Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
Fotograferingsfunktioner
Bildvisningsfunktioner
Spela in och spela upp filmer
Allmänna kamerainställningar
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Referensdel
Teknisk information och index
i
Page 4
Introduktion
Läs detta först
Introduktion
Tack för att du köpt en Nikon COOLPIX S3600-digitalkamera. Läs informationen under ”För din
säkerhet” (Aviii–x) och bekanta dig med informationen i denna handbok innan du använder
kameran. Spara handboken efter att du läst den och ha den tillgänglig som referens för att få ut mer
av din kamera.
ii
Page 5
Om den här handboken
Information om hur du börjar använda kameran direkt finns under ”Grundläggande steg för
fotografering och bildvisning” (A10).
Information om kamerans delar och vad som visas på monitorn finns under ”Kamerans delar” (A1).
Introduktion
iii
Page 6
Ö
vrig information
• Symboler och konventioner
SymbolBeskrivning
Introduktion
B
C
A/E/FDessa ikoner indikerar andra sidor som innehåller relevant information;
• SD-, SDHC- och SDXC-minneskort benämns ”minneskort” i denna handbok.
• Inställningen vid inköpstillfället kallas för ”standardinställningen”.
• Namn på menyalternativ som visas i kamerans monitor, och namn på knappar och
meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.
• I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar på monitorn så att
monitorindikatorerna kan visas tydligare.
• Illustrationer och monitorinnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga
visningen på kameran.
Den här ikonen används för varningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran.
Den här ikonen används för anmärkningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran.
E: ”Referensdel”, F: ”Teknisk information och index”
iv
Page 7
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för ”livslångt lärande” med kontinuerlig produktsupport och utbildning,
finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
Besök de här webbplatserna om du vill hålla dig uppdaterad om den senaste produktinformationen, tipsen,
svaren på vanliga frågor (FAQ) och allmänna råd om digitala bilder och fotografering. Ytterligare information
kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast
elektroniska tillbehör från Nikon, däribland batteriladdare, batterier, laddningsnätadaptrar och nätadaptrar,
som är certifierade av Nikon speciellt för användning med denna digitalkamera från Nikon, har konstruerats
och kontrollerats för funktion inom de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA KAMERAN
OCH GÖRA DIN
Om du använder uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part, som
inte har Nikon-hologram, kan detta störa kamerans normala funktion eller
resultera i att batterierna överhettas, antänds, spricker eller läcker.
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade
återförsäljare av Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (t.ex. bröllop eller innan du tar med kameran på resa), ta en testbild för
att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven
vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte fungerat.
NIKON-GARANTI OGILTIG.
Nikon-hologram:
bekräftar att enheten är en
äkta Nikon-produkt.
Introduktion
v
Page 8
Om handböckerna
• Ingen del av dokumentationen som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i system
för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som
beskrivs i dokumentationen utan föregående meddelande.
Introduktion
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen av denna
produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dokumentationen är så exakt och
fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar
sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att det kan vara tillräckligt att inneha material som är digitalt kopierat eller reproducerat med
hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan enhet för att det ska vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Man får inte kopiera eller reproducera papperspengar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta”. Det är förbjudet
att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är förbjudet att
kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan
föregående tillstånd av vederbörlig myndighet. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera stämplar som
ges ut av staten och certifierade dokument som anges i gällande lagstiftning.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort etc.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal
kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som
utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt
ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
• Copyrightregler
Kopiering och reproduktion av up phovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målni ngar, trätryck,
kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd
inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
vi
Page 9
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller
formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna filer kan
ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan
medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan
information mot obehörig användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera samtliga data
med hjälp av ett kommersiellt bortt agningsprogram, eller formatera enheten och sedan fylla den med bilder
som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Glöm inte heller att ersätta
eventuella bilder som valts för Välj en bild-alternativet i Välkomstbild-inställningen (A73). Var försiktig
när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
Introduktion
vii
Page 10
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande
säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara
säkerhetsinstruktionerna där alla som använder produkten kommer att läsa dem.
Introduktion
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet inte iakttas:
Denna ikon markerar varningar, information som bör läsas innan denna Nikon-produkt
används, för att förhindra eventuell personskada.
VARNING
Stäng av produkten om ett fel
uppstår
Om du upptäcker rök eller ovanlig lukt från
kameran eller laddningsnätadaptern ska du
omedelbart koppla bort
laddningsnätadaptern och ta ur batteriet.
Var försiktig så att du inte bränner dig.
Fortsatt användning kan orsaka skador. När
du har avlägsnat eller kopplat bort
strömkällan bör du ta utrustningen till en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant för
kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du vidrör kamerans eller
laddningsnätadapterns inre komponenter
kan du skada dig. Reparationer ska utföras
av kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa
eller stöta till kameran eller
laddningsnätadaptern så att den öppnas,
ska du ta loss batteriet och/eller
nätadaptern och lämna in produkten till en
viii
Nikon-auktoriserad servicerepresentant för
kontroll.
Använd inte kameran eller
laddningsnätadaptern i närheten
av lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i
närheten av lättantändlig gas eftersom det
finns risk för explosion eller brand.
Hantera kameraremmen försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med
kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom räckhåll
för barn
Var särskilt försiktig så att inte spädbarn
stoppar in batteriet eller andra smådelar i
munnen.
Page 11
Var inte i direkt kontakt med
kameran, batteriladdaren eller
nätadaptern under längre
perioder när enheterna är
påslagna eller används
Delar av enheterna blir varma. Om
enheterna är i direkt kontakt med huden
under längre perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Lämna inte produkten på platser
där den utsätts för extremt höga
temperaturer, t.ex. i en stängd bil
eller i direkt solljus
Om du gör det kan det orsaka skador eller
brand.
Hantera batteriet varsamt
Batteriet kan läcka, överhettas eller
explodera om det hanteras felaktigt. Tänk på
följande föreskrifter när du hanterar batteriet
för användning i produkten:
• Innan du ersätter batteriet ska du stänga
av produkten. Om du använder
laddningsnätadaptern/nätadaptern ska
du kontrollera att den är urkopplad.
• Använd endast ett uppladdningsbart
litiumjonbatteri av typen EN-EL19
(medföljer). Ladda batteriet genom att
använda en kamera som stödjer
batteriladdning. Använd antingen
laddningsnätadaptern EH-70P
(medföljer) eller Ladda från datorfunktionen för att utföra denna åtgärd.
Det går även att använda batteriladdaren
MH-66 (säljs separat) till att ladda
batteriet utan att använda kameran.
• Var noga så att du inte sätter i batteriet
upp och ned eller åt fel håll.
• Undvik att kortsluta eller ta isär batteriet,
och försök inte ta bort eller öppna
batteriets isolering eller hölje.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller
eld.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt
det inte för väta.
• Placera batteriet i en plastpåse etc. för att
isolera det innan du transporterar det.
Transportera eller förvara inte batteriet
med metallobjekt, till exempel halsband
eller hårnålar.
• Batteriet kan läcka när det är helt
urladdat. Undvik skador på produkten
genom att ta bort batteriet när det är
urladdat.
• Avbryt genast all användning om
batteriet ändrar färg eller form.
• Om vätska från det skadade batteriet
kommer i kontakt med kläder eller hud,
sköljer du omedelbart med rikligt med
vatten.
Observera följande
försiktighetsåtgärder när du
hanterar laddningsnätadaptern
• Förvara laddningsnätadaptern torrt. Om
du inte gör det kan den fatta eld eller bli
strömförande.
• Avlägsna damm på eller runt uttagets
metalldelar med en torr trasa. Fortsatt
användning kan leda till brand.
• Vidrör inte kontakten och gå inte nära
laddningsnätadaptern vid åskväder. Om
du inte följer denna föreskrift kan du
drabbas av stötar.
Introduktion
ix
Page 12
• Skada, modifiera, dra inte häftigt i och böj
inte USB-kabeln. Placera den inte under
tunga föremål och utsätt den inte för
värme eller öppna lågor. Om
skyddshöljet skadas så att själva
kabeltrådarna syns, ska du ta med dig
Introduktion
batteriladdaren till en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant för kontroll. Om du
inte följer dessa föreskrifter kan brand
eller stötar uppstå.
• Vidrör inte kontakten eller
laddningsnätadaptern med blöta händer.
Om du inte följer denna föreskrift kan du
drabbas av stötar.
• Använd inte med konverteringsenheter
eller reseadaptrar som utformats för att
konvertera ett spänningstal till ett annat
eller med växelriktare som omvandlar
likström till växelström. Om du inte följer
denna föreskrift kan överhettning eller
brand uppstå.
Använd rätt kablar
Använd endast kablar som medföljer
produkten eller som säljs av Nikon för detta
syfte när du ansluter kablar till in- och
utgångarna, för att upprätthålla
efterlevnaden av produktbestämmelserna.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar
eller annat i objektivskyddet eller andra
rörliga delar.
Cd-rom-skivor
De cd-rom-skivor som medföljer enheten
kan inte spelas upp på ljud-cd-utrustning.
Om du spelar upp cd-rom-skivorna på en
x
ljud-cd-spelare kan utrustningen skadas och
du kan drabbas av hörselskador.
Om du använder blixten nära
motivets ögon kan tillfälliga
synproblem uppstå
Blixten ska vara minst 1 meter från motivet.
Var särskilt observant vid fotografering av
småbarn.
Använd inte blixten om
blixtfönstret rör vid en person
eller ett föremål
Om du gör det kan den orsaka brännskador
eller börja brinna.
Undvik kontakt med flytande
kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så att
du inte skadar dig på det krossade glaset,
och låt inte de flytande kristallerna från
monitorn komma i kontakt med huden,
ögonen eller munnen.
Stäng av kameran när du befinner
dig i ett flygplan eller på ett
sjukhus
Stäng av strömmen när du befinner dig inuti
ett flygplan under start och landning.
Använd inte funktioner för trådlöst nätverk i
flygplan. Följ sjukhusets anvisningar om du
befinner dig på ett sjukhus.
