Nikon COOLPIX S32 Instructions for use [no]

Page 1
Bruksanvisning
Bli kjent med digitalkameraet ditt
Gjøre deg klar 3
A Ta bilde 8
B Vise 10
Få enda mer glede av kameraet
13
Page 2
Takk for at du kjøpte digitalkameraet Nikon COOLPIX S32. Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker kameraet, og følg alle instruksjoner.
Bekrefte pakkens innhold
Hvis noen av artiklene mangler, må du kontakte butikken der du kjøpte kameraet.
COOLPIX S32 Digitalkamera Bærestropp Oppladbart litium-ion-batteri
Nettadapter for lading
Bruksanvisning:•Bli•kjent•med•digitalkameraet•ditt (denne veiledningen) Garantiseddel
1
En universaladapter følger med hvis kameraet ble kjøpt i et land eller et område
EH-70P
1
USB -kabel UC-E16 Børste
EN-EL19
som krever universaladapter. Formen på universaladapteren varierer etter landet eller området der kameraet ble kjøpt. Nettadapteren for lading leveres med universaladapteren tilkoblet i Argentina og Korea (side 6).
2
Børsten brukes til å rengjøre den vanntette tetningen.
MERK: Ekstrautstyr er ikke vanntett. Et Secure Digital (SD)-minnekort, heretter kalt
"minnekort", følger ikke med kameraet.
2
2
Page 3

Gjøre deg klar

Kameradeler
Blits
Utløser
Objektiv
Deksel til batterikammer/minnekortspor
Strømbryter/strømforsyningslampe
Festeøye for bærestropp
Fleksible knapper
Monitor (skjerm)
Selvutløserlampe/AF-lampe
b-knapp (e lmopptak)
Høyttaler
Mikrofon
Festeøye for bærestropp
Ladelampe/ m blitsens klarsignal
Multivelger
-knapp (opptaks-/avspillingsmodus)
c
3
Page 4
Gjøre deg klar
Bruke skjermen
Batterinivå
F: Batteriet har nok strøm.
G: Lavt batterinivå.
9 99
2 9m 0 s
Maksimal opptakstid for lm
Fleksible knapper
Trykk for å velge et element på skjermen.
B Hvis "Batteriet er tomt." vises
Batteriet er tomt. Bytt det ut med et batteri som har nok strøm igjen.
4
Antall bilder som kan tas
Page 5
Feste bærestroppen
Gjøre deg klar
• Før én hånd gjennom bærestroppen, og hold kameraet stødig med begge hender.
• Når du tar bilder, må du passe på ikke å dekke til blitsen eller objektivet med ngrene.
B Når du har festet nakkeremmen
Ikke sving kameraet etter nakkeremmen. Kameraet kan slå borti gjenstander eller mennesker og føre til personskade og skade på kameraet.
5
Page 6
Gjøre deg klar
Sette inn batteriene og minnekortet
Åpne dekselet og sett inn batteriet og minnekortet.
• Se på etiketten og pass på å sette inn batteriet og minnekortet riktig vei.
Lade opp batteriet
Koble kameraet til nettadapteren for lading og til stikkontakten.
1
9
8
7
Hvis en universaladapter følger med kameraet, kobler du universaladapteren til pluggen på nettadapteren for lading. Skyv universaladapteren ordentlig på plass. Når de to er koblet sammen, kan forsøk på å erne universaladapteren med makt, skade produktet.
6
Page 7
Gjøre deg klar
• Ladingen av batteriet starter, og ladelampen blinker.
• Når batteriet er fulladet, slukkes ladelampen.
• Koble nettadapteren for lading fra stikkontakten og koble deretter fra kabelen.
Lukk dekslet.
2
0
a
• Kontroller at det ikke er støv o.l. på innsiden.
• Legg dekslet helt att i pilens retning 0 og skyv det helt inn a.
• Les og følg meldingene relatert til vanntetthet hvis de vises når du slår på kameraet.
B Merknader om lading og utskifting av batteriet
• Kun voksne personer skal lade opp og skifte ut batteriet.
• Se "For din sikkerhet" på side 23 og "Vedlikeholde produktet" i den Komplette• bruksanvisningen.
• Kameraet og hendene dine må ikke være våte.
• Slå av kameraet og snu det opp ned. Vær forsiktig så ikke batteriene og minnekortet faller ut.
• Sørg for at dekselet til batterikammeret/minnekortsporet er fritt for rusk etc.
• Sørg for at dekselet til batterikammeret/minnekortsporet er ordentlig lukket.
7
Page 8

A Ta bilde

Ta bilder
Trykk på strømbryteren for å slå på
1
kameraet.
Hold kameraet stødig og innrett
2
kameraet slik at du ser motivet på skjermen.
Trykk utløseren halvveis ned.
3
• Kameraet fokuserer.
11 0 0
20 m 0s
11 00
20 m 0 s
8
Page 9
A Ta bilde
Trykk utløseren helt ned.
4
• Kameraet tar et bilde.
1/ 25 0 F 3.3
• Ta opp lm side 13
• Ta bilder under vann side 14
Bruke zoom
H: Gjør motivet større. I: Tar bilder med en videre vinkel.
