Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Tehnični podatki in kazalo
i
Page 4
Uvod
Najprej preberite ta del
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Nikon COOLPIX S3600. Pred uporabo
fotoaparata preberite informacije v poglavju »Za vašo varnost« (Aviii-x) in se seznanite z
informacijami v tem priročniku. Potem imejte ta priročnik vedno pri roki za večji užitek pri uporabi
svojega novega fotoaparata.
Preverjanje vsebine embalaže
Če kar koli manjka, se obrnite na prodajalno, v kateri ste kupili fotoaparat.
Digitalni fotoaparat
COOLPIX S3600
Električni napajalnik
EH-70P*
• Navodila za uporabo (ta priročnik)
• Garancija
* Priložen je vtični vmesnik, če je bil fotoaparat kupljen v državi ali regiji, za katero je vtični vmesnik
potreben. Oblika vtičnega vmesnika se razlikuje glede na državo ali regijo nakupa (A12).
OPOMBA: Pomnilniška kartica ni priložena fotoaparatu.
Pas fotoaparataPolnilna litij-ionska
Kabel USB UC-E6ViewNX 2 CD
baterija EN-EL19
ii
Page 5
O tem priročniku
Če želite fotoaparat začeti uporabljati takoj, glejte »Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja«
(A10).
Za informacije o delih fotoaparata in informacijah, prikazanih na zaslonu, glejte »Deli fotoaparata«
(A1).
Prenos »Referenčni priročnik«
Za podrobnejše informacije glejte Referenčni priročnik (oblika PDF). Referenčni priročnik lahko
prenesete s spletnega mesta Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Referenčni priročnik lahko odprete s programom Adobe Reader, ki ga lahko brezplačno prenesete s
spletnega mesta Adobe.
Uvod
iii
Page 6
Druge informacije
• Simboli in dogovori
SimbolOpis
Uvod
B
C
A/E/FTe ikone označujejo druge strani s pomembnimi informacijami;
*Glejte Referenčni priročnik na straneh z oznako E.
• V tem priročniku so pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC poimenovane kot »pomnilniške
kartice«.
• Za nastavitev v času nakupa je uporabljena besedna zveza »privzeta nastavitev«.
• Imena elementov menija, ki so prikazana na zaslonu fotoaparata, in imena gumbov ali sporočil, ki
so prikazana na zaslonu računalnika, so označena s krepkim tiskom.
• V priročniku so slike na nekaterih primerih zaslona izpuščene, zato da so kazalniki na zaslonu
vidnejši.
• Ilustracije in prikazi na zaslonu, navedeni v priročniku, se lahko razlikujejo od dejanskega zaslona.
Ta ikona označuje opozorila in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo
fotoaparata.
Ta ikona označuje opombe in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo
fotoaparata.
E*: »Poglavje s podrobnimi navodili«, F: »Tehnični podatki in kazalo«
iv
Page 7
Informacije in previdnostni ukrepi
Vseživljenjsko izobraževanje
Podjetje Nikon je v sklopu »vseživljenjskega izobraževanja« zavezano k podpori in izobraževanju za izdelke.
Stalno posodobljene informacije so na voljo na naslednjih spletnih mestih:
• Za uporabnike v ZDA: http://www.nikonusa.com/
• Za uporabnike v Evropi in Afriki: http://www.europe-nikon.com/support/
• Za uporabnike v Aziji, Oceaniji in na Bližnjem vzhodu: http://www.nikon-asia.com/
Obiščite ta spletna mesta, da boste vedno imeli dostop do najnovejših informacij o izdelkih, do namigov,
odgovorov na pogosta vprašanja ter splošnih navodil o digitalni obdelavi fotografij in digitalni fotografiji.
Dodatne informacije dobite tudi pri lokalnem pooblaščenem prodajalcu Nikon. Obiščite spodaj navedeno
spletno mesto za kontaktne informacije.
http://imaging.nikon.com/
Uporabljajte samo dodatno elektronsko opremo znamke Nikon
Fotoaparati Nikon COOLPIX so zasnovani po najvišjih standardih in opremljeni s kompleksnim elektronskim
vezjem. Samo dodatna oprema znamke Nikon (vključno s polnilniki, baterijami, električnimi napajalniki in
napajalniki), ki jo je podjetje Nikon odobrilo posebej za ta digitalni fotoaparat Nikon, je zasnovana skladno z
zahtevami za delovanje in varnost teh elektronskih vezij.
Z UPORABO DODATNE ELEKTRONSKE OPREME, KATERE PROIZVAJALEC NI PODJETJE NIKON, LAHKO
POŠKODUJETE FOTOAPARAT IN RAZVELJAVITE GARANCIJO
Litij-ionske polnilne baterije drugih ponudnikov, ki nimajo holografske
nalepke podjetja Nikon, lahko negativno vplivajo na običajno delovanje
fotoaparata ali povzročijo pregrevanje baterij, vžig, pretrganje ali puščanje
tekočine.
Za dodatne informacije o dodatkih znamke Nikon se obrnite na lokalnega
pooblaščenega prodajalca podjetja Nikon.
Pred fotografiranjem pomembnih slik
Preden začnete fotografirati pomembne dogodke (npr. poroke ali preden vzamete fotoaparat na
potovanje), naredite testni posnetek, da preverite, ali fotoaparat pravilno deluje. Podjetje Nikon ne bo
odgovorno za nastalo škodo ali izgubo dobička, ki je posledica napačnega delovanja izdelka.
NIKON.
Holografska nalepka:
Označuje, da je naprava
pristen izdelek podjetja
Nikon.
Uvod
v
Page 8
O navodilih
• Brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Nikon ni dovoljeno nobenega dela dokumentacije,
priložene temu izdelku, na noben način razmnoževati, prenašati, kopirati, shranjevati v sistem za
shranjevanje ali prevajati v kateri koli jezik in v kateri koli obliki.
• Podjetje Nikon si pridržuje pravico, da kadar koli in brez predhodnega obvestila spremeni tehnične
podatke strojne ter programske opreme, opisane v tej dokumentaciji.
Uvod
• Družba Nikon ne prevzema odgovornosti za poškodbe, nastale pri uporabi tega izdelka.
• Ker smo se izredno potrudili, da bi bile informacije v dokumentaciji pravilne in celovite, bi vam bili
hvaležni, če bi morebitne napake ali pomanjkljivosti sporočili lokalnemu pooblaščenemu prodajalcu
Nikon (naslov je naveden drugje v tem dokumentu).
Opomba glede prepovedi kopiranja ali razmnoževanja
Opozarjamo vas, da je že samo posedovanje materiala, kopiranega ali razmnoženega z optičnimi bralniki,
digitalnimi fotoaparati ali drugimi napravami, lahko kaznivo.
• Vsebine, ki jih je po zakonu prepovedano kopirati oziroma razmnoževati
Ne kopirajte ali razmnožujte papirnega denarja, kovancev, vrednostnih papirjev, vladnih ali lokalnih
obvezni c, čeprav so te k opije ali repro dukcije označene z napisom »Vzorec«. Prepovedano je razmnož evanje
ali kopiranje papirnega denarja, kovancev ali obveznic, ki krožijo v tuji državi. Razen v primeru posedovanja
predhodnega dovoljenja vlade, je razmnoževanje ali kopiranje nerabljenih poštnih znamk ali razglednic,
izdanih s strani vlade, prepovedano. Zakonsko prepovedano je tudi kopiranje ali reprodukcija znamk, izdanih
s strani vlade, in overjenih dokumentov.
• Opozorila o neka terih kopijah in reprodukcijah
Vlada je izdala opozorila o kopijah in reprodukcijah obveznic, ki jih izdajajo zasebna podjetja (delnice, čeki,
darilni boni itd.), o vozovnicah ali kuponih za vožnje z javnim prometom, razen v primeru, da je s strani
podjetja ustvarjeno minimalno število kopij za poslovno uporabo. Prav tako ni dovoljeno kopirati ali
razmnoževati potnih listov, ki jih izda vlada, dovoljenj, ki jih izdajo javne službe in zasebne skupine, osebnih
izkaznic in vstopnic, kot so prepustnice in kuponi za hrano.
• Upoštevajte opozorila o avtorskih pravicah
Kopiranje ali reprodukcijo avtorskih del z zaščitenimi avtorskimi pravicami, kot so knjige, glasba, slike,
lesorezi, zemljevidi, risbe, videoposnetki in fotografije, urejajo narodni in mednarodni zakoni o avtorskih
pravicah. Tega izdelka ne uporabljajte za ustvarjanje nezakonitih kopij ali v namene kršenja avtorskih pravic.
vi
Page 9
Odstranjevanje naprav za shranjevanje podatkov
Prosimo, bodite pozorni, saj brisanje slik ali formatiranje naprav za shranjevanje podatkov, kot so pomnilniške
kartice ali notranji pomnilnik fotoaparata, ne izbrišejo popolnoma vseh originalnih podatkov o sliki. Izbrisane
datoteke, ki so potencialni rezultat nepravilne uporabe osebnih slikovnih podatkov, je včasih mogoče
pridobiti iz odvrženih naprav za shranjevanje z uporabo komercialno dostopne programske opreme.
Zagotovitev zasebnosti takih podatkov je uporabnikova dolžnost.
Preden napravo za shranjevanje podatkov zavržete ali prenesete lastništvo na drugo osebo, izbrišite vse
podatke z uporabo komercialne programske opreme za brisanje, ali formatirajte napravo in jo nato
popolnoma zapolnite s slikami brez osebne vsebine (npr. s slikami praznega neba). Zamenjajte tudi vse slike,
izbrane za možnost Select an image (Izberite sliko) v nastavitvi Welcome screen (Pozdravni zaslon)
(A73). Pazite, da ne poškodujete sebe ali naprave ob fizičnem uničevanju naprav za shranjevanje podatkov.
Uvod
vii
Page 10
Za vašo varnost
Da preprečite poškodbo izdelka Nikon in telesne poškodbe sebe ter drugih oseb, pred uporabo te
opreme skrbno preberite vsa naslednja varnostna opozorila. Shranite jih na mestu, kjer bodo na voljo
vsem, ki uporabljajo izdelek.
Uvod
Posledice, do katerih lahko pride zaradi neupoštevanja varnostnih ukrepov, navedenih v tem
poglavju, so označene z naslednjim simbolom:
Ta ikona označuje opozorila, informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo tega izdelka Nikon,
da preprečite morebitne telesne poškodbe.
OPOZORILA
V primeru okvare izklopite
Če se začne iz fotoaparata ali električnega
napajalnika kaditi oziroma zavohate nenavaden
vonj, električni napajalnik izklopite in
nemudoma odstranite baterijo ter pri tem
pazite, da se ne opečete. Nadaljnja uporaba
lahko povzroči poškodbe. Ko odstranite ali
odklopite vir napajanja, odnesite opremo v
pregled pooblaščenemu servisnemu
zastopniku družbe Nikon.
Ne razstavljajte
Pri dotikanju notranjih delov fotoaparata ali
električnega napajalnika se lahko poškodujete.
Popravila naj izvajajo le usposobljeni
strokovnjaki. Če se fotoaparat ali električni
napajalnik odpreta zaradi padca ali kakšne
druge nezgode, izdelek odklopite in/ali
odstranite baterijo ter ga odnesite v pregled
pooblaščenemu zastopniku družbe Nikon.
viii
Fotoaparata ali električnega
napajalnika ne uporabljajte v bližini
vnetljivih plinov
Elektronske opreme ne uporabljajte v bližini
vnetljivih plinov, saj lahko pride do eksplozije al i
požara.
S pasom fotoaparata ravnajte
previdno
Pasu nikoli ne nameščajte okrog vratu dojenčku
ali otroku.
Hranite zunaj dosega otrok
Še posebno pazite, da dojenček baterije ali
drugih majhnih delov ne da v usta.
Page 11
Ne ostajajte dlje časa v stiku s
fotoaparatom, polnilnikom baterij
ali z napajalnikom, ko so naprave
vklopljene ali v uporabi
Deli naprav se segrejejo. Če pustite, da se
naprave dlje časa dotikajo kože, lahko pride do
nizkotemperaturnih opeklin.
Izdelka ne puščajte na takem mestu,
da bo izpostavljen izredno visokim
temperaturam, na primer v zaprtem
avtomobilu ali na neposredni sončni
svetlobi
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko
povzroči škodo ali požar.
Pri ravnanju z baterijo bodite
previdni
Zaradi neustrezne uporabe lahko baterija začne
puščati, se pregrevati ali eksplodira. Pri uporabi
baterije v tem izdelku upoštevajte naslednje
varnostne ukrepe:
• Pred zamenjavo baterije izdelek izklopite. Če
uporabljate električni napajalnik/napajalnik,
ga odklopite.
• Uporabljajte samo litij-ionsko baterijo za
polnjenje EN-EL19 (priložena). Baterijo lahko
polnite v fotoaparatu, ki ima funkcijo
polnjenja baterije. Za izvedbo te funkcije
uporabite električni napajalnik EH-70P
(priložen) ali funkcijo Charge by computer (Polnjenje z računalnikom). Na voljo je
tudi polnilnik baterij MH-66 (ni priložen), ki
omogoča polnjenje brez uporabe
fotoaparata.
• Pazite, da baterijo vstavite v pravi smeri.
