En universaladapter følger med hvis kameraet ble kjøpt i et land eller et område
EH-70P
1
USB -kabel UC-E16Børste
EN-EL19
som krever universaladapter. Formen på universaladapteren varierer etter landet
eller området der kameraet ble kjøpt. Nettadapteren for lading leveres med
universaladapteren tilkoblet i Argentina og Korea (side 6).
2
Børsten brukes til å rengjøre den vanntette tetningen.
MERK: Ekstrautstyr er ikke vanntett. Et Secure Digital (SD)-minnekort, heretter kalt
"minnekort", følger ikke med kameraet.
2
2
Page 3
Gjøre deg klar
Kameradeler
Blits
Utløser
Objektiv
Deksel til batterikammer/minnekortspor
Strømbryter/strømforsyningslampe
Festeøye for bærestropp
Fleksible knapper
Monitor (skjerm)
Selvutløserlampe/AF-lampe
b-knapp
(e lmopptak)
Høyttaler
Mikrofon
Festeøye for bærestropp
Ladelampe/
m blitsens klarsignal
Multivelger
-knapp (opptaks-/avspillingsmodus)
c
3
Page 4
Gjøre deg klar
Bruke skjermen
Batterinivå
• F: Batteriet har nok strøm.
• G: Lavt batterinivå.
9 99
2 9m 0 s
Maksimal opptakstid for lm
Fleksible knapper
Trykk for å velge et element på skjermen.
B Hvis "Batteriet er tomt." vises
Batteriet er tomt. Bytt det ut med et batteri som har nok strøm igjen.
4
Antall bilder som
kan tas
Page 5
Feste bærestroppen
Gjøre deg klar
• Før én hånd gjennom bærestroppen, og hold kameraet stødig med begge
hender.
• Når du tar bilder, må du passe på ikke å dekke til blitsen eller objektivet med
ngrene.
B Når du har festet nakkeremmen
Ikke sving kameraet etter nakkeremmen.
Kameraet kan slå borti gjenstander eller mennesker og føre til personskade og skade på
kameraet.
5
Page 6
Gjøre deg klar
Sette inn batteriene og minnekortet
Åpne dekselet og sett inn batteriet og minnekortet.
• Se på etiketten og pass på å sette inn batteriet og minnekortet riktig vei.
Lade opp batteriet
Koble kameraet til nettadapteren for lading og til stikkontakten.
1
9
8
7
Hvis en universaladapter følger med kameraet, kobler du universaladapteren
til pluggen på nettadapteren for lading. Skyv universaladapteren ordentlig på
plass. Når de to er koblet sammen, kan forsøk på å erne universaladapteren
med makt, skade produktet.
6
Page 7
Gjøre deg klar
• Ladingen av batteriet starter, og ladelampen blinker.
• Når batteriet er fulladet, slukkes ladelampen.
• Koble nettadapteren for lading fra stikkontakten og koble deretter fra
kabelen.
Lukk dekslet.
2
0
a
• Kontroller at det ikke er støv o.l. på innsiden.
• Legg dekslet helt att i pilens retning 0 og skyv det helt inn a.
• Les og følg meldingene relatert til vanntetthet hvis de vises når du slår på
kameraet.
B Merknader om lading og utskifting av batteriet
• Kun voksne personer skal lade opp og skifte ut batteriet.
• Se "For din sikkerhet" på side 23 og "Vedlikeholde produktet" i den Komplette•bruksanvisningen.
• Kameraet og hendene dine må ikke være våte.
• Slå av kameraet og snu det opp ned. Vær forsiktig så ikke batteriene og minnekortet
faller ut.
• Sørg for at dekselet til batterikammeret/minnekortsporet er fritt for rusk etc.
• Sørg for at dekselet til batterikammeret/minnekortsporet er ordentlig lukket.
7
Page 8
A Ta bilde
Ta bilder
Trykk på strømbryteren for å slå på
1
kameraet.
Hold kameraet stødig og innrett
2
kameraet slik at du ser motivet på
skjermen.
Trykk utløseren halvveis ned.
3
• Kameraet fokuserer.
11 0 0
20 m 0s
11 00
20 m 0 s
8
Page 9
A Ta bilde
Trykk utløseren helt ned.
4
• Kameraet tar et bilde.
1/ 25 0 F 3.3
• Ta opp lm → side 13
• Ta bilder under vann → side 14
Bruke zoom
H: Gjør motivet større.
I: Tar bilder med en videre vinkel.
11 0 0
20 m 0 s
Bruke selvutløseren
Hvis du ønsker å være i bildet, bruker du selvutløseren. Kameraet tar et bilde ca. 10
sekunder etter at du trykker ned utløseren.
Trykk på de eksible knappene i følgende rekkefølge for å stille inn selvutløseren: Z→i→j
Slå av kameraet
Når du er ferdig med å ta bilder, trykker du på strømbryteren på nytt.
9
Page 10
B Vise
Vise bilder
Trykk på c-knappen (opptaks-/
1
avspillingsmodus).
• B vises nederst til høyre på skjermen.
• Det siste bildet du tok, vises.
Bruk multivelgeren til å se gjennom bildene.
2
Gjeldende bilde
• Hvis du trykker på c-knappen (opptaks-/avspillingsmodus) på nytt, vises A
nederst til høyre på skjermen, og kameraet går tilbake til opptaksskjermen.
