• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et visualisation de vidéos
Configuration générale de l'appareil photo
Section Référence
Notes techniques et index
i
Introduction
À lire en premier
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX
S4200. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations de la section « Pour
votre sécurité » (Avi) et vous familiariser avec les informations fournies dans le présent
manuel. Après la lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le afin de profiter
Introduction
pleinement de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu du coffret
Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté
l'appareil photo.
Appareil photo numérique
COOLPIX S4200
Stylet TP-1Adaptateur de charge EH-69P* Câble USB UC-E6
Câble audio/vidéo
EG-CP14
Dragonne de l'appareil photoAccumulateur Li-ion
ViewNX 2 Installer CD
(CD d'installation de ViewNX 2)
rechargeable EN-EL19
(avec boîtier pour
accumulateur)
Reference Manual CD
(CD du Manuel de référence)
• Garantie
* Un adaptateur de prise secteur n'est fourni que dans les pays ou les régions où il est
requis et sa forme varie selon le pays ou la région d'achat (A18).
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
ii
À lire en premier
À propos de ce manuel
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la
section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (A15).
Pour découvrir les pièces de l'appareil photo et les opérations de base, reportez-vous à
la section « Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base » (A1).
Autres informations
• Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont appliqués dans ce manuel :
SymboleDescription
B
C
A/E/FCes icônes indiquent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E :
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le
présent manuel.
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des options de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur
apparaissent en caractères gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
• Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de votre produit.
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale des remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
«Section Référence», F : « Notes techniques et index ».
Introduction
iii
À lire en premier
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
Introduction
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon.
Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoire s électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs
d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon,
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les
conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le
sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Sceau holographique :
Identifie un produit Nikon
authentique.
iv
À lire en premier
À propos des manuels
• La documentation fournie avec votre appareil photo ne peut pas être reproduite, transmise, transcrite,
stockée sur un système d'extraction ou tradui te dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme
ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans cette documentation sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de cette documentation pour qu'elle soit précise
et complète. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie
ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux etc.), coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes , les dessins, les films et les photos est régie par des
lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à un tiers, effacez toutes les
données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des images d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (A88). La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dégât matériel.
Introduction
v
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Introduction
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur de
charge, débranchez immédiatement
l'adaptateur de charge et retirez les
accumulateurs en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur de
charge s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
vi
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la courroie autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de
l'appareil photo, du chargeur
d'accumulateur ou de
l'adaptateur secteur pendant
des périodes prolongées
lorsque ceux-ci sont allumés ou
en cours d'utilisation.
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
Pour votre sécurité
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou
exploser s'il n'est pas manipulé
correctement. Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation de
l'accumulateur pour une utilisation avec
ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur de charge/adaptateur
secteur, veillez à le débrancher.
• Utilisez exclusivement un
accumulateur Li-ion rechargeable
EN-EL19 (fourni). Chargez
l'accumulateur à l'aide d'un appareil
photo prenant en charge cette
fonction. Pour exécuter cette
opération, utilisez soit l'adaptateur de
charge EH-69P (fourni), soit la fonction
Charge par ordinateur. Le chargeur
d'accumulateur MH-66 (disponible
séparément) peut également être
utilisé pour recharger l'accumulateur
sans utiliser l'appareil photo.
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Remettez l'accumulateur dans son
boîtier si vous avez besoin de le
transporter. Ne le transportez pas ou
ne le stockez pas à proximité d'objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
de l'adaptateur de charge
• Gardez l'appareil au sec. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
• Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l'adaptateur de
charge en cas d'orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
• Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble USB ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et si les
câbles sont à nu, rapportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Introduction
vii
Pour votre sécurité
• Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
Introduction
une décharge électrique.
• N'utilisez pas le chargeur
d'accumulateur ou l'adaptateur
secteur avec un convertisseur de
voyage ou un transformateur pour
changer de tension, ni avec des
inverseurs CC/CA. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de
provoquer une surchauffe ou un
incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
viii
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un
avion, coupez l'alimentation au décollage
et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation
dans un hôpital, suivez les
recommandations de l'établissement. Les
ondes électromagnétiques émises par
cet appareil photo risquent en effet
d'interférer avec les systèmes
électroniques de l'avion ou des
instruments de l'hôpital.
Remarques
Avis pour les clients aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES – CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
DANGER – POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ
SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Pour le raccordement à l'alimentation en
dehors des États-Unis, utilisez un
adaptateur de prise secteur configuré
adéquatement pour la prise électrique, le
cas échéant.
L'alimentation prévue doit être orientée
verticalement ou posée sur le sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des inter férences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
Introduction
ix
Remarques
Avis pour les clients de l'État de
Californie
DANGER
Introduction
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DE
L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE
NON CORRECT.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Ne les jetez pas avec les
déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur
indique qu'il doit être collecté
séparément. Les mentions
suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Tous les accumulateurs, qu'ils portent
ce symbole ou non, doivent être
recueillis séparément dans un point de
collecte approprié. Ne les jetez pas
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
x
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................... ii
À lire en premier.................................................................................................................................... ii
Vérification du contenu du coffret.............................................................................................................. ii
À propos de ce manuel.................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations.......................................................................................................... iv
Pour votre sécurité .............................................................................................................................. vi
AVERTISSEMENTS................................................................................................................................................. vi
Remarques.............................................................................................................................................. ix
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base................................................................ 1
Descriptif de l'appareil photo........................................................................................................... 2
Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................................... 2
Utilisation de l'écran tactile............................................................................................................... 4
Action par pression.............................................................................................................................................. 4
Action par glissement........................................................................................................................................ 4
Action par glissement et déplacement.................................................................................................. 4
Utilisation du stylet.............................................................................................................................................. 5
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile.................................................................. 6
Mode de prise de vue (indicateurs d'information).......................................................................... 6
Mode de prise de vue (commandes de fonction)........................................................................... 7
Mode de visualisation (affichage des informations)....................................................................... 8
Mode de visualisation (commandes de fonction)........................................................................... 9
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation....................... 10
Utilisation des menus (onglet d) ....................................................................................................... 11
Appui sur le déclencheur.............................................................................................................................. 13
Fixation de la dragonne de l'appareil photo..................................................................................... 13
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation............................................ 15
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur................................................................................ 16
Préparation 2 Charge de l'accumulateur.................................................................................... 18
Préparation 3 Insérer une carte mémoire .................................................................................. 20
Mémoire interne et cartes mémoire....................................................................................................... 21
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................... 22
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo............................................................... 23
Réglage de la langue, de la date et de l'heure................................................................................. 24
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue .......................................................................... 26
Modes de prise de vue disponibles ........................................................................................................ 27
Étape 3 Cadrage d'une photo......................................................................................................... 28
Utilisation du zoom........................................................................................................................................... 29
Étape 4 Mise au point et prise de vue.......................................................................................... 30
Fonctions de prise de vue ............................................................................................................. 37
Utilisation du mode A (automatique) ....................................................................................... 38
Modification des réglages du mode A (automatique)............................................................. 38
Options disponibles dans le menu prise de vue automatique ............................................. 39
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)..................................................... 41
Modification des réglages du mode scène........................................................................................ 41
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)......................................................... 43
Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue) ............................................. 50
Modification des réglages du mode effets spéciaux.................................................................... 50
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) .................................................. 51
Modification des réglages du mode portrait optimisé............................................................... 53
Options du menu portrait optimisé........................................................................................................ 53
Réglages de prise de vue de base................................................................................................. 54
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue.................................................... 54
Utilisation du flash (modes de flash)....................................................................................................... 55
Utilisation du retardateur............................................................................................................................... 57
Utilisation de Mode macro........................................................................................................................... 59
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)...................................................................... 61
Réglages par défaut.......................................................................................................................................... 62
A Modification de la taille d'image (Taille d'image) ............................................................. 64
Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image).................................................................. 64
Fonctions impossibles à appliquer simultanément............................................................... 66
Détection des visages........................................................................................................................ 68
X Sensibilité............................................................................................................................................. E42
C Rafale ......................................................................................................................................................... E43
W Balance des blancs (réglage de la teinte)........................................................................ E44
Introduction
xiii
Table des matières
Menu portrait optimisé............................................................................................................. E47
Introduction
Menu visualisation...................................................................................................................... E49
Menu vidéo ................................................................................................................................... E62
Menu configuration ................................................................................................................... E64
Noms des fichiers et des dossiers.......................................................................................... E86
e Maquillage ............................................................................................................................................. E47
y Sélect. yeux ouverts.......................................................................................................................... E48
a Détecteur de sourire ....................................................................................................................... E48
b Diaporama ............................................................................................................................................ E49
d Protéger.................................................................................................................................................. E51
a Commande d'impression
(création d'une commande d'impression DPOF).......................................................... E53
f Rotation image .................................................................................................................................... E57
E Annotation vocale............................................................................................................................... E58
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)............................... E60
D Options vidéo....................................................................................................................................... E62
n Mode AF vidéo ................................................................................................................................. E62
Y Réduction du bruit du vent ........................................................................................................ E63
c Écran d'accueil...................................................................................................................................... E64
d Fuseau horaire et date .................................................................................................................... E65
e Réglages du moniteur.................................................................................................................... E68
C Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure)........................................... E70
w VR électronique.................................................................................................................................. E71
U Détection mouvement................................................................................................................... E72
h Assistance AF....................................................................................................................................... E73
u Zoom numérique ............................................................................................................................. E73
i Réglages du son ................................................................................................................................. E74
k Extinction auto..................................................................................................................................... E75
l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte........................................................... E76
n Langue/Language.............................................................................................................................. E77
o Sortie vidéo ....................................................................................................................................... E77
V Charge par ordinateur..................................................................................................................... E78
d Détect. yeux fermés.......................................................................................................................... E80
b Transfert Eye-Fi..................................................................................................................................... E82
p Réinitialisation....................................................................................................................................... E83
r Version du firmware ....................................................................................................................... E85
xiv
Table des matières
Notes techniques et index ......................................................................................................... F1
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo............... F2
Adaptateur de charge................................................................................................................................. F4
carte mémoire .............................................. 16, 20
Logement pour carte mémoire.................20
11
Logement pour accumulateur................... 16
12
Loquet de l'accumulateur..................... 16, 17
13
3
Utilisation de l'écran tactile
Le moniteur du COOLPIX S4200 est un écran tactile. Cela signifie que vous pouvez faire
un certain nombre de choix à l'écran à l'aide de votre doigt ou du stylet fourni.
Action par pression
Touchez l'écran tactile.
Procédez ainsi pour :
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
• Sélectionner des icônes.
• Sélectionner des images en mode de visualisation par
planche d'imagettes (A33).
• Utiliser le déclencheur tactile, effectuer une sélection
tactile de la zone AF/d'exposition ou opérer un suivi
du sujet (A39).
• Afficher les options de menu en touchant l'onglet d pendant la prise de vue ou la
visualisation (A11).
Action par glissement
Déplacez le doigt sur l'écran tactile et retirez-le.
Procédez ainsi pour :
• Faire défiler des images en mode de visualisation
plein écran (A32).
• Déplacer la partie visible d'une image agrandie avec
la fonction loupe (A33).
• Régler la correction de l'exposition (A61) ou
d'autres paramètres en jouant sur la position des curseurs.
