Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o
imprimantă
Secţiunea de referinţă
Note tehnice şi index
i
Page 4
Introducere
Citiţi mai întâi cele de mai jos
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX S3600. Înainte de a folosi
aparatul foto, citiţi informaţiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (Aviii-x) şi familiarizaţi-vă cu
informaţiile furnizate în acest manual. După ce îl citiţi, păstraţi acest manual la îndemână şi
consultaţi-l pentru a beneficia la maximum de capabilităţile noului dvs. aparat foto.
ii
Page 5
Despre acest manual
Dacă doriţi să începeţi să folosiţi aparatul foto imediat, consultaţi „Noţiuni de bază privind
fotografierea şi redarea” (A10).
Pentru a afla informaţii despre componentele aparatului foto şi datele de pe monitor, consultaţi
„Componentele aparatului foto” (A1).
Introducere
iii
Page 6
Alte informaţii
• Simboluri şi convenţii
SimbolDescriere
Introducere
B
C
A/E/FAceste pictograme indică alte pagini care conţin informaţii relevante;
• SD, SDHC şi SDXC sunt numite în acest manual drept „carduri de memorie”.
• Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită”.
• Numele elementelor meniului afişat pe monitorul aparatului foto şi numele butoanelor sau
mesajelor afişate pe monitorul computerului sunt indicate prin litere aldine.
• În acest manual, imaginile sunt omise uneori din capturile de ecran astfel încât indicatoarele
monitorului să fie prezentate mai clar.
• Ilustraţiile şi conţinutul de pe monitor prezentate în acest manual pot diferi de cele afişate
afectiv.
Această pictogramă indică atenţionări şi informaţii care trebuie citite înainte de utilizarea
aparatului foto.
Această pictogramă indică note şi informaţii care trebuie citite înainte de utilizarea
aparatului foto.
E: „Secţiunea de referinţă”, F: „Note tehnice şi index”
iv
Page 7
Informaţii şi precauţii
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al companiei Nikon pentru asistenţă şi educaţie permanentă,
pe următoarele site-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la
întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi
beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul de mai jos pentru
informaţii de contact.
http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi numai accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice
complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori,
acumulatoarele, adaptorul de încărcare la curent alternativ şi adaptoarele la reţeaua electrică) certificate de
Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto digital Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea
conform cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE
ANULA GARANŢIA
Utilizarea acumulatorilor reîncărcabili Li-ion de la terţe părţi care nu poartă
sigiliu holografic Nikon poate interfera cu modul normal de funcţionare a
aparatului foto sau poate conduce la supraîncălzirea, aprinderea, spargerea
sau scurgerea lichidului din acumulatori.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un
distribuitor local autorizat Nikon.
Înainte de efectuarea imaginilor importante
Înainte de efectuarea imaginilor la ocazii importante (cum ar fi nunţile sau înainte de a lua aparatul foto întro excursie), faceţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu îşi
asumă răspunderea pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării
defectuoase a produsului.
NIKON.
Sigiliul holografic:
identifică acest dispozitiv ca
fiind un produs autentic
Nikon.
Introducere
v
Page 8
Despre manuale
• Nicio parte a documentaţiei furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă,
transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun
mijloc, fără permisiunea prealabilă scrisă de la Nikon.
• Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele
software descrise în documentaţie oricând şi fără notificare prealabilă.
Introducere
• Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în documentaţie sunt corecte şi
complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona
dumneavoastră (adresa oferită separat).
Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat
digital foto sau al altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege.
• Articole a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, obligaţiuni guvernamentale sau obligaţiuni
guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate cu „Mostră”. Copierea sau
reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără
permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este interzisă. Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de
documente aprobate prin lege este interzisă.
• Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri
Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni,
chitanţe, cecuri, tichete cadou etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de
copii necesare ce vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi
paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi
tichete, precum permise şi bonuri de masă.
• Respectarea notelor privind drepturile de autor
Copierea sau reproducerea de creaţii protejate prin drepturi de autor precum cărţile, muzica, picturile,
gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind
drepturile de autor. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile
dreptului de autor.
vi
Page 9
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de
memorie sau memoria încorporată a aparatu lui foto n u şterge c omplet da tele originale ale imaginii. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând un software disponibil în comerţ,
ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea
confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane,
ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi
umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu, imagini cu cer liber). De
asemenea, trebuie să înlocuiţi oricare dintre imaginile selectate pentru opţiunea Selectaţi o imagine din
setarea Ecran de întâmpinare (A73). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când
distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.
Introducere
vii
Page 10
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe
dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a
utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa la îndemâna tuturor
Introducere
persoanelor care utilizează produsul.
Consecinţele care pot rezulta din nerespectarea precauţiilor prezentate în această secţiune sunt
indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite î nainte de a utiliza acest
produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.
AVERTISMENTE
Opriţi aparatul în cazul unei
defecţiuni
În cazul în care observaţi fum sau un miros
neobişnuit provenind de la aparatul foto sau de
la adaptorul de încărcare la curent alternativ,
deconectaţi adaptorul de încărcare la curent
alternativ şi scoateţi acumulatorul imediat,
având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării
ar putea conduce la rănire. După îndepărtarea
sau deconectarea sursei de alimentare
electrice, duceţi echipamentul la o
reprezentanţă de service autorizată Nikon
pentru verificări.
Nu demontaţi
Atingerea părţilor interne ale aparatului foto
sau a adaptorului de încărcare la curent
alternativ poate cauza rănire. Reparaţiile trebuie
efectuate de tehnicieni calificaţi. În cazul în care
aparatul foto sau adaptorul de încărcare la
curent alternativ se sparg ca rezultat al unei
căderi sau al unui alt accident, duceţi produsul
viii
la o reprezentanţă de service autorizată Nikon
pentru verificări, după ce aţi deconectat
produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.
Nu utilizaţi aparatul foto sau
adaptorul de încărcare la curent
alternativ în prezenţa unui gaz
inflamabil
Nu utilizaţi echipamente electronice în
prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest
lucru poate produce explozii sau incendii.
Manevraţi cu grijă cureaua
aparatului foto
Nu treceţi niciodată cureaua în jurul gâtului
unui copil de vârstă fragedă sau al unui copil.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna
copiilor
Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel încât
copiii de vârstă fragedă să nu introducă în gură
acumulatorul sau alte piese de mici dimensiuni.
Page 11
Nu rămâneţi în contact cu aparatul
foto, încărcătorul acumulatorului
sau adaptorul la reţeaua electrică pe
perioade lungi în timp ce
dispozitivele sunt pornite sau în uz
Unele componente ale dispozitivului se încing.
În cazul în care dispozitivul este în contact cu
pielea perioade lungi de timp, se pot produce
arsuri uşoare.
Nu lăsaţi produsul în locuri în care va
fi expus la temperaturi foarte
ridicate, cum ar fi un automobil închis
sau în lumina directă a soarelui
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta defecţiuni sau incendii.
Acordaţi atenţie manevrării
acumulatorului
Acumulatorul poate prezenta scurgeri, se poate
supraîncălzi sau poate exploda dacă este
manipulat incorect. Respectaţi precauţiile
următoare când manevraţi acumulatorul
utilizat pentru acest produs:
• Opriţi produsul înainte de a înlocui
acumulatorul. Dacă utilizaţi adaptorul de
încărcare la curent alternativ/adaptorul la
reţeaua electrică, asiguraţi-vă că acesta este
deconectat.
• Utilizaţi numai un acumulator li-ion EN-EL19
(inclus). Încărcaţi acumulatorul utilizând un
aparat foto care acceptă încărcarea
acumulatorului. Pentru a efectua această
operaţiune, utilizaţi fie adaptorul de
încărcare la curent alternativ EH-70P (inclus),
fie funcţia Încărcare de la computer.
Încărcătorul de acumulator MH-66
(disponibil separat) este disponibil şi pentru
a încărca acumulatorul fără a utiliza un
aparat foto.
• Când introduceţi acumulatorul, nu încercaţi
să îl introduceţi răsturnat sau cu polaritatea
inversată.
• Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi
acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi sau
să rupeţi izolaţia sau carcasa acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la flacără sau la
căldură excesivă.
• Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi
acţiunii acesteia.
Înainte de a îl transporta, puneţi
•
acumulatorul într-o pungă de plastic etc.
pentru a-l izola. Nu transportaţi şi nu
depozitaţi acumulat orul împreună cu obiecte
metalice precum coliere sau ace de păr.
• Acumulatorul poate prezenta scurgeri când
este complet descărcat. Pentru a evita
deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi
scos acumulatorul când acesta este golit
complet.
• Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat dacă
observaţi o modificare a acumulatorului,
precum decolorarea sau deformarea.
• Dacă lichidul unui acumulator deteriorat
intră în contact cu îmbrăcămintea sau
pielea, clătiţi imediat cu apă din belşug.
Respectaţi precauţiile următoare
când manevraţi adaptorul de
încărcare la curent alternativ
• Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei
precauţii pot rezulta incendii sau şocuri
electrice.
• Praful depus pe sau în apropierea părţilor
metalice ale conectorului trebuie îndepărtat
cu o cârpă uscată. Continuarea utilizării ar
putea conduce la incendii.
• Nu umblaţi la priză şi nu vă apropiaţi de
adaptorul de încărcare la curent alternativ în
timpul furtunilor cu descărcări electrice. În
cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta şocuri electrice.
Introducere
ix
Page 12
• Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi şi nu
îndoiţi cablul USB, nu îl puneţi sub obiecte
grele şi nu îl expuneţi la căldură sau flăcări. În
cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele
sunt expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de
service autorizată Nikon pentru verificări. În
Introducere
cazul nerespectării acestor precauţii pot
rezulta incendii sau şocuri electrice.
• Nu manevraţi conectorul sau adaptorul de
încărcare la curent alternativ cu mâinile ude.
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta şocuri electrice.
• Nu utilizaţi cu convertizoare de voiaj sau
adaptoare proiectate pentru transformarea
tensiunii sau invertoare CC-CA.
Nerespectarea acestor precauţii poate
deteriora produsul sau cauza supraîncălzirea
sau un incendiu.
Utilizaţi cabluri corespunzătoare
Când conectaţi cabluri la fişele de intrare şi
ieşire, utilizaţi doar cablurile livrate sau vândute
de Nikon în acest scop, pentru a menţine
conformitatea cu reglementările referitoare la
produs.
Manevraţi cu grijă piesele în mişcare
Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau diferite
obiecte în apărătoarea obiectivului sau în alte
piese în mişcare.
CD-ROM-uri
CD-ROM-urile livrate împreună cu acest
dispozitiv nu trebuie redate în echipamente
pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROM-uril or pe
un CD player audio poate provoca pierderea
auzului sau deteriorarea echipamentului.
Utilizarea bliţului aproape de ochii
subiectului poate provoca afectarea
temporară a vederii
Bliţul nu trebuie declanşat la mai puţin de
1metru de subiect.
O atenţie deosebită trebuie acordată la
fotografierea copiilor mici.
Nu acţionaţi bliţul când fereastra
bliţului atinge o persoană sau un
obiect
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta arsuri sau incendii.
Evitaţi contactul cu cristalele lichide
În cazul în care monitorul se sparge, trebuie
evitată rănirea provocată de geamul spart şi
trebuie împiedicat contactul cristalelor lichide
cu pielea sau pătrunderea acestora în ochi sau
piele.