• Baterije ne režite ali razstavljajte in ne
odstranjujte oziroma poškodujte njene
izolacije ali ohišja.
• Baterije ne izpostavljajte ognju ali preveliki
vročini.
• Ne izpostavljajte ali potapljajte v vodo.
• Pred prenašanjem baterijo spravite v torbico
iz umetne mase itd., da jo izolirate. Ne
prenašajte in ne shranjujte baterije skupaj s
kovinskimi predmeti, kot so ogrlice ali lasne
sponke.
• Kadar je baterija popolnoma prazna, lahko
začne puščati. Da preprečite poškodbo
izdelka, odstranite baterijo, ko se izprazni.
• Če na bateriji opazite kakršne koli
spremembe, na primer razbarvanje ali
deformacijo, jo takoj prenehajte uporabljati.
• Če pride tekočina iz poškodovane baterije v
stik z oblačili ali kožo, jo nemudoma sperite z
obilo vode.
Pri uporabi električnega napajalnika
upoštevajte naslednja varnostna
navodila
• Hranite na suhem. Zaradi neupoštevanja
tega varnostnega ukrepa lahko pride do
požara ali električnega udara.
• Prah na kovinskih delih vtiča ali v njegovi
okolici odstranite s suho krpo. Nadaljnja
uporaba lahko privede do požara.
• Med nevihtami ne premikajte vtiča in se ne
približujte električnemu napajalniku. Zaradi
neupoštevanja tega varnostnega ukrepa
lahko pride do električnega udara.
Uvod
ix
Page 12
• Kabla USB ne poškodujte, spreminjajte,
upogibajte in vlecite s silo, nanj ne
postavljajte težkih predmetov in ga ne
izpostavljajte vročini ali ognju. Napravo s
poškodovano izolacijo ali izpostavljenimi
žicami odnesite v pregled pooblaščenemu
Uvod
zastopniku družbe Nikon. Zaradi
neupoštevanja teh varnostih ukrepov lahko
pride do požara ali električnega udara.
• Vtiča ali električnega napajalnika se ne
dotikajte z mokrimi rokami. Zaradi
neupoštevanja tega varnostnega ukrepa
lahko pride do električnega udara.
• Ne uporabljajte potovalnih pretvornikov ali
vmesnikov, ki so izdelani za pretvarjanje ene
napetosti v drugo, ali s pretvorniki DC v AC.
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa
pomeni nevarnost poškodb izdelka ali
pregrevanja oz. požara.
Uporabite ustrezne kable
Za povezovanje z vhodnimi in izhodnimi
priključki uporabljajte le priložene kable oz.
kable Nikon, ki so izdelani za ta namen, tako da
upoštevate predpise o takšnih izdelkih.
S premikajočimi se deli ravnajte
previdno
Pazite, da si ne priščipnete prstov ali drugih
predmetov s pokrovom objektiva ali drugimi
premičnimi deli.
CD-ROM-i
Priloženih CD-jev ne predvajajte v
predvajalnikih za glasbene CD-je. Predvajanje
CD-jev na takšnih predvajalnikih lahko povzroči
izgubo sluha ali poškodbo predvajalnika.
Če sprožite bliskavico v neposredni
bližini oči fotografirane osebe, lahko
s tem začasno oslabite njen vid.
Bliskavica mora biti od osebe oddaljena
najmanj 1 meter.
Zlasti pazljivi morate biti pri fotografiranju
dojenčkov.
Bliskavice ne uporabljajte, če se
okno bliskavice dotika človeka ali
predmeta
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko
povzroči opekline ali požar.
Izogibajte se stiku s tekočimi kristali
Če zaslon poči, pazite, da se ne poškodujete z
razbitim steklom in da tekoči kristali iz zaslona
ne pridejo v stik s kožo, očmi ali usti.
Če napravo uporabljate v bolnišnici
ali letalu, jo izklopite
Med vzletom in pristankom letala mora biti
fotoaparat izključen. Funkcij za brezžično
omrežje ne uporabljajte v zraku. Pri uporabi v
bolnišnicah upoštevajte napotke bolnišničnega
osebja. Elektromagnetni valovi, ki jih oddaja ta
fotoaparat, lahko motijo elektronske sisteme
letala oziroma naprave v bolnišnici. Če
uporabljate kartico Eye-Fi, jo odstranite iz
fotoaparata, preden se vkrcate na letalo ali
vstopite v bolnišnico.
x
Page 13
Obvestila
Obvestila za stranke v Evropi
SVARILA
NEVARNOST EKSPLOZIJE, ČE VSTAVITE
BATERIJO NEPRAVILNE VRSTE.
RABLJENE BATERIJE ODSTRANITE V
SKLADU Z NAVODILI.
Simbol označuje, da je treba
električno in elektronsko opremo
zbirati in odstranjevati ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za
evropske uporabnike:
• Izdelek je določen za ločeno
zbiranje in odstranjevanje na ustreznem
zbirališču. Ne odstranjujte ga kot
gospodinjski odpadek.
• Ločeno zbiranje in recikliranje pomagata
ohranjati naravne vire in preprečevati
negativne posledice na človeško zdravje in
okolje, ki bi lahko nastale zaradi
nepravilnega odstranjevanja.
• Več informacij dobite pri prodajalcu ali
lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z
odpadki.
Ta simbol na bateriji kaže, da je
treba baterijo zbirati ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za
uporabnike v evropskih državah:
• Vse baterije, ne glede na to, ali
so s simbolom označene ali ne, je treba
zavreči med ločene odpadke na ustreznem
zbirališču. Ne zavrzite jih med gospodinjske
odpadke.
• Več informacij dobite pri prodajalcu ali
lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z
odpadki.
Uvod
xi
Page 14
Kazalo vsebine
Uvod.................................................................. ii
Najprej preberite ta del...................................... ii
Uvod
Preverjanje vsebine embalaže .......................... ii
O tem priročniku ...................................................... iii
Informacije in previdnostni ukrepi ................. v
Za vašo varnost................................................. viii
OPOZORILA............................................................... viii
Obvestila ................................................................ xi
Deli fotoaparata ............................................ 1
Nastavek za stativ ................................................F18
11
Pokrov predalčka za baterije/
12
reže za pomnilniško kartico..........................10, 14
Pokrov električnega priključka (za povezav o z
13
dodatnim električnim napajalnikom) ...E80
Page 21
Pritrditev pasa fotoaparata
Deli fotoaparata
3
Page 22
Uporaba menijev (gumb d)
Za uporabo menijev uporabite večnamenski izbirnik in gumb k.
1 Pritisnite gumb d.
• Prikaže se meni.
Deli fotoaparata
3 Izberite želeno ikono menija.
• Meni se spremeni.
4
Set up
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
2 Pritisnite večnamenski izbirnik
J.
• Ikona trenutnega menija se prikaže z
rumeno barvo.
Ikone menijev
Shooting menu
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
Color options
AF area mode
4 Pritisnite gumb k.
• Možnosti menija postanejo razpoložljive
za izbiranje.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
Page 23
5 Izberite menijsko možnost.6 Pritisnite gumb k.
• Prikažejo se nastavitve za izbrano
možnost.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
Photo VR
On
O
7 Izberite nastavitev.8 Pritisnite gumb k.
• Uporabi se nastavitev, ki ste jo izbrali.
• Ko končate uporabo menija, pritisnite
Photo VR
On
O
C Nastavljanje menijskih možnosti
• Določenih menijskih možnosti ni mogoče nastaviti, odvisno od trenutnega načina fotografiranja ali stanja
fotoaparata. Možnosti, ki jih ni na voljo, se prikažejo v sivi barvi in jih ne morete izbrati.
• Ko se prikaže meni, lahko preklopite v način fotografiranja s pritiskom na sprožilec, gumb A (način
fotografiranja) ali gumb b (e snemanje videoposnetkov).
gumb d.
Deli fotoaparata
5
Page 24
Zaslon
999
999 9
2
10
PR E
AFAFAE /A F- L
999
29m
0s
10
F3 .7
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
Informacije, ki so prikazane na zaslonu me d fotografiranjem in predvajanjem, se spremenijo glede na
nastavitve in stanje fotoaparata.
Privzeto so informacije prikazane pri vklopu in med uporabo fotoaparata, po nekaj sekundah pa se
skrijejo (če je v nastavitvah možnost Photo info (Informacije o fotografiji) nastavljena na Auto info (Samodejni prikaz informacij) v Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A73)).
Deli fotoaparata
Način fotografiranja
38
37
36
2
10
35
34
33
32
27
29
30
PRE
31
28
26
25
24
6
2
356
1
10
AE/AF-L
4
13
+1.0
16
999
14
0s
999
9999
18192021
400
1/250
F3.7
29m
1722
23
7
8
9
11
12
10
15
Page 25
Način fotografiranja .................22, 33, 38, 40, 42
1
Način bliskavice...........................................................45
2
Način makrofotografiranja....................................49
3
Kazalnik za zoom.................................................25, 49
a Kazalnik stanja baterije .......................................20
23
b Lučka povezave za električni napajalnik
Številka in vrsta datoteke..............................E79
24
Kazalnik komunikacije Eye-Fi..............74, E73
25
Deli fotoaparata
9
Page 28
Osnovni koraki fotografiranja in
predvajanja
Priprava 1: Vstavite baterijo
1 Odprite pokrov predalčka za baterijo/reže za
pomnilniško kartico.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Vstavite baterijo.
• Pritisnite oranžni zatič baterije v smeri, ki jo kaže puščica (1), in
do konca vstavite baterijo (2).
• Ko baterijo pravilno vstavite, se zaskoči.
B Pazite, da baterijo vstavite v pravi smeri
Napačno vstavljena baterija lahko poškoduje fotoaparat.
10
Zatič baterije
Page 29
3 Zaprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Odstranjevanje baterije
Izklopite fotoaparat in preverite, ali sta se lučka ob vključenem
aparatu in zaslon izklopila, nato pa odprite pokrov predalčka za
baterije/reže za pomnilniško kartico.
Zatič baterije potisnite v smeri, ki jo označuje puščica (1), da
izvržete baterijo (2).
B Opozorilo zaradi visokih temperatur
Fotoaparat, baterija in pomnilniška kartica so lahko takoj po uporabi fotoaparata še vroči.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
11
Page 30
Priprava 2: Napolnite baterijo
1 Pripravite priloženi električni napajalnik.
• Če je fotoaparatu priložen vtični napajalnik,* ga priključite v vtič na električnem
napajalniku. Adapter za vtič potiskajte, dokler ni dobro pritrjen. Ko sta povezana,
lahko z odstranjevanjem vmesnika s silo poškodujete izdelek.
* Oblika vtičnega vmesnika se razlikuje glede na državo ali regijo nakupa
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
fotoaparata. Ta korak lahko izpustite, če je adapter za vtič trajno pritrjen na
električni napajalnik.
2 Baterija mora biti nameščena v fotoaparatu, šele nato ga priključite na
električni napajalnik v vrstnem redu od 1 do 3.
• Fotoaparat naj bo izklopljen.
• Preverite, ali so vtiči pravilno usmerjeni. Vtičev ne poskušajte vstavljati pod kotom, kadar jih
priključujete ali odklapljate.
Lučka za polnjenje
Kabel USB
(priložen)
• Ko se baterija polni, lučka za polnjenje počasi utripa zeleno.
• Fotografiranje ni mogoče, ko je fotoaparat priključen na električni napajalnik.
Električna
vtičnica
12
Page 31
Lučka za polnjenjeOpis
Počasi utripa
(zeleno)
Izključena
Hitro utripa (zeleno)
Baterija se polni.
Ko je polnjenje končano, lučka za polnjenje utripa zeleno in ugasne. Približno 2 uri
in 50 minut traja polnjenje popolnoma prazne baterije.
• Temperatura okolice ni primerna za polnjenje. Baterijo polnite v notranjosti,
kjer naj bo temperatura med 5 °C in 35 °C.
• Kabel USB ali električni napajalnik nista pravilno priključena ali pa je težava v
bateriji. Odklopite kabel USB ali odklopite električni napajalnik in ga znova
pravilno priključite ali zamenjajte baterijo.
3 Odklopite električni napajalnik iz električne vtičnice in nato izklopite še
kabel USB.
C Polnjenje preko računalnika ali polnilnika baterij
• Baterijo lahko napolnite tudi tako, da fotoaparat povežete z računalnikom (A74, E71).
• Polnilnik baterij MH-66 (ni priložen; E80) omogoča polnjenje brez uporabe fotoaparata.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
13
Page 32
Priprava 3: Vstavite pomnilniško kartico
1 Izklopite fotoaparat in odprite pokrov predalčka
za baterijo/reže za pomnilniško kartico.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Vstavite pomnilniško kartico.
• Pomnilniško kartico potisnite tako daleč, da zaslišite klik.
B Pazite, da pomnilniško kartico vstavite v pravi smeri
Z napačnim ali vzvratnim vstavljanjem pomnilniške kartice
lahko poškodujete fotoaparat in pomnilniško karti co.
3 Zaprite pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico.
14
Reža za pomnilniško kartico
Page 33
B Formatiranje pomnilniške kartice
Ko v fotoaparat prvič vstavite pomnilniško kartico, ki je bila pred tem v uporabi v drugi napravi, jo obvezno
formatirajte s tem fotoaparatom. Pomnilniško kartico vstavite v fotoaparat, pritisnite gumb d in izberite
Format card (Formatiraj kartico) v nastavitvenem meniju.
