• Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
• Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în
S.U.A. şi în alte ţări.
• Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc.
• Siglele SDXC, SDHC şi SD sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
• PictBridge este o marcă comercială.
• Toate celelalte nume de mărci din acest manual sau alte documente oferite
împreună cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
Page 3
Introducere
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
Caracteristici de fotografiere
Caracteristici ale redării imaginilor
Înregistrarea şi redarea filmelor
Setări generale pentru aparatul foto
Secţiunea de referinţă
Note tehnice şi index
i
Page 4
Introducere
Citiţi mai întâi cele de mai jos
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX S2750.
Înainte de a folosi aparatul foto, citiţi informaţiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră”
(Avi-viii) şi familiarizaţi-vă cu informaţiile furnizate în acest manual. După ce îl citiţi,
păstraţi acest manual la îndemână şi consultaţi-l pentru a beneficia la maximum de
Introducere
capabilităţile noului dvs. aparat foto.
ii
Page 5
Citiţi mai întâi cele de mai jos
Despre acest manual
Dacă doriţi să începeţi să folosiţi aparatul foto imediat, consultaţi „Paşi de bază pentru
fotografiere şi redare” (A13).
Pentru informaţii despre componentele aparatului foto şi operaţiile de bază, consultaţi
„Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază” (A1).
Alte informaţii
• Simboluri şi convenţii
Pentru a uşura identificarea informaţiilor de care aveţi nevoie, în acest manual sunt
utilizate următoarele simboluri şi convenţii:
SimbolDescriere
B
C
A/E/FAceste pictograme indică alte pagini care conţin informaţii relevante;
• În acest manual, cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC sunt referite drept „carduri
de memorie”.
• Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită”.
• Numele elementelor meniului afişat pe monitorul aparatului foto şi numele
butoanelor sau mesajelor afişate pe monitorul computerului sunt indicate prin litere
aldine.
• În acest manual, imaginile sunt omise uneori din capturile de ecran astfel încât
indicatoarele monitorului să fie prezentate mai clar.
• Ilustraţiile şi afişajele text prezentate în acest manual pot diferi de cele reale.
Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de
utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică notele, informaţii care ar trebui citite înainte de
utilizarea aparatului foto.
E: „Secţiune de referinţă”, F: „Note tehnice şi index”.
Introducere
iii
Page 6
Citiţi mai întâi cele de mai jos
Informaţii şi precauţii
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie permanentă, pe
Introducere
următoarele site-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la
întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi
beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul de mai jos pentru
informaţii de contact.
http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi numai accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice
complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori,
acumulatoarele, adaptorul de încărcare la curent alternativ şi adaptoarele la reţeaua electrică) certificate de
Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea conform
cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE
ANULA GARANŢIA
Utilizarea acumulatorilor reîncărcabili Li-ion de la terţe părţi care nu poartă
sigiliu holografic Nikon poate interfera cu modul normal de funcţionare a
aparatului foto sau poate conduce la supraîncălzirea, aprinderea, spargerea
sau scurgerea lichidului din acumulatori.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un
distribuitor local autorizat Nikon.
Înainte de realizarea imaginilor importante
Înainte de realizarea imaginilor la ocazii importante (cum ar fi nunţile sau înainte de a lua aparatul foto într-o
excursie), faceţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu îşi asumă
răspunderea pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării
defectuoase a produsului.
NIKON.
Sigiliul holografic
identifică acest dispozitiv ca
fiind un produs autentic Nikon.
:
iv
Page 7
Citiţi mai întâi cele de mai jos
Despre manuale
• Nicio parte a documentaţiei furnizată împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă,
transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun
mijloc, fără permisiunea prealabilă scrisă de la Nikon.
• Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele
software descrise în documentaţie oricând şi fără notificare prealabilă.
• Nikon nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în documentaţie sunt corecte şi
complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona
dumneavoastră (adresa oferită separat).
Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat
digital foto sau al altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege.
• Articole a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, obligaţiuni guvernamentale sau obligaţiuni
guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate cu „Mostră”. Copierea sau
reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără
permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este interzisă. Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de
documente aprobate prin lege este interzisă.
• Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri
Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni,
chitanţe, cecuri, tichete cadou etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de
copii necesare ce vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi
paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi
tichete, precum permise şi bonuri de masă.
• Respectarea notelor privind drepturile de autor
Copierea sau reproducerea de creaţii protejate prin drepturi de autor precum cărţile, muzica, picturile,
gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind
drepturile de autor. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile
dreptului de autor.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de
memorie sau memoria încorporată a aparatu lui foto n u şterge c omplet da tele originale ale imaginii. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând un software disponibil în comerţ,
ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea
confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane,
ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi
umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu, imagini cu cer liber). De
asemenea, trebuie să înlocuiţi oricare dintre imaginile selectate pentru opţiunea Selectaţi o imagine din
setarea Ecran de întâmpinare (A86). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când
distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.
Introducere
v
Page 8
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni
pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa
înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa la
îndemâna tuturor persoanelor care utilizează produsul.
Introducere
Consecinţele care pot rezulta din nerespectarea precauţiilor prezentate în această
secţiune sunt indicate de simbolul următor:
Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza
acest produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.
AVERTISMENTE
Opriţi aparatul în cazul unei
defecţiuni
În cazul în care observaţi fum sau un
miros neobişnuit provenind de la aparatul
foto sau de la adaptorul de încărcare la
curent alternativ, deconectaţi adaptorul şi
scoateţi acumulatorul imediat, având grijă
să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării ar
putea conduce la rănire. După
îndepărtarea sau deconectarea sursei de
alimentare electrice, duceţi echipamentul
la o reprezentanţă de service autorizată
Nikon pentru verificări.
Nu demontaţi
Atingerea părţilor interne ale aparatului
foto sau a adaptorului de încărcare la
curent alternativ poate cauza rănire.
Reparaţiile trebuie efectuate de tehnicieni
calificaţi. În cazul în care aparatul foto sau
adaptorul de încărcare la curent alternativ
se sparg ca rezultat al unei căderi sau al
unui alt accident, duceţi produsul la o
reprezentanţă de service autorizată Nikon
pentru verificări, după ce aţi deconectat
produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.
vi
Nu utilizaţi aparatul foto sau
adaptorul de încărcare la curent
alternativ în prezenţa unui gaz
inflamabil
Nu utilizaţi echipamente electronice în
prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest
lucru poate produce explozii sau incendii.
Manevraţi cu grijă cureaua
aparatului
Nu treceţi niciodată cureaua în jurul
gâtului unui copil de vârstă fragedă sau al
unui copil.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna
copiilor
Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel
încât copiii de vârstă fragedă să nu
introducă în gură acumulatorul sau alte
piese de mici dimensiuni.
Nu rămâneţi în contact cu
aparatul foto, încărcătorul
acumulatorului sau adaptorul la
reţeaua electrică pe perioade
lungi în timp ce dispozitivele
sunt pornite sau în uz.
Unele componente ale dispozitivului se
încing. În cazul în care dispozitivul este în
contact cu pielea perioade lungi de timp,
se pot produce arsuri uşoare.
Page 9
Pentru siguranţa dumneavoastră
Acordaţi atenţie manevrării
acumulatorului
Acumulatorul poate prezenta scurgeri, se
poate supraîncălzi sau poate exploda
dacă este manipulat incorect. Respectaţi
precauţiile următoare când manevraţi
acumulatorul utilizat pentru acest produs:
•
Opriţi produsul înainte de a înlocui
acumulatorul. Dacă utilizaţi adaptorul
de încărcare la curent alternativ/
adaptorul la reţeaua electrică, asiguraţivă că acesta este deconectat.
•
Utilizaţi numai un acumulator li-ion
EN-EL19 (inclus). Încărcaţi acumulatorul
folosind un aparat foto care acceptă
încărcarea acumulatorului. Pentru a
efectua această operaţie, folosiţi fie
adaptorul de încărcare la curent
alternativ EH-70P (inclus), fie funcţia
Încărcare de la computer
Încărcătorul de acumulator MH-66
(disponibil separat) poate fi utilizat
pentru încărcarea acumulatorului fără a
folosi aparatul foto.
•
Când introduceţi acumulatorul, nu
încercaţi să îl introduceţi răsturnat sau
cu polaritatea inversată.
•
Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi
acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi
sau să rupeţi izolaţia sau carcasa
acumulatorului.
•
Nu expuneţi acumulatorul la flacără
sau la căldură excesivă.
•
Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi
acţiunii acesteia.
•
Înainte de a îl transporta, puneţi
acumulatorul în carcasa pentru
acumulator. Nu transportaţi şi nu
depozitaţi acumulatorul împreună cu
obiecte metalice precum coliere sau
ace de păr.
.
•
Acumulatorul poate prezenta scurgeri
când este complet descărcat. Pentru a
evita deteriorarea produsului, asiguraţivă că aţi scos acumulatorul când acesta
este golit complet.
•
Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat
dacă observaţi o modificare a
acumulatorului, precum decolorarea
sau deformarea.
•
Dacă lichidul unui acumulator
deteriorat intră în contact cu
îmbrăcămintea sau pielea, clătiţi
imediat cu apă din belşug.
Respectaţi precauţiile
următoare când manevraţi
adaptorul de încărcare la curent
alternativ
•
Păstraţi uscat. În cazul nerespectării
acestei precauţii pot rezulta incendii
sau şocuri electrice.
•
Praful depus pe sau în apropierea
părţilor metalice ale conectorului
trebuie îndepărtat cu o cârpă uscată.
Continuarea utilizării ar putea conduce
la incendii.
