A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
Referencia szakasz
Műszaki tájékoztató és tárgymutató
i
Page 4
Bevezetés
Először olvassa el ezt
Bevezetés
Köszönjük, hogy a Nikon COOLPIX S3600 digitális fényképezőgépet választotta. A fényképezőgép
használatbavétele előtt kérjük, olvassa el a „Biztonsága érdekében” (Aviii-x) című fejezetben,
valamint az ebben az útmutatóban található információkat. Elolvasása után tartsa kéznél ezt az
útmutatót, és használja az új fényképezőgépe minden funkciójának kihasználása érdekében.
ii
Page 5
Az útmutatóról
Ha a fényképezőgépet azonnal használatba kívánja venni, lásd: „A fényképezés és visszajátszás
alapjai” (A10).
Ha meg szeretné ismerni a fényképezőgép alkatrészeit és a monitoron megjelenő információkat,
lásd: „A fényképezőgép részei” (A1).
Bevezetés
iii
Page 6
Egyéb információk
• Szimbólumok és jelölések
Szimbólum
Bevezetés
B
C
A/E/FEzek az ikonok egyéb, kapcsolódó információkat tartalmazó oldalt jelölnek;
• Az SD, SDHC és az SDXC memóriakártyákra ez az útmutató „memóriakártyaként” hivatkozik.
• Azok a beállítások, amelyekkel a fényképezőgép forgalomba kerül, az „alapértelmezett
beállítások”.
• A fényképezőgép monitorán megjelenő menüelemek, valamint a számítógép monitorán
megjelenő gombok, illetve üzenetek félkövér betűvel szedve szerepelnek.
• Előfordul, hogy az útmutatóban a monitoron kijelzett adatokat bemutató példákon nem
szerepelnek képek, hogy az ikonok jobban látsszanak.
• A használati útmutatóban található ábrák, illetve a monitor tartalmáról készült képek eltérhetnek
a ténylegesen láthatóktól.
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép
használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon olyan megjegyzéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a fényképezőgép
használata előtt ajánlott elolvasnia.
E: „Referencia szakasz”, F: „Műszaki tájéko ztató és tárgymutató”
Leírás
iv
Page 7
Információk és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) folyamatos terméktámogatási és oktatási
kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken folyamatosan frissített információk érhetők el:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európában és Afrikában élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
• Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat, elolvashatja
a gyakran ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális
képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon
márkakereskedésben kaphat. Kapcsolattartási információkért látogasson el az alábbi weboldalra:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult
elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező,
kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (beleértve az
akkutöltőket, az akkumulátorokat, a töltőadaptert és a hálózati tápegységeket) felelnek meg bizonyítottan a
készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A FÉNYKÉPEZŐGÉP
KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
Ha Nikon hologramos matricával nem rendelkező, harmadik féltől származó
újratölthető lítium-ion akkumulátort használ, az zavarhatja a fényképezőgép
megfelelő működését és az akkumulátor túlhevülését, gyulladását,
repedését vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi Nikon által
engedélyezett viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes
próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a
jelen termék meghibásodása okozta károkért vagy veszteségekért.
NIKON GARANCIA.
Hologramos matrica:
Igazolja, hogy ez a termék
eredeti Nikon gyártmány.
Bevezetés
v
Page 8
Az útmutatókról
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a termékhez mellékelt dokumentáció semmilyen részét nem
szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni, illetve azt bármilyen nyelvre,
bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen dokumentációban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Bevezetés
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést meg tettünk annak érdekében, hogy a jelen dokumentációban szereplő adatok
pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és hiányosságokkal
kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a tiltott másolásra és a reprodukálásra vonatkozóan
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más eszközzel készített
másolatoknak pusztán a birtoklása törvénybe ütközhet.
• Tételek, amelyek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy egyéb kötvényeket,
még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A külföldön forgalomban levő papírpénz,
pénzérmék vagy értékpapírok másolása és reprodukálása is tilos. Előzetes állami engedély nélkül az állam
által kibocsátott, de már nem használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és reprodukálása tilos. Az
állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt illetékbélyegek
másolása és reprodukálása tilos.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy reprodukálása is, kivéve,
ha a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat szükséges. Ne másolja, és ne reprodukálja továbbá
az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott
engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a bérleteket vagy az étkezési
kuponokat.
• Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények, fametszetek,
térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle hazai és nemzetközi szerzői
jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket sértő illegális
másolatok készítésére.
vi
Page 9
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy a
fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök
formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható
szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen
adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy
kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az eszközt, majd töltse fel azt
személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Ne feledkezzen meg az
üdvözlő képernyőként beállított kép cseréjéről sem az Üdvözlő képernyő beállítás Kép választása
opciójában (A73). Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy
kárt okozzon.
Bevezetés
vii
Page 10
Biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a termék
használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan
helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
Bevezetés
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi
ikonnal jelöltük:
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az esetleges sérülések
elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon termék használata előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén kapcsolja ki
Ha a fényképezőgép vagy a töltőadapter
szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal
húzza ki a töltőadapter csatlakozóját az
aljzatból, és vegye ki az elemet/akkumulátort,
ügyelve arra, nehogy megégesse magát. Ilyen
esetben a további használat sérülést okozhat.
Miután eltávolította vagy megszüntette a
tápellátást, ellenőrzés céljából vigye a
készüléket egy hivatalos Nikon szervizbe.
Ne szerelje szét a fényképezőgépet
A fényképezőgép vagy a töltőadapter belső
részeinek érintése sérülést okozhat. A javítást
csak szakképzett szerelő végezheti. Ha a
fényképezőgép vagy a töltőadapter leesik vagy
egyéb balesetből adódóan megsérül, húzza ki a
töltőadapter csatlakozóját és/vagy vegye ki az
akkumulátort, és vigye el a terméket egy
hivatalos Nikon szervizhez.
Ne használja a fényképezőgépet
vagy a töltőadaptert gyúlékony gáz
jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az
tüzet vagy robbanást okozhat.
Óvatosan kezelje a fényképezőgép
szíját
A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy
kisgyermek nyakába.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne
vegyék szájukba az akkumulátort és az egyéb
apró tartozékokat.
viii
Page 11
Ne érintkezzen hosszú ideig a
fényképezőgéppel, az akkutöltővel
vagy a hálózati tápegységgel, amíg
az eszközök bekapcsolt állapotban
vagy használatban vannak
Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak.
Amennyiben az eszközök hosszabb ideig
közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós
hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési
sérülés keletkezhet.
A készüléket ne tegye ki különösen
magas hőmérsékleteknek, mint pl. a
zárt személygépjármű vagy a
közvetlen napfény
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Az akkumulátor kezelése során
legyen elővigyázatos
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet vagy
felrobbanhat. A készülék akkumulátorának
használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
• Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet. Ha töltőadaptert vagy
hálózatai tápegységet használ,
csatlakoztassa le.
• Csak EN-EL19 típusú újratölthető lítium-ion
akkumulátort használjon (mellékelve). Az
akkumulátort olyan fényképezőgéppel
töltse, amely támogatja az akkumulátor
töltését. Ehhez használja az EH-70P típusú
töltőadaptert (mellékelve) vagy a Töltés számítógépről funkciót. Az MH-66 típusú
akkutöltő (külön megvásárolható) szintén
használható az akkumulátor töltésére a
fényképezőgép nélkül.
• Ne próbálja rossz irányba fordítva vagy fejjel
lefelé behelyezni az akkumulátort.
• Ne zárja rövidre és ne szedje szét az
akkumulátort, továbbá ne próbálja meg
felnyitni vagy eltávolítani szigetelését,
burkolatát.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne érje
nyílt láng vagy erős hőhatás.
• Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne
tegye ki nedvesség hatásának.
• Szállításakor az akkumulátort a szigetelése
érdekében helyezze műanyag vagy
bármilyen tasakba. Az akkumulátort ne
szállítsa és ne tárolja fémtárgyak, például
nyaklánc vagy hajcsat mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor szivároghat.
A termék károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült akkumulátort
vegye ki a készülékből.
• Ha az akkumulátoron bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, semmiképpen ne
használja tovább.
• Ha a sérült akkumulátorból kiszivárgó
folyadék ruhához vagy bőrhöz ér, azonnal
öblítse le bő vízzel.
A töltőadapter kezelése során tartsa
be az alábbi óvintézkedéseket
• Tartsa szárazon a készüléket. Ezen
óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy
áramütést okozhat.
• A csatlakozódugó fém részeire, illetve az
azok köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el. A szennyezett alkatrészek tüzet
okozhatnak.
• Vihar közben ne érintse meg a csatlakozót,
és ne menjen a töltőadapter közelébe. Ezen
óvintézkedés be nem tartása áramütést
okozhat.
Bevezetés
ix
Page 12
• Ne rongálja meg, ne módosítsa, illetve
erővel ne húzza és ne hajlítsa meg az USBkábelt, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, és
ügyeljen arra, hogy ne érhesse hő vagy láng.
Ha a tápkábel szigetelése megrongálódik, és
a vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a
Bevezetés
tápkábelt egy hivatalos Nikon szervizzel.
Ezen óvintézkedések be nem tartása tüzet
vagy áramütést okozhat.
• Ne érjen vizes kézzel a csatlakozóhoz vagy a
töltőadapterhez. Ezen óvintézkedés be nem
tartása áramütést okozhat.
• Ne használja feszültség-átalakító úti
konverterekkel vagy adapterekkel, illetve az
egyenáramot váltóárammá átalakító
készülékekkel. Ezen előírás betartásának
elmulasztása a termék károsodását
eredményezheti, illetve túlmelegedést vagy
tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz
kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a Nikon
által mellékelt vagy forgalmazott kábeleket
használja, mert azok megfelelnek a készülék
működtetésére vonatkozó előírásoknak.
A mozgó alkatrészeket
körültekintéssel kezelje
Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele vagy
a készülék más mozgó alkatrésze becsípje az
ujját vagy más tárgyat.
CD-lemezek
A készülékhez mellékelt CD-k nem játszhatók le
zenei CD-lejátszón. A zenei CD-lejátszón való
lejátszásuk halláskárosodást okozhat, illetve a
lejátszó károsodásához vezethet.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez
közel használja, a fotóalany
ideiglenes látáskárosodást
szenvedhet
A vaku nem kerülhet 1 méternél (3 láb 4
hüvelyk) közelebb a fotóalanyhoz.
Különös figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor.
Ne használja a vakut, amíg a vaku
ablaka személyhez vagy tárgyhoz ér
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Kerülje a folyadékkristály érintését
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy
az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a
szemébe, a szájába vagy a bőrére kerüljön.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, ha
repülőgépen vagy kórházban
használja
Kapcsolja ki felszállás és leszállás közben.
Repülés közben ne használja a vezeték nélküli
hálózati funkciót. Kórházakban tartsa be a
kórház által előírt szabályokat. A fényképezőgép
által kibocsátott elektromágneses hullámok
zavarhatják a repülőgépek, illetve a kórházi
berendezések elektronikus rendszereinek
működését. Ha Eye-Fi kártyát használ, mielőtt
repülőgépre száll vagy kórházba lép, távolítsa el
a kártyát a fényképezőgépből.
x
Page 13
Megjegyzések
Megjegyzések európai vásárlóink
számára
VIGYÁZAT
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ
AKKUMULÁTOR ROBBANÁSVESZÉLYT
OKOZHAT.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ
ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL DOBJA KI.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az
elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt
helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az
újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint
megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a
környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi,
hogy az akkumulátort külön kell
begyűjteni. Az alábbi információ
kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van jelölve
ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön begyűjtésre
jelöltek ki. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Bevezetés
xi
Page 14
Tartalomjegyzék
Bevezetés ........................................................ ii
Először olvassa el ezt .......................................... ii
Bevezetés
Az útmutatóról .......................................................... iii
Információk és óvintézkedések ........................ v
Biztonsága érdekében ................................... viii
FIGYELMEZTETÉSEK ............................................. viii
Megjegyzések ...................................................... xi
A fényképezőgép részei............................. 1
A fényképezőgép váza....................................... 1
A fényképezőgép szíjának felszerelése........ 3
A menük használata (a d gomb) .............. 4
A monitor................................................................ 6
• Bizonyos menüopciók az aktuális fényképezés módtól és a fényképezőgép állapotától függően nem
állíthatók be. Az opciók, amelyek nem állnak rendelkezésre, szürke színnel jelennek meg, és nem
választhatók ki.