11 0 0
20 m 0 s
Bruke selvutløseren
Hvis du ønsker å være i bildet, bruker du selvutløseren. Kameraet tar et bilde ca. 10 sekunder etter at du trykker ned utløseren. Trykk på de eksible knappene i følgende rekkefølge for å stille inn selvutløseren: Z i j
Slå av kameraet
Når du er ferdig med å ta bilder, trykker du på strømbryteren på nytt.
9
Page 10

B Vise

Vise bilder
Trykk på c-knappen (opptaks-/
1
avspillingsmodus).
B vises nederst til høyre på skjermen.
• Det siste bildet du tok, vises.
Bruk multivelgeren til å se gjennom bildene.
2
Gjeldende bilde
• Hvis du trykker på c-knappen (opptaks-/avspillingsmodus) på nytt, vises A
nederst til høyre på skjermen, og kameraet går tilbake til opptaksskjermen.
11 0 0
20 m 0s
Neste bildeForrige bilde
10
Page 11
Slette bilder
Når B vises nederst til høyre på
1
skjermen, kan du se gjennom bildene og nne et bilde du vil slette.
• Se gjennom bildene side 10 trinn 2
Trykk n.
2
Trykk n Slett bare dette bildet.
3
• Trykk på Q hvis du vil avbryte sletting av
bildet.
B Vise
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
Sl et t
Sl et t b ar e de tt e bi ld et
Sl et t m er ke de b il de r
Sl et t a ll e bi ld er
11
Page 12
B Vise
Trykk R Ja.
4
• Hvis du sletter et bilde, kan du ikke gjenopprette det.
• Trykk på S Nei hvis du vil avbryte sletting av bildet.
Slette ere bilder på én gang
1 Velg o Slett merkede bilder i trinn 3. 2 Trykk på J eller K på multivelgeren for å velge
bildet du vil slette, og trykk påS.
- Trykk P for å erne S.
3 Legg til S for alle bildene du ikke trenger, og
trykk på O.
- Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Slette alle bildene
1 Velg k Slett alle bilder i trinn 3. 2 Velg R Ja i trinn 4.
Sl et t 1 b il de ?
Ja
Ne i
Sl et t m er ke de b il de r
12
Page 13

Få enda mer glede av kameraet

Ta opp lmer
Mens A vises nederst til høyre på
1
skjermen, retter du inn kameraet slik at du ser motivet på skjermen.
• Pass på at du ikke dekker over mikrofonen.
Trykk på b-knappen (e lmopptak).
2
• Kameraet begynner å ta opp lm.
• Flytt kameraet når motivet beveger seg, og kontroller at du ser motivet på skjermen.
Trykk på b-knappen (e lmopptak).
3
• Kameraet slutter å ta opp lm.
13
Page 14
Få enda mer glede av kameraet
Ta bilder under vann
Før du bruker kameraet under vann
1 Sjekk innsiden av dekselet til batterikammeret/minnekortsporet for rusk,
og ern det eventuelt med en blåsebørste*. 2 Sørg for at dekselet til batterikammeret/minnekortsporet er ordentlig lukket. 3 Ikke åpne dekselet til batterikammeret/minnekortsporet under vann.
Når A vises nederst til høyre på
1
skjermen, trykker du på g.
Trykk på g Velg stil.
2
Fl ere b il de al te rn ati ve r
Vel g st il
Py nt
En dr e f ar ge r
* Et verktøy som bruker luft til å erne støv og rusk.
20 m 0s
11 0 0
14
Page 15
Få enda mer glede av kameraet
Trykk på J eller K, velg J og trykk på
3
O.
• Meldingen relatert til vanntetthet vises. Bekreft meldingen og trykk på K for å vise neste melding. Trykk på O for å starte opptak.
Trykk på utløseren.
4
Rengjøre kameraet etter at det har vært brukt under vann
1 Hold dekselet til batterikammeret/minnekortsporet lukket og tørk av kameraet
med ferskvann.
2 Tørk av vanndråper med en myk, tørr klut, og la kameraet tørke i skyggen i et
godt ventilert område.
- Legg kameraet på en tørr klut for å la det tørke.
- Ikke bruk hårtørker eller annet elektrisk utstyr til å tørke kameraet.
3 Når du er sikker på at kameraet er tørt, åpner du dekselet til batterikammeret/
minnekortsporet og tørker av eventuelt vann på innsiden med en tørr klut, og erner eventuell sand på innsiden med blåsebørsten.
Ta bi ld e un der v an n
15
Page 16
Få enda mer glede av kameraet
Lage fotoalbum
Når B vises nederst til høyre på
1
skjermen, trykker du på V.
Trykk på V Bildelek.
2
Trykk på J eller K for å velge D og
3
trykk på O.
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
Gø y med b il de r
Ut ve ks le me ld in ge r
Bi ld ele k
Vur de ri ng
La g fot oa lb um
16
Page 17
Velg bilder til et fotoalbum.
4
• Trykk på J eller K på multivelgeren for å velge bildene du vil legge til i et fotoalbum, og trykk på S. Trykk på O når du er ferdig med å velge bilder.
• Trykk P for å erne S.
Velg et design for fotoalbumet.
5
• Trykk på J eller K på multivelgeren for å velge et design, og trykk deretter på O for å bekrefte valget.
• Fotoalbumet vises.
• Du kan se på albumene senere på samme måte som du ser på bilder.