Action par glissement et déplacement
Placez le doigt sur l'écran tactile, faites-le glisser
jusqu'à l'emplacement souhaité (1), puis retirezle de l'écran tactile (2).
Procédez ainsi pour :
• Appliquer les paramètres de note (A74).
4
Utilisation de l'écran tactile
Utilisation du stylet
Réservez le stylet à des opérations demandant une
plus grande précision qu'avec le doigt, comme avec
l'option Dessin (A47) ou l'option Retouche créative
(A75).
Fixation du stylet
Fixez le stylet à la dragonne, comme indiqué dans le
schéma ci-contre.
B Remarques concernant l'écran tactile
• Ne touchez pas l'écran tactile avec des objets pointus autres que le stylet fourni.
• N'exercez pas une pression inutile sur l'écran tactile.
B Remarques concernant les actions par pression/glissement
• L'appareil photo peut ne pas réagir si vous maintenez votre doigt appuyé trop longtemps au même
endroit.
• L'appareil photo peut ne pas réagir dans les conditions suivantes :
-Vous faites rebondir votre doigt sur l'écran.
- Vous faites glisser votre doigt sur une trop courte distance.
- Vous n'appuyez pas assez fort sur l'écran.
- Vous déplacez votre doigt trop rapidement.
• Il se peut que l'appareil photo ne réagisse pas si un autre objet touche l'écran tactile en même temps que
votre doigt.
B Remarques concernant l'écran tactile
• Gardez le stylet hors de portée des jeunes enfants.
• Ne saisissez pas l'appareil photo par le stylet. Ce dernier pourrait se détacher de la dragonne et l'appareil
photo risquerait de tomber.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
5
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile
0
29
50
F3.5
250
5050
0
29
0
29
Mode de prise de vue (indicateurs d'information)
• Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de
l'appareil photo.
Par défaut, les indicateurs ci-dessous s'affichent quand l'appareil photo est sous
tension ou en cours d'utilisation, puis disparaissent après quelques secondes (quand
Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A88)).
Touchez A pour les afficher à nouveau.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile
999 / 999
9999. JPG
15/05/2012 15:30
01
999 9
999 9
/
/
999
999
0
0
29
29
Mode de visualisation (affichage des informations)
• Les informations affichées sur le moniteur varient selon l'image visualisée et l'état
actuel de l'appareil photo.
• Par défaut, les indicateurs ci-dessous s'affichent quand l'appareil photo est sous
tension ou en cours d'utilisation, puis disparaissent après quelques secondes (quand
Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A88)).
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Options de menu ............................................... 12
5
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
4
5
9
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile
0
8
50
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de
visualisation
L'appareil photo possède deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue,
pour prendre des photos, et le mode de visualisation, pour les visualiser.
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande c (visualisation) pour basculer
vers le mode de visualisation ; en mode de visualisation, appuyez sur la commande
A (mode de prise de vue) pour basculer vers le mode de prise de vue.
• En mode d e visua lisati on, vou s pouve z aussi bascul er vers le mode de prise de vue en
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
appuyant sur le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo).
Mode de prise de vueMode de visualisation
0
8
50
50
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Mode de prise de vue
Mode auto
Menu sélection du mode de
prise de vue
Mode de visualisation
Lire
Menu sélection du mode
de visualisation
• Si vous appuyez sur la commande A (mode de prise de vue) alors que l'écran de
prise de vue est affiché, le menu sélection du mode de prise de vue apparaît pour
vous permettre de sélectionner un des modes de prise de vue disponibles (A26).
• Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) alors que l'écran de visualisation
est affiché, le menu sélection du mode de visualisation apparaît pour vous permettre
de sélectionner un des modes de visualisation disponibles (A72).
• Pour sélectionner le mode de prise de vue ou de visualisation souhaité, touchez
l'icône correspondante.
10
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile
0
8
50
Utilisation des menus (onglet d)
Pendant la prise de vue
Utilisez l'onglet d pour modifier les réglages de chaque mode de prise de vue.
• Modifiez les réglages avant la prise de vue.
• Vous pouvez également modifier les réglages généraux de l'appareil photo à l'aide
du menu configuration.
0
8
50
50
Touchez l'onglet d
• Les icônes des options de menu pouvant être modifié es dans le
mode actuel s'affichent.
• Si l'onglet d est masqué, touchez A.
Touchez une option de menu
• L'écran de réglage de l'option de menu sélectionnée s'affiche.
• Touchez z pour afficher le menu configuration.
• Pour masquer les options de menu, touchez l'onglet d.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Taille d'image
Touchez une option pour appliquer le réglage.
• Touchez une icône pour appliquer le réglage correspondant.
• Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'écran de réglage, touchez
H.
11
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
Pendant la visualisation
Utilisez l'onglet d pour supprimer ou retoucher des images.
• Sélectionnez des images avant de procéder aux retouches. Vous pouvez sélectionner
des images en les faisant glisser lorsque l'écran de sélection d'option de menu est
affiché.
• Vous pouvez également modifier les réglages généraux de l'appareil photo à l'aide
du menu configuration.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Touchez l'onglet d
• Les icônes des options de menu pouvant être modifié es dans le
mode actuel s'affichent.
• Si l'onglet d est masqué, touchez le moniteur.
Touchez une option de menu
• L'écran de réglage de l'option de menu sélectionnée s'affiche.
• Touchez z pour afficher le menu configuration.
• Pour masquer les options de menu, touchez l'onglet d.
12
Retouche
Touchez une option pour appliquer le réglage.
• Pour revenir à l'écran précédent, touchez J.
Indicateurs et fonctions du moniteur/écran tactile
Appui sur le déclencheur
Enfoncé à mi-course (autrement dit, appuyez
délicatement jusqu'à sentir une légère résistance) :
règle la mise au point et l'exposition.
Enfoncé à fond (autrement dit, appuyez à fond) :
déclenche.
• Vous pouvez également solliciter le déclencheur en
touchant le moniteur. Reportez-vous à la section
« q/s/r Déclenchement tactile » (A39) pour
obtenir de plus amples informations.
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
13
14
Préparation
Procédures de base de la prise
de vue et de la visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur...........................................................................16
Préparation 2 Charge de l'accumulateur..............................................................................18
Préparation 3 Insérer une carte mémoire.............................................................................20
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................22
Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation après l'achat)
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
15
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2 Insérez l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL19 fourni.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
• Servez-vous du bord de l'accumulateur
pour pousser le loquet orange dans la
direction indiquée par la flèche (1)
afin d'insérer à fond l'accumulateur
(2).
• Lorsque l'accumulateur est
correctement inséré, le loquet le
maintient en place.
B Insertion correcte de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumu lateur à l'envers. Vérifiez
que l'orientation de l'accumulateur est correcte.
3 Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou
lorsqu'il est déchargé. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 18.
Loquet de l'accumulateur
16
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints,
puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
Poussez le loquet orange de l'accumulateur dans la
direction indiquée par la flèche (1) pour éjecter
partiellement l'accumulateur. Retirez l'accumulateur de
l'appareil photo en ligne droite (2), sans l'incliner.
B Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de
l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
B Remarque concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii, ainsi que la
section « Accumulateur » (F3).
17
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
1 Préparez l'adaptateur de charge EH-69P fourni.
• Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, fixez-le à la fiche de
l'adaptateur de charge. Veillez à ce que l'adaptateur de prise secteur
soit inséré à fond. Une fois les deux adaptateurs fixés, n'essayez pas de
retirer l'adaptateur de prise secteur de force afin de ne pas
endommager le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la
région d'achat de l'appareil photo.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
En Argentine et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni avec
l'adaptateur de prise secteur fixé.
2 Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis
connectez ce dernier à l'adaptateur de charge en suivant l'ordre de 1 à
3.
• Laissez l'appareil photo hors tension.
• Veillez à ce que les fich es soient correctement orientées. N'essayez pas d'insérer les fiches d e
biais, et ne forcez pas lorsque vous les branchez ou les débranchez.
Témoin de charge
Câble USB UC-E6 (fourni)
Prise
électrique
• Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en
train d'être chargé.
• Environ 2 heures et 30 minutes sont nécessaires pour recharger un accumulateur qui est
complètement déchargé.
• Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de charge s'éteint.
• Reportez-vous à la section « Description du témoin de charge » (A19) pour obtenir de plus
amples informations.
3 Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez
le câble USB.
• Lorsque l'appareil photo est branché sur une prise électrique à l'aide de l'EH-69P, il ne peut
18
pas être mis sous tension.
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
Description du témoin de charge
Témoin de chargeDescription
Clignote lentement
(vert)
Désactivé
Clignote rapidement
(vert)
L'accumulateur se recharge.
L'accumulateur ne se recharge pas. La charge est terminée lorsque le
témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint.
• La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge.
Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB ou l'adaptateur de charge est mal raccordé ou il existe un
problème au niveau de l'accumulateur. Débranchez le câble USB ou
l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou remplacez
l'accumulateur.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
B Remarque concernant l'adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge à la page vii,
ainsi que la section « Accumulateur » (F3).
C Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
• Le fait de raccorder le COOLPIX S4200 à un ordinateur a pour effet, en outre, de recharger l'accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL19 (A76, E78).
• L'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 peut aussi être chargé à l'aide du chargeur d'accumulateur
MH-66 (vendu séparément ; E87).
C Alimentation secteur
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (disponible séparément ; E87), vous pouvez alimenter le
COOLPIX S4200 directement sur le secteur et l'utiliser en mode de prise de vue ou de visualisation.
• N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62G. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
19
Préparation 3 Insérer une carte mémoire
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
• Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le
volet.
2 Insérez la carte mémoire.
• Faites glisser la carte mémoire
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
correctement jusqu'à ce qu'elle se
verrouille en émettant un déclic.
Logement pour carte mémoire
B Insertion de la carte mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers
risque d'endommager l'appareil photo ou
la carte elle-même. Vérifiez que l'orientation
de la carte mémoire est correcte.
3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B Formatage de cartes mémoire
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre
appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
• Lors du formatage de la carte mémoire, toutes les données qu'elle contient sont définitivement
effacées. Assurez-vous de transférer sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver et de les
enregistrer avant le formatage.
• Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la
carte (A89) dans le menu configuration (A88).
B Remarque concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la documentation qui accompagne la carte mémoire, ainsi qu'à la section « Cartes
mémoire » (F4) du chapitre « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ».
20
Préparation 3 Insérer une carte mémoire
Retrait des cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints,
puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil
photo (1) afin de l'éjecter partiellement. Retirez la carte
mémoire de l'appareil photo en ligne droite (2), sans
l'incliner.
B Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de
l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Mémoire interne et cartes mémoire
Les données de l'appareil photo, notamment les images fixes et les vidéos, peuvent être
enregistrées dans sa mémoire interne (environ 74 Mo) ou sur une carte mémoire. Si
vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la
visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses
SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une
vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte
mémoire de niveau inférieur.
Carte mémoire SDCarte mémoire SDHC
SanDisk2Go
TOSHIBA2Go
Panasonic2Go
Lexar–4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go64 Go, 128 Go
1
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go.
2
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge SDHC.
3
Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge SDXC.
1
1
1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go64 Go
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go64 Go
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go48 Go, 64 Go
2
• Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les
cartes ci-dessus. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil
avec des cartes mémoire d'autres marques.