• Amikor egy menü jelenik meg, a ki oldógomb, a A (fényképezés mód) gomb vagy a b (e videofelvétel)
gomb megnyomásával válthat fényképezés módba.
nyomja meg a d gombot.
A fényképezőgép részei
5
Page 24
A monitor
999
999 9
2
10
PR E
AFAFAE /A F- L
999
29m
0s
10
F3 .7
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
Fényképezés és visszajátszás közben a monitoron megjelenített információk a fényképezőgép
beállításaitól és állapotától függően változnak.
Alapértelmezett beállításként az információk megjelennek a fényképezőgép bekapcsolásakor és
működtetésekor, majd pár másodperc elteltével eltűnnek (ha a Fényképadatok beállítása Auto infó a Monitorbeállítások (A73) menüben).
Fájl száma és típusa..........................................E79
24
Eye-Fi kommunikáció jelzése............. 74, E73
25
A fényképezőgép részei
9
Page 28
A fényképezés és visszajátszás alapjai
Előkészítés 1 Az akkumulátor behelyezése
1 Nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
2 Helyezze be az akkumulátort.
• A narancssárga akkurögzítő zárat tolja a nyíllal jelzett irányba
(1), és helyezze be teljesen az akkumulátort (2).
• Megfelelő behelyezés esetén az akkumulátor a helyére rögzül.
B Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort a megfelelő
irányban helyezze be
Az akkumulátor fejjel lefelé vagy rossz irányban történő
behelyezése károsíthatja a fényképezőgépet.
10
Akkurögzítő zár
Page 29
3 Csukja be az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ellenőrizze, hogy a
bekapcsolás jelzőfénye és a monitor ki legyen kapcsolva, majd
nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
A sárga színű akkurögzítő zárat mozdítsa el a nyíllal (1) jelzett
irányba annak érdekében, hogy az akkumulátort kioldja (2).
B Magas hőfokkal kapcsolatos figyelmeztetés
A fényképezőgép, az akkumulátor vagy a memóriakártya közvetlenül a fényképezőgép használata után forró
lehet.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
11
Page 30
Előkészítés 2 Az akkumulátor töltése
1 Készítse elő a mellékelt töltőadaptert.
• Ha a fényképezőgéphez kapott csatlakozó adaptert*, a töltőadapter dugaszát
helyezze a csatlakozó adapterbe. Nyomja be a csatlakozó adaptert erősen, hogy
megfelelően rögzüljön. Amennyiben az előbbiek csatlakoztatása után a
csatlakozó adaptert erőltetve távolítja el, akkor ezzel a termék károsodását
A fényképezés és visszajátszás alapjai
okozhatja.
* A csatlakozó adapter formája országonként és régiónként változik. Ez a lépés
kihagyható, ha a csatlakozó adapter rögzítve van a töltőadapterre.
2 Az akkumulátort helyezze a fényképezőgépbe, majd sorrendben
-ig a fényképezőgépet csatlakoztassa a töltőadapterre.
3
• A fényképezőgépet ne kapcsolja be.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozók megfelelő irányban állnak-e. Amikor a csatlakozókat lecsatlakoztatja
vagy csatlakoztatja, egyenesen húzza ki vagy tolja be azokat.
Töltés jelzőfénye
USB-kábel
(mellékelve)
• A töltés jelzőfény lassú zöld villogással jelzi, hogy az akkumulátor töltés alatt áll.
• Amikor a fényképezőgép a töltőadapterre csatlakozik, nem lehet fényképezni.
12
1
Fali csatlakozó
-től
Page 31
Töltés jelzőfényeLeírás
Lassan villog (zöld)Az akkumulátor töltődik.
Ki
Gyorsan villog (zöld)
Amikor a töltés befejeződött, a töltés jelzőfény nem villog tovább zöld színnel és
nem világít. Körülbelül 2 óra és 50 perc szükséges a teljesen lemerült akkumulátor
feltöltéséhez.
• A környezet hőmérséklete nem felel meg a töltéshez. Zárt térben töltse fel az
akkumulátort, 5 °C és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten.
• Az USB-kábel vagy a töltőadapter nincs megfelelően csatlakoztatva, vagy
probléma van az akkumulátorral. Csatlakoztassa le az USB-kábelt vagy a
töltőadaptert, majd csatlakoztassa vissza, vagy cserélje ki az akkumulátort.
3 A töltőadaptert csatlakoztassa le a hálózati feszültségről és csatlakoztassa
le az USB-kábelt.
C Töltés számítógép vagy akkutöltő használatával
• Az akkumulátor úgy is tölthető, hogy a fényképezőgépet egy számítógépre csatlakoztatja (A74, E71).
• Az MH-66 típusú akkutöltő (külön megvásárolható; E80) használható az akkumulátor fényképezőgép
nélkül történő töltésére.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
13
Page 32
Előkészítés 3 Memóriakártya behelyezése
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az
akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
2 Helyezze be a memóriakártyát.
• Csúsztassa be teljesen a kártyát, amíg az a helyére nem kattan.
B Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyát a megfelelő
irányban helyezze be
A memóriakártya fordított vagy rossz irányban történő
behelyezése kárt okozhat a fényképezőgépben és a kártyában.
3 Csukja be az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
14
Kártyafoglalat
Page 33
B Memóriakártya formázása
Ha olyan memóriakártyát helyez az első alkalommal a fényképezőgépbe, amelyet egy másik eszközzel
használtak, formázza ezzel a fényképezőgéppel. A memóriakártyát helyezze a fényképezőgépbe, nyomja
meg a d gombot, és a beállítás menüben válassza a Kártya formázása lehetőséget.
A memóriakártya eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ellenőrizze, hogy a
bekapcsolás jelzőfénye és a monitor ki legyen kapcsolva, majd
nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet.
A memóriakártyát óvatosan nyomja a fényképezőgépbe (1),
ezzel részlegesen kioldja azt (2).
B Magas hőfokkal kapcsolatos figyelmeztetés
A fényképezőgép, az akkumulátor vagy a memóriakártya közvetlenül a fényképezőgép használata után forró
lehet.
A belső memória és a memóriakártyák
A fényképezőgép adatai, beleértve a fényképeket és videókat, elmenthetők a fényképezőgép belső
memóriájába vagy memóriakártyára. Ha a fényképezőgép belső memóriáját szeretné használni,
először távolítsa el a memóriakártyát.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
15
Page 34
Előkészítés 4 A nyelv, a dátum és az idő beállítása
Amikor a fényképezőgépet az első alkalommal bekapcsolja, a nyelvválasztó képernyő, valamint a
dátum és az idő beállítására szolgáló képernyő jelenik meg.
• Ha a dátum és az idő beállítása nélkül lép ki, a O ikon villog, amikor a fényképezés képernyő
jelenik meg.
1 A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg
a főkapcsolót.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
2 A választógomb HI használatával
válassza ki a kívánt albumot, majd
nyomja meg az k gombot.
3 Válassza az Igen lehetőséget, majd nyomja meg
az k gombot.
16
Nyelv/Language
Mégse
Kiválasztja az időzónát és
beállítja a dátumot és az időt?
Igen
Nem
Mégse
Page 35
4 Válassza ki az otthoni időzónát,
majd nyomja meg az k gombot.
• A nyári időszámítás engedélyezéséhez
nyomja meg a H gombot. Amikor a
fényképezőgép nyári időszámítást használ, a
W ikon látható a térkép felett. A nyári
időszámítás funkció letiltásához nyomja
meg a I gombot.
London, Casablanca
VisszaVissza
5 Válassza ki a dátumformátumot, majd nyomja
meg az k gombot.
6 Állítsa be a dátumot és az időt, majd nyomja meg
az k gombot.
• Válasszon ki egy mezőt: Nyomja meg a JK gombot (ezzel a N,
H, É, óra és perc között vált).
• A dátum és az idő módosítása: Nyomja meg a HI gombot.
• A beállítás megerősítése: Válassza ki a perc mezőt, majd nyomja
meg az k gombot.
7 Válassza az Igen lehetőséget, majd nyomja meg
az k gombot.
• Miután alkalmazta a beállításokat, az objektív kinyílik, és a
fényképezőgép fényképezés módba vált.
Dátumformátum
Év/Hónap/Nap
Hónap/Nap/Év
Nap/Hónap/Év
Dátum és idő
N
H
01
01
2014
Dátum és idő
15/05/2014 15:30
Folytatja?
01
2014
Igen
Nem
Éóp
00
00
Szerk.
00
00
01
Szerk.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
17
Page 36
C A nyelv, a dátum és az idő beállítások módosítása
• Ezek a beállítások a z beállítás menü (A73) Nyelv/Lang uage és Időzóna és dátum beállításában
módosíthatók.
• A nyári időszámítás úgy engedélyezhető vagy tiltható le, hogy a z beállítás menüben az Időzóna és
dátum, majd az Időzóna lehetőséget választja. A választógombot nyomja K irányba, majd H irányba a
nyári időszámítás engedélyezéséhez és az idő előreállításához egy órával; vagy a I megnyomásával
letilthatja a nyári időszámítást és visszaállíthatja az időt egy órával.
C Az óra akkumulátora
• A fényképezőgép órája egy beépített kiegészítő akkumulátorról üzemel.
A kiegészítő akkumulátor a fényképezőgép főakkumulátorának behelyezésekor, illetve az opcionális
A fényképezés és visszajátszás alapjai
hálózati tápegység csatlakoztatásakor töltődik fel, és körülbelül tíz órás töltés után napokig működőképes
marad.
• Ha a fényképezőgép kiegészítő akkumulátora lemerül, a fényképezőgép bekapcsolásakor a dátum és idő
beállítására szolgáló képernyő jelenik meg. Állítsa be újra a dátumot és az időt. Bővebb információért lásd
az „Előkészítés 4 A nyelv, a dátum és az idő beállítása” 3. lépését (A16).
C A fényképezés dátumának nyomtatása a képekre
• A fényképezés dátuma maradandóan rányomtatható a képekre a fényképezéskor; használja a beállítás
menü (A73) Dátum nyomtatása beállítását.
• A ViewNX 2 szoftver (A77) használható a dátum nyomtatásához olyan képekre, amelyek a Dátum
nyomtatása opció használata nélkül készültek.
18
Page 37
19
Page 38
1. lépés A fényképezőgép bekapcsolása
140 0
8m
0s
1 Nyomja meg a főkapcsolót.
• Bekapcsol a monitor.
• A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg újra a
főkapcsolót.
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét és a még készíthető képek
A fényképezés és visszajátszás alapjai
számát.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése
KijelzésLeírás
b
B
P
Az akkumulátor
lemerült.
A még készíthető képek száma
Megjelenik a még készíthető fényképek száma.
• Ha a fényképezőgépbe nincs behelyezve akkumulátor, az C jelenik meg, és a képeket a
fényképezőgép a belső memóriájába menti el.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
magas.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony.
A fényképezőgép nem tud
fényképezni. Töltse fel az akkumulátort.
Akkumulátor töltöttségi
szintjének jelzése
A még készíthető
képek száma
8m
0s
1400
20
Page 39
C Az automatikus kikapcsolás funkció
14001400
8
m 0s8m
0s
Villog
Nincs művelet
végrehajtva
Nincs művelet
végrehajtva
3 perc
A fényképezőgép
készenléti módba kapcsol.
A fényképezőgép
kikapcsol.
• A fényképezőgép körülbelül egy perc elteltével lép készenléti üzemmódba. Az idő az Automatikus
kikapcs. opcióval módosítható a beállítás menüben (A73).
• Amikor a fényképezőgép készenléti állapotban van, a monitor újra bekapcsol, ha az alábbi műveletek
egyikét végrehajtja:
- Megnyomja a főkapcsolót, a kioldógombot, a A (fényképezés mód) gombot, a c (visszajátszás)
gombot vagy a b (e videofelvétel) gombot.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
21
Page 40
2. lépés A fényképezés mód kiválasztása
1 Nyomja meg a A gombot.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
2 A választógomb HI használatával
válassza ki a fényképezés módot, majd
nyomja meg az k gombot.