Få enda mer glede av kameraet
La g fot oa lb um
Vel g ut se en de p å alb um
17
Page 18
Få enda mer glede av kameraet
Legge talemeldinger til bildene
Når B vises nederst til høyre på
1
skjermen, nner du bildet du vil legge til en melding for, og trykker på V.
Trykk på E Utveksle meldinger.
2
Trykk på q Ta opp.
3
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
Gø y med b il de r
Ut ve ks le me ld in ge r
Bi ld ele k
Vur de ri ng
Ut ve ks le me ld in ge r
Ta op p
Sp il l a v me ld in ge r
Sl et t m el di ng er
18
Page 19
Trykk på I Legg igjen en melding.
4
• Etter at du har tatt opp en melding, kan du velge Legg igjen et svar.
Ta opp en melding.
5
q: Trykk på denne for å starte opptak, og trykk på den igjen for å stoppe opptaket. Du kan ta opp maksimalt ca. 20 sekunder. A: Spille av en melding. O: Lagre meldingen.
Spill av meldinger
• Velg Spill av meldinger i trinn 3 hvis du vil spille av meldingen.
• Juster volumet ved å trykke på H eller I multivelgeren.
• Trykk på Q for å stoppe avspillingen.
• Et svar kan legges igjen.
Få enda mer glede av kameraet
Ta op p
Le gg ig je n en m el di ng
Le gg ig je n et s va r
20 s
10 s
19
Page 20
Andre ting du kan gjøre med kameraet
Pause mellom bildene
O
Bruk ved opptak
H Ta nærbilde
X Fotografer mat Y Bruk smilutløseren
A
Pynt
Bruk etter opptak
f Legg til stjerner
A Vurder bilder
m Se lysbildefremvisninger
Endre lyder
u
Page 21

Mer informasjon

Se etterfølgende sider for grunnleggende informasjon som ikke forklares i første del av dette dokumentet, f.eks. informasjon om sikkerhet og batterier.
Laste ned "Komplett bruksanvisning"
Henvis til Komplett•bruksanvisning (PDF-format) for mer detaljert informasjon. Den komplette•bruksanvisningen kan lastes ned fra Nikon-nettstedet, og kan vises i Adobe Reader. Laste ned og vise "Komplett•bruksanvisning".
1 Start datamaskinen og gå til URL-adressen under.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Velg et språk og produktnavnet, og last ned Komplett•bruksanvisning. 3 Dobbeltklikk det nedlastede ikonet.
Nikon-brukerstøtte
Besøk siden under for å registrere kameraet ditt og holde deg oppdatert om den siste produktinformasjonen. Du nner svar på ofte stilte spørsmål på denne siden, og kan kontakte oss for teknisk hjelp.
http://www.europe-nikon.com/support
21
Page 22
For din sikkerhet
Du kan forhindre skade på deg selv eller Nikon-produktet ved å lese følgende sikkerhetsregler i sin helhet før du bruker dette utstyret. Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene et sted der alle brukere av produktet kan lese dem.
Dette ikonet markerer advarsler og opptrer sammen med informasjon som du bør lese før du bruker dette Nikon-produktet, for å forhindre personskader.
ADVARSLER
Slå av ved en feilfunksjon
Hvis du merker røyk eller en uvanlig lukt fra kameraet eller nettadapteren for lading, kobler du den fra og erner batteriet umiddelbart. Vær forsiktig slik at du unngår brannskader. Pass på så du ikke brenner deg. Fortsatt bruk kan forårsake skader. Når du har tatt ut eller koblet fra strømkilden, tar du med utstyret til et Nikon-verksted for inspeksjon.
Ikke demonter kameraet
Hvis du berører de interne delene i kameraet eller nettadapteren for lading, kan du skade deg. Reparasjoner må utføres av kvaliserte reparatører. Hvis kameraet eller nettadapteren for lading går i stykker som følge av fall eller annet uhell, trekker du
For•din•sikkerhet
22
ut produktet og/eller tar ut batteriet og tar produktet med til et Nikonverksted for inspeksjon.
Du må ikke bruke kameraet eller
nettadapteren for lading i nærheten av antennelig gass
Elektronisk utstyr må ikke brukes i nærheten av antennelige gasser. Det kan forårsake eksplosjon eller brann.
Håndter bærestroppen forsiktig
Du må aldri henge bærestroppen rundt halsen på barn.
Holdes utenfor barns rekkevidde
Pass spesielt godt på at barn ikke får sjansen til å stikke batteriet, børsten eller andre smådeler i munnen.
Page 23
Ikke forbli i kontakt med kameraet,
nettadaptere for lading, eller nettadapter i lange perioder mens enhetene er på eller i bruk
Deler av utstyret kan bli varme. Lar du utstyret berøre huden i lengre perioder kan det oppstå lavtemperaturforbrenninger.
Ikke legg produktet på steder der det blir utsatt for ekstreme temperaturer, som inni en lukket bil eller i direkte sollys
Hvis du ikke overholder denne forholdsregelen, kan det føre til brann eller skade.
Vær forsiktig når du håndterer
batteriet
Batteriet kan lekke, overopphetes eller eksplodere hvis det ikke behandles på riktig måte. Overhold følgende forholdsregler når du håndterer batteriet for bruk i dette produktet:
• Slå av produktet før du bytter batteriet. Hvis du bruker nettadapteren for lading eller en vanlig nettadapter, må du sørge for at den er koblet fra.
