Nikon COOLPIX S3500 Reference Manual (full instructions) [it]

Page 1
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
Page 2
Caratteristiche principali della fotocamera COOLPIX S3500
Funzioni utili per acquisire le immagini e i filmati desiderati
Funzioni avanzate per ottenere immagini di qualità
Questa fotocamera offre un'ampia scelta di funzioni ad alte prestazioni, tra cui vari modi di ripresa esclusivi della gamma COOLPIX, uno zoom ottico 7x, e una risoluzione effettiva di 20,1 megapixel, per consentire agli utenti di ottenere il risultato fotografico desiderato. La funzione di riduzione vibrazioni (VR) a decentramento ottico di livello avanzato della fotocamera consente di acquisire immagini estremamente nitide, anche in situazioni in cui è probabile che si verifichino movimenti della fotocamera. Inoltre, è possibile realizzare filmati in tutta semplicità, premendo il pulsante di registrazione filmato.
Effetti di fotoritocco divertenti e facili da usare durante la ripresa
p Selezione rapida effetti.........................................A30, 39
Creazione di immagini con effetti in tre semplici passaggi: ripresa, selezione e salvataggio. Sono disponibili trenta effetti. In seguito all'applicazione, è possibile controllare il risultato visualizzando un'anteprima dell'immagine, per scegliere l'effetto più adatto alla scena o al proprio stato d'animo. Gli stessi effetti possono essere applicati alle immagini anche successivamente, premendo il pulsante
k
durante la riproduzione (A33).
Effetti di fotoritocco per abbellire i visi
Ritocco glamour ...............................................................A78
La fotocamera consente di ritoccare le immagini con otto effetti studiati per valorizzare i volti umani, rendendoli più attraenti. Con la funzione Ritocco glamour, oltre a ri durre le dimensioni del volto e a enfatizzare gli occhi, è possibile render e la pelle più luminosa, correggere le occhiaie, schiarire gli occhi e sbiancare i denti . Con questi effetti gli utenti potranno divertirsi ad abbellire i soggetti delle immagini, valorizzandone i tratti o facendoli sembrare più giovani con poche mosse.
Page 3
Introduzione
Componenti della fotocamera
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Impostazione generale della fotocamera
Informazioni di riferimento
Note tecniche e indice analitico
i
Page 4

Introduzione

Da leggere prima di cominciare

Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S3500. Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le informazioni riportate nella sezione "Informazioni sulla sicurezza" (Aviii-x) e familiarizzare con le informazioni fornite nel presente manuale. Al termine della lettura, tenere il manuale a portata di mano e consultarlo per sfruttare appieno tutte le potenzialità della nuova
Introduzione
fotocamera.
ii
Page 5

Informazioni sul presente manuale

Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Passaggi base per la ripresa e la riproduzione" (A13). Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le informazioni visualizzate sul monitor, vedere "Componenti della fotocamera" (A1).
Introduzione
iii
Page 6
Altre informazioni
Simboli e convenzioni Per facilitare la consultazione del presente manuale sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:
Simbolo Descrizione
B
C
Introduzione
A/E
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sono indicate con il termine "card di memoria" nel presente
Questa icona segnala avvertenze o informazioni che è necessario leggere prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera.
/FQueste icone indicano altre pagine contenenti informazioni pertinenti;
E
: capitolo "Informazi oni di riferimento", F: "Note tecniche e indice analitico".
manuale.
L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita".
I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei pulsanti e i messaggi visualizzati sullo schermo di un computer vengono riportati in grassetto.
In questo ma nuale, le immagini vengono a volte omes se dagli esempi di visualizzazion e del monitor, i n modo che le icone risultino più facilmente visibili.
Le figure e le schermate riprodotte in questo manuale potrebbero differire dalle visualizzazioni effetti ve.
iv
Page 7

Informazioni e precauzioni

Aggiornamento costante
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un "aggiornamento costante" dei propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre attuali sui seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitando questi siti Web, è possibile trovare informazioni aggiornate e suggerimenti, risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per informazioni sui contatti visitare il sito di seguito riportato.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA/caricabatteria e adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di altri produttori, prive del sigillo con
ologramma Nikon, potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, incendi, rotture o perdite di liquidi.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon.
Prima di effettuare riprese importanti
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, s cattare alcune foto di prova per verificare che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
NIKON.
Sigillo con ologramma: garantisce l'originalità del prodotto Nikon.
Introduzione
v
Page 8
Informazioni sui manuali
La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo della documentazione acclusa a questo prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nella documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Introduzione
Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Materiali la c ui copiatura o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche se tali copie o riproduzioni sono dotate della dicitura "Campione". È vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa autorizzazione dell'organo di competenza. È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati secondo legge.
Precauzioni per determinate copie e riprodu zioni
La copia o la riproduzione di tito li di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, asseg ni, buoni regalo e così via), abbonamenti ai mezzi pubblici o buoni d'acquisto sono consentite per un numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Conformità con normativa sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
vi
Page 9
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
Tenere presente che l'eliminazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comportano l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file eliminati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando appositi software disponibili in commercio, pertanto vi è il rischio che i dati personali possano essere utilizzati a fini illeciti. È compito dell'utente garantire la privacy di tali dati.
Prima di eliminare o di trasferire a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario eliminare tutti i dati utilizzando un software per la cancellazione permanente disponibile in commercio oppure format tare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni personali (ad esempio, immagini del cielo senza altri contenuti). Si raccomanda di sostituire anche eventuali immagini selezionate in corrispondenza di Scegliere immagine per l'impostazione della Schermata avvio (A98). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose.
Introduzione
vii
Page 10

Informazioni sulla sicurezza

Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle.
Le conseguenze che potrebbero derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate in questo capitolo sono contrassegnate dal simbolo seguente:
Introduzione
viii
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.

AVVERTENZE

In caso di malfunzio namento, spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di odore insolito proveniente dalla fotocamera o dall'adattatore CA/caricabatteria, scollegare immediatamente l'adattatore CA/caricabatteria e rimuovere la batteria, prestando attenzione a non riportare ustioni. L'utilizzo dell'apparecchiatura in queste condizioni potrebbe provocare lesioni. Una volta rimossa o scollegata la fonte di alimentazione, portare l'apparecchiatura presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
Non disassemblare
In caso di contatto con i componenti interni della fotocamera o dell'adattatore CA/ caricabatteria si potrebbero riportare lesioni. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di apertura del guscio esterno della fotocamera o dell'adattatore CA/caricabatteria in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un centro di assistenza
autorizzato Nikon per fare eseguire un controllo, dopo avere scollegato il prodotto e/o avere rimosso la batteria.
Non utilizzare la fotocamera o l'adattatore CA/caricabatteria in presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia della fotocamera
Non posizionare la cinghia a tracolla attorno al collo di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Prestare particolare attenzione onde evitare che i bambini possano introdurre in bocca la batteria o altri piccoli componenti.
Page 11
Non rimanere a contatto con la fotocamera, il caricabatteria o l'adattatore CA per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti dei dispositivi diventano calde. Lasciando i dispositivi a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni.
Prestare attenzione mentre si maneggia la batteria
Se maneggiate in modo improprio, le batterie potrebbero perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere. Per maneggiare la batteria di questo prodotto, adottare le seguenti precauzioni:
Prima di sostituire la batteria, spegnere la
fotocamera. Se si utilizza l'adattatore CA/ caricabatteria o l'adattatore CA, accertarsi che sia scollegato dalla presa.
Utilizzare esclusivamente una batteria
ricaricabile Li-ion EN-EL19 (in dotazione). Per caricare la batteria utilizzare una fotocamera che supporta la funzione di ricarica della batteria. Per eseguire questa operazione, utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria EH-70P (in dotazione) oppure la funzione Ricarica via computer. Per caricare la batteria senza utilizzare una fotocamera è disponibile anche il caricabatteria MH-66 (acquistabile separatamente).
Durante l'installazione della batteria,
prestare attenzione a non inserirla capovolta o in senso inverso.
Non cortocircuitare o smontare la batteria,
né tentare di rimuovere o forzare la guaina di isolamento o l'involucro della batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o calore
eccessivo.
Non immergerla né esporla all'acqua.
Per trasportare la batteria, inserirla
nell'apposita custodia. Non trasportare né conservare la batteria insieme a oggetti metallici, come collane o forcine per capelli.
Quando è completamente scarica, la batteria può essere soggetta a perdite di liquido. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando è scarica.
Sospendere immediatamente l'uso se si notano cambiamenti nella batteria, come scolorimento o deformazione.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria entra i n contatto con i vestiti o la pelle, lavare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua.
Quando si utilizza l'adattatore CA/ caricabatteria, osservare le precauzioni seguenti
Tenere asciutto il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Rimuovere con un panno asciutto eventuali accumuli di polvere sui componenti metallici del connettore o in prossimità degli stessi. L'utilizzo della fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non toccare la spina e non rimanere vicino all'adattatore CA/caricabatteria durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza il cavo USB, non collocarlo sotto oggetti pesanti e non esporlo al calore o alle fiamme. Se la guaina di isolamento dovesse danneggiarsi lasciando esposti i fili, portare il cavo presso un cent ro di assistenza
Introduzione
ix
Page 12
autorizzato Nikon per un controllo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Non toccare la spina né l'adattatore CA/ caricabatteria con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non utilizzare con adattatori o convertitori
Introduzione
di tensione da viaggio, o con trasformatori CC/CA. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni al prodotto, surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai connettori di ingresso o di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in altre parti mobili.
CD-ROM
I CD-ROM forniti in dotazione con questa fotocamera non devono essere riprodotti con lettori CD audio. La riproduzione dei CD-ROM su lettori CD audio potrebbe causare danni all'udito o danneggiare l'apparecchio.
Adottare le necessarie precauzioni durante l'utilizzo del flash
L'utilizzo del flash in prossimità degli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestare particolare attenzione durante le foto a bambini molto piccoli. Non utilizzare il flash a una distanza inferiore a un metro dal soggetto.
x
Non utilizzare il flash quando è a contatto con una persona o un oggetto
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione per evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, la bocca e gli occhi.
Spegnere l'apparecchio in aeroplano o negli ospedali
A bordo di aeromobili, in particolare durante le fasi di decollo o atterraggio, tenere la fotocamera spenta. In caso di utiliz zo all'interno di ospedali, rispettare le istruzioni vigenti sul posto. Le onde elettromagnetiche prodotte dalla fotocamera possono causare interferenze alle strumentazioni elettroniche di aeromobili o ospedali. Se la Eye-Fi card è inserita nella fotocamera, rimuoverla preventivamente, poiché potrebbe provocare disturbi.
Page 13

