Kontrola obsahu balení
První kroky
Fotografování a přehrávání
Používání aplikace ViewNX 2
Další funkce
Pro vaši bezpečnost
3
5
14
19
24
30
Cz
Page 2
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Nikon COOLPIX S5300. Tento návod
představuje postupy, které jsou nezbytné při prvním použití tohoto fotoaparátu.
Kvůli zajištění správného používání si před používáním fotoaparátu přečtěte informace v části „Pro
vaši bezpečnost“ (strany 30–33) a porozumějte jim.
Stažení „Návod k použití“
Podrobnější informace naleznete v Návodu k použití fotoaparátu (formát PDF). Návod k použití lze
stáhnout z webových stránek Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Návod k použití lze prohlížet pomocí programu Adobe Reader, který je volně ke stažení na webových
stránkách společnosti Adobe.
Uživatelská podpora Nikon
Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat nejnovější
informace o produktech. Naleznete zde odpovědi na časté otázky a můžete nás kontaktovat kvůli
technické podpoře.
http://www.europe-nikon.com/support
Důležité upozornění týkající se příslušenství
Digitální fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují
složité elektronické obvody. Pouze příslušenství od společnosti Nikon, jako jsou nabíječky,
baterie, síťové zdroje/nabíječky a síťové zdroje, je certifikováno společností Nikon pro použití
s vaším digitálním fotoaparátem Nikon COOLPIX. Toto příslušenství je konstruováno a testováno
na provoz dle požadavků kladených elektronickými obvody našich fotoaparátů.
2
Page 3
Kontrola obsahu balení
Pokud některé položky chybí, obraťte se na obchod, ve kterém jste fotoaparát zakoupili.
Digitální fotoaparát
COOLPIX S5300
Síťový zdroj/nabíječka
EH-71P*
• Stručný návod k obsluze (tato příručka)• Záruka
* Pokud byl fotoaparát zakoupen v zemi nebo oblasti, ve které je nutný zásuvkový
adaptér, součástí balení je i zásuvkový adaptér. Tvar zásuvkového adaptéru se liší
v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které byl fotoaparát zakoupen (A8).
POZNÁMKA: Paměťová karta Se cure Digital (SD), zde označovaná jako „paměťová karta“,
není součástí balení.
A: Tento symbol znamená, že na jiném místě v tomto návodu jsou k dispozici podrobnější
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, data jsou automaticky ukládána na
paměťovou kartu. Pokud ve fotoaparátu není vložena paměťová karta, data jsou ukládána
do interní paměti.
2.
1 Otevřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu.
První kroky
5
Page 6
2.
2 Vložte baterii.
• Zatlačte na oranžovou aretaci baterie ve směru znázorněném
šipkou (1) a baterii zcela zasuňte (2).
• Při správném vložení se baterie zajistí na místě.
Ujistěte se, že vkládáte baterii správným směrem
Vložení baterie nesprávným způsobem může poškodit fotoaparát.
2.
3 Vložte paměťovou kartu.
• Paměťovou kartu zasuňte do slotu, aby zaklapla.
Ujistěte se, že vkládáte paměťovou kartu správným
směrem
Vložení paměťové karty nesprávným způsobem může způsobit
poškození fotoaparátu nebo karty.
6
První kroky
Aretace baterie
Slot pro
paměťovou kartu
Page 7
2.
4 Zavřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro
paměťovou kartu.
Vyjímání baterie a paměťové karty
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro baterii / slotu pro paměťovou kartu se
ujistěte, že kontrolka zapnutí přístroje a monitor jsou vypnuté.
• Fotoaparát, baterie a paměťová karta mohou být okamžitě po používání fotoaparátu horké.
Vyjímání baterie
Posuňte aretaci baterie ve směru znázorněném šipkou (1), čímž
vysunete baterii (2).
Vyjímání paměťové karty
Zatlačte mírně paměťovou kartu do fotoaparátu (1), abyste ji částečně
vysunuli (2).
První kroky
7
Page 8
Krok 3Nabití baterie
Baterii ve fotoaparátu nabijte pomocí síťového zdroje/nabíječky a kabelu USB.
3.
1 Připravte dodaný síťový zdroj/nabíječku.
Pokud je s fotoaparátem dodán zásuvkový adaptér*, připojte jej ke
konektoru na síťovém zdroji/nabíječce. Vidlici pro zásuvkový adaptér pevně
zatlačte tak, aby bezpečně držela na místě. Jakmile je adaptér připojen,
násilným odpojením zásuvkového adaptéru může dojít k poškození
produktu.
* Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které
byl fotoaparát zakoupen. Tento krok lze vynechat, pokud je zásuvkový
adaptér trvale spojen se síťovým zdrojem/nabíječkou.
8
První kroky
Page 9
3.
2 Vložte baterii do fotoaparátu a potom připojte fotoaparát k síťovému zdroji/
nabíječce v pořadí 1 až 3.
• Zkontrolujte správnou orientaci konektorů. Při připojování a odpojování konektorů je
nezasunujte a nevytahujte šikmo.