Dacă utilizaţi aparatul într-un avion
sau într-un spital, opriţi alimentarea
Opriţi alimentarea când vă aflaţi în avion, în
timpul decolării şi aterizării. Nu utilizaţi funcţiile
reţelei fără fir în timpul zborului. Atunci când
utilizaţi aparatul foto într-un spital, urmaţi
instrucţiunile spitalului. Undele
electromagnetice emise de aparatul foto pot
interfera cu sistemele electronice ale avionului
sau cu instrumentele din spital. Dacă ut ilizaţi un
card Eye-Fi, scoateţi-l din aparatul foto înaintea
îmbarcării în aeronavă sau intrării în spital.
x
Page 13
Note
Avertismente pentru clienţii din
Europa
ATENŢIONĂRI
RISC DE EXPLOZIE DACĂ ACUMULATORUL
ESTE ÎNLOCUIT CU UN TIP INCORECT.
CASAŢI ACUMULATORII UZAŢI CONFORM
INSTRUCŢIUNILOR.
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii
din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la
conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra
sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie indică
faptul că bateria trebuie colectată
separat. Următoarele sunt valabile
numai pentru utilizatorii din ţările
europene:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu acest
simbol sau nu, sunt proiectate pentru
colectarea separată la un centru adecvat de
colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Introducere
xi
Page 14
Cuprins
Introducere..................................................... ii
Citiţi mai întâi cele de mai jos.......................... ii
Introducere
Despre acest manual ............................................. iii
Informaţii şi precauţii .............................................. v
Pentru siguranţa dumneavoastră .............. viii
AVERTISMENTE........................................................ viii
Note ......................................................................... xi
Utilizaţi selectorul multiplu şi butonul k pentru a naviga la meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul d.
• Se afişează meniul.
Componentele aparatului foto
3 Selectaţi pictograma de meniu
dorită.
• Meniul este schimbat.
4
Configurare
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
VR fotografie
Detecţie mişcare
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu J.
• Pictograma meniului curent se afişează în
culoarea galbenă.
Pictograme de meniu
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
4 Apăsaţi pe butonul k.
• Se pot selecta opţiunile de meniu.
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
VR fotografie
Detecţie mişcare
Page 23
5 Selectaţi o opţiune de meniu.6 Apăsaţi pe butonul k.
• Se afişează setările pentru opţiunea
selectată.
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
VR fotografie
Detecţie mişcare
VR fotografie
Activată
Dezactivată
7 Selectaţi o setare.8 Apăsaţi pe butonul k.
• Se aplică setarea selectată.
• Când aţi terminat de utilizat meniul,
VR fotografie
Activată
Dezactivată
C Setarea opţiunilor de meniu
• Anumite opţiuni de meniu se pot seta în funcţie de modul de fotografiere curent sau de starea aparatului
foto. Opţiunile indisponibile se afişează în culoarea gri şi nu se pot selecta.
• La afişarea unui meniu, puteţi comuta la modul de fotografiere apăsând pe butonul de declanşare, pe
butonul A (mod fotografiere) sau pe butonul b (e înregistrare film).
apăsaţi pe butonul d.
Componentele aparatului foto
5
Page 24
Monitorul
999
999 9
2
10
PR E
AFAFAE /A F- L
999
29m
0s
10
F3 .7
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
Informaţiile afişate pe monitor în timpul fotografierii şi redării se modifică în funcţie de setările
aparatului foto şi de starea de utilizare.
În mod implicit, informaţiile se afişează dacă aparatul foto este pornit şi dacă îl utilizaţi şi se opreşte
după câteva secunde (dacă Informaţii fotografie s-a setat la Afişare automată info în Setări monitor (A73)).
Componentele aparatului foto
Mod fotografiere
38
37
36
2
10
35
34
33
32
27
29
30
PRE
31
28
26
25
24
6
2
356
1
10
AE/AF-L
4
13
+1.0
16
999
14
0s
18192021
400
1/250
F3.7
29m
1722
23
999
9999
7
8
9
11
12
10
15
Page 25
Mod fotografiere ........................22, 33, 38, 40, 42
1
Mod bliţ............................................................................45
2
Mod macro.....................................................................49
a Indicator încărcare acumulator.....................20
b Indicator de conectare a adaptorului de
23
încărcare la curent alternativ
Număr şi tip fişier...............................................E79
24
Indicator comunicare Eye-Fi...............74, E73
25
Componentele aparatului foto
9
Page 28
Noţiuni de bază privind fotografierea şi
redarea
Pregătire 1 - Introducerea acumulatorului
1 Deschideţi capacul locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Introduceţi acumulatorul.
• Împingeţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia
indicată de săgeată (1) şi introduceţi complet acumulatorul
(2).
• Acumulatorul se fixează în poziţie dacă este introdus corect.
B Aveţi grijă să introduceţi acumulatorul în direcţia
corectă
Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată
sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto.
10
Zăvor acumulator
Page 29
3 Închideţi capacul locaşului acumulatorului/
fantei cardului de memorie.
Scoaterea acumulatorului
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat
pornit şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului memorie.
Mutaţi zăvorul acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1)
pentru a scoate acumulatorul (2).
B Atenţionare privind temperatura ridicată
Aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
11
Page 30
Pregătire 2 - Încărcarea acumulatorului
1 Pregătirea adaptorului de încărcare la curent alternativ.
• Dacă este inclus un adaptor de priză* împreună cu aparatul foto, ataşaţi-l la
conectorul de pe adaptorul de încărcare la curent alternativ. Apăsaţi ferm
adaptorul de priză până când se fixează în poziţie. După conectarea celor două
componente, încercarea de a îndepărta forţat adaptorul de priză poate cauza
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
deteriorarea produsului.
* Forma adaptorului de priză variază în funcţie de ţara sau regiunea din care a
fost achiziţionat aparatul foto. Acest pas se poate omite dacă adaptorul de
priză este legat în permanenţă la adaptorul de încărcare la curent alternativ.
2
Asiguraţi-vă că s-a instalat acumulatorul în aparatul foto şi apoi conectaţi aparatul
foto la adaptorul de încărcare la curent alternativ în ordine, de la
• Lăsaţi aparatul foto oprit.
• Verificaţi orientarea corectă a fişelor. Nu introduceţi sau scoateţi fişele în plan înclinat atunci când le
conectaţi sau le deconectaţi.
Indicator luminos de
• Indicatorul luminos de încărcare clipeşte verde la intervale lungi indicând încărcarea
• Fotografierea nu este posibilă în timp ce aparatul foto este conectat la adaptorul de încărcare la
încărcare
acumulatorului.
curent alternativ.
Cablu USB
(inclus)
la 3.
1
Priză electrică
12
Page 31
Indicator luminos de
încărcare
Clipeşte la intervale
lungi (verde)
Dezactivat
Clipeşte repede
(verde)
Acumulatorul se încarcă.
Când încărcarea este terminată, indicatorul luminos de încărcare nu mai clipeşte
(verde) şi se stinge. Sunt necesare aproximativ 2 ore şi 50 de minute pentru
încărcarea unui acumulator consumat complet.
• Temperatura ambiantă nu este adecvată pentru încărcare. Încărcaţi
acumulatorul într-un spaţiu interior cu o temperatură ambiantă cuprinsă între
5°C şi 35°C.
• Cablul USB sau adaptorul de încărcare la curent alternativ nu este conectat
corect ori este o problemă la acumulator. Deconectaţi cablul USB sau
adaptorul de încărcare la curent alternativ şi reconectaţi-le corespunzător ori
schimbaţi acumulatorul.
Descriere
3 Deconectaţi adaptorul de încărcare la curent alternativ de la priza electrică
şi apoi deconectaţi cablul USB.
C Încărcarea utilizând un computer sau un încărcător de acumulator
• De asemenea, puteţi încărca acumulatorul conectând aparatul foto la un computer (A74, E71).
• Puteţi utiliza încărcătorul de acumulator MH-66 (disponibil separat; E80) pentru a încărca acumulatorul
fără a utiliza aparatul foto.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
13
Page 32
Pregătire 3 - Introducerea unui card de memorie
1 Opriţi aparatul foto şi deschideţi capacul
locaşului acumulatorului/fantei cardului
memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Introduceţi cardul de memorie.
• Glisaţi cardul de memorie până când se blochează cu un clic.
B Aveţi grijă să introduceţi cardul de memorie în
direcţia corectă
Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau cu
polaritatea inversată poate cauza deteriorarea aparatului foto
şi a cardului de memorie.
Fantă card de memorie
3 Închideţi capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie.
14
Page 33
B Formatarea unui card de memorie
Atunci când introduceţi prima oară în acest aparat foto un card de memorie care a fost utilizat cu alt
dispozitiv, formataţi cardul de memorie cu acest aparat foto. Introduceţi ca rdul de memorie în aparatul foto,
apăsaţi pe butonul d şi selectaţi Formatare card în meniul de setare.
Scoaterea cardului de memorie
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat
pornit şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului memorie.
Apăsaţi cu grijă pe cardul de memorie în aparatul foto (1) pentru
a-l scoate parţial (2).
B Atenţionare privind temperatura ridicată
Aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto.
Memoria internă şi cardurile de memorie
Datele stocate în aparatul foto, inclusiv imagini şi filme, pot fi salvate fie în memoria internă a
aparatului foto, fie pe un card de memorie. Pentru a utiliza memoria internă a aparatului foto,
scoateţi mai întâi cardul de memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
15
Page 34
Pregătirea 4 - Setarea limbii, a datei şi a orei afişajului
Când aparatul foto este pornit pentru prima dată, se afişează ecranul de selectare a limbii şi ecranul
de setare a datei şi orei pentru ceasul intern al aparatului foto.
• Dacă ieşiţi din meniul de setare fără a seta data şi ora, O va clipi la afişarea ecranului de
fotografiere.
1 Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a
porni aparatul foto.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI
pentru a selecta limba dorită şi apăsaţi
pe butonul k.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
16
Limba/Language
Anulare
Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi
ora?
Da
Nu
Anulare
Page 35
4 Selectaţi fusul orar de reşedinţă şi
apăsaţi pe butonul k.
• Pentru a activa ora de vară, apăsaţi pe H.
Când se activează funcţia orei de vară,
deasupra hărţii se afişează W. Pentru a
dezactiva opţiunea orei de vară, apăsaţi pe
I.
London, Casablanca
Înapoi
Înapoi
5 Selectaţi formatul datei şi apăsaţi pe butonul k.
6 Setaţi data şi ora şi apăsaţi pe butonul k.
• Selectaţi un câmp: Apăsaţi pe JK (schimbare între Z, L, A, oră şi
minut).
• Editaţi data şi ora: Apăsaţi pe HI.
• Confirmaţi setările: Selectaţi câmpul minutelor şi apăsaţi pe
butonul k.
7 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• După finalizarea setărilor, se extinde obiectivul şi aparatul foto
trece în modul de fotografiere.
Format dată
An/Lună/Zi
Lună/Zi/An
Zi/Lună/An
Dată şi oră
Z
01
01
Dată şi oră
15/05/2014 15:30
OK?
2014
Ahm
L
2014
01
01
Da
Nu
00
00
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
00
Editare
00
Editare
17
Page 36
C Schimbarea setării pentru limbă sau dată şi oră
• Puteţi modifica aceste setări utilizând setările Limba/Lan guage şi Fus orar şi dată din meniul de setare
z (A73).
• Puteţi activa sau dezactiva ora de vară în meniul de configurare z selectând Fus orar şi dată, apoi Fus
orar. Apăsaţi pe selectorul multiplu K şi apoi pe H pentru a activa ora de vară şi trece ceasul cu o oră
înainte sau pe I pentru a dezactiva ora de vară şi trece ceasul înapoi cu o oră.
C Acumulator ceas intern
• Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de un acumulator de rezervă încorporat.
Acumulatorul de rezervă se încarcă atunci când acumulatorul principal este introdus în aparatul foto sau
atunci când aparatul foto este conectat la un adaptor la reţeaua electrică opţional şi poat e alimenta ceasul
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
timp de câteva zile după circa zece ore de încărcare.