Carte mémoire
3
SDXC
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
21
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
0
8
50
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Si vous mettez l'appareil photo sous tension pour la
première fois après l'achat, reportez-vous à la section
« Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A24).
• L'objectif se déploie et le moniteur se met sous tension.
2 Vérifiez l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur et le nombr e de
vues restantes.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Nombre de vues restantes
0
8
50
50
22
Indicateur du
niveau de charge
de l'accumulateur
DLe niveau de charge de l'accumulateur est élevé.
B
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Le niveau de charge de l'accumulateur est faible. Préparez-vous à
recharger ou à remplacer l'accumulateur.
L'appareil ne peut prendre aucune vue. Rechargez l'accumulateur ou
remplacez-le par un autre complètement chargé.
Description
Nombre de vues restantes
L'indicateur s'affiche lorsqu'il reste 50 vues ou moins.
• Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo, C s'affiche et les images sont
enregistrées dans la mémoire interne (environ 74 Mo).
• Le nombre de vues restantes dépend de la capacité disponible dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire, ainsi que de la qualité et de la taille d'image (A65).
• Le nombre de vues restantes affiché dans les illustrations du présent manuel est fourni à
titre d'exemple uniquement.
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
0
8
50
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
• Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume,
puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le
moniteur se met sous tension).
• Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors
tension. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le
moniteur s'éteignent.
• Pour allumer l'appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande
c (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objectif ne se déploie pas.
C Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo pas se en
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois
minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des
commandes suivantes :
- marche-arrêt, déclencheur, commande A (mode de prise de vue), commande c (visualisation) ou la
commande b (e enregistrement vidéo).
Clignote
Aucune
opération n'est
exécutée
0
8
50
50
Aucune
opération n'est
exécutée
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
3min
L'appareil photo
passe en mode veille
L'appareil photo se
met hors tension
• Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide du réglage Extinction auto
du menu configuration (A88).
• Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille une minute environ après avoir utilisé le mode de prise
de vue ou de visualisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G en option (disponible séparément), l'appareil photo passe en
mode veille après 30 minutes (fixe).
23
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue
et celui de réglage de la date et de l'heure de l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
1 Choisissez la langue voulue par une simple
pression sur l'écran.
• Pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de
l'écran tactile, reportez-vous à la section « Utilisation de
l'écran tactile » (A4).
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
2 Touchez Oui.
3 Touchez E ou F pour sélectionner votre
fuseau horaire, puis touchez I.
• Pour plus d'informations sur « Heure d'été », reportez-vous à
la page 25.
• Touchez J pour revenir à l'écran précédent.
4 Touchez l'ordre dans lequel le jour, le mois et
l'année sont affichés.
5 Modifiez la date et l'heure, puis touchez I.
• Touchez le champ souhaité, puis A ou B pour modifier la
valeur.
Langue/Language
Čeština
Deutsch
Español
Françai s
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Fuseau horaire domicile
A/M/J
J/M/A
Dansk
English
Ελληνικά
Indonesia
OuiNon
Format de la date
M/J/A
Date et heure
JMA
24
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
6 Touchez Oui.
• Les réglages sont appliqués, l'objectif se déploie et
l'appareil photo passe en mode de prise de vue.
Date et heure
OK ?
OuiNon
Heure d'été
Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p dans l'écran de sélection
du fuseau horaire présenté à l'étape 3 pour activer l'heure d'été.
• Lorsque l'heure d'été est activée, l'icône W s'affiche dans la partie
supérieure du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, touchez de
nouveau p.
Fuseau horaire domicile
C Modification du réglage de la langue ou de la date et de l'heure
• Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide de Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le
menu configuration (A88).
• Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été en sélectionnant Fuseau horaire et date, puis Fuseau
horaire dans le menu configuration. Lorsqu'elle est activée, l'horloge avance d'une heure ; lorsqu'elle est
désactivée, l'horloge recule d'une heure. Une fois la destination (x) sélectionnée, l'appareil photo calcule
automatiquement le décalage horaire entre le fu seau horaire de la destination et celui du domicile (w), et
la date et l'heure de la région sélectionné sont enregistrées lors de la prise de vue.
• Si vous q uittez sans déf inir la date et l'heure, O clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez
le réglage Fuseau horaire et date du menu configuration pour définir la date et l'heure.
C Accumulateur de l'horloge
• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par l'accumulateur de secours, distinct de l'accumulateur
principal de l'appareil.
• L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo
ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures
environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
• Si l'accumulateur de secours est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la
mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportez-vous à la section
« Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (étape 2, A24) pour obtenir de plus amples
informations.
C Impression de la date de prise de vue sur les images
• Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue.
• Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images lors de leur capture en
définissant Imprimer la date dans le menu configuration (A88).
• Si vous souhaitez que la date de prise de vue s'imprime sans utiliser le réglage Imprimer la date,
imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (A77).
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
25
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
0
8
50
1 Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue.
• Le menu sélection du mode de prise de vue,
qui permet de sélectionner le mode de prise
de vue souhaité, s'affiche.
2 Touchez l'icône du mode de prise de vue de
votre choix.
• Le mode A (automatique) est utilisé dans cet exemple.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Touchez A Mode auto.
• Reportez-vous à la section « Indicateurs et fonctions du
moniteur/écran tactile » (A6) pour obtenir de plus amples
informations.
• Le réglage du mode de prise de vue est enregistré même
après la mise hors tension de l'appareil photo.
Mode de prise de vue
Mode auto
0
8
50
50
26
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
Modes de prise de vue disponibles
A Mode autoA38
Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages du menu prise de
vue (A39) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous
souhaitez prendre.
C ScèneA41
Lorsqu'une scène de prise de vue est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont
optimisés pour photographier ce type de scène.
• Pour sélectionner un mode scène, touchez l'icône correspondante dans le menu sélection
du mode de prise de vue.
R Effets spéciauxA50
Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue. Six différents effets
sont disponibles.
• Pour sélectionner un effet, affichez d'abord le menu sélection du mode de prise de vue,
puis touchez l'icône de l'effet souhaité.
F Portrait optimiséA51
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une photo,
sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur. L'option Maquillage permet d'adoucir les
tons chair des visages humains.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
C Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro et de la correction
d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de base » (A54) pour obtenir de plus
amples informations.
• En mode de prise de vue, touchez l'onglet d (A11) pour afficher les options de menu correspondant
au mode sélectionné. Pour plus d'informations sur les options de menu disponibles pour le mode de prise
de vue en cours, reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue » (A37).
27
Étape 3 Cadrage d'une photo
0
8
50
1 Tenez fermement l'appareil photo des deux
mains.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur
l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le
microphone et le haut-parleur.
• Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait
(« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que
le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
2 Cadrez la photo.
• Si l'appar eil pho to déte cte un v isage h umain, ce dern ier est
encadré d'une double bordure jaune (zone de mise au
point) (réglage par défaut).
• L'appareil photo peut détecter jusqu'à 12 visages. Si
plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l'appareil photo est encadré d'une double bordure et les
autres d'une bordure simple.
• Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun
visage n'est détecté, la zone de mise au point ne s'affiche
pas. Placez le sujet principal à proximité du centre de la vue.
Icône du mode de prise de
vue
C Utilisation d'un trépied
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans les cas
suivants :
- Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (A56) est réglé sur
- Lors de l'utilisation du téléobjectif.
28
c (Désactivé).
0
8
50
50
Étape 3 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
• Pour effectuer un zoom avant plus rapproché du sujet,
tournez la commande de zoom sur la position
g (téléobjectif).
• Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus
étendue, tournez la commande de zoom sur la position
f (grand-angle).
• À la mise sous tension de l'appareil photo, le zoom est
réglé en position grand-angle maximale.
• L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès
que vous tournez la commande de zoom.
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom
numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g. Le
sujet est agrandi jusqu'à 4× le facteur de zoom optique maximal.
Zoom optique maximalZoom numérique activé
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre et la zone de mise au
point n'apparaît pas lorsque le zoom numérique est activé.
Zoom arrière Zoom avant
Zoom
optique
Zoom
numérique
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir les photos, entraînant une légère détérioration de la qualité de l'image en
fonction de la taille d'image (A64) et du grossissement du zoom numérique.
L'interpolation est appliquée aux focales situées au-delà de V lors de la prise d'images fixes. Elle est
automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. V
se déplace vers la droite au fur et à mesure que la taille d'image diminue. Cela permet de confirmer, avant la
prise de vue, que la focale peut être utilisée pour prendre des images fixes sans dégradation, à la taille
d'image actuelle.
Petite taille d'image
• Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A89) du menu
configuration.
29
Étape 4 Mise au point et prise de vue
250
F3.5
250
F3.5
1 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Autrement dit, appuyez
délicatement jusqu'à sentir une
légère résistance.
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse, l'appareil photo règle la mise au
point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition
restent mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Lorsqu'un visage est détecté :
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
encadré d'une double bordure. Lorsque la mise au
point est effectuée sur le sujet, la double bordure vire au
vert.
• Si aucun visage n'est détecté :
L'appareil dispose de neuf zones de mise au point et
sélectionne automatiquement celle contenant le sujet
le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, les zones de mise au point actives (jusqu'à
neuf zones) brillent en vert.
• Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise
au point ne s'affiche pas et l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale du
cadre. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A6) brille en vert.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, il se peut que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point brillent en rouge. Cela signale que la mise au point n'est pas
nette sur l'appareil photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur
à mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course. Autrement dit, enfoncez-le à fond.
• Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez trop fort sur le déclencheur, l'appareil
photo risque de bouger, entraînant ainsi des images floues. Appuyez délicatement sur le
déclencheur.
30
2501/1/1/
Vitesse d'obturation
2501/1/1/
Vitesse d'obturation
F3.5
F3.5
Ouverture
F3.5
F3.5
Ouverture
Étape 4 Mise au point et prise de vue
B Remarque sur l'enregistrement des images et des vidéos
• L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de durée maximale de la vidéo clignote pendant
l'enregistrement des images ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.
Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire.
B Sujets non adaptés à l'autofocus
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au
soleil, il peut sembler très sombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée,
portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, des stores de fenêtre ou des fenêtres d'un
gratte-ciel)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour répéter la mise au point ou
effectuez la mise au point sur un autre sujet (A40). Dans ce dernier cas, veillez à ce que celui-ci se trouve à
la même distance de l'appareil photo que le sujet initial pendant que vous enfoncez le déclencheur à micourse.
B Si le sujet est proche de l'appareil photo
Si l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point, essayez de photographier en mode macro (A59)
ou en mode scène Gros plan (A46).
B Remarque sur la détection des visages
Reportez-vous à la section « Remarques concernant la fonction de détection des visages » (A69) pour
obtenir de plus amples informations.
C Déclencheur tactile
Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour actionner
automatiquement le déclencheur (A39) sans avoir à l'enfoncer. L'option Déclencheur tactile peut être
remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui permet à l'appareil photo de régler la mise au
point et l'exposition sur le sujet touché sur le moniteur. Si vous utilisez l'option Sél. tact ile zone m. au pt/expo, la photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
C Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A89) s'allume lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (A55) se déclenche lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
C Pour être certain de ne jamais manquer un cliché
Si le fait de manquer un cliché vous préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans
l'enfoncer d'abord à mi-course.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
31
Étape 5 Visualisation d'images
4 / 4 4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:3015/05/201215:30
15/05/2012 15:30
4 / 4 4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30 15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
1 Appuyez sur la commande c (visualisation).
• Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode de visualisation, la dernière image
enregistrée s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Commande b (e enregistrement vidéo)
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Commande A (mode de prise de vue)Commande c (visualisation)
2 Faites glisser l'image
actuelle pour afficher
l'image qui précède ou qui
suit.