• Ebben a példában az x (automatikus
motívumprogram kiválasztó) módot használjuk.
• A fényképezés mód beállítást a fényképezőgép
elmenti a kikapcsolásakor is.
22
Auto. prog. választó
Page 41
Rendelkezésre álló fényképezés módok
x Auto. prog. választóA32
Amikor a képet megkomponálja, a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának
legmegfelelőbb motívumprogramot, ezzel megkönnyítve a fényképezést.
bMotívumprogramA33
A fényképezőgép a beállításait a kiválasztott motívumprogramnak megfelelően optimalizálja.
DSpeciális hatásokA38
Fényképezés közben hatások alkalmazhatók a fényképekre.
FIntelligens portréA40
Amikor a fényképezőgép mosolygó arcot érzékel, a kép automatikusan elkészíthető a
kioldógomb megnyomása nélkül (mosoly időzítő). Használható a bőr lágyítás opció is az
emberi arcok bőrtónusának lágyítására.
AAutomatikus módA42
Általános fényképezéshez. A beállítások módosíthatók annak érdekében, hogy azok
megfeleljenek a körülményeknek és a kívánt fényképtípusnak.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
23
Page 42
3. lépés A fénykép megkomponálása
8m
0s
140 0
1 A fényképezőgépet tartsa stabilan.
• Az ujja vagy más tárgy ne kerüljön az objektív, a vaku, az
AF-segédfény, a mikrofon és a hangszóró elé.
• Ha „álló” tájolású fényképet készít, a fényképezőgépet forgassa
A fényképezés és visszajátszás alapjai
el úgy, hogy a vaku az objektív felett legyen.
2 Komponálja meg a képet.
• Amikor a fényképezőgép automatikusan megállapítja a
motívumprogram módot, a fényképezési mód ikon megváltozik
(A32).
Fényképezés mód ikon
B Megjegyzések az x (automatikus motívumprogram választó) módra vonatkozóan
• A fényképezési körülményektől függően a fényképezőgép nem biztos, hogy a kívánt motívumprogram
módot választja. Ebben az esetben válasszon egy másik fényképezési módot (A33, 38, 40, 42).
• Ha a digitális zoom van érvényben, a motívumprogram d módra vált.
24
8m
1400
0s
Page 43
C Állvány használata
• Az alábbi környezetekben javasolt az állvány használata a fényképezőgép stabilizálására:
- Gyenge fényviszonyok közötti fényképezéskor
- Amikor a vaku mód (A46) beállítása W (ki)
- Amikor a telefotó beállítást használja
• Ha állványt használ a fényképezőgép stabilizálására, a beállítás menüben (A73) a Fénykép VR funkciót
kapcsolja Ki annak érdekében, hogy megelőzze a funkció által esetlegesen okozott hibákat.
A zoom használata
Amikor a zoomvezérlőt mozgatja, a zoompozíció változik.
• Ha a témára szeretne közelíteni: A vezérlőt mozgassa a g felé
(telefotó)
• Ha a témáról szeretne távolítani, és nagyobb területet szeretne
látni: A vezérlőt mozgassa a f felé (nagy látószög).
Amikor a fényképezőgépet kikapcsolja, a zoom a maximális nagy
látószög pozícióra áll.
• A zoomvezérlő mozgatásakor a monitor felső részén megjelenik
a zoom kijelző.
• A digitális zoom, amely a témát a maximális optikai
zoomarányának további körülbelül 4×-esére képes nagyítani,
aktiválható a zoomvezérlő g irányba történő elmozdításával,
miután a fényképezőgép elérte a maximális optikai zoom
pozíciót.
Kicsinyítés
Optikai
zoom
Nagyítás
Digitális
zoom
C Megjegyzések a digitális zoomra vonatkozóan
A zoom kijelző kék színűre vált, amikor a digitális zoom aktív, és sárga színűre vált, amikor a nagyítást tovább
növeli.
• A zoom kijelző kék színű: A képminőség nem romlik észrevehetően a dinamikus finom zoom
használatával.
• A zoom kijelző sárga színű: A képminőség észrevehetően romlik.
• Amikor a kép mérete kisebb, a zoom kijelző nagyobb tartományban marad kék színű.
• Bizonyos sorozatfelvételi beállítások használata esetén a zoom kijelző nem biztos, hogy kék színre vált.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
25
Page 44
4. lépés Élességállítás és fényképezés
F3 .7
1/ 2 50
1 Nyomja le félig a kioldógombot.
• Amikor a tárgy éles, a fókuszmező zöld színnel
világít (több fókuszmező is világíthat zöld színnel).
• Ha a digitális zoomot használja, a fényképezőgép a
kép közepére állítja az élességet, és a fókuszmező
nem jelenik meg. Amikor a fényképezőgép
beállította az élességet, az élességjelző (A7) zöld
A fényképezés és visszajátszás alapjai
színnel világít.
• Amikor a fókuszmező vagy az élességjelző villog, a
fényképezőgép nem tud élességet állítani.
Komponálja újra a képet, majd próbálja meg ismét
lenyomni félig a kioldógombot.
2 Anélkül, hogy felengedné az ujját, nyomja le
teljesen a kioldógombot.
1/250
F3.7
26
Page 45
A kioldógomb
Az élesség és az expozíció (záridő és rekeszérték) beállításához enyhén
Lenyomás félig
Lenyomás
teljesen
nyomja meg a kioldógombot, amíg gyenge ellenállást nem érez. Az
élesség és az expozíció mindaddig rögzített marad, amíg a
kioldógombot félig lenyomva tartja.
A kioldáshoz és felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a
kioldógombot.
A kioldógomb lenyomásához ne használjon túl nagy erőt, mert ezzel a
fényképezőgép bemozdulását okozhatja, amely elmosódott képeket
eredményez. Óvatosan nyomja meg a gombot.
B Megjegyzések a videók rögzítésére és a képek elmentésére vonatkozóan
Képek mentésekor vagy videók rögzítésekor egy jelzés látható, amely a még készíthető képek számát
mutatja, illetve egy jelzés villog, amely a maximális videóhosszt mutatja. Ne nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy a memóriakártyát,
amikor a jelzés villog. Ezzel adatokat veszthet el, illetve a fényképezőgép vagy a memóriakártya károsodását
okozhatja.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
27
Page 46
5. lépés Képek visszajátszása
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
1 Nyomja meg a c (visszajátszás)
gombot.
• Ha a fényképezőgép ki van kapcsolva, és
megnyomja és nyomva tartja a c (visszajátszás)
gombot, a fényképezőgép bekapcsol és
visszajátszás módba lép.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
2 A megjelenítendő kép a választógombbal
választható ki.
• A HIJK gomb megnyomásával és nyomva tartásával
lapozhat gyorsan a képek között.
• A visszatéréshez a fényképezés módba nyomja meg a A
gombot vagy a kioldógombot.
Az előző kép
megjelenítése
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
A következő kép
megjelenítése
4 / 4
28
Page 47
C A gyors effektusok funkció
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
• Amikor teljes képes visszajátszás módban a e látható, a hatás
alkalmazásához a képre nyomja meg az k gombot.
• Amikor a hatás kiválasztó képernyő látható, a választógombbal
HIJK válasszon ki egy hatást, nyomja meg az k gombot, majd a
megerősítő párbeszédablakban válassza az Igen lehetőséget, végül az
k gomb megnyomásával mentse el a képet egy különálló fájlként.
További információért lásd: „Gyors effektusok: A színárnyalat és a
hangulat módosítása” (E12).
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
A fényképezés és visszajátszás alapjai
29
Page 48
6. lépés Képek törlése
1 A l gomb megnyomásával törölheti
a monitoron aktuálisan látható képet.
2 A választógomb HI használatával válassza ki a
A fényképezés és visszajátszás alapjai
kívánt törlési módot, majd nyomja meg az k
gombot.
• Ha törlés nélkül szeretne kilépni, nyomja meg a d gombot.
3 Válassza az Igen lehetőséget, majd nyomja meg
az k gombot.
• A törölt képek nem állíthatók vissza.
• A megszakításhoz válassza a Nem lehetőséget, majd nyomja
meg az k gombot.
Törlés
Aktuális kép
Kijelölt képek törlése
Összes kép
1 kép törlése?
Igen
Nem
30
Page 49
A Kijelölt képek törlése képernyő használata
1 A választógomb JK használatával válassza ki a
Kijelölt képek törlése
törlendő képet, majd a H megnyomásával
jelenítse meg a K ikont.
• A kiválasztás visszavonásához a I megnyomásával távolítsa el
a K ikont.
• A váltáshoz teljes képes visszajátszásra a zoomvezérlőt (A1)
mozgassa g (i) irányba, vagy a váltáshoz a kisképes
megjelenítéshez mozgassa f (h) irányba.
Vissza
2 Az összes törlendő képhez jelenítse meg a K ikont, majd a kijelölés
megerősítéséhez nyomja meg az k gombot.
• Megjelenik a megerősítő párbeszédablak. A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
C Az utoljára rögzített kép törlése fényképezéskor
Fényképezés módban a l megnyomásával törölhető az utoljára elmentett kép.
A fényképezés és visszajátszás alapjai
31
Page 50
Fényképezési funkciók
x (Auto. prog. választó) mód
Amikor a képet megkomponálja, a fényképezőgép automatikusan kiválasztja a témának
legmegfelelőbb motívumprogramot, ezzel megkönnyítve a fényképezést.
Lépjen be a fényképezés módba M A (fényképezés mód) gomb M
x (automatikus motívumprogram választó) M k gomb
Amikor a fényképezőgép kiválaszt egy motívumprogram módot, a fényképezés képernyőn látható
fényképezés mód ikon az aktuálisan engedélyezett motívumprogram mód ikonjára változik.
Fényképezési funkciók
ePortré (közeli portré készítése egy vagy két emberről)
Portré (portré készítése három vagy több emberről, vagy nagy területű háttérrel rendelkező
b
kép komponálása)
fTájkép
hÉjszakai portré (közeli portré készítése egy vagy két emberről)
Éjszakai portré (portré készítése három vagy több emberről, vagy nagy területű háttérrel
c
rendelkező kép komponálása)
gÉjszakai tájkép
iKözeli
jEllenfény (fényképek készítése, amelyeken nem emberek szerepelnek)
dEllenfény (portré képek készítése)
dEgyéb motívumprogram
Az x (automatikus motívumprogram választó) módban rendelkezésre
álló funkciók
• Vaku mód (A45)
• Önkioldó (A47)
• Expozíciókompenzáció (A50)
32
Page 51
Motívumprogram mód (a motívumprogramokhoz
illő fényképezés)
Amikor egy motívumprogramot választ, a fényképezőgép a beállításokat automatikusan a
kiválasztott motívumprogramhoz optimalizálja.
Lépjen fényképezés módba M A (fényképezés mód) gomb M b (felülről a második ikon*) M
K M HI M válasszon motívumprogramot M k gomb
* Az utoljára kiválasztott motívumprogram ikonja jelenik meg.
b Portré
(alapértelmezett
beállítás)
f Összejövetel/beltéri
(A34)
i Alkonyat/hajnal
l Múzeum
(A35)
U Panoráma segédlet
(A36)
1
Az élesség végtelenre van állítva.
2
A fényképezőgép a kép közepére állítja az élességet.
3
Állvány használata javasolt, mert a záridő hosszú. Ha a fényképezéshez állványt használ a fényképezőgép
stabilizálására, a beállítás menüben (A73) a Fénykép VR opciót állítsa Ki lehetőségre.
2
1, 3
2
Az egyes motívumprogram módok leírásának megjelenítése (súgó kijelző)
Válasszon egy motívumprogramot, majd a motívumprogram leírásának
megtekintéséhez a zoomvezérlőt (A1) mozgassa a g (j) felé. Ha
vissza szeretne térni az eredeti képernyőre, a zoomvezérlőt mozgassa
újra a g (j) felé.