B Poznámk a
Nepoužívejte jiný kabel USB než typ UC-E21. Při použití jiného kabelu USB než typu UC-E21 by
mohlo dojít k přehřátí, požáru nebo úrazu elektřinou.
Kontrolka nabíjeníElektrická zásuvka
Kabel USB (součást balení)
• Kontrolka nabíjení pomalu zeleně bliká a oznamuje, že se nabíjí baterie.
• Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 1 hodinu a 50 minut.
3.
3 Odpojte síťový zdroj/nabíječku od elektrické zásuvky a potom odpojte kabel USB.
První kroky
9
Page 10
Krok 4Zapnutí fotoaparátu
Stiskněte hlavní vypínač.
• Monitor se zapne.
C Funkce Automat. vypnutí
• Fotoaparát přejde do pohotovostního režimu přibližně po minutě. Dobu lze změnit pomocí
položky Automat. vypnutí v menu nastavení (A27).
• Zatímco je fotoaparát v pohotovostním režimu, monitor se znovu zapne při provedení kterékoli
z následujících operací:
- stisknutí hlavního vypínače, tlačítka spouště, tlačítka A (režim fotografování), tlačítka
c (přehrávání) nebo tlačítka b (e záznam videosekvence).
10
První kroky
Page 11
Krok 5Výběr jazyka a nastavení hodin fotoaparátu
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka a obrazovka pro
nastavení data a času ve fotoaparátu.
Proveďte nastavení pomocí multifunkčního voliče.
• Pokud odejdete bez nastavení data a času, při zobrazení obrazovky fotografování bude
blikat symbol O.
5.
5.
Jazyk/Language
1
Zrušit
Pomocí multifunkčního voliče HI
vyberte požadovaný jazyk a stiskněte
tlačítko k.
3
ZpětZpět
Vyberte domácí časové pásmo a stiskněte
tlačítko k.
5.
2
Chcete zvolit časové pásmo a
nastavit datum a čas?
Ano
Ne
ZrušitZrušit
Vyberte položku Ano a stiskněte tlačítko
k.
Letní čas
Pokud je právě letní čas, zapněte funkci letní
čas stisknutím tlačítka H.
• Je-li vybrán letní čas, nad mapou je
zobrazen symbol W.
• Stisknutím možnosti I zakážete funkci
letního času.
První kroky
11
Page 12
5.
Formát data
4
Rok/měsíc/den
Měsíc/den/rok
Den/měsíc/rok
Vyberte formát data a stiskněte tlačítko
k.
5.
Datum a čas
6
15 /05/201 4 15:30
OK?
Ano
Ne
Vyberte položku Ano a stiskněte tlačítko
k.
• Nastavení je dokončeno. Vysune se
objektiv a fotoaparát přejde do režimu
fotografování.
12
První kroky
ÚpravyÚpravy
5.
Datum a čas
5
M
D
R
m
h
ÚpravyÚpravy
Nastavení data a času.
• Vyberte pole: stiskněte tlačítko JK
(přepínání mezi položkami D, M, R,
hodinou a minutou).
• Nastavení data a času: stiskněte
tlačítko HI.
• Potvrďte nastavení: vyberte minutové
pole a stiskněte tlačítko k.
Page 13
C Vkopírování data a času do snímků při fotografování
Po nastavení data a času zapněte možnost Vkopírování data v menu z (nastavení) (A27).
Zobrazte menu z (nastavení) podle následujících pokynů a proveďte nastavení.
Stiskněte tlačítko d ➝ stiskněte multifunkční volič J ➝ pomocí tlačítek HI vyberte symbol
menu z (nastavení) a stiskněte tlačítko k ➝ pomocí tlačítek HI vyberte položku a stiskněte
tlačítko k.
C Změna aktuálního data, času nebo jazyka
Dle popisu v části „Vkopírování data a času do snímků při fotografování“, která se nachází výše,
zobrazte menu z (nastavení) (A27) a nastavte položku Jazyk/Language nebo Časové pásmo adatum.
Následující kroky vysvětlují základní operace při fotografování pomocí režimu x (aut. volba
motiv. prog.).
První kroky
13
Page 14
Fotografování a přehrávání
880
25m
0s
Krok 1Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících snímků
Indikace stavu baterie
IndikacePopis
bNapětí baterie je vysoké.
BNapětí baterie je nízké.
P
Baterie je vybitá.
Nelze fotografovat.
Nabijte baterii.
Počet zbývajících snímků
Pokud ve fotoaparátu není vložena paměťová karta, zobrazuje se symbol C a snímky jsou
ukládány do interní paměti.
14
Fotografování a přehrávání
Počet zbývajících
snímků
25m
Indikace stavu baterie
880
0s
Page 15
Krok 2Držte fotoaparát a vytvořte kompozici snímku
25m
0s
880
2.
1 Držte fotoaparát pevně oběma rukama.
• Nedovolte, aby se před objektiv nebo blesk dostaly prsty
nebo jiné předměty.
2.
2 Vytvořte kompozici snímku.
• Když fotoaparát automaticky vybere motivový program,
změní se symbol režimu fotografování.
Použití zoomu
Pohněte ovladačem zoomu.