11 0 0
20 m 0s
Neste bildeForrige bilde
10
Page 11
Slette bilder
Når B vises nederst til høyre på
1
skjermen, kan du se gjennom bildene
og nne et bilde du vil slette.
• Se gjennom bildene → side 10 trinn 2
Trykk n.
2
Trykk nSlett bare dette bildet.
3
• Trykk på Q hvis du vil avbryte sletting av
bildet.
B Vise
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
Sl et t
Sl et t b ar e de tt e bi ld et
Sl et t m er ke de b il de r
Sl et t a ll e bi ld er
11
Page 12
B Vise
Trykk RJa.
4
• Hvis du sletter et bilde, kan du ikke
gjenopprette det.
• Trykk på SNei hvis du vil avbryte sletting
av bildet.
Slette ere bilder på én gang
1 Velg oSlett merkede bilder i trinn 3.
2 Trykk på J eller K på multivelgeren for å velge
bildet du vil slette, og trykk påS.
- Trykk P for å erne S.
3 Legg til S for alle bildene du ikke trenger, og
trykk på O.
- Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Slette alle bildene
1 Velg kSlett alle bilder i trinn 3.
2 Velg RJa i trinn 4.
Sl et t 1 b il de ?
Ja
Ne i
Sl et t m er ke de b il de r
12
Page 13
Få enda mer glede av kameraet
Ta opp lmer
Mens A vises nederst til høyre på
1
skjermen, retter du inn kameraet slik
at du ser motivet på skjermen.
• Pass på at du ikke dekker over
mikrofonen.
Trykk på b-knappen (e lmopptak).
2
• Kameraet begynner å ta opp lm.
• Flytt kameraet når motivet beveger
seg, og kontroller at du ser motivet på
skjermen.
Trykk på b-knappen (e lmopptak).
3
• Kameraet slutter å ta opp lm.
13
Page 14
Få enda mer glede av kameraet
Ta bilder under vann
Før du bruker kameraet under vann
1 Sjekk innsiden av dekselet til batterikammeret/minnekortsporet for rusk,
og ern det eventuelt med en blåsebørste*.
2 Sørg for at dekselet til batterikammeret/minnekortsporet er ordentlig lukket.
3 Ikke åpne dekselet til batterikammeret/minnekortsporet under vann.
Når A vises nederst til høyre på
1
skjermen, trykker du på g.
Trykk på gVelg stil.
2
Fl ere b il de al te rn ati ve r
Vel g st il
Py nt
En dr e f ar ge r
* Et verktøy som bruker luft til å erne støv og rusk.
20 m 0s
11 0 0
14
Page 15
Få enda mer glede av kameraet
Trykk på J eller K, velg J og trykk på
3
O.
• Meldingen relatert til vanntetthet vises.
Bekreft meldingen og trykk på K for å vise
neste melding. Trykk på O for å starte
opptak.
Trykk på utløseren.
4
Rengjøre kameraet etter at det har vært brukt under vann
1 Hold dekselet til batterikammeret/minnekortsporet lukket og tørk av kameraet
med ferskvann.
2 Tørk av vanndråper med en myk, tørr klut, og la kameraet tørke i skyggen i et
godt ventilert område.
- Legg kameraet på en tørr klut for å la det tørke.
- Ikke bruk hårtørker eller annet elektrisk utstyr til å tørke kameraet.
3 Når du er sikker på at kameraet er tørt, åpner du dekselet til batterikammeret/
minnekortsporet og tørker av eventuelt vann på innsiden med en tørr klut, og
erner eventuell sand på innsiden med blåsebørsten.
Ta bi ld e un der v an n
15
Page 16
Få enda mer glede av kameraet
Lage fotoalbum
Når B vises nederst til høyre på
1
skjermen, trykker du på V.
Trykk på VBildelek.
2
Trykk på J eller K for å velge D og
3
trykk på O.
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
Gø y med b il de r
Ut ve ks le me ld in ge r
Bi ld ele k
Vur de ri ng
La g fot oa lb um
16
Page 17
Velg bilder til et fotoalbum.
4
• Trykk på J eller K på multivelgeren for å
velge bildene du vil legge til i et fotoalbum,
og trykk på S. Trykk på O når du er
ferdig med å velge bilder.
• Trykk P for å erne S.
Velg et design for fotoalbumet.
5
• Trykk på J eller K på multivelgeren for å
velge et design, og trykk deretter på O
for å bekrefte valget.
• Fotoalbumet vises.
• Du kan se på albumene senere på samme
måte som du ser på bilder.
Få enda mer glede av kameraet
La g fot oa lb um
Vel g ut se en de p å alb um
17
Page 18
Få enda mer glede av kameraet
Legge talemeldinger til bildene
Når B vises nederst til høyre på
1
skjermen, nner du bildet du vil legge
til en melding for, og trykker på V.
Trykk på EUtveksle meldinger.
2
Trykk på qTa opp.
3
15 / 0 5 /2 0 1 4 15 :3 0
4
Gø y med b il de r
Ut ve ks le me ld in ge r
Bi ld ele k
Vur de ri ng
Ut ve ks le me ld in ge r
Ta op p
Sp il l a v me ld in ge r
Sl et t m el di ng er
18
Page 19
Trykk på ILegg igjen en melding.
4
• Etter at du har tatt opp en melding, kan du
velge Legg igjen et svar.
Ta opp en melding.
5
q: Trykk på denne for å starte opptak, og
trykk på den igjen for å stoppe opptaket. Du
kan ta opp maksimalt ca. 20 sekunder.