Avvisi

Avvisi per gli utenti europei
PERICOLO RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN MODELLO DI TIPO NON CORRETTO. PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
USATE ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Tutte le batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Introduzione
xi
Page 14
Sommario
Introduzione................................................... ii
Da leggere prima di cominciare ..................... ii
Informazioni sul presente manuale .............. iii
Introduzione
Informazioni e precauzioni ................................. v
Informazioni sulla sicurezza ......................... viii
AVVERTENZE............................................................. viii
Avvisi ....................................................................... xi
Componenti della fotocamera ................ 1
Corpo macchina ................................................... 2
Come fissare la cinghia della fotocamera
.............................................................................................. 5
Uso dei menu (pulsante d) ......................... 6
Monitor.................................................................... 8
Modo di ripresa .......................................................... 8
Modo di riproduzione ......................................... 10
Passaggi base per la ripresa e la
riproduzione................................................. 13
Preparativo 1 Inserimento della batteria
................................................................................. 14
Preparativo 2 Ricarica della batteria .......... 16
Preparativo 3 Inserimento di una card di
memoria............................................................... 18
Memoria interna e card di memoria .......... 19
Preparativo 4 Impostazione della lingua,
della data e dell'ora del display ................... 20
xii
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
................................................................................. 24
Accensione e spegnimento della
fotocamera................................................................. 25
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa
................................................................................. 26
Modi di ripresa disponibili ................................ 27
Passaggio 3 Inquadratura .............................. 28
Uso dello zoom........................................................ 29
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto ........... 30
Pulsante di scatto ................................................... 31
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini
................................................................................. 32
Passaggio 6 Eliminazion e delle immagini
................................................................................. 34
Funzioni di ripresa..................................... 37
Modo A (auto)................................................. 38
Uso di Selezione rapida effetti........................ 39
Modo scena (ripresa basata sul tipo di
scena) .................................................................... 40
Visualizzazione della descrizione di ciascun modo scena (visualizzazione della guida)
........................................................................................... 41
Modo scena e caratteristiche.......................... 41
Modo effetti speciali (applicazione di effetti
speciali durante la ripresa)............................. 47
Modo ritratto intelligente (acquisizione di
immagini di volti sorridenti) ......................... 49
Uso della funzione Effetto pelle soft........... 51
Page 15
Funzioni impostabili con il multi-selettore
................................................................................. 52
Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa
........................................................................................... 52
Uso del flash (modi flash) .................................. 53
Uso dell'autoscatto ............................................... 55
Uso del modo macro........................................... 57
Regolazione della luminosità
(compensazione dell'esposizione).............. 59
Impostazioni predefinite ................................... 60
Funzioni impostabili con il pulsante d
(menu di ripresa)............................................... 62
Opzioni del menu di ripresa ............................ 63
Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente.................................... 65
Messa a fuoco..................................................... 67
Area AF ......................................................................... 67
Rilevamento dei volti ........................................... 68
Blocco della messa a fuoco.............................. 70
Funzioni di riproduzione ......................... 73
Zoom in riproduzione ..................................... 74
Visualizzazione miniature/calendario ....... 75
Selezione di una tipologia di immagini per
la riproduzione................................................... 76
Modi di riproduzione disponibili .................. 76
Passaggio da un modo di riproduzione
all'altro........................................................................... 77
Funzioni impostabili con il pulsante d
(menu play)......................................................... 78
Collegamento della fotocamera a un
televisore, computer o stampante ............. 80
Uso di ViewNX 2 ................................................ 82
Installazione di ViewNX 2 .................................. 82
Trasferimento di immagini al computer
........................................................................................... 85
Visualizzazione delle immagini ...................... 88
Registrazione e riproduzione di filmati
.......................................................................... 89
Registrazione di filmati ................................... 90
Funzioni impostabili con il pulsante d
(menu filmato) ......................................................... 94
Riproduzione di filmati ................................... 95
Impostazione generale della fotocamera
.......................................................................... 97
Funzioni impostabili con il pulsante d
(menu impostazioni) ....................................... 98
Informazioni di riferimento............... E1
Uso della funzione Panorama assistito
............................................................................ E2
Modo foto preferite..................................... E5
Inserimento di immagini negli album
..................................................................................... E5
Visualizzazione delle immagini conten ute in
un album .............................................................. E6
Rimozione di immagini dagli album.... E7
Modifica delle icone assegnate agli album
..................................................................................... E8
Modo ordinamento automatico............. E9
Categorie del modo ordinamento
automatico........................................................... E9
Introduzione
xiii
Page 16
Modo elenca per data .............................. E11
Modifica delle immagini (immagini fisse)
.......................................................................... E12
Funzioni di modifica.................................... E12
Selezione rapida effetti .............................. E14
Ritocco rapido: ottimizzazione del
Introduzione
contrasto e della saturazione................. E16
D-Lighting: ottimizzazione della luminosità
e del contrasto ............................................... E16
Ritocco glamour: abbellimento dei volti
umani con otto effetti................................ E17
Mini-foto: riduzione della dimensione
dell'immagine ................................................. E19
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata
.................................................................................. E20
Collegamento della fotocamera a un televisore (riproduzione su un televisore)
.......................................................................... E22
Collegamento della fotocamera a una
stampante (stampa diretta) ................... E24
Collegamento della fotocamera a una
stampante.......................................................... E25
Stampa di un'immagine alla volta ...... E27
Stampa di più immagini ........................... E29
Menu di ripresa (per il modo A (auto))
.......................................................................... E32
Formato immagine (qualità e dimensione
dell'immagine) ................................................ E32
Bilanciamento bianco (regolazione della
tinta) ...................................................................... E34
Sequenza............................................................ E37
Sensibilità ISO .................................................. E39
Opzioni colore................................................. E41
Modo area AF................................................... E42
Modo autofocus............................................. E46
Selezione rapida effetti .............................. E47
Menu ritratto intelligente ....................... E48
Effetto pelle soft ............................................ E48
Timer sorriso ..................................................... E49
Verifica occhi aperti...................................... E50
Menu play..................................................... E51
Ordi ne di st ampa (c reazio ne di un ord ine di
stampa DPOF) ................................................ E51
Slide show.......................................................... E55
Proteggi .............................................................. E56
Ruota immagine ............................................ E
Memo vocale ................................................... E59
Copia (copia da memoria interna a card di
memoria e viceversa) .................................. E61
Menu filmato ............................................... E63
Opzioni filmato ............................................... E63
Modo autofocus............................................. E65
Riduz. rumore del vento .......................... E65
Menu impostazioni ................................... E66
Schermata avvio............................................. E66
Fuso orario e data.......................................... E67
Impostazioni monitor ................................. E70
Stampa data (data e ora in
sovraimpressione)......................................... E72
Riduzione vibrazioni .................................... E73
Rilevam. movimento ................................... E75
Illuminatore AF................................................ E76
Zoom digitale .................................................. E77
Impostazioni audio....................................... E78
Autospegnimento ........................................ E79
Formatta memoria/Formatta card ..... E80
58
xiv
Page 17
Lingua/Language.......................................... E81
Standard video ............................................... E82
Ricarica via computer ................................. E83
Avviso occhi chiusi....................................... E85
Caricamento Eye-Fi ...................................... E87
Ripristina tutto................................................. E88
Versione firmware ........................................ E91
Denominazione dei file di immagine/audio
e delle cartelle ............................................. E92
Accessori opzionali.................................... E94
Messaggi di errore ..................................... E95
Note tecniche e indice analitico........ F1
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni
.............................................................................. F2
Fotocamera............................................................ F2
Batteria...................................................................... F4
Adattatore CA/caricabatteria ...................... F5
Card di memoria................................................. F5
Pulizia e conservazione................................ F6
Pulizia......................................................................... F6
Conservazione...................................................... F6
Risoluzione dei problemi ............................ F7
Caratteristiche tecniche ........................... F17
Standard supportati....................................... F21
Card di memoria approvate ..................... F22
Indice analitico............................................. F24
Introduzione
xv
Page 18
xvi
Page 19

Componenti della fotocamera

In questo capitolo sono descritti i componenti della fotocamera e le informazioni visualizzate sul monitor.
Corpo macchina .......................................................................2
Come fissare la cinghia della fotocamera ..........................................................................5
Uso dei menu (pulsante d) .................................................6
Monitor ....................................................................................8
Modo di ripresa ............................................................................................................................8
Modo di riproduzione ............................................................................................................ 10
Per iniziare a utilizzare immediata mente la fotocamera, vedere "Passaggi base per la ripresa e
la riproduzione" (A13).
Componenti della fotocamera
1
Page 20

Corpo macchina

Componenti della fotocamera
11 910
1 23 4 65
Copriobiettivo chiuso
8
7
2
Page 21
Pulsante di scatto .......................................................30
1
Controllo zoo m........................ ........................... .........29
f: grandangol o................... ........................... ......29
g: teleobiettivo ..................................................... 29
2
h: riproduzione miniature.......................... 74
i: zoom in riproduzione................................. 75
j: guida ............................ .............................. ...........40
Interruttore di alimentazione/spia di
3
accensione.............................................................. 24, 25
Flash.... ............................. ............................ .......................53
4
Spia dell'autoscatto...................................................55
5
Illuminatore a usiliario AF ..................... ..................98
Obiettivo
6
7 Copriobiettivo ............................................ .............. F2
8 Microfono incorporato......................... ..90, E59
Occhiello per cinghia della fotocamera ......... 5
9
Coperchio di protezione connettori
10
................................ .......................1 6, 80, E22, E26
Connettore audio/video/USB
11
................................ .......................1 6, 80, E22, E26
Componenti della fotocamera
3
Page 22
Componenti della fotocamera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
4
Page 23
Spia di carica ................................................. 17, E84
1
Spia del flash.................................................................. 53
Pulsante b (e registrazione filmato) .........90
2
Pulsante A (modo di ripresa)
3
............................................................... 26, 38, 40, 47, 49
Pulsante c (riproduzione) ..........................32, 77
4
Multi-selettore
5
Pulsante k (applicazione della selezione)
6
Pulsante l (cancella)...................... 34, 95, E60
7
Pulsante d...................................6, 62, 78, 94, 98
8
Monitor ................................. .............................. ................ 8
9
10 Diffusore acustico ...................................... 95, E60
11 Attacco per treppiedi........................................F19
Coperchio vano batteria/
12
alloggiamento card di memoria ...............14, 15
Vano batteria .................................................................14
13
14 Alloggiamento card di mem oria ......................18
Blocco batteria .............................................................14
15
Copriconnettore di alimentazione (per il collegamento dell'adattatore CA opzionale)
16
............. ...................... ...................... ....................... .................

Come fissare la cinghia della fotocamera

E
Componenti della fotocamera
94
5
Page 24
Uso dei menu (pulsante d)
Per spostarsi nei menu si utilizzano il multi-selettore e il pulsante k.
1 Premere il pulsante d.
Il menu viene visualizzato.
Componenti della fotocamera
3 Premere H o I per selezionare
l'icona del menu desiderato.
Il menu è cambiato.
Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento
6
Impostazioni
2 Premere J sul multi-selettore.
L'icona del menu corrente viene visualizzata in giallo.
Icone dei menu
Menu di ripresa
Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF
4 Premere il pulsante k.
Le opzioni del menu diventano selezionabili.
Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento
Page 25
5 Premere H o I per selezionare
un'opzione del menu.
Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento
6 Premere il pulsante k.
Vengono visualizzate le impostazioni dell'opzione selezionata.
Rilevam. movimento
Auto
No
Componenti della fotocamera
7 Premere H o I per selezionare
un'impostazione.
Rilevam. movimento
Auto
No
8 Premere il pulsante k.
L'impostazione selezionata viene applicata.
Una volta terminate le operazioni relative al menu, premere il pulsante d.
C Impostazione delle opzioni dei menu
È possibile che alcune voci di menu non possano essere impostate, a seconda del modo di ripresa selezionato o dello stato corrente della fotocamera. Le voci non disponibili sono visualizzate in grigio e non possono essere selezionate.
Mentre è visualizzato un menu, è possibile passare al modo di ripresa premendo il pulsante di scatto, il pulsante A (modo di ripresa) o il pulsante b (e registrazione filmato).
7
Page 26

Monitor

999
999
9999
29m
0s
10
10102
F3.5
1/2 5 0
160 0
+ 1.0
Le informazioni visualizzate sul monitor cambiano a seconda delle impostazioni della fotocamera e delle condizioni di utilizzo.
Per impostazione predefinita, gli indicatori elencati di seguito vengono visualizzati all'accensione o durante l'uso della fotocamera e scompaiono dopo alcuni secondi (quando Info foto è impostato su Info automatiche in Impostazioni monitor (A98)).

Modo di ripresa

31
29
35
32
34
27
37
36
33
2
2
1 3 6
28
242526
10
+1.0 1600
23
4 5
1/250
21
F3.5
2022
7
29m
19
18
999
999
9999
9
10
12
11
0s
16
13
14
Componenti della fotocamera
30
8
15
17
8
Page 27
Modo di ripresa ........................... 26, 38, 40, 47, 49
1
2 Modo macro ..................................................................57
3 Indicatore zoom .................................................. 29, 57
Indicatore di messa a fuoco.................................30
4
Indicatore AE/AF-L.......... .............................. .......E4
5
Icona Selezione rapida effetti ............ 64, E47
6
Modo flash ......................................................................53
7
Indicatore di comunicazione Eye-Fi
8
............... ............................. ............................ ......99, E87
Indicatore di livello batteria .................................24
9
Icona riduzione vibrazioni.................... 98, E73
10
11 Icona Rilevam. movimento ................. 98, E75
12 Riduz. rumore del vento........................ 94, E65
Indicatore "Data non impostata"
13
............... ............................. ..................20, E67, E95
14 Destinazione... ............................................. .98, E67
15 Opzioni filmato ........................................... 94, E63
Durata filmato.............................................. 90, E64
16
Formato immagine.................................. 63, E32
17
Numero di esposizioni rimanenti
18
(immagini fisse) ............................. .............. 24, E33
Indicatore memoria interna.........................24 , 90
19
Valore di apertura.......................................................30
20
21 Stampa data.................................................. 98, E72
22 Tempo di posa .............................................................30
Area di messa a fuoco (auto)...... 30, 63, E42
23
Area di messa a fuoco (per messa a fuoco
24
manuale o area centrale)......................63, E43
Area di messa a fuoco (rilevamento di volti o
25
animali) ............. ....................... 30, 46, 49, 63, E42
Area di messa a fuoco (inseguimento
26
soggetto) ................... .............................. .......63, E43
Sensibilità ISO............................................... 63, E39
27
Valore di compensazione dell'esposizione
28
............... .............................. ........................... ........................59
Opzioni colore .................. ........................... 63, E41
29
Modo bilancia mento del bianco .....63, E34
30
Effetto pelle soft ......................................... 64, E48
31
Modo di ripresa in sequenza.............. 63, E37
32
33 Verifica occhi aperti .................................. 64, E50
34 Mano libera/treppiedi .............................................43
Indicatore autoscatto...............................................55
35
Timer sorriso ................................................. 64, E49
36
Autoscatto animal i dom................................46, 55
37
Componenti della fotocamera
9
Page 28

Modo di riproduzione

15 / 05 / 2013 15:30
9999. JPG
999 /
999
999 /
999
9999 / 9999
29m
0s
29m
0s
Componenti della fotocamera
10
18 17
15 / 05 / 2013 15:30
9999. JPG
21
20
19
16
1 2
15
14
3
13
999 /
a
b
999
999 /
9999 / 9999
29m 29m
12
10
999
0s 0s
4
5
6
7
9
8
11
Page 29
1 Data di registrazione ................................................20
Ora di registrazione..... ..............................................20
2
3 Icona Memo vocale.................................. 78, E60
Icona dell'album
nel modo foto preferite......... ................... 76, E5
Icona della categoria nel
4
modo ordinamento automatico ........76, E9
Icona Elenca per data ............................. 76, E11
5 Indicatore di livello batteria .................................24
Icona Proteggi ............................................. 78, E56
6
Indicatore di comunicazione Eye-Fi
7
............... ............................. ............................ ......99, E87
8 Icona Mini-foto ............................................ 78, E19
Icona Ritaglio.................................. ..............74, E20
9
10 Icona Ordine di stampa ......................... 78, E51
Formato immagine.................................. 63, E32
11
Opzioni filmato ........................................... 94, E63
a Numero fotogramma corrente/
numero totale fotogrammi.............................32
12
b Durat a filmato......... ........................... ......................95
Indicatore memoria interna .................................32
13
14 Guida per riproduzione filmati...........................95
Guida per Selezione rapida effetti....................33
15
16 Indicatore volume ..................................... 95, E60
Icona D-Lighting ........................................ 78, E16
17
18 Icona Ritocco rapido.................. ..............78, E16
Icona Selezione rapida effetti............. 33, E14
19
20 Icona Ritocco glamour ........................... 78, E17
Numero e tipo di file........................................E92
21
Componenti della fotocamera
11
Page 30
12
Page 31