• Bruk kun et oppladbart litium-ion batteri EN- EL19 (inkludert). Lad opp batteriet ved hjelp av et kamera som støtter batteriladning eller ved bruk av en batterilader MH-66
(tilgjengelig separat). For å lade batteriet med kameraet må du enten bruke nettadapteren for lading EH-70P (inkludert) eller Lad opp med PC-funksjonen.
• Prøv aldri å sette inn et batteri opp ned eller baklengs.
• Ikke kortslutt eller demonter batteriet, og ikke prøv å erne eller ødelegge isolasjonen eller dekket på batteriet.
• Ikke utsett batteriet for åpen ild eller sterk varme.
• Batteriet må ikke senkes ned i vann eller utsettes for vann.
• Legg batteriet i en plastpose før du transporterer det. Batteriet må ikke transporteres eller oppbevares sammen med metallgjenstander, for eksempel halsbånd eller hårnåler.
• Batteriet er mer utsatt for lekkasje når det er helt utladet. For å unngå skader på kameraet må du passe på å ta batteriet ut av kameraet når det er utladet.
• Avbryt bruken øyeblikkelig hvis du merker at batteriet har blitt misfarget, deformert eller endret på andre måter.
• Hvis du får batterivæske fra skadede batteri på klærne eller huden, skyller du øyeblikkelig av med rikelige mengder vann.
For•din•sikkerhet
23
Page 24
Følg disse forholdsreglene når du
håndterer nettadapteren for lading
• Hold produktet tørt. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan det resultere i brann eller elektrisk støt.
• Støv på eller i nærheten av metalldelene på støpselet bør ernes med en tørr klut. Fortsatt bruk kan forårsake brann.
• Ikke ta på støpslet eller gå nær nettadapteren for lading når det tordner. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan det resultere i elektrisk støt.
• Unngå å skade, modisere, trekke hardt i eller bøye USB-kabelen. Ikke plasser den under tunge gjenstander eller utsett den for varme eller ammer. Hvis isolasjonen skades og metalltrådene stikker ut, tar du den til et Nikon-verksted for inspeksjon. Hvis du ikke følger disse forholdsreglene, kan dette resultere i brann eller elektrisk støt.
• Ikke ta på støpselet eller nettadapteren for lading med fuktige hender. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan det resultere i elektrisk støt.
• Ikke bruk produktet sammen med reiseomformere, adaptere utformet for å forme om fra en spenning til en annen, eller likestrøm- til vekselstrømrettere. Hvis disse forholdsreglene ikke følges kan det skade produktet eller føre til overoppheting eller brann.
Bruk de riktige kablene
Når du kobler kabler til inn-og utkontaktene, må du bare bruke kabler som leveres eller selges av Nikon for dette formålet. Dette er for å overholde produktbestemmelsene.
Vær forsiktig når du håndterer
bevegelige deler
Vær forsiktig slik at du ikke klemmer ngre eller andre gjenstander i objektivdekslet eller andre bevegelige deler.
Vær forsiktig når du bruker blitsen
Hvis du fyrer av blitsen i kort avstand fra motivets øyne, kan den forårsake midlertidig synssvekkelse. Blitsen skal ikke være mer enn 1 m fra motivet. Vær spesielt forsiktig når du tar bilder av småbarn.
24
For•din•sikkerhet
Page 25
Ikke bruk blitsen når blitsvinduet
berører en person eller en gjenstand.
Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan dette resultere i brannsår eller brann.
Unngå kontakt med ytende
krystaller
Hvis skjermen skulle gå i stykker, må du være forsiktig slik at du unngår skade fra glasskår. Du må også prøve å unngå at ytende krystaller fra skjermen berører hud eller kommer inn i øyne eller munn.
Slå av kameraet når du benner deg
på et y eller et sykehus.
Slå av kameraet mens du benner deg ombord på et y under avgang eller landing. Følg sykehusets instrukser når du bruker kameraet på et sykehus. De elektromagnetiske bølgene som kameraet utstråler, kan forstyrre elektroniske systemer i y eller sykehusinstrumenter.
For•din•sikkerhet
25
Page 26
Merknader
Melding til forbrukere i Europa
FORHOLDSREGLER EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI
BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD
TIL INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat. Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet er beregnet for separat kassering ved et passende kasseringssted. Ikke kasser dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
Merknader
26
Dette symbolet betyr at batteriet skal kasseres separat. Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Alle batterier er, uavhengig av om de er merket med dette symbolet, beregnet for separat kassering ved et passende innsamlingssted. Ikke kast dette batteriet sammen med husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
Page 27
Vedlikeholde kameraet
For å sikre at dette Nikon-produktet fortsetter å fungere som det skal må du overholde forholdsreglene nevnt nedenfor samt varslene i "For din sikkerhet" (A22-25) og "<Viktig> Støtsikker, vanntett, støvtett, kondens" i den Komplette•bruksanvisningen ved bruk eller oppbevaring av denne enheten.
B Må ikke slippes i bakken
Funksjonsfeil kan oppstå hvis produktet utsettes for sterke støt eller kraftig vibrasjon. I tillegg må du ikke berøre eller bruke makt på objektivet.