A: Spille av en melding.
O: Lagre meldingen.
Spill av meldinger
• Velg Spill av meldinger i trinn 3 hvis du vil
spille av meldingen.
• Juster volumet ved å trykke på H eller I på
multivelgeren.
• Trykk på Q for å stoppe avspillingen.
• Et svar kan legges igjen.
Få enda mer glede av kameraet
Ta op p
Le gg ig je n en m el di ng
Le gg ig je n et s va r
20 s
10 s
19
Page 20
Andre ting du kan gjøre med kameraet
Pause mellom bildene
O
Bruk ved opptak
H Ta nærbilde
X Fotografer mat
Y Bruk smilutløseren
A
Pynt
Bruk etter opptak
f Legg til stjerner
A Vurder bilder
m Se lysbildefremvisninger
Endre lyder
u
Page 21
Mer informasjon
Se etterfølgende sider for grunnleggende informasjon som ikke forklares i første del av dette
dokumentet, f.eks. informasjon om sikkerhet og batterier.
Laste ned "Komplett bruksanvisning"
Henvis til Komplett•bruksanvisning (PDF-format) for mer detaljert informasjon.
Den komplette•bruksanvisningen kan lastes ned fra Nikon-nettstedet, og kan vises i Adobe Reader.
Laste ned og vise "Komplett•bruksanvisning".
1 Start datamaskinen og gå til URL-adressen under.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Velg et språk og produktnavnet, og last ned Komplett•bruksanvisning.3 Dobbeltklikk det nedlastede ikonet.
Nikon-brukerstøtte
Besøk siden under for å registrere kameraet ditt og holde deg oppdatert om den siste
produktinformasjonen.
Du nner svar på ofte stilte spørsmål på denne siden, og kan kontakte oss for teknisk hjelp.
http://www.europe-nikon.com/support
21
Page 22
For din sikkerhet
Du kan forhindre skade på deg selv eller Nikon-produktet ved å lese følgende
sikkerhetsregler i sin helhet før du bruker dette utstyret.
Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene et sted der alle brukere av produktet kan lese dem.
Dette ikonet markerer advarsler og opptrer sammen med informasjon som du bør
lese før du bruker dette Nikon-produktet, for å forhindre personskader.
ADVARSLER
Slå av ved en feilfunksjon
Hvis du merker røyk eller en uvanlig lukt
fra kameraet eller nettadapteren for lading,
kobler du den fra og erner batteriet
umiddelbart. Vær forsiktig slik at du unngår
brannskader. Pass på så du ikke brenner
deg. Fortsatt bruk kan forårsake skader. Når
du har tatt ut eller koblet fra strømkilden,
tar du med utstyret til et Nikon-verksted for
inspeksjon.
Ikke demonter kameraet
Hvis du berører de interne delene i kameraet
eller nettadapteren for lading, kan du
skade deg. Reparasjoner må utføres av
kvaliserte reparatører. Hvis kameraet eller
nettadapteren for lading går i stykker som
følge av fall eller annet uhell, trekker du
For•din•sikkerhet
22
ut produktet og/eller tar ut batteriet og
tar produktet med til et Nikonverksted for
inspeksjon.
Du må ikke bruke kameraet eller
nettadapteren for lading i nærheten
av antennelig gass
Elektronisk utstyr må ikke brukes i nærheten
av antennelige gasser. Det kan forårsake
eksplosjon eller brann.
Håndter bærestroppen forsiktig
Du må aldri henge bærestroppen rundt
halsen på barn.
Holdes utenfor barns rekkevidde
Pass spesielt godt på at barn ikke får sjansen
til å stikke batteriet, børsten eller andre
smådeler i munnen.
Page 23
Ikke forbli i kontakt med kameraet,
nettadaptere for lading, eller
nettadapter i lange perioder mens
enhetene er på eller i bruk
Deler av utstyret kan bli varme. Lar du
utstyret berøre huden i lengre perioder kan
det oppstå lavtemperaturforbrenninger.
Ikke legg produktet på steder der det blir
utsatt for ekstreme temperaturer, som
inni en lukket bil eller i direkte sollys
Hvis du ikke overholder denne
forholdsregelen, kan det føre til brann eller
skade.
Vær forsiktig når du håndterer
batteriet
Batteriet kan lekke, overopphetes eller
eksplodere hvis det ikke behandles på riktig
måte. Overhold følgende forholdsregler når du
håndterer batteriet for bruk i dette produktet:
• Slå av produktet før du bytter batteriet.
Hvis du bruker nettadapteren for lading
eller en vanlig nettadapter, må du sørge for
at den er koblet fra.
• Bruk kun et oppladbart litium-ion batteri EN-
EL19 (inkludert). Lad opp batteriet ved hjelp
av et kamera som støtter batteriladning
eller ved bruk av en batterilader MH-66
(tilgjengelig separat). For å lade batteriet
med kameraet må du enten bruke
nettadapteren for lading EH-70P (inkludert)
eller Lad opp med PC-funksjonen.
• Prøv aldri å sette inn et batteri opp ned
eller baklengs.
• Ikke kortslutt eller demonter batteriet,
og ikke prøv å erne eller ødelegge
isolasjonen eller dekket på batteriet.
• Ikke utsett batteriet for åpen ild eller sterk
varme.
• Batteriet må ikke senkes ned i vann eller
utsettes for vann.