Odstranjevanje pomnilniške kartice
Izklopite fotoaparat in preverite, ali sta se lučka ob vključenem
aparatu in zaslon izklopila, nato pa odprite pokrov predalčka za
baterije/reže za pomnilniško kartico.
Pomnilniško kartico previdno potisnite v fotoaparat (1), da jo
delno izvržete (2).
B Opozorilo zaradi visokih temperatur
Fotoaparat, baterija in pomnilniška kartica so lahko takoj po uporabi fotoaparata še vroči.
Notranji pomnilnik in pomnilniške kartice
Podatke fotoaparata, vključno s slikami in videoposnetki, je mogoče shraniti v notranji pomnilnik
fotoaparata ali na pomnilniško kartico. Če želite uporabiti notranji pomnilnik fotoaparata, najprej
odstranite pomnilniško kartico.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
15
Page 34
Priprava 4: Nastavitev jezika, datuma in časa za
prikaz
Ko prvič vklopite fotoaparat, se prikažeta zaslon za izbiro jezika in zaslon za nastav itev datuma in časa
za uro fotoaparata.
• Če končate brez nastavljanja datuma in časa, bo na zaslonu za fotografiranje utripal znak O.
1 Vklopite fotoaparat tako, da pritisnete stikalo za
vklop/izklop.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom HI
izberite želeni jezik in pritisnite gumb
k.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
16
Language
CancelCancel
Choose time zone and
set date and time?
Yes
No
CancelCancel
Page 35
4 Izberite domači časovni pas in
pritisnite gumb k.
• Da omogočite funkcijo poletnega časa,
pritisnite H. Če je funkcija poletnega časa
omogočena, se nad zemljevidom prikaže
W. Funkcijo poletnega časa izključite tako,
da pritisnete I.
London, Casablanca
BackBack
5 Izberite zapis datuma in pritisnite gumb k.
6 Nastavite datum in čas ter pritisnite gumb k.
• Izberite polje: Pritisnite JK (preklopi med D, M, Y (L), urami in
minutami).
• Uredite datum in čas: Pritisnite HI.
• Potrdite nastavitev: Izberite polje minut in pritisnite gumb k.
7 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
• Ko so nastavitve končane, se objektiv iztegne in fotoaparat se
preklopi v način fotografiranja.
Date format
Year/Month/Day
Month/Day/Year
Day/Month/Year
Date and time
D
M
01
01
Date and time
15/05/2014 15:30
OK?
01
2014
Yes
No
Yhm
00
00
2014
Edit
00
00
01
Edit
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
17
Page 36
C Spreminjanje nastavitev jezika, datuma in časa
• Te nastavitve lahko spreminjate z nastavitvama Language (Jezik) in T ime zone and d ate (Časovni pas
in datum) v nastavitvenem meniju z (A73).
• Poletni čas l ahko omogočite ali onemogočite v nastavitvenem me niju z, tako da izberete Time zone and
date (Časovni pas in datum), čemur sledi Time zone (Časovni pas). Pritisnite večnamenski izbirnik K
in potem H, da omogočite poletni čas in premaknete uro naprej za eno uro, ali I, da onemogočite
poletni čas in premaknete uro nazaj za eno uro.
C Baterija za uro
• Uro fotoaparata napaja vgrajena pomožna baterija.
Pomožna baterija se polni, ko vstavite glavno baterijo v fotoaparat ali ko priključite fotoaparat na dodatni
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
napajalnik, in lahko po desetih urah polnjenja zagotovi več dni delovanja ure.
• Če se rezervna baterija izprazni, bo ob vklopu fotoaparata prikazan zaslon z nastavitvami datuma in časa.
Znova nastavite datum in čas. Za več informacij glejte korak 3 (A16) v »Priprava 4: Nastavitev jezika,
datuma in časa za prikaz«.
C Natis datuma fotografiranja na natisnjenih slikah
• Datum fotografiranja lahko trajno natisnete na slike že pri fotografiranju, tako da v nastavitvenem meniju
(A73) nastavite možnost Print date (Natisni datum).
• Če želite natisnite datum fotografiranja na slikah, ki so bile posnete brez možnosti Print date (Natisni
datum), lahko uporabite programsko opremo ViewNX 2 (A77).
18
Page 37
19
Page 38
Korak 1: Vklopite fotoaparat
140 0
8m
0s
1 Pritisnite stikalo za vklop/izklop.
• Zaslon se vklopi.
• Fotoaparat izklopite z vnovičnim pritiskom na stikalo za vklop/
izklop.
2 Preverite stanje baterije in število preostalih posnetkov.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
Kazalnik stanja baterije
ZaslonOpis
bBaterija je polna.
BBaterija je skoraj prazna.
P
Battery exhausted.
(Baterija je
izpraznjena.)
Število preostalih posnetkov
Prikazano je število slik, ki jih lahko posnamete.
• C se prikaže, ko pomnilniška kartica ni vstavljena v fotoaparat in bodo slike shranjene v notranji
pomnilnik.
Fotoaparat ne more zajemati slik.
Napolnite baterijo.
Število preostalih posnetkov
Kazalnik stanja baterije
8m
1400
0s
20
Page 39
C Funkcija za samodejni izklop
14001400
8
m 0s8m
0s
Utripa
Funkcije niso bile
uporabljene
Funkcije niso bile
uporabljene
3 min
Fotoaparat preklopi v način
pripravljenosti.
Fotoaparat se bo
izključil.
• Čas pred preklopom fotoaparata v pripravljenost je približno ena minuta. Čas lahko spremenite z
nastavitvijo Auto off (Samodejni izklop) v nastavitvenem meniju (A73).
• Ko je fotoaparat v pripravljenosti, se zaslon znova vklopi, če storite kaj od naslednjega:
- Pritisnete stikalo za vklop/izklop, sprožilec, gumb A (način fotografiranja), gumb c (za predvajanje) ali
gumb b (e za snemanje videoposnetkov).
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
21
Page 40
Korak 2: Izbira načina fotografiranja
1 Pritisnite gumb A.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom HI
izberite način fotografiranja in
pritisnite gumb k.
• V tem primeru je uporabljen način x (samodejni
izbirnik scene).
• Nastavitev načina fotografiranja se ob izklopu
fotoaparata shrani.
22
Scene auto selector
Page 41
Načini fotografiranja
x Scene auto selector (Samodejna izbira prizorišča)A32
Fotoaparat bo med kadriranjem slike samodejno izbral optimalen scenski način in tako še
olajšal fotografiranje z uporabo nastavitev, ki ustrezajo sceni.
bScenaA33
Nastavitve fotoaparata se optimizirajo glede na izbrano sceno.
DSpecial effects (Posebni učinki)A38
Med fotografiranjem je mogoče slikam dodati učinke.
FSmart portrait (Pametni portret)A40
Če fotoaparat zazna nasmeh, lahko sliko samodejno posnamete brez pritiska na sprožilec
(časovnik nasmeha). Poleg tega lahko uporabite tudi funkcijo za mehčanje kože za mehčanje
kožnih tonov človeških obrazov.
AAuto mode (Samodejni način)A42
To se uporablja za splošno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagajte, da jih prilagodite
pogojem fotografiranja in vrsti želene fotografije.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
23
Page 42
Korak 3: Kadriranje slike
8m
0s
140 0
1 Fotoaparat držite mirno.
• Prsti in drugi predmeti naj ne zakrivajo objektiva, bliskavice,
pomožne luči za AF, mikrofona ter zvočnika.
• Pri snemanju pokončnih posnetkov obrnite fotoaparat tako, da
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
bo bliskavica nad objektivom.
2 Kadrirajte sliko.
• Ko fotoaparat samodejno določi scenski način, se spremeni
ikona načina fotografiranja (A32).
Ikona za način fotografiranja
B Opombe glede načina x (samodejni izbirnik scene)
• V določenih pogojih fotografiranja fotoaparat morda ne bo izbral želenega načina scene. V tem primeru
izberite drug način fotografiranja (A33, 38, 40, 42).
• Ob uporabi digitalnega zooma se način scene spremeni v d.
24
8m
1400
0s
Page 43
C Uporaba stativa
• Uporabo stativa za stabilizacijo fotoaparata priporočamo v naslednjih okoliščinah:
- Pri fotografiranju v slabi svetlobi
- Pri fotografiranju z bliskavico (A46) nastavljeno na W (izklop)
- Pri uporabi nastavitev telefoto
• Če pri fotografiranju uporabljate stativ za stabilizacijo fotoaparata, nastavitev Photo VR (VR za
fotografije) nastavite na Off (Izklop) v nastavitvenem meniju (A73), da preprečite morebitne napake
zaradi te funkcije.
Uporaba zooma
Ko premaknete element za upravljanje zooma, se spremeni položaj
objektiva zoom.
• Če želite povečati goriščnico in približati motiv: premaknite proti
g (telefoto).
• Če želite zmanjšati goriščnico in vključiti večjo površino:
premaknite proti f (širokokotno).
Ko vklopite fotoaparat, se zoom nastavi na najbolj širokokotni
položaj.
• Če premaknete element za upravljanje zooma, se na vrhu
zaslona prikaže kazalnik za zoom.
• Digitalni zoom, s katerim lahko motiv povečate še približno 4×
bolj kot z največjim optičnim zoomom, lahko vklopite z vrtenjem
in držanjem elementa za upravljanje zooma v položaju g, ko je
fotoaparat v položaju največjega optičnega zooma.
Za pomanjšavo
Optični zoom Digitalni
Za povečavo
zoom
C Opombe o digitalnem zoomu
Kazalnik za zoom se obarva modro, ko je vključen digitalni zoom, nato pa se obarva rumeno, ko še povečate
povečavo zooma.
• Kazalnik za zoom je moder: Kakovost slike se z dinamičnim finim zoomom ne zmanjša bistveno.
• Kazalnik za zoom je rumen: Kakovost slike se z dinamičnim finim zoomom opazno zmanjša.
• Ko je slika manjša, ostane kazalnik moder v širšem območju.
• Kazalnik za zoom se morda ne more obarvati modro pri uporabi določenih nastavitev fotografiranja.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
25
Page 44
Korak 4: Izostritev in fotografiranje
F3 .7
1/ 2 50
1 Gumb za sprostitev sprožilca pritisnite
do polovice.
• Ko je motiv izostren, obmo čje ostrenja sveti zeleno
(zeleno lahko sveti več območij ostrenja).
• Kadar uporabljate digitalni zoom, fotoaparat izostri
motiv na sredini okvirja in se območje ostrenja ne
prikaže. Ko fotoaparat izostri motiv, kazalnik
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
izostritve (A7) sveti zeleno.
• Če območje ostrenja ali kazalnik izostritve utripa,
fotoaparat ne more izostriti. Spremenite
kompozicijo in znova pritisnite sprožilec do
polovice.
2 Prsta ne dvignite, ampak pritisnite sprožilec do
konca.
1/250
F3.7
26
Page 45
Gumb za sprožitev sprožilca
Pritisnite do
polovice
Pritisnite do
konca
Da nastavite izostritev in osvetlitev (hitrost sprožilca ter vrednost
zaslonke), narahlo pritisnite gumb za sprostitev sprožilca, dokler ne
začutite rahlega odpora. Če gumb za sprostitev sprožilca držite
pritisnjen do polovice, ostaneta izostritev in osvetlitev zaklenjeni.
Do konca pritisnite sprožilec, da sprožite zaklop in posnamete sliko.
Pri pritiskanju gumba za sprostitev sprožilca ne uporabite sile, saj lahko
to povzroči tresenje fotoaparata in zamegljene slike. Gumb pritisnite
nežno.
B Opombe glede shranjevanja slik in snemanja videoposnetkov
Kazalnik, ki kaže število preostalih posnetkov, ali kazalnik, ki kaže največjo dolžino videoposnetka, utripa,
dokler shranjujete slike ali snemate videoposnetke. Ne od pirajte pokrova predalčka za baterijo/reže za pomnilniško kartico in ne odstranjujte baterije ali pomnilniške kartice, dokler utripa kazalnik. Če to
storite, se lahko izgubijo podatki ali se lahko poškoduje fotoaparat ali pomnilniška kartica.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
27
Page 46
Korak 5: Predvajanje slik
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
1 Pritisnite gumb c (za predvajanje).
• Če pridržite gumb c (za predvajanje), ko je
fotoaparat izklopljen, se fotoaparat vklopi v
načinu predvajanja.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
2 Za izbiro slike za prikaz uporabite večnamenski
izbirnik.
• Pridržite HIJK za hitro premikanje med slikami.
• Za vrnitev v način fotografiranja pritisnite gumb A ali
sprožilec.
Prikaz prejšnje slike
Prikaz naslednje slike
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
28
Page 47
C Funkcija za hitre učinke
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
• Ko je znak e prikazan v načinu za celozaslonsko predvajanje,
lahko pritisnete gumb k, da uporabite učinek za sliko.
• Ko se prikaže zaslon za izbiro učinka, uporabite večnamenski izbirnik
HIJK, da izberete učinek, pritisnite gumb k in nato izberite Yes
(Da) v pogovornem oknu za potrditev ter pritisnite gumb k, da sliko
shranite kot ločeno datoteko.