Elektromagnetiska vågor från kameran kan
störa flygplanets elsystem eller sjukhusets
instrument. Om du använder ett Eye-Fi-kort
ska det tas bort från kameran innan du går
ombord på flygplanet eller går in i ett
sjukhus.
Page 13
Meddelanden
Meddelande till kunder i Europa
VARNINGAR
EXPLOSIONSRISK OM BATTERIET
ERSÄTTS MED ETT BATTERI AV FEL TYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER I
ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Denna symbol indikerar att
elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast användare
i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat
insamling vid en särskild insamlingsplats.
Släng inte produkten tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning
hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan på
människors hälsa och på miljön som kan
inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol på batteriet anger
att batteriet inte får slängas
bland övrigt avfall. Följande
gäller endast användare i
europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in för
återvinning. Det får inte slängas bland
hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Introduktion
xi
Page 14
Innehållsförteckning
Introduktion ................................................... ii
Läs detta först........................................................ ii
Introduktion
Om den här handboken...................................... iii
Information och föreskrifter................................ v
För din säkerhet................................................ viii
VARNING..................................................................... viii
Meddelanden ....................................................... xi
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
Page 23
5 Välj ett menyalternativ.6 Tryck på k-knappen.
• Inställningarna för det alternativ du
valde visas.
Välkomstbild
Tidszonochdatum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
VR för foto
På
Av
7 Välj en inställning.8 Tryck på k-knappen.
• Inställningen du valde används.
• När du är klar med att använda menyn
VR för foto
På
Av
C Ställa in menyalternativen
• Vissa menyalternativ kan inte ställas in beroende på det befintliga fotograferingsläget eller
kamerans tillstånd. Alternativ som inte är tillgängliga visas i grått och kan inte väljas.
• När en meny visas kan du ändra till fotograferingsläge genom att trycka på avtryckaren,
A (fotograferingsläge)-knappen eller b (e filminspelning)-knappen.
ska du trycka på d-knappen.
Kamerans delar
5
Page 24
Monitorn
999
999 9
2
10
PR E
AFAFAE / AF - L
999
29m
0s
10
F3 .7
1/ 2 5 0
+ 1.0
40 0
Informationen som visas på monitorn under fotografering och visning, ändras beroende på
kamerans inställningar och hur den används.
Som standard visas information när kameran startas och när den manövreras, och försvinner
efter några sekunder (när Fotoinfo ställts in på Automatikinfo i Monitorinställningar
(A73)).
Grundläggande steg för fotografering
och bildvisning
Förberedelse 1 Sätta i batteriet
1 Öppna luckan till batterifacket/
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
minneskortsfacket.
2 Sätt i batteriet.
• Trycka den orangefärgade batterispärren i pilens riktning
(1) och för in hela batteriet (2).
• Batteriet låses på plats när det är rätt isatt.
B Var noga med att sätta i batteriet åt rätt håll
Kameran kan skadas om batteriet sätts i upp och ned eller åt
fel håll.
10
Batterispärr
Page 29
3 Stäng luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Avlägsna batteriet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och
monitorn är släckta, öppna därefter luckan för batterifacket/
minneskortsfacket.
För den orangefärgade batterispärren i pilens riktning (1)
och mata ut batteriet (2).
B Varning för hög temperatur
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
11
Page 30
Förberedelse 2 Ladda batteriet
1 Iordningställ den medföljande laddningsnätadaptern.
• Om en resenätadapter* medföljer kameran ansluter du den till kontakten
på laddningsnätadaptern. Tryck in resenätadaptern ordentligt så att den
sitter fast. När de väl har anslutits kan du skada produkten om du med
våld försöker ta bort resenätadaptern.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
* Resenätadapterns utförande varierar beroende på landet eller
regionen där kameran köptes. Du kan hoppa över detta steg om
resenätadaptern är permanent fäst på laddningsnätadaptern.
2 Kontrollera att batteriet är installerat i kameran och anslut därefter
kameran till laddningsnätadaptern i ordningen 1 till 3.
• Låt kameran vara avstängd.
• Se till att vända kontakterna åt rätt håll. Vinkla inte kontakterna när du ansluter eller kopplar
bort dem.
Laddningslampa
USB-kabel
(medföljer)
• Laddningslampan blinkar långsamt grönt för att indikera att batteriet laddas.
• Det går inte att fotografera medan kameran är ansluten till laddningsnätadaptern.
Eluttag
12
Page 31
LaddningslampaBeskrivning
Blinkar långsamt
(grönt)
Av
Blinkar snabbt
(grönt)
Batteriet laddas.
När laddningen är slutförd slutar den blinka grönt och släcks. Cirka 2 timmar
och 50 minuter krävs för att ladda ett helt urladdat batteri.
• Den omgivande temperaturen är inte lämplig för laddning. Ladda
batteriet inomhus vid en omgivningstemperatur på 5 °C till 35 °C.
• USB-kabeln eller laddningsnätadaptern är inte ordentligt anslutna eller
det har uppstått ett problem med batteriet. Koppla ur USB-kabeln eller
koppla ur laddningsnätadaptern och anslut den korrekt igen eller byt
batteriet.
3 Koppla ur laddningsnätadaptern från eluttaget och koppla därefter ur
USB-kabeln.
C Ladda med en dator eller en batteriladdare
• Det går även att ladda batteriet genom att ansluta kameran till en dator (A74, E71).
• Det går även att använda batteriladdaren MH-66 (säljs separat, E80) till att ladda batteriet utan
att använda kameran.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
13
Page 32
Förberedelse 3 Sätta i ett minneskort
1 Stäng av kameran och öppna luckan till
batterifacket/minneskortsfacket.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Sätt i minneskortet.
• Skjut in minneskortet tills det klickar på plats.
B Var noga med att sätta i minneskortet åt rätt håll
Om du sätter i minneskortet upp och ned eller bak och fram
kan kameran och minneskortet skad as.
3 Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
Minneskortsfack
14
Page 33
B Formatera minneskort
När du första gången sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran ska
du formatera kortet med den här kameran. För in minneskortet i kameran, tryck på d-knappen
och välj Formatera minneskort i inställningsmenyn.
Avlägsna minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och
monitorn är släckta, öppna därefter luckan för batterifacket/
minneskortsfacket.
Tryck varsamt in minneskortet i kameran (1) så att det matas
ut en bit (2).
B Varning för hög temperatur
Kameran, batteriet och minneskortet kan bli varma direkt efter att kameran har använts.
Internminne och minneskort
Kamerainformation, inklusive stillbilder och filmer, kan sparas antingen i kamerans
internminne eller på ett minneskort. Om du vill använda kamerans internminne ska du först ta
ur minneskortet.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
15
Page 34
Förberedelse 4 Ställa in visningsspråk, datum och
tid
När kameran startas första gången visas skärmen för inställning av språk och skärmen för
inställning av datum och tid för kameraklockan.
• Om du lämnar skärmen utan att ställa in datum och tid blinkar O när
fotograferingsskärmen visas.
1 Starta kameran genom att trycka på
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
strömbrytaren.
2 Använd multiväljaren HI till att
välja önskat språk och tryck på k-
knappen.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
16
Språk/Language
Avbryt
Vill du välja tidszon och ställa in
datum och tid?
Ja
Nej
AvbrytAvbryt
Page 35
4 Välj din tidszon hemma och
tryck på k-knappen.
• Tryck på H för att aktivera sommartid.
När funktionen för sommartid är
aktiverad visas W ovanför kartan. Tryck
på I för att stänga av funktionen för
sommartid.
London, Casablanca
Åter
5 Välj datumformatet och tryck på k-knappen.
6 Ställ in datum och tid och tryck på k-
knappen.
• Välj ett fält: Tryck på JK (växlar mellan D, M, Å, timme och
minut).
• Redigera datumet och tiden: Tryck på HI.
• Bekräfta inställningarna: Välj fältet för minuter och tryck på
k-knappen.
7 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• När inställningarna är klara matas objektivet ut och kameran
växlar till fotograferingsläge.
Datumformat
År/månad/dag
Månad/dag/år
Dag/månad/år
Datum och tid
D
M
0 1
0 1
Datum och tid
15/05/2014 15:30
OK?
01
2014
Ja
Nej
Åhm
00
201 4
00
01
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
00
Ändra
00
Ändra
17
Page 36
C Ändra inställningarna för språk eller för datum och tid
• Du kan ändra dessa inställningar med hjälp av inställningarna Språk/Language och Tidszon och
datum på z inställningsmenyn (A73).
• Det går att aktivera eller inaktivera sommartid genom att i z inställningsmenyn välja Tidszon och
datum följt av Tidszon. Tryck på multiväljaren K och därefter H för att aktivera sommartid och
flytta klockan framåt en timme eller I för att inaktivera sommartid och flytta klockan bakåt en
timme.
C Klockbatteriet
• Kamerans klocka drivs med ett inbyggt backupbatteri.
Backupbatteriet laddas när huvudbatteriet sitter i kameran eller när kameran är ansluten till en
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
nätadapter och kan driva klockan flera dagar efter cirka 10 timmars laddning.
• Om kamerans backupbatteri laddas ur visas skärmen för inställning av datum och tid när kameran
startas. Ställ in datum och tid igen. Se steg 3 (A16) i ”Förberedelse 4 Ställa in visningsspråk, datum
och tid” för mer information.
C Stämpla fotograferingsdatum på bilder som skrivs ut
• Du kan permanent stämpla fotograferingsdatumet på bilder när de tas genom att ställa in Skriv
ut datum i inställningsmenyn (A73).
• Du kan använda ViewNX 2-programvaran (A77) för att skriva ut fotograferingsdatumet på bilder
som tagits utan att Skriv ut datum-alternativet användes.
18
Page 37
19
Page 38
Steg 1 Starta kameran
140 0
8m
0s
1 Tryck på strömbrytaren.
• Monitorn aktiveras.
• Tryck en gång till på strömbrytaren för att stänga av
kameran.
2 Kontrollera indikatorn för batterinivå och antalet återstående
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
exponeringar.
Indikator för batterinivå
VisningBeskrivning
bBatterinivån är hög.
BBatterinivån är låg.
P
Batteriet är slut.
Antal återstående exponeringar
Antalet bilder som kan tas visas.