1
c Tájkép
2
Z Vízpart
j Éjszakai tájkép
(A34)
(A35)
(A37)
1, 3
m Tűzijáték
O Háziállat portré
1, 3
d Sport2
(A34)
2
z Hó
k Közeli
(A35)
n Fekete-fehér
másolás
2
(A35)
e Éjszakai portré
h Naplemente
u Étel
(A35)
2
o Ellenfény
(A36)
Panoráma segédlet
3
2, 3
Fényképezési funkciók
33
Page 52
Tippek és megjegyzések
d Sport
• A kioldógomb folyamatos lenyomva tartása közben a fényképezőgép körülbelül 6 felvételt készít
maximum 1,1 kép/másodperc sebességgel (ha a képmód beállítása x).
• A fényképezési sebesség a képm ód aktuális beállításától, a használt memóriakártyától és a fényképezés
körülményeitől függően változhat.
• Az egyes sorozatok az adott sorozat első képével meghatározott élességgel, expozícióval és
színárnyalattal készülnek.
f Összejövetel/beltéri
• A fényképezőgép rázkódása okozta hatások elkerülése érdekében tartsa stabilan a fényképezőgépet.
Ha a fényképezéshez állványt használ a fényképezőgép stabilizálására, a beállítás menüben (A73) a
Fénykép VR opciót állítsa Ki lehetőségre.
Fényképezési funkciók
j Éjszakai tájkép
• Az j Éjszakai tájkép kiválasztása után megjelenő képernyőn válassza a u Kézben tartva vagy az
w Állvánnyal lehetőséget.
• u Kézben tartva (alapértelmezett beállítás): Ezzel a beállítással kevésbé elmosódott és zajos kép
készíthető, ha a fényképezőgépet a kezében tartja.
• w Állvánnyal: Ha a fényképezőgép stabilizálásához állványt vagy egyéb eszközt használ, válassza ezt
az opciót.
- A rázkódáscsökkentés le van tiltva, ha a beállítás menüben a Fénykép VR (A73) beállítása Be.
34
Page 53
k Közeli
8m
0s
140 0
• A makró mód (A49) engedélyezve van, és a fényképezőgép automatikusan a legközelebbi pozícióra
nagyít, amelyre a fényképezőgép élességet állítani képes.
• A fókuszmező mozgatható. Nyomja meg az k gombot, a fókuszmező mozgatásához használja a
választógombot HIJK, majd a beállítás alkalmazásához nyomja meg az k gombot.
u Étel
• A makró mód (A49) engedélyezve van, és a fényképezőgép automatikusan a legközelebbi pozícióra
nagyít, amelyre a fényképezőgép élességet állítani képes.
• A színárnyalatot a választógomb HI használatával állíthatja be. A
színárnyalat beállítást a fényképezőgép memóriája a fényképezőgép
kikapcsolása után is eltárolja.
• A fókuszmező mozgatható. Nyomja meg az k gombot, a
fókuszmező mozgatásához használja a választógombot HIJK,
majd a beállítás alkalmazásához nyomja meg az k gombot.
8m
1400
l Múzeum
• A fényképezőgép tíz fényképet készít, amíg a kioldógombot teljesen lenyomva tartja, és a sorozat
legélesebb képét automatikusan kiválasztja és elmenti (BSS (Legjobb kép kiválasztása)).
• A vaku nem villan.
m Tűzijáték
• A záridő négy másodpercen rögzítve van.
• A zoom korlátozva van négy rögzített pozícióra.
n Fekete-fehér másolás
• Ha közelre szeretne fényképezni, használja a makró módot (A49).
Fényképezési funkciók
0s
35
Page 54
o Ellenfény
• A vaku mindig villan.
U Panoráma segédlet
• Ez a mód használható arra, hogy egy képsorozatot készítsen, amely később a számítógépen egy
panorámaképpé illeszthető össze.
• A választógomb HIJK használatával adja meg az irányt, amelyben a képek a panorámaképbe
kerüljenek, majd nyomja meg az k gombot.
• Az első kép elkészítése után készítse el a többi képet is úgy, hogy közben ellenőrzi, hogy megfelelően
illeszkednek-e egymáshoz. A fényképezés befejezéséhez nyomja meg az k gombot.
• A képeket másolja át számítógépre, és a Panorama Maker (A79) segítségével illessze össze azokat
egyetlen panorámaképpé.
További információért lásd: „A Panoráma segédlet használata” (E2).
Fényképezési funkciók
36
Page 55
O Háziállat portré
8m
0s
140 0
• Amikor a fényképezőgépet egy kutyára vagy macskára irányítja, a fényképezőgép érzékeli az állat arcát és
arra állítja az élességet. Alapértelmezett beállításként a fényképezőgép érzékeli a macska vagy kutya
arcát, és automatikusan kiold (háziállat portré automatikus kioldás).
• A O Háziállat portré kiválasztása után megjelenő képernyőn válassza az U Egy kép vagy a
V Sorozatfelvétel lehetőséget.
- UEgy kép: A fényképezőgép egy képet készít, amikor kutya vagy macska arca érzékelhető.
- VSorozatfelvétel: A fényképezőgép egymás után három képet készít, amikor kutya vagy macska
arca érzékelhető.
B Háziállat portré automatikus kioldás
• A választógomb J (n) megnyomásával módosítsa a Háziá. port. auto. kiold. beállítást.
- Y: A fényképezőgép macska vagy kutya arcát érzékeli és automatikusan kiold.
- OFF: A fényképezőgép nem old ki automatikusan akkor sem, ha kutya vagy macska arcát érzékeli.
Nyomja meg a kioldógombot. A fényképezőgép emberi arcokat is érzékel, ha a OFF opció van
kiválasztva.
• Öt kép készítése után a Háziá. port. auto. kiold. beállítása OFF opció lesz.
• A Háziá. port. auto. kiold. beállítástól függetlenül a kioldógomb használatával is lehet fényképezni. Ha a
VSorozatfelvétel opció van kiválasztva és a kioldógombot teljesen lenyomja, folyamatosan készít
felvételeket.
B Fókuszmező
• Amikor a fényképezőgép arcot érzékel, az arc egy sárga keretben jelenik
meg. Amikor a dupla keretben (fókuszmező) lévő arcra a
fényképezőgép be tudja állítani az élességet, a dupla keret zöld színűre
vált. Ha nem érzékelhető arc, a fényképezőgép a képernyő közepére
állítja az élességet.
• Bizonyos fényképezési körülmények között a háziállatok arca nem
érzékelhető, és más tárgyak jelenhetnek meg a kertben.
8m
1400
Fényképezési funkciók
0s
37
Page 56
Speciális hatások mód (hatások alkalmazása
fényképezéskor)
Fényképezés közben hatások alkalmazhatók a fényképekre.
Lépjen fényképezés módba M A (fényképezés mód) gomb M D (felülről a második ikon*)
M K M HI M válasszon hatást M k gomb
* Az utoljára kiválasztott hatás ikonja jelenik meg.
KategóriaLeírás
D Lágy
(alapértelmezett beállítás)
Fényképezési funkciók
E Nosztalgikus szépia
F Erős kontr. monokrómA kép átalakítása fekete-fehérré, és éles kontraszt alkalmazása.
G FényesA teljes kép világosabb színárnyalatúvá tétele.
H SötétA teljes kép sötétebb színárnyalatúvá tétele.
I Kiválasztott színFekete-fehér kép létrehozása, ahol egy adott szín megmarad.
l Pop
k Szuper élénkA teljes kép színtelítettsége és a kontraszt növelése.
h FestményA képnek festményre hasonlító megjelenést ad.
A kép lágyítása a teljes kép kis mértékű homályosításával.
Szépia színárnyalat alkalmazása és a kontraszt csökkentése, amely a régi
fényképek hangulatát idézi.
A teljes kép színtelítettségének növelése egy fényesebb megjelenés
elérése érdekében.
38
Page 57
KategóriaLeírás
m
Játékkamera hatá s 1
n
Játékkamera hatá s 2
o KereszthívásA képnek egy adott szín alapján álomszerű megjelenést ad.
A teljes képnek egy sárgás színárnyalatot ad, és a kép körvonalát sötétebbé
teszi.
A teljes kép színtelítettségét csökkenti, és a kép körvonalát sötétebbé teszi.
• A fényképezőgép a kép közepére állítja az élességet.
• Ha a Kiválasztott szín vagy a Kereszthívás van kiválasztva, a
választógomb HI használatával választhatja ki a kívánt színt a
szabályzón.
Az alábbi funkciók beállításainak módosításához az k gomb
megnyomásával szakítsa meg a szín kiválasztást.
- Vaku mód (A45)
-Önkioldó (A47)
- Makró mód (A49)
- Expozíciókompenzáció (A50)
A visszatéréshez a szín kiválasztás képernyőre nyomja meg újra
az k gombot.
Amikor a fényképezőgép mosolygó arcot érzékel, a kép automatikusan elkészíthető a kioldógomb
megnyomása nélkül (mosoly időzítő (A55)). Használható a bőrlágyító opció is az emberi arcok
bőrtónusának lágyítására.
Lépjen be a fényképezés módba M A (fényképezés mód) gomb M F Intelligens portré M
k gomb
1 Komponálja meg a képet.
Fényképezési funkciók
• A fényképezőgépet irányítsa egy emberi arc felé.
2 A kioldógomb megnyomása nélkül várja meg, amíg a fényképalany
mosolyogni kezd.
• Ha a készülék úgy érzékeli, hogy a kettős keretben lévő arc mosolyog, a fényképezőgép
automatikusan kiold.
• Amikor a fényképezőgép mosolygó arcot érzékel, automatikusan kiold.
3 Fejezze be az automatikus fényképezést.
• A fényképezés befejezéséhez hajtsa végre az alábbi műveletek egyikét.
-A Mosoly időzítő beállítást állítsa Ki lehetőségre.
- Fényképezés módban nyomja meg a A gombot és válasszon egy másik fényképezés módot.
B Megjegyzések az intelligens portré módra vonatkozóan
Bizonyos fényképezési körülmények között a fényképezőgép nem tudja érzékelni az arcot vagy a mosolyt
(A58). A fényképezéshez használhatja a kioldógombot is.
40
Page 59
C Amikor az önkioldó jelzőfénye villog
Mosoly időzítő használata esetén, az önkioldó jelzőfénye villog, ha a fényképezőgép arcot érzékel, és gyorsan
villog, közvetlenül azután, hogy a fényképezőgép kioldott.
Az intelligens portré módban rendelkezésre álló funkciók
• Vaku mód (A45)
• Önkioldó (A47)
• Expozíciókompenzáció (A50)
• Intelligens portré menü (A53)
Fényképezési funkciók
41
Page 60
A (automatikus) mód
Általános fényképezéshez. A beállítások módosíthatók annak érdekében, hogy azok megfeleljenek a
körülményeknek és a kívánt fényképtípusnak.
Lépjen be a fényképezés módba M A (fényképezés mód) gomb M A (automatikus) mód M
k gomb
• Az AF mező mód (A54) beállítás módosításával adhatja meg, hogy a fényképezőgép hogyan
válassza ki a fókuszmezőt. Az alapértelmezett beállítás: Célkereső AF (A60).
Az A (automatikus) módban rendelkezésre álló funkciók
• Vaku mód (A45)
Fényképezési funkciók
• Önkioldó (A47)
• Makró mód (A49)
• Expozíciókompenzáció (A50)
• Fényképezés menü (A54)
42
Page 61
Gyors effektusok használata
A (automatikus) módban a hatásokat közvetlenül a kioldógomb felengedése után alkalmazhatja.
• A szerkesztett képet a fényképezőgép egy külön fájlként, eltérő névvel menti el.
1 Miután A (automatikus) módban fényképet
Gyors eektusok
készített, a megjelenő képernyőn nyomja meg
az k gombot.
• Ha megnyomja a d gombot, vagy körülbelül öt másodpercig
nem hajt végre semmilyen műveletet, a monitor visszatér a
fényképezés képernyőre.
• A jobb oldalon látható képernyő eltüntetéséhez a fényképezés
menüben (A54) a Gyors effektusok funkciót kapcsolja Ki.