• Legg batteriet i en plastpose før du
transporterer det. Batteriet må ikke
transporteres eller oppbevares sammen
med metallgjenstander, for eksempel
halsbånd eller hårnåler.
• Batteriet er mer utsatt for lekkasje når
det er helt utladet. For å unngå skader på
kameraet må du passe på å ta batteriet ut
av kameraet når det er utladet.
• Avbryt bruken øyeblikkelig hvis du merker
at batteriet har blitt misfarget, deformert
eller endret på andre måter.
• Hvis du får batterivæske fra skadede
batteri på klærne eller huden, skyller du
øyeblikkelig av med rikelige mengder vann.
For•din•sikkerhet
23
Page 24
Følg disse forholdsreglene når du
håndterer nettadapteren for lading
• Hold produktet tørt. Hvis du ikke følger
denne forholdsregelen, kan det resultere i
brann eller elektrisk støt.
• Støv på eller i nærheten av metalldelene
på støpselet bør ernes med en tørr klut.
Fortsatt bruk kan forårsake brann.
• Ikke ta på støpslet eller gå nær
nettadapteren for lading når det tordner.
Hvis du ikke følger denne forholdsregelen,
kan det resultere i elektrisk støt.
• Unngå å skade, modisere, trekke hardt i
eller bøye USB-kabelen. Ikke plasser den
under tunge gjenstander eller utsett den
for varme eller ammer. Hvis isolasjonen
skades og metalltrådene stikker ut, tar du
den til et Nikon-verksted for inspeksjon.
Hvis du ikke følger disse forholdsreglene,
kan dette resultere i brann eller elektrisk
støt.
• Ikke ta på støpselet eller nettadapteren
for lading med fuktige hender. Hvis du
ikke følger denne forholdsregelen, kan det
resultere i elektrisk støt.
• Ikke bruk produktet sammen med
reiseomformere, adaptere utformet for å
forme om fra en spenning til en annen,
eller likestrøm- til vekselstrømrettere.
Hvis disse forholdsreglene ikke følges
kan det skade produktet eller føre til
overoppheting eller brann.
Bruk de riktige kablene
Når du kobler kabler til inn-og utkontaktene,
må du bare bruke kabler som leveres eller
selges av Nikon for dette formålet. Dette er
for å overholde produktbestemmelsene.
Vær forsiktig når du håndterer
bevegelige deler
Vær forsiktig slik at du ikke klemmer ngre
eller andre gjenstander i objektivdekslet eller
andre bevegelige deler.
Vær forsiktig når du bruker blitsen
Hvis du fyrer av blitsen i kort avstand fra
motivets øyne, kan den forårsake midlertidig
synssvekkelse. Blitsen skal ikke være mer enn
1 m fra motivet. Vær spesielt forsiktig når du
tar bilder av småbarn.
24
For•din•sikkerhet
Page 25
Ikke bruk blitsen når blitsvinduet
berører en person eller en gjenstand.
Hvis du ikke følger denne forholdsregelen,
kan dette resultere i brannsår eller brann.
Unngå kontakt med ytende
krystaller
Hvis skjermen skulle gå i stykker, må du være
forsiktig slik at du unngår skade fra glasskår.
Du må også prøve å unngå at ytende
krystaller fra skjermen berører hud eller
kommer inn i øyne eller munn.
Slå av kameraet når du benner deg
på et y eller et sykehus.
Slå av kameraet mens du benner deg
ombord på et y under avgang eller landing.
Følg sykehusets instrukser når du bruker
kameraet på et sykehus.
De elektromagnetiske bølgene som
kameraet utstråler, kan forstyrre elektroniske
systemer i y eller sykehusinstrumenter.
For•din•sikkerhet
25
Page 26
Merknader
Melding til forbrukere i Europa
FORHOLDSREGLER
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI
BYTTES MED FEIL TYPE.
KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD
TIL INSTRUKSJONENE.
Dette symbolet angir at elektrisk
og elektronisk utstyr skal kasseres
separat.
Det følgende gjelder bare for kunder
i europeiske land:
• Dette produktet er beregnet for separat
kassering ved et passende kasseringssted.
Ikke kasser dette produktet sammen med
vanlig husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper
til med å konservere naturlige ressurser og
med å forhindre negative konsekvenser
for menneskelig helse og miljøet, hvilket
ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du forhandleren eller de lokale
myndighetene som har ansvaret for
avfallshåndtering.
Merknader
26
Dette symbolet betyr at batteriet
skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder
i europeiske land:
• Alle batterier er, uavhengig av om de er
merket med dette symbolet, beregnet
for separat kassering ved et passende
innsamlingssted. Ikke kast dette batteriet
sammen med husholdningsavfall.
• Hvis du vil ha mer informasjon,
kontakter du forhandleren eller de lokale
myndighetene som har ansvaret for
avfallshåndtering.
Page 27
Vedlikeholde kameraet
For å sikre at dette Nikon-produktet
fortsetter å fungere som det skal må du
overholde forholdsreglene nevnt nedenfor
samt varslene i "For din sikkerhet" (A22-25)
og "<Viktig> Støtsikker, vanntett, støvtett,
kondens" i den Komplette•bruksanvisningen
ved bruk eller oppbevaring av denne
enheten.
B Må ikke slippes i bakken
Funksjonsfeil kan oppstå hvis produktet
utsettes for sterke støt eller kraftig
vibrasjon. I tillegg må du ikke berøre eller
bruke makt på objektivet.