•
Nu umblaţi la priză şi nu vă apropiaţi de
adaptorul de încărcare la curent
alternativ în timpul furtunilor cu
descărcări electrice. În cazul
nerespectării acestei precauţii pot
rezulta şocuri electrice.
•
Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi
şi nu îndoiţi cablul USB, nu îl puneţi sub
obiecte grele şi nu îl expuneţi la
căldură sau flăcări. În cazul în care
izolaţia este deteriorată şi firele sunt
expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de
service autorizată Nikon pentru
verificări. În cazul nerespectării acestor
precauţii pot rezulta incendii sau şocuri
electrice.
Introducere
vii
Page 10
Pentru siguranţa dumneavoastră
•
Nu manevraţi conectorul sau adaptorul
de încărcare la curent alternativ cu
mâinile ude. În cazul nerespectării
acestei precauţii pot rezulta şocuri
Introducere
electrice.
•
Nu utilizaţi cu convertizoare de voiaj
sau adaptoare proiectate pentru
transformarea tensiunii sau invertoare
CC-CA. Nerespectarea acestor precauţii
poate deteriora produsul sau cauza
supraîncălzirea sau un incendiu.
Utilizaţi cabluri corespunzătoare
Când conectaţi cabluri la fişele de intrare
şi ieşire, utilizaţi doar cablurile livrate sau
vândute de Nikon în acest scop, pentru a
menţine conformitatea cu reglementările
referitoare la produs.
Manevraţi cu grijă piesele în
mişcare
Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau
diferite obiecte în apărătoarea
obiectivului sau în alte piese în mişcare.
CD-ROM-uri
CD-ROM-urile livrate împreună cu acest
dispozitiv nu trebuie redate în
echipamente pentru CD-uri audio.
Redarea CD-ROM-urilor pe un CD player
audio poate provoca pierderea auzului
sau deteriorarea echipamentului.
Utilizaţi bliţul cu atenţie
Utilizarea bliţului aproape de ochii
subiectului poate provoca afectarea
temporară a vederii. O atenţie deosebită
trebuie acordată la fotografierea copiilor
mici, deoarece în acest caz bliţul nu
trebuie declanşat la mai puţin de un
metru distanţă faţă de subiect.
Nu acţionaţi bliţul când fereastra
bliţului atinge o persoană sau un
obiect
În cazul nerespectării acestei precauţii pot
rezulta arsuri sau incendii.
Evitaţi contactul cu cristalele
lichide
În cazul în care monitorul se sparge,
trebuie evitată rănirea provocată de
geamul spart şi trebuie împiedicat
contactul cristalelor lichide cu pielea sau
pătrunderea acestora în ochi sau piele.
Dacă utilizaţi aparatul într-un
avion sau într-un spital, opriţi
alimentarea
Opriţi alimentarea când vă aflaţi în avion,
în timpul decolării şi aterizării. Atunci când
utilizaţi aparatul foto într-un spital, urmaţi
instrucţiunile spitalului. Undele
electromagnetice emise de aparatul foto
pot interfera cu sistemele electronice ale
avionului sau cu instrumentele din spital.
Scoateţi mai întâi cardul Eye-Fi, care poate
fi cauza disfuncţionalităţii, dacă este
introdus în aparatul foto.
viii
Page 11
Note
Note pentru utilizatorii din Europa
ATENŢIONĂRI
RISC DE EXPLOZIE DACĂ
ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU
UN TIP INCORECT.
CASAŢI ACUMULATORII UZAŢI
CONFORM INSTRUCŢIUNILOR.
Acest simbol indică faptul că
acest produs trebuie să fie
colectat separat.
Următoarele sunt valabile
numai pentru utilizatorii din
ţările europene:
•
Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
•
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie
indică faptul că bateria trebuie
colectată separat. Următoarele
sunt valabile numai pentru
utilizatorii din ţările europene:
•
Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
•
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Introducere
ix
Page 12
Cuprins
Introducere....................................................................................................................................................... ii
Citiţi mai întâi cele de mai jos........................................................................................................... ii
Introducere
Despre acest manual.......................................................................................................................................... iii
Informaţii şi precauţii......................................................................................................................................... iv
Pentru siguranţa dumneavoastră .................................................................................................. vi
AVERTISMENTE ...................................................................................................................................................... vi
Note .......................................................................................................................................................... ix
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază.................................................................. 1
Modul scenă şi caracteristici........................................................................................................................ 40
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor la fotografiere) ................................................. 47
Funcţionarea în timpul redării unui film............................................................................................... 82
Ştergerea unui fişier film................................................................................................................................. 83
Setări generale pentru aparatul foto .................................................................................................... 85
Meniul de setare.................................................................................................................................. 86
Secţiunea de referinţă ........................................................................................................................... E1
Funcţii de editare....................................................................................................................................... E10
k Retuşare rapidă: îmbunătăţirea contrastului şi a saturaţiei ..................................... E12
I D-Lighting: îmbunătăţirea luminozităţii şi a contrastului ......................................... E12
s Retuşare cosmetică: estomparea pielii şi micşorarea feţelor cu mărirea
Mod zonă AF................................................................................................................................................. E30
Mod focalizare autom............................................................................................................................. E33
xii
Page 15
Cuprins
Meniul portret inteligent.......................................................................................................... E34
Meniul de redare......................................................................................................................... E36
a Ordine imprimare (Crearea unei ordini de imprimare DPOF) ............................... E36
b Prezentare diapozitive.................................................................................................................... E40
d Protejare................................................................................................................................................. E41
f Rotire imagine...................................................................................................................................... E43
E Notă vocală.............................................................................................................................................. E44
h Copiere (copiere între memoria internă şi cardul de memorie)........................... E46
Meniul pentru filme ................................................................................................................... E47
Meniul de setare.......................................................................................................................... E49
Ecran de întâmpinare.............................................................................................................................. E49
Fus orar şi dată............................................................................................................................................. E50
Zoom digital ................................................................................................................................................ E58
Mod video ..................................................................................................................................................... E61
Încărcare de la computer...................................................................................................................... E62
Adaptor de încărcare la curent alternativ....................................................................................... F5
Carduri de memorie..................................................................................................................................... F5
Componentele aparatului
foto şi funcţionarea de bază
În acest capitol se descriu componentele aparatului foto şi, de asemenea, se explică
modul de utilizare a caracteristicilor de bază ale aparatului foto.
Comenzi ale aparatului foto utilizate în modul fotografiere
ComandăDenumireFuncţie principalăA
Buton mod
fotografiere
Modificarea modului de fotografiere
(afişează ecranul de selecţie a modului de
fotografiere).
24
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
Control zoom
Selector multiplu
Butonul meniu Afişează sau ascunde meniul.
Buton declanşare
Buton înregistrare
film
Buton redareRedă imaginile.
Buton ştergereŞterge ultima imagine salvată.32
Apropie şi depărtează; rotiţi la g (i) pentru
apropiere şi rotiţi la f (h) pentru
depărtare.
Consultaţi „Utilizarea selectorului multiplu”
pentru mai multe informaţii.
Când se apasă la jumătate (dacă încetaţi să
mai apăsaţi când opune o mică rezistenţă):
setează focalizarea şi expunerea.
Când se apasă complet: Declanşează
obturatorul.
Porneşte sau opreşte înregistrarea filmelor. 78
27
9, 10
10, 37,
81, 86
28
30, 70,
82
4
Page 21
Componentele aparatului foto
Comenzi ale aparatului foto utilizate în modul redare
ComandăDenumireFuncţie principalăA
• Modificarea modului de redare (afişează
Buton redare
Control zoom
ecranul de selecţie a modului de redare).
• Când aparatul foto este oprit, menţineţi
apăsat acest buton pentru a porni
aparatul foto în modul de redare.
• Când afişaţi imagini, rotiţi către g (i)
pentru a mări imaginea şi rotiţi către f
(h) pentru a afişa miniaturile imaginilor
sau calendarul.
• Reglează volumul.
70
21
31
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
82
Selector multiplu
Buton aplicare
selecţie
Butonul meniu Afişează sau ascunde meniul.
Buton ştergereŞterge imagini.32
Buton mod
fotografiere
Buton declanşare–
Buton înregistrare
film
Consultaţi „Utilizarea selectorului multiplu”
pentru mai multe informaţii.
• Comută de la miniaturile imaginilor sau
de la afişarea imaginilor mărite la afişarea
în cadrul întreg.
• Adaugă sau elimină fotografii favorite.
• Redă filme.
Comută la modul de fotografiere.
9, 10
31
E4,
E5
82
10, 71,
86
–
–
5
Page 22
Componentele aparatului foto
10102
9 9 9
9 9 9 9
10
9 9 9
1 60 0
F 3.5
+1.0
1 /2 5 0
2 9 m 0 s
Monitorul
Informaţiile afişate pe monitor în timpul modurile fotografiere şi redare se modifică în
funcţie de setările aparatului foto şi de starea utilizării. La setarea implicită, indicatoarele
de mai jos sunt afişate când aparatul foto este pornit şi funcţional şi dispar după câteva
minute (când Informaţii fotografie este setat la Afişare automată info în Setări
monitor (A86)).
Mod fotografiere
5
4
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
35
34
33
32
31
2
13
2
10
30
29
28
+1.0
27
26
25
Mod fotografiere .................24, 36, 39, 47, 49
1
Mod macro............................................................. 56
Număr şi tip fişier ....................................... E70
20
9
999/ 999
9999/9999
a
număr total de cadre ...................................30
1 m0s
1 m0s
b
10
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
7
Page 24
Operaţiuni de bază
7 6 0
8 m 0s
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 1 5: 3 0
0 0 0 4 . J P G
Comutarea între modul fotografiere şi modul redare
Aparatul foto are două moduri de funcţionare: modul fotografiere, utilizat pentru a face
fotografii, şi modul redare, utilizat pentru vizualizarea fotografiilor.