Za več informacij glejte »Quick Effects (Hitri učinki): Spreminjanje
odtenka ali vzdušja« (E12).
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
29
Page 48
Korak 6: Izbrišite slike
1 Pritisnite gumb l, da izbrišete sliko, ki
je trenutno prikazana na zaslonu.
2 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeni
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
način brisanja in pritisnite gumb k.
• Za izhod brez brisanja pritisnite gumb d.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
• Izbrisanih slik ni mogoče obnoviti.
• Za preklic izberite No (Ne) in pritisnite gumb k.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
1
image?
Erase
Yes
No
30
Page 49
Uporaba zaslona za brisanje izbranih slik
1 Z večnamenskim izbirnikom JK izberite sliko za
Erase selected images
brisanje in nato uporabite H za prikaz K.
• Da prekličete izbiro, pritisnite I, da odstranite K.
• Element za upravljanje zooma (A1) premaknite proti g (i), da
preklopite na celozaslonsko predvajanje, ali f (h), da
preklopite nazaj na predvajanje sličic.
BackBack
2 Vsem slikam, ki jih želite izbrisati, dodajte K in pritisnite gumb k, da
potrdite izbor.
• Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Za dokončanje postopkov sledite navodilom na zaslonu.
C Brisanje zadnje slike, zajete v načinu fotografiranja
Pri uporabi načina fotografiranja pritisnite gumb l, da izbrišete zadnjo shranjeno sliko.
Osnovni koraki fotografiranja in predvajanja
31
Page 50
Funkcije fotografiranja
Način x (Scene Auto Selector (Samodejna izbira
prizorišča))
Fotoaparat bo med kadriranjem slike samodejno izbral optimalen scenski način in tako še olajšal
fotografiranje z uporabo nastavitev, ki ustrezajo sceni.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način x (samodejna
izbira scene) M gumb k
Ko fotoaparat izbere scenski način, se spremeni ikona načina fotografiranja na zaslonu za
Funkcije fotografiranja
fotografiranje na trenutno omogočeni scenski način.
ePortrait (Pokončno) (za snemanje približanih portretov ene ali dveh oseb)
bPortrait (Pokončno) (za snemanje portretov treh ali več oseb ali slik z veliko ozadja)
fLandscape (Pokrajina)
hNight portrait (Nočni portret) (za snemanje približanih portretov ene ali dveh oseb)
cNight portrait (Nočni portret) (za snemanje portretov treh ali več oseb ali slik z veliko ozadja)
gNight landscape (Nočna pokrajina)
iClose-up (Bližnji posnetek)
jBacklighting (Svetloba od zadaj) (za fotografiranje motivov, ki niso ljudje)
dBacklighting (Svetloba od zadaj) (za snemanje portretov)
dDruge scene
Funkcije, ki so na voljo v načinu x (samodejni izbirnik scene)
• Način bliskavice (A45)
• Samosprožilec (A47)
• Izravnava osvetlitve (A50)
32
Page 51
Način prizorišča (fotografiranje glede na pogoje)
Ko je izbrana scena, se nastavitve fotoaparata samodejno prilagodijo izbrani sceni.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M b (druga ikona z vrha*)
M K M HI M izberite sceno M gumb k
* Prikaže se ikona zadnje izbrane scene.
b Portrait (Pokončno)
(privzeta nastavitev)
f Party/indoor
(Zabava/znotraj)
(A34)
i Dusk/dawn (Mrak/
1, 3
zora)
l Museum (Muzej)
(A35)
U Panorama assist
(Pomočnik za
panoramo) (A36)
1
Fotoaparat izostri v neskončnost.
2
Fotoaparat izostri motiv na sredini okvirja.
3
Priporočamo uporabo stativa, saj je čas zaklopa dolg. Če uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata, v
nastavitvenem meniju (A73) nastavite možnost Photo VR (VR za fotografije) na Off (Izklop).
Prikaz opisa (zaslona s pomočjo) za vsak scenski način
Izberite sceno in premaknite element za upravljanje zooma (A1) proti
g (j), da si ogledate opis te scene. Za vrnitev na prvotni zaslon
premaknite element za upravljanje zooma znova proti g (j).
c Landscape
(Pokrajina)
Z Beach (Plaža)
2
j Night landscape
(Nočna pokrajina)
(A34)
2
m Fireworks show
(Ognjemet)
(A35)
O Pet portrait (Portreti
domačih živali)
(A37)
2
1, 3
1, 3
d Sports (Šport)2
(A34)
z Snow (Sneg)
k Close-up (Bližnji
posnetek)
(A35)
n Black and white
copy (Črno-bela
2
kopija)
(A35)
1
e Night portrait (Nočni
2
h Sunset (Sončni
u Food (Hrana)
o Backlighting
3
portret)
2, 3
zahod)
(A35)
(Svetloba od zadaj)
(A36)
Panorama assist
Funkcije fotografiranja
2
33
Page 52
Nasveti in beležke
d Sports (Šport)
• Ko držite sprožilec pritisnjen do konca, fotoaparat posname do 6 slik s hitrostjo do približno 1,1
posnetkov na sekundo (če je način slike nastavljen na x).
• Število slik na sekundo pri neprekinjenem fotografiranju je odvisno od trenutne nastavitve načina slike,
uporabljene pomnilniške kartice ali pogojev fotografiranja.
• Izostritev, osvetlitev in barvni odtenek se fiksirajo na vrednostih, ki jih določi prva slika v vsakem
zaporedju.
f Party/indoor (Zabava/znotraj)
• Da se izognete učinku tresenja fotoaparata, držite fotoaparat mirno. Če uporabljate stativ za
stabiliziranje fotoaparata, v nastavitvenem meniju (A73) nastavite možnost Photo VR (VR za fotografije) na Off (Izklop).
Funkcije fotografiranja
j Night landscape (Nočna pokrajina)
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete j Night landscape (Nočna pokrajina), izberite u Hand-held
(Ročno) ali w Tripod (Stativ).
• u Hand-held (Ročno) (privzeta nastavitev): To možnost izberite za fotografije z zmanjšano
zameglitvijo in šumom tudi pri držanju fotoaparata v roki.
• w Tripod (Stativ): To možnost izberite, kadar uporabljate stativ ali kateri drug pripomoček za
stabiliziranje fotoaparata med fotografiranjem.
- Zmanjšanje vibracije se onemogoči, tudi če je nastavitev Photo VR (VR za fotografije) (A73) v
nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklop).
34
Page 53
k Close-up (Bližnji posnetek)
8m
0s
140 0
• Način makrofotografiranja (A49) je omogočen in fotoaparat samodejno zoomira na najbližji položaj,
ki ga lahko izostri.
• Območje ostrenja lahko premikate. Pritisnite gumb k, uporabite večnamenski izbirnik HIJK za
premikanje območja ostrenja in pritisnite gumb k, da uporabite nastavitev.
u Food (Hrana)
• Način makrofotografiranja (A49) je omogočen in fotoaparat samodejno zoomira na najbližji položaj,
ki ga lahko izostri.
• Barvni odtenek lahko nastavite z uporabo večnamenskega izbirnika
HI. Nastavitev barvnega odtenka se shrani v pomnilnik
fotoaparata tudi po izklopu.
• Območje ostrenja lahko premikate. Pritisnite gumb k, uporabite
večnamenski izbirnik HIJK za premikanje območja ostrenja in
pritisnite gumb k, da uporabite nastavitev.
8m
1400
l Museum (Muzej)
• Ko sprožilec držite pritisnjen do konca, bo fotoaparat posnel zaporedje do desetih slik in najostrejšo
samodejno izbral ter shranil (BSS (izbirnik najboljšega posnetka)).
• Bliskavica se ne bo sprožila.
m Fireworks show (Ognjemet)
• Čas zaklopa je fiksno nastavljen na štiri sekunde.
• Zoom je omejen na štiri stalne položaje.
n Black and white copy (Črno-bela kopija)
• Pri fotografiranju motiva od blizu uporabite način makrofotografiranja (A49).
Funkcije fotografiranja
0s
35
Page 54
o Backlighting (Svetloba od zadaj)
• Bliskavica se vedno sproži.
U Panorama assist (Pomočnik za panoramo)
• Ta način lahko uporabite za fotografiranje zaporedja slik, ki jih lahko pozneje z računalnikom združite v
eno panoramo.
• Z večnamenskim izbirnikom HIJK izberite smer dodajanja slik v panoramo in pritisnite gumb k.
• Po prvi sliki posnemite dodatne slike, pri tem pa preverite, kako se bo vsaka slika povezala s prejšnjo. Za
konec fotografiranja pritisnite gumb k.
• Slike prenesite v računalnik in uporabite Panorama Maker (A79), da jih združite v eno panoramo.
Za več informacij glejte »Uporaba pomočnika za panoramo« (E2).
Funkcije fotografiranja
36
Page 55
O Pet portrait (Portreti domačih živali)
8m
0s
140 0
• Ko fotoaparat usmerite proti psu ali mački, fotoaparat samodejno zazna obraz živali in ga izostri.
Fotoaparat privzeto zazna obraz psa ali mačke in samodejno sproži zaklop (samodejno proženje za
portret živali).
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete O Pet portrait (Portreti domačih živali), izberite U Single
(Enojno) ali V Continuous (Neprekinjeno).
- USingle (Enojno): Fotoaparat posname eno sliko, ko zazna obraz psa ali mačke.
- VContinuous (Neprekinjeno): Fotoaparat posname tri zaporedne slike, ko zazna obraz psa ali
mačke.
B Samodejno proženje za portrete domačih živali
• Pritisnite večnamenski izbirnik J (n), da spremenite nastavitev Pet portrait auto release (Samodejno
proženje za portrete domačih živali).
- Y: Fotoaparat zazna obraz psa ali mačke in samodejno sproži zaklop.
- OFF: Fotoaparat zaklopa ne sproži samodejno, tudi če zazna obraz psa ali mačke. Pritisnite sprožilec.
Fotoaparat prav tako zaznava človeške obraze, ko je izbrana nastavitev OFF.
• Funkcija Pet portrait auto release (Samodejno proženje za portrete domačih živali) se nastavi na
OFF, ko je posnetih pet nizov.
• Fotografiranje je mogoče tudi s sprožilcem, ne glede na nastavitev Pet portrait auto release
(Samodejno proženje za portrete domačih živali). Ko je izbrana nastavitev V Continuous
(Neprekinjeno), lahko slike snemate neprekinjeno, če držite do konca pritisnjen sprožilec.
B Območje izostritve
• Ko fotoaparat zazna obraz, se okoli njega prikaže rumeni okvir. Ko
fotoaparat izostri obraz znotraj dvojnega okvira (območje ostrenja), se
dvojni okvir obarva zeleno. Če fotoaparat ne zazna nobenega obraza,
bo izostril motiv v sredini kadra.
• V nekaterih pogojih fotografiranja obraz domače živali morda ne bo
zaznan in bodo morda v okviru prikazani drugi motivi.
8m
1400
Funkcije fotografiranja
0s
37
Page 56
Način posebnih učinkov (uporaba učinkov pri
fotografiranju)
Med fotografiranjem je mogoče slikam dodati učinke.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M D (tretja ikona z vrha*)
M K M HI M izberite učinek M gumb k
*Prikaže se ikona zadnjega izbranega učinka.
KategorijaOpis
D Soft (Mehko)
(privzeta nastavitev)
Funkcije fotografiranja
E Nostalgic sepia
(Nostalgično rjavkasto)
F High-contrast
monochrome
(Visokokontrastna
enobarvna slika v več
odtenkih)
G High key (Posvetlitev)Celotno sliko naredi svetlejšo.
H Low key (Potemnitev)Celotno sliko naredi temnejšo.
I Selective color (Izbirna
barva)
l PopPoveča nasičenost barv za celotno sliko, kar ustvari živahen videz.
k Super vivid (Super
živahno)
h Painting (Slika)Sliko naredi podobno oljni sliki.
Zmehča sliko z dodajanjem rahle zameglitve celotni sliki.
Dodajanje odtenka sepije in zmanjšanje kontrasta, da bi pridobili lastnosti
starih fotografij.
Sliko spremeni v črno-belo in močno okrepi kontrast.
Ustvari črno-belo sliko, na kateri ostane le izbrana barva.
Poveča nasičenost barv za celotno sliko in poveča kontrast.
38
Page 57
KategorijaOpis
m
Toy camera effect 1 (Učin ek
fotoaparata igrače 1)
n
Toy camera effect 2 (Učin ek
fotoaparata igrače 2)
o Cross process
(Navzkrižna obdelava)
Celotno sliko naredi rumenkasto in potemni njene robove.
Zmanjša nasičenost barv za celotno sliko in potemni robove slike.
Sliki da skrivnosten videz na osnovi določene barve.
• Fotoaparat izostri motiv na sredini okvirja.
• Če izberete Selective color (Izbirna barva) ali Cross process
(Navzkrižna obdelava), uporabite večnamenski izbirnik HI,
da izberete želeno barvo na drsniku.
Če želite spremeniti nastavitve za katero koli od naslednjih
funkcij, pritisnite gumb k za preklic izbire barv.
-Način bliskavice (A45)
- Samosprožilec (A47)
- Način makrofotografiranja (A49)
- Izravnava osvetlitve (A50)
Za vrnitev na zaslon za izbiro barve znova pritisnite gumb k.