Passaggi base per la ripresa e la riproduzione

Preparativi
Preparativo 1 Inserimento della batteria .............................................................................14
Preparativo 2 Ricarica della batteria ......................................................................................16
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria .........................................................18
Preparativo 4 Impostazione della lingua, della data e dell'ora del display .............20
Ripresa
Passaggio 1 Accensione della fotocamera ..........................................................................24
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa .....................................................................26
Passaggio 3 Inquadratura ..........................................................................................................28
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto........................................................................................30
Riproduzione
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ..........................................................................32
Passaggio 6 Eliminazione delle immagini ...........................................................................34
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
13
Page 32

Preparativo 1 Inserimento della batteria

1 Aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
2 Inserire la batteria ricaricabile Li-
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
ion EN-EL19 fornita in dotazione.
Utilizzare la batteria per spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1) e inserire la batteria fino in fondo (2).
Quando la batteria sarà stata inserita correttamente, il blocco batteria la bloccherà in posizione.
B Inserimento corretto della batteria
L'inserimento non corretto della batteria (in senso inverso o in posizione capovolta) potrebbe danneggiare la fotocamera. Verificare che la batteria sia orientata correttamente.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
La batteria deve essere ricaricata prima del primo utilizzo o quando sta per scaricarsi. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 16.
14
Blocco batteria
Page 33
Rimozione della batteria
Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti prima di aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1) per far uscire parzialmente la batteria. Estrar re la batteria dalla fotocamera in direzione perpendicolare (2), evitando di inclinarla.
B Avvertenza: alte temperature
La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria.
B Nota sulla batteria
Prima dell'utilizzo, leggere e seguire le avvertenze relative alla batteria riportate a pagina ix e nella sezione "Batteria" (F4).
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
15
Page 34

Preparativo 2 Ricarica della batteria

1 Preparare l'adattatore CA/caricabatteria EH-70P in
dotazione.
Se la dotazione della fotocamera comprende un adattatore per spina*, innestarlo sulla spina dell'adattatore CA/caric abatteria. Spingere l'adattatore finché non sarà posizionato correttamente. Se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore in seguito al collegamento, si potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell'adattatore varia a seconda del paese o area geografica di
acquisto della fotocamera. In Argentina e Corea l'adattatore CA/caricabatteria viene fornito con l'adattatore già innestato.
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
2 Verificare che la batteria sia inserita nella fotocamera, quindi collegare la
fotocamera all'adattatore CA/caricabatteria seguendo l'ordine indicato da
a 3.
1
Mantenere la fotocamera spenta.
Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentare di inserire i connettori in
posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente.
Spia di carica
Cavo USB (in dotazione)
La spia di carica lampeggia lentamente in verde per indicare che la batteria è in carica.
Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessari circa 2 ore e 40 minuti.
Quando la batteria è completamente carica, la spia si spegne.
Per ulteriori informazioni, vedere "Significato della spia di carica" (A17).
Presa elettrica
16
Page 35
3 Scollegare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica, quindi
scollegare il cavo USB.
Significato della spia di carica
Stato Descrizione
Lampeggia lentamente (verde)
Spenta
Lampeggia velocemente (verde)
B Nota sull'adattatore CA/caricabatteria
Prima dell'utilizzo dell'adattatore CA/caricabatteria, leggere e seguire le relative avvertenze riportate a pagina ix e nella sezione "Adattatore CA/caricabatteria" (F5).
C Ricarica tramite computer o caricabatteria
La batteria ricaricabile Li-ion EN-EL19 può essere ricaricata collegando la COOLPIX S3500 a un computer
(A80, E83).
La batteria ricaricabile Li-ion EN-EL19 può anche essere ricaricata con il caricabatteria MH-66 (in vendita
separatamente; E94).
C Uso della fotocamera durante il processo di carica
Se si preme l'interruttore di alimentazione o si tiene premuto il pulsante c (riproduzione) mentre si sta utilizzando l'adattatore CA/caricabatteria per ricaricare la batteria nella fotocamera, la fotocamera si accende nel modo di riproduzione ed è possibile riprodurre le immagini. Non è possibile effettuare riprese.
Batteria in carica.
Batteria non in carica. Quando la batteria è carica, la spia di carica smette di lampeggiare in verde e si spegne.
La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C.
Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non sono collegati correttamente, oppure si è verificato un problema relativo alla batteria. Scollegare il cavo USB oppure staccare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa e ricollegarlo correttamente; in alternativa, sostituire la batteria.
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
17
Page 36

Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria

1 Verificare che la spia di accensione e il monitor
siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Si raccomanda di spegnere la fotocamera prima di aprire il coperchio.
2 Inserire la card di memoria.
Orientandola correttamente, spingere la
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
card di memoria finché non scatta in posizione .
Alloggiamento card di memoria
B Inserimento della card di
memoria
Inserendo la card di memoria in senso inverso o in posizione capovolta, s i potrebbe danneggiare la fotocamera o la card di memoria. Verificare che la card di
memoria sia orientata correttamente.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
18
Page 37
B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo, occorre formattarla con questa fotocamera.
Quando la card viene formattata, tutti i dati memorizzati su di essa vengono elimina ti permanentemente. Prima della formattazione accertarsi di avere trasferito le immagini importanti su un
computer e di averle salvate.
Per formattare una card di memoria, inserirla nella fotocamera, premere il pulsante d e selezionare
Formatta card (A99) dal menu impostazioni (A98).
B Nota sulle card di memoria
Consultare la documentazione fornita insieme alla card di memoria e riportata al paragrafo "Card di memoria" (F5) in "Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni".
Rimozione delle card di memoria
Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti prima di aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera (1) per farla fuoriuscire parzialmente. Estrarre la card di memoria dalla fotocamera in direzione perpendicolare (2), evitando di inclinarla.
B Avvertenza: alte temperature
La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria.

Memoria interna e card di memoria

I dati della fotocamera, come immagini fisse e filmati, possono essere salvati nella memoria interna della fotocamera (circa 25 MB) o su una card di memoria. Per utilizzare la memoria interna della fotocamera per la ripresa o la riproduzione, è necessario rimuovere preventivamente la card di memoria.
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
19
Page 38

Preparativo 4 Impostazione della lingua, della data e dell'ora del display

La prima volta che si accende la fotocamera vengono visualizzate la schermata di selezione della lingua e la schermata di impostazione della data e dell'ora dell'orologio della fotocamera.
1 Premere l'interruttore di alimentazione per
accendere la fotocamera.
Quando si accen de la fotocamera, la spia di accensione (verde) si illumina e il monitor si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende).
2 Premere H o I sul multi-
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
selettore per scegliere la lingua desiderata, quindi premere il pulsante k.
Multi-selettore
3 Premere H o I per scegliere Sì, quindi premere
il pulsante k.
20
Lingua/Language
Annulla
Fuso orario e data
Scegliere il fuso orario e impostare data e ora?
Annulla
Sì
No
Page 39
4 Premere J o K per selezionare il fuso orario
locale, quindi premere il pulsante k.
Per attivare l'ora legale, premere H. Quando la funzione ora legale è attiva, sopra la mappa viene visualizzato W. Per disattivare la funzione ora legale, premere I.
London, Casabl anca
Esci
5 Premere H o I per scegliere l'ordine di
visualizzazione di giorno, mese e anno, quindi premere il pulsante k o K.
6 Premere H, I, J o K per modificare la data e
l'ora, quindi premere il pulsante k.
Selezione di un campo: premere K o J (la selez ione si sposta tra
G, M, A, ora e minuti).
Modifica della data e dell'ora: premere H o I.
Conferma delle impostazioni: selezionare il campo dei minuti e
premere il pulsante k o K.
7 Premere H o I per scegliere Sì, quindi premere
il pulsante k.
In seguito all'applicazione delle impostazioni, l'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor torna al modo di ripresa.
Data e ora
Formato data
Anno/mese/giorno Mese/giorno/anno
Giorno/mese/anno
Data e ora
G
OK?
Sì
No
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
A
M
Modif.
21
Page 40
C Modifica dell'impostazione della lingua o di data e ora
Per modificare queste impostazioni si utilizzano le opzioni Lingua/Language e Fuso orario e data del
menu impostazioni z (A98).
La funzione ora legale può essere attivata o disattivata dal menu impostazioni z selezionando Fuso
orario e data e quindi Fuso orario. Pre mere K sul multi-selettore e quindi H per attivare l'ora legale e
portare avanti l'orologio di un'ora. Quando si disattiva l'ora legale, l'orologio torna indietro di un'ora. Selezionando una destinazione di viaggio (x), la fotocamera calcola automaticamente la differenza di fuso orario tra la destinazione e il fuso orario abituale (w) e salva le immagini utilizzando la data e l'ora della destinazione.
Se si esce senza impostare la data e l'ora, O lampeggia quando viene visualizzata la schermata di ripresa.
Per impostare la data e l'ora utilizzare l'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni (A98).
C Batteria dell'orologio
L'orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva incorporata. La batteria di riserva si ricarica quando la batteria principale è inserita nella fotocamera o quando la
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
fotocamera è collegata a un adattatore CA opzionale. Dopo circa dieci ore di carica, è in grado di mantenere in funzione l'orologio per diversi giorni.
Quando la batteria di riserva si scarica, all'accensione della fotocamera viene visualizzata la schermata di impostazione di data e ora. Impostare nuovamente la data e l'ora. Per ulteriori informazioni, vedere "Preparativo 4 Impostazione della lingua, della data e dell'ora del display" (passaggio 3, A20).
C Sovraimpress ione della data di ripresa sulle immagini stampate
Impostare la data e l'ora prima della ripresa.
Impostando Stampa data nel menu impostazioni (A98) è possibile sovraimprimere la data di ripresa
durante l'acquisizione delle immagini.
Utilizzando il software ViewNX 2(A82) è possibile stampare la data di ripresa sulle immagini acquisite senza ut ilizzare l'op zione Stampa data.
22
Page 41
23
Page 42

Passaggio 1 Accensione della fotocamera

710
8m
0s
1 Premere l'interruttore di alimentazione per
accendere la fotocamera.
L'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor si accende.
2 Controllare l'indicatore di livello batteria e il numero di esposizioni
rimanenti.
Indicatore di livello batteria
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
Indicatore Descrizione
b Il livello di carica della batteria è alto.
B
N
Batteria scarica.
Numero di esposizioni rimanenti
Viene visualizzato il numero di immagini che possono essere acquisite.
Se non è inserita una card di memoria, appare l'indicatore C per segnalare che le immagini verranno salvate nella memoria interna della fotocamera (circa 25 MB).
Il numero di esposizioni rimanenti dipende dalla capacità rimanente della memoria interna o card di memoria, nonché dalle impostazioni di qualità e dimensione dell'immagine (formato immagine) (E33).
Il livello di carica della batteria è basso. Prepararsi a sostituire o ricaricare la batteria.
La fotocamera non può acquisire immagini. Ricaricare o sostituire la batteria.
Indicatore di livello batteria
8m
0s
710
Numero di e sposizioni rimanenti
24
Page 43

Accensione e spegnimento della fotocamera

710710
8
m 0s8m
0s
Quando si accende la fotocamera, la spia di accensione (verde) si illumina e il monitor si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende).
Per spegnere la fotocamera, premere l'interruttore di alimentazione. Quando la fotocamera viene spenta, si spengono sia la spia di accensione che il monitor.
Per accendere la fotocamera nel modo di riproduzione, tenere premuto il pulsante c (riproduzione). L'obiettivo non fuoriesce dal corpo macchina.
C Funzione di risparmio energetico (autospegnimento)
Se non vengono eseguite operazioni per un determinato lasso di tempo, il monitor si spegne, la fotocamera passa in standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per altri tre minuti circa. Per riattivare il monitor mentre la spia di accensione lampeggia, premere uno dei seguenti pulsanti:
- Interruttore di alimentazione, pulsante di scatto, pulsante, A (modo di ripresa), pulsante c (riproduzione) o pulsante b (e registrazione filmato).
Lampeggiante
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
Non viene eseguita
alcuna operazione
La fotocamera passa al modo standby
Il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo standby può essere modificato con
l'opzione Autospegnimento (A99) del menu impostazioni (A98).
Per impostazione predefinita, la fotocamera passa al modo standby dopo circa un minuto se si sta utilizzando un modo di ripresa o un modo di riproduzione.
Quando si utilizza l'adattatore CA EH-62G (in vendita separatamente), la fotocamera passa al modo standby dopo 30 minuti (impostazione fissa).
Non viene eseguita
alcuna operazione
3 min
La fotocamera si spegne
C Alimentazione CA
Utilizzando l'adattatore CA EH-62G (in vendita separatamente; E94), è possibile alimentare la COOLPIX S3500 da una presa di corrente per utilizzarla per la ripresa o la riproduzione.
Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall' EH-62G. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
25
Page 44

Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa

1 Premere il pulsante A.
Viene visualizzato il menu di selezione del modo di ripresa, in cui è possibile selezionare il modo di ripresa desiderato.
2 Premere H o I sul multi-
selettore per scegliere un modo di
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
ripresa, quindi premere il pulsante k.
A titolo di esempio, di seguito si farà riferimento al modo A (auto).
L'impostazione del modo di ripresa rimane salvata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera.
26
Modo Auto
Multi-selettore
Page 45

Modi di ripresa disponibili

A Modo Auto A38
Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie impostazioni (A63) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere.
x Scena A40
Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in automatico in base alla scena selezionata. Quando si utilizza Selezione scene auto, la fotocamera seleziona automaticamente il modo scena più indicato durante l'inquadratura dell'immagine, applicando le impostazioni più adatte alla scena per semplificare la ripresa.
Per selezionare una scena, in primo luogo visualizzare il menu di selezione del modo di
ripresa, quindi premere K sul multi-selettore. Selezionare la scena desiderata premendo H, I, J o K, quindi premere il pulsante k.
D Effetti speciali A47
La fotocamera consente di applicare degli effetti speciali alle immagini durante la ripresa. È possibile scegliere fra dodici diversi effetti.
Per selezionare un effetto, visualizzare il menu del modo di ripresa, quindi premere K sul multi-selettore. Selezionare l'effetto desiderato premendo H, I, J o K, quindi premere il pulsante k.
F Ritratto intelligente A49
La fotocamera è in grado di acquisire automaticamente un'immagine quando rilev a un volto sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È possibile utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per far sì che le tonalità della pelle dei volti umani appaiano più uniformi.
C Modifica delle impostazioni di ripresa
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni impostabili con il multi-selettore" (A52).
- Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del flash (modi flash)" (A53).
- Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dell'autoscatto" (A55).
- Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del modo macro" (A57).
- Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della luminosità (compensazione dell'esposizione)"
(A59).
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni impostabili con il pulsante d (menu di ripresa)" (A62).
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni impostabili con il pulsante d (menu impostazioni)" (A98).
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
27
Page 46

Passaggio 3 Inquadratura

710
8m
0s
1 Reggere saldamente la fotocamera con
entrambe le mani.
Tenere le dita e altri oggetti lontano dall'obiettivo, dal flash, dall'illuminatore ausiliario AF, dal microfono e dal diffusore acustico.
Durante le riprese di immagini con orientamento verticale, ruotare la fotocamera in modo che il flash incorporato si trovi sopra l'obiettivo.
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
2 Inquadrare il soggetto.
Inquadrare in modo che il soggetto desiderato si trovi al centro dell'inquadratura o vicino al centro.
Quando la fotocamera rileva un volto, ques t'ultimo viene circondato da un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco) (impostazione predefinita).
28
Icona del modo di ripresa
8m
0s
710
Page 47
C Uso di un treppiedi
Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese nelle seguenti condizioni:
- Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione o con il modo flash (A54 ) impostato su W (No).
- Quando lo zoom è impostato in posizione teleobiettivo.
Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A98) .

Uso dello zoom

Utilizzare il controllo zoom per attivare lo zoom ottico.
Ruotare il controllo zoom verso g per aumentare
l'ingrandimento in modo che il soggetto occupi un'area più ampia dell'inquadratura.
Ruotare il controllo zoom verso f per ridurre l'ingrandimento e
aumentare l'area visibile nell'inquadratura.
Quando si accende la fotocamera, lo zoom è impostato nella
posizione grandangolare massima.
Quando il controllo zoom viene ruotato, nella parte superiore
del monitor viene visualizzato l'indicatore dello zoom.
Lo zoom digitale, che consente di ingrandire ulteriormente il
soggetto di circa 4 volte rispetto all'ingrandimento massimo dello zoom ottico, si attiva ruotando e mantenendo il controllo zoom su g quando la fotocamera ha raggiunto la posizione di ingrandimento massimo con lo zoom ottico.
Ridurre l'i mmagine
Zoom ottico
Ingrandire l'immagine
Zoom digitale
C Zoom digitale e interpolazione
A causa dell'interpolazione applicata quando l'impostazione dello zoom va oltre la posizione V, l'uso dello zoom digitale comporta un deterioramento della qualità delle immagini. Dal momento che l'indicatore V si sposta verso destra man mano che la dimensione dell'immagine diminuisce, selezionando una dimensione inferiore con l'impostazione Formato immagine (A63, E32) è possibile ingrandire ulteriormente il soggetto senza compromettere la qualità per effetto dell'interpolazione.
Diminuzione della
dimensione dell'immagine
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
29
Page 48

Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto

F3 .5
1/ 2 50
1
Premere il pulsante di scatto a metà corsa
A
31).
(
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera imposta la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e apertura). Finché il pulsante di scatto rimane premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate.
Quando il soggetto è a fuo co, l'area di messa a fuoco al centro del fotogramma diventa verde. Per ulteriori informazioni, vedere "Area AF" (
A
67).
Quando si utilizza lo zoom digitale, l'area di messa a fuoco non
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
30
viene visualizzata e la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro del fotogramma. In seguito alla messa a fuoco, l'indicatore di messa a fuoco (
Se l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco lampeggiano in rosso quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, significa che la fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco. Modificare la composizione e premere di nuovo il pulsante di scatto a metà corsa.
2
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa (A31).
La fotocamera scatta e l'immagine viene salvata nella card di memoria o nella memori a interna.
3
Per applicare un effetto all'immagine acquisita, premere il pulsante
Viene visualizzata la schermata di sel ezione degli effetti. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di Selezione ra pida effetti" (
Se si preme il pulsante d o non si eseguono operazioni per circa cinque secondi , nel monitor viene nuov amente visualizzata la schermata di ripresa.
Per non visualizzare la schermata riportata sulla destra, impostare
Selezione rapida effetti
A
8) diventa verde.
k
.
su No (A62).
A
39).
Area di messa a fuoco
F3.5
1/250
Tempo di posa Valore di
Annulla
apertura
Selezione rapida effetti
Selez. effetto
Page 49

Pulsante di scatto

Per impostare la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e
Pressione a metà corsa
Pressione a fondo corsa
apertura), premere il pulsante di scatto a metà corsa fino a quando non si avverte una leggera resistenza. Finché il pulsante di scatto rimane premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate.
Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, premerlo a fondo corsa per far scattare l'otturatore e acquisire un'immagine. Non esercitare una pressione eccessiv a sul pulsante di scatto, per evitare movimenti della fotocamera che potrebbero produrre immagini sfocate. Premere delicatamente il pulsante.
B Nota sulla registrazione delle immagini e il salvataggio dei filmati
Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio di un filmato, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l'indicatore della durata massima del filmato lampeggia. Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e non rimuovere la batteria o la card di memoria mentre un indicatore lampeggia. In caso contrario, si potrebbero causare perdite di dati oppure danni alla fotocamera o alla card di memoria.
B Nota sulla messa a fuoco
Per ulteriori informazioni, vedere "Soggetti non adatti alla funzione Autofocus" (A71).
C Illuminatore ausiliario AF e flash
Se il soggetto è poco illuminato, è possibile che venga attivato l'illuminatore ausiliario AF (A98) quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, oppure potrebbe essere attivato il flash (A53) quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa.
C Per essere certi di non perdere un'occasione di scatto
Per non farsi sfuggire un'occasione di scatto, è possibile premere il pulsante di scatto a fondo corsa senza averlo precedentemente premuto a metà corsa.
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
31
Page 50

Passaggio 5 Riproduzione delle immagini

15 / 05 / 201 3 15: 30 000 4. JPG
4 / 4
1
Premere il pulsante c (riproduzione).
La fotocamera passa al modo di riproduzione visualizzando l'ultima immagine acquisita nel modo di riproduzione a pieno formato.
Pulsante c (riproduzione)
2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
un'immagine da visualizzare.
Premere H o J per visualizzare l'immagine precedente.
Premere I o K per visualizzare l'immagine successiva.
• Per scorrere rapidamente le immagini, tenere premuto H, J,
I o K sul multi-selettore.
Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna, rimuovere la card di memoria. Nell'area di visualizzazione del numero di fotogramma corrente/numero totale di fotogrammi viene visualizzato C.
Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante A, il pulsante di scatto o il pulsante b(e registrazione filmato).
32
Visualizzazione dell'immagine precedente
Visualizzazione dell'immagine successi va
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
4 / 4
Numero fotogramma corrente/ numero totale di fotogrammi
Page 51
C Visualizzazione delle immagini
15 / 05 / 201 3 15: 30 000 4. JPG
4 / 4
Quando si passa all'immagine precedente o successiva, quest'ultima viene brevemente visualizzata in bassa risoluzione.
Quando si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti (A68) o rilevamento animali (A46) nel modo di riproduzione a pieno formato, essa viene ruotata automaticamente in base all'orientamento dei volti o dei musi rilevati, a eccezione delle immagini acquisite con Sequenza, BSS, Multi-scatto 16 (A63) o Inseguimento soggetto (A63).
L'orientamento delle immagini può essere modificato con l'opzione Ruota immagine (A78) del menu play.
C Note sulla funzione Selezione rapida effetti
Quando è v isualizzata l'icona e nel modo di riproduzione a pieno formato, è possibile premere il pulsante k per applicare un effetto all'immagine.
Durante la visualizzazione della schermata di selezione degli effetti, premere J o K sul multi-selettore per selezionare un effetto, quindi premere il pulsante k e infine selezionare nella finestra di dialogo di conferma. Per salvare l'immagine in un file separato, premere il pulsante k. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione rapida effetti" (E14).
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
C Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Zoom in riproduzione" (A74).
Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione miniature/calendario" (A75).
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione" (A76).
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni impostabili con il pulsante d (menu play)" (A78).
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
4 / 4
33
Page 52

Passaggio 6 Eliminazione delle immagini

1 Premere il pulsante l per eliminare
l'immagine attualmente visualizzata nel monitor.
2 Premere H o I sul multi-selettore per scegliere
il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k.
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
Immagine corren te: per eliminare l'immagine attualmente visualizzata.
Cancella foto selezionate: per selezionare più immagini ed eliminarle. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della schermata Cancella foto selezionate" (A35).
Tutte le imm agini: per eliminare tutte le immagini.
Per uscire senza eliminare l'immagine, premere il pulsante d.
3 Premere H o I per scegliere Sì, quindi premere
il pulsante k.
Una volta eliminate, le immagini non possono ess ere recuperate.
Per uscire senza eliminare l'immagine, premere H o I per selezionare No, quindi premere il pulsante k.
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
Cancellare 1 immagine?
Sì
No
34
Page 53
Uso della schermata Cancella foto selezionate
1 Premere J o K sul multi-selettore per scegliere
Cancella foto selezionate
un'immagine da eliminare, quindi premere H per visualizzare K.
Per annullare la selezione, premere I per eliminare K.
Ruotare il controllo zoom (A3) verso g (i) per ritornare alla
riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare le miniature.
Esci
2 Contrassegnare tutte le immagini da eliminare con K, quindi premere il
pulsante k per applicare la selezione.
Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Per completare la procedura, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
B Note sull'eliminazione delle immagini
Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate. Trasferire le immagini importanti su un computer o altro supporto prima di eliminarle.
Le immagini protette non possono essere eliminate (A78).
C Eliminazione dell'ultima immagine acquisita nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
C Selezione di un tipo di immagini per l'eliminazione
Nei modi foto preferite, ordinamento automatico ed elenca per data è possibile selezionare le immagini da eliminare specificando un album, una categoria o una data di ripresa (A76).
Passaggi base per la ripresa e la riproduzione
35
Page 54
36
Page 55

Funzioni di ripresa

Questo capitolo contiene una descrizione di tutti i modi di ripresa della fotocamera e delle funzioni disponibili durante l'uso di ciascun modo. Le procedure descritte consentono di sel ezionare i modi di ripresa e regolare le impostazioni in base alle condizioni di ripresa e al tipo di immagini da acquisire.
Modo A (auto)..................................................................... 38
Modo scena (ripresa basata sul tipo di scena) .................... 40
Modo effetti speciali (applicazione di effetti speciali durante
la ripresa)..................................................................................47
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti
sorridenti)................................................................................. 49
Funzioni impostabili con il multi-selettore......................... 52
Uso del flash (modi flash)....................................................................................................... 53
Uso dell'autoscatto................................................................................................................... 55
Uso del modo macro ............................................................................................................... 57
Regolazione della luminosità (compensazione dell'esposizione) ..........................59
Funzioni impostabili con il pulsante d (menu di ripresa)
...................................................................................................62
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente ................ 65
Messa a fuoco ........................................................................ 67
Funzioni di ripresa
37
Page 56
Modo A (auto)
Il modo A (auto) è utile per riprese fotografiche di tipo generico, e consente di personalizzare varie impostazioni in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere (A63).
Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) M Pulsante k
Impostando Modo area AF è possibile cambiare il criterio adottato dalla fotocamera per
selezionare l'area dell'inquadratura da mettere a fuoco (A63). L'impostazione predefinita è Priorità al volto.
Quando Modo area AF nel menu di ripresa è impostato su Priorità al volto (impostazione
predefinita), la fotocamera mette a fuoco il soggetto come descritto di seguito.
- Se rileva un volto umano, la fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco su di esso
(per ulteriori informazioni, vedere "Rilevamento dei volti" (A68)).
- Se non vengono rilevati volti, la fotocamera seleziona automaticamente una o più delle nove aree di messa a fuoco contenenti il soggetto più vicino alla fotocamera stessa. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco (area di messa a fuoco attiva) diventa verde (fino a
Funzioni di ripresa
nove aree).
Modifica delle impostazioni del modo A (auto)
Funzioni impostabili con il multi-selettore (A52): modo flash (A53), autoscatto (A55), modo macro (A57) e compensazione dell'esposizione (A59).
Funzioni impostabili premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel menu di ripresa auto (A63).
C Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
38
Page 57