Când utilizaţi modul de fotografiere, apăsaţi pe butonul c (redare) pentru a comuta la
modul de redare; când utilizaţi modul de redare, apăsaţi pe butonul A (mod
fotografiere) pentru a comuta la modul de fotografiere.
• Când utilizaţi modul de redare, mai puteţi comuta la modul de fotografiere apăsând
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
pe butonul de declanşare sau pe butonul b (e înregistrare film).
Mod fotografiereMod redare
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
8m 0s
760
4/ 4
Mod automat
Meniu selecţie mod fotografiereMeniu selecţie mod redare
• Dacă apăsaţi pe butonul A (mod fotografiere) atunci când este afişat ecranul de
fotografiere, se afişează meniul de selecţie a modului fotografiere, din care puteţi
selecta unul dintre modurile de fotografiere disponibile (A24).
• Dacă apăsaţi pe butonul c (redare) atunci când este afişat ecranul de redare, se
afişează meniul de selecţie a modului redare, din care puteţi selecta unul dintre
modurile de redare disponibile (A70).
8
Redare
Page 25
Operaţiuni de bază
4/ 4
15 / 0 5 / 2 01 3 15 : 3 000 0 4 . J PG
Utilizarea selectorului multiplu
Utilizaţi prin apăsarea selectorului multiplu în sus (H), în jos (I), la stânga (J) sau la
dreapta (K) sau apăsând pe butonul k.
Mod fotografiere
Afişează meniul m (mod bliţ) (A53) sau
mută cursorul în sus
Afişează ghidul o
(compensare expunere)
Afişează meniul n
(autodeclanşator)
(A55)
Afişează meniul p (mod macro) (A56) sau
mută cursorul în jos
(A57)
Aplicare selecţie
Mod redare
Selectaţi imaginea anterioară
sau mutaţi zona afişată la
mărirea imaginii (A31)
Adăugarea unei imagini în album,
eliminarea unei imagini din album (
E
4, E5) sau redarea filmelor (A82)*
* La afişarea miniaturilor de imagini sau la mărirea imaginii, acest buton comută aparatul foto la
afişarea în cadru întreg.
A
70,
Selectaţi imaginea următoare
sau mutaţi zona afişată la
mărirea imaginii (A31)
Ecranul meniului
Automat
15/05/201 3 15 : 30
0004.JP G
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
4/4
stânga sau deplasare la
Mişcare cursor spre
ecranul următor
(aplicare selecţie)
Mişcare cursor în jos
Mişcare cursor în sus
Mişcare cursor spre
dreapta sau revenire la
ecranul anterior
Aplicare selecţie
(deplasare la ecranul
următor)
Asistenţă panoramă
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
9
Page 26
Operaţiuni de bază
7 6 0
8 m 0s
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 1 5: 3 0
0 0 0 4 . J P G
Utilizarea meniurilor (butonul d)
Dacă apăsaţi pe butonul d atunci când este afişat ecranul de fotografiere sau redare,
se afişează meniul pentru modul curent. Puteţi modifica diferite setări după afişarea
meniului.
Mod fotografiere
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
8m 0s
760
Mod redare
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
4/ 4
Meniu fotografiere
File
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
Fila A:
Afişează setările care se pot modifica pentru
modul de fotografiere curent (A24). În
funcţie de modul de fotografiere curent,
pictograma filei afişate va fi diferită.
Fila D:
Afişează setările pentru înregistrarea filmelor.
Fila z:
Afişează meniul de setare, în care puteţi
modifica setări generale ale aparatului foto.
C Dacă nu se afişează filele
Dacă apăsaţi pe butonul d şi se afişează ecranul care vă permite să
modificaţi modul imaginii, apăsaţi pe selectorul multiplu J pentru a
afişa filele.
10
Meniuredare
File
Retuşare rapidă
D-Lighting
Retuşare cosmetică
Efecte filtre
Ordine imprimare
Prezentare diapozitive
Protejare
Fila c:
Afişează setările care se pot modifica pentru
modul de redare curent (A70). În funcţie de
modul de redare curent, pictograma filei
afişate va fi diferită.
Fila z:
Afişează meniul de setare, în care puteţi
modifica setări generale ale aparatului foto.
Mod imagine
4608×3456
P
4608×3456
×
2448
3264
2272
×
1704
×
1200
1600
640
×
480
4608
×
2592
Page 27
Comutarea între file
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
Apăsaţi pe selectorul
multiplu J pentru a
evidenţia fila.
Selectarea elementelor
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
Apăsaţi pe selectorul
multiplu
H
sau I pentru
a selecta o filă, apo i apăsaţi
fie butonul
k
, fie K.
Operaţiuni de bază
Configurare
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
Reducere vibraţii
Detecţie mişcare
Asistenţă AF
Se afişează meniul
selectat.
Componentele aparatului foto şi funcţionarea de bază
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
Selectaţi un element cu
selectorul multiplu H sau
I şi apăsaţi pe butonul K
Mod focalizare autom.
AF unic
AF permanent
Selectaţi un element cu H
sau I şi apăsaţi pe butonul
k.
sau k.
C Când meniul conţine două sau mai multe pagini
Bara de derulare se afişează atunci când nu încap într-un ecran toate
elementele de meniu.
Fixarea curelei aparatului foto
Când aţi terminat de
modificat setările, apăsaţi
pe butonul d pentru a
ieşi din meniu.
Configurare
Ecran de întâmpinare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Imprimare dată
Reducere vibraţii
Detecţie mişcare
Asistenţă AF
• Utilizaţi acumulatorul pentru a împinge
zăvorul portocaliu al acumulatorului în
direcţia indicată de săgeată (1) şi
introduceţi complet acumulatorul (2).
• Când acumulatorul este introdus
corespunzător, zăvorul bateriei se va
închide pe poziţia sa.
B Introducerea corectă a acumulatorului
Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată sau cu polaritatea inversată
poate deteriora aparatul foto. Verificaţi că acumulatorul este orientat corect.
3 Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei
cardului de memorie.
• Încărcaţi acumulatorul înainte de prima utilizare sau când
acumulatorul este aproape descărcat. Consultaţi pagina 16
pentru mai multe informaţii.
Zăvor acumulator
14
Page 31
Pregătire 1 - Introducerea acumulatorului
Scoaterea acumulatorului
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos
aparat pornit şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul
camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Împingeţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia
indicată de săgeată (1), pentru a scoate parţial
acumulatorul. Trageţi drept de acumulator pentru a-l
scoate (2); nu trageţi de acumulator într-o poziţie
înclinată.
B Atenţionare privind temperatura ridicată
Aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto. Aveţi
grijă să nu vă frigeţi la degete atunci când scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
B Notă privind acumulatorul
Citiţi şi respectaţi avertizările privind acumulatorul de la pagina vii şi secţiunea „Acumulatorul” (F4), înainte
de utilizare.
15
Page 32
Pregătire 2 - Încărcarea acumulatorului
1 Pregătirea adaptorului de încărcare la curent alternativ
EH-70P.
• Dacă este inclus un adaptor de priză*, ataşaţi-l la conectorul de pe
adaptorul de încărcare la curent alternativ. Apăsaţi ferm adaptorul de
priză până când se fixează în poziţie. După conectarea celor două
componente, încercarea de a îndepărta forţat adaptorul de priză poate
cauza deteriorarea produsului.
* Forma adaptorului de priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea în
care s-a achiziţionat aparatul foto.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
Adaptorul de încărcare la curent alternativ se livrează în Argentina şi
în Coreea împreună cu un adaptor de priză.
2 Asiguraţi-vă că s-a instalat acumulatorul în aparatul foto şi apoi conectaţi
aparatul foto la adaptorul de încărcare la curent alternativ în ordine, de la
la 3.
1
• Lăsaţi aparatul foto oprit.
• Verificaţi orientarea corectă a fişelor. Nu încercaţi să introduceţi fişele înclinate şi nu utilizaţi
forţa la conectarea sau deconectarea fişelor.
Indicator luminos
de încărcare
Cablu USB UC-E6 (inclus)
Priză electrică
• Indicatorul luminos de încărcare clipeşte verde la intervale lungi indicând încărcarea
acumulatorului.
• Pentru încărcarea unui acumulator complet consumat sunt necesare aproximativ 2 ore şi 30
de minute.
• După ce acumulatorul este încărcat complet, indicatorul luminos de încărcare se stinge.
• Consultaţi „Interpretarea indicatorului luminos de încărcare” (A17) pentru mai multe
informaţii.
3 Deconectaţi adaptorul de încărcare la curent alternativ de la priza electrică
şi apoi deconectaţi cablul USB.
• Aparatul foto nu poate fi pornit atunci când este conectat la priza electrică cu EH-70P.
16
Page 33
Pregătire 2 - Încărcarea acumulatorului
Interpretarea indicatorului luminos de încărcare
Indicator luminos
de încărcare
Clipeşte la
intervale lungi
(verde)
Dezactivat
Clipeşte repede
(verde)
Acumulatorul se încarcă.
Acumulatorul nu se încarcă. Când încărcarea este terminată, indicatorul
luminos de încărcare nu mai clipeşte (verde) şi se stinge.
• Temperatura ambiantă nu este adecvată pentru încărcare. Încărcaţi
acumulatorul într-un spaţiu interior cu o temperatură ambiantă cuprinsă
între 5°C şi 35°C.
• Cablul USB sau adaptorul de încărcare la curent alternativ nu este
conectat corect ori este o problemă la acumulator. Deconectaţi cablul
USB sau adaptorul de încărcare la curent alternativ şi reconectaţi-le
corespunzător ori schimbaţi acumulatorul.