• C visas när inget minneskort sitter i kameran och bilder sparas i internminnet.
Kameran kan inte ta bilder. Ladda
batteriet.
Indikator för batterinivå
Antal återstående
exponeringar
8m
0s
1400
20
Page 39
C Automatisk avstängningsfunktion
14001400
8
m 0s8m
0s
Blinkar
Inga funktioner
utförs
Inga funktioner
utförs
3 min
Kameran ställs i standbyläge.Kameran stängs av.
• Tiden som passerar innan kameran ställs i vänteläge är cirka en minut. Det går att ändra tiden med
Auto av-inställningen i inställningsmenyn (A73).
• Om du utför någon av följande åtgärder när kameran är i vänteläge tänds monitorn på nytt:
- Trycker på strömbrytaren, avtryckaren, A (fotograferingsläge)-knappen, c (bildvisnings)-
knappen eller b (e filminspelning)-knappen.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
21
Page 40
Steg 2 Välja ett fotograferingsläge
1 Tryck på A-knappen.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Använd multiväljaren HI för att
välja ett fotograferingsläge och tryck
på k-knappen.
• x (automatisk motivtyp)-läge används i detta
exempel.
• Inställningen för fotograferingsläge sparas
även efter att kameran stängs av.
22
Automatisk motivtyp
Page 41
Tillgängliga fotograferingslägen
x Automatisk motivtypA32
Kameran väljer automatiskt den optimala motivtypen när du komponerar en bild
vilket gör det ännu enklare att ta bilder med inställningar som passar motivet.
bMotivtypA33
Kamerans inställningar optimeras för det motiv du väljer.
DSpecialeffekterA38
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
FSmart porträttA40
Om kameran detekterar ett leende ansikte kan du automatiskt ta en bild utan att
trycka på avtryckaren (leendeutlösare). Du kan även använda funktionen för mjuka
hudtoner för att mjuka upp hudtonerna i ansiktet på personer.
AAutolägeA42
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras så att de lämpar sig för
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
23
Page 42
Steg 3 Komponera en bild
8m
0s
140 0
1 Håll kameran stadigt.
• Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet, blixten,
AF-hjälplampan, mikrofonen och högtalaren.
• För att ta bilder med ”stående” orientering ska du vrida
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
kameran så att den inbyggda blixten hamnar ovanför
objektivet.
2 Komponera bilden.
• När kameran automatiskt fastställer motivtypen ändras
fotograferingslägesikonen (A32).
Fotograferingslägesikon
B Om x (automatisk motivtyp)-läge
• Beroende på fotograferingsförhållandena kan det inträffa att kameran inte väljer den önskade
motivtypen. Välj i detta fall ett annat fotograferingsläge (A33, 38, 40, 42).
• När den digitala zoomen används ändras motivtypen till d.
24
8m
1400
0s
Page 43
C Använda ett stativ
• Vi rekommenderar att stativ används för att stabilisera kameran vid fotografering i följande
situationer:
- Vid fotografering i svag belysning
- Vid fotografering med blixtläget (A46) inställt på W (av)
- Vid användning av telefotoinställningen
• När ett stativ används till att stabilisera kameran under fotografering ska VR för foto ställas in på
Av i inställningsmenyn (A73) för att förhindra eventuella fel som orsakas av denna funktion.
Använda zoomen
Om du flyttar zoomreglaget ändras zoompositionen.
• Om du vill zooma in närmare på motivet: Flytta mot
g (telefoto).
• Om du vill zooma ut för att visa ett större område: Flytta mot
f (vidvinkel).
När du startar kameran flyttas zoomen till den maximala
vidvinkelpositionen.
• En zoomindikator visas överst i monitorn när zoomreglaget
flyttas.
• Digital zoom, som gör att motivet kan förstoras ytterligare
upp till cirka 4× den maximala optiska zoomnivån, kan
aktiveras genom att zoomreglaget flyttas och hålls mot g
när kameran har zoomat in till den maximala optiska
zoompositionen.
Zooma ut
Optisk zoom Digital
Zooma in
zoom
C Om den digitala zoomen
Zoomindikatorn blir blå när den digitala zoomen aktiveras och gul när zoomförstoringen ökas
ytterligare.
• Zoomindikatorn är blå: Bildkvaliteten försämras inte märkbart med dynamisk finzoom.
• Zoomindikatorn är gul: Bildkvaliteten försämras märkbart.
• Indikatorn är blå över ett bredare område när bildstorleken är mindre.
• Zoomindikatorn kanske inte blir blå vid användning av vissa inställningar för serietagning.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
25
Page 44
Steg 4 Fokusera och fotografera
F3 .7
1/ 2 50
1 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Om motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt
(flera fokusområden kan lysa grönt).
• När den digitala zoomen används fokuserar
kameran på bildens mitt och fokusområdet
visas inte. När kameran har fokuserat lyser
fokusindikeringen (A7) grönt.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
• Om fokusområdet eller fokusindikeringen
blinkar kan inte kameran fokusera. Ändra
bildens komposition och tryck ned avtryckaren
halvvägs igen.
2 Tryck ner avtryckaren hela vägen utan att lyfta
fingret.
1/250
F3.7
26
Page 45
Avtryckaren
Trycka ned
halvvägs
Trycka ned helt
Tryck lätt ned avtryckaren tills du känner ett lätt motstånd för att
ställa in fokus och exponering (slutartid och bländarvärde). Fokus
och exponering förblir låsta så länge avtryckaren trycks ned
halvvägs.
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att utlösa slutaren och ta en
bild.
Var försiktig när du trycker ned avtryckaren eftersom detta kan
orsaka kameraskakning och suddiga bilder. Tryck ner knappen
försiktigt.
B Om att spara bilder och spela in filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala
filmlängden blinkar medan bilder sparas eller medan en film spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan en indikator
blinkar. Att göra detta kan leda till dataförlust, eller skador på kameran eller minneskortet.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
27
Page 46
Steg 5 Visa bilder
15 / 05 / 2014 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
1 Tryck på c (bildvisnings)-knappen.
• Om du trycker och håller ned c
(bildvisnings)-knappen medan kameran är
avstängd startar kameran i visningsläge.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
2 Använd multiväljaren till att välja en bild som
ska visas.
• Tryck och håll ned HIJK för att snabbt bläddra igenom
bilderna.
• Om du vill återgå till fotografering läge ska du trycka på A-
knappen eller avtryckaren.
Visa föregående
bild
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15: 30
Visa
efterföljande bild
4 / 4
28
Page 47
C Funktionen för snabbeffekter
15 / 05 / 2014 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
• När e visas i helskärmsläge kan du trycka på k-knappen för
att tillämpa en effekt på bilden.
• När skärmen för val av effekt visas ska du använda multiväljaren
HIJK till att välja en effekt, trycka på k-knappen, därefter
välja Ja i bekräftelsedialogrutan och trycka på k-knappen för att
spara bilden som en separat fil.
Mer information finns i ”Snabbeffekter: Ändra nyans eller
stämning” (E12).
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15: 30
4 / 4
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
29
Page 48
Steg 6 Radera bilder
1 Tryck på l-knappen för att ta bort
den bild som visas på monitorn.
2 Använd multiväljaren HI för att välja
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
önskad raderingsmetod och tryck på k-
knappen.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att radera.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Borttagna bilder kan inte återställas.
• Om du vill avbryta ska du välja Nej och trycka på k-
knappen.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Radera 1 bild?
Ja
Nej
30
Page 49
Använda skärmen Radera valda bilder
1 Använd multiväljaren JK för att välja den
Raderavaldabilder
bild du vill radera och använd därefter H för
att visa K.
• Om du vill avbryta valet ska du trycka på I för att ta bort
K.
• Flytta zoomreglaget (A1) mot g (i) för att växla till
helskärmsläge eller f (h) för att växla till
miniatyrbildsvisning.
Åter
2 Lägg till K på alla bilder som du vill ta bort och tryck sedan på k-
knappen för att bekräfta valet.
• En bekräftelsedialogruta visas. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra funktionen.
C Radera den senaste bilden som togs medan kameran är i fotograferingsläge
När fotograferingsläget används trycker du på l-knappen för att radera den senaste bilden som
sparades.
Grundläggande steg för fotografering och bildvisning
31
Page 50
Fotograferingsfunktioner
x (Automatisk motivtyp)-läge
Kameran väljer automatiskt den optimala motivtypen när du komponerar en bild vilket gör
det ännu enklare att ta bilder med inställningar som passar motivet.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M x (automatisk
motivtyp) M k-knappen
När kameran väljer en motivtyp växlar ikonen för fotograferingsläge som visas på
fotograferingsskärmen till den motivtyp som är aktiverad för tillfället.
Fotograferingsfunktioner
ePorträtt (används till att ta närbilder av en eller två personer)
Porträtt (används till att ta porträttbilder på tre eller flera personer eller bilder i vilka en
b
stor del av bildrutan innehåller bakgrund)
fLandskap
hNattporträtt (används till att ta närbilder av en eller två personer)
Nattporträtt (används till att ta porträttbilder på tre eller flera personer eller bilder i vilka
c
en stor del av bildrutan innehåller bakgrund)
gNattlandskap
iNärbild
jMotljus (används till att ta bilder på andra motiv än människor)
dMotljus (används till att ta porträtt)
dAndra motivtyper
Funktioner som kan användas i x (automatisk motivtyp)-läge
• Blixtläge (A45)
• Självutlösare (A47)
• Exponeringskompensation (A50)
32
Page 51
Motivtyp (fotografering anpassad efter
motivtyper)
När en motivtyp väljs optimeras automatisk kamerainställningarna för den valda motivtypen.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M b (andra ikonen
uppifrån*) M K M HI M välj en motivtyp M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda motivtypen visas.
b
Porträtt
(standardinställning)
f
Party/inomhus
(A34)
i
Skymning/
1, 3
gryning
l
Museum2
A
35)
(
U
Panorama Assist
A
36)
(
1
Kamerans fokus ställs in på oändlighet.
2
Kameran fokuserar på området i bildens mitt.
