Nikon COOLPIX S50c User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es
Información sobre marcas comerciales
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corpo­ration.
• Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc.
• El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association.
• PictBridge es una marca comercial.
Pictmotion es una tecnología proporcionada por muvee Technologies.
• ImageLink y el logotipo del sistema de impresión ImageLink son marcas comer­ciales de Eastman Kodak Company.
• La tecnología D-Lighting la proporciona o Apical Limited.
• Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Apple Public Source License
Este producto incluye código fuente de Apple mDNS que está sujeto a las condicio­nes de Apple Public Source License (licencia de código fuente de Apple) que se encuentra en la dirección URL http://developer.apple.com/darwin/.
Partes Copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Reservados todos los dere­chos.
Este archivo contiene código original y/o modificaciones del código original, como se definen en Apple Public Source License Versión 2.0 (la ‘Licencia’). No puede uti­lizar este archivo de ninguna forma que no respete la Licencia. Obtenga una copia de la Licencia en http://www.opensource.apple.com/apsl/ y léala antes de utilizar este archivo.
El código original y todo el software distribuido bajo la Licencia se distribuyen ‘tal cual’, sin ninguna garantía de ningún tipo, ya sea explícita o implícita y, por el pre­sente documento, apple declina otorgar cualquier tipo de garantía, incluyendo sin limitación, cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a una finalidad espe­cífica, uso y disfrute o no infracción. Consulte la Licencia para el idioma específico que rija los derechos y limitaciones que se otorgan bajo la Licencia.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción básicas: modo
L
automático
K n
F
A
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
m
Notas técnicas
El disparo adecuado a la escena: modo de disparo a alta sensibilidad, modo de escenas
Modo estabilizado
Modo de retrato de un toque
La reproducción con todo detalle
i
Películas
T
Grabaciones de voz
O
Menús Disparo, Reproducción y Configuración
Servicios inalámbricos
M
i

Introducción

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Introducción
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precau­ciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños. Las repara­ciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico auto­rizado Nikon para su revisión.
ii
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en presen­cia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evi­tar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas peque­ñas.
Seguridad
Precauciones que se deben seguir al manipular la bate­ría
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
• Antes de sustituir la batería, des­conecte el aparato. Si utiliza el adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL8 (suministrada). Cargue la batería introduciéndola bien en la cámara y conectando el adaptador de CA EH-64 (suministrada), o bien en un cargador de baterías MH-62 (disponible por separado de Nikon).
• Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni rom­per el aislante o la cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Vuelva a colocar la tapa del termi­nal cuando transporte la batería. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando la batería está completa­mente agotada, es propensa a las fugas. Para evitar que el producto
sufra daños, saque siempre la batería cuando esté descargada.
• Deje de utilizar la batería si per­cibe cualquier cambio en la misma, como una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediata­mente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguien­tes precauciones cuando uti­lice el cargador de baterías
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incen­dio.
• El polvo de los contactos o alrede­dor de los mismos se deberá reti­rar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador de baterías durante las tormentas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable de corriente; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introducción
iii
Seguridad
• No toque el enchufe ni el carga­dor de baterías con las manos mojadas. Si no se hace así, se
Introducción
podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice única­mente los cables que Nikon suminis­tra o vende con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás pie­zas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar pro­blemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al foto­grafiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia.
No utilice el flash con la ven­tana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cris­tal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cui­dado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en con­tacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
iv