• Pour afficher l'image
précédente, faites glisser
l'image vers la droite ou
touchez G.
• Pour afficher l'image suivante, faites glisser l'image vers la gauche ou touchez H.
• Maintenez le doigt appuyé sur G ou H pour faire défiler les images vers l'arrière ou vers
l'avant.
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser
les images enregistrées dans la mémoire interne de
l'appareil. C s'affiche dans la zone du « numéro de la vue
en cours/nombre total de vues ».
• Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour
passer en mode de prise de vue. Lorsque vous appuyez sur
la commande b (e enregistrement vidéo), l'appareil
photo revient également en mode de prise de vue.
C Visualisation d'images
• Il est possible d'afficher brièvement les images à faible résolution
immédiatement après le passage à l'image suivante ou précédente.
• Les photos prise à l'aide de la fonction de détection des visages (A68) ou des animaux domestiques
(A49) peuvent subir une rotation et s'affichent automatiquement en mode de visualisation plein écran,
en fonction de l'orientation des visages détectés, à l'exception des photos prises avec Rafale, BSS et
Planche 16 vues (A39), ou à l'aide de la fonction de suivi du sujet (A39).
• Il est possible de modifier l'orientation des images à l'aide de l'option Rotation image (A75).
C Sélection des types d'images à visualiser
• Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation) » (A75)
pour obtenir de plus amples informations.
• Reportez-vous à la section « Sélection de certains types d'images à visualiser » (A72) pour obtenir de
plus amples informations.
32
Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Étape 5 Visualisation d'images
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
3.0
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
Modification du mode d'affichage des images
En mode de visualisation, vous pouvez modifier la manière dont les
images sont affichées. Il vous suffit de tourner la commande de zoom
vers f (h) et g (i) (A2).
Fonction loupe
4 / 4
4 / 4
g
(i)
f
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Image affichée en plein écran
(h)
Image agrandie
3.0
3.0
Repère de la zone
d'affichage
• Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 10×. Vous pouvez régler le facteur de zoom
en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i).
• Pour afficher une autre zone de l'image, faites-la glisser ou touchez A, B, C ou D.
• Si vous visualisez une image prise à l'aide de la fonction de détection des visages
(A68) ou des animaux domestiques (A49), l'appareil photo effectue un zoom
avant sur le visage détecté au moment de la prise de vue, sauf pour les photos prises
avec Rafale, BSS et Planche 16 vues ou la fonction de suivi du sujet. Si l'appareil
photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, touchez M ou N
pour afficher un autre visage. Tournez la commande de zoom sur la position f (h)
ou g (i) pour modifier le facteur de zoom et revenir à un agrandissement normal.
• Pour effacer des images, touchez E.
• Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que
fichier distinct en touchant G (E25).
• Touchez H ou touchez deux fois une image pour revenir en mode de visualisation
plein écran.
Visualisation par planche d'imagettes
f
4 / 4
4 / 4
(h)
10
Barre de défilement
g
(i)
Affichage des imagettes
(4, 9 et 16 images par écran)
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Affichage plein écran
0004. JPG
0004. JPG
• Vous pouvez visualiser plusieurs images sur un seul écran afin de rechercher
aisément l'image de votre choix.
• Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de
zoom vers f (h) ou g (i).
• Pour faire défiler les images, faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur le
moniteur ou sur la barre de défilement, ou touchez B ou C.
• Touchez une image afin de l'afficher en mode de visualisation plein écran.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
33
Étape 6 Effacement d'images indésirables
1 Visualisez une image à effacer, touchez l'onglet
d pour afficher les options de menu (A12),
puis touchez c.
2 Touchez l'option d'effacement souhaitée.
• Image actuelle : pour effacer l'image ou la vidéo
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
actuellement affichée en mode plein écran (A86).
• Effacer la sélection : pour sélectionner plusieurs images et
les effacer. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran
Effacer la sélection » (A35) pour obtenir de plus amples
informations.
• Toutes les images : pour effacer toutes les images.
• Si vous exécutez l'étape 1 en mode de visualisation par planche d'imagettes (A33),
sélectionnez Effacer la sélection ou Toutes les images.
3 Touchez Oui dans la boîte de dialogue de
confirmation de l'effacement.
• Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
• Pour quitter sans effacer l'image, touchez J ou Non.
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Effacer
Effacer 1 image ?
OuiNon
B Remarques concernant l'effacement
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les images. Transférez les images importantes sur un
ordinateur avant de les effacer.
• Vous ne pouvez pas effacer des images protégées (A75).
34
Étape 6 Effacement d'images indésirables
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1 Touchez une image pour afficher y.
• Pour désélectionner l'image, touchez-la à nouveau afin de
masquer y.
• Touchez B ou C ou faites glisser la barre de défilement
verticalement pour faire défiler l'affichage.
• Touchez n ou o, ou tournez la commande de zoom sur la
position g (i) ou f (h) pour modifier le nombre
d'images affichées.
2 Affichez y sur toutes les images à effacer et touchez I pour appliquer la
sélection.
• L'écran de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer
d'autres opérations.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
C Sélection de certains types d'images à effacer
En mode images favorites, tri automatique ou classement par date, vous pouvez sélectionner les images à
effacer d'un album, d'une catégorie ou d'une date de prise de vue (A72).
35
36
Fonctions de prise de vue
0 0
8
8
5050 50
0
8
50
0
8
50
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo, ainsi que les
fonctions disponibles dans ces modes respectifs.
Vous pouvez sélectionner différents modes de prise de vue ainsi que modifier des
réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type de photos que vous
souhaitez prendre.
Mode de prise de vue
Mode auto
0
8
50
50
0
8
50
50
Mode de flash
Automatique
Fonctions de prise de vue
37
Fonctions de prise de vue
250
F3.5
Utilisation du mode A (automatique)
Utilisé pour la prise de vue générale. Il est possible de modifier les réglages du menu
prise de vue (A39) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo
que vous souhaitez prendre.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
mode A (automatique) (A26–27)
• Si l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue
automatiquement la mise au point sur celui-ci (pour
plus d'informations, voir « Détection des visages »
(A68)).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo
sélectionne automatiquement une ou plusieurs des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche de l'appareil photo. Lorsque la mise au point est
Fonctions de prise de vue
effectuée sur le sujet, la zone de mise au point (zone de mise au point active)
s'illumine en vert (jusqu'à neuf zones).
• Par défaut, vous pouvez vous contenter de toucher un sujet sur le moniteur pour
actionner automatiquement le déclencheur (A39) sans avoir à l'enfoncer.
L'option Déclencheur tactile peut être remplacée par l'option Sél. tactile zone m. au pt/expo qui permet à l'appareil photo de régler la mise au point et l'exposition
sur le sujet touché sur le moniteur (déclencheur tactile) (A39).
• Il est possible d'activer l'option Suivi du sujet, qui déplace la zone de mise au point
active afin de suivre le sujet enregistré (A39).
Modification des réglages du mode A (automatique)
• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro
et de la correction d'exposition. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réglages de prise de vue de base » (A54).
• Si vous touchez l'onglet d (A11), les options de menu disponibles en mode A (automatique) s'affichent. Reportez-vous à la section « Options disponibles dans
le menu prise de vue automatique » (A39) pour obtenir de plus amples
informations.
2501/1/1/
F3.5
F3.5
38
Utilisation du mode A (automatique)
Options disponibles dans le menu prise de vue automatique
En mode A (automatique), vous pouvez modifier les
options suivantes.
Dans l'écran de prise de vue en mode A (automatique) M Touchez l'onglet d (A11)
Option DescriptionA
Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité
A Taille d'image
q/s/r
Déclenchement
tactile
X Sensibilité
V Rafale
W Balance des
blancs
d'image utilisées lors de l'enregistrement des images (A64).
Le réglage par défaut est P 4608×3456.
Ce réglage est appliqué aux autres modes de prise de vue.
Sélectionnez Déclencheur tactile (réglage par défaut), qui
permet de déclencher en touchant le moniteur, Sél. tactile zone m. au pt/expo, qui vous permet de régler la zone de
mise au point en touchant le moniteur, ou Suivi du sujet, qui
déplace la zone de mise au point pour suivre le sujet
enregistré.
Une sensibilité supérieure permet de photographier des sujets
plus sombres. Par ailleurs, même avec des sujets de luminosité
similaire, il est possible de prendre des photos à des vitesses
d'obturation plus élevées afin de réduire le flou dû au bougé
de l'appareil photo ou au mouvement du sujet. Si la sensibilité
est réglée sur Automatique (réglage par défaut), l'appareil
photo définit automatiquement la sensibilité.
Permet de sélectionner le mode rafale Vue par vue, Rafale,
BSS (A47) ou Planche 16 vues. Le réglage par défaut est
Vue par vue (c'est-à-dire qu'une seule image est prise à la
fois). En mode Rafale, aussi longtemps que vous maintenez le
déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 6 photos
à une cadence d'environ 1,3 vues par seconde (vps) lorsque
Taille d'image est réglé sur P 4608×3456.
Permet de régler les couleurs de l'image en fonction de la
source lumineuse afin de les rendre les plus naturelles
possible. Même si vous pouvez utiliser Automatique (réglage
par défaut) avec la plupart des types d'éclairage, il est possible
de régler manuellement la balance des blancs en fonction des
conditions du ciel ou de la source lumineuse pour obtenir des
tonalités de couleur plus naturelles sur l'image.
Réglez le mode de flash (A55) sur c (Désactivé) lorsqu'un
réglage autre que Automatique ou
balance des blancs.
Flash est affecté à la
64
E35
E42
E43
E44
Fonctions de prise de vue
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A66).
39
Utilisation du mode A (automatique)
0
8
250
F3.5
250
F3.5
Prise de vue de sujets inadaptés à l'autofocus
Lorsque vous photographiez un sujet qui ne convient pas à l'autofocus (A31), essayez
d'enfoncer le déclencheur à mi-course pour répéter plusieurs fois la mise au point ou
essayez les techniques suivantes.
1 Passez en mode A (automatique)
(A38) et réglez l'option de
déclenchement tactile sur Sél. tactile
zone m. au pt/expo.
2 Touchez un autre sujet se trouvant à une
distance équivalente du sujet désiré.
Fonctions de prise de vue
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet et la zone de mise au point brille en vert.
• L'exposition se verrouille pour le sujet sur lequel
la mise au point est mémorisée lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
4 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-
course et recomposez l'image.
• Assurez-vous de garder la même distance entre
l'appareil photo et le sujet tant que le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
5 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course
pour prendre la photo.