• Přiblížení objektu: pohněte ovladačem zoomu do polohy
g (dlouhá ohnisková vzdálenost).
• Oddálení a zachycení větší oblasti: pohněte ovladačem zoomu
do polohy f (krátká ohnisková vzdálenost).
Při zapnutí fotoaparátu se zoom nastaví na nejkratší
ohniskovou vzdálenost.
Symbol režimu
fotografování
Fotografování a přehrávání
25m
880
0s
15
Page 16
Krok 3Zaostření a expozice snímku
F3. 7
1/ 25 0
3.
1 Stiskněte tlačítko spouště do poloviny, tzn.
stiskněte tlačítko mírně, dokud neucítíte odpor.
• Když je objekt zaostřený, zaostřovací pole se rozsvítí
zeleně (zeleně se může rozsvítit více zaostřovacích
polí).
• Při používání digitálního zoomu fotoaparát zaostří na
střed kompozice a zaostřovací pole se nezobrazí. Po
zaostření se indikace zaostření rozsvítí zeleně.
• Pokud zaostřovací pole nebo indikace zaostření bliká,
fotoaparát nemůže zaostřit. Změňte výřez snímku
a namáčkněte tlačítko spouště znovu do poloviny.
Zaostřovací
pole
1/250
Kontrolka
blesku
F3.7
Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje stav blesku při stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
SvítíPři expozici snímku dojde k odpálení blesku.
BlikáBlesk se nabíjí.*
NesvítíPři expozici snímku nedojde k odpálení blesku.
* Pokud je nízká kapacita baterie, po dobu nabíjení blesku se vypne monitor.
16
Fotografování a přehrávání
Rychlost
závěrky
Hodnota
clony
Page 17
3.
15 / 05 / 2014 15:3 0
0004. JPG
4 / 4
2 Aniž byste zvedli prst, pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště až na
doraz.
• Dojde k uvolnění závěrky a uložení snímku.
• Pokud stisknete tlačítko spouště příliš velkou silou, může dojít k chvění
fotoaparátu a následnému rozmazání snímků. Stiskněte tlačítko mírně.
Krok 4Přehrajte snímky
Stiskněte tlačítko c (přehrávání). Fotoaparát přejde
do režimu přehrávání.
• Zobrazí se poslední zaznamenaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Tlačítko A
4 / 4
• Pomocí multifunkčního voliče HIJK můžete
zobrazit předchozí nebo další snímky.
• Do režimu fotografování se můžete vrátit
stisknutím tlačítka A (režim fotografování) nebo
tlačítka spouště.
Zobrazení předchozího snímku
Zobrazení dalšího snímku
Fotografování a přehrávání
17
Page 18
Mazání nechtěných snímků
15 / 05 / 2014 15:3 0
0004. JPG
4 / 4
Pro vymazání aktuálně zobrazeného snímku stiskněte
tlačítko l (mazání).
Při zobrazení obrazovky pro vymazání vyberte pomocí
multifunkčního voliče HI položku Aktuální snímek
a stiskněte tlačítko k.
Když se zobrazí dialog pro potvrzení, vymažete zobrazený
snímek vybráním možnosti Ano a stisknutím tlačítka k.
• Po stisknutí tlačítka l vyberte pomocí tlačítek HI
položku Vymaz. vyb. snímky a zvolte více snímků, které
chcete vymazat. Zvolením možnosti Všechny snímky
vymažete všechny snímky.
• Vymazané snímky nelze obnovit. Chcete-li postup
zrušit bez vymazání, vyberte v dialogu pro potvrzení
možnost Ne a stiskněte tlačítko k.
18
Fotografování a přehrávání
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
Page 19
Používání aplikace ViewNX 2
Pokud chcete odesílat, prohlížet, upravovat a sdílet fotografie a videa, nainstalujte aplikaci
ViewNX 2.
ViewNX 2™Váš nástroj pro práci se snímky
Krok 1Instalace aplikace ViewNX 2
Je zapotřebí připojení k internetu.
Systémové požadavky a další informace naleznete na webových stránkách Nikon
určených pro vaši oblast.
1
.1
Zapněte počítač a stáhněte instalační program aplikace ViewNX 2 z následující adresy URL
http://nikonimglib.com/nvnx/
1
.2 Poklepejte na soubor instalačního programu.
.
Používání aplikace ViewNX 2
19
Page 20
1
.3 Nainstalujte software podle pokynů na obrazovce.
1
.4 Ukončete instalaci.
• Windows: Klepněte na tlačítko Yes (Ano).
• Mac: Klepněte na tlačítko OK.
Krok 2Přenos snímků do počítače
2
.1 Vyberte způsob, jakým budou snímky zkopírovány do počítače.
Vyberte jeden z následujících způsobů:
• Přímé připojení přes rozhraní USB: Vypněte fotoaparát a ujistěte se, že je ve fotoaparátu
vložena paměťová karta. Připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB. Fotoaparát se
automaticky zapne.
Pokud chcete přenést snímky uložené v interní paměti fotoaparátu, vyndejte paměťovou
kartu z fotoaparátu před jeho připojením k počítači.