Descriere
B Notă despre adaptorul de încărcare la curent alternativ
Citiţi şi respectaţi avertizările privind adaptorul de încărcare la curent alternativ de la pagina vii şi secţiunea
„Adaptor de încărcare la curent alternativ” (F5), înainte de utilizare.
C Încărcarea utilizând computerul sau încărcătorul de acumulator
• Când se conectează COOLPIX S2750 la un computer, se încarcă şi acumulatorul Li-ion EN-EL19 (A72,
E62).
• Acumulatorul li-ion EN-EL19 se mai poate încărca utilizând încărcătorul pentru acumulatori MH-66
(comercializat separat; E71).
C Alimentarea electrică de la CA
• Dacă folosiţi adaptorul la reţeaua electrică EH-62G (comercializat separat; E71), aparatul foto COOLPIX
S2750 poate fi alimentat de la o priză de curent alternativ şi utilizat pentru fotografiere şi redare.
• Nu utilizaţi niciodată altă marcă sau alt model de adaptor la reţeaua electrică, ci doar adaptorul EH-62G.
Nerespectarea acestei precauţii poate cauza supraîncălzirea sau defectarea aparatului foto.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
17
Page 34
Pregătire 3 - Introducerea unui card de memorie
1 Asiguraţi-vă că indicatorul luminos pentru
aparat pornit şi monitorul sunt oprite şi
deschideţi capacul camerei acumulatorului/
fantei cardului de memorie.
• Asiguraţi-vă că aţi oprit aparatul foto înainte de a deschide
capacul.
2 Introduceţi cardul de memorie.
• Glisaţi cardul de memorie corect până când
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
se blochează cu un clic.
B Introducerea cardului de
memorie
Introducerea cardului de memorie cu cealaltă
parte sau cu polaritatea inversată poate
cauza deteriorarea aparatului foto sau a
cardului de memorie. Verificaţi cardul de
memorie pentru a vă asigura că este orientat
corect.
Fantă card de memorie
3 Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.
B Formatarea unui card de memorie
• Atunci când introduceţi prima oară în acest aparat foto un card de memorie care a fost utilizat cu alt
dispozitiv, formataţi cardul de memorie cu acest aparat foto.
• La formatarea cardului de memorie se şterg definitiv toate datele stocate pe acesta. Înainte de
începe formatarea, transferaţi imaginile importante pe un computer şi salvaţi-le.
• Pentru a formata un card de memorie, introduceţi cardul de memorie în aparatul foto şi apăsaţi pe
butonul d şi selectaţi Formatare card (A88) din meniul de setare (A86).
B Notă despre cardurile de memorie
Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu cardul de memorie, precum şi „Carduri de memorie” (F5)
din „Maximizarea duratei de viaţă şi a performanţelor aparatului foto”.
18
Page 35
Pregătire 3 - Introducerea unui card de memorie
Scoaterea cardurilor de memorie
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat
pornit şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul camerei
acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Apăsaţi cu grijă pe cardul de memorie spre interiorul
aparatului foto (
cardul de memorie pentru a-l scoate (
) pentru a-l scoate parţial. Trageţi drept de
1
); nu trageţi de cardul
2
de memorie în unghi.
B Atenţionare privind temperatura ridicată
Aparatul foto, acumulatorul şi cardul de memorie pot fi fierbinţi imediat după utilizarea aparatului foto. Aveţi
grijă să nu vă frigeţi la degete atunci când scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie.
Memoria internă şi cardurile de memorie
Datele stocate în aparatul foto, inclusiv imagini statice şi filme, pot fi salvate fie în
memoria internă a aparatului foto (aproximativ 42 MB), fie pe un card de memorie.
Pentru a utiliza memoria internă a aparatului foto pentru fotografiere sau redare,
scoateţi mai întâi cardul de memorie.
Carduri de memorie aprobate
Următoarele carduri de memorie (SD) au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu
acest aparat foto.
•
Pentru înregistrarea filmelor se recomandă cardurile de memorie catalogate pentru
categoria de viteză SD 6 sau una superioară. Înregistrarea filmului se poate opri în mod
neaşteptat dacă se utilizează carduri de memorie cu catalogări mai mici ale clasei de viteză.
Card de memorie
SD
SanDisk2 GB
TOSHIBA2 GB
Panasonic2 GB
Lexar–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
1
În cazul în care cardul de memorie este utilizat cu un cititor de carduri sau cu un dispozitiv similar,
verificaţi dacă dispozitivul acceptă carduri de 2 GB.
2
Conform cu standardul SDHC. În cazul în care cardul de memorie este utilizat cu un
cititor de carduri sau cu un dispozitiv similar, verificaţi dacă dispozitivul este compatibil
cu standardul SDHC.
3
Conform cu standardul SDXC. În cazul în care cardul de memorie este utilizat cu un
cititor de carduri sau cu un dispozitiv similar, verificaţi dacă dispozitivul este compatibil
cu standardul SDXC.
1
1
1
Card de memorie SDHC
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
• Contactaţi producătorul pentru detalii referitoare la cardurile de mai sus. Nu putem
garanta performanţele aparatului foto dacă se utilizează carduri de memorie
fabricate de alţi producători.
2
Card de memorie
3
SDXC
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
19
Page 36
Pasul 1 - Pornirea aparatului foto
7 6 0
8 m 0s
1 Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a
porni aparatul foto.
• Dacă porniţi aparatul foto pent ru prima oară după
achiziţie, consultaţi „Setarea limbii, a datei şi a orei
afişajului” (A22).
• Se extinde obiectivul şi se activează monitorul.
2 Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului şi numărul de expuneri
rămase.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
Indicator încărcare acumulator
8m 0s
760
Număr de expuneri rămase
20
Indicator încărcare
acumulator
bNivelul de încărcare a acumulatorului este ridicat.
B
N
Bateria este
consumată.
Nivelul de încărcare a acumulatorului este scăzut. Pregătiţi-vă să
încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.
Aparatul foto nu poate efectua fotografii. Încărcaţi sau înlocuiţi
acumulatorul.
Descriere
Numărul de expuneri rămase
Se afişează numărul de imagini care se pot captura.
• Dacă nu este introdus un card de memorie, se afişează C pentru a se indica faptul că
imaginile se vor salva în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 42 MB).
• Numărul de expuneri rămase depinde de capacitatea rămasă liberă a memoriei interne sau a
cardului de memorie şi, de asemenea, de calitatea imaginii şi dimensiunea imaginii (modul
imagine) (A61).
• Numărul de expuneri rămase arătat în ilustraţii poate diferi de afişarea reală.
Page 37
Pasul 1 - Pornirea aparatului foto
760760
8m 0 s8m 0s
Pornirea şi oprirea aparatului foto
• După pornirea aparatului foto se aprinde indicatorul luminos de aparat pornit (verde)
şi se activează monitorul. (După activarea monitorului, indicatorul luminos de aparat
pornit se stinge.)
• Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a opri aparatul foto. Când aparatul foto
este oprit, atât indicatorul luminos aparat pornit cât şi monitorul se vor opri.
• Pentru a porni aparatul foto în modul redare, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
c (redare). Obiectivul nu se va extinde.
C Funcţia de economisire a energiei (oprire automată)
Dacă o perioadă de timp nu se efectuează nicio operaţie, monitorul se va dezactiva, aparatul foto va intra în
modul veghe şi indicatorul luminos de aparat pornit va clipi. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă
timp de aproximativ alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune.
Pentru a reactiva monitorul când indicatorul luminos de aparat pornit clipeşte, apăsaţi pe unul dintre
butoanele următoare:
- Comutatorul de alimentare, butonul de declanşare, butonul A (mod fotografiere), butonul c (redare)
sau butonul b (e înregistrare film).
Clipeşte
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
Nu se efectuează
nicio operaţiune
Aparatul foto trece în modul
• Timpul permis să se scurgă înainte ca aparatul foto să intre în modul veghe poate fi modificat folosind
opţiunea Oprire automată (A87) din meniul de setare (A86).
• În mod implicit, aparatul foto trece în modul de veghe în circa un minut când utilizaţi modul de
fotografiere sau redare.
• Atunci când este folosit adaptorul CA EH-62G (comercializat separat), aparatul foto intră în modul de
veghe după 30 de minute (valoare fixă).
veghe
Nu se
efectuează nicio
operaţiune
3 min
Aparatul foto se
opreşte
21
Page 38
Pasul 1 - Pornirea aparatului foto
Setarea limbii, a datei şi a orei afişajului
Când aparatul foto este pornit pentru prima oară, se afişează o casetă de dialog pentru
selectarea limbii.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu H
sau pe I pentru a selecta limba
dorită şi apăsaţi pe butonul k.
Selector multiplu
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
2 Apăsaţi pe H sau pe I pentru a alege Da şi
apăsaţi pe butonul k.
3 Apăsaţi pe J sau pe K pentru a selecta fusul orar
de reşedinţă şi apăsaţi pe butonul k.
• Pentru informaţii despre „Ora de vară”, consultaţi pagina 23.
4 Apăsaţi pe H sau pe I pentru a alege ordinea în
care se afişează ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe
butonul k sau pe K.
Limba/Language
Anulare
Fus orar şi dată
Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi
ora?
Da
Nu
Anulare
Înapoi
Format dată
An/Lună/Zi
Lună/Zi/An
Zi/Lună/An
5 Apăsaţi pe H, I, J sau pe K pentru a edita data
şi ora şi apăsaţi pe butonul k.
• Selectaţi un câmp: apăsaţi pe K sau pe J (evidenţierea se
comută între Z, L, A, oră şi minut).
• Editaţi valoarea: apăsaţi pe H sau pe I.
• Confirmaţi setările: selectaţi câmpul minutelor şi apăsaţi pe
butonul k sau pe K.