Avisos

Este producto, que contiene soft­ware de cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está controlado por las United States Export Administra­tion Regulations (normativas de administración de exportaciones de los Estados Unidos) y no se puede exportar o reexportar a ningún país al que los Estados Unidos hayan embargado bienes. Con fecha de setiembre de 2006, los siguientes países estaban sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria.
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico que se incluye en este producto se ajusta a las normativas sobre productos ina­lámbricos del país de venta y no se debe utilizar en otros países (los pro­ductos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no están seguros de cuál es el país ori­ginal de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local autori­zado por Nikon.
Esta restricción sólo se aplica al fun­cionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del producto.
Aviso para clientes de los EE.UU. y Canadá
Declaración de conformidad de Federal Communications Com­mission (FCC) e Industry of Canada (IC)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con lo dis­puesto en la sección 15 de las nor­mas de la FCC y RSS-Gen de las normas de IC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferen­cias que pudieran generar un fun­cionamiento no deseado del dispositivo.
Introducción
v
Avisos
Declaración de la exposición a radiofrecuencias de la FCC/IC
Las pruebas científicas disponibles
Introducción
no muestran ningún problema de salud asociado con el uso de disposi­tivos inalámbricos de baja potencia. No obstante, no existe ninguna prueba de que esos dispositivos ina­lámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Los disposi­tivos inalámbricos de baja potencia pueden emitir bajos niveles de ener­gía de radiofrecuencia (RF) en el rango de las microondas mientras se utilizan. Mientras que los niveles ele­vados de RF pueden tener efectos sobre la salud (por calentamiento del tejido), la exposición a RF de baja frecuencia no tiene efectos de calentamiento y no causa problemas de salud conocidos. Muchos estu­dios de la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que podrían existir efectos biológicos, pero tales hallaz­gos no han sido confirmados por investigaciones adicionales. Se han realizado pruebas del Módulo de LAN inalámbrica (GC-131) y se ha demostrado que cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC, establecidos para equi­pos no controlados, y que cumple con las guías de exposición a radio­frecuencia (RF) de la FCC del suple­mento C a las normas de exposición a la radiofrecuencia (RF) OET65 y RSS-102 de la IC. Consulte el informe de las pruebas SAR publi­cado en el sitio web de FCC.
Este dispositivo no se debe coubicar ni utilizar en conjunción con nin­guna otra antena o transmisor.
vi
Aviso para clientes de los EE.UU.
Declaración de la FCC sobre interferencias RF
Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites estableci­dos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instala­ciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radio­frecuencias, y si no se instala y uti­liza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato recep­tor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televi­sión/radio.
Avisos
ADVERTENCIAS Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este apa­rato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corpora­tion podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: el manejo del cable
de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo.
NIKON Inc., 1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064 EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso para los clientes de Europa
Por la presente, Nikon, declara que esta cámara digital cumple con los requisitos esenciales y otras disposi­ciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Aviso para los clientes de Francia
El uso en exteriores del transceptor inalámbrico está prohibido en Francia.
Símbolo de recogida diferen­ciada de residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este producto se debe des­echar por separado.
La nota siguiente corres­ponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Introducción
vii