B Håndter objektivet og bevegelige
deler forsiktig
Ikke brukt makt på objektivet, objektivdekselet, skjermen, minnekortsporet eller batterikammeret. Disse delene kan lett bli skadet. Bruk av makt på objektivdekselet kan føre til feilfunksjon eller objektivskade. Hvis skjermen knuses, er det viktig at du unngår å få ytende krystaller fra skjermen på huden eller i øynene eller munnen. Pass også på at du ikke skjærer deg på knust glass.
B Ikke la det komme fuktighet inn i
kameraet
Dette kameraet leveres vanntett tilsvarende JIS/IEC-beskyttelsesklasse 8 (IPX8). Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det føre til at komponentene ruster, noe som kan medføre høye reparasjonskostnader eller at kameraet ikke kan repareres. Når du har brukt kameraet på stranden eller under vann, må du kontrollere at batterikammeret/dekselet til minnekortsporet er tett lukket, og deretter legge kameraet i en grunn beholder fylt med ferskvann i ti minutter. Når du har brukt kameraet under vann, må du ikke la kameraet være vått lenger enn 60minutter. Dette kan føre til at vanntettingen svekkes.
Merknader
27
Page 28
B Hindre at det kommer vann inn i
kameraet
Hvis innsiden til kameraet blir våt, kan det føre til funksjonsfeil på kameraet, og til at kameraet kanskje ikke kan repareres. For å hindre at vann trenger inn (nedsenking i vann), vær nøye med å følge følgende forholdsregler når du bruker kameraet.
• Mens dekselet til batterikammeret/ minnekortsporet er lukket, kontroller at det ikke er hår, lo, støv, sandkorn, andre fremmedmaterialer eller smuss på den vanntette tetningen og deler som kommer i kontakt med den vanntette tetningen, og at ikke nakkeremmen er i kontakt med den vanntette tetningen og deler som kommer i kontakt med den vanntette tetningen.
• Ikke åpne eller lukk dekselet til batterikammeret/minnekortsporet i områder der det er vannsprut, sterk vind, støv eller sand.
• Når krefter utenfra virker på kameraet, kan det bli deformert, eller de lufttette pakningene kan bli skadet og føre til at det kommer vann inn i kameraet. Ikke plasser tunge gjenstander på kameraet, ikke mist kameraet, og ikke bruk unødig makt på kameraet.
• Hvis det kommer vann inn i kameraet, må du straks slutte å bruke det. Tørk av fuktighet fra kameraet, og ta omgående kameraet med til din Nikon-autoriserte servicerepresentant.
B Støt og vibrasjon
Ikke mist kameraet i bakken, ikke slå det mot harde gjenstander som steiner, og ikke kast det mot en vannate. Ikke la kameraet være i et område der det er vibrasjon. Hvis kameraet utsettes for kraftig støt, kan det føre til funksjonsfeil eller skade på kameraet.
28
Merknader
Page 29
B Maksimal dybde
Kameraet er laget for å tåle vanntrykk opptil en dybde på 10 m i ca. 60 minutter. På større dyp kan det komme vann inn i kameraet, noe som kan føre til funksjonsfeil på kameraet.
B Unngå brå temperaturendringer
• Raske endringer i temperaturen, for eksempel når du går inn i eller ut av et varmt hus på en kald dag, kan forårsake kondens i kameraet. Den enkleste måten å unngå kondens på er å legge kameraet i en tett veske eller plastpose før det utsettes for raske endringer i temperaturen.
• Ikke eksponer kameraet for høye temperaturer ved å la det ligge på stranden eller i direkte sollys før du går ut i vannet.
B Hold kameraet unna sterke
magnetfelter
Ikke bruk eller oppbevar kameraet i nærheten av utstyr som genererer sterk elektromagnetisk stråling eller magnetfelt. Sterke statiske utladninger eller magnetfelt som dannes av for eksempel radiosendere, kan påvirke skjermen, skade data som er lagret på kortet eller påvirke kameraets interne kretser.
B Ikke pek objektivet mot sterke
lyskilder over lengre tid
Unngå å peke objektivet mot solen eller andre sterke lyskilder over lengre perioder når du bruker eller oppbevarer kameraet. Intenst lys kan føre til forringelse av bildesensoren, noe som vil gi hvite uklarheter i bildene som tas.
Merknader
29
Page 30
B Slå av produktet før du erner
eller kobler fra strømkilden
Ikke ta ut batteriet når produktet er påslått, eller mens bildene blir lagret eller slettet. Å kutte strømmen med makt i disse situasjonene kan føre til skade på minnet eller de interne kretsene.
B Merknader om skjermen
• Skjermer og elektroniske søkere
er konstruert med ekstrem høy nøyaktighet, der minst 99,99% fungerer og mindre enn 0,01% av pikslene mangler eller er defekte. Følgelig kan disse skjermene inneholde piksler som alltid lyser (hvitt, rødt, blått eller grønt) eller som alltid er av (svart). Dette er ikke en feil, og påvirker heller ikke bilder som tas opp med dette utstyret.
• Bildene på skjermen kan være vanskelige å se i sterkt lys.
• Skjermen har LED-bakgrunnsbelysning. Kontakt et Nikon-verksted hvis skjermen begynner å imre, eller hvis den blir mørkere.
B Om håndbøkene
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes bruk av dette produktet.
30
Merknader
Page 31
Før du tar viktige bilder
Før du tar bilder ved viktige begivenheter (som bryllup eller før du tar med kameraet på en tur), ta et testbilde slik at du er sikker på at kameraet fungerer som normalt. Nikon vill ikke holdes ansvarlig for skader eller tapt prott som følge av at produktet ikke fungerer som det skal.