Funkcije fotografiranja
Save
Drsnik
39
Page 58
Način pametnega portreta (fotografiranje
nasmejanih obrazov)
Če fotoaparat zazna nasmeh, lahko sliko samodejno posnamete brez pritiska na sprožilec (časovnik
nasmeha (A55)). Poleg tega lahko uporabite tudi funkcijo za mehčanje kože za mehčanje
odtenkov kože človeških obrazov.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način F Smart portrait
(Pametni portret) M gumb k
1 Kadrirajte sliko.
Funkcije fotografiranja
• Fotoaparat usmerite proti človeškemu obrazu.
2 Počakajte, da se oseba nasmehne, pri tem pa ne pritisnite sprožilca.
• Če fotoaparat zazna, da se obraz, uokvirjen z dvojnim robom, smehlja, se sprožilec sprosti
samodejno.
• Ko fotoaparat zazna nasmeh na obrazu, samodejno sproži zaklop.
3 Končajte samodejno fotografiranje.
• Za konec fotografiranja opravite enega od spodnjih postopkov.
- Nastavite S mile timer (Časovnik nasmeha) na Off (Izklop).
-Pritisnite gumb A in izberite drug način fotografiranja.
B Opombe glede načina pametnega portreta
V nekaterih pogojih fotografiranja fotoaparat morda ne bo uspel zaznati obrazov ali nasmehov (A58). Za
fotografiranje lahko uporabite tudi sprožilec.
40
Page 59
C Ko utripa lučka za samosprožilec
Lučka za samosprožilec utripa, ko fotoaparat zazna obraz. Takoj ko se sprožilec sprosti, začne utripati hitro.
Funkcije, ki so na voljo v načinu pametnega portreta
• Način bliskavice (A45)
• Samosprožilec (A47)
• Izravnava osvetlitve (A50)
• Meni pametnega portreta (A53)
Funkcije fotografiranja
41
Page 60
Način A (Samodejno)
To se uporablja za splošno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagajte, da jih prilagodite pogojem
fotografiranja in vrsti želene fotografije.
Vstopite v način fotografiranja M gumb A (način fotografiranja) M način A (samodejno) M
gumb k
• Spremenite lahko način izbiranja območja kadra za ostrenje, tako da spremenite nastavitev AF
area mode (Način delovanja z območjem AF) (A54). Privzeta nastavitev je Target finding
AF (AF z iskanjem cilja) (A60).
Funkcije, ki so na voljo v načinu A (samodejno)
Funkcije fotografiranja
• Način bliskavice (A45)
• Samosprožilec (A47)
• Način makrofotografiranja (A49)
• Izravnava osvetlitve (A50)
• Meni za fotografiranje (A54)
42
Page 61
Uporaba hitrih učinkov
Ko ste v načinu A (samodejno), lahko uporabite učinke za slike takoj, ko sprostite sprožilec.
• Spremenjena slika bo shranjena kot ločena datoteka z drugim imenom.
1 Pritisnite gumb k, ko je prikazana slika po tem,
Quick eects
ko ste jo posneli v načinu A (samodejno).
• Če pritisnete gumb d ali približno pet sekund ne opravljate
nobenega postopka, se prikaz na zaslonu vrne na zaslon za
fotografiranje.
• Če ne želite prikazati zaslona na desni, nastavite Quick effects
(Hitri učinki) v meniju za fotografiranje na Off (Izklop)
(A54).
2 Z večnamenskim izbirnikom HIJK izberite
Quick eects
želeni učinek in pritisnite gumb k.
• Element za upravljanje zooma (A1) premaknite proti g (i), da
preklopite na celozaslonsko predvajanje, ali f (h), da
preklopite nazaj na predvajanje sličic.
• Za izhod brez shranjevanja spremenjene slike pritisnite gumb
d. Ko se prikaže zaslon za potrditev, izberite Yes (Da) in
pritisnite gumb k.
• Za informacije o vrstah učinkov glejte »Quick Effects (Hitri učinki): Spreminjanje odtenka ali vzdušja«
(E12).
PopSuper vivid Painting
Photo
High key Toy camera
illustration
CancelCancelCheckCheck
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
Choose eectCancel
Funkcije fotografiranja
eect 1
43
Page 62
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z večnamenskim
izbirnikom
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti, se razlikujejo po načinih fotografiranja, kot je prikazano spodaj.
1
2
3
4
Funkcije fotografiranja
Način bliskavice
1 X
(A45)
Samosprožilec
2 n
(A47)
Način
3 p
makrofotografiranja
(A49)
Izravnava osvetlitve
4 o
(A50)
* Razpoložljivost je odvisna od nastavitve.
x
(samodejni
izbirnik
scene)
w
www
–w–w
wwww
Scena
Special
effects
(Posebni
učinki)
ww*w
*
Smart
portrait
(Pametni
portret)
*
Način A
(samodejno)
w
44
Page 63
Uporaba bliskavice
Način bliskavice lahko nastavite glede na pogoje fotografiranja.
1 Pritisnite večnamenski izbirnik H (m).
2 Izberite želeni način bliskavice (A46) in
pritisnite gumb k.
• Če nastavitve ne uporabite s pritiskom na gumb k v nekaj
sekundah, se izbira prekliče.
B Lučka bliskavice
• Stanje bliskavice lahko preverite s pritiskom sprožilca do polovice.
- Sveti: Bliskavica se bo sprožila, ko boste sprožilec pritisnili do konca.
- Utripa: Bliskavica se polni. Fotoaparat ne more fotografirati.
- Ne sveti: Bliskavica se med fotografiranjem ne bo sprožila.
• Če je baterija skoraj prazna, se bo zaslon izklopil, ko se bliskavica polni.
Auto
Funkcije fotografiranja
45
Page 64
Načini bliskavice
UAuto (Samodejno)
Bliskavica se sproži, ko je to potrebno, na primer v šibki svetlobi.
• Ikona načina bliskavice na zaslonu za fotografiranje se prikaže šele takoj po nastavitvi.
VAuto with red-eye reduction (Samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči)
Zmanjša »učinek rdečih oči« v portretih, ki ga povzroči bliskavica.
WOff (Izklop)
Bliskavica se ne bo sprožila.
• Pri fotografiranju v temnih okoljih priporočamo uporabo stativa za stabiliziranje fotoaparata.
XFill flash (Doosvetlitev)
Bliskavica se vključi za vsako sliko. Za »zapolnitev« (osvetlitev) senc in motivov, osvetljenih od
Funkcije fotografiranja
zadaj.
YSlow sync (Počasna sinhronizacija)
Primerno za večerne in nočne fotografije z ozadjem. Bliskavica se sproži, če je to potrebno za
osvetlitev glavnega motiva; za ozadje ponoči ali pri šibki svetlobi se uporabi dolg čas zaklopa.
C Nastavitve v načinu bliskavice
• Nekaterih nastavitev morda ni na voljo v določenih načinih fotografiranja.
• Nastavitev, nastavljena v načinu A (samodejno), se shrani v pomnilnik fotoaparata tudi po izklopu.
C Zmanjšanje učinka rdečih oči
Če fotoaparat pri shranjevanju slike zazna rdeče oči, pred shranjevanjem prizadeto območje obdela in zmanjša
učinek rdečih oči.
Pri fotografiranju bodite pozorni na naslednje:
• Za shranjevanje slik je potrebnega več časa.
• Zmanjšanje učinka rdečih oči ne zagotovi vedno želenih rezultatov.
• V nekaterih redkih primerih se lahko zmanjšanje učinka rdečih oči brez potrebe uporabi za druga območja
slike. V tem primeru izberite drug način bliskavice in znova posnemite sliko.
46
Page 65
Uporaba samosprožilca
10
F3 .7
1/ 2 50
Fotoaparat je opremljen s samosprožilcem, ki sproži zaklop približno deset ali dve sekundi po pritisku
na sprožilec.
Če uporabljate stativ za stabiliziranje fotoaparata, v nastavitvenem meniju (A73) nastavite možnost
Photo VR (VR za fotografije) na Off (Izklop).
1 Pritisnite večnamenski izbirnik J (n).
2 Izberite n10s ali n2s in pritisnite gumb k.
• n10s (deset sekund): To uporabljajte za pomembne dogodke,
kot so poroke.
• n2s (dve sekundi): To uporabljajte, če želite preprečiti tresenje
fotoaparata.
• Če nastavitve ne uporabite s pritiskom na gumb k v nekaj
sekundah, se izbira prekliče.
• Pri fotografiranju v scenskem načinu Pet portrait (Portreti
domačih živali) se prikaže Y (samodejno proženje za portrete
domačih živali) (A37). Samosprožilca ne morete uporabiti.
3 Kadrirajte sliko in pritisnite sprožilec do
polovice.
• Izostritev in osvetlitev sta nastavljena.
Self-timer
Funkcije fotografiranja
10
F3.7
1/250
47
Page 66
4 Pritisnite sprožilec do konca.
F3 .7
1/ 2 50
9
• Začne se odštevanje. Lučka samosprožilca utripa in
nato neprekinjeno sveti približno sekundo pred
sproženjem zaklopa.
• Ob sprožitvi zaklopa se samosprožilec nastavi na
OFF.
• Če želite odštevanje ustaviti, znova pritisnite
sprožilec.
Funkcije fotografiranja
9
F3.7
1/250
48
Page 67
Uporaba načina makrofotografiranja
Pri fotografiranju od blizu uporabite način makrofotografiranja.
1 Pritisnite večnamenski izbirnik I (p).
2 Izberite ON in pritisnite gumb k.
• Če nastavitve ne uporabite s pritiskom na gumb k v nekaj
sekundah, se izbira prekliče.
Macro mode
3 Za nastavitev razmerja zooma na položaj, kjer F
in kazalnik za zoom svetita zeleno, uporabite
element za upravljanje zooma.
• Če je razmerje zooma nastavljeno na položaj, ko kazalnik za zoom sveti zeleno, lahko fotoaparat
izostri motive do najbližje razdalje približno 9 cm od objektiva. Ko je zoom v položaju, kjer je
prikazan znak G, lahko fotoaparat izostri motive, od objektiva oddaljene najmanj 2 cm.
B Opombe glede uporabe bliskavice
Bliskavica morda ne bo mogla osvetliti celotnega motiva pri razdaljah pod 50 cm.
C Nastavitev načina makrofotografiranja
• Nekaterih nastavitev morda ni na voljo v določenih načinih fotografiranja.
• Nastavitev, nastavljena v načinu A (samodejno), se shrani v pomnilnik fotoaparata tudi po izklopu.
Funkcije fotografiranja
49
Page 68
Nastavljanje svetlosti (kompenzacija osvetlitve)
Nastavite lahko splošno svetlost slike.
1 Pritisnite večnamenski izbirnik K (o).
2 Izberite vrednost kompenzacije in pritisnite
gumb k.
• Če želite sliko posvetliti, uporabite pozitivno (+) vrednost.
• Če želite sliko potemniti, uporabite negativno (–) vrednost.
• Vrednost kompenzacije se uporabi tudi brez pritiska na gumb
Funkcije fotografiranja
50
k.
C Vrednost kompenzacije osvetlitve
Nastavitev, nastavljena v načinu A (samodejno), se shrani v pomnilnik fotoaparata tudi po izklopu.
Exposure compensation
+
2.0
+
0.3
-
2.0
Page 69
Privzete nastavitve
Privzete nastavitve posameznih načinov fotografiranja so opisane spodaj.
x (samodejni izbirnik
scene)
Način bliskavice
(A45)
1
U
Self-timer
(Samosprožilec)
(A47)
IzklopIzklop
Scena
b (portret)VIzklopIzklop
c (pokrajina)W
d (šport)W
e (nočni portret)V
f (zabava/znotraj)V
2
2
3
4
IzklopIzklop
2
Izklop
IzklopIzklop
IzklopIzklop
Z (plaža)UIzklopIzklop
z (sneg)UIzklopIzklop
h (sončni zahod)W
i (mrak/zora)W
j (nočna pokrajina)W
2
2
2
IzklopIzklop
IzklopIzklop
IzklopIzklop
k (približano)WIzklopVklop
u (hrana)W
l (muzej)W
m (ognjemet)W
2
2
2
IzklopVklop
IzklopIzklop0,0
2
Izklop
n (črno-bela kopija)WIzklopIzklop0,0
Macro mode (Način
makrofotografiranja)
(A49)
2
2
2
2
Izklop
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Izklop
Exposure
compensation
(Kompenzacija
osvetlitve)
(A50)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2
0,0
Funkcije fotografiranja
51
Page 70
o (svetloba od zadaj)X
U (pomočnik za
panoramo)
O (portret domače
živali)
Način bliskavice
(A45)
2
Self-timer
(Samosprožilec)
(A47)
IzklopIzklop
WIzklopIzklop0,0
2
W
5
Y
Macro mode (Način
makrofotografiranja)
(A49)
2
Izklop0,0
D (posebni učinki)WIzklopIzklop0,0
F (pametni portret)UIzklopIzklop
Funkcije fotografiranja
A (samodejno)UIzklopIzklop0,0
1
Izberete lahko U (samodejna bliskavica) ali W (izklop). Ko je izbrana možnost U (samodejna
bliskavica), bo fotoaparat samodejno nastavil način bliskavice glede na izbrani scenski način.