Uso di Selezione rapida effetti

Nel modo A (auto) è possibile applicare effetti alle immagini subito dopo lo scatto.
L'immagine modificata viene salvata in un file separato con un nome diverso (E92).
1 Quando viene visualizzata l'immagine in seguito
Selezione rapida effetti
all'acquisizione nel modo A (auto), premere il pulsante k.
Se si preme il pulsante d o non si eseguono operazioni per
circa cinque secondi, nel monitor viene nuovamente visualizzata la schermata di ripresa.
Per non visualizzare la schermata riportata sulla destra,
impostare Selezione rapida effetti su No (A62).
2 Premere J o K sul multi-selettore per
Selezione rapida effetti
selezionare l'effetto desiderato, quindi premere il pulsante k.
Ruotare il controllo zoom (A3) verso g (i) per passare al modo di riproduzione a pieno formato oppure verso f (h) per passare al modo di riproduzione di sei miniature.
Per uscire senza salvare l'immagine modificata, premere il pulsante d. Nella finestra di dialogo di conferma visualizzata successivamente, selezionare , quindi premere il pulsante k.
Per ulteriori informazioni sui tipi di effetti, vedere "Selezione rapida effetti" (E14).
Pop Super vivace Dipinto
High key Effetto toy
camera 1
Annulla
3 Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
Viene creata un a nuova copia modificata e s ul monitor app are nuovamente la schermat a del modo di ripresa.
Le copie create con la funzione Selezione rapida effetti sono contrassegnate dall'icona V visualizzata durante la riproduzione (A10).
Selez. effettoAnnulla
Effetto toy
camera 2
Funzioni di ripresa
39
Page 58

Modo scena (ripresa basata sul tipo di scena)

Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in automatico in base al tipo di soggetto selezionato.
Sono disponibili i modi scena elencati di seguito.
Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M H, I, J, K M Selezionare una scena M Pulsante k
* Viene visualizzata l'icona dell'ultimo modo scena selezionato.
x Selezione scene
auto (impostazione predefinita; A41)
e Ritratto notturno
(A42)
h Tramonto
(A43)
Funzioni di ripresa
u Alimen ti
(A44)
o Controluce
(A45)
Modifica delle impostazioni del modo scena
A seconda della scena, è possibile utilizzare il multi-selettore H (m), I (p), J (n) o K (o) per
selezionare le funzi oni corrispondenti. Per ul teriori informazioni, vedere "Funzioni impostabili con il multi-selettore" (A52) e "Impostazioni predefinite" (A60).
Funzioni impostabili premendo il pulsante d: formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine) (A65, E32).
b Ritratto
(A41)
f Fes te/interni
(A42)
i Aurora/crepuscolo
(A43)
l Museo
(A45)
U Panorama assistito
(A45)
c Paesaggio
(A42)
Z Spiaggia
(A43)
j Paesaggio notturno
(A43)
m Fuochi artificiali
(A45)
O Animali domestici
(A46)
d Sport
(A42)
z Neve
(A43)
k Macro/primo piano
(A44)
n Copia in bianco e
nero (A45)
40
Page 59

Visualizzazione della descrizione di ciascun modo scena (visualizzazione della guida)

Scegliere il tipo di scena desiderato nella schermata di selezione della scena e ruotare il controllo zoom (A3) verso g (j) per visualizzare una descrizione di tale scena. Per ritornare alla schermata di partenza, ruotare nuovamente il controllo zoom verso g (j).
Panorama assistito

Modo scena e caratteristiche

x
Selezione scene auto
Quando si inquadra un soggetto, la fotocamera seleziona automaticamente il modo scena più indicato tra quelli elencati di seguito e regola di conseguenza le impostazioni di ripresa.
e: Ritratto, f: Paesaggio, h: Ritra tto notturno, g: Paesaggio notturno, i: Mac ro/primo piano, j: Controluce e d: Altre scene
L'area del fotogramma che viene messa a fuoco dalla fotocamera (area AF) dipende dalla composizione dell'immagine. Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A68).
Quando la fotocamera seleziona g (paesaggio notturno), l'impostazione del modo flash è fissa su W (disattivato), indipendentemente dall'opzione effettuata, e l'immagi ne viene acquisita con tempi di posa più lunghi.
In alcuni casi, la fotocamera potrebbe non selezionare il modo scena desiderato, a seconda delle condizioni di ripresa. In tal caso, passare al modo A (auto) (A26) oppure selezionare manualmente il modo scena desiderato (A40).
Lo zoom digitale non è disponibile.
b Ritratto
La fotocamera rileva un volto umano e lo mette a fuoco (A68).
Se non vengono rilevati volti, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle dei volti umani applicando la funzione Effetto pelle soft
(A51).
Lo zoom digitale non è disponibile.
Funzioni di ripresa
41
Page 60
c Paesaggio
Quando il pulsan te di scatto viene premuto a metà corsa, l'are a di messa a fuoco o l'indicatore di me ssa a fuoco (A8) diventano sempre verdi.
d Sport
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
La fotocamera regola continuativamente la messa a fuoco, anche quando il pulsante di scatto non è
premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
Per acquisire una serie di immagini in sequenza, tenere premuto il pulsante di scatto. La fotocamera acquisisce fino a 6 immagini con una frequenza di circa 1,1 fotogrammi al secondo (fps) quando Formato immagine è impostato su x 5152×3864.
Durante una ripresa in sequenza la messa a fuoco, l'esposizione e la tinta rimangono fisse sui valori determinati per la prima immagine della serie.
La frequenza massima dei fotogrammi durante le riprese in sequenza può variare a seconda del formato immagine impostato, della card di memoria utilizzata o delle condizioni di ripresa.
e Ritratto notturno
Funzioni di ripresa
La fotocamera rileva un volto umano e lo mette a fuoco (A68).
Se non vengono rilevati volti, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle dei volti umani applicando la funzione Effetto pelle soft
(A51).
Lo zoom digitale non è disponibile.
f Feste/interni
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
Durante le riprese in ambienti scuri, impugnare saldamente la fotocamera. Quando si utilizza un
treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A98).
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi a causa dei tempi di
posa lunghi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Ridu zione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A98).
42
O
Page 61
Z Spiaggia
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
z Neve
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
h Tramonto
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
i Aurora/crepuscolo
Quando il pulsan te di scatto viene premuto a metà corsa, l'are a di messa a fuoco o l'indicatore di me ssa a fuoco (A8) diventano sempre verdi.
j Paesaggio notturno
Quando il pulsan te di scatto viene premuto a metà corsa, l'are a di messa a fuoco o l'indicatore di me ssa a fuoco (A8) diventano sempre verdi.
Dopo aver selezionato j Paesag gio notturno, selezionare Mano libera o Treppiedi nella schermata successiva.
Mano libe ra (impostazione predefinita): selezionare questa op zione per ottenere scatti meno sfocati e con meno disturbi quando non si utilizza un treppiedi.
Treppiedi: selezionare questa opzione se si utilizza un treppiedi o un altro mezzo per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa.
La funzione di riduzione de lle vibrazioni viene disattivata anche quand o Riduzione vibrazioni (A98) nel menu impostazioni è impostato su Sì.
O
O
O
Funzioni di ripresa
43
Page 62
k Macro/primo piano
710
8m
0s
Viene attivato il modo macro (A57) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuo co.
L'area di messa a fuoco può essere spostata. Per spostare l'area di messa a fuoco, premere il pulsante k, quindi premere H, I, J o K sul multi-selettore. Per modificare le impostazioni di una delle funzioni seguenti, premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità.
- Modo flash
- Autoscatto
- Compensazione esposizione
La fotocamera regola continuativamente la messa a fuoco, anche quando il pulsante di scatto non è mantenuto premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
u Alimenti
Viene attivato il modo macro (A57) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuo co.
L'area di messa a fuoco può essere spostata. Per spostare l'area di messa a fuoco, premere il pulsante k, quindi premere H, I, J o K sul multi-selettore.
Funzioni di ripresa
Per modificare le impostazioni di una delle funzioni seguenti, premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità.
-Tinta
- Autoscatto
- Compensazione esposizione
La fotocamera regola continuativamente la messa a fuoco, anche quando il pulsante di scatto non è mantenuto premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
È possibile regolare la tinta premendo H o I sul multi-selettore. L'impostazione della tinta sel ezionata rimane salvata nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi a causa dei tempi di
posa lunghi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Ridu zione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A98).
44
8m
0s
710
Page 63
l Museo
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
Mentre si tiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa la fotocamera acquisisce fino a dieci
immagini, quindi seleziona e salva automaticamente l'immagine più nitida della serie (BSS, scelta dello scatto migliore).
Il flash non viene attivato.
m Fuochi artificiali
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
L'indicatore di messa a fuoco (A8) divent a sempre verde q uando si preme il p ulsante di scatt o a metà
corsa.
Il tempo di posa è fisso a quattro secondi.
n Copia in bianco e nero
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
Utilizzare insieme al modo macro (A57) per le riprese di soggetti a distanza ravvicinata.
o Controluce
La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al centro dell'inquadratura.
Il flash viene attivato automaticamente.
U Panorama assistito
Selezionare la direzione di acquisizione delle immagini che andranno a comporre il panorama premendo H, I, J o K sul multi-selettore, quindi premere il pulsante k.
Dopo aver acquisito la prima immagine, scattare le foto successive controllando l'area di giunzione di ciascuna immagine con le altre. Per terminare le ripresa premere il pulsante k.
Trasferire le immagini su un computer e utilizzare Panorama Maker (A84) per comporre l'immagine panorami ca.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione Panorama assistito" (E2).
O
Funzioni di ripresa
45
Page 64
O Animali domestici
710
8m
0s
Quando si i nquadra un cane o u n gatto, la fotoca mera ne rileva il m uso ed esegue la mes sa a fuoco su di esso. Per impostazio ne predefinita, la fotocamera scat ta automaticamente quando l'immag ine è a fuoco (Autoscatto anim. domestici).
Nella schermata visualizzata in seguito alla selezione di O Animali domestici, selezionare Singolo o Sequenza.
- Singolo: la fotocamera acquisisce un'immagine alla volta.
- Sequenza ( impostazione predefinita): quando l'immagi ne del muso rilevato è a fuoco, la fotocamera
scatta automaticamente 3 volte. La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza è di circa 1,1 fps. Se si scatta manualmente, la fotocamera può acquisire fino a 6 immagini con una frequenza di scatto di circa 1,1 fps mentre si tiene premuto il pulsante di scatto (con formato immagine impostato su x 5152×3864 ).
B Uso della funzione Autoscatto animali dom.
Per modificare l'impostazione di Autoscatto animali dom., premere J (n) sul multi-selettore.
- Y (impos tazione predefinita): quando rileva il muso di un animale domestico, la fotocamera lo mette a
fuoco e quindi scatta automaticamente.
- OFF: la fotocamera non scatta automaticamente, anche se rileva il muso di un animale. Per scattare,
premere il puls ante di scatto. La fotocamera rileva anche i volti umani (A68). Se rileva un volto umano e il muso di un animale nella stessa inquadratura, la fotocamera mette a fuoco il muso dell'animale.
Funzioni di ripresa
L'opzione Autoscatto animali dom. viene disattivata automaticamente nei seguenti casi:
- In seguito alla ripresa di cinque sequenze.
- In caso di esaurimento della memoria interna o della card di memoria. Per proseguire le riprese con Autoscatto animali dom., premere J (n) sul multi-selettore e cambiare nuovamente l'impostazione.
B Note sull'area di messa a fuoco
Se la fotocamera rileva un muso, lo racchiude all'interno di un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco) e quando ha eseguito la messa a fuoco il bordo diventa verde.
Se la fotocamera rileva più musi di cani o gatti (è possibile rilevarne fino a cinque), il muso che risulta più grande del monitor viene incorniciato da un doppio bordo, gli altri da bordi singoli.
Se non vengono rilevati musi di animali o volti umani, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
B Note sul modo scena Animali domestici
Lo zoom digitale non è disponibile.
A seconda della distanza fra animale e fotocamera, della velocità di movimento dell'animale, della
direzione in cui guarda, della luminosità intorno al muso, ecc., i musi potrebbero non essere rilevati e il bordo potrebbe circondare altri soggetti.
46
8m
0s
710
Page 65

Modo effetti speciali (applicazione di effetti speciali durante la ripresa)