Kassering av datalagringsenheter
Merk at selv om du sletter bilder eller formaterer datalagringsenheter, for eksempel minnekort eller innebygd kameraminne, slettes ikke de opprinnelige bildedataene fullstendig. Slettede ler kan noen ganger gjenopprettes fra kasserte lagringsenheter ved hjelp av kommersiell programvare. Dette kan potensielt føre til misbruk av personlige bildedata. Det er brukerens ansvar å sørge for at dataene er sikret.
Før du kasserer en datalagringsenhet eller overfører eierskapet til en annen person, bør du slette alle dataene ved hjelp av kommersiell programvare for sletting, eller formatere enheten og deretter fylle den opp med bilder som ikke inneholder privat informasjon (for eksempel bilder av blå himmel). Du må passe nøye på å unngå skade på eiendom når du fysisk ødelegger datalagringsenheter.
Merknader
31
Page 32
AVC Patent Portfolio License
Dette produktet er lisensiert under AVC Patent Portfolio License for personlig og ikke-kommersiell bruk av en konsument for å (i) kode video i samsvar med AVC-standarden ("AVC-video") og/eller (ii) avkode AVC-video som ble kodet av en konsument som var engasjert i personlig og ikke-kommersiell aktivitet og/ eller ble innhentet fra en videotilbyder som har lisens til å yte AVC-video. Ingen lisens gis eller antydes for noen annen bruk. Du kan få mer informasjon fra MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com.
Informasjon om varemerker
• Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
• Mac og OS X er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc. i USA og andre land.
• Adobe og Acrobat er registrerte varemerker for Adobe Systems Inc.
• SDXC-, SDHC- og SD-logoene er varemerker for SD-3C, LLC.
• PictBridge er et varemerke.
• HDMI, HDMI-logoen og High-Denition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing LLC.
• Alle andre varemerker som nevnes i denne håndboken eller annen dokumentasjon som fulgte med Nikon-produktet, er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører de respektive eierne.
32
Merknader
Page 33
FreeType-lisens (FreeType2)
Deler av denne programvaren er opphavsrettslig beskyttet under copyright © for 2012 The FreeType Project (http://www.freetype. org). Ettertrykk forbudt.
MIT-lisens (HarfBuzz)
Deler av denne programvaren er opphavsrettslig beskyttet under copyright © for 2014 The HarfBuzz Project (http://www. freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Ettertrykk forbudt.
Merknader
33
Page 34
Batteriet
Sørg for å sette inn batteriet og minnekortet riktig vei
• Å sette inn batteriet opp ned eller baklengs kan skade kameraet.
• Hvis du setter inn minnekortet opp ned eller baklengs, kan kameraet og minnekortet bli skadet.
B Fjerne batteriet og minnekortet
Slå av kameraet og sjekk at strømforsyningslampen og skjermen er slått av før du åpner dekslet til batterikammeret/minnekortsporet.
B Advarsel om høy temperatur
Kameraet, batteriet og minnekortet kan være varme rett etter at du har brukt kameraet. Vær forsiktig når du erner batteriet eller minnekortet.
34
Batteriet
Page 35
Bruke de eksible knappene
Hvis du trykker på en eksibel knapp mens opptaks- eller avspillingsskjermen vises, vises menyen for gjeldende funksjon. Når menyen vises, kan du endre ulike innstillinger. I dette dokumentet omtales de eksible knappene som "eksibel knapp 1" til "eksibel knapp 4", fra øverst til nederst.
Opptaksmodus
Fleksibel knapp 1
Fleksibel knapp 2 Fleksibel knapp 3
Fleksibel knapp 4
Avspillingsmodus
20 m 0s
11 0 0
Fleksibel knapp 1 Fleksibel knapp 2
Fleksibel knapp 3 Fleksibel knapp 4
15 / 0 5 / 20 1 4 15 : 3 0
4
Bruke•de•eksible•knappene
35
Page 36
Stille inn visningsspråk, dato og tid
Første gang kameraet slås på, vises språkvalgskjermen, dato- og tidsinnstillingsskjermen for kameraklokken samt innstillingsskjermen for menybakgrunn.
1 Trykk på strømbryteren for å slå på kameraet
Trinn
Trinn 2 Velg språk/language og still kameraklokken
2.1
Trykk på JK på multivelgeren for å vise ønsket språk, og trykk deretter på eksibel knapp 4 (O).
Stille•inn•visningsspråk,•dato•og•tid
36
Sp rå k /L an g ua g e
2.2
St il le i nn ti d og d at o?
Ja
Ne i
Trykk på eksibel knapp 3 (R Ja).
Page 37
2.3
Da to f or ma t
År /m å ne d/ d ag
Må n ed /d a g/ år
Da g/ m ån ed / år
2.4
Da to o g ti d
M t m
/
05
ÅD
16 30
20 1415
/
:
Bruk eksibel knapp 2, 3 eller 4 for å velge datoformat.
2.5
15 /0 5/ 20 14 1 5: 30
Ja
Ne i
Trykk på eksibel knapp 3 (R Ja).
OK ?
Trykk på HIJK for å stille inn dato og tid, velg m og trykk på eksibel knapp 4 (O).