3
Du rekommenderas att använda ett stativ eftersom slutartiden är lång. Ställ in VR för foto på Av i
inställningsmenyn (A
c Landskap
2
Z Strand
j
m
O
73) när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering.
1
2
34)
35)
37)
1, 3
1, 3
Nattlandskap
A
(
Fyrverkeri
A
(
Husdjursporträtt
A
(
d
Sport2
A
(
z Snö
k
Närbild
A
(
n
Svartvit
reprokopia
2
(A35)
e Nattporträtt
h Solnedgång
u
Mat
A
35)
(
o
Motljus2
A
36)
(
34)
2
35)
Visa en beskrivning för varje motivtyp (hjälptext)
Välj en motivtyp och flytta zoomreglaget (A1) mot g (j) för att
visa en beskrivning av den motivtypen. Om du vill återgå till den
ursprungliga skärmen ska du återigen flytta zoomreglaget mot
g(j
).
Panorama Assist
3
2, 3
Fotograferingsfunktioner
33
Page 52
Tips och anmärkningar
d Sport
• Medan avtryckaren hålls helt nedtryckt tar kameran cirka 6 bilder i serie med en hastighet på
cirka 1,1 bps (när bildkvalitet/storlek ställts in på x).
• Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen av
bildkvalitet/storlek, det minneskort som används eller fotograferingsförhållanden.
• Fokus, exponering och nyans har samma värden som den första bilden i varje serie.
f Party/inomhus
• Håll kameran stadigt för att undvika effekten av kameraskakning. Ställ in VR för foto på Av i
inställningsmenyn (A
Fotograferingsfunktioner
j Nattlandskap
• Välj u Utan stativ eller wMed stativ på skärmen som visas efter att jNattlandskap har
valts.
• u Utan stativ (standardinställning): Välj detta alternativ för att ta bilder med mindre suddighet
och brus även om kameran används utan stativ.
• w Med stativ: Välj detta alternativ när du använder ett stativ eller något annat sätt att
stabilisera kameran när du tar bilder.
- Vibrationsreducering är inaktiverat även när VR för foto (A73) i inställningsmenyn är inställt på På.
73) när du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering.
34
Page 53
k Närbild
8m
0s
140 0
• Makroläge (A49) aktiveras och kameran zo omar automatiskt till den närmaste positionen den kan
fokusera på.
• Du kan flytta fokusområdet. Tryck på k-knappen, använd multiväljaren HIJK för att flytta
fokusområdet och tryck på k-knappen för att tillämpa inställningen.
u Mat
• Makroläge (A49) aktiveras och kameran zoomar aut omatiskt till den närmaste positionen den kan
fokusera på.
• Du kan justera nyansen med hjälp av multiväljaren HI.
Nyansinställningen sparas i kamerans minne även efter att
kameran har stängts av.
• Du kan flytta fokusområdet. Tryck på k-knappen, använd
multiväljaren HIJK för att flytta fokusområdet och tryck på
k-knappen för att tillämpa inställningen.
8m
1400
l Museum
• Kameran tar en bildserie med upp till tio bilder medan avtryckaren hålls helt nedtryckt och den
skarpaste bilden i serien väljs och sparas automatiskt (BSS (Best Shot Selector)).
• Blixten avfyras inte.
m Fyrverkeri
• Slutartiden är låst på fyra sekunder.
• Zoomen är begränsad till fyra fasta lägen.
n Svartvit reprokopia
• Använd med makroläge (A49) vid fotografering av motiv som är nära kameran.
Fotograferingsfunktioner
0s
35
Page 54
o Motljus
• Blixten avfyras alltid.
U Panorama Assist
• Du kan använda detta läge för att ta en serie bilder som senare kan samm anfogas på en dator till
en enda panoramabild.
• Välj riktningen som du vill lägga till bilder till panoramabilden genom att använda multiväljaren
HIJK och tryck därefter på k-knappen.
• När du har tagit den första bilden ska du ta de ytterligare bilder som krävs medan du kontrollerar
hur varje bild ansluter till nästa. Tryck på k-knappen för att avsluta fotograferingen.
• Överför bilderna till en dator och använd Panorama Maker (A79) till att sammanfoga dem till
en enda panoramabild.
Se ”Använda Panorama Assist” (E2) för mer information.
Fotograferingsfunktioner
36
Page 55
O Husdjursporträtt
8m
0s
140 0
• När kameran riktas mot en hund eller katt detekterar kameran ansiktet på djuret och fokuserar på
det. Kameran detekterar som standard ansiktet på en hund eller katt och utlöser slutaren
automatiskt (automatisk slutare).
• På skärmen som visas när O Husdjursporträtt är valt, välj U Enbildstagning eller
V Serietagning.
- UEnbildstagning: Kameran tar en bild när ansiktet på en hund eller katt detekteras.
- VSerietagning: Kameran tar tre bilder i serie när ansiktet på en hund eller katt detekteras.
B Automatisk slutare
• Tryck på multiväljaren J (n) för att ändra Automatisk slutare-inställningen.
- Y: Kameran detekterar ansiktet på en hund eller katt och utlöser slutaren.
- OFF: Kameran utlöser inte slutaren automatiskt även om ansiktet på en hund eller katt
detekteras. Tryck på avtryckaren. Kameran detekterar även mänskliga ansikten när OFF är valt.
• Automatisk slutare ställs in på OFF efter att fem serier har tagits.
• Det går även att fotografera genom att trycka på avtryckaren, oavsett inställningen för
Automatisk slutare. När V Serietagning är valt kan du ta bilder i serie medan du håller ned
avtryckaren helt.
B Fokusområde
• När kameran detekterar ett ansikte visas ansiktet inuti en gul ram.
När kameran har fokuserat på ett ansikte i en dubbel ram
(fokusområde) blir den dubbla ramen grön. Om kameran inte
detekterar något ansikte fokuserar den på motivet i mitten av
bilden.
• Under vissa fotograferingsförhållanden detekteras inte
husdjursansiktet och andra motiv kan visas inuti en ram.
8m
1400
Fotograferingsfunktioner
0s
37
Page 56
Specialeffektläge (använda effekter under
fotografering)
Effekterna kan tillämpas på bilder under fotografering.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M D (tredje ikonen
uppifrån*) M K M HI M välj en effekt M k-knappen
* Ikonen för den senaste valda effekten visas.
KategoriBeskrivning
D Mjuk
(standardinställning)
Fotograferingsfunktioner
E Nostalgisk sepia
F Högkontrast
monokrom
G HögdagerbildGer hela bilden en ljus färgton.
H LågdagerbildGer hela bilden en mörk färgton.
I Selektiv färg
l PopÖkar färgmättnaden i hela bilden för att skapa en färgstark bild.
k SuperintensivÖkar färgmättnaden i hela bilden och ökar kontrasten.
h MålningGör att bilder ser ut som målningar.
Mjukar upp bilden genom att lägga till en aning suddighet till hela
bilden.
Lägger till en sepiaton och minskar kontrasten för att simulera
kvaliteterna av ett gammalt fotografi.
Ändrar bilden till svart och vitt och ger den skarp kontrast.
Skapar en svartvit bild i vilken endast den specificerade färgen blir
kvar.
38
Page 57
KategoriBeskrivning
m
Leksakskameraeffekt 1
n
Leksakskameraeffekt 2
o KorsframkallningGer bilden ett mystiskt utseende baserat på en specifik färg.
Ger hela bilden en gul nyans och gör bildens periferi mörkare.
Minskar färgmättnaden i hela bilden och gör bildens periferi mörkare.
• Kameran fokuserar på området i bildens mitt.
• När Selektiv färg eller Korsframkallning är valt ska du
använda multiväljaren HI för att välja önskad färg med
skjutreglaget.
Om du vill ändra inställningarna för en av de följande
funktionerna ska du trycka på k-knappen för att avbryta
valet av färg.
- Blixtläge (A45)
- Självutlösare (A47)
Spara
- Makroläge (A49)
- Exponeringskompensation (A50)
Om du vill återgå till skärmen för val av färg ska du trycka på k-knappen en gång till.
Fotograferingsfunktioner
Skjutreglage
39
Page 58
Smart porträtt-läge (ta bilder av leende ansikten)
Om kameran detekterar ett leende ansikte kan du automatiskt ta en bild utan att trycka på
avtryckaren (leendeutlösare (A55)). Du kan använda funktionen för mjuka hudtoner för att
mjuka upp hudtonerna på mänskliga ansikten.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M F Smart porträtt M
k-knappen
1 Komponera bilden.
• Rikta kameran mot ett mänskligt ansikte.
Fotograferingsfunktioner
2 Vänta på att motivet ler utan att trycka ned avtryckaren.
• Om kameran detekterar att ansiktet i den dubbla ramen ler, utlöses slutaren automatiskt.
• När kameran detekterar ett leende ansikte utlöser den automatiskt slutaren.
3 Avsluta automatisk fotografering.
• Utför en av funktionerna som anges nedan för att avsluta fotograferingen.
- Ställ in Leendeutlösare på Av.
-Tryck på A-knappen och välj ett annat fotograferingsläge.
B Om läget Smart porträtt
Under vissa fotograferingsförhållanden kan eventuellt inte kameran detektera ansikten eller leenden
(A58). Även avtryckaren kan användas till att fotografera.
40
Page 59
C När lampan för självutlösare blinkar
När leendeutlösaren används blinkar lampan för självutlösare när kameran detekterar ett ansikte och
blinkar snabbt omedelbart efter att slutaren utlöses.
Funktioner som är tillgängliga i smart porträtt-läge
• Blixtläge (A45)
• Självutlösare (A47)
• Exponeringskompensation (A50)
• Smart porträtt-meny (A53)
Fotograferingsfunktioner
41
Page 60
A (auto)-läge
Används för allmän fotografering. Inställningarna kan justeras så att de lämpar sig för
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
Gå till fotograferingsläget M A (fotograferingsläge)-knappen M A (auto)-läget M
k-knappen
• Det går att ändra hur kameran väljer området i bilden den fokuserar på genom att ändra
AF-områdesläge-inställningen (A54). Standardinställningen är Målsöknings-AF
(A60).