22
Datăşioră
ZLA
Editare
Page 39
Pasul 1 - Pornirea aparatului foto
6 Apăsaţi pe H sau pe I pentru a alege Da şi
apăsaţi pe butonul k.
• Când setările sunt aplicate, obiectivul se extinde şi afişajul
monitorului trece în modul fotografiere.
Dată şi oră
OK?
Da
Nu
Ora de vară
Dacă s-a aplicat ora de vară, apăsaţi pe H pentru a activa
funcţia orei de vară când setaţi regiunea la pasul 3.
• Când funcţia de oră de vară este activată, în partea de sus
a monitorului se afişează W. Pentru a dezactiva funcţia
orei de vară, apăsaţi pe I.
Înapoi
C Schimbarea limbii sau setării datei şi a orei
• Puteţi modifica aceste setări utilizând setările Limba/Lan guage şi Fus orar şi dată din meniul de setare
(A86).
• Când este activată funcţia orei de vară în Fus orar în Fus orar şi dată din meniul de setare, ceasul intern
al aparatului foto înaintează cu o oră, iar la dezactivare revine cu o oră. Dacă selectaţi destinaţia călătoriei
(x), aparatul foto calculează automat diferenţa orară dintre destinaţia călătoriei şi fusul orar al reşedinţei
(w) şi salvează imaginile utilizând data şi ora destinaţiei călătoriei.
• Dacă ieşiţi din meniul de setare fără a seta data şi ora, O va clipi la afişarea ecranului de fotografiere.
Utilizaţi setarea Fus orar şi dată din meniul de setare pentru a set data şi ora (A86).
C Acumulator ceas intern
• Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de acumulatorul de rezervă, nu de acumulatorul p rincipal al
aparatului foto.
• Acumulatorul de rezervă se încarcă atunci când acumulatorul principal este introdus în aparatul foto sau
atunci când aparatul foto este conectat la un adaptor la reţeaua electrică opţional şi poate asigura câteva
zile de alimentare de rezervă după circa zece ore de încărcare.
• Dacă acumulatorul de rezervă este consumat, la pornirea aparatului foto se afişează ecranul de setare a
datei şi a orei. Setaţi din nou data şi ora. Pentru informaţii supliment are, consultaţi „Setarea limbii, a datei şi
a orei afişajului” (pasul 2, A22).
C Imprimarea datei fotografierii în imaginile imprimate
• Setaţi data şi ora înainte de fotografiere.
• Puteţi imprima permanent data capturii pe imagini pe măsură ce acestea sunt efectuate setând
Imprimare dată în meniul de setare (A86).
• Puteţi folosi software-ul ViewNX 2 (A73) pentru a imprima data efectuării pe imaginile realizate folosind
opţiunea Imprimare dată.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
23
Page 40
Pasul 2 - Selectarea unui mod de fotografiere
7 6 0
8 m 0s
1 Apăsaţi pe butonul A.
• Se afişează meniul de selecţie a modului de
fotografiere, care vă permite să selectaţi
modul de fotografiere dorit.
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu pe
H sau I pentru a alege un mod
de fotografiere.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
• În aceste exemplu este utilizat modul
A (automat). Selectaţi A Mod
automat.
3 Apăsaţi pe butonul k.
• Aparatul foto trece în modul A (automat).
• Consultaţi „Monitorul” (A6) pentru mai multe informaţii
despre ecranul de fotografiere.
• Setarea de mod de fotografiere se salvează chiar şi după
închiderea aparatului foto.
Modautomat
Selector multiplu
8m 0s
760
24
Page 41
Pasul 2 - Selectarea unui mod de fotografiere
Moduri de fotografiere disponibile
AMod automatA36
Se utilizează pentru fotografierea de ordin general. Setările pot fi ajustate în meniul de
fotografiere (A37) pentru a corespunde condiţiilor de fotografiere şi tipului de
fotografie pe care doriţi să o capturaţi.
xScenăA39
Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru scena selectată. La utilizarea
selectorului automat de scenă, aparatul foto selectează automat modul scenă optim
în momentul încadrării unei fotografii, permiţând efectuarea mai uşoară a fotografiilor
cu setări care să corespundă scenei.
• Pentru a selecta o scenă, mai întâi afişaţi meniul de selecţie a modului de
fotografiere şi apoi apăsaţi pe selectorul multiplu K. Selectaţi scena dorită apăsând
pe H, I, J sau K şi apoi apăsaţi pe butonul k.
DEfecte specialeA47
În timpul fotografierii se pot aplica fotografiilor efecte. Sunt disponibile şase efecte
diferite.
• Pentru a selecta un efect, mai întâi afişaţi meniul modului de fotografiere şi apoi
apăsaţi pe selectorul multiplu K. Selectaţi efectul dorit apăsând pe H, I, J sau K
şi apoi apăsaţi pe butonul k.
FPortret inteligentA49
Când aparatul foto detectează o faţă zâmbitoare, puteţi efectua automat o fotografie
fără a apăsa pe butonul de declanşare (Cronometru zâmbet). Opţiunea de estompare
a pielii poate fi utilizată pentru a face tonurile pielii subiecţilor umani să apară mai
estompate.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
C Caracteristici disponibile în fiecare mod de fotografiere
• Selectorul multiplu H (m), I (p), J (n) şi K (o) poate fi utilizat pentru setarea funcţiilor de
fotografiere corespunzătoare. Consultaţi „Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu”
(A52) pentru mai multe informaţii.
• Atunci când utilizaţi modul fotografiere, apăsaţi pe butonul d pentru a se afişa meniul pentru modul de
fotografiere selectat. Pentru informaţii despre setările disponibile în meniul pentru modul de fotografiere
curent, consultaţi „Caracteristici de fotografiere” (A35).
25
Page 42
Pasul 3 - Încadrarea unei fotografii
7 6 0
8 m 0s
1 Ţineţi aparatul foto nemişcat folosind ambele
mâini.
• Ţineţi degetele şi alte obiecte la distanţă de obiectiv, de
bliţ, de dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF, de
microfon şi de difuzor.
• Atunci când fotografiaţi în orientarea portret („pe
înălţime”), rotiţi aparatul foto în aşa fel încât bliţul
încorporat să fie situat deasupra obiectivului.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
2 Încadraţi fotografia.
• Când aparatul foto detectează o faţă, faţa respectivă va fi
încadrată de un chenar dublu galben (zonă de focalizare)
(setarea implicită).
• Pot fi detectate până la 12 feţe. Când aparatul foto
detectează mai multe feţe, faţa cea mai apropiată este
încadrată de o margine galbenă dublă, iar restul de o
margine unică.
• Atunci când sunt fotografiate alte subiecte decât persoane
sau atunci când este încadrat un subiect a cărui figură nu
este detectată, nu va afişată zona de focalizare. Încadraţi fotografia astfel încât subiectul să
fie în centrul sau lângă centrul cadrului.
Pictograma modului de fotografiere
C Utilizarea unui trepied
• Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto atunci când fotografiaţi în
următoarele situaţii:
- Când fotografiaţi în condiţii de iluminare redusă sau când modul bliţ (A54) este setat la
W (Dezactivat).
- Atunci când utilizaţi setarea de telefotografie.
• Când utilizaţi un trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii
la Dezactivată în meniul de setare (A86).
26
8m 0s
760
Page 43
Pasul 3 - Încadrarea unei fotografii
Folosirea zoomului
Utilizaţi controlul zoomului pentru a activa zoomul optic.
• Rotiţi butonul zoom înspre g pentru a mări subiectul
astfel încât acesta să ocupe o zonă mai mare din cadru.
• Rotiţi butonul zoom înspre f pentru a micşora, mărind
astfel suprafaţa vizibilă a cadrului.
• La pornirea aparatului foto, poziţia zoomului este setată
la cea pentru unghi larg maxim.
• Indicatorul de zoom este afişat în partea de sus a
monitorului când controlul zoomului este rotit.
Zoom digital
Atunci când zoomul aparatului foto este în poziţia maximă de apropiere a zoomului
optic, prin rotirea şi menţinerea controlului zoomului la g se declanşează zoomul
digital. Subiectul este mărit până la 4× nivelul de zoom optic maxim posibil.
Zoom optic maximZoom digital activat
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului şi zona de focalizare nu este afişată
atunci când zoomul digital este activat.
Depărtare
Zoom
optic
Apropiere
Zoom
digital
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
C Zoomul digital şi interpolarea
Spre deosebire de zoomul optic, zoomul digital utilizează pentru a mări imaginile un proces denumit
interpolare, care conduce la deteriorarea calităţii imaginii în funcţie de modul de imagine (A60) şi gradul
de mărire al zoomului digital.
Interpolarea este aplicată poziţiei de zoom dincolo de V când se efectuează imagini statice. Când zoomul
este mărit dincolo de poziţia V, interpolarea este iniţiată, iar indicatorul de zoom devine galben pentru a
indica faptul că s-a aplicat interpolarea. V se deplasează spre dreapta pe măsură ce imaginea se
micşorează, permiţându-vă să confirmaţi poziţia de zoom care poate fi utilizată pentru capturarea de imagini
statice fără degradarea imaginii înainte de fotografierea la setarea curentă de dimensiune a imaginii.
Dimensiune imagine mică
• Zoomul digital se poate dezactiva selectând opţiunea Zoom digital (A87) în meniul de setare (A86).
27
Page 44
Pasul 4 - Focalizarea şi fotografierea
F 3.5
1 /2 5 0
F 3.5
1 /2 5 0
1
Apăsaţi butonul de declanşare până la
jumătate, adică apăsaţi uşor pe acest
buton până când simţiţi o uşoară
rezistenţă.