B Håndter objektivet og bevegelige
deler forsiktig
Ikke brukt makt på objektivet,
objektivdekselet, skjermen, minnekortsporet
eller batterikammeret. Disse delene kan lett
bli skadet. Bruk av makt på objektivdekselet
kan føre til feilfunksjon eller objektivskade.
Hvis skjermen knuses, er det viktig at du
unngår å få ytende krystaller fra skjermen på
huden eller i øynene eller munnen. Pass også
på at du ikke skjærer deg på knust glass.
B Ikke la det komme fuktighet inn i
kameraet
Dette kameraet leveres vanntett
tilsvarende JIS/IEC-beskyttelsesklasse
8 (IPX8). Hvis det kommer vann
inn i kameraet, kan det føre til at
komponentene ruster, noe som kan
medføre høye reparasjonskostnader eller
at kameraet ikke kan repareres.
Når du har brukt kameraet på stranden
eller under vann, må du kontrollere
at batterikammeret/dekselet til
minnekortsporet er tett lukket, og deretter
legge kameraet i en grunn beholder fylt
med ferskvann i ti minutter.
Når du har brukt kameraet under vann,
må du ikke la kameraet være vått lenger
enn 60minutter. Dette kan føre til at
vanntettingen svekkes.
Merknader
27
Page 28
B Hindre at det kommer vann inn i
kameraet
Hvis innsiden til kameraet blir våt, kan det
føre til funksjonsfeil på kameraet, og til at
kameraet kanskje ikke kan repareres. For
å hindre at vann trenger inn (nedsenking
i vann), vær nøye med å følge følgende
forholdsregler når du bruker kameraet.
• Mens dekselet til batterikammeret/
minnekortsporet er lukket, kontroller at
det ikke er hår, lo, støv, sandkorn, andre
fremmedmaterialer eller smuss på
den vanntette tetningen og deler som
kommer i kontakt med den vanntette
tetningen, og at ikke nakkeremmen er
i kontakt med den vanntette tetningen
og deler som kommer i kontakt med
den vanntette tetningen.
• Ikke åpne eller lukk dekselet til
batterikammeret/minnekortsporet i
områder der det er vannsprut, sterk
vind, støv eller sand.
• Når krefter utenfra virker på kameraet,
kan det bli deformert, eller de lufttette
pakningene kan bli skadet og føre til at
det kommer vann inn i kameraet. Ikke
plasser tunge gjenstander på kameraet,
ikke mist kameraet, og ikke bruk unødig
makt på kameraet.
• Hvis det kommer vann inn i kameraet,
må du straks slutte å bruke det. Tørk av
fuktighet fra kameraet, og ta omgående
kameraet med til din Nikon-autoriserte
servicerepresentant.
B Støt og vibrasjon
Ikke mist kameraet i bakken, ikke slå det
mot harde gjenstander som steiner, og
ikke kast det mot en vannate.
Ikke la kameraet være i et område der det
er vibrasjon. Hvis kameraet utsettes for
kraftig støt, kan det føre til funksjonsfeil
eller skade på kameraet.
28
Merknader
Page 29
B Maksimal dybde
Kameraet er laget for å tåle vanntrykk
opptil en dybde på 10 m i ca. 60 minutter.
På større dyp kan det komme vann
inn i kameraet, noe som kan føre til
funksjonsfeil på kameraet.
B Unngå brå temperaturendringer
• Raske endringer i temperaturen, for
eksempel når du går inn i eller ut av et
varmt hus på en kald dag, kan forårsake
kondens i kameraet. Den enkleste
måten å unngå kondens på er å legge
kameraet i en tett veske eller plastpose
før det utsettes for raske endringer i
temperaturen.
• Ikke eksponer kameraet for høye
temperaturer ved å la det ligge på
stranden eller i direkte sollys før du går
ut i vannet.
B Hold kameraet unna sterke
magnetfelter
Ikke bruk eller oppbevar kameraet i
nærheten av utstyr som genererer sterk
elektromagnetisk stråling eller magnetfelt.
Sterke statiske utladninger eller
magnetfelt som dannes av for eksempel
radiosendere, kan påvirke skjermen, skade
data som er lagret på kortet eller påvirke
kameraets interne kretser.
B Ikke pek objektivet mot sterke
lyskilder over lengre tid
Unngå å peke objektivet mot solen eller
andre sterke lyskilder over lengre perioder
når du bruker eller oppbevarer kameraet.
Intenst lys kan føre til forringelse av
bildesensoren, noe som vil gi hvite
uklarheter i bildene som tas.
Merknader
29
Page 30
B Slå av produktet før du erner
eller kobler fra strømkilden
Ikke ta ut batteriet når produktet er
påslått, eller mens bildene blir lagret eller
slettet. Å kutte strømmen med makt i
disse situasjonene kan føre til skade på
minnet eller de interne kretsene.
B Merknader om skjermen
• Skjermer og elektroniske søkere
er konstruert med ekstrem høy
nøyaktighet, der minst 99,99% fungerer
og mindre enn 0,01% av pikslene
mangler eller er defekte. Følgelig kan
disse skjermene inneholde piksler som
alltid lyser (hvitt, rødt, blått eller grønt)
eller som alltid er av (svart). Dette er
ikke en feil, og påvirker heller ikke bilder
som tas opp med dette utstyret.
• Bildene på skjermen kan være
vanskelige å se i sterkt lys.
• Skjermen har LED-bakgrunnsbelysning.