2 A választógomb HIJK használatával válassza
Gyors eektusok
ki a kívánt hatást, majd nyomja meg az k
gombot.
• A váltáshoz teljes képes visszajátszásra a zoomvezérlőt (A1)
mozgassa g (i) irányba, vagy a váltáshoz a kisképes
megjelenítéshez mozgassa f (h) irányba.
• Ha a szerkesztett kép mentése nélkül szeretne kilépni, nyomja
meg a d gombot. Amikor egy megerősítő párbeszédablak
jelenik meg, válassza az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az k gombot.
• A hatások típusaira vonatkozó bővebb információért lásd: „Gyors effektusok: A színárnyalat és a
hangulat módosítása” (E12).
PopSzuper élénk Festmény
IllusztrációFényes Játékkamera
Mégse
3 Válassza az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az k gombot.
Eekt. választ.Mégse
Fényképezési funkciók
hatás 1
Ell.
43
Page 62
A választógomb használatával beállítható funkciók
A rendelkezésre álló funkciók az alábbiakban látható módon a fényképezés módtól függően
változnak.
1
2
3
4
Fényképezési funkciók
1 X Vaku mód (A45)w
2 n Önkioldó (A47)www
3 p Makró mód (A49)–w–w
Expozíciókompenzáció
4 o
(
A
50)
* A rendelkezésre állás a beállítástól függ.
x
(auto. prog.
választó)
Motívumprogram
wwww
Speciális
hatások
*
Intelligens
portré
ww*w
*
44
A
(automatikus)
mód
w
Page 63
A vaku használata
A vaku mód beállítható úgy, hogy megfeleljen a fényképezési körülményeknek.
1 A választógombot nyomja H irányba (m).
2 Válassza ki a kívánt vaku módot (A46), majd
nyomja meg az k gombot.
• Ha a beállításokat az k gomb megnyomásával nem alkalmazza
néhány másodpercen belül, a kiválasztás megszűnik.
B Vaku jelzőfénye
• A vaku jelzőfénye úgy ellenőrizhető, hogy a kioldógombot félig
lenyomja.
- Be: A fényképezőgép a kioldógomb teljes lenyomásakor elsüti a
vakut.
- Villog: A vaku tölt. A fényképezőgép nem tud fényképezni.
- Ki: Fényképezéskor a vaku nem villan.
• Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, a vaku töltése közben a monitor kikapcsol.
Automatikus
Fényképezési funkciók
45
Page 64
Rendelkezésre álló vaku módok
UAutomatikus
A vaku villan, ha szükséges, például gyenge fényviszonyok között.
• A fényképezés képernyő vaku mód ikonja csak közvetlenül a beállítás módosításakor jelenik
meg.
VAutom., vörössz.-hatás csökk.
A vaku által okozott „vörösszemhatás” csökkentése.
WKi
A vaku nem villan.
• Sötét környezetben javasolt az állvány használata a fényképezőgép stabilizálására.
XDerítés
Fényképezési funkciók
A vaku minden fényképezéskor villan. Árnyékos helyek, ellenfényben levő témák „derítésére”
(megvilágítására) alkalmas.
YHosszú záridős szinkron
Olyan események és éjszakai portré fényképezéséhez alkalmas, amelyeknek a háttere is fontos. A
vaku, ha szükséges, a főtémát megvilágítva villan, miközben az éjszakai vagy gyengén
megvilágított háttér lefényképezéséhez a készülék hosszú záridőt használ.
C A vaku mód beállítása
• Ez a beállítás egyes fényképezés módokban nem áll rendelkezésre.
• Az A (automatikus) módban alkalmazott beállítását a fényképezőgép memóriája a fényképezőgép
kikapcsolása után is eltárolja.
C Vörösszemhatás-csökkentés
Ha a fényképezőgép a fénykép elmentése során vörösszemhatásra utaló jeleket talál, a kép mentése előtt az
érintett részt feldolgozva tovább csökkenti azt.
Fényképezés közben vegye figyelembe az alábbiakat:
• A szokásosnál hosszabb időbe telhet a fényképek elmentése.
• A vörösszemhatás-csökkentés nem minden esetben jár a várt eredménnyel.
• Bizonyos ritka esetekben a vörösszemhatás-csökkentés a kép olyan területeire is alkalmazásra kerül, ahol ez
nem szükséges. Ebben az esetben válasszon egy másik vaku módot, és fényképezzen újra.
46
Page 65
Az önkioldó használata
10
F3 .7
1/ 2 50
A fényképezőgép a kioldógomb megnyomása utáni körülbelül 10 másodperces és 2 másodperces
késleltetésű önkioldóval rendelkezik.
Ha a fényképezéshez állványt használ a fényképezőgép stabilizálására, a beállítás menüben (
Fénykép VR opciót állítsa Ki lehetőségre.
A73) a
1 A választógombot nyomja J irányba (n).
2 Válassza a n10s vagy a n2s lehetőséget, majd
nyomja meg az k gombot.
• n10s (tíz másodperc): Használja fontos eseményeken, mint
például esküvőkön.
• n2s (két másodperc): Használja a fényképezőgép
rázkódásának elkerülése érdekében.
• Ha a beállításokat az k gomb megnyomásával nem alkalmazza
néhány másodpercen belül, a kiválasztás megszűnik.
• Ha a fényképezés mód Háziállat portré motívumprogram mód, a Y (háziállat portré automatikus
kioldás) jelenik meg (A37). Az önkioldó nem használható.
3 Komponálja meg a képet, majd nyomja
le félig a kioldógombot.
• Az élesség és az expozíció be van állítva.
Önkioldó
Fényképezési funkciók
10
F3.7
1/250
47
Page 66
4 Nyomja le teljesen a kioldógombot.
F3 .7
1/ 2 50
9
• A visszaszámlálás elindul. Az önkioldó fénye villog,
majd folyamatosan világít körülbelül egy
másodpercig, mielőtt a fényképezőgép kiold.
• A kioldás után az önkioldó beállítása OFF lesz.
• A visszaszámlálás leállításához nyomja meg újra a
kioldógombot.
Fényképezési funkciók
9
F3.7
1/250
48
Page 67
A makró mód használata
Közeli képek készítéséhez használja a makró módot.
1 A választógombot nyomja I irányba (p).
2 Válassza az ON lehetőséget, majd nyomja meg
Makró mód
az k gombot.
• Ha a beállításokat az k gomb megnyomásával nem alkalmazza
néhány másodpercen belül, a kiválasztás megszűnik.
3 A zoomvezérlő mozgatásával állítsa a
zoomarányt olyan állásba, ahol a F és a zoom
kijelző zöld színnel világít.
• Ha a zoomarány pozíciója az az állás, ahol a zoom kijelző zöld színnel világít, a fényképezőgép az
objektívtől akár körülbelül 9 cm távolságra lévő tárgyra is képes élességet állítani. Ha a zoom a G
ikonnal jelzett pozícióban van, a fényképezőgép az objektívtől akár körülbelül 2 cm távolságra lévő
tárgyra is képes élességet állítani.
B Megjegyzések a vaku használatára vonatkozóan
Előfordulhat, hogy a vaku nem képes teljesen megvilágítani a témát, ha az 50 cm-nél közelebb van.
C A makró mód beállítása
• Ez a beállítás egyes fényképezés módokban nem áll rendelkezésre.
• Az A (automatikus) módban alkalmazott beállítását a fényképezőgép memóriája a fényképezőgép
kikapcsolása után is eltárolja.
Fényképezési funkciók
49
Page 68
A fényerő beállítása (expozíciókompenzáció)
Beállítható a kép fényereje.
1 A választógombot nyomja K irányba (o).
2 Válasszon ki egy kompenzációs értéket, majd
nyomja meg az k gombot.
• Ha világosabb képet szeretne, állítson be pozitív (+) értéket.
• Ha sötétebb képet szeretne, állítson be negatív (–) értéket.
• A kompenzációs érték alkalmazásra kerül anélkül is, hogy
Fényképezési funkciók
50
megnyomná az k gombot.
C Expozíciókompenzáció érték
Az A (automatikus) módban alkalmazott beállítását a fényképezőgép memóriája a fényképezőgép
kikapcsolása után is eltárolja.
Expozíció-kompenzáció
+
2.0
+
0.3
-
2.0
Page 69
Alapértelmezett beállítások
Az egyes fényképezés módok alapértelmezett beleállításai az alábbiak.
x (auto. prog. választó)U
Vaku mód
(A45)
1
Önkioldó
(A47)
KiKi
Motívumprogram
b (álló)VKiKi
c (fekvő)W
d (sport)W
e (éjszakai portré)V
f (összejövetel/beltéri) V
2
2
3
4
KiKi
2
Ki
KiKi
KiKi
Z (vízpart)UKiKi
z (hó)UKiKi
h (naplemente)W
i (alkonyat/hajnal)W
j (éjszakai tájkép)W
2
2
2
KiKi
KiKi
KiKi
k (közeli)WKiBe
u (étel)W
l (múzeum)W
m (tűzijáték)W
n (fekete-fehér
másolat)
2
2
2
KiBe
KiKi0,0
2
Ki
WKiKi0,0
Makró mód
(A49)
2
2
2
2
Ki
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Ki
Expozíció-
kompenzáció
(A50)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2
0,0
Fényképezési funkciók
51
Page 70
o (ellenfény)X
U (panoráma
segédlet)
O (háziállat portré)W
Vaku mód
(A45)
2
WKiKi0,0
2
Önkioldó
(A47)
KiKi
5
Y
Makró mód
(A49)
2
Ki0,0
D (speciális hatások)WKiKi0,0
F (intelligens portré)UKiKi
2
A (automatikus)UKiKi0,0
1
Az U (automatikus vaku) vagy a W (ki) opció választható. Az U (automatikus vaku) kiválasztása
Fényképezési funkciók
esetén a fényképezőgép automatikusan a kiválasztott motívumprogramnak megfelelően választja ki a
vaku módot.
2
A beállítás nem módosítható.
3
A beállítás nem módosítható. A vaku mód mindig vörösszemhatás-csökkentéssel kiegészített hosszú
záridős szinkron.
4
Hosszú záridős szinkronos vörösszemhatás-csökkentéses vaku mód is használható.
5
Az önkioldó nem használható. A háziállat portré automatikus kioldás be- vagy kikapcsolható (A37).
Expozíció-
kompenzáció
(A50)
0,0
0,0
52
Page 71
A d gomb használatával (fényképezés menü)
1400
8m
0s
beállítható funkciók
Az alábbiakban felsorolt beállítások módosíthatók, ha fényképezés közben megnyomja a d
gombot (A4).
Képmód
Fehéregyensúly
Sorozatfelvétel
ISO érzékenység
Speciális
hatások
Színbeállítások
AF mező mód
Intelligens
portré
Automatikus
mód
8m
0s
1400
A módosítható beállítások a fényképezés módtól függően változnak, lásd alább.
Képmód
Auto. prog.
1
választó
Motívumprogram
wwwww
2
Fehéregyensúly––––w
Sorozatfelvétel––––w
ISO érzékenység––––w
Színbeállítások––––w
AF mező mód––––w
Autofókusz mód––––w
Gyors effektusok––––w
Bőr lágyítás–––w–
Mosoly időzítő–––w–
Pislogásmentesítés–––w–
1
Ez a beállítás más fényképezés módokra is érvényes.
2
Egyes motívumprogram módban további beállítások is rendelkezésre állnak. További információért lásd:
„Tippek és megjegyzések” (A34).
Fényképezési funkciók
53
Page 72
A fényképezés módban rendelkezésre álló opciók
Opció Leírás
Képmód
Fehéregyensúly
Sorozatfelvétel
ISO érzékenység
Fényképezési funkciók
Színbeállítások
AF mező mód
Autofókusz mód
Gyors effektusok
Ezzel a beállítással választható ki a képméret és a képminőség
kombinációja a fényképek elmentéséhez.
• Az alapértelmezett beállítás: x 5152 × 3864
A fehéregyensúly fényképezési körülményeknek és fényforrásnak
megfelelő beállítása annak érdekében, hogy az elkészített kép
színei valósághűek legyenek.
• Az alapértelmezett beállítás: Automatikus
Választhat az egy képes vagy a sorozatfelvétel között.