•
Atunci când apăsaţi butonul de declanşare până
la jumătate, aparatul foto stabileşte focalizarea şi
expunerea (viteza de declanşare şi valoarea
diafragmei). Focalizarea şi expunerea rămân
blocate atunci când butonul declanşare este apăsat până la jumătate.
•
Când o faţă este detectată, aceasta este încadrată de un
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
28
chenar dublu care indică zona activă de focalizare. Când
subiectul este focalizat, chenarul dublu devine verde.
•
Dacă nu este detectată nicio faţă, aparatul foto va selecta
automat zona de focalizare (până la nouă) care conţine
subiectul cel mai apropiat de aparat. Când subiectul este
focalizat, zona de focalizare selectată străluceşte în culoarea
verde.
•
Atunci când utilizaţi un zoom digital, zona de focalizare nu este afişată, iar aparatul foto
focalizează pe centrul cadrului. Odată ce focalizarea este stabilită, indicatorul de focalizare
(
A
6) va străluci verde.
•
Dacă zona de focalizare sau indicatorul de focalizare clipeşte roşu la apăsarea butonului
declanşare până la jumătate, aparatul foto nu poate focaliza. Modificaţi compoziţia şi apăsaţi
din nou butonul declanşare până la jumătate.
2
Apăsaţi complet butonul de declanşare, adică
apăsaţi-l în jos până la capăt.
•
Declanşatorul este eliberat, iar imaginea este înregistrată pe
cardul de memorie sau în memoria internă.
•
Dacă apăsaţi butonul de declanşare cu prea multă forţă, este
posibil ca aparatul foto să tremure, având drept rezultat
imagini neclare. Apăsaţi uşor butonul de declanşare.
Viteză
declanşare
Viteză
declanşare
1 /250
1 /250
F3.5
Valoare
diafragmă
F3.5
Valoare
diafragmă
Page 45
Pasul 4 - Focalizarea şi fotografierea
B Notă privind înregistrarea imaginilor şi salvarea filmelor
Indicatorul care arată numărul de expuneri rămase sau indicatorul care arată lungimea maximă a filmului
clipeşte în timp ce se înregistrează imagini sau în timp ce este salvat un film. Nu deschideţi capacul
camerei acumulatorului/fantei cardului d e memorie şi nu scoateţi acumulatorul sau cardul de
memorie în timp ce un indicator clipeşte. În caz contrar, pot rezulta pierderi de date sau deteriorări ale
aparatului foto sau ale cardului de memorie.
B Subiecţi inadecvaţi pentru focalizare automată
Focalizarea automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite cazuri
rare, este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă zona de focalizare şi indicatorul de focalizare au
culoarea verde şi sunt aprinse:
• Subiectul este foarte întunecat
• Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele aflat în spatele
subiectului va face ca subiectul să fie puternic umbrit)
• Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul unui portret, purtând o cămaşă albă, stă în
faţa unui zid alb)
• Câteva obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei cuşti)
• Modele geometrice regulate (de ex. transperante sau geamuri pe un zgârie-nori)
• Subiectul se deplasează rapid
În situaţiile menţionate mai sus, încercaţi să apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a
refocaliza de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect în modul automat şi utilizaţi funcţia de blocare a
focalizării (A67). Când folosiţi blocarea focalizării, asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiectul pe
care a fost blocată focalizarea este aceeaşi cu cea faţă de subiectul dorit.
B Notă privind funcţia de detectare a feţelor
Consultaţi „Detectarea feţelor” (A64) pentru mai multe informaţii.
C Când subiectul este prea aproape de aparatul foto.
În cazul în care aparatul foto nu poate focaliza, încercaţi să fotografiaţ i cu modul macro (A56) sau cu modul
scenă Prim-plan (A43).
C Dispozitiv iluminare asistenţă AF şi bliţ
Dacă subiectul nu este iluminat corespunzător, dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A87) poate lumina
atunci când butonul declanşare este apăsat până la jumătate sau bliţul (A53) se poate declanşa atunci
când este apăsat butonul declanşare până la capăt.
C Pentru a vă asigura că nu rataţi o fotografiere
Dacă sunteţi preocupat că aţi putea rata o fotografiere, apăsaţi butonul de declanşare complet, fără a-l mai
apăsa întâi până la jumătate.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
29
Page 46
Pasul 5 - Redarea imaginilor
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 1 5: 3 00 0 0 4 . J P G
1 Apăsaţi pe butonul c (redare).
• Aparatul foto intră în modul redare şi se afişează în modul redare cadru întreg ultima
imagine capturată.
Buton b (e înregistrare film)
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
Buton A (mod fotografiere) Selector multiplu
Buton c (redare)
2 Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta o
imagine de afişat.
• Apăsaţi pe H sau pe J pentru a vizualiza imaginea
anterioară.
• Apăsaţi pe I sau pe K pentru a vizualiza imaginea
următoare.
• Pentru a derula imaginile, apăsaţi şi menţineţi apăsat
selectorul multiplu H, J, I sau K.
• Pentru a reda imagini salvate în memoria internă, scoateţi
cardul de memorie. Se afişează C în zona pentru numărul
cadrului curent/numărul total de cadre.
• Pentru a reveni în modul de fotografiere, apăsaţi pe butonul A, pe butonul de declanşare
sau pe butonul b (e înregistrare film).
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
Număr cadru curent/număr
total de cadre
C Vizualizarea imaginilor
• Imaginile pot fi afişate pentru o scurtă perioadă de timp la rezoluţie mică imediat după ce comutaţi la
imaginea următoare sau anterioară.
• Dacă vizualizaţi o imagine capturată utilizând funcţia de detectare a feţelor (A64) sau de detectare a
animalelor de companie (A46), imaginea va fi rotită şi afişată automat în modul de redare în cadru întreg,
în funcţie de orientarea feţelor detectate, cu excepţia imaginilor capturate cu Continuu, BSS, Fotografiere în rafală 16 (A37) sau Urmărire subiect (A38).
• Orientarea imaginilor poate fi schimbată utilizând Rotire imagine (A71) din meniul de redare.
C Mai multe informaţii
• Consultaţi „Funcţii disponibile în modul redare (meniul de redare)” (A71) pentru mai multe informaţii.
• Consultaţi „Selectarea anumitor tipuri de imagini pentru redare” (A70) pentru mai multe informaţii.
30
4/4
Page 47
Pasul 5 - Redarea imaginilor
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 15 : 3 00 0 04 . J P G
1 /2 0
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 15 : 3 00 0 04 . J P G
Modificarea modului de afişare a imaginilor
La utilizarea modului de redare, puteţi modifica modul de afişare a
imaginilor prin rotirea butonului de control al zoomului la f (h) şi
g (i) (A4).
Zoom sredare
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
g
(i)
4/4
Imaginea se afişează în
cadru întreg
f
(h)
Imaginea este mărită
Ghid zonă afişare
• Puteţi ajusta raportul de zoom rotind comanda pentru zoom în poziţia f (h)/g (i).
Imaginile pot fi mărite până la 10×.
• Pentru a vizualiza o altă zonă a imaginii, apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau
K.
• Dacă vizualizaţi o imagine capturată utilizând funcţia de detectare a feţelor (A64)
sau de detectare a animalelor de companie (A46), aparatul măreşte faţa detectată
la momentul fotografierii, cu excepţia imaginilor capturate cu Continuu, BSS, Fotografiere în rafală 16 (A37) sau Urmărire subiect (A38). Dacă aparatul
foto a detectat mai multe feţe la captura imaginii, apăsaţi pe H, I, J sau K pentru
a se afişa altă faţă. Pentru a mări o zonă a imaginii unde nu sunt feţe, modificaţi
raportul de zoom şi apoi apăsaţi pe H, I, J sau K.
• Puteţi să tăiaţi imaginea şi să salvaţi zona afişată a imaginii ca fişier separat apăsând
pe butonul d (E16).
• Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg.
Afişarea miniaturilor de imagini/Afişarea calendarului
1 /20
f
(h)
g
(i)
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
Afişare cadru întregAfişare miniaturi imagine
1 /20
(4, 9 şi 16 imagini per ecran)
f
(h)
g
(i)
2013 05
Su M Tu W Th F Sa
19
• Puteţi vizualiza mai multe imagini pe un singur ecran, facilitând astfel găsirea imaginii
dorite.
• Puteţi modifica numărul de miniaturi afişate rotind butonul de control al zoomului la
f (h) sau g (i).
• Apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta o imagine şi apoi
apăsaţi pe butonul k pentru a o afişa în cadru întreg.
• Când se afişează 16 miniatur i, rotiţ i butonu l de control al zoomului la f (h) pentru a
comuta la afişarea calendarului (cu excepţia modului listare după dată).
• Când se utilizează modul de afişare a calendarului, apăsaţi pe selectorul multiplu H, I,
J sau K pentru a selecta data şi apoi apăsaţi pe butonul k pentru a se afişa prima
imagine capturată în ziua respectivă.
4321
765
111810179168
1421132012
15
25242322
31
282726
29 30
Afişare calendar
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
3
31
Page 48
Pasul 6 - Ştergerea imaginilor nedorite
1 Apăsaţi pe butonul l pentru a
şterge imaginea afişată în acel
moment pe monitor.
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu pe H sau pe I
pentru a selecta metoda de ştergere dorită şi
apăsaţi pe butonul k.
• Ştergere imagini selectate: selectaţi mai multe imagini şi
ştergeţi-le. Consultaţi „Utilizarea ecranului de ştergere a
imaginilor selectate” (A33) pentru mai multe informaţii.
• Toate imaginile: ştergeţi toate imaginile.
• Pentru a ieşi fără a şterge imaginea, apăsaţi pe butonul d.