• Dacă acumulatorul de rezervă al aparatului foto este consunat, la pornirea aparatului foto se afişează
ecranul de setare a datei şi a orei. Setaţi din nou data şi ora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pasul 3 (A16) din „Pregătirea 4 - Setarea limbii, a datei şi a orei afişajului”.
C Imprimarea datei fotografierii pe imaginile imprimate
• Puteţi imprima permanent data fotografierii pe imagini pe măsură ce acestea sunt realizate setând
Imprimare dată în meniul de setare (A73).
• Puteţi utiliza software-ul ViewNX 2 (A77) pentru a imprima data fotografierii pe imaginile realizate fără
opţiunea Imprimare dată.
18
Page 37
19
Page 38
Pasul 1 - Pornirea aparatului foto
140 0
8m
0s
1 Apăsaţi pe comutatorul de alimentare.
• Se activează monitorul.
• Apăsaţi din nou pe comutatorul de alimentare pentru a opri
aparatul foto.
2 Verificaţi indicatorul de încărcare a acumulatorului şi numărul de expuneri
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
rămase.
Indicator încărcare acumulator
AfişajDescriere
b
B
P
Bateria este
consumată.
Nivelul de încărcare a acumulatorului
este ridicat.
Nivelul de încărcare a acumulatorului
este scăzut.
Aparatul foto nu poate efectua imagini.
Reîncărcaţi acumulatorul.
Indicator încărcare
acumulator
Numărul de expuneri rămase
Se afişează numărul de imagini care se pot realiza.
• C se afişează atunci când nu s-a introdus un ca rd de memorie în aparatul foto, iar imaginile se
salvează în memoria internă.
Număr de expuneri
rămase
8m
1400
0s
20
Page 39
C Funcţia Oprire automată
14001400
8
m 0s8m
0s
Clipeşte
Nu se efectuează
nicio operaţiune
Nu se efectuează
nicio operaţiune
3 min
Aparatul foto intră în modul veghe.Aparatul foto se
• Durata de timp care se scurge înainte ca aparatul foto să intre în modul de veghe este de circa un minut.
Durata se poate modifica utilizând setarea Oprire automată din meniul de setare (A73).
• În timp ce aparatul foto se află în modul veghe, monitorul se aprinde la loc dacă efectuaţi una din
următoarele acţiuni:
opreşte.
- Apăsaţi pe comutatorul de alimentare, butonul de declanşare, butonul A (mod fotografiere), butonul
c (redare) sau butonul b (e înregistrare film).
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
21
Page 40
Pasul 2 - Selectarea unui mod de fotografiere
1 Apăsaţi pe butonul A.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI
pentru a selecta un mod de
fotografiere şi apăsaţi pe butonul k.
• În aceste exemplu este utilizat modul x (selector
automat scenă).
• Setarea modului de fotografiere se salvează chiar
şi după închiderea aparatului foto.
22
Selector aut. scene
Page 41
Moduri de fotografiere disponibile
x Selector aut. sceneA32
Aparatul foto selectează automat modul scenă optim când încadraţi o imagine, făcând şi mai
uşoară realizarea imaginilor cu setări potrivite scenei.
bScenăA33
Setările aparatului foto sunt optimizate după scena pe care o selectaţi.
DEfecte specialeA38
În timpul fotografierii se pot aplica efecte fotografiilor.
FPortret inteligentA40
Când aparatul foto detectează o faţă zâmbitoare, puteţi realiza automat o imagine fără a
apăsa pe butonul de declanşare (cronometru zâmbet). Puteţi utiliza şi opţiunea de
estompare a pielii pentru a estompa tonurile pielii feţelor umane.
AMod automatA42
Se utilizează pentru fotografierea de ordin general. Setările se pot regla pentru a corespunde
condiţiilor de fotografiere şi tipului de fotografie pe care doriţi să o realizaţi.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
23
Page 42
Pasul 3 - Încadrarea unei fotografii
8m
0s
140 0
1 Ţineţi aparatul foto nemişcat.
• Ţineţi degetele şi alte obiecte la distanţă de obiectiv, de bliţ, de
dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF, de microfon şi de
difuzor.
• Atunci când fotografiaţi în orientarea portret („pe înălţime”),
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
rotiţi aparatul foto în aşa fel încât bliţul să fie situat deasupra
obiectivului.
2 Încadraţi fotografia.
• Dacă aparatul foto stabileşte automat modul scenă, se schimbă
pictograma modului de fotografiere (A32).
Pictogramă mod fotografiere
B Note despre modul x (selector automat scenă)
• În funcţie de condiţiile de fotografiere, aparatul foto poate să nu selecteze modul scenă dorit. În acest caz,
selectaţi alt mod de fotografiere (A33, 38, 40, 42).
• Dacă se aplică zoomul digital, modul scenă se schimbă la d.
24
8m
1400
0s
Page 43
C La utilizarea unui trepied
• Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în următoarele situaţii:
- Când fotografiaţi în condiţii de iluminare redusă
- Când fotografiaţi în modul bliţ (A46), setaţi la W (dezactivat)
- Atunci când utilizaţi setarea de telefotografie
• Dacă utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii, setaţi VR fotografie la
Dezactivată în meniul de setare (A73) pentru a preveni eventualele erori provocate de această funcţie.
Folosirea zoomului
Când mutaţi butonul de control al zoomului, se schimbă poziţia
obiectivului zoomului.
• Pentru a apropia subiectul: Mişcaţi spre g (telefotografie).
• Pentru a depărta şi vizualiza o zonă mai mare: Mişcaţi spre
f (unghi larg).
Când porniţi aparatul foto, zoomul se deplasează la poziţia
maximă de unghi larg.
• Indicatorul de zoom este afişat în partea de sus a monitorului
când butonul de control al zoomului este mişcat.
• Zoomul digital, care vă permite să măriţi şi mai mult subiectul
până la aproximativ 4× raportul de zoom optic maxim, poate fi
activat prin mişcarea şi menţinerea butonului de controlul al
zoomului la g când aparatul foto este transfocat la poziţia
maximă de zoom optic.
Depărtare
Zoom
optic
Apropiere
Zoom
digital
C Note privind zoomul digital
Indicatorul de zoom se modifică în albastru la activarea zoomului digital şi se modifică galben când mărirea
zoomului este crescută şi mai mult.
• Indicatorul de zoom este albastru: calitatea imaginii nu este redusă semnificativ prin utilizarea Zoomului
fin dinamic.
• Indicatorul de zoom este galben: calitatea imaginii este redusă semnificativ.
• Indicatorul rămâne albastru pe o plajă mai largă atunci când dimensiunea imaginii este mai mică.
• Este posibil ca indicatorul de zoom să nu devină albastru dacă se utilizează anumite setări de fotografiere
continuă.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
25
Page 44
Pasul 4 - Focalizarea şi fotografierea
F3 .7
1/ 2 50
1 Apăsaţi butonul de declanşare până la
jumătate.
• Atunci când subiectul este focalizat, zona de
focalizare străluceşte verde (pot străluci verde mai
multe zone de focalizare).
• Când utilizaţi zoomul digital, aparatul foto
focalizează în centrul cadrului şi zona de focalizare
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
nu este afişată. În momentul în care aparatul foto
focalizează, indicatorul de focalizare (A7)
luminează verde.
• Dacă zona de focalizare sau indicatorul de
focalizare clipeşte, aparatul foto nu poate focaliza.
Modificaţi compoziţia şi încercaţi să apăsaţi din
nou butonul de declanşare până la jumătate.
2 Fără a ridica degetul, apăsaţi butonul de
declanşare până la capăt.
1/250
F3.7
26
Page 45
Butonul de declanşare
Apăsaţi la
jumătate
Apăsaţi până la
capăt
Pentru a seta focalizarea şi expunerea (timpul de expunere şi valoarea
diafragmei), apăsaţi uşor pe butonul de declanşare până când simţiţi o
uşoară rezistenţă. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când
butonul de declanşare este apăsat până la jumătate.
Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a elibera
obturatorul şi realiza imaginea.
Nu utilizaţi forţă la apăsarea pe butonul de declanşare, deoarece acest
lucru poate conduce la tremuratul aparatului foto şi imagini neclare.
Apăsaţi uşor butonul de declanşare.
B Note despre salvarea imaginilor şi înregistrarea filmelor
Indicatorul care prezintă numărul de expuneri rămase sau indicatorul care prezintă lungimea maximă a
filmului clipeşte în timpul salvării imaginilor sau înregistrării unui film. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie cât
timp indicatorul clipeşte. În caz contrar, se pot pierde date sau se poate deteriora aparatul foto sau cardul de
memorie.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
27
Page 46
Pasul 5 - Redarea imaginilor
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
1 Apăsaţi pe butonul c (redare).
• Dacă menţineţi apăsat butonul c (redare) în
timp ce aparatul foto este dezactivat, aparatul
foto se activează în modul de redare.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
2 Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta o
imagine de afişat.
• Menţineţi apăsat butonul HIJK pentru a derula rapid
imaginile.
• Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi pe butonul A
sau pe butonul de declanşare.
Afişarea imaginii
anterioare
Afişarea imaginii
următoare
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
28
Page 47
C Funcţia Efecte rapide
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
• Atunci când e se afişează în modul de redare în cadru întreg,
puteţi apăsa pe butonul k pentru a aplica un efect imaginii.
• Dacă se afişează ecranul de selectare a efectului, utilizaţi selectorul
multiplu HIJK pentru a selecta un efect, apăsaţi pe butonul k,
selectaţi Da în dialogul de confirmare şi apăsaţi pe butonul k pentru
a salva imaginea ca fişier separat.
Consultaţi „Efecte rapide: modificarea nuanţe i sau a tonalităţii” (E12)
pentru mai multe informaţii.
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
4 / 4
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
29
Page 48
Pasul 6 - Ştergerea imaginilor
1 Apăsaţi pe butonul l pentru a şterge
imaginea afişată în mod curent pe
monitor.
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
selecta metoda de ştergere dorită şi apăsaţi pe
butonul k.
• Pentru a ieşi fără ştergere, apăsaţi pe butonul d.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• Imaginile şterse nu pot fi recuperate.
• Pentru a anula, selectaţi Nu şi apăsaţi pe butonul k.
Ştergere
Imagine curentă
Ştergere imagini selectate
Toate imaginile
Ştergeţi 1 imagine?
Da
Nu
30
Page 49
Utilizarea ecranului de ştergere a imaginilor selectate
1 Utilizaţi selectorul multiplu JK pentru a selecta
Ştergere imagini selectate
o imagine de şters, apoi utilizaţi H pentru a afişa
K.
• Pentru a anula selecţia, apăsaţi pe I pentru a elimina K.
• Mişcaţi butonul de control al zoomului (A1) spre g (i) pentru
a comuta la redarea în cadru întreg sau la f (h) pentru a
comuta la redarea miniaturilor.
Înapoi
2 Adăugaţi K în toate imaginile pe care doriţi să le ştergeţi, apoi apăsaţi pe
butonul k pentru a confirma selecţia.
• Este afişat un dialog de confirmare. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru finalizarea
operaţiunilor.
C Ştergerea ultimei imagini realizate în modul de fotografiere
Când utilizaţi modul de fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima imagine salvată.
Noţiuni de bază privind fotografierea şi redarea
31
Page 50
Caracteristici de fotografiere
Modul x (Selector aut. scene)
Aparatul foto selectează automat modul scenă optim când încadraţi o imagine, făcând şi mai uşoară
realizarea imaginilor cu setări potrivite scenei.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M modul x (selector
automat scene) M butonul k
Dacă aparatul foto selectează un mod scenă, pictograma modului de fotografiere afişată în ecranul
de fotografiere se modifică în cea pentru modul scenă activat în mod curent.