• Az alapértelmezett beállítás: Egy kép
Lehetővé teszi a fényképezőgép fényérzékenységének vezérlését.
• Az alapértelmezett beállítás: Automatikus
Ha az Automatikus van kiválasztva, az E jelenik meg a
monitoron, ha fényképezés közben az ISO érzékenység nő.
Lehetővé teszi a kép színárnyalatának módosítását.
• Az alapértelmezett beállítás: Szabványos szín
Annak meghatározása, hogy a fényképezőgép hogyan válassza ki a
fókuszmezőt, amelyet az automatikus élességállításhoz használ.
• Az alapértelmezett beállítás: Célkereső AF (A60)
Választhatja az Egyszeri AF funkciót, amely esetén a
fényképezőgép csak a kioldógomb félig történő lenyomásakor állít
élességet, illetve az Állandó AF funkciót, amely esetén a
fényképezőgép a kioldógomb félig történő lenyomása nélkül is
folyamatosan állítja az élességet.
• Az alapértelmezett beállítás: Egyszeri AF
A gyors effektusok funkció engedélyezése és letiltása (A43).
• Az alapértelmezett beállítás: Be
A
E28
E30
E33
E35
E36
E37
E41
E41
54
Page 73
Opció Leírás
Bőr lágyítás
Mosoly időzítő
Pislogásmentesítés
Kiválaszthatja az emberi arcok bőr lágyításának mértékét.
• Az alapértelmezett beállítás: Normál
Kiválaszthatja, hogy a fényképezőgép kioldjon-e automatikusan
vagy sem, amikor mosolygó emberi arcot érzékel.
• Az alapértelmezett beállítás: Be
A fényképezőgép automatiku san kétszer kiold és elment egy képet,
amelyiken az alany szeme nyitva van.
• Az alapértelmezett beállítás: Ki
A
E42
E43
E44
Fényképezési funkciók
55
Page 74
A funkciók, amelyek nem használhatók
párhuzamosan
Egyes funkciók más menüopciókkal együtt nem használhatók.
Korlátozott funkcióOpcióLeírás
Vaku mód
Önkioldó
Fényképezési funkciók
Makró módAF mező mód (A54)
Képmód
Fehéregyensúly
ISO érzékenység
AF mező mód
Sorozatfelvétel
(A54)
Pislogásmentesítés
(A55)
AF mező mód (A54)
Mosoly időzítő
(A55)
Sorozatfelvétel
(A54)
ISO érzékenység
(A54)
Színbeállítások
(A54)
Sorozatfelvétel
(A54)
Digitális zoom
(A74)
Ha a beállítás nem Egy kép, a vaku nem használható.
Ha a Pislogásmentesítés beállítása Be, a vaku nem
használható.
Ha a Témakövetés van kiválasztva, az önkioldó nem
használható.
Ha a Mosoly időzítő van kiválasztva, az önkioldó nem
használható.
Ha a Témakövetés van kiválasztva, a makró mód nem
használható.
Ha a 16 képes sorozat lehetőséget választja, a Képmód
beállítás L értéken rögzített lesz (képméret:
2560 × 1920 képpont).
Ha a 3200 van kiválasztva, akkor csak a r 2272 × 1704, q1600 × 1200 vagy a O 640 × 480 képmód
választható ki. Ha a fentiektől eltérő képmód beállítást
választ, a képmód automatikusan r 2272 × 1704 lesz,
ha az ISO érzékenység beállítása 3200.
Ha a Fekete-fehér, a Szépia vagy a Cianotípia van
kiválasztva, a Fehéregyensúly beállítása
Ha a 16 képes sorozat van kiválasztva, az ISO
érzékenység Automatikus értéken rögzítve van.
Digitális zoom használata esetén a fényképezőgép az AF mező mód beállítástól függetlenül az élességet a kép
közepére állítja be.
Automatikus.
56
Page 75
Korlátozott funkcióOpcióLeírás
Gyors effektusok
Monitorbeállítások
Mozgásérzékelés
Digitális zoom
Zár hangja
Pislogás jelzése
Sorozatfelvétel
(A54)
Gyors effektusok
(A54)
Sorozatfelvétel
(A54)
ISO érzékenység
(A54)
AF mező mód (A54)
Sorozatfelvétel
(A54)
AF mező mód (A54)
Sorozatfelvétel
(A54)
Sorozatfelvétel
(A54)
A Gyors effektusok nem alkalmazható a képekre
közvetlenül azután, hogy sorozatfelvétel funkcióval
rögzítésre kerültek.
Fényképek készítésekor, ha a Gyors effektusok
beállítása Be, a Kép előnézete beállítástól függetlenül
megjelenik a kép a fényképezés után.
Ha a 16 képes sorozat van kiválasztva, a
Mozgásérzékelés le van tiltva.
Ha a beállítás nem Automatikus, a Mozgásérzékelés
le van tiltva.
Ha a Témakövetés van kiválasztva, a Mozgásérzékelés
le van tiltva.
Ha a 16 képes sorozat van kiválasztva, a digitális zoom
nem használható.
Ha a Témakövetés van kiválasztva, a digitális zoom nem
használható.
Ha a beállítás nem Egy kép, a zár hangja le van tiltva.
Ha a beállítás nem Egy kép, a Pislogás jelzése le van
tiltva.
B Megjegyzések a digitális zoomra vonatkozóan
• A fényképezés módtól és az aktuális beállításoktól függően a digitális zoom nem biztos, hogy
rendelkezésre áll (E67).
• Digitális zoom használata esetén a fényképezőgép az élességet a kép közepére állítja be.
Fényképezési funkciók
57
Page 76
Élességállítás
8m
0s
140 0
A fókuszmező a fényképezés módtól függően változik.
Arcérzékelés használata
Ha az alábbi fényképezés módokban a fényképezőgépet egy arcra
irányítja, a fényképezőgép automatikusan érzékeli az arcot, és arra
állítja az élességet.
• e/bPortré, h/cÉjszakai portré, vagy dEllenfény
x (automatikus motívumprogram választó) mód (A32)
• Portré vagy Éjszakai portré motívumprogram mód (A33)
• Intelligens portré mód (A40)
• Ha az AF mező mód (A54) beállítása Arc-prioritás
A (automatikus) módban (A42).
Fényképezési funkciók
Ha a fényképezőgép több arcot érzékel, akkor egy dupla keret (fókuszmező) jelenik meg az arc körül,
amelyre a fényképezőgép az élességet állította, míg a többi körül egyszerű keret jelenik meg.
Ha a kioldógombot félig lenyomja, amikor nem érzékelhető arc:
• Ha az x (automatikus motívumprogram választő) mód van kiválasztva, a fókuszmező a
motívumprogram módtól függően változik.
• Portré és Éjszakai portré motívumprogram módban vagy intelligens portré módban a
fényképezőgép a kép közepére állítja az élességet.
• A (automatikus) módban a fényképezőgép azt a fókuszmezőt választja ki, amelyben a
fényképezőgéphez legközelebb eső arc van.
B Megjegyzések az arcérzékelésre vonatkozóan
• A fényképezőgép azon képe ssége, hogy érzékeli az arcokat, számos tényezőtől függ, beleértve azt is, hogy
az arc milyen irányba néz.
• A következő esetekben előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes érzékelni az arcokat:
- Amikor az arcok egy részét napszemüveg vagy más tárgy takarja.
- Amikor a képen látható arcok túl nagyok vagy túl kicsik.
8m
1400
0s
58
Page 77
A bőr lágyítás használata
Az alábbiakban felsorolt fényképezés módokban a kioldógomb megnyomásakor a fényképezőgép
legfeljebb három arcot érzékel, és feldolgozza a fényképet az arcbőr tónusának lágyításához.
• Intelligens portré mód (A40)
- A bőr lágyításának mértéke beállítható.
• e Portré, h Éjszakai portré vagy dEllenfényx (automatikus motívumprogram választó)
mód (A32)
• Portré vagy Éjszakai portré motívumprogram mód (A33)
A szerkesztő funkciók, mint a Bőr lágyítás, a Glamour retusálás (A65) funkcióval elmentett
fényképeken alkalmazhatók, akár fényképezés után is.
B Megjegyzések a bőr lágyításra vonatkozóan
• A képek elmentése a szokásosnál hosszabb időt vehet igénybe a fényképezést követően.
• Bizonyos fényképezési körülmények között a kívánt bőr lágyítási eredmény nem érhető el, és a bőr lágyítás
nem alkalmazható a kép olyan területeire, ahol nincs arc.
Fényképezési funkciók
59
Page 78
Célkereső AF használata
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Ha az AF mező mód (A54) beállítása A (automatikus) módban Célkereső AF, a fényképezőgép
a fent ismertetett módon állítja az élességet, amikor a kioldógombot félig lenyomja.
• A fényképezőgép érzékeli a fő témát és arra állítja az élességet.
Amikor a téma éles, a fókuszmező zöld színnel világít. Ha a
fényképezőgép emberi arcot érzékel, automatikusan arra állítja
az élességet.
1/250
Fókuszmezők
• Ha nem érzékelhető fő téma, a fényképezőgép a maximum
kilenc fókuszmező közül automatikusan kiválasztja azt,
Fényképezési funkciók
amelyben a fényképezőgéphez legközelebb eső téma található.
Amikor a téma éles, a kiválasztott fókuszmező zölden világít.
1/250
Fókuszmezők
B Megjegyzések a célkereső AF-re vonatkozóan
• A fényképezés körülményeitől függően a fényképezőgép különbözőképpen határozhatja meg, hogy
melyik téma legyen a fő téma.
• Bizonyos Fehéregyensúly beállítások esetén a fő téma nem érzékelhető.
• A fényképezőgép az alábbi helyzetekben nem biztos, hogy érzékelni tudja a fő témát:
- Amikor a téma nagyon sötét vagy világos
- Ha a fő téma nem rendelkezik jól megkülönböztethető színekkel
- Ha a képet úgy komponálja meg, hogy a fő téma a monitor szélén van
- Ha a fő témán ismétlődő minták láthatók
F3.7
F3.7
60
Page 79
Az automatikus élességállításra nem alkalmas témák
A fényképezőgép nem állíthat élességet megfelelően az alábbi esetekben. Ritkán előfordulhat, hogy
a fókuszmező és az élességjelző zölden világít, de a téma mégsem éles.
• A téma nagyon sötét
• A kép jelentős mértékben eltérő megvilágítású részeket tartalmaz (például, ha a nap a téma
mögül süt, a téma nagyon sötét)
• A téma és a háttér között nincs elég kontraszt (például a portré fotóalany fehér inget visel és fehér
fal előtt áll)
• A képen több objektum is található a fényképezőgéptől eltérő távolságokban (például a téma
egy rács túloldalán helyezkedik el)
• Ismétlődő mintájú témák (redőnyök, épületek, amelyeken több sorban hasonló ablakok vannak
stb.)
• A téma gyorsan mozog
A felsorolt esetekben a kioldógombot többször lenyomva próbálja újból beállítani az élességet,
esetleg az élességet állítsa egy másik témára, amely ugyanolyan távolságra van a fényképezőgéptől,
mint az eredeti téma, és használja az élességrögzítést (A62).
Fényképezési funkciók
61
Page 80
Élességrögzítés
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Az élességrögzítéses fényképezés akkor ajánlott, amikor a fényképezőgép nem tudja a kívánt tárgyra
beállítani a fókuszmezőt.
1 Az AF mező mód beállítása legyen Középső A (automatikus) módban
(A54).
2 A tárgyat igazítsa a kép közepére, és
nyomja le félig a kioldógombot.
• A fényképezőgép a témára állítja az élességet, és a
fókuszmező zöld színnel világít.
• Az élesség és az expozíció rögzítve van.
Fényképezési funkciók
1/250
3 Ujjának felengedése nélkül komponálja újra a
képet.
• Tartsa ugyanazt a távolságot a fényképezőgép és a téma között.
1/250
4 A kép elkészítéséhez nyomja le teljesen a
kioldógombot.
F3.7
F3.7
62
Page 81
Visszajátszás funkciók
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Nagyított visszajátszás
Ha teljes képes visszajátszás módban (A28) a zoomvezérlőt a g (i) felé mozdítja, a képet nagyítja.