Funktioner som är tillgängliga i A (auto)-läge
Fotograferingsfunktioner
• Blixtläge (A45)
• Självutlösare (A47)
• Makroläge (A49)
• Exponeringskompensation (A50)
• Fotograferingsmeny (A54)
42
Page 61
Använda snabbeffekter
När kameran är i A (auto)-läge går det att lägga till effekter på bilder omedelbart efter att
slutaren utlösts.
• Den redigerade bilden sparas som en separat fil med ett annat namn.
1 Tryck på k-knappen när bilden visas efter att
Snabbeekter
den tagits i A (auto)-läge.
• Om du trycker på d-knappen eller om ingen funktion
utförs under cirka fem sekunder återgår monitorn
automatiskt till fotograferingsskärmen.
• Om du inte vill visa skärmen som visas till höger ställer du
in Snabbeffekter i fotograferingsmenyn på Av (A54).
2 Välj önskad effekt med multiväljaren
Snabbeekter
HIJK och tryck på k-knappen.
• Flytta zoomreglaget (A1) mot g (i) för att växla till
helskärmsläge eller f (h) för att växla till
miniatyrbildsvisning.
• Tryck på d-knappen för att avbryta utan att spara den
redigerade bilden. När en bekräftelsedialogruta visas ska du
välja Ja och trycka på k-knappen.
• Mer information om effekttyper finns under ”Snabbeffekter: Ändra nyans eller stämning”
(E12).
PopSuperintensiv Målning
Fotoillustration
Högdagerbild
AvbrytAvbryt
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
Välj eektAvbryt
Leksakskamera-
eekt 1
Kontroll
Fotograferingsfunktioner
43
Page 62
Funktioner som kan ställas in med hjälp av
multiväljaren
Vilka funktioner som är tillgängliga varierar beroende på fotograferingsläget, vilket visas
nedan.
1
2
3
Fotograferingsfunktioner
1 X Blixtläge (A45)w
Självutlösare
2 n
(A47)
3 p Makroläge (A49)–w–w
Exponeringskompensation
4 o
A
50)
(
* Tillgängligheten beror på inställningen.
4
x
(automatisk
motivtyp)
www
wwww
Motivtyp
Specialeffekter
ww*w
*
Smart
porträtt
*
A (auto)-
läge
w
44
Page 63
Använda blixten
Du kan välja ett blixtläge så att det matchar fotograferingsförhållandena.
1 Tryck på multiväljaren H (m).
2 Välj önskat blixtläge (A46) och tryck på k-
knappen.
• Valet avbryts om inställningen inte tillämpas genom att du
trycker på k-knappen inom några sekunder.
B Blixtlampan
• Blixtens status kan kontrolleras genom att trycka ned avtryckaren
halvvägs.
- Tänd: Blixten avfyras när du trycker ner avtryckaren helt.
- Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte ta bilder.
- Släckt: Blixten avfyras inte när en bild tas.
• Om batterinivån är låg stängs monitorn av medan blixten laddas.
Auto
Fotograferingsfunktioner
45
Page 64
Tillgängliga blixtlägen
UAuto
Blixten avfyras vid behov, t.ex. i svag belysning.
• Blixtlägesikonen på fotograferingsskärmen visas endast omedelbart efter att
inställningen gjorts.
VAuto med röda ögon-reducer.
Reducerar ”röda ögon” i porträtt som orsakats av blixten.
WAv
Blixten avfyras inte.
• Vi rekommenderar användning av stativ för att stabilisera kameran när man
fotograferar i mörka omgivningar.
Fotograferingsfunktioner
XUpplättningsblixt
Blixten avfyras så fort du tar en bild. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor och
motiv i motljus.
YLångsam synk
Passar för kvälls- och nattporträtt med en bakgrundsmiljö. Blixten avfyras vid behov för
att belysa huvudmotivet. Långa slutartider används för att fånga bakgrunden i nattbilder
eller vid svag belysning.
C Blixtlägesinställningen
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen.
• Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran
stängts av.
C Röda ögon-reducering
Om kameran detekterar röda ögon när en bild sparas bearbetas det påverkade området för att
reducera de röda ögonen innan bilden sparas.
Observera följande när du fotograferar:
• Det krävs mer tid än vanligt för att spara bilder.
• Röda ögon-reducering kanske inte ger önskat resultat i vissa situationer.
• I en del fall kan röda ögon-reducering användas på andra områden i en bild där det inte behövs.
Välj i dessa fall ett annat blixtläge och ta bilden igen.
46
Page 65
Använda självutlösaren
10
F3 .7
1/ 2 50
Kameran har en självutlösare som utlöser slutaren cirka tio eller två sekunder efter att du tryckt
på avtryckaren.
Ställ in VR för foto på Av i inställningsmenyn (A73) när du använder ett stativ för att stabilisera
kameran under fotografering.
1 Tryck på multiväljaren J (n).
2 Välj n10s eller n2s och tryck på k-
knappen.
• n10s (tio sekunder): Används vid viktiga tillfällen, till
exempel bröllop.
• n2s (två sekunder): Används när du vill undvika
kameraskakning.
• Valet avbryts om inställningen inte tillämpas genom att du
trycker på k-knappen inom några sekunder.
• När fotograferingsläget är Husdjursporträtt visas Y (automatisk slutare) (A37). Det går
inte att använda självutlösaren.
3 Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
• Fokus och exponering ställs in.
Självutlösare
Fotograferingsfunktioner
10
F3.7
1/250
47
Page 66
4 Tryck ned avtryckaren helt.
F3 .7
1/ 2 50
9
• Nedräkningen startar. Lampan för självutlösare
blinkar och lyser därefter med ett fast sken cirka
en sekund innan slutaren utlöses.
• När slutaren utlöses ställs självutlösaren in på
OFF.
• Om du vill stoppa nedräkningen trycker du på
avtryckaren en gång till.
Fotograferingsfunktioner
9
F3.7
1/250
48
Page 67
Använda makroläge
Använd makroläget när du tar närbilder.
1 Tryck på multiväljaren I (p).
2 Välj ON och tryck på k-knappen.
• Valet avbryts om inställningen inte bekräftas genom att du
trycker på k-knappen inom några sekunder.
Makroläge
3 Flytta zoomreglaget för att ställa in
zoomnivån till en position där F och
zoomindikatorn lyser grönt.
• När zoomnivån är inställd på en position där zoomindikatorn lyser grönt kan kameran
fokusera på ett motiv så nära som 9 cm från objektivet. När zoomen är vid en position där
G visas kan kameran fokusera på motiv så nära som cirka 2 cm från objektivet.
B Om användning av blixten
Blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet på kortare avstånd än 50 cm.
C Inställningen Makroläge
• Inställningen är eventuellt inte tillgänglig i vissa fotograferingslägen.
• Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran
stängts av.
Fotograferingsfunktioner
49
Page 68
Justera ljusstyrka (Exponeringskompensation)
Det går att justera bildens totala ljusstyrka.
1 Tryck på multiväljaren K (o).
2 Välj ett kompensationsvärde och tryck på k-
Exponeringskompensation
knappen.
• Ställ in ett positivt (+) värde för att göra bilden ljusare.
• Ställ in ett negativt (–) värde för att göra bilden mörkare.
Fotograferingsfunktioner
• Kompensationsvärdet används även om du inte trycker på
k-knappen.
C Exponeringskompensationsvärdet
Inställningen som användes i A (auto)-läge sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts
av.
50
+
2.0
+
0.3
-
2.0
Page 69
Standardinställningar
Standardinställningarna för varje motivtyp beskrivs nedan.
x (automatisk
motivtyp)
U
Blixtläge
(A45)
1
Självutlösare
(A47)
AvAv
Motivtyp
b (porträtt)VAvAv
c (landskap)W
d (sport)W
e (nattporträtt)V
f (party/inomhus)V
2
2
3
4
AvAv
2
Av
AvAv
AvAv
Z (strand)UAvAv
z (snö)UAvAv
h (solnedgång)W
i (skymning/
gryning)
j (nattlandskap)W
2
2
W
2
AvAv
AvAv
AvAv
k (närbild)WAvPå
u (mat)W
l (museum)W
m (fyrverkeri)W
n (svartvit
reprokopia)
2
2
2
WAvAv0,0
AvPå
AvAv0,0
2
Av
Makroläge
(A49)
2
2
2
2
Av
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Av
Exponeringskompensation
(A50)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2
0,0
Fotograferingsfunktioner
51
Page 70
o (motljus)X
Blixtläge
(A45)
2
Självutlösare
(A47)
AvAv
Makroläge
(A49)
2
U (panorama assist) WAvAv0,0
O (husdjursporträtt)W
2
5
Y
Av0,0
D (specialeffekter)WAvAv0,0
F (smart porträtt)UAvAv
2
A (auto)UAvAv0,0
1
U (automatisk blixt) eller W (av) kan väljas. När U (automatisk blixt) är valt väljer kameran
automatiskt det blixtläge som är lämpligt för motivtypen som den har valt.
2
Inställningen kan inte ändras.
Fotograferingsfunktioner
3
Inställningen kan inte ändras. Inställningen för blixtläget låses vid upplättningsblixt med långsam
synk och röda ögon-reducering.
4
Blixtläge med långsam synk och röda ögon-reducering kan användas.
5
Det går inte att använda självutlösaren. Det går att aktivera eller inaktivera automatisk slutare
(A37).
Exponeringskompensation
(A50)
0,0
0,0
52
Page 71
Funktioner som kan ställas in med d-knappen
1400
8m
0s
(fotograferingsmeny)
Inställningarna nedan kan ändras genom att du trycker på d-knappen under fotografering (A4).
Denna inställning tillämpas även på andra fotograferingslägen.
2
Ytterligare inställningar finns tillgängliga för en del motivtyper. Mer information finns i ”Tips och anmärkningar” (A34).
Fotograferingsfunktioner
53
Page 72
Alternativ som finns tillgängliga i fotograferingsmenyn
Alternativ BeskrivningA
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
Fotograferingsfunktioner
ISO-känslighet
Färgalternativ
AF-områdesläge
Autofokusläge
Snabbeffekter
Används till att ställa in kombinationen av bildstorlek och
bildkvalitet som används när bilder sparas.