2
Te nastavitve ni mogoče spremeniti.
3
Te nastavitve ni mogoče spremeniti. Nastavitev načina bliskavice je fiksno nastavljena na doosvetlitev s
počasno sinhronizacijo in zmanjšanjem učinka rdečih oči.
4
Uporabite lahko počasno sinhronizacijo z načinom bliskavice z zmanjšanjem učinka rdečih oči.
5
Samosprožilca ne morete uporabiti. Samodejni sprožilec v načinu portreta živali lahko vklopite ali izklopite
2
(A37).
Exposure
compensation
(Kompenzacija
osvetlitve)
(A50)
0,0
0,0
52
Page 71
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d
1400
8m
0s
(meni za fotografiranje)
Spodaj naštete nastavitve lahko spremenite, če med fotografiranjem pritisnete gumb d (A4).
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
8m
0s
1400
Color options
AF area mode
Nastavitve, ki jih je mogoče spremenite, se razlikujejo glede na način fotografiranja, kot je prikazano spodaj.
Scene auto selector
(Samodejna izbira
prizorišča)
Image mode (Način slike)
White balance (Nastavitev beline)
Continuous (Neprekinjeno)
ISO sensitivity (Občutljivost ISO)
Color options (Barvne možnosti)
AF area mode (Način
delovanja z območjem AF)
Autofocus mode (Način
samodejnega ostrenja)
Quick effects (Hitri učinki)
Skin softening (Mehčanje kože)
Smile timer (Časovnik nasmeha)
Blink proof (Proti mežikanju)
1
Ta nastavitev velja tudi za druge načine fotografiranja.
2
Za nekatere scenske načine lahko nastavite dodatne možnosti. Za več informacij glejte »Nasveti in beležke« (A34).
1
wwwww
––––w
––––w
––––w
––––w
––––w
––––w
––––w
–––w–
–––w–
–––w–
Scena
2
Special effects
(Posebni
učinki)
Smart portrait
(Pametni
portret)
Auto mode
(Samodejni
način)
Funkcije fotografiranja
53
Page 72
Možnosti, ki so na voljo v meniju za fotografiranje
Možnost OpisA
Image mode (Način
slike)
White balance
(Nastavitev beline)
Continuous
(Neprekinjeno)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
Funkcije fotografiranja
Color options (Barvne
možnosti)
AF area mode (Način
delovanja z območjem
AF)
Autofocus mode
(Način samodejnega
ostrenja)
Quick effects (Hitri
učinki)
Omogoča izbiro kombinacije velikosti in kakovosti slike pri
shranjevanju slik.
• Privzeta nastavitev: x 5152×3864
Omogoča prilagajanje nastavitve beline na sliki glede na
vremenske pogoje ali vir svetlobe, da bodo barve na sliki takšne,
kot so videti s prostim očesom.
• Privzeta nastavitev: Au to (Samodejno)
Omogoča, da izberete enkratno ali neprekinjeno fotografiranje.
• Privzeta nastavitev: Si ngle (Enojno)
Upravlja občutljivost fotoaparata na svetlobo.
• Privzeta nastavitev: Au to (Samodejno)
Ko je izbrana možnost Auto (Samodejno), se med
fotografiranjem na zaslonu prikaže E, če se poveča občutljivost
ISO.
Omogoča spreminjanje barvnih tonov slik.
• Privzeta nastavitev: Standa rd color (Standardna barva)
Omogoča določitev, kako fotoaparat izbira območje ostrenja za
samodejno ostrenje.
• Privzeta nastavitev: Target finding AF (AF z iskanjem cilja)
(A60)
Omogoča izbiro možnosti Single AF (Enojni AF), kjer se ostrenje
izvaja le, ko je sprožilec pritisnjen do polovice, ali Full-time AF (Stalni AF), kjer se ostrenje nadaljuje, tudi če sprožilec ni pritisnjen
do polovice.
• Privzeta nastavitev: Si ngle AF (Enojni AF)
Omogoča omogočanje ali onemogočanje funkcije hitrih učinkov
(A43).
• Privzeta nastavitev: On (V klop)
E28
E30
E33
E35
E36
E37
E41
E41
54
Page 73
Možnost OpisA
Skin softening
(Mehčanje kože)
Smile timer (Časovnik
nasmeha)
Blink proof (Proti
mežikanju)
Omogoča izbiranje stopnje učinka mehčanja kože na človeških
obrazih.
• Privzeta nastavitev: No rmal (Običajno)
Omogoča izbiro, ali naj fotoaparat samodejno sproži zaklop, ko
zazna nasmeh na človeškem obrazu.
• Privzeta nastavitev: On (V klop)
Fotoaparat samodejno sproži zaklop dvakrat za vsak posnetek in
shrani tisto sliko, na kateri so oči osebe odprte.
• Privzeta nastavitev: Off (Izklop)
E42
E43
E44
Funkcije fotografiranja
55
Page 74
Funkcije, ki jih ni mogoče uporabljati hkrati
Nekaterih funkcij ne morete uporabljati z drugimi menijskimi možnostmi.
Omejena funkcijaMožnostOpis
Način bliskavice
Self-timer
(Samosprožilec)
Funkcije fotografiranja
Macro mode (Način
makrofotografiranja)
Image mode (Način
slike)
White balance
(Nastavitev beline)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF)
56
Continuous
(Neprekinjeno) (
Blink proof (Proti
mežikanju) (A55)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (
Smile timer (Časovnik
nasmeha) (A55)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF)
(A54)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A54)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
(A54)
Color options (Barvne
možnosti) (A54)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A54)
Digital zoom
(Digitalni zoom)
(A74)
A
A
54)
54)
Če je izbrana katera koli možnost razen Single (Enojno),
bliskavice ni mogoče uporabiti.
Ko je možnost
na
Ko je izbrana možnost Subject tracking (Sledenje motivu), samosprožilca ni mogoče uporabiti.
Ko je izbrana možnost Smile timer (Časovnik nasmeha), samosprožilca ni mogoče uporabiti.
Ko je možnost Subject tracking (Sledenje motivu)
izbrana, načina makrofotografiranja ni mogoče uporabiti.
Ko je izbrana možnost Multi-shot 16 (Zaporedno
fotografiranje 16), je nastavitev Image mode (Način
slike) fiksno nastavljena na L (velikost slike:
2560 × 1920 slikovnih pik).
Ko je izbrana možnost 3200, lahko izberete samo
nastavitve načina slike r 2272×1704, q 1600×1200
ali O 640×480. Ko je izbrana katera koli nastavitev
načina slike razen zgornje, lahko izberete samo nastavitve
načina slike r 2272×1704, ko je nastavitev ISO sensitivity (Občutl jivost ISO) nastavljena na 3200.
Ko je izbrana možnost Black-and-white (Črno-belo),
Sepia (Sepija) ali Cyanotype (Cianotipija), se
nastavitev White balance (Nastavitev beline) nastavi
na Auto (Samodejno).
Ko je izbrana možnost Multi-shot 16 (Zaporedno fotografiranje 16), se nastavitev občutljivosti ISO
nastavi na
Kadar uporabljate digitalni zoom, fotoaparat izostri
sredino kadra, ne glede na nastavitev AF area mode
(Način delovanja z območjem AF).
Blink proof (Proti mežikanju)
On (Vklop)
, bliskavice ni mogoče uporabiti.
Auto (Samodejno).
nastavljena
Page 75
Omejena funkcijaMožnostOpis
Quick effects (Hitri
učinki)
Monitor settings
(Nastavitve zaslona)
Motion detection
(Zaznavanje gibanja)
Digital zoom
(Digitalni zoom)
Shutter sound (Zvok
sprožilca)
Blink warning
(Opozorilo o mežiku)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A54)
Quick effects (Hitri
učinki) (A54)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A54)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
(A54)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (
Continuous
(Neprekinjeno)
(A54)
AF area mode (Način
delovanja z
območjem AF) (
Continuous
(Neprekinjeno) (
Continuous
(Neprekinjeno)
(A54)
A
A
A
Funkcije Quick effects (Hitri u činki) ni mogoče
uporabiti za slike takoj po neprekinjenem fotografiranju.
Ko je nastavitev Quick effects (Hitri učinki) nastavljena
na On (Vklop) med fotografiranjem, se po fotografiranju
ne glede na nastavitev Image review (Pregled slike)
prikaže posneta slika.
Če je izbrana možnost Multi-shot 16 (Zaporedno
fotografiranje 16), potem je možnost Motion
detection (Zaznavanje gibanja) onemogočena.
Če je izbrana katera koli nastavitev razen Auto
(Samodejno), je možnost Motion dete ction
(Zaznavanje gibanja) onemogočena.
Če je izbrana možnost Subject tracking (Sledenje
motivu), potem je možnost Motion detection
(Zaznavanje gibanja) onemogočena.
54)
Ko je možnost Multi-shot 16 (Zaporedno fotografiranje 16) izbrana, digitalnega zooma ni
mogoče uporabiti.
Ko je možnost Subject tracking (Sledenje motivu)
izbrana, digitalnega zooma ni mogoče uporabiti.
54)
Če je izbrana katera koli možnost razen Single (Enojno),
je zvok sprožilca onemogočen.
54)
Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single
(Enojno), je možnost Blink warning (Opozorilo o
mežiku) onemogočena.
B Opombe o digitalnem zoomu
•
Digitalnega zooma ni mogoče uporabljati v vsakem načinu fotografiranja ali pri katerih koli nastavitvah (E67).
• Ob uporabi digitalnega zooma bo fotoaparat izostril sredino kadra.
Funkcije fotografiranja
57
Page 76
Izostritev
8m
0s
140 0
Območje ostrenja se spreminja glede na način fotografiranja.
Uporaba zaznavanja obrazov
Ko fotoaparat usmerite proti človeškemu obrazu v spodaj
prikazanih načinih fotografiranja, fotoaparat samodejno zazna
obraz živali in ga izostri.
• e/b Portrait (Pokončno), h/c Night portrait (Nočni
portret) ali d Backlighting (Svetloba od zadaj) v načinu
x (samodejni izbirnik scene) (A32)
• Portrait (Pokončno) ali Night portrait (Nočni portret) v
scenskem načinu (A33)
• Način pametnega portreta (A40)
Funkcije fotografiranja
• Ko je nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A54) nastavljena na Face
priority (Prednost obraza) v načinu A (samodejno) (A42)
Če fotoaparat zazna več kot en obraz, bo okoli izostrenega obraza prikazana dvojna obroba
(območje ostrenja), okrog ostalih obrazov pa enojna.
Če gumb za sprostitev sprožilca pritisnite do polovice, ko ni zaznanih obrazov:
• V načinu x (samodejni izbirnik scene) se območje ostrenja spremeni glede na sceno.
• V scenskih načinih Portrait (Pokončno) in Night portrait (Nočni portret) ali v načinu
pametnega portreta fotoaparat izostri območje na sredini kadra.
• V načinu A (samodejno), fotoaparat izbere območje ostrenja z motivom, ki je najbližje
fotoaparatu.
B Opombe o funkciji zaznavanja obrazov
• Sposobnost fotoaparata, da zazna obraze, je odvisna od različnih dejavnikov, tudi smeri, kamor obrazi
gledajo.
• Fotoaparat morda ne bo zaznal obrazov v naslednjih primerih:
- Če so obrazi delno zakriti s sončnimi očali ali drugimi predmeti
- Če obrazi zavzamejo prevelik ali premajhen del kadra
8m
1400
0s
58
Page 77
Uporaba mehčanja kože
Ko se zaklop sproži med uporabo enega od spodnjih načinov fotografiranja, fotoaparat zazna
človeške obraze in obdela sliko tako, da zmehča kožne tone na obrazu (do trije obrazi).
• Način pametnega portreta (A40)
- Raven mehčanja kože lahko nastavite.
• e Portrait (Pokončno), h Night portrait (Nočni portret) ali d Backlighting (Svetloba
od zadaj) v načinu x (samodejni izbirnik scene) (A32)
• Portrait (Pokončno) ali Night portrait (Nočni portret) v scenskem načinu (A33)
Funkcije urejanja, kot je Skin softening (Mehčanje kože), je mogoče uporabiti za shranjene slike z
možnostjo Glamour retouch (Glamurozno retuširanje) (A65).
B Opombe o mehčanju kože
• Po koncu fotografiranja bo shranjevanje slik morda trajalo dlje kot običajno.
• V določenih pogojih fotografiranja se lahko kožni toni na obrazu ne zmehčajo ali pa se omehčajo drugi
deli slike, kjer ni obraza.
Funkcije fotografiranja
59
Page 78
Uporaba AF z iskanjem cilja
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Ko je nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) (A54) v načinu A
(samodejno) nastavljena na Target finding AF (AF z iskanjem cilja), fotoaparat opravi izostritev
na spodaj opisan način, ko sprožilec pritisnete do polovice.
• Fotoaparat prepozna glavni motiv in ga izostri. Ko je motiv
izostren, območje ostrenja zasveti zeleno. Če fotoaparat zazna
človeški obraz, ga prednostno izostri.
1/250
Območja izostritve
• Če glavni motiv ni zaznan, fotoaparat samodejno izbere eno ali
Funkcije fotografiranja
več od devetih območij izostritve z motivom, ki je najbližje
fotoaparatu. Ko je motiv izostren, izostrena območja izostritve
svetijo zeleno.