Sél. tactile zone m. au pt/expo
0
8
F3.5
F3.5
250
2501/1/1/
F3.5
F3.5
250
2501/1/1/
5050 50
40
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Lorsque l'un des modes scène suivants est sélectionné, les réglages de l'appareil sont
automatiquement optimisés en fonction de la scène choisie.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M C Scène M
sélectionnez une scène (A26–27)
x Sélecteur
automatique (A43)
e Portrait de nuit
(A44)
h Coucher de soleil
(A45)
u Aliments
(A46)
A Dessin
(A47)
b Portrait
(A43)
f Fête/intérieur
(A44)
i Aurore/crépuscule
(A45)
l Musée
(A47)
o Contre-jour
(A48)
c Paysage
(A43)
Z Plage
(A45)
j Paysage de nuit
(A46)
m Feux d'artifice
(A47)
U Panoramique
assisté (A48)
d Sport
(A44)
z Neige
(A45)
k Gros plan
(A46)
n Reproduction N&B
(A47)
O Animaux
domestiques (A49)
C Affichage d'une description de chaque mode scène (Affichage de l'aide)
Lorsque vous touchez u dans l'écran de sélection de la scène, l'écran
de sélection de l'aide s'affiche. Touchez une icône de scène pour afficher
la description des caractéristiques de ce mode. Touchez J pour revenir
à l'écran de sélection de l'aide.
Modification des réglages du mode scène
• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro
et de la correction d'exposition pour certaines scènes. Reportez-vous à la section
«Réglages par défaut» (A62) pour obtenir de plus amples informations.
• Si vous touchez l'onglet d (A11), les options de menu disponibles s'affichent.
Vous pouvez définir les réglages Taille d'image (A64) et Déclenchement tactile
(A39) en mode scène (ils ne peuvent pas être modifiés dans certaines scènes).
-Si vous modifiez le réglage Taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à
l'ensemble des modes de prise de vue.
- Déclencheur tactile (réglage par défaut) ou Sél. tactile zone m. au pt/expo
peut être sélectionné pour Déclenchement tactile.
Sélection de l'aide
Fonctions de prise de vue
41
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
0
8
50
Ajustement du mode scène
Dans les modes scène énumérés ci-dessous, un curseur
d'ajustement du mode scène s'affiche lorsque vous
touchez g.
• Touchez ou faites glisser le curseur d'ajustement du
mode scène pour régler le degré de l'effet appliqué aux
photos prises dans le mode scène sélectionné.
• Une fois le réglage terminé, touchez H afin de ma squer
le curseur d'ajustement du mode scène.
u Aliments
Fonctions de prise de vue
Plus bleu
0
8
50
50
Curseur d'ajustement du
mode scène
Plus rouge
c Paysage, k Gros plan
h Coucher de soleil,
i Aurore/crépuscule
42
Moins vif
Plus bleu
Plus vif
Plus rouge
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
x Sélecteur automatique
L'appareil photo simplifie la prise de vue en sélectionnant automatiquement le mode scène
optimal indiqué ci-dessous une fois le cadrage terminé.
e : Portrait, f : Paysage, h : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan, j : Contre-jour,
d : Autres scènes
• Lorsque l'appareil photo sélectionne automatiquement un mode scène, l'icône du mode de
prise de vue affichée dans l'écran de prise de vue est remplacée par celle du mode scène
actuellement activé.
• La zone de la vue sur laquelle l'appareil effectue la mise au point (zone AF) dépend de
composition de l'image. Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise
au point sur celui-ci. Reportez-vous à la section « Détection des visages » (A68) pour obtenir
de plus amples informations.
• Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l'appareil ne sélectionne pas le mode scène
souhaité. Si cela devait se produire, passez en mode A (automatique) (A38) ou sélectionnez
manuellement le mode scène de votre choix.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
b Portrait
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
• L'ap pareil pho to détect e un visage humain et e ffectue la mise au
point sur celui-ci (A68).
• L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la
fonction Maquillage (A70).
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur
le sujet situé au centre du cadre.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise
au point ou l'indicateur de mise au point (A30) brille toujours
en vert.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A42) pour
régler la saturation de l'image.
Fonctions de prise de vue
43
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
d Sport
Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des événements
sportifs. L'appareil prend une série de photos pour vous permettre
de visualiser clairement les détails du mouvement d'un sujet en
mouvement.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
• Pour prendre des photos en continu, maintenez le déclencheur enfoncé. L'appareil photo
prend jusqu'à 6 photos à une cadence d'environ 1,3 vues par seconde (vps) lorsque la taille
d'image est réglée sur P 4608×3456.
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'enfoncez pas le
déclencheur à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.
• La mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux valeurs déterminées pour la première
image de chaque série.
• La cadence de prise de vue maximale en mode rafale peut varier en fonction du paramètre de
taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
Fonctions de prise de vue
• Le mode de prise de vue rafale est désactivé et une seule photo peut être prise à la fois lorsque
le déclencheur est actionné à l'aide de la fonction Déclencheur tactile (A39).
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou de
nuit.
• L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au
point sur celui-ci (A68).
• L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la
fonction Maquillage (A70).
• Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet situé au centre du cadre.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages
d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
• Tenez fermement l'appareil photo lors de la prise de vue dans un
endroit sombre. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
O
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O.
44
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
z Neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
Fonctions de prise de vue
h Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A42) pour
régler les couleurs de l'image.
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise
au point ou l'indicateur de mise au point (A30) brille toujours
en vert.
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A42) pour
régler les couleurs de l'image.
O
O
45
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
j Paysage de nuit
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise
au point ou l'indicateur de mise au point (A30) brille toujours
en vert.
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A59) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
Fonctions de prise de vue
zone AF/d'exposition (A39).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A42) pour régler la saturation de l'image.
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le
déclencheur enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments.
• Le mode macro (A59) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
• Utilisez le curseur d'ajustement du mode scène (A42) pour ajuster la teinte du sujet affectée
par l'éclairage. Ce réglage reste enregistré dans la mémoire de l'appareil photo, même après sa
mise hors tension.
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le
déclencheur enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au point.
O
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par O.
46
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
• L'appareil photo prend jusqu'à 10 vues si vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin
de course et l'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée
(BSS, Sélecteur de meilleure image).
• Le mode BSS (Sélecteur de meilleure image) est désactivé lors de la prise de vue avec le
déclencheur tactile (A39).
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur de
mise au point (A30) brille toujours en vert.
n Reproduction N&B
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur un
tableau blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
• Utilisez le mode macro (A59) lorsque vous photographiez un
sujet proche.
A Dessin
Permet d'écrire un mémo ou de faire un dessin sur l'écran tactile et de l'enregistrer en tant
qu'image. L'image est enregistrée avec la taille d'image O 640×480. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l'option Dessin » (E2) pour obtenir de plus amples informations.
O
Fonctions de prise de vue
47
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Vous pouvez changer la zone mise au point au moyen du
déclencheur tactile (A39) ou de l'option sélection tactile de la
zone AF/d'exposition (A39).
U Panoramique assisté
Fonctions de prise de vue
Prend une série de photos que vous pouvez ensuite regrouper en un panoramique sur un
ordinateur (E3).
• Touchez A, B, C ou D pour sélectionner le sens de juxtaposition des images une fois
l'image panoramique terminée.
• Après avoir pris la première photo avec le déclencheur ou du déclencheur tactile, prenez les
suivantes en vérifiant la manière dont chaque image se juxtapose à la suivante. Pour terminer la
prise de vue, touchez H.
• Transférez les images sur un ordinateur et servez-vous de Panorama Maker 6 (A78, E4) pour
les regrouper en un panoramique unique.
48
Mode scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
0
8
50
O Animaux domestiques
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits d'animaux
domestiques (chiens ou chats). Lorsque l'appareil photo détecte le
visage d'un chien ou d'un chat, il effectue la mise au point sur
celui-ci et sollicite automatiquement le déclencheur
(Déclenchement auto) à 3 reprises, par défaut.
• Une double bordure (zone de mise au point) s'affiche autour du
visage dé tecté et vire au vert une fois la mise au point termin ée.
L'appareil peut détecter jusqu'à cinq visages. Si l'appareil photo
détecte plusieurs visages, le visage le plus grand est entouré par
une bordure double et les autres, par une bordure simple.
• Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté lorsque vous
enfoncez le déclencheur, l'appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Pour modifier le réglage C Rafale utilisé dans ce mode,
touchez l'onglet d pour afficher les options de menu.
- Vue par vue : l'appareil prend une photo à la fois.
- Rafale (réglage par défaut) : si la fonction Déclenchement auto est activée et si la mise au
point est effectuée sur le visage détecté, l'appareil photo actionne le déclencheu r à 3 reprises
(cadence de prise de vue en mode de prise de vue en continu : environ 1,2 vues par seconde
lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456). Si la fonction Déclenchement auto
est désactivée, il est possible de prendre jusqu'à 6 photos en continu à une cadence
d'environ 1,3 vues par seconde lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé (si la taille
d'image est réglée sur P 4608×3456).
• Pour modifier le réglage Y Déclenchement auto, touchez l'onglet d pour afficher les
options de menu.
- Activé (réglage par défaut) : le déclenchement s'effectue automatiquement lorsque la mise
au point sur le visage détecté est terminée.
- Désactivé : le déclenchement s'effectue à l'aide du déclencheur ou du déclencheur tactile
(A39).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Des facteurs, tels que la distance entre l'animal domestique et l'appareil photo, l'orientation ou
la luminosité du visage, ainsi que la vitesse de déplacement de l'animal domestique, peuvent
empêcher l'appareil photo de détecter les visages de chiens ou de chats, ou encore entraîner la
détection de visages autres que ceux de ces animaux.
• La fonction Déclenchement auto est automatiquement désactivée quand :
- Cinq rafales ont été prises.
- La mémoire interne ou la carte mémoire est pleine.
Pour continuer à prendre des photos avec la fonction Déclenchement auto, sélectionnez
l'onglet d et affectez à nouveau au réglage Y Déclenchement auto la valeur Activé.
0
8
50
50
Fonctions de prise de vue
49
Mode effets spéciaux (application d'effets à la prise de vue)
0
8
50
Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M R Effets spéciaux M
sélectionnez un effet (A26–27)
Les six effets suivants sont disponibles.
CatégorieDescription
O FlouAdoucit l'image en ajoutant un léger flou à l'ensemble de l'image.
Fonctions de prise de vue
P Sépia nostalgique
F Monochrome contrasté Convertit l'image en noir et blanc et accentue son contraste.
G High-keyConfère un ton lumineux à la totalité de l'image.
H Low-keyConfère un ton foncé à la totalité de l'image.
I Couleur sélective
• Lorsque l'option Couleur sélective est sélectionnée,
touchez ou faites glisser le curseur pour sélectionner la
couleur à conserver.
• Une fois la couleur de votre choix sélectionnée, touchez
H afin de masquer le curseur. Pour revenir à l'écran de
sélection de la couleur, touchez g.
Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les qualités
d'une vieille photo.
Crée une image noir et blanc sur laquelle n'est préservée que la
couleur spécifiée.
0
8
50
50
Modification des réglages du mode effets spéciaux
• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro
et de la correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue
de base » (A54) pour obtenir de plus amples informations.
• Touchez l'onglet d (A11) pour afficher les options de menu disponibles. Vous
pouvez définir les réglages Taille d'image (A64) et Déclenchement tactile
(A39) en mode effets spéciaux.
-Si vous modifiez le réglage Taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à
l'ensemble des modes de prise de vue.
- Déclencheur tactile (réglage par défaut) ou Sél. tactile zone m. au pt/expo
peut être sélectionné pour Déclenchement tactile.