Kijelző terület vezető
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Teljes képes visszajátszásA képe ket nagyítja
f
(h)
3.0
• A zoomarány a zoomvezérlő f (h) vagy g (i) irányba történő mozgatásával módosítható.
• Ha a kép egy másik területét szeretné megtekinteni, nyomja meg a választógombot HIJK.
• Ha olyan képet tekint meg, amely arcérzékeléssel vagy háziállat-érzékeléssel készült, a
fényképezőgép a fényképezéskor érzékelt arcra közelít rá (kivéve a Sorozatfelvétel, BSS, 16
képes sorozat, vagy Témakövetés funkcióval készült képek esetén). Ha a kép egy olyan
területére szeretne ráközelíteni, amelyen nincs arc, állítsa be a zoomarányt, majd nyomja meg a
HIJK gombot.
• Amikor egy nagyított kép látható, az k gomb megnyomásával térhet vissza teljes képes
visszajátszás módba.
C Képek kivágása
Amikor egy nagyított kép látható, a d gomb megnyomásával vághatja ki a kép megjelenített részét és
mentheti el egy külön fájlba (E18).
Visszajátszás funkciók
63
Page 82
Kisképes visszajátszás/naptármegjelenítés
1 /
20
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
30
29
28
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
998
7766554
3
2
1
4
Ha teljes képes visszajátszás módban (A28) a zoomvezérlőt f (h) irányba mozdítja, a képek
kisképekként jelennek meg.
f
1 /
20
(h)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Teljes képes visszajátszásKisképes visszajátszás
• A kisképek számát úgy módosíthatja, hogy a zoomvezérlőt f (h) vagy g (i) irányba mozdítja.
• Kisképes visszajátszás módban egy kép kiválasztásához nyomja meg a választógombot HIJK,
majd az k gomb megnyomásával jelenítse meg a képet teljes képes visszajátszás módban.
• Naptármegjelenítés módban a választógomb HIJK megnyomásával válasszon egy dátumot,
majd az k gomb megnyomásával jelenítse meg az adott dátumon készült képeket.
Visszajátszás funkciók
(i)
g
f
1 / 20
(h)
Sun
4
11
11
18
18
g
25
25
(i)
Naptármegjelenítés
B Megjegyzések a naptármegjelenítésre vonatkozóan
Ha a fénykép úgy készült, hogy nem volt beállítva a fényképezőgép dátuma, akkor a dátum 2014. január 1.
lesz.
64
Tue
M
on
13
13
12
12
20
20
19
19
26
26
27
27
Sat
F
ri
W
ed
Thu
2
3
1
10
10
8
16
16
15
15
14
14
17
17
23
23
24
24
212121
22
22
313131
28
28
29
29
30
30
4
05
2014
Page 83
A d gombbal (visszajátszás menü) beállítható
funkciók
Ha teljes képes visszajátszás módban vagy kisképes visszajátszás módban képeket jelenít meg, az
alábbi menüműveleteket a d gomb (A4) megnyomásával konfigurálhatja.
OpcióLeírásA
Gyors retusálás*
D-Lighting*
Vörösszemhatáskorrekció*
Glamour retusálás*Arcok érzékelése a képeken és az érzékelt arcok glamour retusálása. E15
Kijelölés nyomtatásra
DiavetítésKépek megtekintése automatikus diavetítésként.E49
VédelemA kijelölt képek védelme véletlen törlés ellen.E50
Kép elforgatásaA megjelenített kép elforgatása álló vagy fekvő tájolásba.E52
Kis kép*Egy kis másolat készítése a képről.E17
Hangos jegyzet
Másolás
Létrehozhat retusált másolatokat is javított kontraszttal és
színtelítettséggel.
Nagyobb fényerejű és kontrasztú másolat készíthető a képről. A
módosításnak köszönhetően a kép sötétebb részei kivilágosodnak.
A „vörös szem” kijavítása, amely a vaku használatával történő
fényképezéskor jelenhet meg.
Kiválaszthatja a nyomtatandó képeket, valamint a nyomtatás előtt
megadhatja, hogy hány példányban kerüljenek nyomtatásra.
A hangos jegyzetek rögzítése a fényképezőgép mikrofonjával, és
azok csatolása a képekhez.
Lehetővé teszi képek másolását a belső memóriából a
memóriakártyára, és fordítva.
E13
E13
E14
E45
E53
E54
Visszajátszás funkciók
65
Page 84
OpcióLeírásA
Kedvenc képek
Törlés a kedv.
képekből
* A szerkesztett képeket a fényképezőgép különálló fájlként menti. Bizonyos képek nem szerkeszthetők.
Képek hozzáadása egy albumba.
Ez az opció kedvenc képek módban nem jelenik meg.
Képek eltávolítása egy albumból.
Ez az opció csak kedvenc képek módban jelenik meg.
Visszajátszás funkciók
E5
E7
66
Page 85
Videók rögzítése és visszajátszása
8m
0s
140 0
2m3
0s
Videók rögzítése
1 Jelenítse meg a fényképezés képernyőt.
• Ellenőrizze a hátralévő videofelvételi időt.
• Ha a beállítás menüben a Monitorbeállítások (A73),
Fényképadatok beállítása Videokép+auto infó opció, akkor a
videón látható terület a videofelvétel elindítása előtt
ellenőrizhető.
Videó maximális hossza
2 A videofelvétel elindításához nyomja meg a
b (e videofelvétel) gombot.
• A fényképezőgép a kép közepén lévő tárgyra állítja az élességet.
3 A videofelvétel leállításához nyomja meg újra a b (e videofelvétel)
gombot.
8m
2m3
1400
Videók rögzítése és visszajátszása
0s
0s
67
Page 86
B Videó maximális hossza
Az egyes videofájlok nem lehetnek nagyobbak 2 GB-nál vagy hosszabbak 29 percnél, még akkor sem, ha a
memóriakártyán ennél hosszabb felvétel rögzítésére is van szabad hely.
• Az adott videó maximális hossza megjelenik a fényképezés képernyőn.
• A felvétel a megadott idő vagy méret elérése előtt leállhat, ha a fényképezőgép túlmelegszik.
Videók rögzítése és visszajátszása
• A videó tényleges hossza változó lehet a videó tartalmától, a téma mozgásától és a memóriakártya
típusától függően.
B Megjegyzések a videók rögzítésére és a képek elmentésére vonatkozóan
Képek mentésekor vagy videók rögzítésekor egy jelzés látható, amely a még készíthető képek számát
mutatja, illetve egy jelzés villog, amely a maximális videóhosszt mutatja. Ne nyissa ki az akkumulátorfedelet/kártyafedelet, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy a memóriakártyát,
amikor a jelzés villog. Ezzel adatokat veszthet el, illetve a fényképezőgép vagy a memóriakártya károsodását
okozhatja.
B Megjegyzés a videofelvételre vonatkozóan
• A 6-nál nagyobb SD sebesség osztályú memóriakártyák használata javasolt a videofelvételek készítésére
(F20). Ha alacsonyabb sebesség osztályú memóriakártyát használ, a felvétel váratlanul megszakadhat.
• A digitális zoom használata esetén a képminőség romolhat.
• A felvétel rögzítheti a zoomvezérlő, a zoom, az automatikus élességállítás objektívmotorja, a videó
rázkódáscsökkentés és a rekeszállítás hangját.
• A monitoron látható elmosódás (F3) a videofelvételen is látszik. Videofelvétel közben ajánlott a fényes
objektumok fényképezését kerülni. Ilyen fényes téma például a nap, a napfény visszaverődése és az
elektromos fényforrások.
• A téma távolságától és a használt zoom mértékétől függően, az ismétlődő mintájú tárgyakon (szövet,
redőnyök stb.) színes sávok jelenhetnek meg (interferencia minták, moire-jelenség stb.) a videofelvétel
vagy visszajátszás során. Ez akkor történik, ha a tárgy mintája és a képérzékelő interferálnak egymással; ez
nem jelent hibás működést.
68
Page 87
B Megjegyzése a videofelvétel készítése során történő rázkódáscsökkentésre
vonatkozóan
• Ha a videomenüben a (A70) Videó VR beállítása Be (hibrid), a látószög (azaz a kijelzőn látható
terület) kisebb lesz videofelvétel közben.
• Ha állványt használ a fényképezőgép stabilizálására a felvétel során, a
funkció által okozott esetleges hibák elkerülése érdekében.
Videó VR opciót kapcsolja Ki a
B Megjegyzések a fényképezőgép hőmérsékletére vonatkozóan
• A fényképezőgép felmelegedhet, ha hosszabb ideig rögzít videót, vagy ha a fényképezőgépet forró
környezetben használja.
• Ha a fényképezőgép belseje rendkívüli mértékben felmelegszik, a fényképezőgép automatikusan leállítja a
felvételt.
A felvétel leállásáig hátralévő idő (B10s) megjelenik a képernyőn.
Miután a fényképezőgép leállította a felvételt, kikapcsol.
Hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, amíg a belseje kihűl.
B Megjegyzések a videofelvétel közbeni automatikus élességállításra vonatkozóan
Az automatikus élességállítás nem biztos, hogy az elvárt módon működik (A61). Amennyiben ez történik,
próbálkozzon az alábbiakkal:
1. A videó menüben az Autofókusz mód beállítása legyen Egyszeri AF (alapértelmezett beállítás),
mielőtt elindítja a videofelvételt.
2. A fényképezőgépet irányítsa egy másik tárgyra (amely ugyanakkora távolságra van a fényképezőgéptől,
mint az eredeti tárgy), a felvétel e lindításához nyomja meg a b (e videofelvétel) go mbot, és módosítsa
a kompozíciót.
Videók rögzítése és visszajátszása
69
Page 88
A d gomb használatával (videó menü) beállítható funkciók
Lépjen be a fényképezés módba M d gomb M D menüikon M k gomb
A menüopciók alább felsorolt beállításai konfigurálhatók.
Videók rögzítése és visszajátszása
Videobeállítások
Autofókusz mód
Videó VR
A szél zajának csökk.
OpcióLeírásA
Válassza ki a videó típusát.
• Az alapértelmezett beállítás: f 720/30p/V720/25p
• Amikor a belső memóriát használja, az alapértelmezett beállítás
g 480/30p/W480/25p.
Válassza az Egyszeri AF lehetőséget, amely esetén az élesség a
videofelvétel elindításakor rögzül, illetve az Állandó AF
lehetőséget, amely esetén a fényképezőgép a videofelvétel alatt
folyamatosan állítja az élességet.
• Az alapértelmezett beállítás: Egyszeri AF
Válassza ki a videofelvétel során használandó rázkódáscsökkentési
beállítást.
• Alapértelmezett beállítás: Be (hibrid)
A szél zajának csökkentése videofelvétel közben.
• Az alapértelmezett beállítás: Ki
Videobeállítások
Autofókusz mód
Videó VR
A szél zajának csökk.
E56
E57
E58
E58
70
Page 89
Videók visszajátszása
15 / 05 / 2014 15 :30
0010 . AVI
10s
4s
A c gomb megnyomásával lépjen visszajátszás módba.
A videókat a videobeállítások ikon (A70) jelzi.
A videók visszajátszásához nyomja meg az k gombot.
• A hangerő beállításához videolejátszás közben mozgassa a
zoomvezérlőt (A1).
0010. AVI
15 / 05 / 2014 15:30
10s
Videók rögzítése és visszajátszása
Videobeállítások
Hangerő kijelző
71
Page 90
A videó visszajátszása közben használható műveletek
4s
A visszajátszás vezérlők a monitor alján jelennek meg.
Az alábbi műveletek hajthatók végre úgy, hogy a választógomb
JK használatával kiválaszt egy vezérlőt, majd megnyomja az k
gombot.
Videók rögzítése és visszajátszása
FunkcióIkonLeírás
VisszatekerésAA videó visszatekeréséhez tartsa lenyomva az k gombot.
ElőretekerésBA videó előretekeréséhez tartsa lenyomva az k gombot.
A visszajátszás szüneteltetése.
Szüneteltetés alatt az alábbi műveletek hajthatók végre.