20
Používání aplikace ViewNX 2
Page 21
• Slot pro kartu SD: Pokud počítač obsahuje slot pro kartu SD, kartu lze vložit přímo do slotu.
Pokud se zobrazí zpráva vyzývající k vybrání programu, vyberte program Nikon Transfer 2.
• Při používání systému Windows 7
Zobrazí-li se dialogové okno vyobrazené vpravo,
vyberte možnost Nikon Transfer 2 provedením
následujících kroků.
1 V části Import pictures and videos (Import
obrázků a videosekvencí) klepněte na
možnost Change program (Změnit program). Zobrazí se dialogové okno pro výběr
programu; vyberte možnost Import File using Nikon Transfer 2 (Importovat soubor pomocí programu Nikon Transfer 2) a klepněte na tlačítko OK.
2 Poklepejte na položku Import File (Importovat soubor).
Pokud paměťová karta obsahuje velké množství snímků, může spuštění programu
Nikon Transfer 2 chvíli trvat. Počkejte, dokud se nespustí program NikonTransfer 2.
B Připojení kabelu USB
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím rozbočovače USB, nemusí být připojení rozpoznáno.
Používání aplikace ViewNX 2
21
Page 22
2
.2 Přeneste snímky do počítače.
• Klepněte na tlačítko Start Transfer (Spustit přenos).
Start Transfer
(Zahájit přenos)
• Ve výchozím nastavení se všechny snímky na paměťové kartě zkopírují do počítače.
2
.3 Ukončete připojení.
• Je-li fotoaparát připojen k počítači, vypněte jej a odpojte kabel USB. Používáte-li čtečku
paměťových karet nebo slot pro paměťovou kartu, vyjměte vyjímatelný disk odpovídající
paměťové kartě pomocí příslušné funkce operačního systému počítače a kartu vyjměte ze
čtečky paměťových karet nebo ze slotu pro paměťovou kartu.
22
Používání aplikace ViewNX 2
Page 23
Krok 3Prohlížení snímků
Spusťte aplikaci ViewNX 2.
• Po dokončení přenosu se snímky zobrazí v aplikaci
ViewNX 2.
• I nformace o používání aplikace ViewNX 2 naleznete
v online nápovědě.
C Ruční spuštění programu ViewNX 2
• Wi ndows: Poklepejte na zástupce programu ViewNX 2 na ploše.
• Mac: Klepněte na položku ViewNX 2 v doku.
Používání aplikace ViewNX 2
23
Page 24
Další funkce
Režim blesku, Samospoušť, Režim makro a Korekce
expozice
K potvrzení následujících nastavení v režimu fotografování použijte multifunkční volič.
Dostupnost závisí na nastavení.
Režim blesku
K dispozici jsou zábleskové režimy U (auto), V (autom. blesk s red. ef.
čer. očí), W (trvale vypnutý blesk), X (doplňkový záblesk) a Y (synchr.
blesku s dlouhými časy).
Auto
Korekce expozice
Celkový jas nebo tmavost snímků lze upravit
nastavením korekce expozice před pořízením
snímků.
Režim makro
Slouží k fotografování zblízka. Fotoaparát může
zaostřit na kratší vzdálenost, když je zoom
v poloze, kdy F a indikátor zoomu svítí zeleně.
Samospoušť
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou a dvousekundovou samospouští.
24
Další funkce
Korekce expozice
Režim makro
Samospoušť
Page 25
Výběr režimu fotografování
Stisknutím tlačítka A v režimu fotografování
zobrazíte menu výběru režimu fotografování.
Multifunkčním voličem vyberte režim a stisknutím
tlačítka k do něho přepněte.
Aut. volba motiv. prog.
1. x Režim Aut. volba motiv. prog. (A15)
2. b Motivový program*
3. D Režim Speciální efekty*
4. F Režim Inteligentní portrét
5. A Režim Auto
* Zobrazený symbol se liší v závislosti na tom, který program
nebo efekt byl vybrán jako poslední.
Další funkce
25
Page 26
Výběr režimu přehrávání
Stisknutím tlačítka c v režimu přehrávání zobrazíte
menu pro výběr režimu přehrávání.
Multifunkčním voličem vyberte přehrávání
a stisknutím tlačítka k do něho přepněte.
Automatické třídění
1. G Režim přehrávání (všechny snímky) (A17)
2. h Režim oblíbené snímky
3. F Režim automatického třídění
4. C Režim zobr. podle data
Záznam videosekvencí
Videosekvence můžete nahrát jednoduchým
stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvence).
Stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvence)
zahájíte záznam videosekvence. Opětovným
stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvence)
zastavíte záznam videosekvence.
26
Další funkce
Page 27
Práce s menu fotoaparátu
Pomocí menu fotoaparátu můžete provádět různá
nastavení fotografování a přehrávání.
Stiskněte tlačítko d, zobrazte menu aktivního
režimu a prostřednictvím multifunkčního voliče
vyberte položku (A11).
Zvolením symbolu menu nalevo otevřete menu
vybraného symbolu.
Opětovným stisknutím tlačítka d menu zavřete.