Kontakt et Nikon-verksted hvis
skjermen begynner å imre, eller hvis
den blir mørkere.
B Om håndbøkene
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader
som skyldes bruk av dette produktet.
30
Merknader
Page 31
Før du tar viktige bilder
Før du tar bilder ved viktige begivenheter
(som bryllup eller før du tar med kameraet
på en tur), ta et testbilde slik at du er
sikker på at kameraet fungerer som
normalt. Nikon vill ikke holdes ansvarlig
for skader eller tapt prott som følge av at
produktet ikke fungerer som det skal.
Kassering av
datalagringsenheter
Merk at selv om du sletter bilder eller
formaterer datalagringsenheter, for
eksempel minnekort eller innebygd
kameraminne, slettes ikke de opprinnelige
bildedataene fullstendig. Slettede ler kan
noen ganger gjenopprettes fra kasserte
lagringsenheter ved hjelp av kommersiell
programvare. Dette kan potensielt føre til
misbruk av personlige bildedata. Det er
brukerens ansvar å sørge for at dataene
er sikret.
Før du kasserer en datalagringsenhet eller
overfører eierskapet til en annen person,
bør du slette alle dataene ved hjelp av
kommersiell programvare for sletting,
eller formatere enheten og deretter fylle
den opp med bilder som ikke inneholder
privat informasjon (for eksempel bilder
av blå himmel). Du må passe nøye på å
unngå skade på eiendom når du fysisk
ødelegger datalagringsenheter.
Merknader
31
Page 32
AVC Patent Portfolio License
Dette produktet er lisensiert under AVC Patent
Portfolio License for personlig og
ikke-kommersiell bruk av en konsument for å
(i) kode video i samsvar med AVC-standarden
("AVC-video") og/eller (ii) avkode AVC-video som
ble kodet av en konsument som var engasjert
i personlig og ikke-kommersiell aktivitet og/
eller ble innhentet fra en videotilbyder som har
lisens til å yte AVC-video. Ingen lisens gis eller
antydes for noen annen bruk.
Du kan få mer informasjon fra MPEG LA, L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Informasjon om varemerker
• Microsoft, Windows og Windows Vista er
enten registrerte varemerker eller varemerker
for Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
• Mac og OS X er varemerker eller registrerte
varemerker for Apple Inc. i USA og andre
land.
• Adobe og Acrobat er registrerte varemerker
for Adobe Systems Inc.
• SDXC-, SDHC- og SD-logoene er varemerker
for SD-3C, LLC.
• PictBridge er et varemerke.
• HDMI, HDMI-logoen og High-Denition
Multimedia Interface er varemerker eller
registrerte varemerker som tilhører HDMI
Licensing LLC.
• Alle andre varemerker som nevnes i denne
håndboken eller annen dokumentasjon som
fulgte med Nikon-produktet, er varemerker
eller registrerte varemerker som tilhører de
respektive eierne.
Sørg for å sette inn batteriet og minnekortet riktig vei
• Å sette inn batteriet opp ned eller baklengs kan skade kameraet.
• Hvis du setter inn minnekortet opp ned eller baklengs, kan kameraet og minnekortet bli skadet.
B Fjerne batteriet og minnekortet
Slå av kameraet og sjekk at strømforsyningslampen og skjermen er slått av før du åpner dekslet til
batterikammeret/minnekortsporet.
B Advarsel om høy temperatur
Kameraet, batteriet og minnekortet kan være varme rett etter at du har brukt kameraet. Vær
forsiktig når du erner batteriet eller minnekortet.
34
Batteriet
Page 35
Bruke de eksible knappene
Hvis du trykker på en eksibel knapp mens opptaks- eller avspillingsskjermen
vises, vises menyen for gjeldende funksjon. Når menyen vises, kan du endre ulike
innstillinger.
I dette dokumentet omtales de eksible knappene som "eksibel knapp 1" til
"eksibel knapp 4", fra øverst til nederst.
Opptaksmodus
Fleksibel knapp 1
Fleksibel knapp 2
Fleksibel knapp 3
Fleksibel knapp 4
Avspillingsmodus
20 m 0s
11 0 0
Fleksibel knapp 1
Fleksibel knapp 2
Fleksibel knapp 3
Fleksibel knapp 4
15 / 0 5 / 20 1 4 15 : 3 0
4
Bruke•de•eksible•knappene
35
Page 36
Stille inn visningsspråk, dato og tid
Første gang kameraet slås på, vises språkvalgskjermen, dato- og
tidsinnstillingsskjermen for kameraklokken samt innstillingsskjermen for
menybakgrunn.
1 Trykk på strømbryteren for å slå på kameraet
Trinn
Trinn 2 Velg språk/language og still kameraklokken
2.1
Trykk på JK på multivelgeren for å
vise ønsket språk, og trykk deretter på
eksibel knapp 4 (O).
Stille•inn•visningsspråk,•dato•og•tid
36
Sp rå k /L an g ua g e
2.2
St il le i nn ti d og d at o?
Ja
Ne i
Trykk på eksibel knapp 3 (RJa).
Page 37
2.3
Da to f or ma t
År /m å ne d/ d ag
Må n ed /d a g/ år
Da g/ m ån ed / år
2.4
Da to o g ti d
Mt m
/
05
ÅD
1630
20 1415
/
:
Bruk eksibel knapp 2, 3 eller 4 for å
velge datoformat.