50
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
250
F3.5
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, il prend automatiquement une
photo, sans que vous deviez appuyer sur le déclencheur. Vous pouvez utiliser l'option
Maquillage pour adoucir les tons chair des visages humains.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M F Portrait optimisé
(A26–27)
1 Cadrez une photo et attendez que le sujet sourie
sans enfoncer le déclencheur.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une
double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche
autour de ce visage. Une fois la mise au point effectuée sur
ce visage, la bordure double vire au vert pendant un
certain temps et la mise au point est mémorisée.
• L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil
photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de la vue est entouré par
une bordure double et les autres, par une bordure simple.
Touchez le visage encadré par une bordure simple pour appliquer la zone de mise au point
à ce visage.
• Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, Détecteur
de sourire (A53) s'active et le déclencheur est automatiquement actionné.
• À chaque déclenchement, l'appareil exécute à nouveau les opérations de détection de
visages et de détection de sourire pour une prise de vue automatique en mode rafale.
F3.5
F3.5
250
2501/1/1/
2 Arrêtez la prise de vue.
• Vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes pour annuler la fonction de détection
de sourire et arrêter la prise de vue.
- Mettez l'appareil photo hors tension.
-Régler Détecteur de sourire sur Désactiver.
- Appuyer sur la commande A et sélectionner un autre mode de prise de vue.
Fonctions de prise de vue
51
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
B Remarques concernant le mode portrait optimisé
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de
visage ou de sourire.
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant la fonction de détection des visages » (A69) pour
obtenir de plus amples informations.
C Extinction automatique en mode détecteur de sourire
Si Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A89) est activée et
l'appareil photo se met hors tension quand une des conditions ci-dessous persiste et qu'aucune autre
opération n'est exécutée.
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.
C Témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote lentement lorsque le détecteur de sourire est activé et que l'appareil
photo détecte un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.
Fonctions de prise de vue
C Déclenchement manuel
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
52
Mode portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
Modification des réglages du mode portrait optimisé
• Vous pouvez modifier les réglages du mode de flash, du retardateur et de la
correction d'exposition. Reportez-vous à la section « Réglages de prise de vue de
base » (A54) pour obtenir de plus amples informations.
• Si vous touchez l'onglet d (A11), les options de menu disponibles en mode
portrait optimisé s'affichent. Reportez-vous à la section « Options du menu portrait
optimisé » (A53) pour obtenir de plus amples informations.
Options du menu portrait optimisé
En mode portrait optimisé, vous pouvez modifier les
options suivantes.
Dans l'écran de prise de vue en mode portrait optimisé M Touchez l'onglet d (A11)
OptionDescriptionA
Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité
A Taille d'image
q/r
Déclenchement
tactile
e Maquillage
y Sélect. yeux
ouverts
a Détecteur de
sourire
d'image utilisées lors de l'enregistrement des images (A64).
Le réglage par défaut est P 4608×345 6. Ce réglage est
appliqué aux autres modes de prise de vue.
Vous avez le choix entre Déclencheur tactile (réglage par
défaut) pour solliciter le déclencheur en appuyant sur le
moniteur et Sél. tactile zone m. au pt/expo pour définir la
zone de mise au point en touchant le moniteur.
Permet de définir l'effet de maquillage. L'appareil photo
adoucit le teint des visages en appliquant la fonction
Maquillage juste avant l'enregistrement des images. Vous
pouvez sélectionner le niveau d'effet appliqué. Le réglage par
défaut est Normal.
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo actionne
automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque
prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du
sujet sont ouverts est mémorisée.
Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est
sélectionné. Le réglage par défaut est Désactivée.
Lorsque Activer (réglage par défaut) est sélectionné,
l'appareil photo utilise l'option de détection des visages pour
détecter un visage humain, puis actionne automatiquement
le déclencheur à chaque détection d'un sourire. Le retardateur
ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A66).
Fonctions de prise de vue
64
E35
E47
E48
E48
53
Réglages de prise de vue de base
0
8
50
En mode de prise de vue, vous pouvez définir les fonctions
suivantes en touchant les icônes affichées dans la partie
0
8
50
50
inférieure du moniteur :
1Mode de flash
2Retardateur
3Mode macro
4 Correction d'exposition
1234
• Si les icônes sont masquées, touchez A.
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
Les fonctions réglables varient en fonction du mode de prise de vue, comme illustré cidessous.
Fonctions de prise de vue
• Pour plus d'informations sur les réglages par défaut des différents modes de prise de
vue, reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A62).
Fonctions
Mode de flash (A55)
Retardateur (A57)
Mode macro (A59)
Correction d'exposition (A61)www
1
Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A62) pour obtenir de
plus amples informations.
2
Varie selon les réglages du menu portrait optimisé. Reportez-vous à la section « Réglages par
défaut » (A62) pour obtenir de plus amples informations.
ACRF
w
www
ww
1
ww
2
2
–
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A66).
54
Réglages de prise de vue de base
0
8
50
Utilisation du flash (modes de flash)
Le mode de flash peut être sélectionné en fonction des conditions de prise de vue.
1 Touchez l'icône du mode de flash.
2 Touchez l'icône correspondant au mode de flash
désiré.
• Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles »
(A56) pour obtenir de plus amples informations.
• Touchez l'icône du réglage du mode de flash pour revenir
à l'écran précédent.
• Si vous touchez une autre icône, l'écran de réglage de cet
élément s'affiche.
3 Cadrez le sujet et prenez une photo.
• Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur
le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Clignotant : le flash se recharge. L'appareil ne peut
prendre aucune vue.
- Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
• Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant que le flash se charge.
Mode de flash
Automatique
0
8
50
50
Fonctions de prise de vue
C Portée effective du flash
Lorsque Sensibilité est réglé sur Automatique, la portée du flash est de 0,5–4,5 m à la focale grand-angle
maximale et de 0,5–2,4 m à la focale téléobjectif maximale.
55
Réglages de prise de vue de base
Modes de flash disponibles
Automatique
a
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
Auto atténuation yeux rouges
b
Particulièrement recommandé pour les images où les sujets sont des personnes. Cette
option réduit le phénomène des « yeux rouges » dû à l'utilisation du flash.
Désactivé
c
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est faible.
• Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise
de vue sous une faible luminosité.
Dosage flash/ambiance
X
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des
sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Synchro lente
d
Fonctions de prise de vue
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente.
Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
C Réglage du mode de flash
• Le réglage du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.
- Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A62) pour obtenir de plus amples informations.
- Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (A54) pour
obtenir de plus amples informations.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé (A66).
• Le réglage du mode de flash choisi en mode A (automatique) reste mémorisé dans l'appareil photo
même après sa mise hors tension.
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »).
Si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de la prise de vue, la zone affectée est traitée afin d'atténuer
ces yeux rouges avant l'enregistrement de l'image.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :
• L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
• Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
• Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des
zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode
de flash et réessayez.
56
Réglages de prise de vue de base
0
8
50
250
F3.5
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui déclenche dix ou deux secondes après
l'enfoncement du déclencheur. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez figurer
dans la photo que vous prenez ou lorsque vous souhaitez éviter les effets de bougé
d'appareil qui surviennent lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation
du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
1 Touchez l'icône du retardateur.
2 Touchez Y ou Z.
• Y (dix secondes) : con vient lors d'événements importants
(mariages, par exemple).
• Z (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.
• Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
• Touchez l'icône du réglage du retardateur pour revenir à
l'écran précédent.
• Si vous touchez une autre icône, l'écran de réglage de cet élément s'affiche.
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l'exposition sont réglées.
Retardateur
Désactiver
250
2501/1/1/
F3.5
F3.5
0
8
50
50
Fonctions de prise de vue
57
Réglages de prise de vue de base
250
F3.5
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
• Le retardateur est activé et le nombre de
secondes restantes avant le déclenchement est
indiqué sur le moniteur. Le témoin du
retardateur clignote lors du décompte. Il cesse
de clignoter environ une seconde avant la prise
de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est réglé
sur OFF.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
Fonctions de prise de vue
250
2501/1/1/
F3.5
F3.5
B Remarque concernant le retardateur
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé (A66).
58
Réglages de prise de vue de base
0
8
50
Utilisation de Mode macro
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à
5 cm seulement de l'avant de l'objectif. Cette fonction est utile pour prendre des
photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille.
1 Touchez l'icône du mode macro.
2 Touchez o.
• Touchez l'icône du réglage du mode macro pour revenir à
l'écran précédent.
• Si vous touchez une autre icône, l'écran de réglage de cet
élément s'affiche.
3 Utilisez la commande de zoom pour régler le
facteur de zoom sur une position où F et
l'indicateur de zoom brillent en vert.
• Lors de la prise de vue, la proximité du sujet dépend du
facteur de zoom. Lorsque le facteur de zoom se trouve sur
une position où F et l'indicateur de zoom brillent en vert,
l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 10 cm environ de
l'objectif. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets jusqu'à 5 cm
environnement de l'objectif lorsque le zoom est réglé sur la position grand-angle maximale
(position à laquelle G est affiché).
Mode macro
Activer
DésactiverActiver
0
8
50
50
Fonctions de prise de vue
59
Réglages de prise de vue de base
B Remarque concernant le flash
Il est possible que le flash n'éclaire pas le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
C Autofocus
Lorsque vous prenez des images fixes en mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu
jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Par conséquent,
il se peut que vous entendiez le son du moteur de mise au point de l'objectif.
C Réglage de mode macro
• Selon le mode de prise de vue, il se peut que le mode macro ne soit pas disponible. Reportez-vous à la
section « Réglages par défaut » (A62) pour obtenir de plus amples informations.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé (A66).
• Le réglage du mode macro appliqué en mode A (automatique) reste mémorisé dans l'appareil photo,
même après sa mise hors tension.
Fonctions de prise de vue
60
Réglages de prise de vue de base
0
8
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour éclaircir ou assombrir les images.
1 Touchez l'icône de correction d'exposition.
2 Touchez C ou D pour modifier la valeur de
correction d'exposition.
• Pour rendre l'image plus lumineuse, appliquez une
correction d'exposition positive (+).
• Pour assombrir l'image, appliquez une correction
d'exposition négative (–).
• Vous pouvez également faire glisser le curseur pour
modifier la valeur.
• Si aucune opération n'est effectuée dans les quelques secondes qui suivent, le moniteur
revient à l'écran de prise de vue.
3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
• Pour quitter l'écran de réglage sans prendre de photo,
touchez J.
• Pour annuler la correction de l'exposition, revenez à l'étape
1, rétablissez la valeur 0, puis touchez J.
Correction d'exposition
Correction d'exposition
0
8
5050 50
Fonctions de prise de vue
C Valeur de correction d'exposition
La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode A (automatique) reste mémorisée dans
l'appareil photo même après sa mise hors tension.
61
Réglages de prise de vue de base
Réglages par défaut
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction
dans les différents modes de prise de vue.
• Pour plus d'informations sur les réglages par défaut des différents modes scène,
reportez-vous à la page suivante.
Mode de flash
(A55)
A (automatique)aDésactivéDésactivé0,0
R (Effets spéciaux)aDésactivéDésactivé0,0
F (Portrait optimisé)
1
Il est impossible d'utiliser cette fonction si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée.
2
Vous pouvez utiliser cette fonction si Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.
3
Ce réglage ne peut pas être modifié.