La fotocamera consente di applicare degli effetti speciali alle immagini durante la ripresa.
Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M D (terza icona dall'alto*) M K M H, I, J, K M Selezionare un effetto M Pulsante k
* Viene visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato.
Sono disponibili i 12 effetti elencati di seguito.
Selezione colore
Categoria Descrizione
D Soft (impostazione predefinita)
E Soft seppia
F Monocrom. alto
contrasto
G High key Per conferire un tono luminoso a tutta l'immagine. H Low key Per conferire un tono scuro a tutta l'immagine. I Selezione colore
l Pop
k Super vivace h Dipinto m
Effetto toy camera 1
Per ammorbidire l'immagine sfocando leggermente tutta l'inquadratura.
Per salvare l'immagine con tonalità seppia e ridurre il contrasto ottenendo le caratteristiche tipiche delle vecchie foto.
Per salvare l'immagine in bianco e nero accentuando i contrasti.
Per creare un'immagine in bianco e nero mantenendo solo il colore specificato. Per aumentare la saturazione dei colori di tutta l'immagine attribuendole maggiore
luminosità. Per aumentare la saturazione dei colori di tutta l'immagine e accentuare il contrasto. Per creare l'effetto di un dipinto. Per applicare una tinta giallastra su tutta l'immagine e scurire i bordi.
Funzioni di ripresa
47
Page 66
Categoria Descrizione
n
Effetto toy camera 2
o Cross processing
Per ridurre la saturazione dei colori di tutta l'immagine e scurire i bordi. Per creare un effetto di mistero basato su un colore specifico.
La fotocamera esegue la messa a fuoco nell'area al centro dell'inquadratura.
Mentre è selezionato Selezione colore o Cross processing,
premere H o I sul multi-selettore per selezionare il colore desiderato con il cursore. Per modificare le impostazioni di una delle funzioni seguenti, premere il pulsante k per annullare la selezione del colore, quindi modificare le impostazioni secondo necessità.
- Modo flash (A53)
- Autoscatto (A55)
- Modo macro (A57)
- Compensazione esposizione (A59) Per ritornare alla schermata di selezione del colore, premere nuovamente il pulsante k.
Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali
Funzioni di ripresa
Funzioni impostabili con il multi-selettore (A52): modo flash (A53), autoscatto (A55), modo
macro (A57) e compensazione dell'esposizione (A59).
Cursore
Salva
Funzioni impostabili premendo il pulsante d: formato immagine (qualità e dimensione
dell'immagine) (A63, E32).
48
Page 67

Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)

La fotocamera è in grado di acquisire automaticamente un'immagine quando rileva un volto sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). Inoltre, la funzione Effetto pelle soft ammorbidisce i toni della pelle dei volti umani.
Passare al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Ritratto intelligente M Pulsante k
1 Inquadrare il soggetto.
Puntare la fotocamera verso un volto. Per ulteriori informazioni, vedere "Rilevamento dei volti"
(A68).
2 Attendere che il soggetto sorrida senza premere il pulsante di scatto.
Se rileva un sorriso sul volto circondato dal doppio bordo, la fotocamera scatta automaticamente.
Per ulteriori informazioni, vedere "Timer sorriso" (A64).
Dopo lo scatto, la fotocamera continua a rilevare i volti e i sorrisi e scatta nuovamente quando rileva un volto sorridente.
3 Terminare la ripresa.
Per interrompere la ripresa automatica di volti sorridenti, eseguire la seguente procedura.
- Spegnere la fotocamera.
-Impostare Timer s orriso (A64) su No.
- Premere il pulsante A e selezionare un altro modo di ripresa.
B Note sul modo ritratto intelligente
Lo zoom digitale non è disponibile.
In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare volti o sorrisi.
Per ulteriori informazioni, vedere "Note sul sistema di rilevamento del volto" (A69).
Funzioni di ripresa
49
Page 68
C Spegnimento automatico nel modo timer s orriso
Quando Timer sorriso è impostato su , la funzione di autospegnimento (A99) è attiva e la fotocamera si spegne quando si verifica una delle situazioni elencate di seguito e non vengono eseguite altre operazioni.
La fotocamera non rileva alcun volto.
La fotocamera rileva un volto ma non riesce a determinare se sta sorridendo.
C Spia dell'autoscatto
La spia dell'autoscatto lampeggia quando il timer sorriso è attivo e la fotocamera rileva un volto, e lampeggia velocemente subito dopo l'apertura dell'otturatore.
C Scatto manuale
Per effettuare la ripresa è anche possibile premere il pulsante di scatto. Se non vengono rilevati volti, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente
Funzioni impostabili con il multi-selettore (A52): modo flash (A53), autoscatto (A55) e compensazione dell'esposizione (A59).
Funzioni impostabili premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel menu di ripresa auto
Funzioni di ripresa
(A62).
C Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
50
Page 69

Uso della funzione Effetto pelle soft

Se si scatta utilizzando uno dei modi di ripresa elencati di seguito, la fotocamera rileva fino a tre volti umani ed elabora l'immagine per ammorbidire i toni della pelle dei visi.
Modo scena Selezione sc ene auto (A41), Ritratto (A41) o Ritratto n otturno (A42)
Modo ritratto intelligente
Le immagini salvate possono essere ritoccate con Ritocco glamour (A78), utilizzando funzioni di modifica come Effetto pelle soft.
B Note sulla funzione Effetto pelle soft
Il salvataggio delle immagini dopo lo scatto potrebbe richiedere più tempo del normale.
In alcune condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati e l'effetto pelle
soft potrebbe venire applicato ad aree dell'immagine che non corrispondono ai volti.
Il livello dell'effetto pelle soft non può essere regolato quando la ripresa viene effe ttuata nel modo scena
Ritratto o Ritratto notturno, né quando la fotocamera seleziona una di tali scene nel modo selezione scene auto.
Funzioni di ripresa
51
Page 70

Funzioni impostabili con il multi-selettore

Le seguenti funzioni di ripresa possono essere impostate premendo H, I, J o K sul multi­selettore durante le riprese.
m (modo flash)
n (autoscatto), Autoscatto animali dom.
p (modo macro)
o (compensazione dell'esposizione)

Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa

Le funzioni impostabili variano a seconda del modo di ripresa, come mostrato di seguito.
Per informazioni sulle impostazioni predefinite di ciascun modo, vedere "Impostazioni predefinite" (A60).
Funzioni di ripresa
A (Modo
Auto)
X Modo flash (A53) w
Autoscatto (A55) www
n
Autoscatto animali dom. (A46) ––
p Modo macro (A57) ww
Compensazione esposizione
o
(A59)
1
Varia a seconda della scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A60).
2
Varia a seconda dell'impostazione del menu ritratto intelligente. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefi nite" (A60).
www
Scena
1
Effetti
speciali
ww
Ritratto
intelligente
2
2
52
Page 71

Uso del flash (modi flash)

Il modo flash può essere impostato a seconda delle condizioni di ripresa.
1 Premere H sul multi-selettore (m modo flash).
2 Premere H o I per scegliere il modo flash
Auto
desiderato, quindi premere il pulsante k.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modi flash disponibili"
(A54).
Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k
entro qualche secondo, la selezione viene annullata.
Quando si attiva U (Auto), D viene visualizzato solo per
qualche secondo, a prescindere dalle impostazioni di
Impostazioni mo nitor (A98).
B Note sulla spia del flash
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la spia del flash
indica lo stato del flash.
- Accesa: il flash si attiva quando il pulsante di scatto viene premuto a fondo corsa.
- Lampeggiante: flash in carica. Attendere qualche secondo e riprovare.
- Spenta: l'immagine verrà acquisita senza flash.
Se la batteria è in esaurimento, il monitor viene spento mentre il flash è in carica.
C Portata effettiva del flash
Quando la sensibilità ISO è impostata su Auto, il flash ha una portata di 0,5–4,1m con lo zoom in posizione grandangolare massima e di 1,0–2,1 m con lo zoom in posizione tele massima.
Funzioni di ripresa
53
Page 72
Modi flash disponibili
U Auto
Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione.
V Auto con riduzione occhi rossi
Riduce l'effetto occhi rossi causato dal flash nei ritratti.
W No
Il flash non viene attivato nemmeno in condizioni di scarsa illuminazione.
Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione, si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera.
X Fill flash
Il flash viene attivato per ogni scatto. U tilizzare questo modo per schiarire ("fill-in") le aree in ombra o i soggetti in controluce.
Y Sincro su tempi lenti
Funzioni di ripresa
Il modo flash automatico è abbinato a un tempo di posa lungo. Adatto a ritratti serali o notturni con uno scenario di sfondo. Il flash illumina il soggetto principale; per catturare lo sfondo in immagini notturne o con illuminazione debole, vengono utilizzati tempi di posa lunghi.
C Impostazione de l modo flash
L'impostazione del modo flash varia a seconda de l modo di ripresa. Per ulteriori informazioni, vedere
"Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa" (A52) e "Impostazioni predefinite" (A60).
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
L'impostazione del modo flash effettuata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito allo
spegnimento della fotocamera.
C Riduzione occhi rossi
La fotocamera è dotata di funzi one di riduzione avanzata occhi rossi ("corre zione automatica occhi rossi"). Se la fotocamera rileva l'effetto "occhi rossi" durante il salvataggio di un'immagine, la parte interessata viene elaborata per ridurre tale effetto prima del salvataggio. Durante le riprese, tenere presente quanto segue.
Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale.
In determinate situazioni, la funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati previsti.
In occasioni molto rare, è possibile che la riduzione occhi rossi venga eseguita in aree non soggette a tale
effetto; se ciò si verifica, scegliere un altro modo flash e riprovare.
54
Page 73

Uso dell'autoscatto

10
F3 .5
1/ 2 50
La fotocamera è dotata di una funzione autoscatto che determina l'apertura dell'otturatore dieci secondi o due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. L'autoscatto è utile per fotografare se stessi e per evitare gli effetti del movimento della fotocamera che si verifica alla pressione del pulsante di scatto. Quando si utilizza l'autoscatto, è consigliabile posizionare la fotocamera su un treppiedi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazio ni su No nel menu impostazioni (A98).
1 Premere J (n autoscatto) sul multi-selettore.
2 Premere H o I per scegliere n10s o n2s,
quindi premere il pulsante k.
n10s (dieci secondi): utilizzare nelle occasioni importanti, ad
esempio per i matrimoni.
n2s (due secondi): utilizzare per prevenire il movimento della
fotocamera.
Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k
entro qualche secondo, la selezione viene annullata.
Quando come modo di ripresa è impostato il modo scena Animali domestici, viene visualizzato
Y (Autoscatto animali dom.) (A46). Le impostazioni dell'autoscatto n10s e n2s non possono essere utilizzate.
3 Inquadrare e premere il pulsante di
scatto a metà corsa.
La fotocamera imposta la messa a fuoco e l'esposizione.
Autoscatto
Funzioni di ripresa
10
F3.5
1/250
55
Page 74
4 Premere il pulsante di scatto a fondo
9
F3 .5
1/ 2 50
corsa.
L'autoscatto viene attivato e il numero di secondi rimanenti prima dello scatto è visualizzato sul monitor. La spia dell'autoscatto lampeggia mentre il timer effettua il conto alla rovescia. Circa un secondo prima dello scatto la spia smette di lampeggiare e rimane accesa con luce fissa.
Quando la foto viene scattata, l'autoscatto viene impostato su OFF.
Per fermare il timer dell'autoscatto prima che venga acquisita un'immagine, premere nuovamente il pulsante di scatto.
Funzioni di ripresa
B Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
56
9
F3.5
1/250
Page 75

Uso del modo macro

Nel modo macro la fotocamera può mettere a fuoco soggetti molto vicini, posti fino a circa 5 cm dalla parte anteriore dell'obiettivo. Questa funzione è utile per ottenere immagini di fiori e oggetti di piccole dimensioni a distanza ravvicinata.
1 Premere I (p modo macro) sul multi-selettore.
2 Premere H o I per scegliere ON, quindi
premere il pulsante k.
Viene visualizzata l'icona del modo macro (F).
Se l'impostazione non viene confermata premendo il pulsante
k entro qualche secondo, la selezione viene annullata.
3 Ruotare il controllo zoom per impostare il
rapporto di zoom in modo che l'icona F e l'indicatore zoom diventino verdi.
La distanza minima del soggetto dipende dal rapporto di zoom. Quando il rapporto di zoom è impostato in modo tale che F e l'indicatore zoom diventino verdi, la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a circa 30 cm dall'obiettivo. Quando lo zoom è in posizione grandango lare massima (posizione in cui è visualizzato G), la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a circa 5 cm dall'obiettivo.
Modo macro
Funzioni di ripresa
57
Page 76
B Note sull'uso del flash
A distanza inferiori a 50 cm il flash potrebbe non riuscire a illuminare l'intero soggetto.
C Autofocus
Quando si utilizza il modo macro nel modo A (auto), è possibile mettere a fuoc o senza premere il pulsante di scatto a metà corsa impostando Modo autofocus (A63) nel menu di ripresa (A63) su AF permanente. In altri modi di ripresa AF permanente si attiva automaticamente quando viene attivato il modo macro. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
C Impostazione del modo macro
In alcuni modi di ripresa non è possibile utilizzare il modo macro. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazioni predefinite" (A60).
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
L'impostazione del modo macro selezionata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito
allo spegnimento della fotocamera.
Funzioni di ripresa
58
Page 77
Regolazione della luminosità (compensazione
+0 . 3
710
8m
0s
dell'esposizione)
È possibile regolare la luminosità complessiva dell'immagine.
1 Premere K sul multi-selettore (o
compensazione dell'esposizione).
2 Premere H o I per selezionare un valore di
Compensazione esposizione
compensazione.
Per schiarire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione positiva (+).
Per scurire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione negativa (–).
3 Premere il pulsante k per applicare il valore di
compensazione.
Se non si preme il pulsante k entro qualche secondo, l'impostazione viene applicata e il menu scompare.
Quando si imposta un valore di compensaz ione dell'esposizione diverso da 0.0, il valore viene visualizzato con l'indicatore H nel monitor.
+0.3
4 Premere il pulsante di scatto per riprendere un'immagine.
Per disattivare la compensazione dell'esposizione, ritornare al passaggio 1 e riportare il valore a 0.0.
C Valore di compensazione dell'esposizione
Il valore di compensazione dell'esposizione applicato nel modo A (auto) rimane memorizzato anche in seguito allo spegnimento della fotocamera.
8m
Funzioni di ripresa
0s
710
59
Page 78