Stille•inn•visningsspråk,•dato•og•tid
37
Page 38
3 Velg bakgrunnsbilde
Trinn
Trykk på JK for å velge bakgrunnsbilde, og trykk på eksibel knapp 4 (O).
Me ny b ak gr u nn
Trinn 4 Bekreft meldingene relatert til vanntetthet
4.1
Ik ke å pn e de ks len e i næ r-
he te n av v ann e ll er s an d, da
de t ka n ko mm e fre mm ed -
le ge me r in n i k am er ae t.
Bekreft meldingen relatert til vanntetthet og trykk på K.
• Det er seks meldingsskjermer.
Stille•inn•visningsspråk,•dato•og•tid
38
4.2
Et te r gr un dig t ør ki ng  er ne s
al le g je nvæ re nd e va nn dr åpe r
på d e an gi tt e s te de ne .
Bekreft meldingen på skjermen vist ovenfor, og trykk på eksibel knapp 4 (O).
• Skjermen skifter til opptaksskjermen.
Page 39
Opptaksfunksjoner
Følgende funksjoner er tilgjengelige i opptaksmodus.
1
1
2
3
4
1 10 0
2 0m 0s
g Flere bildealternativer
Fl er e bi ld ea lte rn at iv er
Ve lg s ti l
1
Py nt
2
En dr e fa rg er
3
l Innstillinger
In ns ti ll in ge r
En dr e ly de r
1
Ve lg e n st ør rel se
2
Ka me ra in ns ti lli ng er
3
Angir opptaksmodus som A Pek og ta bilde.
2 Gjør at du kan angi blitsfunksjon eller bruke
selvutløseren. Kameraets selvutløser kan utløse lukkeren ca. ti sekunder etter at du trykker ned utløseren. Du kan også stille inn smilutløseren.
3
Viser menyen g Flere bildealternativer.
4
Viser menyen l Innstillinger.
1 Velger motivinnstillinger og opptakseekter. 2 Legger til en ramme rundt bildene når du tar bilder. Ni
ulike rammer er tilgjengelige.
3 Endrer fargerelaterte innstillinger. Velg
bLysere/mørkereeller cMer/mindre friske farger på menyen, eller trykk på PVelg én farge for
å velge én farge som skal beholdes i bildene dine og gjøre resten om til nyanser av svart og hvitt.
1 Endrer lukkeren og knappelyder. 2 Endrer bildestørrelsen (stillbilder) og lmstørrelsen. 3 Endrer generelle innstillinger.
Opptaksfunksjoner
39
Page 40
Avspillingsmuligheter
Trykk på c-knappen (opptaks-/avspillingsmodus) for å bytte mellom opptaks- og avspillingsmodus.
Hvis du trykker på en eksibel knapp mens avspillingsskjermen vises, vises menyen for gjeldende modus. Du kan bruke følgende funksjoner.
Bilder Filmer
1 2 3 4
1 Gøy med bilder
Trykk på eksibel knapp 1 (V) for å bruke en rekke ulike eekter på bilder, vurdere bilder eller knytte en talemelding til gjeldende bide.
2 Vis
Trykk på eksibel knapp 2 (Z) for å vise bildene på ulike måter.
3 Slett
Trykk på eksibel knapp 3 (n) for å slette bilder.
4 Innstillinger
Trykk på eksibel knapp 4 (l) for å endre en rekke generelle innstillinger eller angi bildet som skal skrives ut.
5 Avspilling av lmer
Velg en lm, trykk på eksibel knapp 2 (Z) og trykk deretter på eksibel knapp 4 (G Vis lm).
5
Bruk multivelgeren for å utføre følgende handlinger.
Trykk på H for å forstørre gjeldende bilde. Trykk på eksibel knapp 1 (S) for å gå tilbake til avspilling på full skjerm.
Vise forrige bilde: J.
Trykk på I for å vise miniatyrbilder. Trykk på H for å skifte tilbake til avspilling på full skjerm.
Vise neste bilde: K.
Avspillingsmuligheter
40
Page 41
Bruke ViewNX 2
Installer ViewNX 2 for å laste opp, vise, redigere og dele bilder og lmer.
Dine fotoverktøy
ViewNX 2™
Installere ViewNX 2
En Internett-tilkobling er påkrevd. Se Nikon-nettsiden for din region for ere systemkrav og annen informasjon.
1 Last ned ViewNX 2-installasjonsprogrammet.
Start datamaskinen og last ned installasjonsprogrammet fra:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2 Dobbeltklikk på den nedlastede len.
Bruke•ViewNX•2
41
Page 42
3 Følg instruksjonene på skjermen. 4 Avslutt installasjonsprogrammet.
Klikk på Yes (Ja) (Windows) eller OK (Mac).
42
Bruke•ViewNX•2
Page 43
Overføre bilder til datamaskinen
1 Velg hvordan bilder vil bli kopiert til datamaskinen.
Velg en av følgende metoder:
Direkte USB-tilkobling: Slå av kameraet og kontroller at minnekortet er satt inn i kameraet. Koble kameraet til datamaskinen ved bruk av USB-kabelen. Kameraet slås automatisk på. Ta minnekortet ut av kameraet før du kobler det til datamaskinen hvis du vil overføre bilder som er lagret i kameraets internminne.
SD-kortslisse: Dersom din datamaskin har et SD-kortspor, kan kortet settes direkte inn i sporet.