3 Apăsaţi pe H sau pe I pentru a alege Da şi
apăsaţi pe butonul k.
• Imaginile şterse nu pot fi recuperate.
• Pentru a ieşi fără a şterge imaginea, apăsaţi pe H sau pe I
pentru a selecta Nu şi apăsaţi pe butonul k.
Ştergere
Imagine curentă
Ştergere imagini selectate
Toate imaginile
Ştergeţi 1 imagine?
Da
Nu
B Note privind ştergerea imaginilor
• Odată şterse, imaginile nu pot fi recuperate. Transferaţi imaginile importante pe un computer sau pe un
alt mediu înainte de a le şterge.
• Imaginile protejate nu pot fi şterse (A71).
C Ştergerea ultimei imagini captate în modul fotografiere
În modul fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima imagine salvată.
32
Page 49
Pasul 6 - Ştergerea imaginilor nedorite
Utilizarea ecranului de ştergere a imaginilor selectate
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu pe J sau pe K
pentru a alege o imagine de şters şi apoi apăsaţi
Ştergereimaginiselectate
pe H pentru a afişa y.
• Pentru a anula selecţia, apăsaţi pe I pentru a elimina y.
• Rotiţi butonul de control al zoomului (A2) la g (i) pentru
a reveni la redarea în cadru întreg sau la f (h) pentru a
afişa miniaturile.
Înapoi
2 Adăugaţi y tuturor imaginilor de şters şi apăsaţi pe butonul k pentru a
aplica selecţia.
• Se va afişa un dialog de confirmare. Pentru mai multe operaţii, urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Paşi de bază pentru fotografiere şi redare
C Selectarea anumitor tipuri de imagini pentru ştergere
Atunci când utilizaţi modul fotografii favorite, modul sortare automată sau modul listare după dată puteţi
selecta imagini pentru ştergere dintr-un album, dintr-o categorie sau de la o anumită dată de fotografiere
(A70).
33
Page 50
34
Page 51
Caracteristici de fotografiere
76 0760
8m 0s8m 0s
76 0
8m 0s
76 0760
8m 0s8m 0s
În acest capitol se descriu detaliat toate modurile de fotografiere, precum şi
caracteristicile disponibile în fiecare mod de fotografiere.
Consultând aceste informaţii veţi învăţa cum să selectaţi diferite moduri de fotografiere
şi cum să ajustaţi setările în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de tipul de imagini pe
care doriţi să le efectuaţi.
Portret inteligent
Portret inteligent
Mod imagine
Estompare piele
Cronometru zâmbet
8m 0s
760
Ochi deschişi
Caracteristici de fotografiere
Automat
35
Page 52
Caracteristici de fotografiere
7 6 0
8 m 0s
Modul A (Automat)
Modul A (automat) este util pentru fotografii generale şi
vă permite să personalizaţi o varietate de setări pentru
adecvarea la condiţiile de fotografiere şi la tipul dorit de
fotografie (A37).
În ecranul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M modul A (automat) (A24-25)
• Puteţi modifica modul în care aparatul foto selectează zona din cadru pe care să
focalizeze apăsând pe butonul d, selectând fila A şi setând Mod zonă AF.
Setarea implicită este Prioritate faţă.
• Atunci când în meniul fotografiere Mod zonă AF este setat la Prioritate faţă
(setarea implicită), aparatul foto focalizează pe subiect după cum urmează:
Caracteristici de fotografiere
- Dacă detectează o faţă umană, aparatul foto focalizează pe aceasta (consultaţi
„Detectarea feţelor” (A64) pentru mai multe informaţii).
- Dacă nu detectează nicio faţă, aparatul foto selectează automat una sau mai multe
dintre cele nouă zone de focalizare conţinând subiectul cel mai apropiat de
aparatul foto. Atunci când subiectul este focalizat, zona de focalizare (activă)
străluceşte verde (maxim nouă zone).
Modificarea setărilor modului A (Automat)
• Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu (A52): Modul bliţ (A53),
autodeclanşatorul (A55), modul macro (A56) şi compensarea expunerii (A57).
• Funcţiile care pot fi setate prin apăsarea butonului d: Opţiunile meniului de
fotografiere în modul A (Automat) (A37).
8m 0s
760
36
Page 53
Modul A (Automat)
Opţiunile meniului de fotografiere în modul A (Automat)
În modul A (automat) se pot modifica următoarele
opţiuni.
În ecranul de fotografiere din modul A (automat) M butonul d
Opţiune DescriereA
Vă permite să selectaţi combinaţia de dimensiune a imaginii şi
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
calitate a imaginii utilizată la salvarea imaginilor.
Setarea implicită este P 4608×3456.
Această setare se aplică altor moduri de fotografiere.
Vă permite să ajustaţi culorile din imagine pentru adecvarea la
sursa de lumină, ceea ce poate face ca aceste culori să apară la
fel cum apar pentru ochi. Deşi setarea Automat (setarea
implicită) poate fi utilizată pentru aproape toate tipurile de
iluminare, se poate ajusta balansul de alb pentru adecvarea la
gradul de acoperire a cerului sau la sursa de lumină pentru
obţinerea în imagine a unor culori mai naturale.
• Setaţi bliţul la W (Dezactivat) atunci când balansul de alb
este setat la o setare diferită de Automat şi Bliţ.
Permite selectarea setărilor de fotografiere continuă Unică,
Continuu, BSS (A44) sau Fotografiere în rafală 16.
Setarea implicită este Unică (adică la o declanşare se
efectuează o singură imagine).
În Continuu, dacă butonul de declanşare este ţinut apăsat, se
capturează până la 6 imagini la o viteză de circa 1,3 cadre pe
secundă (fps) când modul imaginii este setat la
P 4608×3456.
O sensibilitate ISO mai mare vă permite să fotografiaţi în
condiţii de iluminare redusă, deci să fotografiaţi subiecţi mai
întunecaţi. În plus, chiar în cazul subiecţilor cu luminozitate
similară, se pot face fotografii la viteze mai mari de declanşare
şi se poate reduce neclaritatea cauzată de tremuratul
aparatului foto şi de mişcarea subiecţilor. Dacă sensibilitatea
ISO este setată la Automată (setare implicită), aparatul foto
setează sensibilitatea ISO automat.
Dacă s-a selectat Automată şi sensibilitatea ISO este mărită
automat, în ecranul de fotografiere se afişează pictograma
E (A6).
Meniu fotografiere
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare autom.
60
Caracteristici de fotografiere
E24
E26
E28
37
Page 54
Modul A (Automat)
Opţiune DescriereA
Opţiuni culoare
Mod zonă AF
Mod focalizare
autom.
Caracteristici de fotografiere
Vă permite să modificaţi tonurile de culoare ale imaginii în
momentul fotografierii. Setările disponibile sunt Culoare
standard (setarea implicită), Culoare intensă, Alb-negru,
Sepia şi Cianotipie.
Vă permite să selectaţi modul în care aparatul foto stabileşte
zona de focalizare pentru focalizare automată dintre
Prioritate faţă (setare implicită), Automat, Manual,
Centrală sau Urmărire subiect.
Când se selectează AF unic (setare implicită), aparatul foto
focalizează numai când butonul de declanşare se apasă la
jumătate. Când se selectează AF permanent, aparatul foto
focalizează chiar şi atunci când butonul de declanşare nu se
apasă la jumătate. Se poate auzi sunetul de focalizare scos de
aparatul foto.
E29
E30
E33
C Caracteristici care nu pot fi utilizate simultan
Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu (A62).
38
Page 55
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru tipul de subiect selectat.
Sunt disponibile modurile scenă descrise mai jos.
În ecranul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M x (a doua pictogramă de sus*)
M K M selectaţi o scenă (A24-25)
* Este afişată pictograma pentru ultimul mod scenă selectat. Setarea implicită este x (Selector aut.
scene).
x Selector aut. scene
(A40)
e Portret de noapte
(A41)
h Apus
(A42)
u Mâncare
(A43)
o Iluminare fundal
44)
(A
b Portret
(A40)
f Petrecere/Interior
(A41)
i Crepuscul/Răsărit
(A42)
l Muzeu
(A44)
U Asistenţă
panoramă (A45)
c Peisaj
(A40)
Z Plajă
(A41)
j Peisaj noapte
(A42)
m Foc de artificii
(A44)
O Portret animal de
casă (A46)
d Sport
(A41)
z Zăpadă
(A42)
k Prim-plan
(A43)
n Copie alb-negru
(A44)
C Afişarea unei descrieri pentru fiecare mod scenă (Afişare ajutor)
Alegeţi tipul de scenă dorit în ecranul de selecţie a scenelor şi rotiţi
butonul de control al zoomului (A2) la g (j) pentru a vizualiza
descrierea scenei respective. Pentru a reveni la ecranul iniţial, rotiţi din
nou butonul de control al zoomului la g (j).
Asistenţă panoramă
Modificarea setărilor modului scenă
• În funcţie de scenă, selectorul multiplu H (m), I (p), J (n) şi K (o) poate fi
utilizat pentru setarea funcţiilor de fotografiere corespunzătoare. Consultaţi „Setări
implicite” (A58) pentru mai multe informaţii.
• Caracteristicile care pot fi setate utilizând butonul d: modul imagine (combinaţia
dintre dimensiunile şi calitatea imaginii) (A60).
Caracteristici de fotografiere
39
Page 56
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
Modul scenă şi caracteristici
x
Selector aut. scene
Aparatul foto simplifică fotografierea prin selectarea automată a modului scenă optim ca mai jos,
în momentul încadrării fotografiei.
e: Portret, f: Peisaj, h: Portret de noapte, g: Peisaj noapte, i: Prim-plan, j: Iluminare
fundal, d: Alte scene
• Atunci când aparatul foto selectează un mod scenă, pictograma mod scenă afişată în ecranul de
fotografiere se modifică la modul scenă activat în momentul respectiv.