Caracteristici de fotografiere
ePortret (pentru a realiza portrete în prim-plan pentru una sau două persoane)
Portret (pentru a realiza portrete pentru trei sau mai multe persoane sau imagini în care un
b
fundal mare ocupă cadrul)
fPeisaj
hPortret de noapte (pentru a realiza portrete în prim-plan pentru una sau două persoane)
Portret de noapte (pentru a realiza portrete pentru trei sau mai multe persoane sau imagini în
c
care un fundal mare ocupă cadrul)
gPeisaj noapte
iPrim-plan
jIluminare fundal (pentru a realiza imagini cu alte subiecte decât persoane)
dIluminare fundal (pentru a realiza imagini cu portrete)
dAlte scene
Funcţii disponibile în modul x (selector automat scenă)
• Mod bliţ (A45)
• Autodeclanşator (A47)
• Compensare expunere (A50)
32
Page 51
Mod scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
La selectarea unei scene, setările aparatului foto se optimizează automat pentru scena selectată.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M b (a doua pictogramă de
sus*) M K M HI M selectaţi o scenă M butonul k
* Se afişează pictograma ultimei scene selectate.
b Portret
(setare implicită)
f Petrecere/Interior
(A34)
i Crepuscul/Răsărit
l Muzeu
(A35)
U Asistenţă panoramă
(A36)
1
Aparatul foto focalizează la infinit.
2
Aparatul foto focalizează pe zona din centrul cadrului.
3
Se recomandă utilizarea unui trepied, deoarece timpul de expunere este lung. Când utilizaţi un trepied
pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi VR fotografie la Dezactivată în meniul
de setare (A73).
2
1, 3
2
1
c Peisaj
2
Z Plajă
j Peisaj noapte
(A34)
m Foc de artificii
(A35)
O Portret animal de
casă (A37)
1, 3
1, 3
d Sport2
(A34)
z Zăpadă
k Prim-plan
(A35)
n Copie alb-negru2
(A35)
e Portret de noapte
2
2, 3
h Apus
u Mâncare
(A35)
o Iluminare fundal2
(A36)
Afişarea unei descrieri a fiecărui mod scenă (afişare Ajutor)
Selectaţi o scenă şi deplasaţi butonul de control al zoomului (A1) spre
g (j) pentru a vizualiza o descriere a scenei respective. Pentru a reveni
la ecranul original, mutaţi din nou butonul de control al zoomului spre
g (j).
Asistenţă panoramă
3
Caracteristici de fotografiere
33
Page 52
Sfaturi şi note
d Sport
• Când butonul de declanşare este menţinut apăsat la jumătate, aparatul foto realizează până la circa
6 imagini continuu cu o frecvenţă de aproximativ 1,1 fps (când modul de imagine este setat la x).
• Cadenţa de cadre pentru fotografierea continuă poate varia în funcţie de setările modului imagine
curent, de cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere.
• Focalizarea, expunerea şi nuanţa sunt fixate la valorile definite la prima imagine din fiecare serie.
f Petrecere/Interior
• Pentru a evita efectele tremuratului aparatului foto, ţineţi aparatul foto nemişcat. Când utilizaţi un
trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi VR fotografie la Dezactivată
în meniul de setare (A73).
Caracteristici de fotografiere
j Peisaj noapte
• Din ecranul afişat după selectarea opţiunii j Peisaj noapte, selectaţi uDin mână sau wTrepied.
• u Din mână (setare implicită): Selectaţi această opţiune pentru a realiza imagini cu neclaritate şi
zgomot reduse, chiar dacă aparatul foto este ţinut în mână.
• w Trepied: Selectaţi această opţiune dacă utilizaţi un trepied sau alte mijloace pentru a stabiliza
aparatul foto în timpul fotografierii.
- Reducerea vibraţiilor este dezactivată chiar şi atunci când VR fotografie (A73) din meniul de
configurare este setat la Activată.
34
Page 53
k Prim-plan
8m
0s
140 0
• Modul macro este activat (A49), iar aparatul foto focalizează automat în poziţia cea mai apropiată în care
poate focaliza.
• Puteţi deplasa zona de focalizare. Apăsaţi pe butonul k, utilizaţi selectorul mul tiplu HIJK pentru a
deplasa zona de focalizare şi apăsaţi pe butonul k pentru a aplica setarea.
u Mâncare
• Modul macro este activat (A49), iar aparatul foto focalizează automat în poziţia cea mai apropiată în care
poate focaliza.
• Puteţi regla nuanţa utilizând selectorul multiplu HI. Setarea
nuanţei se salvează în memoria aparatului foto chiar şi după
închiderea aparatului foto.
• Puteţi deplasa zona de focalizare. Apăsaţi pe butonul k, utilizaţi
selectorul multiplu HIJK pentru a deplasa zona de focalizare şi
apăsaţi pe butonul k pentru a aplica setarea.
8m
1400
l Muzeu
• Aparatul foto surprinde o serie de până la zece imagini cât timp butonul de declanşare este menţinut
apăsat, iar cea mai clară imagine din serie este selectată şi salvată automat (selector cea mai bună
fotografie (BSS)).
• Bliţul nu se declanşează.
m Foc de artificii
• Timpul de expunere este fixat la patru secunde.
• Zoomul este limitat la patru poziţii fixe.
n Copie alb-negru
• Utilizaţi cu modul macro (A49) când fotografiaţi un subiect aflat la distanţă mică.
Caracteristici de fotografiere
0s
35
Page 54
o Iluminare fundal
• Bliţul se declanşează întotdeauna.
U Asistenţă panoramă
• Puteţi utiliza acest mod pentru fotografierea unei serii de imagini care ulterior pot fi unite pe un
computer pentru a forma o panoramă unică.
• Selectaţi direcţia în care doriţi să adăugaţi imagini panoramei utilizând selectorul multiplu HIJK,
apoi apăsaţi pe butonul k.
• După realizarea primei imagini, realizaţi-le pe celelalte necesare verificând modul în care fiecare
imagine se leagă de următoarea. Pentru a finaliza fotografierea, apăsaţi pe butonul k.
• Transferaţi imaginile pe un computer şi utilizaţi Panorama Maker (A79) pentru a le uni într-o
panoramă unică.
Consultaţi „Utilizarea asistenţei pentru panoramă” (E2) pentru informaţii suplimentare.
Caracteristici de fotografiere
36
Page 55
O Portret animal de casă
8m
0s
140 0
• Când îndreptaţi aparatul foto spre un câine sau o pisică, aparatul foto detectează faţa animalului şi
focalizează pe ea. În mod implicit, aparatul foto detectează faţa unui câine sau a unei pisici şi declanşează
automat obturatorul (declanşare automată).
• În ecranul afişat după selectarea opţiunii O Portret animal de casă, selectaţi U Unică sau
V Continuu.
- UUnică: aparatul foto realizează o imagine dacă se detectează faţa unui câine sau a unei pisici.
- VContinuu: aparatul foto realizează continuu trei imagini dacă se detectează faţa unui câine sau a
unei pisici.
B Declanşare automată
• Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n) pentru a modifica setarea opţiunii Declanşare automată.
- Y: aparatul foto detectează faţa unui câine sau a unei pisici şi declanşează automat obturatorul.
- OFF: aparatul foto nu declanşează automat obturatorul, chiar dacă se detectează faţa unui câine sau a
unei pisici. Apăsaţi butonul de declanşare. De asemenea, aparatul foto detectează feţele umane când se
selectează OFF.
• Declanşare automată se setează la OFF după realizarea a cinci serii.
• Fotografierea mai este posibilă apăsând pe butonul de declanşare, indiferent de setarea Declanşare
automată. Dacă se selectează V Continuu, puteţi realiza imagini continuu în timp ce ţineţi apăsat până
la capăt butonul de declanşare.
B Zonă focalizare
• Când aparatul foto detectează o faţă, faţa se afişează într-un chenar
galben. Când aparatul foto focalizează pe o faţă afişată într-un chenar
dublu (zona de focalizare), chenarul dublu devine verde. Dacă nu
detectează nicio faţă, aparatul foto va focaliza pe subiectul aflat în
centrul cadrului.
• În unele condiţii de fotografiere, este posibil să nu se detecteze faţa
animalului de casă, iar în chenar să apară alt subiect.
8m
1400
Caracteristici de fotografiere
0s
37
Page 56
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor la
fotografiere)
În timpul fotografierii se pot aplica fotografiilor efecte.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M D (a t reia pict ogramă de
sus*) M K M HI M selectaţi un efect M butonul k
* Se afişează pictograma ultimului efect selectat.
CategorieDescriere
D Soft
(setare implicită)
Caracteristici de fotografiere
E Sepia nostalgică
F Monocr. contrast ridicat Modifică imaginea în alb şi negru şi îi conferă un contrast clar.
G Cheie înaltăConferă întregii imagini un ton luminos.
H Cheie joasăConferă întregii imagini un ton întunecat.
I Color selectiv
l Artă pop
k Foarte intensă
h PicturăConferă imaginii un aspect de pictură.
Atenuează imaginea adăugând o uşoară estompare întregii imagini.
Adaugă un ton sepia şi reduce contrastul pentru a simula calităţile unei
fotografii vechi.
Creează o imagine în alb şi negru în care rămâne numai culoarea
specificată.
Măreşte saturaţia culorilor din întreaga imagine pentru a crea un aspect
mai luminos.
Măreşte saturaţia culorilor din întreaga imagine şi realizează clarificarea
contrastului.
38
Page 57
CategorieDescriere
m
Efect 1 ap. foto jucărie
n
Efect 2 ap. foto jucărie
o Procesare încrucişatăConferă imaginii un aspect misterios pe baza unei anumite culori.
Conferă întregii imagini o nuanţă galbenă şi întunecă zona periferică a
imaginii.
Reduce saturaţia culorilor din întreaga imagine şi întunecă zona periferică a
imaginii.
• Aparatul foto focalizează pe zona din centrul cadrului.
• Dacă se selectează Color selectiv sau Procesare încrucişată,
utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a selecta culoarea dorită
din cursor.
Pentru a modifica setările oricăreia dintre funcţiile următoare,
apăsaţi pe butonul k pentru a anula selectarea culorii.
-Mod bliţ (A45)
- Autodeclanşator (A47)
- Mod macro (A49)
Salvare
- Compensare expunere (A50)
Pentru a reveni la ecranul de selectare a culorilor, apăsaţi din
nou pe butonul k.
Caracteristici de fotografiere
Glisor
39
Page 58
Modul portret inteligent (captura de imagini cu feţe
zâmbitoare)
Când aparatul foto detectează o faţă zâmbitoare, puteţi realiza automat o imagine fără a apăsa pe
butonul de declanşare (cronometru zâmbet (A55)). Puteţi utiliza opţiunea de estompare a pielii
pentru a estompa tonurile pielii feţelor umane.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M F Portret inteligent M
butonul k
1 Încadraţi fotografia.
Caracteristici de fotografiere
• Îndreptaţi aparatul foto către o faţă umană.
2 Fără a apăsa pe butonul de declanşare, aşteptaţi ca subiectul să
zâmbească.
• Dacă aparatul foto detectează că faţa încadrată de chenarul dublu zâmbeşte, obturatorul este
eliberat automat.
• Aparatul foto declanşează obturatorul de fiecare dată când detectează o faţă zâmbitoare.
3 Încheiaţi fotografierea automată.
• Efectuaţi una dintre operaţiunile enumerate mai jos pentru a încheia fotografierea.
-Setaţi Cronometru zâmbet la Dezactivat.
- Apăsaţi pe butonul A şi selectaţi alt mod de fotografiere.
B Note privind modul portret inteligent
În anumite condiţii de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu poată detecta feţe sau zâmbete
(A58). Butonul de declanşare se poate utiliza şi pentru fotografiere.
40
Page 59
C Când indicatorul luminos pentru autodeclanşator clipeşte
La utilizarea cronometrului pentru zâmbet, indicatorul luminos pentru autodeclanşator clipeşte când
aparatul foto detectează o faţă şi clipeşte rapid imediat după eliberarea obturatorului.