Přepínání mezi symboly menu
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Nastavení barev
Rež. činnosti zaostř. polí
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Nastavení barev
Rež. činnosti zaostř. polí
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Nastavení barev
Rež. činnosti zaostř. polí
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
Stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče J
označte symbol menu.
Pomocí multifunkčního
voliče HI vyberte jiný
symbol menu a stiskněte
tlačítko k nebo tlačítko
K.
Zobrazí se vybrané menu.
Další funkce
27
Page 28
Režim přehrávání
15 / 05 / 2014 15:3 0
0004. JPG
4 / 4
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou
k dispozici následující volby.
Pomocí multifunkčního voliče HIJK můžete zobrazit
předchozí nebo další snímky.
Aktivace režimu přehrávání náhledů snímků. Pohybem
f (h)
g (i)
k
k
l
d
ovladače zoomu do polohy f (h) při zobrazení 16
náhledů snímků aktivujete zobrazení kalendáře (kromě
režimu zobrazení podle data).
Zvětšení snímku zobrazeného na monitoru. Stisknutím
tlačítka k se lze vrátit do režimu přehrávání jednotlivých
snímků.
Přehrání právě zobrazené videosekvence.
Stisknutím tlačítka k při zobrazení symbolu e
u statického snímku vyberete jeden ze zobrazených efektů.
Umožňuje vymazat snímky.
V režimu oblíbených snímků, režimu automatického třídění
nebo režimu zobrazení podle data lze vymazat snímky se
stejným albem, kategorií nebo datem pořízení.
Zobrazení menu pro vybraný režim.
Page 29
OperaceTlačítkoPopis
Přepnutí do jiného
režimu přehrávání
c
A
Zobrazuje menu pro výběr režimu přehrávání, čímž můžete
přepnout do režimu oblíbených snímků, automatického
třídění nebo režimu zobrazení podle data.
Přepnutí do režimu
snímání
Na režim snímání můžete přepnout stisknutím tlačítka A,
tlačítka spouště nebo tlačítka b (e záznam
videosekvence).
Další funkce
29
Page 30
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či
poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální
uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí zde uvedených pokynů, jsou
označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě závady přístroj vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového
zdroje/nabíječky vychází neobvyklý zápach či
kouř, odpojte síťový zdroj/nabíječku
a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor,
abyste se přitom nepopálili). Pokračujete-li
v používání přístroje, riskujete poranění. Po
vyjmutí či odpojení zdroje energie odneste
přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon.
30
Pro vaši bezpečnost
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu nebo
síťového zdroje/nabíječky a nechráněné části
těla může dojít k poranění. Opravy přístroje
smí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Dojde-li k poškození fotoaparátu nebo
síťového zdroje/nabíječky v důsledku pádu
nebo jiné nehody, odpojte produkt od
elektrické sítě / vyjměte baterii a nechte jej
zkontrolovat v autorizovaném servisu Nikon.
Page 31
Nepoužívejte fotoaparát ani síťový
zdroj/nabíječku v blízkosti hořlavých
plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v blízkosti
hořlavých plynů; v opačném případě hrozí
riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu
okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se
baterie nebo jiné malé součástky nedostaly
do úst dítěte.
Nedotýkejte se dlouhou dobu
fotoaparátu, síťového zdroje/
nabíječky nebo síťového zdroje
v případě, že jsou tato zařízení
zapnutá a/nebo se používají
Některé části zařízení se mohou zahřát na
vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu
s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Nenechávejte výrobek na místech, na
kterých bude vystaven působení
extrémně vysokých teplot, jako
například v uzavřeném vozidle nebo
na přímém slunečním světle.
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít
k poškození nebo požáru.
Při manipulaci s bateriemi dbejte
náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytékat, přehřívat se nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro tento
produkt dodržujte následující pravidla:
• Před výměnou baterie fotoaparát vypněte.
Pokud používáte síťový zdroj/nabíječku
nebo síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojen.
• Používejte výhradně dodávanou dobíjecí
lithium-iontovou baterii EN-EL19 (součást
balení). Baterii nabíjejte pomocí
fotoaparátu, který podporuje nabíjení
baterie. K nabíjení použijte síťový zdroj/
nabíječku EH-71P (součást balení) a kabel
USB UC-E21 (součást balení). Nabíječkou
baterií MH-66 (volitelné příslušenství) lze
nabít baterii bez použití fotoaparátu.
Pro vaši bezpečnost
31
Page 32
• Při vkládání baterie se nepokoušejte baterii
vložit spodní stranou vzhůru ani obráceně.
• Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit obal
baterií.
• Nevystavujte baterie působení otevřených
plamenů ani jiného zdroje vysokých teplot.
• Zabraňte namočení nebo ponoření baterií
do vody.
• Před přepravou baterie vložte baterii
například do plastového sáčku, aby byla
izolována. Baterie nepřepravujte ani
neukládejte v přítomnosti kovových
předmětů, jako jsou řetízky na krk nebo
sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci
vytékat. Abyste zabránili poškození
produktu, vždy vyjměte zcela vybitou baterii
z přístroje.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny
(změna barvy, deformace), ihned ji
přestaňte používat.