• Standardinställning: x 5 152 × 3864
Används till att justera vitbalansen så att den passar
väderförhållandena eller ljuskällan för att färgerna i bilderna
ska överensstämma med de färger du ser när du tittar direkt
på motivet.
• Standardinställning: Auto
Används till att välja enbildstagning eller serietagning.
• Standardinställning: Enbildstagning
Används till att styra kamerans ljuskänslighet.
• Standardinställning: Auto
När Auto är valt visas E på monitorn under fotografering
om ISO-känsligheten ökar.
Används till att ändra färgtonerna i bilder.
• Standardinställning: Standardfärg
Används till att fastställa hur kameran väljer fokusområdet
som används vid autofokus.
• Standardinställning: Målsöknings-AF (A60)
Används till att välja antingen Enkel AF, vilket gör att kameran
endast fokuserar när avtryckaren trycks ned halvvägs, eller
Aktiv AF vilket gör att kameran fortsätter att fokusera även
när avtryckaren inte trycks ned halvvägs.
• Standardinställning: Enkel AF
Gör att det går att aktivera eller inaktivera funktionen för
snabbeffekter (A43).
• Standardinställning: På
E28
E30
E33
E35
E36
E37
E41
E41
54
Page 73
Alternativ BeskrivningA
Mjuka hudtoner
Leendeutlösare
Blinkningsskydd
Används till att välja nivån för mjuka hudtoner för mänskliga
ansikten.
• Standardinställning: Normal
Används till att välja om kameran automatiskt ska utlösa
slutaren när den detekterar ett mänskligt ansikte som ler.
• Standardinställning: På
Kameran utlöser automatiskt slutaren två gånger med varje
tagning och sparar en bild där motivets ögon är öppna.
• Standardinställning: Av
E42
E43
E44
Fotograferingsfunktioner
55
Page 74
Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ.
Blixtläge
Självutlösare
Fotograferingsfunktioner
Makroläge
Bildkval./storlek
Vitbalans
ISO-känslighet
AF-områdesläge
Begränsad
funktion
AlternativBeskrivning
Serietagning
(A54)
Blinkningsskydd
(A55)
AF-områdesläge
(A54)
Leendeutlösare
(A55)
AF-områdesläge
(A54)
Serietagning
(A54)
ISO-känslighet
(A54)
Färgalternativ
(A54)
Serietagning
(A54)
Digital zoom
(A74)
Blixten kan inte användas när någon annan
inställning än Enbildstagning har valts.
Blixten kan inte användas när Blinkningsskydd har
ställts in på På.
Självutlösare kan inte användas när Följ rörligt motiv är valt.
Självutlösare kan inte användas när Leendeutlösare
är valt.
Makroläge kan inte användas när Följ rörligt motiv
är valt.
När Multibild 16 är valt är inställningen för
Bildkval./storlek låst på L (bildstorlek: 2560 ×
1920 pixlar).
När 3 200 är valt kan endast inställningarna
r2 272 × 1704, q1 600 × 1200 eller O 640×480 för bildkvalitet/storlek väljas. Om
inställningen för bildkvalitet/storlek är någon annan
de ovan nämnda ändras inställningen för
bildkvalitet/storlek automatiskt till r 2
när ISO-känslighet ställs in på 3 200.
När Svartvitt, Sepia eller Cyanotyp är valt låses
Vitbalans-inställningen på Auto.
När Multibild 16 är valt låses ISO-känsligheten på
Auto.
När den digitala zoomen används fokuserar kameran
på bildens mitt oavsett inställningen för AF-
områdesläge.
272 × 1704
56
Page 75
Begränsad
funktion
Snabbeffekter
Monitorinställningar
Rörelsedetektering
Digital zoom
Slutarljud
Blinkningsvarning
AlternativBeskrivning
Serietagning
(A54)
Snabbeffekter
(A54)
Serietagning
(A54)
ISO-känslighet
(A54)
AF-områdesläge
(A54)
Serietagning
(A54)
AF-områdesläge
(A54)
Serietagning
(A54)
Serietagning
(A54)
Snabbeffekter kan inte tillämpas på bilder direkt
after att de har tagits med serietagning.
När Snabbeffekter är inställt på På medan du tar
stillbilder, visas den tagna bilden efter tagningen
oavsett inställningen för Visning av nytagen bild.
När Multibild 16 väljs inaktiveras
Rörelsedetektering.
När en annan inställning än Auto har valts
inaktiveras Rörelsedetektering.
När Följ rörligt motiv väljs inaktiveras
Rörelsedetektering.
Digital zoom kan inte användas när Multibild 16 är
valt.
Digital zoom kan inte användas när Följ rörligt motiv är valt.
När en annan inställning än Enbildstagning har
valts inaktiveras slutarljudet.
När en annan inställning än Enbildstagning har
valts inaktiveras Blinkningsvarning.
B Om den digitala zoomen
• Digital zoom är eventuellt inte tillgänglig beroende på fotograferingsläget eller den aktuella
inställningen (E67).
• När den digitala zoomen används fokuserar kameran på bildens mitt.
Fotograferingsfunktioner
57
Page 76
Fokusera
8m
0s
140 0
Fokusområdet varierar beroende på fotograferingsläget.
Använda ansiktsavkänning
När kameran är riktad mot ett mänskligt ansikte i de
fotograferingslägen som visas nedan detekterar kameran
automatiskt ansiktet och fokuserar på det.
• e/bPorträtt, h/cNattporträtt, eller dMotljus i
x (automatisk motivtyp)-läge (A32)
• Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt (A33)
• Smart porträtt-läge (A40)
• När AF-områdesläge (A54) ställts in på
Ansiktsprioritet i A (auto)-läge (A42)
Fotograferingsfunktioner
Om kameran detekterar flera ansikten markeras det ansikte som kameran fokuserar på med en
dubbel ram (fokusområde) och övriga ansikten med en enkel ram.
Om avtryckaren trycks ned halvvägs när inga ansikten detekteras:
• När x (automatisk motivtyp)-läget är valt ändras fokusområdet beroende på motivet.
• I motivtyperna Porträtt och Nattporträtt eller i smart porträtt-läge fokuserar kameran på
mitten av bilden.
• I A (auto)-läge väljer kameran fokusområdet som innehåller motivet närmast kameran.
B Om ansiktsavkänning
• Kamerans förmåga att detektera ansikten beror på flera olika faktorer inklusive åt vilket håll som
ansiktet är vänt.
• Kameran kanske inte kan detektera ansikten i följande situationer:
- När ansikten är delvis dolda av solglasögon eller skymda på annat sätt
- När ansikten tar upp för mycket eller för lite av bilden
8m
1400
0s
58
Page 77
Använda mjuka hudtoner
När slutaren utlöses medan ett av fotograferingslägena nedan används detekterar kameran
människors ansikten och bearbetar bilden för att mjuka upp hudtonerna i ansiktet (upp till tre
ansikten).
• Smart porträtt-läge (A40)
- Nivån för mjuka hudtoner kan justeras.
• e Porträtt, h Nattporträtt eller dMotljus i x (automatisk motivtyp)-läge (A32)
• Motivtyp Porträtt eller Nattporträtt (A33)
Redigeringsfunktioner som Mjuka hudtoner kan användas för att spara bilder med hjälp av
Modellretuschering (A65) även efter fotografering.
B Om mjuka hudtoner
• Det kan ta längre tid än normalt att spara bilderna efter fotografering.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kan eventuellt inte den önskade resultatet av mjuka
hudtoner uppnås, och mjuka hudtoner kan tillämpas på områden i bilden där det inte finns några
ansikten.
Fotograferingsfunktioner
59
Page 78
Använda målsöknings-AF
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
När AF-områdesläge (A54) i A (auto)-läge ställts in på Målsöknings-AF fokuserar
kameran på det sätt som beskrivs nedan när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
• Kameran detekterar huvudmotivet och fokuserar på det. När
motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt. Om ett
mänskligt ansikte detekteras ställer kameran automatiskt in
fokusprioritet på det.
1/250
Fokusområden
• Om inget huvudmotiv detekteras väljer kameran
automatiskt ett eller flera av nio fokusområden som
Fotograferingsfunktioner
innehåller det motiv som är närmast kameran. När motivet
är i fokus lyser fokusområdena som är i fokus grönt.
1/250
Fokusområden
B Om målsöknings-AF
• Beroende på fotograferingsförhållandena kan det motiv som kameran fastställer som huvudmotiv
variera.
• Huvudmotivet detekteras eventuellt inte när vissa Vitbalans-inställningar används.
• Kameran kanske inte kan detektera huvudmotivet korrekt i följande situationer:
- När motivet är mycket mörkt eller ljust
- När huvudmotivet saknar tydligt definierade färger
- När bilden är komponerad så att huvudmotivet finns vid kanten på monitorn
- När huvudmotivet består av ett upprepat mönster
F3.7
F3.7
60
Page 79
Motiv som inte är lämpliga för autofokus
Kameran fokuserar eventuellt inte som förväntat i följande situationer. I vissa sällsynta fall kan
det hända att motivet inte är i fokus trots att fokusområdet eller fokusindikeringen lyser grönt:
• Motivet är mycket mörkt
• Ljusstyrkan varierar stort mellan olika delar av motivet (om motivet till exempel
fotograferas framför solen kan motivet se väldigt mörkt ut)
• Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om ett porträttmotiv har på sig en
vit skjorta och står framför en vit vägg)
• Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. om motivet befinner sig i en bur)
• Motiven har upprepande mönster (fönsterpersienner, byggnader med flera rader med
likadana fönster m.m.)
• Motivet rör sig snabbt
I de situationer som nämns ovan kan du prova att trycka ner avtryckaren halvvägs för att
fokusera på nytt flera gånger eller prova att fokusera på ett annat motiv som befinner sig på
samma avstånd från kameran som det önskade motivet, och använda fokuslås (A62).
Fotograferingsfunktioner
61
Page 80
Fokuslås
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Fotografering med fokuslås rekommenderas när kameran inte aktiverar fokusområdet som
innehåller det önskade motivet.