Fonctions de prise de vue
1
a
Retardateur
(A57)
Désactivé
2
Mode macro
(A59)
Désactivé
3
• Le réglage appliqué en mode A (automatique) reste mémorisé dans l'appareil
photo même après sa mise hors tension (à l'exception du réglage du retardateur).
Correction
d'exposition
0,0
(A61)
62
Réglages de prise de vue de base
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction
du mode scène.
Mode de flash
(A55)
x (A43)a
b (A43)bDésactiverDésactiver
c (A43)c
d (A44)c
e (A44)b
f (A44)b
1
2
2
4
5
Z (A45)aDésactiverDésactiver
z (A45)aDésactiverDésactiver
h (A45)c
i (A45)c
j (A46)c
k (A46)cDésactiverActiver
u (A46)c
l (A47)c
m (A47)c
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash optimal en fonction du mode
scène qu'il a activé (A55). Il est possible de sélectionner c (Désactivé) manuellement.
2
Ce réglage ne peut pas être modifié.
3
Lorsque l'appareil sélectionne le mode scène Gros plan en mode sélecteur automatique, le mode
macro (A59) est activé.
4
Le réglage du mode de flash est défini sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et
atténuation des yeux rouges.
5
Le réglage peut être remplacé par la synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
6
Le retardateur est désactivé. Il est possible d'activer ou de désactiver le déclenchement
Déclenchement auto (A49).
2
2
DésactiverDésactiver
6
–
2
Désactiver0
Correction
d'exposition
(A61)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
0
0
Fonctions de prise de vue
C Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A66).
63
A Modification de la taille d'image (Taille d'image)
• Le réglage Taille d'image du menu prise de vue permet de sélectionner à la fois la
taille d'image et le taux de compression utilisés lors de l'enregistrement des images.
Dans l'écran de prise de vue M Tapez sur l'onglet d M A Taille d'image
Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à la façon dont les images seront
exploitées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage
de taille d'image est élevé, plus la taille à laquelle elle pourra être imprimée est élevée,
mais moins vous pourrez enregistrer d'images.
Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image)
Taille d'image*Description
Q 4608×3456P
Fonctions de prise de vue
P 4608×3456
(réglage par
défaut)
R 3264×2448
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
g 4608×2592
* Nombre total de pixels enregistrés et nombre de pixels enregistrés horizontalement et
verticalement.
Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels
Qualité supérieure à P, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de
qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
Taille inférieure à P, R ou r, pour stocker davantage d'images. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur
ayant pour format de l'image 4:3, ou à une distribution par courrier
électronique. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option permet d'enregistrer des images au format 16:9. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
64
A Modification de la taille d'image (Taille d'image)
C Taille d'image
• Ce réglage peut également être modifié dans les modes de prise de vue autres que A (automatique), en
touchant l'onglet d pour afficher les options de menu et en touchant A.
• Les modifications apportées au réglage Taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé (A66).
C Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre d'images varie en fonction de la composition de l'image (en
raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire,
même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
Q 4608×3456P7490Environ 39 × 29
P 4608×345614950Environ 39 × 29
R 3264×2448291980Environ 28 × 21
r 2272×1704633750Environ 19 × 14
q 1600×12001387550Environ 13 × 10
O 640×48044724000Environ 5 × 4
g 4608×2592191200Environ 39 × 22
1
Le nombre de vues restantes s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsqu'il reste 50 vues ou moins
(A22).
2
Si 10 000 photos ou plus sont enregistrées dans l'appareil photo, « 9999 » s'affiche sur l'écran de
visualisation comme le numéro de la vue en cours ou le nombre total de vues.
3
Format d'impression à une définition de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle
indiquée.
Mémoire interne1
(environ 74 Mo)
Carte mémoire
(4 Go)
1, 2
Format d'impression3 (cm)
Fonctions de prise de vue
65
Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonctions
restreintes
Mode de flash
Retardateur
Mode macro
Taille d'image
Fonctions de prise de vue
VR électronique
SensibilitéRafale (A39)
Rafale
Détection
mouvement
Détect. yeux
fermés
66
OptionDescription
Rafale (A39)
Sélect. yeux ouverts
(A53)
Suivi du sujet
(A39)
Suivi du sujet
(A39)
Rafale (A39)
Sensibilité (A39)
Rafale (A39)
Sensibilité (A39)
Sélect. yeux ouverts
(A53)
Retardateur (A57)
Déclencheur tactile
(A39)
Suivi du sujet
(A39)
Rafale (A39)
Sensibilité (A39)
Rafale (A39)
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé.
Si Activée est sélectionné, le flash est désactivé.
Quand le déclencheur tactile est réglé sur Suivi du sujet, le retardateur est désactivé.
Quand le déclencheur tactile est réglé sur Suivi du sujet, le mode macro est désactivé.
Si Planche 16 vues est sélectionné, le réglage de la
Taille d'image est fixé sur L (taille d'image : 2560 ×
1920 pixels).
Quand la Sensibilité est réglée sur 3200, les
réglages Taille d'image disponibles sont limités à
r 2272×1704, q1600×1200 et O640×480. Si
une taille d'image autre que celles-ci est définie
avant l'affectation de la valeur 3200 au réglage
Sensibilité, ce réglage prend automatiquement la
valeur r 2272×1704.
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, la réduction de vibration électronique est
désactivée.
Si vous sélectionnez un réglage différent de
Automatique, la réduction de vibration
électronique est désactivée.
Si vous sélectionnez Activée, la réduction de
vibration électronique est désactivée.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage
Sensibilité est automatiquement défini en fonction
de la luminosité.
Lorsque vous prenez une photo à l'aide du
retardateur, le mode rafale est réglé sur Vue par vue.
Lorsque vous utilisez le déclencheur tactile, une
photo est prise chaque fois que vous touchez le
moniteur.
Si vous prenez une photo en mode suivi du sujet, la
fonction Détection mouvement est désactivée.
Si Planche 16 vues est sélectionné, Détection mouvement n'est pas activé.
Si vous sélectionnez un réglage différent de
Automatique pour Sensibilité, Détection
mouvement est désactivé.
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 1
vues, Détect. yeux fermés est désactivé.
6
Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Fonctions
restreintes
Zoom numérique
OptionDescription
Rafale (A39)
Suivi du sujet
(A39)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom
numérique n'est pas disponible.
Quand le déclencheur tactile est réglé sur Suivi du sujet, le zoom numérique est désactivé.
Fonctions de prise de vue
B Remarques concernant le zoom numérique
• Selon le mode de prise de vue (E73), il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre du cadre lorsque le zoom numérique est
activé.
67
Détection des visages
0
8
50
Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil utilise la
fonction de détection des visages pour effectuer
automatiquement la mise au point sur les visages
humains. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le
visage sur l equel il ef fectu e la mise au p oint e st entouré par
une bordure double et les autres, par une bordure simple.
Mode de prise de vue
Mode A (automatique) (A38)
Mode scène Sélecteur automatique,
Portrait, Portrait de nuit (A41)
Mode portrait optimisé (A51)Jusqu'à 3
Fonctions de prise de vue
• En mode A (automatique), si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-
Nombre de visages
pouvant être détectés
Jusqu'à 12
Zone de mise au point
(bordure double)
Visage le plus proche de
l'appareil photo
Visage le plus proche du
centre de la vue
course sur le déclencheur, l'appareil photo sélectionne automatiquement une (ou
plusieurs) des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de
l'appareil photo.
• En mode scène Sélecteur automatique, la zone de mise au point change en
fonction de la scène sélectionnée.
• En modes scène Portrait et Portrait de nuit ou en mode portrait optimisé, si aucun
visage n'est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre du cadre.
• Touchez le visa ge encadré par u ne bord ure sim ple pour appliq uer la z one de mise au
point à ce visage (A39).
• En mode suivi du sujet, le suivi du sujet commence lorsque vous touchez un visage
détecté encadré d'une bordure (A39).
0
8
50
50
68
Détection des visages
B Remarques concernant la fonction de détection des visages
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Si plusieurs visages sont inclus dans la vue, ceux que l'appareil photo détecte et celui sur lequel l'appareil
effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des
visages.
• Dans certains cas rares, tels que ceux décrits à la section « Sujets non adaptés à l'autofocus » (A31), il est
possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure ait viré au vert. Dans ce cas, effectuez la
mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet que vous
souhaitez photographier (A40).
C Remarques sur les images contenant des visages détectés
• Lorsque vous visualisez des images pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue, les
images subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation du visage
détecté, à l'exception des photos prises avec Rafale, BSS et Planche 16 vues (A39), ou à l'aide de la
fonction Suivi du sujet (A39).
• En mode de visualisation plein écran, le visage détecté occupe le centre de l'écran lorsque la commande
de zoom est tournée vers g (i) ou lorsque vous touchez deux fois le visage détecté (A33), sauf dans le
cas des photos prises avec Rafale, BSS et Planche 16 vues (A39), ou à l'aide de la fonction Suivi du
sujet (A39).
Fonctions de prise de vue
69
Maquillage
Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue répertoriés ci-dessous,
l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) et traite
l'image pour adoucir les tons chair du visage avant d'enregistrer l'image.
• Sélecteur automatique Mode scène (A43), Portrait (A43) ou Portrait de nuit
(A44)
• Mode portrait optimisé
• Des fonctions de retouche telles que Maquillage, peuvent être appliquées aux
images enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (A75).
Fonctions de prise de vue
B Remarques concernant l'option Maquillage
• L'enregistrement d'une image avec la fonction Maquillage activée peut durer plus longtemps.
• Dans certaines conditions de prise de vue, même si l'appareil photo détecte un visage, il peut être
impossible d'adoucir les tons chair du visage ou des parties autres qu'un visage peuvent être modifiées. Si
vous n'obtenez pas les résultats souhaités, réglez Maquillage sur Désactivé et prenez à nouveau la
photo.
• Il est impossible de régler le niveau de maquillage si le mode scène Portrait ou Portrait de nuit est
sélectionné (notamment en mode scène x Sélecteur automatique).
70
Fonctions de visualisation
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
Ce chapitre explique comment sélectionner des types d'images à visualiser, ainsi que
certaines fonctions disponibles lors de la visualisation d'images.
Mode de visualisation
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Tri automatique
Fonctions de visualisation
71
Fonctions de visualisation
Sélection de certains types d'images à visualiser
Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type d'images que vous
souhaitez afficher.
Modes de visualisation disponibles
cLireA32
Toutes les images sont visualisées. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode
de visualisation, ce mode est sélectionné.
hPhotos favoritesE5
Seules les images ajoutées à des albums sont visualisées. Pour sélectionner ce mode, vous
devez avoir ajouté des images à des albums (A75).
FTri automatiqueE9
Les images sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et
vidéos). Vous pouvez visualiser les images d'une catégorie spécifique uniquement.
CClassement par dateE11
Seules les images prises à une date déterminée sont visualisées.
Fonctions de visualisation
72
Sélection de certains types d'images à visualiser
Permutation entre les modes de visualisation
1 Appuyez sur la commande c en mode de
visualisation.
• L'écran de sélection du mode de visualisation (menu
sélection du mode de visualisation) s'affiche.
2 Touchez l'icône du mode de visualisation de
votre choix.
• Si vous sélectionnez c (visualisation), l'écran de
visualisation s'affiche.
• Si vous avez sélectionné une option autre que
c (visualisation), l'écran de sélection de l'album, de la
catégorie ou la date de prise de vue s'affiche.