• Dojde-li ke kontaktu tekutiny z poškozené
baterie s oblečením nebo pokožkou, ihned
opláchněte zasažené místo velkým
množstvím vody.
Při manipulaci se síťovým zdrojem/
nabíječkou se řiďte následujícími
pokyny
• Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové vidlice
(nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít pomocí
suchého hadříku. Pokračujete-li v používání
vybavení ve stávajícím stavu, riskujete vznik
požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte zástrčky
a nepohybujte se v blízkosti síťového
zdroje/nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte
ani násilně neohýbejte kabel USB,
neumisťujte jej pod těžké předměty
a nevystavujte jej působení plamenů
a vysokých teplot. Dojde-li k poškození
izolace a obnažení vodičů, zaneste kabel ke
kontrole do autorizovaného servisu Nikon.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani síťového
zdroje/nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k úrazu elektrickým proudem.
32
Pro vaši bezpečnost
Page 33
•
Nepoužívejte cestovní adaptéry, adaptéry pro
převod napětí ani jiné měniče stejnosměrného
proudu na střídavý proud. Zanedbáním tohoto
upozornění může dojít k poškození výrobku
nebo vzniku přehřátí a požáru.
Při použití jiných než dodaných napájecích
zdrojů nebo zdrojů prodávaných společností
Nikon může dojít k poškození nebo poruše.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními
pomocí vstupních a výstupních konektorů
používejte pouze kabely dodávané pro tento
účel společností Nikon – jen tak máte jistotu
dodržení elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými částmi
fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
nebo jiných objektů krytem objektivu nebo
jinými pohyblivými částmi fotoaparátu.
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení.
Blesk by se měl nacházet minimálně 1 metr od
fotografovaného objektu.
Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování
malých dětí.
Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy
se reflektor blesku dotýká osoby
nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít
k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího skla,
a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst
s tekutými krystaly z monitoru.
V letadle nebo nemocnici přístroj
vypněte
Při používání v leta dle během přistávání nebo
odletu vypněte napájení. Nepoužívejte
funkce bezdrátové sítě za letu. Při pobytu
v nemocnici postupujte podle pokynů dané
nemocnice. Elektromagnetické vlny
vyzařované tímto fotoaparátem mohou rušit
elektronické systémy letadla nebo
nemocničních přístrojů. Pokud používáte
kartu Eye-Fi, vyndejte ji z fotoaparátu před
nástupem do letadla nebo vstupem do
nemocnice.
Pro vaši bezpečnost
33
Page 34
Upozornění
Upozornění pro zákazníky
vEvropě
VÝSTRAHY
V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA
NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE
POKYNŮ.
Tento symbol značí, že elektrické
a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nedávejte do
běžného komunálního odpadu.
34
Upozornění
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví a životní
prostředí, ve které by mohla vyústit
nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí, že
baterie nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na
to, zda jsou označeny tímto symbolem či
nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu
na příslušném sběrném místě. Nelikvidujte
baterie společně s běžným komunálním
odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
sodpadními produkty vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Page 35
Péče o fotoaparát
Má-li být zajištěn dlouhodobý bezporuchový
provoz produktu Nikon, dodržujte při jeho
používání a uchovávání následující pokyny
a upozornění v části „Pro vaši bezpečnost“
(A30–33).
B Zabraňte pádům přístroje
Je-li přístroj vystaven silným fyzickým
nárazům nebo vibracím, může dojít k jeho
poškození.
B Při manipulaci s objektivem
a všemi pohyblivými částmi
přístroje dbejte náležité
opatrnosti
Nevyvíjejte nadměrnou sílu na objektiv,
krytku objektivu, monitor, slot pro
paměťovou kartu a prostor pro baterii. Tyto
součásti jsou obzvláště náchylné na
poškození. Násilná manipulace s krytkou
objektivu může vést k poruše nebo
poškození objektivu. Dojde-li k poškození
monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili
o střepy z krycího skla, a zamezte kontaktu
pokožky, očí a úst s tekutými krystaly
zmonitoru.
B Vybavení udržujte v suchu
Je-li přístroj vystaven vysokému stupni
vlhkosti, resp. ponořen do vody, dojde
kjeho poškození.
B Vyvarujte se náhlých změn teplot
Náhlé změny teplot, ke kterým může dojít
při vstupu (opuštění) do vytápěné budovy
za chladného dne, mohou způsobit vznik
kondenzační vlhkosti uvnitř přístroje.
Abyste zamezili vzniku kondenzace,
umístěte přístroj předtím, než jej vystavíte
změně teplot, do brašny nebo plastového
sáčku.
B Přístroj držte mimo dosah silných
magnetických polí
Přístroj nepoužívejte ani neukládejte
v blízkosti zařízení, která generují silná
elektromagnetická vlnění, resp.
magnetická pole. Silný statický náboj nebo
magnetické pole, produkované zařízeními
jako jsou rádiové vysílače, může narušovat
obraz na monitoru, poškodit data uložená
na paměťové kartě a ovlivňovat interní
obvody přístroje.