1/250
Območja izostritve
B Opombe o AF z iskanjem cilja
• Odvisno od pogojev fotografiranja se lahko spreminja motiv, ki ga fotoaparat določi kot glavnega.
• Glavni motiv morda ne bo zaznan, ko uporabljate določene nastavitve White balance (Nastavitev
beline).
• Fotoaparat morda ne bo pravilno zaznal glavnega motiva v naslednjih primerih:
- Ko je motiv zelo temen ali svetel
- Ko glavni motiv nima jasno opredeljenih barv
- Če je slika kadrirana tako, da je glavni motiv na robu zaslona
- Če ima glavni motiv ponavljajoč se vzorec
F3.7
F3.7
60
Page 79
Motivi, ki niso ustrezni za samodejno izostritev
Fotoaparat morda ne bo ostril na pričakovan način v naslednjih situacijah. V redkih primerih se lahko
zgodi, da se motiv ne izostri, tudi če območje ostrenja ali kazalnik izostritve sveti zeleno:
• Glavni motiv je zelo temen
• Prizor vsebuje motive z zelo različno svetlostjo (npr. zaradi sonca za motivom je ta videti zelo
temen)
• Med motivom in okolico ni kontrasta (ko na primer fotografirate nekoga, ki je oblečen v belo
majico in stoji pred belo steno)
• Motivi so različno oddaljeni od fotoaparata (na primer motiv v kletki)
• Motivi s ponavljajočimi vzorci (žaluzije, zgradbe z več vrstami ponavljajočih se oken itd.)
• Motiv se hitro premika
V zgoraj omenjenih primerih poskusite gumb za sprostitev sprožilca večkrat pritisniti do polovice, da
ponovite ostrenje, oziroma poskušajte izostriti drugi motiv na isti razdalji od fotoaparata, kot je ta do
želenega motiva, in uporabite zaklepanje izostritve (A62).
Funkcije fotografiranja
61
Page 80
Zaklepanje izostritve
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Fotografiranje z zaklepanjem izostritve priporočamo, ko fotoaparat ne uporabi območja ostrenja, ki
vsebuje želeni motiv.
1 Nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) nastavite na
Center (Sredina) v načinu A (samodejno) (A54).
2 Motiv postavite v sredino kadra in
pritisnite sprožilec do polovice.
• Ko fotoaparat izostri motiv in območje ostrenja sveti
zeleno.
• Izostritev in osvetlitev se zakleneta.
Funkcije fotografiranja
1/250
3 Ne dvignite prsta in znova kadrirajte sliko.
• Obvezno ohranite enako razdaljo med fotoaparatom in
motivom.
1/250
4 Za zajem slike sprožilec pritisnite do konca.
F3.7
F3.7
62
Page 81
Funkcije pri predvajanju
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Zoom med prikazovanjem
Element za upravljanje zooma obrnite proti g (i) v načinu celozaslonskega predvajanja (A28), da
povečate sliko.
Vodilo prikazanega območja
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Celozaslonsko
predvajanje
• Razmerje zooma lahko prilagodite s premikanjem elementa za upravljanje zooma proti f (h)
ali g (i).
• Če želite prikazati različna območja slike, pritisnite večnamenski izbirnik HIJK.
• Če gledate sliko, ki ste jo posneli s funkcijo zaznavanja obrazov ali zaznavanja živali, bo fotoaparat
povečal obraz, ki je bil zaznan pri fotografiranju, razen pri slikah, posnetih s funkcijami
Continuous (Neprekinjeno), BSS, Multi-shot 16 (Zaporedno fotografiranje 16) ali
Subject tracking (Sledenje motivu). Če želite povečati območje slike brez obrazov,
spremenite goriščnico in nato pritisnite HIJK.
• Ko je prikazana povečana slika, pritisnite gumb k, da se vrnete v način celozaslonskega
f
(h)
Slike je povečana
3.0
predvajanja.
C Obrezovanje slik
Ko je prikazana povečana slika, lahko pritisnete gumb d, da obrežete sliko, da vključite samo vidni del in
ga shranite kot ločeno datoteko (E18).
Funkcije pri predvajanju
63
Page 82
Predvajanje sličic/prikaz koledarja
1 /
20
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
30
29
28
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
998
7766554
3
2
1
4
Če zavrtite element za upravljanje zooma proti f (h) v načinu celozaslonskega predvajanja
(A28), preklopite na predvajanje sličic.
f
1 /
20
(h)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Celozaslonsko predvajanje
• Število prikazanih sličic lahko spremenite z vrtenjem elementa za upravljanje zooma proti
f (h) in g (i).
• Pri uporabi načina predvajanja sličic pritisnite večnamenski izbirnik HIJK, da izberete sliko,
nato pa pritisnite gumb k, da prikažete sliko v načinu za celozaslonsko predvajanje.
• Pri uporabi načina prikaza koledarja pritisnite HIJK, da izberete datum, nato pa pritisnite
Funkcije pri predvajanju
gumb k, da prikažete slike, posnete na določen dan.
(i)
g
Predvajanje sličic
f
1 / 20
(h)
g
(i)
B Opombe v zvezi s prikazom koledarja
Slike, ki so bile posnete, ko v fotoaparatu ni bil nastavljen datum, so označene tako, kot bi bile posnete 1.
januarja 2014.
64
2014
Tue
M
on
Sun
4
11
11
13
13
12
12
18
18
20
20
19
19
26
26
27
27
25
25
Prikaz koledarja
4
05
Sat
F
ri
W
ed
Thu
2
3
1
10
10
8
16
16
15
15
14
14
17
17
23
23
24
24
212121
22
22
313131
28
28
29
29
30
30
Page 83
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d
(meni za predvajanje)
Pri prikazu slik v načinu celozaslonskega predvajanja ali v načinu predvajanja sličic lahko
konfigurirate spodaj naštete postopke menija s pritiskom na gumb d (A4).
MožnostOpisA
Quick retouch (Hitro
retuširanje)*
D-Lighting*
Red-eye correction
(Popravek učinka
rdečih oči)*
Glamour retouch
(Glamurozno
retuširanje)*
Print order (Naročilo za
tiskanje)
Slide show
(Diaprojekcija)
Protect (Zaščita)Zaščiti izbrane slike pred nenamernim brisanjem.E50
Rotate image (Obrni
sliko)
Small picture (Majhna
slika)*
Voice memo (Zvočna
beležka)
Copy (Kopiraj)
Omogoča ustvarjanje retuširanih kopij s povečanima kontrastom in
nasičenostjo.
Omogoča ustvarjanje kopij z večjo svetlostjo in kontrastom, kar
posvetli temna območja slike.
Popravi »učinek rdečih oči«, ki se pojavlja v slikah, fotografiranih z
bliskavico.
Zazna obraze na slikah in jih glamurozno retušira.E15
Omogoča izbiranje slik za tiskanje in kopij vsake slike, ki se
natisnejo, pred tiskanjem.
Omogoča prikaz slik v samodejni diaprojekciji.E49
Omogoča vrtenje prikazane slike v pokončno ali ležečo smer.E52
Ustvari majhno kopijo slik.E17
Z vgrajenim mikrofonom fotoaparata lahko snemate zvočne
beležke in jih dodate slikam.
Omogoča kopiranje slik med notranjim pomnilnikom in
pomnilniško kartico.
E13
E13
E14
E45
E53
E54
Funkcije pri predvajanju
65
Page 84
MožnostOpisA
Favorite pictures
(Priljubljene slike)
Remove from favorites
(Odstranite iz
priljubljenih)
* Spremenjene slike se shranijo kot ločene datoteke. Nekaterih slik ni mogoče urejati.
Omogoča dodajanje slik v album.
Ta možnost ni prikazana v načinu priljubljenih slik.
Omogoča odstranjevanje slik iz albuma.
Ta možnost je prikazana samo v načinu priljubljenih slik.
Funkcije pri predvajanju
E5
E7
66
Page 85
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
8m
0s
140 0
2m3
0s
Snemanje videoposnetkov
1 Prikažite zaslon za fotografiranje.
• Preverite preostali čas snemanja videoposnetka.
• Ko je možnost Photo info (Informacije o fotografiji) v
Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A73)
nastavitvenega menija nastavljena na Movie frame+auto info (Kader videoposnetka in samodejni prikaz informacij), se
lahko pred začetkom snemanja videoposnetka prikaže okvir z
območjem, ki bo vidno v videoposnetku.
2 Za začetek zajemanja videoposnetka pritisnite
gumb b (e snemanje videoposnetkov).
• Fotoaparat izostri sredino kadra.
3 Za zaustavitev zajemanja videoposnetka ponovno pritisnite gumb
b (e snemanje videoposnetkov).
8m
1400
Največja dolžina
videoposnetka
2m3
0s
0s
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
67
Page 86
B Največja dolžina videoposnetka
Posamezne datoteke videoposnetkov ne morejo preseči velikosti 2 GB ali dolžine 29 minut, tudi če je na
pomnilniški kartici dovolj prostora za daljši posnetek.
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
• Na zaslonu za fotografiranje je prikazana največja dolžina posameznega videoposnetka.
• Snemanje se lahko konča pred to omejitvijo, če se zviša temperatura fotoaparata.
• Dejanska dolžina videoposnetka se lahko razlikuje glede na vsebino videoposnetka, premikanje motiva ali
tip pomnilniške kartice.
B Opombe glede shranjevanja slik in snemanja videoposnetkov
Kazalnik, ki kaže število preostalih posnetkov, ali kazalnik, ki kaže največjo dolžino videoposnetka, utripa,
dokler shranjujete slike ali snemate videoposnetke. Ne od pirajte pokrova predalčka za baterijo/reže za pomnilniško kartico in ne odstranjujte baterije ali pomnilniške kartice, dokler utripa kazalnik. Če to
storite, se lahko izgubijo podatki ali se lahko poškoduje fotoaparat ali pomnilniška kartica.
B Opombe o snemanju videoposnetkov
• Za snemanje videoposnetkov je priporočeno uporabljati pomnilniške kartice SD z razredom hitrosti 6 ali
več (F20). Snemanje videoposnetka se lahko nenadoma prekine, če uporabljate pomnilniško kartico z
manjšim razredom hitrosti.
• Pri uporabi digitalnega zooma lahko pride do poslabšanja kakovosti slike.
• Posnamejo se lahko zvoki uporabe elementa za upravljanje zooma, zooma, premikanje samodejnega
ostrenja v objektivu, zmanjšanje tresljajev za videoposnetke in nastavljanje zaslonke ob spremembi
svetlosti.
• Morebiten madež (F3), ki se vidi na zaslonu med snemanjem videoposnetka, se posname tudi v
videoposnetku. Priporočamo, da se med snemanjem videoposnetkov izognete svetlim predmetom, kot
so sonce, sončni odsevi in električne luči.
• Odvisno od razdalje do motiva ali uporabljene povečave lahko dobijo motivi s ponavljajočimi se vzorci
(tkanine, razdrobljena okna itd.) barvne trakove (interferenčni vzorci, moiré itd.) med snemanjem in
predvajanjem videoposnetkov. Do tega pojava pride zaradi interference vzorca motiva s postavitvijo
slikovnega senzorja in ni okvara.
68
Page 87
B Opombe o zmanjšanju tresljajev med snemanjem videoposnetkov
• Kadar je nastavitev Movie VR (VR za video posnetke) v meniju za videoposnetke (A70) nastavljena na
On (hybrid) (Vklop (hibridno)), postane kot zajema (tj. območje, ki je vidno v kadru) ožji med
snemanjem videoposnetkov.
• Če pri fotografiranju uporabljate stativ za stabilizacijo fotoaparata, nastavitev Movie VR (VR za
videoposnetke) nastavite na Off (Izklop), da preprečite morebitne napake, ki jih povzroči ta funkcija.
B Opombe o temperaturi fotoaparata
• Fotoaparat se lahko segreje, če dlje časa snemate videoposnetke ali če ga uporabljate na vročem
območju.
• Fotoaparat bo samodejno prekinil snemanje, če se njegova notranjost med snemanjem videoposnetka
zelo segreje.
Prikaže se preostali čas do konca snemanja (B10s).
Ko fotoaparat konča snemanje, se izklopi.
Fotoaparat pustite izključen, dokler se notranjost ne ohladi.
B Opombe o samodejnem ostrenju videoposnetkov
Samodejna izostritev morda ne bo delovala po pričakovanjih (A61). V tem primeru poskusite naslednje:
1. Pred začetkom snemanja videoposnetka v meniju za videoposnetke nastavite nastavitev Autofocus mode (Način samodejnega ostrenja) na Single AF (Enojni AF) (privzeta nastavitev).
2. Kadrirajte drug motiv (ki je od fotoaparata enako oddaljen kot želeni motiv) na sredo kadra, pritisnite
gumb b (e snemanje videoposnetka) za začetek snemanja in prilagodite kompozicijo.
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
69
Page 88
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d (meni za
videoposnetke)
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
Vstopite v način fotografiranja M gumb d M ikona menija D M gumb k
Konfigurirate lahko nastavitve spodaj naštetih možnosti menija.
MožnostOpisA
Movie options
(Možnosti
videoposnetkov)
Autofocus mode
(Način samodejnega
ostrenja)
Movie VR (VR za
videoposnetke)
Wind noise reduction
(Zmanjšanje šuma
vetra)
Izbira vrste videoposnetka.