Tabla de contenido

Introducción .....................................................................................................ii
Seguridad...........................................................................................................ii
Introducción
ADVERTENCIAS............................................................................................. ii
Avisos .................................................................................................................v
Acerca de este manual......................................................................................1
Información y precauciones..............................................................................2
Partes de la cámara...........................................................................................6
Colocación de la correa de la cámara ............................................................6
La pantalla .........................................................................................................8
Disparo .........................................................................................................8
Reproducción................................................................................................9
Operaciones básicas ........................................................................................10
El botón i (disparo/reproducción).............................................................10
El botón C (modo) ................................................................................10
El multiselector giratorio..............................................................................11
El botón m .............................................................................................12
Pantallas de ayuda.......................................................................................13
Primeros pasos................................................................................................14
Introducción de la batería ..............................................................................14
Extracción de la batería ...............................................................................15
Carga de la batería..........................................................................................16
Encendido y apagado de la cámara .............................................................17
Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla...................................18
Introducción de las tarjetas de memoria.......................................................20
Extracción de las tarjetas de memoria..........................................................21
L Fotografía y reproducción básicas: modo automático...........................22
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo L (automático) ...... 22
Paso 2 Encuadre de la fotografía...................................................................24
Paso 3 Enfoque y disparo................................................................................26
Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías ........................................28
Uso del flash ....................................................................................................30
Fotografía con el disparador automático......................................................32
Modo primer plano macro..............................................................................33
Compensación de la exposición......................................................................34
viii
Tabla de contenido
K n El disparo adecuado a la escena: modo de disparo a alta sensibilidad,
modo de escenas..................................................................................35
Modo de disparo a alta sensibilidad ..............................................................35
Modos de escena.............................................................................................36
Características.............................................................................................37
F Modo estabilizado..................................................................................44
Toma de fotografías en el modo estabilizado ..............................................44
A Modo de retrato de un toque ................................................................45
Fotografía con el modo de retrato de un toque...........................................45
El menú Retrato de un toque.........................................................................46
i La reproducción con todo detalle ...........................................................47
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ................ 47
Visualización de varias fotografías: Reproducción de la rueda de
miniaturas........................................................................................................48
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción......................................49
Edición de imágenes .......................................................................................50
Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting...................................................51
Creación de una copia recortada: recortar...................................................52
H Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña........................53
Anotaciones de voz: grabación y reproducción............................................54
Visualización de imágenes por fecha.............................................................55
Pictmotion by muvee ......................................................................................59
T Películas.....................................................................................................64
Grabación de películas....................................................................................64
El menú Película ..............................................................................................65
Selección de las opciones de película...........................................................66
Películas a intervalos....................................................................................67
Películas de animación.................................................................................68
Modo autofoco...........................................................................................69
Reproducción de películas ..............................................................................70
Eliminación de archivos de película..............................................................70
Introducción
ix
Tabla de contenido
O Grabaciones de voz ....................................................................................71
Introducción
Realización de grabaciones de voz ................................................................71
Reproducción de grabaciones de voz ............................................................73
Copia de grabaciones de voz..........................................................................75
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras......................................76
Conexión al televisor.......................................................................................76
Conexión al ordenador ...................................................................................77
Antes de conectar la cámara .......................................................................77
Ajuste de la opción USB ..............................................................................78
Transferencia de fotografías al ordenador....................................................79
Conexión a una impresora..............................................................................81
Conexión de la cámara y la impresora .........................................................82
Impresión de imágenes de una en una ........................................................83
Impresión de varias fotografías....................................................................84
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión .................... 87
Conexión a una impresora compatible con ImageLink.................................89
Retirada de la base de conexión ..................................................................89
m Menús Disparo, Reproducción y Configuración ..................................90
Opciones de disparo: el menú Disparo ..........................................................90
Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad............................................91
Z Modo de imagen ...................................................................................91
d Balance blancos .....................................................................................93
q Continuo ...............................................................................................95
A Selector del mejor disparo (BSS).............................................................97
W Sensibilidad ISO......................................................................................98
d Opciones de color ..................................................................................98
k Modo zona AF .......................................................................................99
Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara .....................................100
Opciones de reproducción: el menú Reproducción ....................................101
Acceso al menú Reproducción:..................................................................101
w Ajuste impresión ....................................................................................87
z Pase diapositiva....................................................................................103
A Borrar...................................................................................................104
D Proteger .............................................................................................104
E Marca transfer. ...................................................................................105
G Girar imagen........................................................................................105
H Imagen pequeña....................................................................................53
L Copiar .................................................................................................106
x
Tabla de contenido
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración......................107
Visualización del menú Configuración.......................................................108
R Menús..................................................................................................108
H Encendido rápido.................................................................................109
V Pantalla inicio.......................................................................................109
W Fecha ...................................................................................................110
Z Config. monitor...................................................................................113
f Impresión fecha....................................................................................114
b Reducc. de vibraciones.........................................................................116
u Ayuda AF ............................................................................................117
h Config. sonido.....................................................................................117
I Orientación grabación ..........................................................................118
i Desconexión aut...................................................................................118
M Format. memoria/O Format. tarjeta.....................................................119
j Idioma/Language..................................................................................120
k Interfaz ................................................................................................120
n Restaurar todo .....................................................................................121
n Config. inalámbrica..............................................................................130
B Versión firmware .................................................................................123
M Servicios inalámbricos .............................................................................124
COOLPIX CONNECT .......................................................................................124
Servicios de COOLPIX CONNECT...................................................................126
Configuración de LAN inalámbrica para la cámara ....................................128
Perfil de red...............................................................................................128
Información del remitente.........................................................................129
Destinatarios de Picture Mail .....................................................................129
Contraseña ...............................................................................................129
Configuración de los parámetros de la LAN inalámbrica desde la
cámara............................................................................................................130
Configuración de un perfil de red..............................................................130
Configuración del remitente con la cámara ...............................................135
Especificación de un destinatario...............................................................136
Protección de la información de configuración de COOLPIX CONNECT......137
Configuración de los parámetros de la LAN inalámbrica desde un
ordenador......................................................................................................139
Instalación de la Utilidad............................................................................140
Conexión de la cámara al ordenador.........................................................141
Uso de los servicios de COOLPIX CONNECT .................................................144
Uso de Picture Mail .......................................................................................146
Carga de fotografías y especificación de destinatarios para la notificación del
correo electrónico .....................................................................................146
Visualización de fotografías actualizadas de la notificación por correo
electrónico de Picture Mail ........................................................................148
Introducción
xi
Tabla de contenido
Uso de Picture Bank ......................................................................................149
Carga de las fotografías seleccionadas.......................................................149
Introducción
Carga de todas las fotografías a la vez.......................................................150
Registro de la información de usuario con el servidor para ver las
fotografías cargadas .....................................................................................152
Registro de la información de usuario con el servidor.................................152
Notas técnicas...............................................................................................154
Accesorios opcionales....................................................................................154
Tarjetas de memoria aprobadas.................................................................154
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido....................................155
Cuidados de la cámara..................................................................................157
Limpieza....................................................................................................159
Almacenamiento.......................................................................................159
Mensajes de error..........................................................................................160
Solución de problemas..................................................................................166
Especificaciones .............................................................................................172
Estándares admitidos ....................................................................................176
Índice alfabético............................................................................................177
xii