Impostazioni predefinite

Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite di ciascuna funzione nei vari modi di ripresa.
Flash
(A53)
Autoscatto
(A55)
Modo macro
A (Modo Auto) (A38) U No No 0,0
D (Effetti speciali) (A47)
F (Ritratto intelligente) (A49)
W No N o 0,0
U
1
2
No
3
No
Scena
x (A41) U
4
No N o
b (A41) V No No
c (A42) W
Funzioni di ripresa
d (A42) W
e (A42) V
f (A42) V
3
3
5
6
No N o
No
No N o
No N o
Z (A43) U No No
z (A43) U No No
h (A43) W
i (A43) W
j (A43) W
3
3
3
No N o
No N o
No N o
k (A44) W No
u (A44) W
3
No
3
3
3
3
3
No
3
3
3
3
3
3
3
3
3
60
(A57)
Compensazione
esposizione
(A59)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Page 79
l (A45) W
m (A45) W
3
3
Flash
(A53)
Autoscatto
(A55)
Modo macro
(A57)
No N o 0,0
3
No
3
No
Compensazione
0,0
n (A45) W No No 0 ,0
o (A45) X
3
No N o
3
0,0
U (A45) W No N o 0,0
O (A46) W
1
Non utilizzabile quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì.
2
Impostabile quando Timer sorri so è impostato su No.
3
L'impostazione non può essere modificata.
4
È possibile selezionare U (Auto) o W (No). Quando è selezionato U (Auto), la fotocamera seleziona automaticamente il modo flash adatto alla scena selezionata.
5
Non può essere modificato. Fisso su fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi.
6
È possibile utilizzare il modo flash Sincro su tempi lenti con riduzione occhi rossi.
7
L'autoscatto è disattivato. Autoscatto animali dom. (A46) può essere attivato o disattivato.
3
7
Y
No 0,0
B Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
esposizione
(A59)
3
Funzioni di ripresa
61
Page 80
Funzioni impostabili con il pulsante
710710
8
m 0s8m
0s
Durante le riprese fotografiche nel modo di ripresa, premendo il pulsante d è possibile impostare le opzioni di menu elencate di seguito.
d
(menu di ripresa)
Formato immagine Bilanciamento bianco
Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF
Le impostazioni modificabili variano a seconda del modo di ripresa, come indicato di seguito.
Effetti
Modo Auto Scena
Formato immagine
Funzioni di ripresa
Bilanciamento bianco w –––
1
wwww
2
speciali
Ritratto
intelligente
Sequenza w –––
Sensibilit à ISO w ––– Opzioni colore w –––
Modo area AF w –––
Modo autofocus w –––
Selezione rapida effetti w –––
Effetto pelle soft –––w
Timer sorriso –––w Verifica occhi aperti –––w
1
L'impostazione viene applicata anche ad altri modi di ripresa.
2
Per alcuni modi scena sono disponibili anche altre impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Modo scena e caratteristiche" (A41).
62
Page 81

Opzioni del menu di ripresa

Nel menu di ripresa è possibile modificare le seguenti opzioni.
Opzione Descrizione A
Consente di selezionare l a combinazione di dimensione e qualità
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilit à ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
dell'imma gine da utilizz are per il salv ataggio delle i mmagini. L'impostazione predefinita è
Consente di regolare il bilanciamento del bianco in base alla sorgente luminosa, af finché i colori delle immagini corr ispondano a ciò che l'occhio vede. Le impostazioni disponibili sono: (impostazione predefinita),
Incandescenza, Fluoresce nza, Nuvoloso
Consente di acquisire una serie di immagini. Le impostazioni disponibili sono e
Multi-scatto 16
Consente di regolare la sensibilità della fotocamera alla luce. È possibile selezionare
definito auto 100, 200, 400, 800, 1600
ISO viene impostata automaticamente dalla fotocamera. Se si seleziona campo di sensibilità ISO su
Questa opzione consente di variare le tonalità di colore delle immagini. Le impostazioni disponibili sono (impostazione predefinita),
Ciano
Questa opzione consente di specificare il criterio di selezione dell'area di messa a fuoco utilizzato dalla fotocamera per l'autofocus. Le impostazioni disponibili sono: predefinita ),
soggetto
Consente di s elezionare il me todo di messa a fuoco del la fotocamera.
Quando è se lezionato messa a fuoco viene bloccata quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
Quando è se lezionato messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa. Mentre la fotocamera mette a f uoco, si sente il rumore dell'azionamento dell'obiettivo.
Singolo
, oppure impostare un valore di sensibilità fisso: 80,
Intervallo definito auto
.
Auto, Manuale, Area centrale
.
x 5152×3864
Premisuraz. manuale, Luce diur na
(impostazio ne predefinita),
.
Auto
(impostazione predefinita) o
o
3200
ISO 80-400
Colore vivace, Bianco e nero, Seppia
Priorità a l volto
AF singolo
AF permanente
.
e
. Selezionando
, è possibile impostare il
o
ISO 80-800
Colore normale
e
(impostazione predefinita) la
, la fotocamera esegue la
Auto
Flash
.
Sequenza, BSS
Intervallo
Auto
, la sensibilità
.
(impostazione
Inseguimento
E32
E34
,
E37
E39
E41
e
E42
E46
Funzioni di ripresa
63
Page 82
Selezione rapida effetti
Effetto pelle soft
Timer sorriso
Verifica occhi aperti
Funzioni di ripresa
Opzione Descrizione A
Consente di attivare e disattivare la funzione Selezione rapida effetti (A39). L'impostazione predefinita è Sì.
Consente di selezionare il grado dell'effetto pelle soft. Quando è selezionata un'impos tazione diversa da No, la fotocamera ammorbidisce i toni della pelle con la funzione Effetto pelle soft. L'impostazione predefinita è Normale.
Quando è selezionato (impostazione predefinita) la fotocamera rileva i volti umani e scatta automati camente ogni volta che rileva un sorriso. Con questa funzione non è possibile utilizzare l'autoscatto.
Selezionando , la fotocamera scatta automaticamente due volte per acquisire un'immagine. Delle due foto scattate, viene salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti. Il flash non può essere utilizzato. L'impostazione predefinita è No.
E47
E48
E49
E50
C Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate impostazioni (A65).
64
Page 83

Funzioni non utilizzabili contemporaneamente

Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu.
Funzione con
restrizioni
Modo flash
Autoscatto
Modo macro Modo area AF (A63)
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza Autoscatto (A55)
Sensibilità ISO Sequenza (A63)
Impostazione Descrizione
Sequenza (A63)
Verifica occhi aperti (A64)
Modo area AF (A63)
Timer sorriso (A64)
Sequenza (A63)
Sensibilità ISO (A63)
Opzioni colore (A63)
Quando è selezionato Sequenza, BSS o Multi-scatto 16, il flash è disattivato.
Quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì, il flash è disattivato.
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, l'autoscatto è disattivato.
Quando Timer sorriso è impostato su , l'autoscatto è disattivato.
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, il modo macro è disa ttivato.
Quando è selezionato Multi-scatto 16, l'impostazione Formato immag ine rimane fissa su L (dimensione dell'immagine: 2560 × 1920 pixel).
Quando è selezionato 3200, è possibile selezionare solo le seguenti impostazioni di formato immagine: r 2272×1704, q 1600×1200 e O 640×480. Se si seleziona un'impostazione di formato immagine diversa da quelle sopra indicate, quando si imposta Sensibilità ISO su 3200 il formato immagine viene automaticamente impostato su r 2272×1704 .
Quando è selezionato Bianco e nero, Seppia o Ciano, Bilanciamento bianco rimane fisso su Auto.
Quando si usa l'autoscatto, l'opzione di ripresa in sequenza rimane fissa su Singolo.
Quando è selezionato Multi-scatto 16, la Sensibilità ISO viene impostata automaticamente in base alla luminosità.
Funzioni di ripresa
65
Page 84
Funzione con
restrizioni
Modo area AF Zoom digitale (A98)
Selezione rapida effetti
Impostazioni monitor
Rilevam. movimento
Funzioni di ripresa
Zoom digitale
Suono scatto Sequenza (A63)
Avviso occhi chiusi Sequenza (A63)
Impostazione Descrizione
Quando si utilizza lo zoom digitale, l'impostazione dell'area di messa a fuoco rimane fissa su Area centrale.
Sequenza (A63)
Selezione rapida effetti (A64)
Sequenza (A63)
Sensibilità ISO (A63)
Modo area AF (A63)
Sequenza (A63)
Modo area AF (A63)
La funzione Selezione rapida effe tti non può essere applicata immedia tamente in seguito all'acq uisizione delle immagini in sequenza.
Quando Selezio ne rapida effetti è impostato su , Mostra foto scattata è fisso su .
Quando è selezionato Multi-scatto 16, Rilevam. movimento è disabilitato.
Quando si seleziona un'impostazione diversa da Auto, la funzione Rilevam. movimento viene disattivata.
Durante l'acquisizione di un'immagine con Inseguimento soggetto, Rilevam. movimento viene disattivato.
Quando si selezion a Multi-scatto 16, lo zoom di gitale non è disponibile.
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, lo zoom digitale è disattivato.
Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, il suono dello scatto viene disattivato.
Quando si seleziona Sequenza Avviso occhi chiusi è disattivato.
, BSS o Multi-scatto 16,
B Note sullo zoom digitale
Lo zoom digitale non può essere utilizzato con alcune impostazioni e in determinati modi di ripresa
(E77).
Quando è in uso lo zoom digitale, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
66
Page 85

Messa a fuoco

F3 .5
1/ 2 50
F3 .5
1/ 2 50
La fotocamera utilizza l'autofocus per mettere a fuoco automaticamente durante la ripresa. L'impostazione dell'area di messa a fuoco varia a seconda del modo di ripresa. Di seguito sono illustrate le procedure di utilizzo delle aree di messa a fuoco e del blocco della messa a fuoco.

Area AF

Nel modo A (auto), o quando è selezionato Selezione scene auto come modo scena, quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa la fotocamera esegue le operazioni di messa a fuoco descritte di seguito.
Se viene rilevato un volto, quest'ultimo viene circondato da un doppio bordo che indica l'area di messa a fuoco attiva. Quando il soggetto è a fuoco, il doppio bordo diventa verde.
F3.5
1/250
Se non vengono rilevati volti, la fotocamera seleziona automaticamente una o più delle nove aree di messa a fuoco contenenti il soggetto più vicino alla fo tocamera stessa. Quando il soggetto è a fuoco, le aree di messa a fuoco attive (fino a nove) diventano verdi.
F3.5
1/250
Funzioni di ripresa
67
Page 86

Rilevamento dei volti

710
8m
0s
Quando si punta la fotocamera verso un volto umano nei modi di ripresa elencati di seguito, la fotocamera rileva automaticamente il volto e lo mette a fuoco. Se la fotocamera rileva più di un volto, il doppio bordo viene visualizzato attorno a quello su cui viene eseguita la messa a fuoco (area di messa a fuoco), mentre gli altri volti sono circondati da un bordo singolo.
8m
0s
710
Modo di ripresa Numero di volti rilevabili
Quando Modo area AF (A63) è impostato su Priorità al volto (E42) nel modo A (auto) (A38)
Selezione scene auto, Ritratto (A41), o Ritratto notturno (A42) nel modo
scena (A40)
Funzioni di ripresa
Modo scena Animali domestici (se Autoscatto ani mali dom. è disattivato) (A46)
Fino a 12
Fino a 12
Modo ritratto intelligente (A49) Fino a 3
1
Durante le riprese di persone e animali insieme, l a fotocamera può rilevare fino a 12 volti umani e musi di animali totali.
2
Se rileva un volto umano e il muso di un an imale nella ste ssa inquadratur a, la fotocame ra mette a fuoco il muso dell'animale.
68
Area di messa a fuoco
(doppio bordo)
Volto più vicino alla fotocamera
Volto più vicino alla
1
fotocamera
Il volto che si trova più vicino al centro del monitor
2
Page 87
Nel modo A (auto), se si preme il pulsante di scatto a metà corsa mentre non sono rilevati volti o non sono presenti volti nell'inquadratura, la fotocamera seleziona l'area di messa a fuoco (fino a nove aree) contenente il soggetto più vicino a essa.
Quando è selezionato Selezione scene auto, l'area di messa a fuoco varia a seconda della scena selezionata dalla fotocamera.
Se non vengono rilevati volti quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa nel modo scena Ritratto o Ritratto notturno o nel modo ritratto intelligente, la fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al centro dell'inquadratura.
Se r ileva un muso di animal e nel mo do scena Animali domestici, la fotocamera esegue la messa a fuoco su di esso. Se non vengono rilevati musi di animale, la fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al centro dell'inquadratura.
B Note sul sistema di rilevamento del volto
La capacità della fotocamera di rilevare i volti dipende da numerosi fattori, inclusa la direzione in cui
guarda il volto. Nelle situazioni indicate di seguito la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare volti:
- I volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- I volti occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
Se nell'inquadratura sono presenti più volti, i volti rilevati e il volto messo a fuoco dalla fotocamera variano
in base a numerosi fattori, inclusa la direzione in cui guardano i volti.
In alcuni rari casi, il soggetto potrebbe non essere a fuoco nonostante il bordo doppio sia verde (A71). In
tal caso, passare al modo A (auto) e impostare Modo area AF su Manuale o Area cent rale. Provare a mettere a fuoco un altro soggetto posto alla stessa distanza dalla fotocamera del soggetto del ritratto (A70).
Funzioni di ripresa
69
Page 88