1 Ställ in AF-områdesläge på Mitten i A (auto)-läge (A54).
2 Placera motivet i mitten på bilden och
tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Kameran fokuserar på motivet och fokusområdet
lyser grönt.
• Fokus och exponering låses.
Fotograferingsfunktioner
1/250
3 Komponera om bilden utan att lyfta fingret.
• Se till att bibehålla samma avstånd mellan kameran och
motivet.
1/250
4 Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
F3.7
F3.7
62
Page 81
Bildvisningsfunktioner
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Visningszoom
Om du flyttar zoomreglaget mot g (i) i helskärmsläge (A28) zoomar kameran in på bilden.
Guide för visat område
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15: 30
HelskärmslägeInzoomad bild
f
(h)
3.0
• Du kan ändra zoomnivån genom att flytta zoomreglaget mot f (h) eller g (i).
• Om du vill visa ett annat område av bilden trycker du på multiväljaren HIJK.
• Om du visar en bild som tagits med ansiktsavkänning eller husdjursavkänning zoomar
kameran in på det ansikte som detekterades vid fotograferingen, med undantag för bilder
som tagits med Serietagning, BSS, Multibild 16 eller Följ rörligt motiv. Om du vill
zooma in på ett område i bilden där det inte finns några ansikten ska du ändra zoomnivån
och därefter trycka på HIJK.
• Om du vill återgå till helskärmsläge när en zoomad bild visas ska du trycka på k-knappen.
C Beskära bilder
När en zoomad bild visas kan du trycka på d-knappen för att beskära bilden för att endast
inkludera den del som visas och spara den som en separat fil (E18).
Bildvisningsfunktioner
63
Page 82
Miniatyrbildsvisning/kalendervisning
1 /
20
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
30
29
28
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
998
7766554
3
2
1
4
Genom att flytta zoomreglaget mot f (h) i helskärmsläge (A28) visas bilderna som
miniatyrbilder.
f
1 /
20
(h)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15: 30
HelskärmslägeMiniatyrbildsvisning
g
(i)
• Du kan ändra antalet miniatyrbilder som visas genom att flytta zoomreglaget mot f (h)
eller g (i).
• När du använder miniatyrbildsvisning ska du trycka på multiväljaren HIJK för att välja
en bild och därefter trycka på k-knappen för att visa den bilden i helskärmsläge.
Bildvisningsfunktioner
• Vid kalendervisning ska du trycka på HIJK för att välja ett datum och därefter trycka på
-knappen för att visa bilderna som tagits den dagen.
k
B Om kalendervisning
Bilder som tagits innan kamerans datum ställdes in hanteras som om de tagits den 1:a januari, 2014.
64
f
1 / 20
(h)
g
(i)
Sun
4
11
11
18
18
25
25
05
2014
Tue
M
on
W
ed
Thu
1
8
13
15
13
15
14
12
14
12
20
20
212121
19
19
22
22
28
28
26
26
27
29
27
29
Kalendervisning
4
Sat
F
ri
2
3
10
10
16
16
17
17
23
23
24
24
313131
30
30
Page 83
Funktioner som kan ställas in med d-knappen
(visningsmeny)
När du visar bilder i helskärmsläge eller miniatyrbildsvisningsläge kan du konfigurera
menyfunktionerna som visas nedan genom att trycka på d-knappen (A4).
AlternativBeskrivningA
Snabbretuschering*
D-Lighting*
Korrigering av röda
ögon*
Modellretuschering*
Utskriftsbeställning
BildspelAnvänds till att visa bilder i ett automatiskt bildspel.E49
SkyddaSkyddar markerade bilder mot oavsiktlig borttagning.E50
Rotera bild
Småbild*Används till att skapa små kopior av bilder.E17
Röstmemo
Kopiera
Används till att skapa retuscherade kopior med förbättrad
kontrast och färgmättnad.
Används till att skapa kopior med förbättrad ljusstyrka och
kontrast, så att mörka delar av bilden blir ljusare.
Används till att korrigera ”röda ögon” som kan uppstå i bilder
vid fotografering med blixt.
Används till att detektera ansikten i bilder och
modellretuscherar dem.
Används till att, före utskrift, välja vilka bilder och hur många
kopior av varje bild som ska skrivas ut.
Används till att rotera en visad bild till stående eller liggande
orientering.
Med detta alternativ kan du använda kamerans mikrofon till
att spela in röstmemon och bifoga dem till bilder.
Låter dig kopiera bilder mellan internminnet och ett
minneskort.
E13
E13
E14
E15
E45
E52
E53
E54
Bildvisningsfunktioner
65
Page 84
AlternativBeskrivningA
Favoritbilder
Ta bort från favoriter
* Beskurna bilder sparas som separata filer. Eventuellt redigeras inte vissa bilder.
Bildvisningsfunktioner
Används till att lägga till bilder i ett album.
Detta alternativ visas inte i läget för favoritbilder.
Används till att ta bort bilder från ett album.
Detta alternativ visas endast i läget för favoritbilder.
E5
E7
66
Page 85
Spela in och spela upp filmer
8m
0s
140 0
2m3
0s
Spela in filmer
1 Visa fotograferingsskärmen.
• Kontrollera den återstående inspelningstiden för film.
• När alternativet Fotoinfo i Monitorinställningar (A73) i
inställningsmenyn är inställt på Filmram+automatikinfo
kan området som är synligt i filmen kontrolleras innan
filminspelningen startar.
Maximal filmlängd
2 Tryck på b (e filminspelning)-knappen för
att starta filminspelning.
• Kameran fokuserar på bildens mitt.
3 Tryck på b (e filminspelning)-knappen igen för att avsluta
filminspelningen.
8m
2m3
1400
Spela in och spela upp filmer
0s
0s
67
Page 86
B Maximal filmlängd
Enskilda filmfiler får inte överstiga 2 GB i storlek eller 29 minuter i längd även om det finns tillräckligt
med ledigt utrymme på minneskortet för längre inspelning.
• Den maximala filmlängden för en enskild film visas på fotograferingsskärmen.
• Inspelningen kan avbrytas innan en av dessa gränser nås om kameratemperaturen stiger.
• Den faktiska filmlängden kan variera beroende på filminnehållet, motivets rörelse eller typen av
minneskort.
Spela in och spela upp filmer
B Om att spara bilder och spela in filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar den maximala
filmlängden blinkar medan bilder sparas eller medan en film spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan en indikator
blinkar. Att göra detta kan leda till dataförlust, eller skador på kameran eller minneskortet.
B Om filminspelning
• Du rekommenderas att använda minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller snabbare vid
filminspelning (F20). Filminspelningen kan avbrytas oväntat om minneskort med en lägre
hastighetsklass används.
• Bildkvaliteten kan försämras något när digital zoom används.
• Ljud från zoomreglaget, zoomen, objektivets rörelse vid autofokus, vibrationsreducering vid
filminspelning och bländarinställning när ljusstyrkan ändras, kan komma att spelas in.
• Smetning (F3) som är synligt på monitorn vid filminspelning spelas in med filmer. Du
rekommenderas att undvika ljuskällor som solen, reflektioner från solen och elektriskt ljus vid
filminspelning.
• Beroende på avståndet till motivet eller zoomnivån som används, kan motiv med repeterande
mönster (tyger, spröjsade fönster etc.) innehålla färgade ränder (interferensmönster eller
moaréeffekt m.m.) vid filminspelning och filmuppspelning. Detta uppstår när mönstret i motivet
och layouten för bildsensorns stör varandra. Detta är inte ett fel.
68
Page 87
B Om vibrationsreducering under filminspelning
• När VR för film i filmmenyn (A70) är inställt på På (hybrid), blir bildvinkeln (dvs. området som
är synligt i bildrutan) smalare under filminspelning.
• När du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering ska du ställa in VR för
film på Av för att förhindra potentiella fel som orsakas av denna funktion.
B Om kameratemperatur
• Kameran kan bli varm vid långa filminspelningar eller om kameran används under varma
förhållanden.
• Om kamerans insida blir extremt varm under filminspelning stoppar den automatiskt
inspelningen.
Den återstående tiden tills kameran avbryter inspelningen (B10s) visas.
När kameran har avbrutit inspelningen stänger den av sig själv.
Låt kameran vara avstängd tills kamerans insida har svalnat.
B Om autofokus för filminspelning
Autofokus kanske inte fungerar som förväntat (A61). Prova följande om detta inträffar:
1. Ställ in Autofokusläge i filmmenyn på Enkel AF (standardinställning) innan du startar
filminspelning.
2. Komponera ett annat motiv (placerat på samma avstånd från kameran som det avsedda motivet)
mitt i bilden och tryck på b (e filminspelning)-knappen för att starta inspelningen och ändra
därefter kompositionen.
Spela in och spela upp filmer
69
Page 88
Funktioner som kan ställas in med d-knappen (filmmeny)
Gå till fotograferingsläget M d-knappen M D-menyikonen M k-knappen
Det går att konfigurera inställningarna för menyalternativen
som visas nedan.
Spela in och spela upp filmer
AlternativBeskrivningA
Välj filmtyp.
Filmalternativ
Autofokusläge
• Standardinställning: f 720/30p/V 720/25p
• Standardinställningen är g 480/30p/W480/25p när
internminnet används.
Välj antingen Enkel AF som låser fokus när filminspelningen
startar eller Aktiv AF som fortsätter att fokusera under
filminspelning.
• Standardinställning: Enkel AF
Välj inställningen för vibrationsreducering som används vid
VR för film
Vindbrusreducering
inspelning av filmer.
• Standardinställning: På (hybrid)
Anger om vindbrus ska reduceras under filminspelning.
• Standardinställning: Av
70
Filmalternativ
Autofokusläge
VR för film
Vindbrusreducering
E56
E57
E58
E58
Page 89
Spela upp filmer
15 / 05 / 2014 1 5:30
0010 . AVI
10s
4s
Tryck på c-knappen för att aktivera visningsläget.
Filmer indikeras med ikonen för filmalternativ (A70).
Tryck på k-knappen för att spela upp filmer.
• Flytta zoomreglaget medan en film spelas för att justera
volymen (A1).