Acerca de este manual

Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S50c. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una adverten­cia, información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una observa­ción, información que se reco-
k
mienda leer antes de utilizar la cámara.
Notaciones
• La expresión “tarjeta de memoria” se refiere a la tarjeta de memoria Secure Digital (SD).
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene esta­blecido al adquirir la cámara.
• Los elementos de menú, opciones y mensajes que aparecen en la pantalla de la cámara se presentan entre corchetes ([ ]).
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pan­talla para que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real.
Este icono indica consejos, infor­mación adicional que puede
lj
resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección del manual o en la Guía
c
de inicio rápido dispone de más información.
Introducción
k Tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o utilizar la memoria interna con el fin de guardar, eliminar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
1

Información y precauciones

Formación permanente
Como parte del compromiso de formación permanente de Nikon en relación a la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información
Introducción
en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pregun­tas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Con­sulte la siguiente página para encontrar información de contacto:
http://nikonimaging.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verifica­dos para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN
LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado Nikon de su zona.
NIKON.
Sello holográfico: identifica este disposi­tivo como un producto genuino de Nikon.
Batería recargable de ion de litio EN-EL8
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación
ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software
descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por sepa­rado).
2
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reprodu­cido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circula­ción en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o repro­ducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emi­tidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear­los no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pue­den recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comer­cios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan informa­ción privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado para la pantalla de inicio (c 109). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
3
Información y precauciones
Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes antes de utilizar la función de LAN ina­lámbrica de este producto.
Restricciones de uso bajo las leyes de radio y precauciones
Introducción
durante el uso de transmisiones de radio
• El transceptor inalámbrico que se incluye en este producto se ajusta a las normativas sobre
productos inalámbricos del país de venta y no se debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA).
• Cuando utilice la función de red LAN de este producto, el producto buscará redes inalám-
bricas automáticamente. En ese momento, el producto puede mostrar redes inalámbricas (SSID) de las que no es un usuario autorizado. El uso de tales redes inalámbricas se puede considerar un acceso no autorizado. Nunca conecte con un SSID para cuyo uso no tenga autorización.
• Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos está sujeta a la intercep-
ción por terceros.
Administración de la información personal y renuncia
• La información del usuario registrada y configurada en el producto, incluyendo la configu-
ración de conexión de red LAN inalámbrica y otra información personal, es susceptible de modificaciones y pérdidas que pueden estar provocadas por errores de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones u otras manipulaciones. Mantenga siempre copias separadas de la información importante. Nikon no es responsable de ningún daño directo o indirecto o de pérdidas de beneficios que sean resultado de la modificación o la pérdida de contenido que no sean atribuibles a Nikon.
• Antes de desechar este producto o transferirlo a otro propietario, se recomienda aplicar la
opción [Reiniciar] del elemento [Config. inalámbrica] del menú de configuración de la cámara para eliminar toda la información del usuario registrada y configurada con el pro­ducto, incluyendo la configuración de la conexión de la red LAN y otras informaciones per­sonales.
• Nikon no se responsabiliza de los cargos de comunicación que se puedan derivar del acceso