Blocco della messa a fuoco

F 3.5
1 /2 5 0
F 3.5
1 /2 5 0
Il blocco della messa a fuoco consente di mettere a fuoco soggetti non centrati quando il modo area AF è impostato su Area centrale. Per mettere a fuoco soggetti non posizionati al centro dell'inquadratura quando è selezionato Area centrale in corrispondenza di Modo area AF nel menu di ripresa (A63) del modo A (auto), utilizzare il blocco della messa a fuoco come descritto di seguito.
1 Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura.
2 Premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
La fotocamera esegue la mess a a fuoco sul soggetto e l'area di messa a fuoco diventa verde.
La messa a fuoco e l'esposizione vengono bloccate.
1 /250
Funzioni di ripresa
3 Continuare a tenere premuto il pulsante di
scatto a metà corsa e ricomporre l'immagine.
Assicurarsi di mantenere invariata la distanza tra la fotocamera e il soggetto.
1 /250
4 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per
acquisire l'immagine.
F3.5
F3.5
70
Page 89
B Soggetti non adatti alla funzione Autofocus
La funzione Autofocus potrebbe dare risultati imprevisti nelle seguenti situazioni. In alcuni casi rari, può accadere che il soggetto non sia a fuoco, nonostante l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco siano diventati verdi.
Soggetto molto scuro
Scena con livelli di illuminazione molto diversi (es. con il sole dietro il soggetto che lo fa apparire molto
scuro)
Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (es. in un ritratto in cui il soggetto indossa una camicia bianca e si trova davanti a una parete dello stesso colore)
Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (es. soggetto in una gabbia)
Motivi geometrici regolari (es. persiane o una fila di finestre di un grattacielo)
Soggetto in rapido movimento
Nei casi elencati in precedenza, provare a premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più volte la messa a fuoco, oppure mettere a fuoco un altro soggetto nel modo auto e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A70). Quando si utilizza il blocco della messa a fuoco, a ccertarsi che la distanza tra la fotocamera e il soggetto su cui è stata bloccata la messa a fuoco sia uguale a quella dal soggetto che si desidera effettivamente fotografare.
Funzioni di ripresa
71
Page 90
72
Page 91

Funzioni di riproduzione

In questo capitolo sono descritte le procedure di selezione di determinati tipi di immagini per la riproduzione, nonché alcune delle funzioni disponibili durante la riproduzione delle immagini.
Zoom in riproduzione........................................................... 74
Visualizzazione miniature/calendario ................................ 75
Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione
................................................................................................ 76
Funzioni impostabili con il pulsante d (menu play) ...... 78
Collegamento della fotocamera a un televisore, computer o
stampante.............................................................................. 80
Uso di ViewNX 2 .................................................................... 82
Installazione di ViewNX 2....................................................................................................... 82
Trasferimento di immagini al computer...........................................................................85
Visualizzazione delle immagini............................................................................................ 88
Funzioni di riproduzione
73
Page 92

Zoom in riproduzione

15 / 05 / 2013 15:3 0 0004 . JPG
4 / 4
3.0
Nel modo di riproduzione a pieno formato (A32), ruotando il controllo zoom verso g (i), lo zoom viene eseguito al centro dell'immagine visualizzata nel monitor.
Guida di indicazione dell'area visualizzata
15 / 05 / 2013 15:30
0004. JPG
(i)
g
4 / 4
L'immagin e è visualizza ta a
pieno formato
Il rapporto di zoom può essere regolato ruotando il controllo zoom verso f (h)/g (i). Le
immagini possono essere ingrandite fino a 10×.
f
(h)
L'immagine è ingrandita
3.0
• Per visualizzare un'altra area dell'immagine, premere H, I, J o K sul multi-selettore.
Quando si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti (A68) o
rilevamento animali (A46), la fotocamera ingrandisce il volto o il muso rilevato durante la ripresa, a eccezione di immagini acquisite con Sequenza, BSS, Multi-scatto 16 (A63) o Inseguimento soggetto (A63). Se la fotocamera ha rilevato più volti o musi al momento
Funzioni di riproduzione
dell'acquisizione del l'immagine, premere H, I, J o K per visualizzare un altro volto o muso. Per aumentare l'ingrandimento di un'area dell'immagine in cui non sono presenti volti o musi, variare il rapporto di zoom, quindi premere H, I, J o K.
Per ritagliare l'immagine e salvare l'area visualizzata in un file separato, premere il pulsante d
(E20).
Per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato, premere il pulsante k.
74
Page 93

Visualizzazione miniature/calendario

15 / 05 / 2013 15:3 0 0004 . JPG
1 /
20
1 / 20
4
Ruotando il controllo zoom su f (h) nel modo di riproduzione a pieno formato (A32), le immagini vengono visualizzate come miniature.
15 / 05 / 2013 15:30
0004. JPG
1 /
20
Visualizzazione a pieno
formato
f
(h)
(i)
1 / 20
g
Visualizzazione miniature (4, 9 e 16
immagini per schermata)
È possibile visualizzare più immagini in un'unica schermata per individuare più facilmente
l'immagine desiderata.
• Per cambiare il numero di miniature visualizzate ruotare il controllo zoom verso f (h) o g (i).
• Premere H, I, J o K sul multi-selettore per selezionare un'immagine, quindi premere il
pulsante k per visualizzarla a pieno formato.
Quando sono visualizzate 16 miniature, ruotare il controllo zoom verso f (h) per passare alla
visualizzazione calendario (tranne nel modo elenca per data).
Nel modo di visualizzazione calendario, premere H, I, J o K per selezionare una data, quindi
premere il pulsante k per visualizzare la prima immagine acquisita in tale data.
B Nota sulla visualizzazione calendario
Le immagini acquisite con la data della fotocamera non impostata vengono gestite come se fossero state acquisite il 1° gennaio 2013.
f
(h)
g
(i)
2013 05
Su M TuW ThF Sa
1234
8 9 10 11567
15 16 17 1812 13 14
22 23 24 2519 20 21 29 30 3126 27 28
Visualizzazione
calendario
4
Funzioni di riproduzione
75
Page 94

Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione

La fotocamera consente di cambiare modo di riproduzione in base alla tipologia di immagini da visualizzare.

Modi di riproduzione disponibili

G Play A32
Vengono riprodotte tutte le immagini. Quando si passa dal modo di ripresa al modo di riproduzione, viene selezionato questo modo.
h Foto preferite E5
Vengono riprodotte solo le immagini contenute negli album. Prima di selezionare questo modo è necessario inserire delle immagini negli album (A79).
F Ordinamento automatico E9
Le immagini vengono ordinate automaticamente in base a categorie come ritratti, paesaggi e filmati.
C Elenca per data E11
Vengono riprodotte le immagini acquisite nella data selezionata.
Funzioni di riproduzione
76
Page 95

Passaggio da un modo di riproduzione all'altro

1 Premere il pulsante c nel modo di riproduzione
a pieno formato o miniature.
Viene visualizzata la schermata per la selezione di un modo di riproduzione (menu di selezione del modo di riproduzione).
2 Premere H o I sul multi-selettore per
Ordinamento automatico
selezionare il modo desiderato, quindi premere il pulsante k.
Se si seleziona G Play, viene visualizzata la schermata di riproduzione.
Se si seleziona un'opzione diversa da G Play, viene visualizzata la schermata di selezione dell'album, della categoria o della data di ripresa.
Per rimanere nel modo di riproduzione corrente, premere il pulsante c.
3 Selezionare un album, una categoria o una data di ripresa, quindi premere
il pulsante k.
Per informazioni su h Modo foto preferite, vedere E5.
Per informazioni su F Modo ordinamento automatico, vedere E9.
Per informazioni su C Modo elenca per data, vedere E11.
Ripetere la procedura dal passaggio 1 per selezionare nuovamente un album, una categoria o una
data di ripresa.
Funzioni di riproduzione
77
Page 96
Funzioni impostabili con il pulsante
Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premendo il pulsante d è possibile configurare le opzioni di menu elencate di seguito. Durante
d
(menu play)
l'uso del modo foto preferite (h), ordinamento automatico (F) o elenca per data (C) viene visualizzato il menu del modo di riproduzione corrente.
Opzione Descrizione A
Consente di creare facilmente copie ritoccate ottimizzando i livelli
Ritocco rapido
D-Lighting
Ritocco glamour
Ordine di stampa
Slide show
Funzioni di riproduzione
Proteggi
Ruota immagine
Mini-foto
Memo vocale
Copia
1
di contrasto e saturazione.
1
2
2
1
3
Consente di aumentare la luminosità e il contrasto nelle parti scure delle immagini.
Con questa funzione, la fotocamera rileva i volti nelle immagini
1
ritoccandoli tramite l'applicazione di otto effetti. I livelli degli effetti possono essere regolati.
Se si utilizza una stampante per stampare le immagini salvate sulla
2
card di memoria, con la funzione Ordine di stampa è possibile selezionare le immagini e il numero di copie da stampare.
Consente di visualizzare le immagini archiviate nella memoria interna o in una card di memoria creando una presentazione automatica (slide show).
Per proteggere le immagini selezionate dall'eliminazione accidentale.
Consente di specificare l'orientamento di visualizzazione delle immagini salvate durante la riproduzione.
Con questa funzione, la fotocamera crea una copia di dimensioni ridotte dell'immagine, adatta per l'invio in allegato ai messaggi di posta elettronica.
Consente di registrare dei memo vocali tramite il microfono incorporato della fotocamera e associarli alle immagini. I memo vocali possono anche essere riprodotti ed eliminati.
Consente di copiare i file dalla card di memoria alla memoria interna e viceversa.
E16
E16
E17
E51
E55
E56
E58
E19
E59
E61
78
Page 97
Opzione Descrizione A
Foto preferite
Elimina da foto preferite
1
L'immagine selezionata viene modificata e la copia viene salvata in file con un nome diverso. I filmati non possono essere modificati (E12). In seguito alla modifica di un'immagine, alcune funzioni di modifica potrebbero non essere più disponibili (E13).
2
Quando si utilizza il modo elenca per data, è possibile premere il pulsante d nella schermata dell'elenco delle date (E11) per applicare la stessa funzione a tutte le immagini acquisite nella data selezionata.
3
Questa funzione non viene visualizzata durante l'uso del modo foto preferite, ordinamento automatico o elenca per data.
Consente di inserire le immagini in un album. Questa opzione non viene visualizzata nel modo Foto preferite.
Consente di rimuovere dall'album le immagini selezionate. Questa opzione viene visualizzata solo nel modo Foto preferite.
E5
E7
Funzioni di riproduzione
79
Page 98

Collegamento della fotocamera a un televisore, computer o stampante

È possibile collegare la fotocamera a un televisore, un computer o una stampante per una fruizione migliore delle immagini e dei filmati.
Prima di collegare la fotocamera a un dispositivo esterno, verificare che il livello della batteria rimanente sia sufficiente e che la fotocamera sia spenta. Per informazioni sui metodi di collegamento e sul funzionamento, oltre al presente documento consultare anche la documentazione in dotazione con il dispositivo.
Apertura del coperchio di protezione connettori
Connettore USB/ connettore di uscita audio/ video
Funzioni di riproduzione
Inserire la spi na diritta.
80
Page 99
Visualizzazione di immagini su un televisore E22
Le immagini e i filmati reg istrati con la fotocamera possono essere visualizzati su un televisore. Metodo di collegamento: collegare le spine video e audio del cavo audio/video EG-CP14 (in vendita separatamente) alle prese di ingresso del televisore.
Visualizzazione e organizzazione di immagi ni su un computer A82
Trasferendo i file su un computer, o ltre a riprodurre le immagini e i filmati è possibile eseguire semplici ritocchi e gestire i dati delle immagini. Metodo di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB in dotazione.
Prima di eseguire il collegamento a un computer, installare ViewNX 2 sul computer utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 fornito in dotazione. Per informazioni sull'uso del CD-ROM ViewNX 2 e sul trasf erimento delle immagini a un computer, vedere a pagina 85.
Se al computer sono collegati dispositivi USB alimentati tramite il computer, scollegarli dal computer prima di collegare la fotocamera. Collegando contemporaneamente al computer la fotocamera e altri dispositivi alimentati tramite USB si potrebbero prov ocare anomalie di funzionamento della fotocamera o un'eccessiva richiesta di energia al computer, con conseguente rischio di danni alla fotocamera o alla card di memoria.
Stampa di immagini senza computer E24
Collegando la fotocamera a una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare le immagini senza utilizzare un computer. Metodo di collegamento: collegare direttamente la fotocamera alla porta USB della stampante utilizzando il cavo USB in dotazione.
Funzioni di riproduzione
81
Page 100

Uso di ViewNX 2

ViewNX 2 è un pacchetto software completo che consente di trasferire, visualizzare, modificare e condividere le immagini. Installare ViewNX 2 utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 in dotazione.
Il tuo assistente di imaging
ViewNX 2™

Installazione di ViewNX 2

È necessaria una connessione a Internet.
Funzioni di riproduzione
Sistemi operativi compatibili
Windows
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Per informazioni aggiornate sui requisiti di sistema e la compatibilità con i sistemi operativi, fare riferimento al sito Web di Nikon.
82
Loading...