2.5
15 /0 5/ 20 14 1 5: 30
Ja
Ne i
Trykk på eksibel knapp 3 (RJa).
OK ?
Trykk på HIJK for å stille inn dato
og tid, velg m og trykk på eksibel
knapp 4 (O).
Stille•inn•visningsspråk,•dato•og•tid
37
Page 38
3 Velg bakgrunnsbilde
Trinn
Trykk på JK for å velge bakgrunnsbilde, og trykk på eksibel knapp 4 (O).
Me ny b ak gr u nn
Trinn 4 Bekreft meldingene relatert til vanntetthet
4.1
Ik ke å pn e de ks len e i næ r-
he te n av v ann e ll er s an d, da
de t ka n ko mm e fre mm ed -
le ge me r in n i k am er ae t.
Bekreft meldingen relatert til
vanntetthet og trykk på K.
• Det er seks meldingsskjermer.
Stille•inn•visningsspråk,•dato•og•tid
38
4.2
Et te r gr un dig t ør ki ng er ne s
al le g je nvæ re nd e va nn dr åpe r
på d e an gi tt e s te de ne .
Bekreft meldingen på skjermen vist
ovenfor, og trykk på eksibel knapp
4 (O).
• Skjermen skifter til opptaksskjermen.
Page 39
Opptaksfunksjoner
Følgende funksjoner er tilgjengelige i opptaksmodus.
1
1
2
3
4
1 10 0
2 0m 0s
g Flere bildealternativer
Fl er e bi ld ea lte rn at iv er
Ve lg s ti l
1
Py nt
2
En dr e fa rg er
3
l Innstillinger
In ns ti ll in ge r
En dr e ly de r
1
Ve lg e n st ør rel se
2
Ka me ra in ns ti lli ng er
3
Angir opptaksmodus som A Pek og ta bilde.
2 Gjør at du kan angi blitsfunksjon eller bruke
selvutløseren. Kameraets selvutløser kan utløse lukkeren
ca. ti sekunder etter at du trykker ned utløseren. Du kan
også stille inn smilutløseren.
3
Viser menyen g Flere bildealternativer.
4
Viser menyen l Innstillinger.
1 Velger motivinnstillinger og opptakseekter.
2 Legger til en ramme rundt bildene når du tar bilder. Ni
ulike rammer er tilgjengelige.
3 Endrer fargerelaterte innstillinger. Velg
bLysere/mørkereeller cMer/mindre friske
farger på menyen, eller trykk på PVelg én farge for
å velge én farge som skal beholdes i bildene dine og
gjøre resten om til nyanser av svart og hvitt.
1 Endrer lukkeren og knappelyder.
2 Endrer bildestørrelsen (stillbilder) og lmstørrelsen.
3 Endrer generelle innstillinger.
Opptaksfunksjoner
39
Page 40
Avspillingsmuligheter
Trykk på c-knappen (opptaks-/avspillingsmodus) for å bytte mellom opptaks- og
avspillingsmodus.
Hvis du trykker på en eksibel knapp mens
avspillingsskjermen vises, vises menyen for gjeldende
modus. Du kan bruke følgende funksjoner.
BilderFilmer
1
2
3
4
1Gøy med bilder
Trykk på eksibel knapp 1 (V) for å bruke en
rekke ulike eekter på bilder, vurdere bilder
eller knytte en talemelding til gjeldende bide.
2Vis
Trykk på eksibel knapp 2 (Z) for å vise
bildene på ulike måter.
3Slett
Trykk på eksibel knapp 3 (n) for å slette bilder.
4Innstillinger
Trykk på eksibel knapp 4 (l) for å endre en
rekke generelle innstillinger eller angi bildet
som skal skrives ut.
5Avspilling av lmer
Velg en lm, trykk på eksibel knapp 2 (Z) og
trykk deretter på eksibel knapp 4 (G Vis lm).
5
Bruk multivelgeren for å utføre følgende
handlinger.
Trykk på H for å forstørre gjeldende bilde.
Trykk på eksibel knapp 1 (S) for å gå
tilbake til avspilling på full skjerm.
Vise forrige
bilde: J.
Trykk på I for å vise miniatyrbilder. Trykk
på H for å skifte tilbake til avspilling på full
skjerm.
Vise neste
bilde: K.
Avspillingsmuligheter
40
Page 41
Bruke ViewNX 2
Installer ViewNX 2 for å laste opp, vise, redigere og dele bilder og lmer.
Dine fotoverktøy
ViewNX 2™
Installere ViewNX 2
En Internett-tilkobling er påkrevd.
Se Nikon-nettsiden for din region for ere systemkrav og annen informasjon.
1 Last ned ViewNX 2-installasjonsprogrammet.
Start datamaskinen og last ned installasjonsprogrammet fra:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2 Dobbeltklikk på den nedlastede len.
Bruke•ViewNX•2
41
Page 42
3 Følg instruksjonene på skjermen.
4 Avslutt installasjonsprogrammet.
Klikk på Yes (Ja) (Windows) eller OK (Mac).
42
Bruke•ViewNX•2
Page 43
Overføre bilder til datamaskinen
1 Velg hvordan bilder vil bli kopiert til datamaskinen.
Velg en av følgende metoder:
• Direkte USB-tilkobling: Slå av kameraet og kontroller at minnekortet er satt inn i
kameraet. Koble kameraet til datamaskinen ved bruk av USB-kabelen. Kameraet slås
automatisk på.