• Pour revenir au mode de visualisation actuel, appuyez sur
la commande c.
3 Touchez un album, une catégorie ou une date
de prise de vue.
• Pour le mode h photos favorites, voir E5.
• Pour le mode F tri automatique, voir E9.
• Pour le mode C classement par date, voir E11.
• Pour sélectionner à nouveau un album, une catégorie ou
une date de prise de vue, répétez la procédure à partir de
l'étape 1.
Mode de visualisation
Lire
Tri automatique
Autres scènes
Mode tri automatique
Fonctions de visualisation
73
Sélection de certains types d'images à visualiser
4 / 4
0004. JPG
15/05/2012 15:30
Attribution d'une note à une photo
Si vous avez affecté à des images une note de un à cinq, il est possible de les visualiser
en les regroupant selon leur note.
• Pour affecter une note, touchez l'onglet de note en
mode de visualisation plein écran ou par planche
d'imagettes (A33), puis glissez et déposez l'icône de la
note souhaitée jusqu'à une image.
• Pour changer la note, glissez et déposez une autre icône.
• Pour annuler la note, glissez et déposez L.
• La note d'une image peut être vérifiée par le nombre de
affichées en mode de visualisation plein écran.
• Lors de l'attribution des notes, faites glisser l'image
actuelle pour afficher l'image qui précède ou qui suit. Il
est possible d'effectuer un zoom ou de passer en mode
de visualisation par planche d'imagettes à l'aide de la
commande de zoom (f (h)/g (i)).
Fonctions de visualisation
Visualisation d'images sur base de la note
Touchez l'onglet de note en mode de visualisation plein écran ou par planche
d'imagettes et touchez une icône de note pour afficher les images qui possèdent cette
note.
• L'icône de la note désignée vire au jaune, et seules les
images possédant la note sélectionnée s'affichent. Il est
possible de sélectionner plusieurs notes.
• Pour ne plus afficher les images possédant une note
sélectionnée, touchez l'icône correspondant à cette note
afin d'annuler sa sélection.
• Pour arrêter la visualisation par note, annulez la sélection
de toutes les notes.
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
4 / 4
4 / 4
0004. JPG
0004. JPG
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
B Remarque concernant la note
• Chaque note peut être appliquée à un maximum de 999 images.
• Les notes appliquées sur le COOLPIX S4200 ne sont pas reconnues par l'ordinateur.
74
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation)
Vous pouvez toucher l'onglet d lors de l'affichage
d'images en mode de visualisation plein écran ou par
planche d'imagettes pour afficher les options de menu
suivantes.
• Touchez une icône pour afficher le menu
correspondant à cette option (A12).
FonctionDescriptionA
h Photos favorites
1
c Effacer
b Diaporama
d Protéger
a Commande
d'impression
1
1
1
U Retouche créative
M Retouche
2
E Annotation vocale
1, 3
h Copier
1
Cette fonction peut également être exécutée en mode de visualisation par planche d'imagettes. Si
l'appareil photo passe en mode de visualisation par planche d'imagettes pendant la visualisation
d'images en mode photos favorites, tri automatique ou classement par date, cette fonction ne
peut être exécutée que sur les images triées dans le dossier, la catégorie ou la date sélectionnés.
2
L'image sélectionnée est retouchée et la copie est enregistrée sous un autre nom de fichier. Il est
impossible de retoucher les photos prises ou les vidéos enregistrées lorsque Taille d'image est
réglé sur g 4608×2592 (A64). Lorsque vous avez retouché une image, il se peut que certaines
fonctions de retouche deviennent indisponibles (E12, E13).
3
Vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction en mode photos favorites, tri automatique ou
classement par date.
Permet d'ajouter des images à un album. En mode photos
favorites, permet de supprimer des images d'un album.
Permet d'effacer des images ou des vidéos.34
Permet de visualiser une à une sous forme de diaporama
automatique les images stockées dans la mémoire interne
ou sur une carte mémoire.
Vous pouvez protéger les images séle ctionnées contre tout
effacement accidentel.
Si vous reproduisez des images enregistrées sur la carte
mémoire à l'aide d'une imprimante, vous pouvez utiliser la
fonction Commande d'impression pour sélectionner les
images à imprimer et le nombre de tirages de chacune.
Permet de faire des dessins ou d'ajouter des tampons déco
2
aux images. Les copies ainsi retouchées sont stockées dans
des fichiers distincts.
Permet de modifier les images. Les fonctions de retouche
disponibles sont k Retouche rapide, I D-Lighting,
P Étirement, O Perspective, i Filtres, j Retouche
glamour et g Mini-photo.
fRotation image est disponible pour définir
l'orientation des images au moment de leur visualisation
sur l'appareil photo.
Permet d'enregistrer des annotations vocales à l'aide du
microphone intégré à l'appareil photo et les joindre à des
images. Vous pouvez également lire et effacer une
annotation vocale.
Permet de copier des images de la mémoire interne vers la
carte mémoire, ou inversement.
E5
E49
E51
E53
E14
E12
E57
E58
E60
Fonctions de visualisation
75
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil
photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
• Avant de raccorder l'appareil photo à un appareil externe, vérifiez que le niveau de
charge de l'accumulateur est suffisant et que l'appareil photo est hors tension. Pour
plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser
ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent
document.
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
Ouverture du volet des connecteurs
Visualisation des images sur un téléviseurE27
Fonctions de visualisation
Visualisation et organisation des images sur un ordinateurA77
Impression d'images sans utiliser d'ordinateurE29
Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées
à l'aide de l'appareil photo.
Méthode de raccordement : connexion des fiches vidéo et audio du câble
audio vidéo EG-CP14 fourni aux prises d'entrée du téléviseur.
Si vous transférez des images vers un ordinateur, outre la lecture d'images et
de vidéos, vous pouvez aisément retoucher les images et gérer les données
d'image.
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo au port USB de
l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
• Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur
celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 Installer fourni. Pour plus
d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 Installer et le transfert
des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 79.
• Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur,
débranchez-les de l'ordinateur avant d'y connecter l'appareil photo. La
connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques
alimentés via USB à un ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement
ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible
d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge,
vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo directement au
port USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
Insérez la fiche sans
l'incliner.
76
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et
partager des images.
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 Installer fourni.
• Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2)
• Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Macintosh
• Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
Fonctions de visualisation
1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM ViewNX 2 Installer dans le
lecteur de CD-ROM.
• Mac OS : quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
77
Utilisation de ViewNX 2
2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
• Si la langue souhaitée n'est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour
choisir une autre région, puis sélectionnez la langue de votre choix (le bouton Sélection de votre région n'est pas disponible dans la version européenne).
• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
3 Démarrez le programme d'installation.
• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation
pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant
d'installer ViewNX 2.
Fonctions de visualisation
• Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
4 Téléchargez le logiciel.
• Lorsque l'écran Téléchargement de logiciel s'affiche, cliquez sur J'accepte -
Commencer le téléchargement.
• Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
5 Quittez le programme d'installation quand l'écran de clôture de
l'installation s'affiche.
• Windows : cliquez sur Oui.
• Mac OS : cliquez sur OK.
Le logiciel suivant est installé :
• ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur
- ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées
- Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées
• Panorama Maker 6 (pour créer un panoramique unique à partir d'une série de photos
capturées en mode scène Panoramique assisté)
• QuickTime (Windows seulement)
6 Retirez le CD-ROM ViewNX 2 Installer du lecteur de CD-ROM.
78
Utilisation de ViewNX 2
Transfert d'images vers l'ordinateur
1 Choisissez le mode de copie des images vers l'ordinateur.
Choisissez une des méthodes suivantes :
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la
carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
L'appareil photo s'allume automatiquement.
Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez
la carte mémoire de l'appareil photo avant de le connecter à l'ordinateur.
• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD,
vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement.
• Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un
fournisseur tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Sous Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à
droite s'affiche, suivez les étapes cidessous pour sélectionner
Nikon Transfer 2.
1Sous Importer vos images et
vos vidéos, cliquez sur Modifier
le programme. Une boîte de
dialogue de sélection de
programmes s'affiche ;
sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK.
2Double-cliquez sur Importer le fichier.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2
peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
B Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
Fonctions de visualisation
79
Utilisation de ViewNX 2
2 Transfert d'images vers l'ordinateur.
• Vérifiez que le nom de l'appareil photo ou du disque amovible connecté est affiché comme
« Source » de la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1).
• Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
1
• Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
3 Mettez fin à la connexion.
• Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis
débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte,
Fonctions de visualisation
80
choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le
disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez-la du lecteur de cartes ou du
logement pour carte.
Visualisation d'images
Démarrez ViewNX 2.
• Les images s'affichent dans ViewNX 2 lorsque le
transfert est terminé.
• Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des
informations supplémentaires sur l'utilisation de
ViewNX 2.
C Démarrage manuel de ViewNX 2
• Windows : double-cliquez sur le raccourci de ViewNX 2 sur le bureau.
• Mac OS : cliquez sur l'icône ViewNX 2 dans le Dock.
2
Enregistrement et
0
8
50
0
0010. AVI
15/05/2012 15:30
17
9
visualisation de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
10
0
8
50
50
En mode de visualisation, touchez R pour visionner une vidéo.
17
0010. AVI
0010. AVI
15/05/2012 15:30
15/05/2012 15:30
Enregistrement et visualisation de vidéos
9
81
Enregistrement et visualisation de vidéos
0
8
50
0
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo). Les réglages définis pour les images fixes, tels que la
teinte et la balance des blancs, sont appliqués lors de l'enregistrement de vidéos.
• La taille de fichier maximale d'une vidéo est de 2 Go et la durée maximale d'une
vidéo est de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment
d'espace libre pour un enregistrement plus long (A84).
• Si aucune carte mémoire n'est insérée (lors de l'enregistrement dans la mémoire
interne), Options vidéo (A85) est réglé sur y VGA (640×480) par défaut. Il n'est
pas possible de sélectionner N HD 720p (1280×720).
1 Mettez l'appareil photo sous tension et assurez-
Durée maximale de la vidéo
vous qu'il est en mode de prise de vue.
• Il est possible d'enregistrer des vidéos dans n'importe quel
mode de prise de vue (A26), à l'exception du mode scène
Dessin.
* La durée maximale de la vidéo indiquée dans les
illustrations peut différer de ce que vous verrez
effectivement sur votre moniteur.
2 Appuyez sur la commande b (e
enregistrement vidéo) pour lancer
Enregistrement et visualisation de vidéos
l'enregistrement de la vidéo.
• L'enregistrement commence après une brève désactivation
du moniteur.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la
vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement.
• Lorsque N HD 720p (1280×720) (réglage par défaut) est
sélectionné pour Options vidéo (A85), l'image affichée
sur le moniteur prend le format 16:9 pour l'enregistrement
vidéo (la zone indiquée sur la droite est enregistrée).
• Si l'option Infos photos des Réglages du moniteur
(A88) du menu configuration est réglée sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera
visible dans la vidéo avant le démarrage de
l'enregistrement.
• La durée restante approximative de la vidéo est affichée. C s'affiche lors de l'enregistrement
dans la mémoire interne.
• L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement
maximale d'une vidéo est écoulée.
3 Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
terminer l'enregistrement.
82
*
0
8
50
50
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.