no autorizado a una red LAN pública por terceros ni de ningún otro daño resultante del robo del producto.
• Nikon no se responsabiliza de los daños derivados del uso no autorizado de direcciones de
correo electrónico almacenadas a causa del robo del producto.
Precauciones y limitaciones durante el uso de los servicios de COOLPIX CONNECT
• La conexión con una red LAN inalámbrica pública para los servicios de COOLPIX CONNECT
(en adelante denominados Servicios) no tiene ninguna garantía o soporte técnico fuera de los Estados Unidos, Hong Kong y Singapur. Nikon no se responsabiliza de ningún daño directo o indirecto o de pérdidas de beneficios resultantes de cualquier conexión realizada bajo su propia responsabilidad.
• El uso de estos servicios en una conexión de red LAN inalámbrica pública requiere una sus-
cripción a un HotSpot de T-Mobile, si el producto se compró originalmente en los Estados Unidos, una suscripción a PCCW si se compró en Hong Kong y una suscripción a SingTel si se compró en Singapur.
• Asegúrese de especificar correctamente la dirección de correo -electrónico de los destinata-
rios de Picture Mail. No se indicará ningún error si el destinatario es incorrecto, ni se enviará una notificación a su dirección de correo electrónico.
4
Información y precauciones
• El acceso a las páginas web de Picture Mail, indicador con vínculos en los mensajes de noti-
ficación de correo electrónico de Picture Mail, no está restringido. Las páginas web pueden ser vistas por cualquier que pueda obtener las direcciones URL de Picture Mail.
• Nikon no ofrece ninguna garantía de ningún tipo sobre la capacidad de estos servicios de
almacenar o salvaguardar imágenes. Asegúrese de mantener copias de seguridad separa­das de todas las imágenes importantes. Nikon no es responsable de ningún daño directo o indirecto o de pérdidas de beneficios que sean resultado de la modificación o la pérdida de contenido que no sean atribuibles a Nikon.
• El uso que usted realice de los servicios está bajo su exclusiva responsabilidad y Nikon no
acepta ninguna responsabilidad en su nombre.
• Al utilizar los servicios, usted acepta no cargar, publicar, enviar por correo electrónico ni
transmitir o comunicar de ninguna otra forma cualquier material, a través de los servicios, que sea obsceno, pornográfico, contrario a la ley, amenazante, que invada la privacidad de los derechos de publicidad de terceros, difamatorio, calumnioso, o de cualquier otra forma cuestionable, o que infrinja el copyright, la marca comercial o cualquier otro derecho con­tractual o de la propiedad intelectual de terceros.
• Por el presente documento, usted renuncia de forma incondicional e irrevocable, exonera y
libera a Nikon, sus afiliados y subsidiarias y sus respectivos directivos, directores, emplea­dos, agentes, representantes legales, sucesores y representantes (“Partes de Nikon”) de cualquier reclamación contra usted relacionada con el material que usted publica, envía por correo -electrónico o transmite o comunica de otra forma a través de los servicios.
• Asimismo, acepta indemnizar, defender y eximir de toda responsabilidad a las Partes de
Nikon ante cualquier reclamación, responsabilidad, costes y gastos (incluyendo cuotas razo­nables de profesionales y abogados y costes de litigios) relacionados con cualquier material que usted publique, envíe por correo electrónico o transmita o comunique de otra forma a través de los servicios.
• Usted comprende que (i) su derecho de uso de los servicios puede ser finalizado por Nikon
y/o (ii) los materiales que usted publique, envíe por correo electrónico o transmita o comu­nique de otra forma a través de los servicios pueden ser eliminados o suprimidos por Nikon en caso de que usted infrinja las condiciones mencionadas anteriormente, o cualesquiera otros términos y condiciones que Nikon pueda requerir en conexión con el uso que usted realice de los servicios.
• Estos servicios están sujetos a cambios, suspensión o terminación sin previo aviso.
Asegúrese de leer la “Política de gestión de privacidad” de Nikon en el sitio web que se encuentra en la siguiente dirección URL:
• Si está en Europa, haga clic en su país de residencia en el sitio web de la siguiente URL y
siga el enlace <Política de privacidad>: http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon.co.jp/main/eng/privacy/index.htm
Introducción
5

Partes de la cámara

Disparador (c 26)
Introducción
Indicador de encendido (c 22, 118)
Interruptor principal (c 22)
Micrófono integrado (c 54, 64, 71)
BotónA (retrato de un toque) (c 45)/ (D-Lighting) (c 51)
Botón F (estabilizado) (c 44)
Objetivo (c 157, 172) Antena (c 145)
Tapa del objetivo
cerrada
Flash integrado (c 30)
Indicador del disparador automático (c 32, 158) Luz de ayuda de AF (c 31, 37, 117, 158)
LED de LAN inalámbrica (c 145)