Upozornění
35
Page 36
B Nemiřte objektivem delší časový
interval do silného zdroje světla
Při práci s fotoaparátem se vyvarujte
dlouhodobějšího míření objektivem do
slunce nebo jiného silného zdroje světla.
Intenzivní světlo může způsobit narušení
obrazového snímače s výsledným bílým
závojem na snímcích.
B Před odpojením zdroje napájení
nebo vyjmutím paměťové karty
přístroj vypněte
Je-li fotoaparát zapnutý nebo probíhá
ukládání nebo mazání snímků, nevyjímejte
baterii. Násilné přerušení napájení za
těchto okolností může vést ke ztrátě dat
a poškození paměti nebo interních
obvodů fotoaparátu.
B Poznámky k monitoru
• Monitory a elektronické hledáčky jsou
konstruovány s extrémně vysokou
přesností; minimálně 99,99 % pixelů je
funkčních a ne více než 0,01 % jich chybí
nebo jsou nefunkční. I když mohou tyto
zobrazovače obsahovat pixely, které
trvale svítí (bílé, červené, modré nebo
zelené) nebo trvale nesvítí (černé),
neznamená tento jev závadu a na
snímky zhotovené zařízením nemá
žádný vliv.
• Obraz na monitoru může být při ostrém
okolním osvětlení obtížně
pozorovatelný.
• Monitor je podsvícen pomocí LED
diody. Začne-li monitor tmavnout nebo
blikat, obraťte se na autorizovaný servis
společnosti Nikon.
B O tomto návodu
Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
36
Upozornění
Page 37
Před pořízením důležitých
snímků
Před fotografováním na důležitých
událostech (jako např. svatba či dovolená) je
vhodné vyzkoušet, zda fotoaparát správně
funguje, pořízením zkušební fotografie.
Společnost Nikon nebude odpovědna za
škodu nebo finanční ztráty způsobené
poruchou přístroje.
Nakládání s paměťovými
médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo
zformátováním paměťové karty či jiného
paměťového média (interní paměti) se
originální obrazová data zcela nevymažou.
Smazané soubory z vyřazeného média lze
někdy obnovit pomocí komerčního softwaru,
což může vést ke zneužití osobních
obrazových dat. Za ochranu těchto dat
odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej
přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru pro mazání dat.
Rovněž můžete médium naformátovat a poté
jej zcela zaplnit snímky, které neobsahují
žádné soukromé informace (například snímky
prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste
nahradili i snímky určené pro možnost Vybrat snímek v nastavení Uvítací obrazovka. Dejte
pozor, aby při fyzické likvidaci paměťového
média nedošlo k úrazu nebo poškození
majetku. Pokud chcete vymazat nastavení
Wi-Fi, vyberte možnost Obnovit výchozí nast. v menu možností Wi-Fi.
Upozornění
37
Page 38
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Tento produkt podléhá předpisům Úřadu pro
export ve Spojených státech, a pokud tento
produkt exportujete nebo re-exportujete do
země, na které Spojené státy uvalily embargo,
musíte získat povolení od vlády Spojených
států. Embargo bylo uvaleno na tyto země:
Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie.
Seznam zemí se může změnit. Aktuální
informace můžete získat od ministerstva
obchodu Spojených států.
Omezení pro bezdrátová zařízení
Bezdrátový vysílač v tomto produktu splňuje
předpisy pro bezdrátová zařízení v zemi
prodeje a není určen k použití v jiných zemích
(produkty zakoupené v EU nebo sdružení
EFTA lze používat kdekoli v rámci EU nebo
sdružení EFTA). Společnost Nikon nepřijímá
odpovědnost za používání v jiných zemích.
Uživatelé, kteří si nejsou jistí původní zemí
prodeje, by se měli obrátit na místní servisní
středisko Nikon nebo autorizovaný servis
Nikon. Toto omezení platí pouze pro
bezdrátové funkce a nikoli pro jakékoli jiné
používání produktu.
Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon tímto prohlašuje, že přístroj
COOLPIX S5300 splňuje základní požadavky
a všechna ostatní ustanovení směrnice 1999/
5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici na
adrese
(
http://imaging.nikon.com/support/pdf/
DoC_S5300.pdf
)
.
38
Upozornění
Page 39
Opatření při používání rádiového vysílání
• Vždy pamatujte, že rádiové vysílání nebo
příjem dat může být zachyceno třetími
stranami. Společnost Nikon není
odpovědná za únik dat nebo informací při
přenosu dat.
Správa osobních údajů a zřeknutí se
odpovědnosti
• V případě provozní chyby, výboje statické
elektřiny, nehody, poruchy, opravy nebo
kvůli jiné manipulaci může dojít ke změně
nebo ztrátě uživatelských údajů
registrovaných a konfigurovaných
v produktu, včetně nastavení pro připojení
k bezdrátové síti LAN a jiných osobních
údajů. Vždy uchovávejte zvláštní kopie
důležitých informací. Společnost Nikon není
odpovědná za žádné přímé ani nepřímé
škody ani ztrátu zisků vyplývající ze změny
nebo ztráty obsahu, kterou nelze připsat
společnosti Nikon.