0010. AVI
15 / 05 / 2014 15: 30
10s
Spela in och spela upp filmer
Filmalternativ
Volymindikator
71
Page 90
Funktioner under filmuppspelning
4s
Visningsreglage visas längst ner på monitorn.
Funktionerna som visas nedan kan utföras genom att med
multiväljaren JK välja ett reglage och därefter trycka på k-
knappen.
Spela in och spela upp filmer
FunktionIkonBeskrivning
Spola bakåtAHåll ned k-knappen för att spola tillbaka filmen.
Spola framåtBHåll ned k-knappen för att spola filmen framåt.
Pausa bildvisning.
Funktionerna som visas nedan kan utföras medan visningen är
pausad.
Spola tillbaka filmen en bildruta. Håll ned k-knappen för att
PausaE
AvslutaGÅtergå till helskärmsläge.
C
kontinuerligt spola tillbaka.
Spola filmen framåt en bildruta. Håll ned k-knappen för att
D
kontinuerligt spola framåt.
F Återuppta uppspelningen.
Radera filmer
Om du vill ta bort en film väljer du önskad film i helskärmsläge (A28) eller
miniatyrbildsvisningsläge (A64) och trycker på l-knappen (A30).
Pausad
72
Page 91
Allmänna kamerainställningar
Funktioner som kan ställas in med d-knappen
(inställningsmeny)
Tryck på d-knappen M z (inställning)-menyikonen M k-knappen
Det går att konfigurera inställningarna för menyalternativen
som visas nedan.
AlternativBeskrivning
Välkomstbild
Tidszon och datum Används till att ställa kameraklockan.E60
Monitorinställningar
Skriv ut datumAnvänds till att stämpla fotograferingsdatum och tid på bilder.E64
VR för foto
Rörelsedetektering
Används till att välja om välkomstskärmen ska visas när
kameran startas.
Används till att justera fotoinformationsvisningen, visningen av
tagen bild efter fotografering och inställningen för monitorns
ljusstyrka.
Används till att välja inställningen för vibrationsreducering som
används vid fotografering av stillbilder.
Används till att ange om kameran ska minska oskärpa som
orsakas av kameraskakning om rörelse detekteras vid tagning
av stillbilder.
Välkomstbild
Tidszonochdatum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rörelsedetektering
-
A
E59
E62
E65
E66
Allmänna kamerainställningar
73
Page 92
AlternativBeskrivning
AF-hjälpbelysningGör att det går att aktivera eller inaktivera AF-hjälplampan.E67
Digital zoomAnvänds till att aktivera eller inaktivera digital zoom.E67
LjudAnvänds till att justera ljudinställningar.E68
Auto av
Formatera minne/
Allmänna kamerainställningar
Formatera
minneskort
Språk/LanguageAnvänds till att ändra kamerans visningsspråk.E70
Videoläge
Ladda från dator
Blinkningsvarning
Eye-Fi-överföring
Återställ alla
VersionsinfoVisa aktuell versionsinfo för kameran.E74
Används till att ställa in hur lång tid som förflyter innan
monitorn stängs av för att spara ström.
Används till att formatera internminnet eller minneskortet.E69
Används för att justera videolägesinställningarna för anslutning
till en TV. Välj mellan NTSC och PAL.
Används till att ställa in om kamerans batteri ska laddas när
kamerans ansluts till en dator.
Används till att ställa in om ögon som blundar ska detekteras
vid fotografering av personer med ansiktsavkänning.
Används till att ange om funktionen för att skicka bilder till en
dator med hjälp av ett kommersiellt tillgänglig Eye-Fi-kort ska
aktiveras eller inte.
Används till att återställa kamerainställningarna till deras
standardvärden.
A
E68
E70
E71
E72
E73
E74
74
Page 93
Ansluta kameran till en TV, dator eller
skrivare
Anslutningsmetoder
Du kan utöka din användning av bilder och filmer genom att ansluta kameran till en TV, dator
eller skrivare.
USB-/AV-utgång
Öppna anslutningslocket.
•
Kontrollera att batteriets återstående laddning är tillräcklig och att kameran är avstängd innan den
ansluts till en extern enhet. Se till att kameran är avstängd innan du kopplar bort anslutningen.
• Om nätadaptern EH-62G (säljs separat) används kan kameran strömmatas från ett eluttag.
Använd inte en nätadapter av annat fabrikat eller annan modell eftersom kameran då kan
överhettas eller gå sönder.
• Mer information om anslutningsmetoder och efterföljande användning finns, utöver detta
dokument, i dokumentationen som medföljer enheten.
Sätt i kontakten rakt.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
75
Page 94
Visa bilder på en TVE19
Bilder och filmer som tagits med kameran kan visas på en TV.
Anslutningsmetod: Anslut video- och ljudkontakterna på en extra AV-kabel till
TV:ns ingångar.
Visa och organisera bilder på en datorA77
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Skriva ut bilder utan att använda en datorE20
Det går att överföra bilder till en dator för att utföra enkel retuschering och
hantera bilddata.
Anslutningsmetod: Anslut kameran till datorns USB-port med USB-kabeln.
• Innan du ansluter till en dator ska du installera ViewNX 2 på datorn (A77).
• Om datorn har några USB-enheter som drar ström från datorn anslutna ska
du koppla bort dem från datorn innan du ansluter kameran till den. Om du
ansluter kameran och andra USB-strömmatade enheter samtidigt till
samma dator kan det leda till att kameran inte fungerar som den ska eller
för stort strömuttag från datorn vilket kan skada kameran eller
minneskortet.
Om du ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare k an du skriva ut
bilder utan att använda en dator.
Anslutningsmetod: Anslut kameran till skrivarens USB-port med den
medföljande USB-kabeln.
76
Page 95
Använda ViewNX 2
ViewNX 2 är ett allt-i-ett-programvarupaket som du kan använda för att överföra, visa,
redigera och dela bilder. Installera ViewNX 2 med den medföljande cd-rom-skivan med
ViewNX 2.
Dina fotoverktygViewNX 2™
Installera ViewNX 2
• Datorn måste vara ansluten till Internet.
Kompatibla operativsystem
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
På Nikons webbplats hittar du information om systemkrav inklusive den senaste
informationen om kompatibilitet med operativsystem.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
77
Page 96
1 Starta datorn och sätt i cd-rom-skivan med ViewNX 2 i cd-rom-
enheten.
• Windows: Om anvisningar för att använda cd-romskivan visas i fönstret ska du följa dem för
att fortsätta till installationsfönstret.
• Mac: När ViewNX 2-fönstret visas dubbelklickar du på Welcome-ikonen.
2 Välj ett språk i dialogrutan för val av språk för att öppna
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
installationsfönstret.
• Om det önskade språket inte är tillgängligt ska du klicka på Val av region för att välja en
annan region och därefter välja önskat språk (Val av region-knappen finns inte i den
europeiska versionen).
• Klicka på Nästa för att visa installationsfönstret.
3 Starta installationsprogrammet.
• Vi rekommenderar att du klickar på Installationsguide i installationsfönstret för att visa
hjälpinformation om installationen samt systemkrav innan du installerar ViewNX 2.
• Klicka på Vanlig installation (rekommenderas) i installationsfönstret.
4 Hämta programvaran.
• När Nedladdning av programvara-skärmen visas, klicka på Jag accepterar – Ladda
ned.
• Följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
78
Page 97
5 Avsluta installationsprogrammet när skärmen som indikerar avslutad
installation visas.
• Windows: Klicka på Ja.
• Mac: Klicka på OK.
Följande programvara installeras:
• ViewNX 2 (består av de tre modulerna nedan)
- Nikon Transfer 2: För att överföra bilder till datorn
- ViewNX 2: För att visa, redigera och skriva ut överförda bilder
- Nikon Movie Editor: För grundläggande redigering av överförda filmer
• Panorama Maker (för att skapa en enda panoramabild med hjälp av en serie av bilder som
tagits med motivtypen panorama assist)
6 Ta bort cd-rom-skivan med ViewNX 2 från cd-rom-enheten.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
79
Page 98
Överföra bilder till datorn
1 Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och se till att minneskortet är isatt i kameran.
Anslut kameran till datorn med hjälp av USB-kabeln. Kameran startas automatiskt.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
För att överföra bilder som sparas i kamerans internminne ska du ta bort minneskortet från
kameran innan du ansluter den till datorn.
• SD-kortfack: Om datorn har ett SD-kortfack kan minneskortet sättas i direkt i kortfacket.
• SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat hos tredjepartsåterförsäljare) till datorn
och sätt i minneskortet.
80
Page 99
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program, välj Nikon Transfer 2.
• Vid användning av Windows 7
Om dialogrutan till höger visas, följ stegen
nedan för att välja Nikon Transfer 2.
1Klicka på Byt program under Importera
bilder och filmer. En dialogruta för val av
program visas, välj Importera fil i Nikon Transfer 2 och klicka på OK.
2 Dubbelklicka på Importera fil.
Om minneskortet innehåller ett stort antal bilder tar det en stund innan Nikon Transfer 2
startar. Vänta tills Nikon Transfer 2 startar.
B Ansluta USB-kabeln
Anslutningen kan kanske inte identifieras om kameran ansluts till datorn via en USB-hubb.
2 Överföra bilder till datorn.
• Klicka på Starta överföring.
Starta överföring
• Med standardinställningarna kommer alla bilder på minneskortet att kopieras till datorn.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
81
Page 100
3 Koppla ifrån anslutningen.
• Om kameran är ansluten till datorn ska du stänga av kameran och koppla bort USB-kabeln.
Om du använder en kortläsare eller ett kortfack ska du välja lämpligt alternativ i datorns
operativsystem för att mata ut den flyttbara disken som innehåller minneskortet och sedan
ta bort kortet från kortläsaren eller kortfacket.
Visa bilder
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Starta ViewNX 2.
• Bilder visas i ViewNX 2 när överföringen är
slutförd.
• Mer information om användning av ViewNX 2
finns i onlinehjälpen.
C Starta ViewNX 2 manuellt
• Windows: Dubbelklicka på genvägen till ViewNX 2 på skrivbordet.
• Mac: Klicka på ViewNX 2-ikonen i dockan.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.