Colocación de la correa de la cámara

1 2 3
6
Tapa del objetivo
Multiselector giratorio: c 11
Partes de la cámara
J (modo del flash): c 30
Introducción
H (disparador automático): c 32
F (modo primer plano macro): c 33
Botón C (modo) (c 10)
Pantalla (c 8)
I (compensación de la exposición): c 34
Botón d (aplicar selección): c 11 Botón g (transferir imágenes): c 77, 79
Botones del zoom (c 24)
Véase también:
t (angular): c 24
v (tele): c 24
j (reproducción de miniatu-
Altavoz (c 54, 70, 73)
Botón m (c 12, 91, 101)
Bloqueo de la batería (c 14, 15)
ras): c 47
k (zoom de reproducción): c 49
l (ayuda): c 13
Tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria (c 14, 20)
Indicador (c 71)/indica- dor del flash (c 31) Ojal para la correa de la cámara Botón i (disparo/ reproducción) (c10, 28)
Botón T (borrar) (c 28, 29, 54, 70)
Rosca para el trípode
Multiconector (c 76, 79, 82)
Ranura para la tarjeta de memo­ria (c 20)
Compartimento de la batería (c 14)
7

La pantalla

9999
M
w
W
H
+1.0
10
I
g
q
B
F
W
A
q w z
fg h ij l
Y
z
A B C D
p
G
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).

Disparo

Introducción
G
20
A
19
fghijl
fghijl
21
qwz
qwz
134
L
F
q
g
18
I
+1.0
17
Edehi
+1.0
E
526
ABCD
p
z ABCD
B
M
w
W
W
H
10
10
s
9999
9999
7 8 9 10 11
W
141516
Y
12
13
Modo disparo
1
.................... 22, 35, 36, 44, 45, 64
2 Bloqueo de la exposición............ 43
3 Modo primer plano macro..........33
4 Indicador del zoom............... 24, 33
5 Indicador de enfoque................. 26
6 Modo del flash........................... 30
7 Indicador de memoria interna..... 23
Indicador de la carga de las baterías
8
.................................................. 22
9 Sensibilidad ISO.................... 31, 98
Icono de reducción de la vibración
10
................................................ 116
Indicador del disparador automático
11
.................................................. 32
1
Varía en función del modo de disparo actual. Consulte las secciones de cada modo para conocer los detalles.
2
Al pulsar el disparador hasta la mitad de su recorrido con el ajuste predeterminado [Modo zona AF] en [Automático], aparece el área de enfoque activo. Se puede selec­cionar el área de enfoque de entre 99 áreas en el encuadre o bloquearla en el centro del área de enfoque.
8
1
Indicador de “fecha no ajustada”
12
................................................160
Indicador de zona horaria......... 110
13 Impresión fecha........................114
Número de exposiciones
14
restantes (imágenes fijas)............22
Duración de la película ...............64
15 Zona de enfoque2................26, 99
Valor de la compensación de la
16
exposición ..................................34
17 Modo de imagen........................91
18 Color..........................................98
19 Modo de balance de blancos ......93
Selector del mejor disparo (BSS)
20
..................................................97
21 Modo disparo continuo..............95
La pantalla
15/05/2007 12:00
9999.JPG
9999
9999
O
M
w
D
w
E
h
P
O
P
I J K

Reproducción

T
19
18
E
17
w
16
D
15
14
IJK
IJK
1 Fecha de grabación.................... 18
2 Hora de grabación ..................... 18
3 Indicador de memoria interna..... 28
Indicador de la carga de las baterías
4
.................................................. 22
5 Número y tipo de archivo......... 155
6 Indicador del volumen.......... 54, 70
Guía de grabación de anotaciones
7
de voz........................................ 54
Guía de reproducción de anotacio-
8
nes de voz.................................. 54
Número del fotograma actual/
9
número total de fotogramas.......28
Duración de la película............... 70
E
P
12
12
M
15/05/2007 12:00
15/05/2007 12:00
9999.JPG
9999.JPG
w
3 4
5
h
6
O
9999
9999
99999999
91113
10
z
Indicador de reproducción de
10
película.......................................70
11 Icono de D-Lighting....................51
12 Icono de anotaciones de voz....... 54
13 Modo de imagen........................91
14 Imagen pequeña ........................53
15 Icono Proteger..........................104
16 Icono de orden de impresión......87
17 Icono de transferencia........ 80, 105
Icono de fotografías de Picture Bank
18
................................................149
19 Indicador de película...................70
P
Introducción
7
O
8
9