Funcţii disponibile în modul Portret inteligent
• Mod bliţ (A45)
• Autodeclanşator (A47)
• Compensare expunere (A50)
• Meniul portret inteligent (A53)
Caracteristici de fotografiere
41
Page 60
Modul A (Automat)
Se utilizează pentru fotografierea de ordin general. Setările se pot regla pentru a corespunde
condiţiilor de fotografiere şi tipului de fotografie pe care doriţi să o realizaţi.
Intraţi în modul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M modul A (automat) M
butonul k
• Puteţi modifica modul în care aparatul foto selectează zona cadrului în care se face focalizarea
modificând setarea Mod zonă AF (A54). Setarea implicită este Găsire ţintă AF (A60).
Funcţii disponibile în modul A (Automat)
• Mod bliţ (A45)
Caracteristici de fotografiere
• Autodeclanşator (A47)
• Mod macro (A49)
• Compensare expunere (A50)
• Meniu fotografiere (A54)
42
Page 61
Utilizarea efectelor rapide
În modul A (automat), puteţi aplica efecte asupra imaginilor imediat după eliberarea obturatorului.
• Imaginea editată este salvată ca fişier separat cu un alt nume.
1 Apăsaţi pe butonul k atunci când imaginea se
Efecte rapide
afişează după ce este realizată în modul
A (automat).
• Când apăsaţi pe butonul d sau când nu este efectuată nicio
operaţiune timp de aproximativ cinci secunde, afişajul
monitorului revine la ecranul de fotografiere.
• Pentru a nu afişa ecranul din partea dreaptă, setaţi Efecte
rapide la Dezactivat în meniul de fotografiere (A54).
2 Utilizaţi selectorul multiplu HIJK pentru a
Efecte rapide
selecta efectul dorit şi apăsaţi pe butonul k.
• Mişcaţi butonul de control al zoomului (A1) spre g (i) pentru
a comuta la redarea în cadru întreg sau la f (h) pentru a
comuta la redarea miniaturilor.
• Pentru a ieşi fără a salva imaginea editată, apăsaţi pe butonul
d. La afişarea dialogului de confirmare, selectaţi Da şi apăsaţi
pe butonul k.
• Pentru informaţii despre tipurile de efecte, consultaţi „Efecte rapide: modificarea nuanţei sau a
tonalităţii” (E12).
Artă pop Foarte intensă Pictură
Ilustraţie foto Cheie înaltă
Anulare
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
Alegere efectAnulare
Efect 1 aparat
foto de jucărie
Caracteristici de fotografiere
Veric.
43
Page 62
Funcţii care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Funcţiile disponibile depind de modul de fotografiere, ca în prezentarea de mai jos.
1
2
3
4
Caracteristici de fotografiere
1 X Mod bliţ (A45)w
Autodeclanşator
2 n
(A47)
3 p Mod macro (A49)–w–w
Compensare
4 o
expunere (A50)
* Disponibilitatea depinde în funcţie de setare.
x
(selector
automat
scene)
www
wwww
Scenă
*
Efecte
speciale
ww*w
Portret
inteligent
44
Mod A
(automat)
*
w
Page 63
Utilizarea bliţului
Puteţi selecta un mod de bliţ adecvat condiţiilor de fotografiere.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu H (m).
2 Selectaţi modul bliţ dorit (A46) şi apăsaţi pe
butonul k.
• Dacă nu se aplică o setare apăsând pe butonul k într-un
interval de câteva de secunde, selecţia se va anula.
B Becul bliţului
• Starea bliţului se poate confirma apăsând la jumătate butonul de
declanşare.
- Activat: bliţul se va declanşa la apăsarea completă a butonului de
declanşare.
- Clipeşte: bliţul se încarcă. Aparatul foto nu poate realiza imagini.
- Oprit: bliţul nu se declanşează când se realizează o imagine.
• Dacă acumulatorul este descărcat, monitorul se stinge cât timp bliţul se încarcă.
Automat
Caracteristici de fotografiere
45
Page 64
Moduri bliţ disponibile
UAutomat
Bliţul se declanşează atunci când este cazul, cum ar fi iluminarea slabă.
• Pictograma modului bliţ din ecranul de fotografiere se afişează numai imediat după
efectuarea setării.
VAutom. cu reducere ochi roşii
Reduce efectul de ochi roşii din portrete provocat de bliţ.
WDezactivat
Bliţul nu se declanşează.
• Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto atunci când fotografiaţi
în zone întunecoase.
XBliţ de umplere
Caracteristici de fotografiere
Bliţul se declanşează la fiecare realizare a unei imagini. Utilizaţi pentru a „umple” (ilumina) umbre
şi subiecte cu fundal luminos.
YSincronizare lentă
Mod adecvat pentru portrete de seară sau de noapte care includ o privelişte de fundal. Bliţul se
declanşează atunci când este cazul pentru a ilumina subiectul principal; sunt utilizaţi timpi de
expunere lungi pentru captarea fundalului în timpul nopţii sau în cazul unei lumini slabe.
C Setarea modului bliţ
• Este posibil ca setarea să nu fie disponibilă cu unele moduri de fotografiere.
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvat în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
C Reducerea efectului de ochi roşii
Dacă aparatul foto detectează ochi roşii în momentul salvării unei imagini, zona afectată este procesată pentru
reducerea ochilor roşii înainte de salvarea imaginii.
Reţineţi următoarele în timpul fotografierii:
• Pentru salvarea imaginilor este necesar mai mult timp decât în mod normal.
• Este posibil ca efectul de reducere a ochilor roşii să nu producă rezultatul dorit în unele situaţii.
• În unele cazuri rare, efectul de reducere a ochilor roşii poate fi aplicat în zone ale unei imagini în care nu
este necesar. În aceste cazuri, selectaţi alt mod bliţ şi realizaţi imaginea din nou.
46
Page 65
Utilizarea autodeclanşatorului
10
F3 .7
1/ 2 50
Aparatul foto este echipat cu un autodeclanşator care declanşează după circa zece secunde sau
două secunde de la apăsarea butonului de declanşare.
Când utilizaţi un trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi VR
fotografie la Dezactivată în meniul de setare (A73).
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n).
2 Selectaţi n10s sau n2s şi apăsaţi pe butonul k.
• n10s (zece secunde): se utilizează în ocazii importante, de
exemplu la nunţi.
• n2s (două secunde): se utilizează pentru a preveni tremuratul
aparatului foto.
• Dacă nu se aplică o setare apăsând pe butonul k într-un interval
de câteva de secunde, selecţia se va anula.
• Când modul de fotografiere este modul scenă Portret animal
de casă, se afişează Y (declanşare automată) (A37). Nu se poate utiliza autodeclanşatorul.
3 Încadraţi fotografia şi apăsaţi butonul de
declanşare până la jumătate.
• Focalizarea şi expunerea sunt setate.
10
Autodeclanşator
F3.7
1/250
Caracteristici de fotografiere
47
Page 66
4 Apăsaţi pe butonul de declanşare până
F3 .7
1/ 2 50
9
la capăt.
• Începe numărătoarea inversă. Indicatorul luminos al
autodeclanşatorului clipeşte şi apoi străluceşte
constant timp de circa o secundă înainte de a
declanşa obturatorul.
• Atunci când obturatorul este eliberat,
autodeclanşatorul este setat la OFF.
• Pentru a opri numărătoarea inversă, apăsaţi din nou
pe butonul de declanşare.
Caracteristici de fotografiere
9
F3.7
1/250
48
Page 67
Utilizarea modului macro
Utilizaţi modul macro când realizaţi imagini în prim-plan.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu I (p).
2 Selectaţi ON şi apăsaţi pe butonul k.
• Dacă nu se aplică setarea apăsând pe butonul k într-un
interval de câteva de secunde, selecţia se va anula.
Mod macro
3 Mutaţi butonul de control al zoomului pentru a
seta raportul de zoom la o poziţie în care F şi
indicatorul de zoom strălucesc verde.
• Când raportul de zoom es te setat l a o poziţi e în care indicatorul de zoom străluceşte verde, aparatul
foto poate focaliza pe subiecte apropiate la circa 9 cm de obiectiv. Când zoomul se află la poziţia în
care se afişează G, aparatul foto poate focaliza pe subiecte apropiate la circa 2 cm de obiectiv.
B Note despre utilizarea bliţului
Este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la distanţe mai mici de 50 cm.
C Setarea modului macro
• Este posibil ca setarea să nu fie disponibilă cu unele moduri de fotografiere.
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvat în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
Caracteristici de fotografiere
49
Page 68
Reglarea luminozităţii (compensare expunere)
Puteţi ajusta luminozitatea globală a imaginii.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu K (o).
2 Selectaţi o valoare de compensare şi apăsaţi pe
Compensare expunere
butonul k.
• Pentru a face imaginea mai luminoasă, setaţi o valoare pozitivă
(+).
• Pentru a face imaginea mai întunecată, setaţi o valoare negativă
Caracteristici de fotografiere
(–).
• Valoarea de compensare se aplică chiar fără a apăsa pe butonul
k.
C Valoarea compensării expunerii
Setarea aplicată în modul A (automat) este salvat în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
50
+
2.0
+
0.3
-
2.0
Page 69
Setări implicite
Mai jos sunt descrise setările implicite pentru fiecare mod de fotografiere.
x (selector automat
scene)
U
Mod bliţ
(A45)
1
Autodeclanşator
(A47)
Mod macro
(A49)
DezactivatDezactivat
2
Scenă
Dezactivat
2
2
Dezactivat
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
b (portret)VDezactivatDezactivat
c (peisaj)W
d (sport)W
e (portret de noapte) V
f (petrecere/interior)V
2
2
3
4
DezactivatDezactivat
2
Dezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
Z (plajă)UDezactivatDezactivat
z (zăpadă)UDezactivatDezactivat
h (apus)W
i (crepuscul/răsărit)W
j (peisaj noapte)W
2
2
2
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
k (prim-plan)WDezactivatActivat
u (mâncare)W
l (muzeu)W
m (foc de artificii)W
2
2
2
DezactivatActivat
DezactivatDezactivat0,0
2
Dezactivat
n (copie alb-negru)WDezactivatDezactivat0,0
Compensare
expunere
(A50)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2
0,0
Caracteristici de fotografiere
51
Page 70
o (iluminare fundal)X
U (asistenţă
panoramă)
O (portret animal de
casă)
Mod bliţ
(A45)
2
WDezactivatDezactivat0,0
2
W
Autodeclanşator
(A47)
Mod macro
(A49)
DezactivatDezactivat
5
Y
Dezactivat0,0
2
D (efecte speciale)WDezactivatDezactivat0,0
F (portret inteligent)UDezactivatDezactivat
2
A (automat)UDezactivatDezactivat0,0
1
Caracteristici de fotografiere
Se poate selecta U (bliţ automat) sau W (dezactivat). Dacă se selectează U (bliţ automat), aparatul
foto selectează automat modul bliţ corespunzător scenei selectate.
2
Această setare nu se poate modifica.
3
Această setare nu se poate modifica. Setarea pentru modul bliţ este fixată la bliţ de umplere cu
sincronizare lentă şi reducere a ochilor roşii.
4
Se poate utiliza sincronizarea lentă cu modul bliţ de reducere a ochilor roşii.
5
Nu se poate utiliza autodeclanşatorul. Declanşarea automată pentru portretul animalului de casă poate fi
activată sau dezactivată (A37).
Compensare
expunere
(A50)
0,0
0,0
52
Page 71
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu
1400
8m
0s
fotografiere)
Setările enumerate mai jos pot fi setate apăsând pe butonul d în timpul fotografierii (A4).
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
8m
0s
1400
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Setările care pot fi modificate depind de modul de fotografiere, aşa cum se arată mai jos.