Ta minnekortet ut av kameraet før du kobler det til datamaskinen hvis du vil overføre
bilder som er lagret i kameraets internminne.
• SD-kortslisse: Dersom din datamaskin har et SD-kortspor, kan kortet settes direkte inn
i sporet.
• SD-kortleser: Kople en kortleser (ekstrautstyr fra tredjepartsleverandører) til
datamaskinen og sett inn minnekortet.
Dersom en melding vises og ber deg om å velge program, velg Nikon Transfer 2.
Bruke•ViewNX•2
43
Page 44
• Når du bruker Windows 7
Dersom dialogen vist til høyre vises, følg trinnene
nedenfor for å velge Nikon Transfer 2.
1 Under Import pictures and videos
(Importere bilder og lmer), klikk på Change
program (Endre program). En dialog for programvalg vil vises, velg Import File using
Nikon Transfer 2 (Importer len ved å
bruke Nikon Transfer 2) og klikk på OK.
2 Dobbeltklikk på Import File (Importer en l).
Hvis minnekortet har et stort antall bilder, kan det ta en stund å starte opp Nikon Transfer 2.
Vent til Nikon Transfer 2 starter.
B Koble til USB-kabelen
Tilkoblingen vil kanskje ikke bli gjenkjent hvis kameraet er koblet til datamaskinen via en USB-hub.
2 Overføre bilder til datamaskinen.
• Klikk på Start Transfer (Start overføring).
Start Transfer
(Start overføring)
• Med standardinnstillingene kopieres alle bilder på minnekortet til datamaskinen.
44
Bruke•ViewNX•2
Page 45
3 Avslutt tilkoblingen.
• Hvis kameraet er koblet til datamaskinen, slår du av kameraet og kobler fra
USB-kabelen. Hvis du bruker kortleser eller kortspor, velger du det aktuelle alternativet for
datamaskinens operativsystem for å løsne den yttbare disken for minnekortet, og erner
deretter kortet fra kortleseren/kortsporet.
Vise bilder
Start ViewNX 2.
• Bilder vises i ViewNX 2 når overføringen er ferdig.
• Se hjelpesystemet på Internett for mer
informasjon om bruk av ViewNX 2.
C Start ViewNX 2 manuelt
• Windows: Dobbeltklikk på snarveisikonet ViewNX 2 på skrivebordet.
Kjære Nikonkunde!
Vi takker for at du kjøpte dette Nikon-produktet. Hvis Nikon-produktet ditt
skulle trenge vedlikehold som faller inn under servicegarantien, kan du kontakte
forhandleren eller et medlem av vårt autoriserte servicenettverk innenfor
salgsområdet til Nikon Europe BV (Europa/Afrika og Russland).
Vi anbefaler at du leser bruksanvisningen nøye før du tar kontakt med
forhandleren eller vårt autoriserte servicenettverk for å unngå unødige problemer.
Garantien for Nikon-utstyr gjelder enhver produksjonsfeil ett år fra kjøpsdato. Hvis
du i løpet av denne garantiperioden opplever at produktet ikke fungerer som det
skal på grunn av materialsvikt eller feil under selve produksjonen, vil vårt autoriserte
servicenettverk innenfor salgsområdet til Nikon Europe BV reparere produktet, uten
material- eller arbeidskostnader, på de vilkårene som er beskrevet under. Nikon
forbeholder seg retten til, etter skjønn, å erstatte eller reparere produktet.
1. Garantien gjelder bare ved fremleggelse av hele garantikortet og den originale
bestillingen, eller kvitteringen med kjøpsdato, produktnavn og navn på
forhandleren, sammen med produktet. Nikon forbeholder seg retten til å avslå
gratis garantiservice dersom dokumentet ovenfor ikke kan fremlegges eller hvis
teksten er ufullstendig eller uleselig.
2. Garantien dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskiftning av deler som følge av
vanlig bruk og slitasje.
• endringer som har til hensikt å oppgradere produktet fra sitt vanlige
bruksområde, som beskrevet i bruksanvisningene, uten skriftlig
forhåndstillatelse fra Nikon.
• transportkostnader og risikoer som følger av transport i direkte eller indirekte
forbindelse med garantien.
• enhver skade som følger av endringer eller tilpassinger som gjøres ved
produktet, uten forhåndstillatelse fra Nikon, for å tilpasse produktet nasjonale
tekniske standarder i andre land enn de som produktet opprinnelig var
utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfeller av:
• skade som følger av feil bruk inkludert, men ikke begrenset til, bruk av
produktet til andre enn normale formål og i følge bruksanvisningen om riktig
bruk og vedlikehold, og installasjon eller bruk av produktet på en måte som
ikke følger sikkerhetsstandarder i landet der det brukes.
• skade som følge av ulykker inkludert, men ikke begrenset til, vann, ild, feilbruk
eller forsømmelse.
• endring av, skade på eller erning av modell- eller serienummeret på
produktet.
• skade som følge av reparasjoner eller tilpassinger som har blitt utført av
uautoriserte servicebedrifter eller -personer.
• mangler ved ethvert system som produktet er del av eller som det brukes
sammen med.
4. Denne servicegarantien påvirker ikke forbrukerens lovbestemte rettigheter
etter gjeldende, nasjonale lover eller forbrukerens rettigheter som følger av
kjøpskontrakten.
Merknad:
Du kan nne en oversikt over alle autoriserte Nikon-verksteder online ved
å følge denne koblingen (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).