SD-kortleser: Kople en kortleser (ekstrautstyr fra tredjepartsleverandører) til datamaskinen og sett inn minnekortet.
Dersom en melding vises og ber deg om å velge program, velg Nikon Transfer 2.
Bruke•ViewNX•2
43
Page 44
Når du bruker Windows 7
Dersom dialogen vist til høyre vises, følg trinnene nedenfor for å velge Nikon Transfer 2.
1 Under Import pictures and videos
(Importere bilder og lmer), klikk på Change program (Endre program). En dialog for programvalg vil vises, velg Import File using Nikon Transfer 2 (Importer len ved å bruke Nikon Transfer 2) og klikk på OK.
2 Dobbeltklikk på Import File (Importer en l).
Hvis minnekortet har et stort antall bilder, kan det ta en stund å starte opp Nikon Transfer 2. Vent til Nikon Transfer 2 starter.
B Koble til USB-kabelen
Tilkoblingen vil kanskje ikke bli gjenkjent hvis kameraet er koblet til datamaskinen via en USB-hub.
2 Overføre bilder til datamaskinen.
• Klikk på Start Transfer (Start overføring).
Start Transfer (Start overføring)
• Med standardinnstillingene kopieres alle bilder på minnekortet til datamaskinen.
44
Bruke•ViewNX•2
Page 45
3 Avslutt tilkoblingen.
• Hvis kameraet er koblet til datamaskinen, slår du av kameraet og kobler fra USB-kabelen. Hvis du bruker kortleser eller kortspor, velger du det aktuelle alternativet for datamaskinens operativsystem for å løsne den yttbare disken for minnekortet, og erner deretter kortet fra kortleseren/kortsporet.
Vise bilder
Start ViewNX 2.
• Bilder vises i ViewNX 2 når overføringen er ferdig.
• Se hjelpesystemet på Internett for mer informasjon om bruk av ViewNX 2.
C Start ViewNX 2 manuelt
Windows: Dobbeltklikk på snarveisikonet ViewNX 2 på skrivebordet.
Mac: Klikk på ikonet ViewNX 2 i dokken.
Bruke•ViewNX•2
45
Page 46
Garantibetingelser - Nikons europeiske servicegaranti
Kjære Nikonkunde! Vi takker for at du kjøpte dette Nikon-produktet. Hvis Nikon-produktet ditt skulle trenge vedlikehold som faller inn under servicegarantien, kan du kontakte forhandleren eller et medlem av vårt autoriserte servicenettverk innenfor salgsområdet til Nikon Europe BV (Europa/Afrika og Russland). Vi anbefaler at du leser bruksanvisningen nøye før du tar kontakt med forhandleren eller vårt autoriserte servicenettverk for å unngå unødige problemer. Garantien for Nikon-utstyr gjelder enhver produksjonsfeil ett år fra kjøpsdato. Hvis du i løpet av denne garantiperioden opplever at produktet ikke fungerer som det skal på grunn av materialsvikt eller feil under selve produksjonen, vil vårt autoriserte servicenettverk innenfor salgsområdet til Nikon Europe BV reparere produktet, uten material- eller arbeidskostnader, på de vilkårene som er beskrevet under. Nikon forbeholder seg retten til, etter skjønn, å erstatte eller reparere produktet.
1. Garantien gjelder bare ved fremleggelse av hele garantikortet og den originale bestillingen, eller kvitteringen med kjøpsdato, produktnavn og navn på forhandleren, sammen med produktet. Nikon forbeholder seg retten til å avslå gratis garantiservice dersom dokumentet ovenfor ikke kan fremlegges eller hvis teksten er ufullstendig eller uleselig.
2. Garantien dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskiftning av deler som følge av vanlig bruk og slitasje.
• endringer som har til hensikt å oppgradere produktet fra sitt vanlige bruksområde, som beskrevet i bruksanvisningene, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nikon.
Garantibetingelser•-•Nikons•europeiske•servicegaranti
46
Page 47
• transportkostnader og risikoer som følger av transport i direkte eller indirekte forbindelse med garantien.
• enhver skade som følger av endringer eller tilpassinger som gjøres ved produktet, uten forhåndstillatelse fra Nikon, for å tilpasse produktet nasjonale tekniske standarder i andre land enn de som produktet opprinnelig var utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfeller av:
• skade som følger av feil bruk inkludert, men ikke begrenset til, bruk av produktet til andre enn normale formål og i følge bruksanvisningen om riktig bruk og vedlikehold, og installasjon eller bruk av produktet på en måte som ikke følger sikkerhetsstandarder i landet der det brukes.
• skade som følge av ulykker inkludert, men ikke begrenset til, vann, ild, feilbruk eller forsømmelse.
• endring av, skade på eller erning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skade som følge av reparasjoner eller tilpassinger som har blitt utført av uautoriserte servicebedrifter eller -personer.
• mangler ved ethvert system som produktet er del av eller som det brukes sammen med.
4. Denne servicegarantien påvirker ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter etter gjeldende, nasjonale lover eller forbrukerens rettigheter som følger av kjøpskontrakten.
Merknad:
Du kan nne en oversikt over alle autoriserte Nikon-verksteder online ved å følge denne koblingen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Garantibetingelser•-•Nikons•europeiske•servicegaranti
47
Page 48
AMA15571
Trykt i Europa
CT4A01(1A)
6MN3941A-01
Loading...