Mod imagine
Selector aut.
1
scene
wwwww
Scenă
Efecte
2
speciale
Portret
inteligent
automat
Balans de alb––––w
Continuu––––w
Sensibilitate ISO––––w
Opţiuni culoare––––w
Mod zonă AF––––w
Mod focalizare autom.––––w
Efecte rapide––––w
Estompare piele–––w–
Cronometru zâmbet–––w–
Ochi deschişi–––w–
1
Setarea se aplică şi altor moduri de fotografiere.
2
Setări suplimentare sunt disponibile pentru anumite moduri scenă. Consultaţi „Sfaturi şi note” (A34)
pentru mai multe informaţii.
Caracteristici de fotografiere
Mod
53
Page 72
Opţiuni disponibile în meniul de fotografiere
Opţiune DescriereA
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Caracteristici de fotografiere
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
Efecte rapide
Vă permite să setaţi combinaţia de dimensiune a imaginii şi calitate
a imaginii utilizată la salvarea imaginilor.
• Setare implicită: x 5152×3864
Vă permite să ajustaţi balansul de alb pentru a corespunde
condiţiilor meteorologice sau sursei de lumină astfel încât culorile
din imagine să fie similare celor vizibile cu ochiul liber.
• Setare implicită: Automat
Vă permite să selectaţi fotografierea unică sau continuă.
• Setare implicită: Unică
Vă permite să controlaţi sensibilitatea aparatului foto la lumină.
• Setare implicită: Automată
Când se selectează Automată, pe monitor se afişează E în
timpul fotografierii dacă creşte sensibilitatea ISO.
Vă permite să modificaţi tonurile de culoare ale imaginii.
• Setare implicită: Culoare standard
Vă permite să stabiliţi modul în care aparatul foto selectează zona
de focalizare utilizată pentru focalizarea automată.
• Setare implicită: Găsire ţintă AF (A60)
Vă permite să selectaţi AF unic, care efectuează focalizarea numai
dacă butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, sau AF permanent, care efectuează focalizarea constantă chiar dacă
butonul de declanşare nu este apăsat până la jumătate.
• Setare implicită: AF unic
Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi funcţia Efecte rapide
(A43).
• Setare implicită: Activat
E28
E30
E33
E35
E36
E37
E41
E41
54
Page 73
Opţiune DescriereA
Estompare piele
Cronometru zâmbet
Ochi deschişi
Vă permite să selectaţi nivelul de estompare a pielii pentru feţele
persoanelor.
• Setare implicită: Normală
Vă permite să selectaţi dacă aparatul foto declanşează sau nu
obturatorul în mod automat când detectează o faţă zâmbitoare a
unei persoane.
• Setare implicită: Activat
Aparatul foto declanşează în mod automat obturatorul de două ori
la fiecare fotografiere şi salvează o singură imagine în care ochii
subiectului sunt deschişi.
• Setare implicită: Dezactivat
E42
E43
E44
Caracteristici de fotografiere
55
Page 74
Funcţii care nu pot fi utilizate simultan
Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu.
Funcţie
restricţionată
Mod bliţ
Autodeclanşator
Caracteristici de fotografiere
Mod macroMod zonă AF (A54)
Mod imagine
Balans de alb
Sensibilitate ISOContinuu (
Mod zonă AFZoom digital (A74)
OpţiuneDescriere
Continuu (A54)
Ochi deschişi (A55)
Mod zonă AF (A54)
Cronometru zâmbet
(A55)
Continuu (A54)
Sensibilitate ISO
(A54)
Opţiuni culoare
(A54)
A54)
Când este selectată o setare diferită de Unică, nu se
poate utiliza bliţul.
Când Ochi deschişi s-a setat la Activat, nu se poate
utiliza bliţul.
Când se selectează Urmărire subiect, nu se poate utiliza
autodeclanşatorul.
Când se selectează Cronometru zâmbet, nu se poate
utiliza autodeclanşatorul.
Când se selectează Urmărire subiect, nu se poate utiliza
modul macro.
Dacă se selectează Fotografiere în rafală 16, setarea
Mod imagine este fixată la L (dimensiune imagine:
2560 × 1920 pixeli).
Dacă se selectează 3200, se poate selecta numai setarea
modului imagine r 2272×1704, q 1600×1200 sau O 640×480. Dacă se selectează setarea unui mod de
imagine, cu excepţia celor de mai sus, acesta se modifică
automat la r 2272×1704 atunci când Sensibilitate ISO se setează la 3200.
Dacă s-a selectat Alb-negru, Sepia sau Cianotipie,
setarea Balans de alb este fixată la Automat.
Dacă s-a selectat Fotografiere în rafală 16, setarea
sensibilităţii ISO este fixată la Automată.
Când este aplicat zoomul digital, aparatul foto va focaliza
în centrul cadrului, indiferent de setarea Mod zonă AF.
56
Page 75
Funcţie
restricţionată
Efecte rapideContinuu (A54)
Setări monitorEfecte rapide (A54)
Detecţie mişcare
Zoom digital
Sunet declanşatorContinuu (A54)
Avertizare clipireContinuu (A54)
OpţiuneDescriere
Efecte rapide nu se poate aplica imaginilor imediat
după realizarea acestora prin fotografierea continuă.
Dacă Efecte rapide se setează la Activat atunci când se
realizează imagini statice, imaginea surprinsă se afişează
după fotografiere, indiferent de setarea Examinare imagine.
Continuu (A54)
Sensibilitate ISO
(A54)
Mod zonă AF (A54)
Continuu (A54)
Mod zonă AF (A54)
Dacă se selectează Fotografiere în rafală 16, opţiunea
Detecţie mişcare este dezactivată.
Dacă se selectează altă setare decât Automată, Detecţie mişcare se dezactivează.
Dacă se selectează Urmărire subiect, opţiunea
Detecţie mişcare este dezactivată.
Când se selectează Fotografiere în rafală 16, nu se
poate utiliza zoomul digital.
Când se selectează Urmărire subiect, nu se poate utiliza
zoomul digital.
Dacă se selectează altă setare decât Unică, sunetul de
declanşare se dezactivează.
Dacă se selectează altă setare decât Unică, Avertizare clipire se dezactivează.
B Note privind zoomul digital
• În funcţie de modul de fotografiere sau de setările curente, este posibil ca zoomul digital să nu fie
disponibil (E67).
• Când este aplicat zoomul digital, aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.
Caracteristici de fotografiere
57
Page 76
Focalizarea
8m
0s
140 0
Zona de focalizare variază în funcţie de modul de fotografiere.
Utilizarea detectării feţelor
Dacă aparatul foto este îndreptat către o faţă umană în modurile de
fotografiere arătate mai jos, aparatul foto detectează automat faţa şi
focalizează pe aceasta.
• e/b Portret, h/c Portret de noapte sau d Iluminare
fundal în modul x (selector automat scene) (A32)
• Portret sau Portret de noapte în modul scenă (A33)
• Mod portret inteligent (A40)
• Când Mod zonă AF (A54) se setează la Prioritate faţă în
modul A (automat) (A42)
Caracteristici de fotografiere
Dacă aparatul foto detectează mai multe feţe, în jurul feţei pe care se focalizează aparatul foto se va
afişa un chenar dublu (zona de focalizare), iar în jurul celorlalte feţe se vor afişa chenare simple.
Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate când nu este detectată nicio faţă:
• Dacă se selectează modul x (selector automat scene), zona de focalizare se modifică în funcţie
de scenă.
• În modurile scenă Portret şi Portret de noapte sau în modul portret inteligent, aparatul foto
focalizează în centrul cadrului.
• În modul A (automat), aparatul foto selectează zona de focalizare care conţine subiectul cel mai
apropiat de aparatul foto.
B Note privind funcţia de detectare a feţelor
• Capacitatea aparatului foto de a detecta feţe depinde de o multitudine de factori, printre care direcţia în
care feţele privesc.
• Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze feţe în următoarele situaţii:
- Când feţele sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau sunt obstrucţionate în alt fel
- Când feţele ocupă prea mult sau prea puţin din cadru
8m
1400
0s
58
Page 77
Utilizarea estompării pielii
Dacă obturatorul este eliberat în timpul utilizării unuia din modurile de fotografiere listate mai jos,
aparatul foto va detecta până la trei feţe umane şi va procesa imaginea pentru a atenua tonurile
pielii (până la trei feţe).
• Mod portret inteligent (A40)
- Se poate regla nivelul de estompare a pielii.
• e Portret, h Portret de noapte sau dIluminare fundal în modul x (selector automat
scene) (A32)
• Portret sau Portret de noapte în modul scenă (A33)
Imaginilor salvate li se pot aplica funcţii de editare precum Estompare piele, utilizând Retuşare
cosmetică (A65) chiar şi după fotografiere.
B Note despre funcţia de estompare a pielii
• Este posibil ca salvarea imaginilor după fotografiere să dureze mai mult timp decât de obicei.
• În anumite condiţii de fotografiere, este posibil să nu se obţină rezultatele dorite la estomparea pielii şi
este posibil ca estomparea pielii să fie aplicată pe zone din imagine în care nu se află feţe.
Caracteristici de fotografiere
59
Page 78
Utilizarea funcţiei Găsire ţintă AF
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Dacă Mod zonă AF (A54) din modul A (automat) se setează la Găsire ţintă AF, aparatul foto
focalizează în maniera descrisă mai jos când apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate.
• Aparatul foto detectează subiectul principal şi focalizează pe
aceasta. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare
străluceşte verde. Dacă detectează o faţă umană, aparatul foto
setează automat prioritatea de focalizare pe aceasta.
1/250
Zone de focalizare
• Dacă nu detectează niciun subiect principal, aparatul foto
selectează automat una sau mai multe dintre cele nouă zone de
Caracteristici de fotografiere
focalizare conţinând subiectul cel mai apropiat de aparatul foto.
Atunci când subiectul este focalizat, zonele de focalizare aflate în
curs de focalizare strălucesc verde.
1/250
Zone de focalizare
B Note despre Găsire ţintă AF
• În funcţie de condiţiile de fotografiere, subiectul determinat de aparatul foto ca fiind subiectul principal
poate varia.
• Este posibil să nu se detecteze subiectul principal dacă se utilizează anumite setări pentru Balans de alb.
• Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze subiectul principal corect în următoarele situaţii:
- Când subiectul este foarte întunecat sau foarte luminos
- Când subiectul principal nu are culori clar definite
- Când fotografia este încadrată în aşa fel încât subiectul principal se află la una din marginile monitorului
- Când subiectul principal este compus dintr-un model repetitiv
F3.7
F3.7
60
Page 79
Subiecte inadecvate pentru focalizare automată
Este posibil ca aparatul foto să nu focalizeze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite
cazuri rare, este posibil ca subiectul să nu se afle în zona de focalizare în ciuda faptului că zona de
focalizare sau indicatorul de focalizare luminează verde:
• Subiectul este foarte întunecat
• Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele aflat în
spatele subiectului va face ca subiectul să fie puternic umbrit)
• Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul unui portret, purtând o cămaşă
albă, stă în faţa unui zid alb)
• Câteva obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei
cuşti)
• Subiecte cu modele repetitive (jaluzele, clădiri cu mai multe rânduri de ferestre cu forme similare
etc.)
• Subiectul se deplasează rapid
În situaţiile de mai sus, încercaţi să apăsaţi până la jumătate butonul de declanşare pentru a focaliza
din nou de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect poziţionat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul
foto, ca şi subiectul dorit şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (A62).
Caracteristici de fotografiere
61
Page 80
Blocarea focalizării
F3 .7
1/ 2 50
F3 .7
1/ 2 50
Fotografierea cu blocarea focalizării se recomandă atunci când aparatul foto nu activează zona de
focalizare care conţine subiectul dorit.