Operaciones básicas

El botón i (disparo/reproducción)
Pulse i una vez en el modo de disparo para pasar
Introducción
El botón C (modo)
Menú de selección del modo de disparo
al modo de reproducción con pantalla completa; vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo. Si pulsa el disparador hasta la mitad de su recorrido en el modo reproducción (c 28) también se activará el modo disparo.
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado i para encender la cámara en el modo reproducción (c 28).
Pulse C durante el disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo o durante la repro­ducción para mostrar el menú de selección del modo de reproducción. Utilice el multiselector giratorio (c 11) para elegir el modo deseado.
•Pulse i para alternar entre los menús de selec- ción del modo para el modo de disparo y el modo de reproducción.
Modo automático (c 22)
Disparo
Modo configuración (c 107)
Modo película (c 64)
Modo grabación de voz (c 71)
Menú de selección del modo de reproducción
Modo reproducción (c 28)
COOLPIX CONNECT
Modo configuración
Modo de reproduc-
ción de audio (c 73)
10
(c 144)
(c 107)
Reprod
Modo disparo a alta sensi­bilidad (c 35)
Modo escenas (c 36)
Modo Pictmotion (c 59)
Modo calendario (c 55) Modo mostrar por fecha
(c 56)
Operaciones básicas

El multiselector giratorio

El multiselector giratorio se compone de la rueda giratoria y del botón d. Al seleccionar menús o imágenes, puede pulsar la rueda giratoria hacia arriba, abajo, la izquierda o derecha, o puede girarla. Para elegir entre varios ele­mentos de menú o imágenes, se recomienda girar la rueda para desplazarse fácilmente y utilizar las funciones con mayor rapidez.
Esta sección describe el uso estándar del multiselector giratorio para seleccio­nar modos, opciones de menú y aplicar la selección.
Para el menú de selección del modo disparo/reproducción
Reprod
Gire en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Pulse hacia la
izquierda.
Pulse hacia abajo.
• Para mover la marca en el sentido de las agujas del reloj, gire en este sentido, pulse hacia abajo o hacia la derecha.
• Para mover la marca en el sentido contrario al de las agujas del reloj, gire en este sentido, pulse hacia arriba o hacia la izquierda.
• Para aplicar la selección, pulse d.
Pulse hacia arriba.
Gire en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse hacia la derecha.
Pulse d.
En la pantalla de menús
Disparo
Modo de imagen Balance blancos Continuo BSS Sensibilidad ISO
Salir
• Para desplazar la marca hacia arriba, gire en el sentido contrario al de las agujas del reloj o pulse hacia arriba.
• Para desplazar la marca hacia abajo, gire en el sentido de las agujas del reloj o pulse hacia abajo.
• Para aplicar la selección, pulse d o hacia la derecha.
• Para cancelar el ajuste y volver a la pantalla anterior, pulse hacia la izquierda.
Gire en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
q
Pulse hacia la
izquierda.
Pulse hacia abajo.
Pulse hacia arriba.
Gire en el sentido de las agujas del reloj.
Pulse hacia la derecha.
Pulse d.
k Notas sobre el multiselector giratorio
• En muchos casos, puede elegir cómo utilizar el multiselector giratorio para llevar a cabo una
operación. Por ejemplo, girar el selector en el sentido de las agujas del reloj o pulsarlo hacia la derecha puede tener los mismos resultados. Como el selector se puede utilizar de varias maneras, las descripciones concretas, como “Pulse el multiselector giratorio J” sólo se incluirán cuando sean necesarias.
• En el manual, los botones de arriba, abajo, izquierda y derecha del multiselector giratorio se
representan como G, H, I y J.
Introducción
11
Operaciones básicas
Blanco y negro Sepia Cianotipo
vido
El botón m
Pulse m para que aparezca el menú del modo seleccionado. Utilice el mul­tiselector giratorio para navegar por los menús (c 11).
Introducción
L Menú Disparo (c 90) i Menú Reproducción (c 101)
Menú Alta sensibilidad (c90)
K
n Menú Escenas (c 36) L
F Menú Estabilizado1 (c 44) w Menú Impresión 3 (c 84)
Menú Retrato de un toque2 (c46)
A
T Menú Película (c 65)
1
Para mostrar el menú Estabilizado, acceda al modo estabilizado pulsando F y pulse m.
2
Para ver el menú Retrato de un toque, acceda al modo retrato de un toque pulsando A y, a continuación, pulse m.
3
Para acceder al menú de impresión, conecte la cámara con una impresora compatible con PictBridge para mostrar la pantalla de selección de impre­sión y, a continuación, pulse m.
4
Para mostrar el menú Configuración para el modo disparo o reproducción, seleccione Z en el menú de selección del modo de disparo o en el de reproducción y pulse d.
Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores
J Menú Calendario (c 58) Menú Mostrar por fecha (c58)
Z
Menú Configuración 4 (c107)
Disparo
Modo de imagen Balance blancos Continuo BSS Sensibilidad ISO
Salir
La opción seleccionada
q
Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas
Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores
12
Disparo
Opciones de color Modo zona AF
Salir
Pulse el multiselector giratorio J o d para acceder al con- junto de opciones siguiente.
l
Opciones de color
Color
vido
Vívido Blanco y negro
Blanco y negro Sepia
Sepia Cianotipo
Cianotipo
Salir
Pulse el multiselector giratorio J o d para aplicar la selección.
Operaciones básicas