• Před likvidací tohoto produktu nebo jeho
předáním jinému majiteli použijte funkci
Obnovit vše v menu nastavení (A27)
a vymažte veškeré uživatelské údaje
registrované a konfigurované v produktu,
včetně nastavení pro připojení k bezdrátové
síti LAN a jiných osobních údajů.
Upozornění
39
Page 40
Licence AVC Patent Portfolio
Tento produkt je licencován v rámci licence
AVC Patent Portfolio pro soukromé
a nekomerční použití zákazníkem pro (i)
kódování videa dle standardu AVC („AVC
video“) a/nebo (ii) dekódování videa AVC,
které bylo zakódováno zákazníkem v rámci
soukromé a nekomerční činnosti nebo
získáno od poskytovatele, který drží licenci na
poskytování videa AVC. Není udělena a nesmí
být vyvozována žádná licence pro jakékoli jiné
použití. Další informace lze získat od
společnosti MPEG LA, L.L.C.
Viz stránky na adrese
http://www.mpegla.com.
Informace o ochranných známkách
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
• Mac, OS X, logo iFrame a symbol iFrame jsou
ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Apple Inc.
vUSA a jiných zemích.
• Adobe a Acrobat jsou registrované
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Inc.
• Loga SDXC, SDHC a SD jsou ochranné
známky společnosti SD-3C, LLC.
• PictBridge je ochranná známka.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti HDMI Licensing LLC.
• Wi-Fi a logo Wi-Fi jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
40
Upozornění
Page 41
• Android a Google Play jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Google, Inc.
• Všechna ostatní obchodní jména produktů,
uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon,
jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných firem.
Záruční podmínky - Evropský záruční
list společnosti Nikon
Vážený zákazníku, Vážená zákaznice společnosti Nikon,
děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nikon. V případě, že váš výrobek Nikon bude
vyžadovat záruční opravu, kontaktujte prodejce, u kterého jste jej zakoupil(a), nebo kontaktujte
některou z poboček autorizované servisní sítě Nikon v prodejním regionu společnosti Nikon
Europe BV (Evropa/Afrika a Rusko).
Abyste se vyhnul(a) zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám přečíst si před
kontaktováním prodejce nebo autorizovaného servisu pečlivě návody k obsluze.
Na výrobky společnosti Nikon se vztahuje záruka týkající se veškerých výrobních vad, platná
jeden rok od data zakoupení výrobku. Vykáže-li zakoupený výrobek v tomto časovém intervalu
závadu v důsledku použití vadného materiálu nebo chyby ve výrobním procesu, bude naší
autorizovanou servisní sítí v prodejním regionu společnosti Nikon Europe BV při dodržení níže
uvedených podmínek zdarma (bez účtování nákladů na práci a materiál) opraven tak, aby
splňoval původní specifikace. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést dle vlastního
uvážení opravu nebo výměnu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze při doložení vyplněného záručního listu a originálu
prodejního dokladu obsahujícího datum zakoupení výrobku, typ výrobku a jméno prodejce
spolu s výrobkem. Společnost Nikon si vyhrazuje právo odmítnout provedení záruční opravy
zdarma v případě, že nelze doložit výše uvedené dokumenty, nebo v případě, že tyto
dokumenty obsahují nekompletní informace resp. jsou nečitelné.
2. Tato záruka se nevztahuje na:
• nutnou údržbu a opravy nebo výměny součástí prováděné v důsledku používání
a opotřebení výrobku.
42
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon
Page 43
• modifikace a aktualizace výrobku oproti jeho stavu při zakoupení, popsaného v návodu
k obsluze, s výjimkou předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na dopravu a veškerá rizika při dopravě, související přímo anebo nepřímo se
záruční opravou výrobku.
• veškeré škody vzniklé v důsledků změn a dalších úprav výrobku prováděných bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon pro splnění místních nebo
národních technických norem platných v jiné zemi, než pro kterou byl výrobek původně
určen a/nebo zhotoven.
3. Záruční plnění nebude poskytnuto rovněž v případě:
• poškození výrobku chybným použitím včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku
k jinému než určenému účelu a v rozporu s údaji v návodu k obsluze týkajícími se
správného použití a údržby výrobku, a/nebo v případě instalace a použití výrobku
v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi použití výrobku.
• poškození výrobku v důsledku nehody včetně, ale nikoli výhradně, poškození bleskem,
vodou, ohněm a chybným nebo nedbalým použitím.
• úpravy, poškození, nečitelnosti nebo úplné absence modelového nebo výrobního čísla
výrobku.
• poškození v důsledku oprav a úprav prováděných neautorizovanými organizacemi nebo
osobami.
• poškození veškerých systémů, ve kterých je výrobek zabudován nebo se kterými je
používán.
4. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva uživatele, přiznaná na základě platných národních
zákonů, ani práva uživatele ve vztahu k prodejci, nabytá na základě jejich společné obchodní
transakce týkající se zakoupení výrobku.
Upozornění: Přehled veškerých autorizovaných servisních poboček Nikon je k dispozici
online prostřednictvím tohoto odkazu
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon
43
Page 44
YP3L01(1L)
6MN3821L-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.