1 Setaţi Mod zonă AF la Centrală în modul A (automat) (A54).
2 Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului
şi apăsaţi butonul de declanşare până la
jumătate.
• Aparatul foto focalizează pe subiect şi zona de
focalizare luminează verde.
• Focalizarea şi expunerea sunt blocate.
Caracteristici de fotografiere
3 Fără a ridica degetul, compuneţi din nou
1/250
imaginea.
• Asiguraţi-vă că păstraţi aceeaşi distanţă între aparatul foto şi
subiect.
1/250
4 Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt
pentru a fotografia.
F3.7
F3.7
62
Page 81
Caracteristici ale redării imaginilor
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Zoom redare
Mutarea butonului de control al zoomului spre g (i) în modul de redare în cadru întreg (A28)
măreşte imaginea.
Ghid zonă afişaj
g
4 / 4
(i)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Redare cadru întregImaginea este mărită
• Puteţi modifica raportul de zoom mutând butonul de control al zoomului spre f (h) sau g (i).
• Pentru a vizualiza o altă zonă a imaginii, apăsaţi pe selectorul multiplu HIJK.
• Dacă vizualizaţi o imagine efectuată utilizând funcţia de detectare a feţelor sau de detectare a
animalelor de companie, aparatul măreşte faţa detectată la momentul fotografierii, cu excepţia
imaginilor realizate cu Continuu, BSS, Fotografiere în rafală 16 sau Urmărire subiect. Pentru
a mări o zonă a imaginii în care nu există feţe, modificaţi raportul de zoom şi apăsaţi pe HIJK.
• Când se afişează o imagine mărită sau micşorată, apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul
de redare în cadru întreg.
f
(h)
3.0
C Tăierea imaginilor
Când se afişează o imagine mărită sau micşorată, puteţi apăsa pe butonul d pentru a tăia imaginea,
pentru a include numai partea vizibilă, şi pentru a o salva ca fişier separat (E18).
Caracteristici ale redării imaginilor
63
Page 82
Redarea miniaturilor/afişarea calendarului
1 /
20
15 / 05 / 2014 15 :30
0004 . JPG
1 / 20
30
29
28
27
26
25
24
23
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
998
7766554
3
2
1
4
Mutarea butonului de control al zoomului spre f (h) în modul de redare în cadru întreg (A28)
afişează imagini ca miniaturi.
f
1 /
20
(h)
0004. JPG
15 / 05 / 2014 15:30
Redare cadru întregRedare miniaturi
• Puteţi modifica numărul de miniaturi afişate mutând butonul de control al zoomului spre f (h)
sau g (i).
• În timp ce utilizaţi modul de redare a miniaturilor, apăsaţi pe selectorul multiplu HIJK pentru
a selecta o imagine, apoi apăsaţi pe butonul k pentru a afişa imaginea respectivă în modul de
redare în cadru întreg.
Caracteristici ale redării imaginilor
• În timp ce utilizaţi modul de afişare a calendarului, apăsaţi pe HIJK pentru a selecta o dată,
apoi apăsaţi pe butonul k pentru a afişa imaginea realizată în ziua respectivă.
(i)
g
f
1 / 20
(h)
Sun
4
11
11
18
18
g
25
25
(i)
B Note despre afişarea calendarului
Imaginile realizate când data aparatului foto nu este setată sunt considerate imagini realizate pe 1 ianuarie
2014.
64
05
2014
Tue
M
on
W
ed
Thu
1
8
13
15
13
15
14
12
14
12
20
20
212121
19
19
22
22
28
28
26
26
27
29
27
29
Afişare calendar
4
Sat
F
ri
2
3
10
10
16
16
17
17
23
23
24
24
313131
30
30
Page 83
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu
redare)
La vizualizarea imaginilor în modul de redare în cadru întreg sau în modul de redare a miniaturilor,
puteţi configura operaţiunile de meniu enumerate mai jos apăsând pe butonul d (A4).
OpţiuneDescriereA
Retuşare rapidă*
D-Lighting*
Corecţie ochi roşii*
Retuşare cosmetică*
Ordine imprimare
Prezentare diapozitive
ProtejareProtejează imaginile selectate împotriva ştergerii accidentale.E50
Rotire imagine
Imagine mică*Creează o copie redusă a imaginii.E17
Notă vocală
Copiere
Vă permite să creaţi cu uşurinţă copii retuşate în care contrastul şi
saturaţia au fost îmbunătăţite.
Vă permite să creaţi copii cu luminozitatea şi contrastul
îmbunătăţite, iluminând zonele întunecate ale imaginii.
Corectează efectul de ochi roşii care poate să apară în imagini la
fotografierea cu bliţ.
Detectează feţele din imagini şi le retuşează din punct de vedere
cosmetic.
Vă permite să selectaţi imaginea care se imprimă şi numărul de
copii pentru fiecare imagine, înainte de imprimare.
Vă permite să vizualizaţi imagini într-o prezentare de diapozitive
automată.
Vă permite să rotiţi imaginea afişată în orientarea de tip portret sau
peisaj.
Vă permite să utilizaţi microfonul aparatului foto pentru a înregistra
note vocale şi pentru a le ataşa la imagini.
Vă permite să copiaţi imagini între memoria internă şi un card de
memorie.
E13
E13
E14
E15
E45
E49
E52
E53
E54
Caracteristici ale redării imaginilor
65
Page 84
OpţiuneDescriereA
Fotografii favorite
Eliminare din favorite
* Imaginile editate sunt salvate ca fişiere separate. Unele imagini nu pot fi editate.
Vă permite să adăugaţi imagini într-un album.
Această opţiune nu este afişată în modul fotografii favorite.
Vă permite să eliminaţi imagini dintr-un album.
Această opţiune este afişată numai în modul fotografii favorite.
Caracteristici ale redării imaginilor
E5
E7
66
Page 85
Înregistrarea şi redarea filmelor
8m
0s
140 0
2m3
0s
Înregistrarea filmelor
1 Afişaţi ecranul de fotografiere.
• Verificaţi timpul rămas pentru înregistrarea filmului.
• Dacă opţiunea Informaţii fotografie din Setări monitor
(A73) din meniul de configurare se setează la Cadru
film+auto. info, zona care va fi vizibilă în film se poate confirma
înainte de pornirea înregistrării filmului.
Lungimea maximă a unui film
2 Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film)
pentru a porni înregistrarea filmului.
• Aparatul foto focalizează în centrul cadrului.
3 Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a încheia
înregistrarea.
8m
2m3
1400
Înregistrarea şi redarea filmelor
0s
0s
67
Page 86
B Lungimea maximă a unui film
Fiecare fişier de film în parte nu poate depăşi dimensiunea de 2 GB sau durata de 29 de minute, chiar dacă
există suficient spaţiu liber pe cardul de memorie pentru o înregistrare mai lungă.
• Lungimea maximă a filmelor pentru un singur film este afişată în ecranul de filmare.
• Înregistrarea se poate încheia înaintea acestei limite dacă temperatura aparatul foto creşte.
• Lungimea efectivă a filmului poate varia în funcţie de conţinutul filmului, mişcarea subiectului sau tipul
Înregistrarea şi redarea filmelor
cardului de memorie.
B Note despre salvarea imaginilor şi înregistrarea filmelor
Indicatorul care prezintă numărul de expuneri rămase sau indicatorul care prezintă lungimea maximă a
filmului clipeşte în timpul salvării imaginilor sau înregistrării unui film. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie cât
timp indicatorul clipeşte. În caz contrar, se pot pierde date sau se poate deteriora aparatul foto sau cardul de
memorie.
B Note privind înregistrarea filmelor
• Pentru înregistrarea filmelor se recomandă cardurile de memorie SD catalogate cu categoria de viteză 6
(F20). Înregistrarea filmului se poate opri în mod neaşteptat dacă se utilizează carduri de memorie cu
catalogări mai mici ale clasei de viteză.
• Este posibil să existe o anumită degradare a calităţii imaginii când se utilizează zoomul digital.
• Este posibil să se înregistreze sunetele produse de acţionarea butonului de control al zoomului, a
zoomului, deplasarea unităţii de focalizare automată a obiectivului, reducerea vibraţiei pentru filme şi
acţionarea diafragmei când se modifică luminozitatea.
• În filme se vor înregistra pete (F3) vizibile pe monitor în timpul înregistrării filmelor. Vă recomandăm ca
în timpul înregistrării filmelor să evitaţi obiectele strălucitoare cum ar fi soarele, reflecţia soarelui şi luminile
electrice.
• În funcţie de distanţa până la subiect sau de cantitatea de zoom aplicat, subiectele cu modele repetitive
(ţesături, geamuri cu zăbrele etc.) pot prezenta dungi colorate (modele de interferenţă sau efect moire
etc.) în timpul înregistrării şi redării filmelor. Acest lucru survine când modelul din subiect şi configuraţia
senzorului de imagine interferează între ele; aceasta nu este o defecţiune.
68
Page 87
B Note privind reducerea vibraţiilor în timpul înregistrării filmelor
• Dacă VR film din meniul pentru film (A70) se setează la Activată (hibridă), unghiul de câmp (adică
zona vizibilă din cadru) se îngustează în timpul înregistrării filmului.
• Dacă utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii, setaţi VR film la
Dezactivată pentru a preveni eventualele erori provocate de această funcţie.
B Note privind temperatura aparatului foto
• Aparatul foto se poate înfierbânta dacă înregistraţi filme timp îndelungat sau dacă aparatul foto este
utilizat într-un spaţiu în care temperatura este ridicată.
• Dacă interiorul aparatului foto devine extrem de fierbinte în timpul înregistrării filmelor, aparatul foto va
opri automat înregistrarea.
Este afişată durata de timp rămasă până când aparatul foto opreşte înregistrarea (B10s).
După ce aparatul foto opreşte înregistrarea, se opreşte şi el.
Lăsaţi aparatul foto oprit până când interiorul aparatului foto se răceşte.
B Note privind focalizarea automată pentru înregistrarea filmelor
Este posibil ca focalizarea automată să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A61). În acest caz, încercaţi
următoarele:
1. Setaţi Mod focalizare autom. din meniul pentru filme la AF unic (setare implicită) înainte de a porni
înregistrarea filmului.
2. Încadraţi alt subiect (poziţionat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi subiectul dorit) în centrul
cadrului, apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea şi modificaţi
compoziţia.
Înregistrarea şi redarea filmelor
69
Page 88
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu film)
Intraţi în modul de fotografiere M butonul d M pictograma meniului D M butonul k
Se pot configura setările opţiunilor de meniu enumerate mai jos.
Înregistrarea şi redarea filmelor
OpţiuneDescriere
Selectarea tipului filmului.
Opţiuni film
Mod focalizare autom.
VR film
Reducere zgomot vânt
• Setare implicită: f 720/30p/V720/25p
• Setarea implicită este g 480/30p/W480/25p dacă se
utilizează memoria internă.
Selectaţi AF unic, care blochează focalizarea când începe
înregistrarea unui film, sau AF permanent, care continuă
focalizarea în timpul înregistrării filmului.
• Setare implicită: AF unic
Selectaţi setarea de reducere a vibraţiilor utilizată la înregistrarea
filmelor.
• Setare implicită: Activată (hibridă)
Setaţi dacă să se reducă sau nu zgomotul vântului în timpul
înregistrării filmului.
• Setare implicită: Dezactivată
70
Opţiuni film
Mod focalizare autom.
VR film
Reducere zgomot vânt
E56
E57
E58
E58
A
Page 89
Redarea filmelor
15 / 05 / 2014 15 :30
0010 . AVI
10s
4s
Apăsaţi pe butonul c pentru a intra în modul redare.
Filmele sunt indicate de pictograma de opţiuni film (A70).
Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a reda filme.
• Pentru a regla volumul, mutaţi butonul de control al zoomului
(A1).