Videó visszaléptetése egy képkockával. A videó folyamatos
C
SzüneteltetésE
BefejezésGVisszalépés teljes képes visszajátszás módba.
visszatekeréséhez tartsa lenyomva az k gombot.
Videó előreléptetése egy képkockával. A videó folyamatos
D
előretekeréséhez tartsa lenyomva az k gombot.
F Visszajátszás folytatása.
Szüneteltetve
Videók törése
Videó törléséhez teljes képes visszajátszás módban (A28) vagy kisképes visszajátszás módban
(A64) válassza ki a kívánt videót, majd nyomja meg a l gombot (A30).
72
Page 91
A fényképezőgép általános beállításai
A d gomb használatával (beállítás menü)
beállítható funkciók
Nyomja meg a d gombot M z (beállítás) menüikon M k gomb
A fényképezőgép általános beállításai
A menüopciók alább felsorolt beállításai konfigurálhatók.
Annak kiválasztása, hogy a fényképezőgép bekapcsolásakor
megjelenjen-e az üdvözlő képernyő vagy sem.
A fényképinformációk megjelenésének, a fényképezés utáni
előnézetnek és a monitor fényerő beállításainak módosítása.
Annak beállítása, hogy a fényképezőgép automatikusan csökkentse
a záridőt a fényképezőgép rázkódása okozta hatások csökkentése
érdekében, ha a fényképezés során mozgást érzékel.
E59
E62
E66
A
73
Page 92
OpcióLeírás
AF-segédfényAz AF-segédfény funkció engedélyezése és letiltása.E67
Digitális zoomA digitális zoom engedélyezése és letiltása.E67
HangbeállításokA hangbeállítások módosítása.E68
Automatikus kikap cs.
A fényképezőgép általános beállításai
Memória formázása/
Kártya formázása
Nyelv/LanguageA fényképezőgép kijelzőjén használt nyelv módosítása.E70
Videó mód
Töltés számítógépről
Pislogás jelzése
Eye-Fi feltöltés
Alapértékek
Firmware verzióMegtekintheti a fényképezőgép firmware verzióját.E74
Az időtartam beállítása, amelynek elteltével az energiatakarékosság
érdekében a monitor kikapcsol.
A belső memória vagy a memóriakártya formázása.E69
Lehetővé teszi a televíziókapcsolat videó mód beállításainak
megadását. Válasszon az NTSC és a PAL közül.
Kiválaszthatja, hogy amikor a fényképezőgép nem csatlakozik
számítógépre, a fényképezőgépben lévő akkumulátor töltődjön-e
vagy sem.
Annak beállítása, hogy a fényképezőgép az arcérzékelés funkció
használatával érzékelje-e vagy sem a csukott szemeket a
fényképezés során.
A kereskedelmi forgalomban rendelkezésre álló Eye-Fi kártya
használatával képek számítógépre történő küldésének letiltása vagy
engedélyezése.
A fényképezőgép beállításainak visszaállítása az alapértelmezett
értékekre.
A
E68
E70
E71
E72
E73
E74
74
Page 93
A fényképezőgép csatlakoztatása
televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
Csatlakozási módszerek
A képek és videók jobban élvezhetők, ha a fényképezőgépet TV-készülékre, számítógépre vagy
nyomtatóra csatlakoztatja.
USB/audio-/
videokimenet
csatlakozó
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
Nyissa ki a csatlakozófedelet.
• Mielőtt a fényképezőgépet külső eszközre csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy az akkumulátor
töltöttségi szintje elegendő legyen, és kapcsolja ki a fényképezőgépet. A lecsatlakoztatás előtt a
fényképezőgépet kapcsolja ki.
• Ha az EH-62G (külön beszerezhető) hálózati tápegységet használja, a fényképezőgép az
elektromos hálózat aljzatairól is üzemeltethető. Ne használjon más hálózati tápegységtípust vagy
-modellt, mivel az a fényképezőgép felforrósodásához vagy meghibásodásához vezethet.
• A csatlakoztatási módszerekre és a csatlakoztatás utáni műveletekre vonatkozó információkért a
fényképezőgép útmutatóján kívül olvassa el az adott eszköz dokumentációját is.
A csatlakozót
merőlegesen helyezze be.
75
Page 94
Képek megtekintése TV-készülékenE19
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
A fényképezőgéppel készített képek és videók megtekinthetők TV-készüléken.
Csatlakoztatási módszer: Az opcionális A/V-kábel videó és audio csatlakozóit
csatlakoztassa a TV-készülék bemeneti csatlakozóira.
Képek megtekintése és rendezése számítógépenA77
Fényképeket másolhat át egy számítógépre, és végrehajthat egyszerű retusálást,
illetve kezelheti a képadatokat.
Csatlakoztatási módszer: A fényképezőgépet csatlakoztassa a számítógép USB
portjára az USB-kábel segítségével.
• Mielőtt számítógépre csatlakozik, a számítógépre telepítse a ViewNX 2 szoftvert
(A77).
• Ha olyan USB eszköz csatlakozik a számítógépre, amely azt tápforrásként
használja, csatlakoztassa le az eszközt, mielőtt a fényképezőgépet a számítógépre
csatlakoztatja. Ha a fényképezőgépet és más USB által működtetett eszközöket
egyszerre csatlakoztat a számítógépre, azzal a fényképezőgép károsodását
okozhatja, illetve a számítógépből érkező túlságosan erős tápellátás károsíthatja a
fényképezőgépet vagy a memóriakártyát.
Képek nyomtatása számítógép használata nélkülE20
Ha a fényképezőgépet egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóra csatlakoztatja, a
képeket kinyomtathatja számítógép használata nélkül is.
Csatlakoztatási módszer: A fényképezőgépet csatlakoztassa közvetlenül a nyomtató
USB portjára az USB-kábel segítségével.
76
Page 95
A ViewNX 2 használata
A ViewNX 2 egy multifunkcionális szoftvercsomag, amely segítségével a képek továbbíthatók,
megtekinthetők, szerkeszthetők és megoszthatók. Telepítse a ViewNX 2 programot a mellékelt
ViewNX 2 CD-ROM használatával.
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
Az Ön video- és képszerkesztő segédprogramja
ViewNX 2™
A ViewNX 2 telepítése
• Internetkapcsolat szükséges.
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
A rendszerkövetelményekkel, valamint az operációs rendszerek kompatibilitásával kapcsolatos
legfrissebb információkért látogasson el a Nikon weboldalára.
77
Page 96
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
1 Indítsa el a számítógépet és helyezze be a ViewNX 2 (telepítő) CD-ROM-ot
a CD-ROM meghajtóba.
• Windows: Ha az ablakban a CD-ROM kezelésére vonatkozó utasítások jelennek meg, az utasításokat
követve nyissa meg a telepítő ablakot.
• Mac: Amikor a ViewNX 2 ablak megjelenik, kattintson duplán a Welcome ikonra.
2 A telepítő ablak megnyitásához a nyelvválasztó párbeszédablakban
válasszon ki egy nyelvet.
• Ha a kívánt nyelv nem jelenik meg, a Region Selection (Régió kiválasztása) lehetőségre
kattintva válasszon egy másik régiót, majd válassza ki a kívánt nyelvet (a Region Selection (Régió kiválasztása) gomb nem áll rendelkezésre az európai termékek esetén).
• A telepítő ablak megjelenítéséhez kattintson a Next (Tovább) lehetőségre.
3 Indítsa el a telepítőt.
• Javasoljuk, hogy a telepítőablakban kattintson az Installation Guide (Telepítési útmutató)
lehetőségre annak érdekében, hogy a ViewNX 2 telepítése előtt elolvashassa a telepítési útmutatót
és a rendszerkövetelményeket.
• A telepítő ablakban kattintson a Typical Installation (Recommended) (Szokásos telepítés
(Javasolt)) lehetőségre.
4 Töltse le a szoftvert.
• Amikor megjelenik a Software Download (Szoftver letöltése) képernyő, kattintson az I agree -
Begin download (Egyetértek - Letöltés indítása) lehetőségre.
• A szoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
78
Page 97
5 Amikor a telepítés befejezését jelző képernyő látható, lépjen ki a
telepítőből.
• Windows: Kattintson a Yes (Igen) lehetőségre.
• Mac: Kattintson az OK (Rendben) lehetőségre.
Az alábbi szoftver került telepítésre:
• ViewNX 2 (amely az alábbi három modulból áll)
- Nikon Transfer 2: Képek átviteléhez a számítógépre
- ViewNX 2: Az átvitt képek megtekintéséhez, szerkesztéséhez és nyomtatásához
- Nikon Movie Editor: Az átvitt videók alapszintű szerkesztéséhez
• Panorama Maker (egyszerű panorámakép készítéséhez a panoráma segédlet motívumprogram
módban készült képsorozatok felhasználásával)
6 A ViewNX 2 (telepítő) CD-ROM-ot távolítsa el a CD-ROM meghajtóból.
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
79
Page 98
Képek átvitele a számítógépre
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
1 Válassza ki azt, hogy hogyan szeretné a képeket a számítógépre másolni.
Válasszon az alábbi módszerek közül:
• Közvetlen USB csatlakozás: Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és a memóriakártyát helyezze a
fényképezőgépbe. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB-kábellel.
Annak érdekében, hogy képeket továbbítson a fényképezőgép belső memóriájáról, mielőtt
csatlakoztatja a fényképezőgépet a számítógépre, távolítsa el a memóriakártyát.
• SD kártyanyílás: Ha a számítógép rendelkezik SD kártyanyílással, a kártya közvetlenül
behelyezhető a nyílásba.
• SD kártyaolvasó: Csatlakoztasson egy kártyaolvasót (amely külön, független forgalmazóktól
megvásárolható) a számítógépre, és helyezze be a kártyát.
80
Page 99
Ha egy üzenet jelenik meg, amely kéri, hogy válasszon a programok közül, válassza a Nikon Transfer 2
programot.
• Windows 7 használatakor
Ha a jobb oldalon látható párbeszédablak jelenik
meg, a Nikon Transfer 2 kiválasztásához kövesse
az alábbi lépéseket.
1Az Import pictures and videos (Képek és
videók importálása) alatt kattintson a
Change program (Program váltása)
lehetőségre. Egy programválasztó
párbeszédablak jelenik meg; válassza az
Import File using Nikon Transfer 2 (Fájl importálása a Nikon Transfer 2 használatával)
lehetőséget, és kattintson az OK (Rendben) gombra.
2 Kattintson duplán az Import File (Fájl importálása) lehetőségre.
Ha a memóriakártya nagyszámú képet tartalmaz, egy kis idő szükséges, hogy a Nikon Transfer 2
elinduljon. Várja meg, amíg a Nikon Transfer 2 elindul.
B Az USB-kábel csatlakoztatása
Előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a kapcsolatot, ha a fényképezőgép USB-elosztón keresztül
csatlakozik.
2 A képeket másolja át a számítógépre.
• Kattintson a Start Transfer (Átvitel indítása) lehetőségre.
Start Transfer
(Átvitel indítása)
• Alapértelmezett beállításként a memóriakártyán lévő összes kép átmásolásra kerül a számítógépre.
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
81
Page 100
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióra, számítógépre vagy nyomtatóra
3 Szakítsa meg a kapcsolatot.
• Ha a fényképezőgép számítógépre csatlakozik, kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csatlakoztassa le
az USB-kábelt. Ha a kártyaolvasót vagy a kártyafoglalatot használja, a számítógép operációs
rendszerében válassza a megfelelő opciót az eltávolítható lemeznek megfelelő memóriakártya
kiadásához, majd a kártyát távolítsa el a kártyaolvasóból vagy a kártyafoglalatból.
Képek megtekintése
Indítsa el a ViewNX 2 programot.
• Amikor az átvitel befejeződik, a képeket a ViewNX 2
megjeleníti.
• A ViewNX 2 használatára vonatkozó bővebb
információért olvassa el az online súgót.
C A ViewNX 2 indítása manuálisan
• Windows: Kattintson duplán az asztalon lévő ViewNX 2 parancsikonra.
• Mac: Kattintson a Dockban lévő ViewNX 2 parancsikonra.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.