• Privzeta nastavitev: f 720/30p/V720/25p
• Privzeta nastavitev je nastavljena na g 480/30p/W480/
25p, ko uporabljate notranji pomnilnik.
Izberite med možnostma Single AF (Enojni AF), ki izostritev ob
začetku snemanja videoposnetka zaklene, in Full-time AF (Stalni AF), ki med snemanjem videoposnetka izostritev prilagaja.
• Privzeta nastavitev: Si ngle AF (Enojni AF)
Izberite nastavitev za zmanjšanje tresljajev, ki se uporablja pri
snemanju videoposnetkov.
• Privzeta nastavitev: On (h ybrid) (Vklop (hibridno))
Izberite, ali želite zmanjšanje šuma vetra pri snemanju
videoposnetkov.
• Privzeta nastavitev: Off (Izklop)
70
Movie options
Autofocus mode
Movie VR
Wind noise reduction
E56
E57
E58
E58
Page 89
Predvajanje videoposnetkov
15 / 05 / 2014 15 :30
0010 . AVI
10s
4s
Pritisnite gumb c za vstop v način predvajanja.
Videoposnetke je mogoče prepoznati po ikonah za možnosti
videoposnetkov (A70).
Pritisnite gumb k, da predvajate filme.
• Da nastavite glasnost, med predvajanjem videoposnetka
premaknite element za upravljanje zooma (A1).
0010. AVI
15 / 05 / 2014 15:30
Možnosti videoposnetkov
Kazalnik glasnosti
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
10s
71
Page 90
Postopki med predvajanjem videoposnetka
4s
Krmilni elementi predvajanja se prikažejo na dnu zaslona.
Spodaj naštete postopke lahko izvedete z uporabo večnamenskega
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
izbirnika JK za izbiro elementa in pritiskom na gumb k.
Pavza
FunkcijaIkonaOpis
Previjanje nazajAPridržite gumb k, da previjete videoposnetek nazaj.
Previjanje
naprej
Začasna
zaustavitev
KončajGVrnitev v način celozaslonskega predvajanja.
BPridržite gumb k, da previjete videoposnetek naprej.
Začasno zaustavite predvajanje.
Med pavzo lahko opravite naslednje postopke.
Previjete videoposnetek nazaj za eno sliko. Pridržite gumb k za
C
E
neprekinjeno previjanje nazaj.
Previjete videoposnetek naprej za eno sliko. Pridržite gumb k za
D
neprekinjeno previjanje naprej.
F Nadaljujte predvajanje.
Brisanje videoposnetkov
Če želite izbrisati videoposnetek, ga izberite v načinu celozaslonskega predvajanja (A28) ali
predvajanja sličic (A64) in pritisnite gumb l (A30).
72
Page 91
Splošna nastavitev fotoaparata
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d
(nastavitveni meni)
Pritisnite gumb d M ikono menija z (nastavitve) M gumb k
Konfigurirate lahko nastavitve spodaj naštetih možnosti menija.
MožnostOpis
Welcome screen
(Pozdravni zaslon)
Time zone and date
(Časovni pas in
datum)
Monitor settings
(Nastavitve zaslona)
Print date (Natisni
datum)
Photo VR (VR za
fotografije)
Motion detection
(Zaznavanje gibanja)
Tukaj lahko izberete, ali naj se ob vklopu fotoaparata prikaže
pozdravni zaslon.
Omogoča nastavitev ure fotoaparata.E60
Omogoča nastavljanje prikaza informacij o fotografiji, pregled slike
po fotografiranju in nastavitev svetlosti zaslona.
Omogoča natis datuma in časa fotografiranja na slike.E64
Omogoča izbiro nastavitve za zmanjšanje tresljajev pri
fotografiranju.
Tu lahko nastavite, ali naj fotoaparat, ko zazna premikanje pri
fotografiranju, zmanjša zameglitev zaradi tresenja fotoaparata.
Splošna nastavitev fotoaparata
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Photo VR
Motion detection
A
E59
E62
E65
E66
73
Page 92
MožnostOpis
AF assist (Pomoč AF) Omogoča omogočanje ali onemogočanje pomožne luči za AF.E67
Digital zoom
(Digitalni zoom)
Sound settings
(Nastavitve zvoka)
Auto off (Samodejni
izklop)
Splošna nastavitev fotoaparata
Format memory
(Formatiraj
pomnilnik)/Format
card (Formatiraj
kartico)
Language (Jezik)Omogoča spreminjanje jezika na zaslonu fotoaparata.E70
Video mode
(Videonačin)
Charge by computer
(Polnjenje z
računalnikom)
Blink warning
(Opozorilo o mežiku)
Eye-Fi upload
(Pošiljanje z Eye-Fi)
Reset all (Ponastavi
vse)
Firmware version
(Različica vdelane
programske opreme)
Omogoča omogočanje in onemogočanje digitalnega zooma.E67
Omogoča nastavljanje nastavitev zvoka.E68
Omogoča časovno zakasnitev, po kateri se zaslon izklopi za
varčevanje z energijo.
Omogoča formatiranje notranjega pomnilnika ali pomnilniške
kartice.
Omogoča nastavljanje nastavitev videonačina za povezavo s
televizorjem. Izberite med možnostma NTSC in PAL.
Omogoča nastavitev, ali se naj baterija v fotoaparatu polni, ko je
fotoaparat priključen na računalnik.
Omogoča nastavljanje zaznavanja zaprtih oči, ko fotografirate ljudi z
uporabo zaznavanja obraza.
Omogoča omogočanje funkcije za pošiljanje slik v računalnik s
komercialno kartico Eye-Fi.
Omogoča ponastavitev nastavitev fotoaparata na privzete vrednosti.E74
Povezovanje fotoaparata s televizorjem,
računalnikom ali tiskalnikom
Načini povezovanja
Ogledovanje slik si lahko napravite prijetnejše, tako da fotoaparat priključite na televizor, računalnik
ali tiskalnik.
Izhodni priključek
USB/zvok/slika
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Odprite pokrov priključka.
• Preden fotoaparat priključite na zunanjo napravo, preverite, ali je v bateriji dovolj energije, in ga
izključite. Pred odklopom fotoaparat obvezno izklopite.
• Če uporabljate napajalnik EH-62G (na voljo ločeno), lahko fotoaparat napajate iz električne
vtičnice. Ne uporabljajte druge znamke ali modela napajalnika, saj lahko to povzroči pregrevanje
ali okvaro fotoaparata.
• Za informacije o načinih priključitve in o postopkih po priključitvi glejte drugo dokumentacijo, ki
je bila priložena napravi.
Vtič vstavite poravnano.
75
Page 94
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Ogledovanje slik na televizorjuE19
Slike in videoposnetke s fotoaparata si lahko ogledate na televizorju.
Način priključitve: Priključke za sliko in zvok dodatnega kabla avdio-video priključite
na vhode televizorja.
Ogledovanje in organiziranje slik na računalnikuA77
Slike lahko prenesete v računalnik, da lahko izvajate preprosto retuširanje in
upravljate podatke o slikah.
Način priključitve: Fotoaparat povežite z vhodom USB računalnika s priloženim
kablom USB.
• Pred vzpostavitvijo povezave z računalnikom v računalnik namestite ViewNX 2
(A77).
• Preden na računalnik priključite fotoaparat, odklopite vse naprave USB, ki se
napajajo iz računalnika. Zaradi hkratnega priklopa fotoaparata in drugih naprav, ki
se na istem računalniku napajajo preko USB, lahko fotoaparat začne delovati
nepravilno ali pa lahko fotoaparat oziroma pomnilniško kartico poškoduje
previsoka moč električnega toka z računalnika.
Tiskanje slik brez računalnikaE20
Slike lahko natisnete brez uporabe računalnika, če fotoaparat priključite na tiskalnik,
združljiv s PictBridge.
Način priključitve: Fotoaparat povežite neposredno z vhodom USB tiskalnika s
priloženim kablom USB.
76
Page 95
Uporaba programa ViewNX 2
ViewNX 2 je celovit paket programske opreme, ki vam omogoča prenos, ogledovanje, urejanje in
objavo slik. Namestite programsko opremo ViewNX 2 s priloženega CD-ja ViewNX 2.
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Vaša zbirka orodja za delo s slikami
ViewNX 2™
Namestitev programa ViewNX 2
• Potrebujete povezavo z internetom.
Združljivi operacijski sistemi
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
Podrobnosti o sistemskih zahtevah in najnovejše informacije o združljivosti z operacijskimi sistemi
najdete na spletni strani Nikon.
77
Page 96
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
1 Zaženite računalnik in v pogon CD-ROM vstavite namestitveni CD
ViewNX 2.
• Windows: Če se v oknu prikažejo navodila za uporabo CD-ja, sledite navodilom za nadaljevanje v
oknu za namestitev.
• Mac: Ob prikazu okna ViewNX 2 dvokliknite ikono Welcome.
2 V pogovornem oknu za izbiro jezika izberite jezik, da se odpre
namestitveno okno.
• Če želenega jezika ni na voljo, kliknite Region Selection (Izbira regije) za izbiro druge regije in
nato izberite želeni jezik (gumba Region Selection (Izbira regije) ni na voljo v evropski različici).
• Za prikaz namestitvenega okna kliknite Next (Naprej).
3 Zaženite namestitveni program.
• Priporočamo, da pred namesti tvijo v namestitvenem oknu kliknete Installation Guide (Vodnik za
namestitev) in si ogledate informacije s pomočjo o namestitvi ter sistemske zahteve ViewNX 2.
• Ko se prikaže zaslon Software Download (Prenos programske opreme), kliknite I agree -
Begin download (Strinjam se - začni prenos).
• Za namestitev programske opreme sledite navodilom na zaslonu.
78
Page 97
5 Po prikazu zaslona o dokončani namestitvi zapustite namestitveni
program.
• Windows: Kliknite Yes (Da).
• Mac: Kliknite OK (V redu).
Nameščena je naslednja programska oprema:
• ViewNX 2 (sestavljena iz treh modulov, navedenih spodaj)
- Nikon Transfer 2: Za prenos slik v računalnik
- ViewNX 2: Za prikaz, urejanje in tiskanje prenesenih slik
- Nikon Movie Editor: Za osnovno urejanje prenesenih videoposnetkov
• Panorama Maker (za ustvarjanje panoramskih fotografij, na primer pokrajine, iz zaporedja slik, ki je
bilo posneto v načinu pomočnika za panoramo)
6 Iz pogona CD-ROM odstranite CD ViewNX 2.
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
79
Page 98
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Prenašanje slik v računalnik
1 Izberite način kopiranja slik v računalnik.
Izberite enega od naslednjih načinov:
• Neposredna povezava USB: Izklopite fotoaparat in poskrbite, da je v fotoaparat vstavljena
pomnilniška kartica. Fotoaparat povežite z računalnikom s kablom USB. Fotoaparat se bo
samodejno vključil.
Za predvajanje slik v notranjem pomnilniku fotoaparata odstranite pomnilniško kartico iz
fotoaparata, preden ga priključite na računalnik.
• Reža za kartico SD: Če je računalnik opremljen z režo za kartico SD, jo je treba vstavit i neposredno
v režo.
• Bralnik kartic SD: Priključite bralnik kartic (na voljo je ločeno pri drugih ponudnikih) na računalnik
in vstavite pomnilniško kartico.
80
Page 99
Ob pozivu k izbiri programa izberite Nikon Transfer 2.
• Pri uporabi Windows 7
Ko se prikaže pogovorno okno na desni, sledite
navodilom spodaj, da izberete Nikon Transfer 2.
1Pod Import pictures and video s (Uvozi
slike in videoposnetke) kliknite Change
program (Spremeni program). Prikazano
bo pogovorno okno za izbiro programa;
izberite Import File using Nikon Transfer 2
(Uvoz datoteke s programom
Nikon Transfer 2) in kliknite OK (V redu).
2Dvokliknite Import File (Uvozi datoteko).
Nikon Transfer 2 se bo zaganjal dalj časa, če je na pomnilniški kartici veliko slik. Počakajte, da zažene
Nikon Transfer 2.
B Priključitev kabla USB
Če boste fotoaparat priključili prek zvezdišča USB, računalnik morda ne bo zaznal povezave.
2 Slike prenesite v računalnik.
• Kliknite Start Transfer (Začni prenos).
Start Transfer
(Začni prenos)
• Po privzetem bodo vse slike na pomnilniški kartici kopirane v računalnik.
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
81
Page 100
Povezovanje fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
3 Povezavo prekinite.
• Če je fotoaparat priključen na računalnik, ga izklopite in odklopite kabel USB. V primeru uporabe
bralnika kartic ali reže za kartice v operacijskem sistemu računalnika izberite ustrezno možnost, da
odstranite bralnik kartice, nato pa iz njega odstranite še slednjo.
Ogled slik
Zagon ViewNX 2.
• Slike bodo po končanem prenosu prikazane v
ViewNX 2.
• Za več informacij o uporabi ViewNX 2 glejte pomoč
na spletu.
C Ročni zagon programa ViewNX 2
• Windows: Dvokliknite bližnjico ViewNX 2 na namizju.
• Mac: Kliknite ikono ViewNX 2 na združitveni postaji.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.