Pantallas de ayuda

Pulse v (l) para ver la descripción de la opción del menú que esté seleccio­nada.
Continuo
q
Elija una única imagen, modo continuo, multidisparo 16 (16 tomas en una imagen) o disparo a intervalos.
Salir Atrás
• Para volver al menú original, vuelva a pulsar v (l).
•Pulse m para volver al modo disparo o reproducción.
Introducción
13

Primeros pasos

Introducción de la batería

La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL8 (suministrada). Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se descargue (c 16).
1 Abra la tapa del compartimento de la
Primeros pasos
batería/ranura para la tarjeta de memo­ria.
2 Introduzca la batería.
Compruebe que la orientación de los terminales posi­tivo (+) y negativo (–) sea correcta, tal como se des­cribe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería, e introduzca la batería.
Utilice el lateral de la batería para empujar el bloqueo de color naranja hacia arriba 1 mientras introduce la batería 2. La batería estará completamente introdu­cida cuando el bloqueo se coloque nuevamente en su sitio.
j Introducción de la batería
Introducir la batería al revés podría estropear la cámara. Asegúrese de comprobar que la batería se
coloca con la orientación correcta.
2
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería/ranura para la tarjeta de memo­ria.
14
2
1

Extracción de la batería

Apague la cámara antes de retirar la batería. Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y deslice el bloqueo en la dirección que se muestra
1. La batería ya se podrá sacar con la mano 2.
• Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso; observe las precauciones debidas cuando retire la batería.
Introducción de la batería
1
Primeros pasos
2
j Notas sobre la batería
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre el cargador de batería en la página iii y la sección “Cuidados de la cámara” (c 157) antes de utilizarlo.
15

Carga de la batería

Introduzca la batería y cárguela con el adaptador de CA EH-64 (suministrada) antes del primer uso o cuando se esté agotando.
24
Primeros pasos
1
3
1 Conecte el cable de corriente y el adaptador de CA 1. 2 Apague la cámara.
Si el indicador de encendido (verde) está iluminado, pulse el interruptor principal para apagar la cámara.
La batería no se puede cargar mientras la cámara esté encendida.
3 Conecte el adaptador de CA al multiconector de la cámara 2.
El multiconector debería estar completamente insertado.
4 Conecte el cable de corriente a un enchufe 3.
Se encenderá el indicador de corriente del adaptador de CA 4.
k Carga de la batería después de ajustar el reloj de la cámara
Si el reloj integrado de la cámara no se ha ajustado, la batería empieza a cargarse cuando se conecta el adaptador de CA. Cuando se ajuste el reloj, Picture Bank (c 150) se iniciará cuando se conecte el adaptador de CA y la cámara intentará cargar fotogra­fías en un servidor de Picture Bank dedicado. Pulse d para cancelar la carga de las foto­grafías y cargar la batería. Picture Bank se puede configurar para que no se inicie automáticamente cuando se conecte el adaptador de CA (c 151).
5 La batería empieza a cargarse.
El indicador de encendido situado junto al interruptor principal parpadeará en color naranja mientras se carga la batería. Si el indicador parpadea rápida­mente, significa que el adaptador de CA no se ha introducido correctamente o que la batería es defec­tuosa. Vuelva a colocar el adaptador de CA o sustituya la batería.
Una batería que esté completamente descargada tardará alrededor de dos
16
horas en volver a cargarse.
Loading...
+ 165 hidden pages