0010. AVI
15 / 05 / 2014 15:30
10s
Înregistrarea şi redarea filmelor
Opţiuni film
Indicator volum
71
Page 90
Operaţiuni în timpul redării filmelor
4s
În partea de jos a monitorului se afişează comenzile de redare.
Operaţiunile enumerate mai jos se pot efectua utilizând selectorul
multiplu JK pentru a selecta o comandă şi apăsând apoi pe
butonul k.
Înregistrarea şi redarea filmelor
FuncţiePictogramăDescriere
Derulare înapoiAŢineţi apăsat butonul k pentru a derula filmul înapoi.
Derulare înainteBŢineţi apăsat butonul k pentru a derula filmul înainte.
Întrerupeţi redarea.
Operaţiunile enumerate mai jos se pot efectua în timpul pauzei.
Derulaţi filmul înapoi cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k
C
PauzăE
ÎncheiereGReveniţi la modul de redare în cadru întreg.
pentru a derula continuu înapoi.
Derulaţi filmul înainte cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k
D
pentru a derula continuu înainte.
F Reluaţi redarea.
În pauză
Ştergerea filmelor
Pentru a şterge un film, selectaţi filmul dorit în modul de redare în cadru întreg (A28) sau în modul
de redare a miniaturilor (A64) şi apăsaţi pe butonul l (A30).
72
Page 91
Setări generale pentru aparatul foto
Funcţii care se pot seta cu butonul d (meniu setare)
Apăsaţi pe butonul d M pictograma de meniu z (setare) M butonul k
Se pot configura setările opţiunilor de meniu enumerate mai jos.
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
VR fotografie
Detecţie mişcare
OpţiuneDescriere
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi datăVă permite să setaţi ceasul intern al aparatului foto.E60
Setări monitor
Imprimare datăVă permite să imprimaţi data şi ora fotografierii pe imagini.E64
VR fotografie
Detecţie mişcare
Vă permite să selectaţi dacă să se afişeze sau nu un ecran de
întâmpinare la pornirea aparatului foto.
Vă permite să reglaţi setările pentru afişarea informaţiilor despre
fotografie, examinarea imaginii după fotografiere şi luminozitatea
monitorului.
Vă permite să selectaţi setarea de reducere a vibraţiilor utilizată la
fotografierea imaginilor statice.
Vă permite să setaţi dacă aparatul foto reduce sau nu neclaritatea
provocată de tremuratul aparatului foto în momentul detectării
mişcării la realizarea imaginilor statice.
E59
E62
E65
E66
Setări generale pentru aparatul foto
A
73
Page 92
OpţiuneDescriere
Asistenţă AF
Zoom digitalVă permite să activaţi şi să dezactivaţi zoomul digital.E67
Setări sunetVă permite să ajustaţi setările pentru sunet.E68
Setări generale pentru aparatul foto
Oprire automată
Formatare memorie/
Formatare card
Limba/LanguageVă permite să modificaţi limba de afişare a aparatului foto.E70
Mod video
Încărcare de la
computer
Avertizare clipire
Încărcare Eye-Fi
Resetare totalăVă permite să resetaţi setările aparatului foto la valorile implicite.E74
Versiune firmwareVizualizaţi versiunea de firmware curentă a aparatului foto.E74
Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi dispozitivul de iluminare
pentru asistenţă AF.
Vă permite să setaţi timpul după care monitorul se dezactivează
pentru economisirea de energie.
Vă permite să formataţi memoria internă sau cardul de memorie.E69
Vă permite să reglaţi setările modului video pentru conectare la un
televizor. Selectaţi NTSC sau PAL.
Vă permite să setaţi dacă acumulatorul din aparatul foto se încarcă
sau nu atunci când aparatul foto este conectat la un computer.
Vă permite să selectaţi dacă să se detecteze sau nu ochii închişi în
momentul realizării imaginilor cu persoane folosind detectarea feţei.
Vă permite să setaţi dacă se activează funcţia pentru trimiterea
imaginilor pe un computer utilizând un card Eye-Fi disponibil în
comerţ.
A
E67
E68
E70
E71
E72
E73
74
Page 93
Conectarea aparatului foto la un televizor,
la un computer sau la o imprimantă
Metode de conectare
Vă puteţi bucura şi mai mult de imagini şi de filme conectând aparatul foto la un televizor, la un
computer sau la o imprimantă.
Conector de ieşire
USB/audio/video
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
Deschideţi capacul
conectorului.
• Înainte de a conecta aparatul foto la un dispozitiv extern, asiguraţi-vă că nivelul de încărcare a
acumulatorului este suficient şi opriţi aparatul foto. Înainte de deconectare, asiguraţi-vă că aţi
oprit aparatul foto.
• Dacă utilizaţi adaptorul la reţeaua electrică EH-62G (comercializat separat), acest aparat foto
poate fi alimentat de la o priză de curent. Nu utilizaţi o altă marcă sau model de adaptor la reţeaua
electrică deoarece acestea pot produce încălzirea sau defectarea aparatului foto.
• Pentru informaţii despre metodele de conectare şi operaţiunile ulterioare, consultaţi
documentaţia dispozitivului, în plus faţă de acest document.
Introduceţi drept fişa.
75
Page 94
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
Vizualizarea imaginilor pe un televizorE19
Imaginile şi filmele realizate cu aparatul foto se pot vizualiza pe un televizor.
Metodă de conectare: conectaţi fişele video şi audio ale cablului audio video
opţional la mufele de intrare ale televizorului.
Vizualizarea şi organizarea imaginilor pe un computerA77
Puteţi transfera imagini pe un computer pentru a efec tua retuşarea simplă şi pentru
a gestiona datele imaginilor.
Metodă de conectare: conectaţi aparatul foto la portul USB al comput erului folosind
cablul USB.
• Înainte de conectare la un computer, instalaţi ViewNX 2 pe computer (A77).
• Dacă sunt conectate la computer dispozitive USB care se alimentează de la
acesta, deconectaţi-le înainte de a conecta aparatul foto la computer.
Conectarea simultană a aparatului foto şi a altor dispozitive alimentate prin USB
la acelaşi computer poate determina funcţionarea defectuoasă a aparatului foto
sau un consum excesiv de energie de la computer, ceea ce ar putea cauza
deteriorarea aparatului foto sau a cardului de memorie.
Imprimarea imaginilor fără a utiliza un computerE20
Dacă conectaţi aparatul foto la o imprimantă compatibilă PictBridge, puteţi
imprima imagini fără a utiliza un computer.
Metodă de conectare: conectaţi aparatul foto direct la portul USB al imprimantei
folosind cablul USB.
76
Page 95
Utilizarea ViewNX 2
ViewNX 2 este un pachet software complet care vă permite să transferaţi, să vizualizaţi, să ed itaţi şi să
partajaţi imagini. Instalaţi ViewNX 2 utilizând CD-ROM-ul cu ViewNX 2 inclus.
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
Softul tău de editare a imaginii
ViewNX 2™
Instalarea ViewNX 2
• Este necesară o conexiune Internet.
Sisteme de operare compatibile
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
Consultaţi site-ul web Nikon pentru detalii despre cerinţele de sistem, inclusiv cele mai noi informaţii
despre compatibilitatea cu sistemele de operare.
77
Page 96
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ROM-ul cu ViewNX 2 în unitatea
CD-ROM.
• Windows: Dacă în fereastră sunt afişate instrucţiunile de operare a CD-ROM-ului, urmaţi
instrucţiunile pentru a trece la fereastra de instalare.
• Mac: Atunci când este afişată fereastra ViewNX 2, faceţi clic dublu pe pictograma Welcome.
2 În dialogul de selectare a limbii, selectaţi o limbă pentru a deschide
fereastra de instalare.
• Dacă nu se afişează limba dorită, faceţi clic pe Region Selection (Selectare regiune) pentru a
alege altă regiune şi apoi alegeţi limba dorită (butonul Region Selection (Selectare regiune) nu
este disponibil în versiunile europene).
• Faceţi clic pe Next (Continuare) pentru a afişa fereastra de instalare.
3 Porniţi programul de instalare.
• Vă recomandăm să faceţi clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) în fereastra de instalare
pentru a verifica informaţiilor de ajutor la instalare şi cerinţele de sistem înainte de a instala
ViewNX 2.
• Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată)) în
fereastra de instalare.
4 Descărcaţi software-ul.
• Când este afişat ecranul Software Download (Descărcare software), faceţi clic pe I agree -
Begin download (De acord - Începe descărcarea).
• Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
78
Page 97
5 Ieşiţi din programul de instalare atunci când este afişat ecranul de
finalizare a instalării.
• Windows: Faceţi clic pe Yes (Da).
• Mac: Faceţi clic pe OK.
Este instalat următorul software:
• ViewNX 2 (format din cele trei module de mai jos)
- Nikon Transfer 2: pentru transferul de imagini pe computer
- ViewNX 2: pentru vizualizarea, editarea şi imprimarea imaginilor transferate
- Nikon Movie Editor: pentru editare elementară a filmelor transferate
• Panorama Maker (pentru crearea unei fotografii panoramice unice utilizând o serie de imagini
efectuate în modul scenă Asistenţă panoramă)
6 Scoateţi CD-ROM-ul cu ViewNX 2 din unitatea CD-ROM.
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
79
Page 98
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
Transferul imaginilor pe computer
1 Alegeţi modul în care sunt copiate imaginile pe computer.
Alegeţi una dintre următoarele metode:
• Conectare USB directă: opriţi aparatul foto şi verificaţi dacă este inserat cardul de memorie în
aparatul foto. Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB. Aparatul foto porneşte
automat.
Pentru a transfera imagini salvate în memoria internă a aparatului foto, scoateţi cardul de memorie
din aparatul foto înainte de a-l conecta la computer.
• Fantă card SD: în cazul în care computerul dvs. este echipat cu o fantă de card SD, cardul poate fi
introdus direct în fantă.
• Cititor card SD: conectaţi la computer un cititor de card (disponibil separat de la furnizori terţi) şi
introduceţi cardul de memorie.
80
Page 99
Dacă apare un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2.
• Dacă utilizaţi Windows 7
Dacă este afişat dialogul prezentat în dreapta,
urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta
Nikon Transfer 2.
1În Import pictures and videos (Import
fotografii şi videoclipuri), faceţi clic pe
Change program (Schimbare program).
Va fi afişat un dialog pentru selectarea
programului; selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Import fişier folosind Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.
2 Faceţi dublu clic pe Import File (Import fişier).
În cazul în care cardul de memorie conţine un număr mare de imagini, pornirea Nikon Transfer 2 va
dura mai multe secunde. Aşteptaţi până când Nikon Transfer 2 porneşte.
B Conectarea cablului USB
Este posibil să nu fie recunoscută conexiunea atunci când aparatul foto este conectat la computer prin
intermediul unui hub USB.
2 Transferaţi imaginile pe computer.
• Faceţi clic pe Start Transfer (Începere transfer).
Start Transfer
(Începere transfer)
• Dacă sunt folosite setările implicite, se copiază pe computer toate imaginile de pe cardul de
memorie.
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
81
Page 100
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o impri mantă
3 Terminaţi conexiunea.
• Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă
folosiţi un cititor de carduri sau o fantă de card, alegeţi opţiunea corespunzătoare în sistemul de
operare al computerului pentru a scoate discul detaşabil corespunzător cardului de memorie şi
apoi scoateţi cardul din cititorul de carduri sau din fanta de card.
Vizualizarea imaginilor
Porniţi ViewNX 2.
• Imaginile sunt afişate în ViewNX 2 atunci când s-a
finalizat transferul.
• Consultaţi ajutorul online pentru mai multe informaţii
despre utilizarea ViewNX 2.
C Pornirea manuală a aplicaţiei ViewNX 2
• Windows: Faceţi clic dublu pe comanda rapidă ViewNX 2 de pe desktop.
• Mac: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 din Dock.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.