• Zona din cadru pe care focalizează aparatul foto (zona AF) depinde de compoziţia fotografiei.
Dacă aparatul foto detectează o faţă umană, acesta va focaliza pe respectiva faţă (A64).
• În funcţie de condiţiile de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu selecteze modul scenă
dorit. În acest caz, comutaţi la modul A (automat) (A24) sau selectaţi manual modul scenă
dorit (A39).
• Zoomul digital nu este disponibil.
b Portret
Utilizaţi acest mod pentru portrete.
Caracteristici de fotografiere
• Aparatul foto detectează o faţă umană şi focalizează pe aceasta (A64).
• Aparatul foto estompează tonurile pielii prin aplicarea funcţiei de estompare a pielii (A66).
• Dacă nu detectează nicio faţă, aparatul foto va focaliza pe subiectul aflat în centrul cadrului.
• Zoomul digital nu este disponibil.
c Peisaj
Folosiţi acest mod pentru peisaje viu colorate şi peisaje urbane.
• Când se apasă la jumătate pe butonul de declanşare, zonele de focalizare sau indicatorul de
focalizare (A6) străluceşte întotdeauna verde.
O: Pentru modurile scenă indicate cu O se recomandă folosirea unui trepied. Când utilizaţi un
trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la
Dezactivată în meniul de setare (A86).
40
Page 57
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
d Sport
Folosiţi acest mod pentru fotografii dinamice care îngheaţă acţiunea într-o singură declanşare şi
înregistrează mişcarea printr-o serie imagini statice.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
• Pentru a captura imagini continuu, ţineţi apăsat butonul de declanşare. Se pot face până la 6
imagini la o viteză de aproximativ 1,3 cadre pe secundă (fps) atunci când modul imagine este
setat la P 4608×3456.
• Aparatul foto reglează focalizarea permanent, chiar dacă butonul de declanşare nu este apăsat
până la jumătate. Se poate auzi sunetul de focalizare scos de aparatul foto.
• În timpul fotografierii continue, focalizarea, expunerea şi nuanţa sunt fixate la valorile definite la
prima imagine din fiecare serie.
• Cadenţa de cadre în fotografierea continuă poate varia în funcţie de setările modului imagine
curent, de cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere.
e Portret de noapte
Utilizaţi acest mod pentru portrete realizate la asfinţit sau noaptea.
• Aparatul foto detectează o faţă umană şi focalizează pe aceasta (A64).
• Aparatul foto estompează tonurile pielii prin aplicarea funcţiei de estompare a pielii (A66).
• Dacă nu detectează nicio faţă, aparatul foto va focaliza pe subiectul aflat în centrul cadrului.
• Zoomul digital nu este disponibil.
f Petrecere/Interior
Capturează efectele luminii de la lumânări şi de la alte surse de iluminare de fundal din încăperi.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
• Ţineţi nemişcat aparatul foto când fotografiaţi într-un mediu întunecat. Când utilizaţi un trepied
pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la
Dezactivată în meniul de setare (A86).
Z Plajă
Capturează strălucirea unor subiecte precum plaje sau întinderi de apă luminate de soare.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
O
Caracteristici de fotografiere
41
Page 58
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
z Zăpadă
Capturează strălucirea zăpezii luminate de soare.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
h Apus
Păstrează profunzimea nuanţelor de culori la apusul şi la răsăritul soarelui.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
i Crepuscul/Răsărit
Păstrează culorile ce se văd în lumina naturală slabă dinainte de răsărit sau de la crepuscul.
• Când se apasă la jumătate pe butonul de declanşare, zonele de focalizare sau indicatorul de
focalizare (A6) străluceşte întotdeauna verde.
j Peisaj noapte
Pentru a obţine peisaje de noapte impresionante, este folosită o viteză redusă de declanşare.
Caracteristici de fotografiere
• Când se apasă la jumătate pe butonul de declanşare, zonele de focalizare sau indicatorul de
focalizare (A6) străluceşte întotdeauna verde.
O
O
O
O: Pentru modurile scenă indicate cu O se recomandă folosirea unui trepied. Când utilizaţi un
trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la
Dezactivată în meniul de setare (A86).
42
Page 59
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
7 6 0
8 m 0s
k Prim-plan
Fotografiaţi flori, insecte şi obiecte mici aflate în imediata apropiere.
• Modul macro este activat (A56), iar aparatul foto focalizează automat în poziţia cea mai apropiată
în care poate focaliza.
• Apăsaţi pe butonul k şi apoi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a deplasa zona de
focalizare activă. Înainte de efectuarea setărilor de mai jos, apăsaţi pe butonul k pentru a anula
selecţia zonei de focalizare.
-Modul bliţ
- Autodeclanşator
- Compensare expunere
• Aparatul foto reglează focalizarea permanent, chiar dacă butonul de declanşare nu este apăsat
până la jumătate. Se poate auzi sunetul de focalizare scos de aparatul foto.
u Mâncare
Utilizaţi când fotografiaţi alimente.
• Modul macro este activat (A56), iar aparatul foto focalizează automat în poziţia cea mai apropiată
în care poate focaliza.
• Puteţi ajusta nuanţa apăsând pe selectorul multiplu H şi I. Setarea selectată pentru ajustare
nuanţă rămâne stocată în memoria aparatului foto şi după oprirea aparatului foto.
• Apăsaţi pe butonul k şi apoi pe selectorul multiplu H, I, J
sau K pentru a deplasa zona de focalizare activă. Înainte de
efectuarea setărilor de mai jos, apăsaţi pe butonul k pentru a
anula selecţia zonei de focalizare.
-Nuanţă
- Autodeclanşator
- Compensare expunere
• Aparatul foto reglează focalizarea permanent, chiar dacă
butonul de declanşare nu este apăsat până la jumătate. Se
poate auzi sunetul de focalizare scos de aparatul foto.
8m 0s
760
Caracteristici de fotografiere
43
Page 60
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
l Muzeu
Utilizat pentru interioare unde fotografierea cu bliţ este interzisă (în muzee şi galerii de artă) sau în
alte situaţii în care nu doriţi utilizarea bliţului.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
• Aparatul foto capturează o serie de până la zece imagini cât timp declanşatorul este menţinut
apăsat, iar cea mai clară imagine din serie este selectată şi salvată automat (BSS - Selector cea
mai bună fotografie).
m Foc de artificii
Pentru a captura expansiunea exploziei de lumină a artificiilor este folosită viteza redusă de
declanşare.
• Aparatul foto focalizează la infinit.
• Indicatorul focalizare (A6) străluceşte întotdeauna verde la apăsarea la jumătate a butonului
declanşare.
n Copie alb-negru
Caracteristici de fotografiere
Asigură imagini clare ale textelor sau ale desenelor pe suport de culoare albă.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
• Utilizaţi modul macro (A56) când fotografiaţi un subiect aflat la distanţă mică.
o Iluminare fundal
Se foloseşte când lumina vine din spatele subiectului, punând trăsăturile sau detaliile în umbră.
Bliţul se declanşează automat pentru a „umple” (ilumina) umbrele.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului.
O
O: Pentru modurile scenă indicate cu O se recomandă folosirea unui trepied. Când utilizaţi un
trepied pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi Reducere vibraţii la
Dezactivată în meniul de setare (A86).
44
Page 61
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
U Asistenţă panoramă
Face o serie de imagini pe care le puteţi uni într-o panoramă pe un computer.
• Selectaţi direcţia în care doriţi să adăugaţi imagini panoramei apăsând pe selectorul multiplu pe
H, I, J sau pe K şi apoi apăsaţi pe butonul k.
• După ce faceţi prima imagine, faceţi fotografiile suplimentare necesare, verificând modul în care
fiecare imagine se va conecta cu următoarea. Pentru a termina fotografierea, apăsaţi pe butonul
k.
• Transferaţi imaginile pe un computer şi utilizaţi Panorama Maker (A74) pentru a le uni într-o
singură panoramă.
• Consultaţi „Utilizarea caracteristicii Asistenţă panoramă” (E2) pentru mai multe informaţii.
Caracteristici de fotografiere
45
Page 62
Modul scenă (fotografiere adecvată pentru scene)
7 6 0
8 m 0s
O Portret animal de casă
Utilizaţi acest mod pentru a face portrete ale animalelor de casă (câini sau pisici). Atunci când
detectează faţa unui câine sau a unei pisici, aparatul foto focalizează pe faţa respectivă şi acţionează
automat declanşatorul (declanşare automată).
• Când se selectează O Portret animal de casă pentru modul scenă, în ecranul afişat selectaţi
Unică sau Continuu.
- Unică: aparatul foto face câte o singură imagine.
- Continuu (setare implicită): după ce se obţine focalizare pe faţa detectată, se pot captura
până la 3 imagini (Viteză de fotografiere continuă: aproximativ 1,2 fps atunci când setarea
pentru modul imagine este P 4608×3456). În timpul fotografierii, pe monitor se afişează
pictograma F dacă s-a selectat Continuu.
• În jurul feţei se afişează un chenar dublu (zona de focalizare), care
devine verde după obţinerea focalizării. Se pot detecta până la
cinci feţe. Dacă aparatul foto detectează mai multe feţe, chenarul
dublu se afişează în jurul feţei celei mai mari, iar în jurul celorlalte
feţe se afişează chenare simple.
• Dacă nu se detectează faţa unui animal de companie,
declanşatorul poate fi acţionat apăsând pe butonul de
Caracteristici de fotografiere
declanşare.
- Dacă nu a fost detectată nicio faţă a unui animal de companie,
aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.
- Dacă s-a selectat Continuu, se capturează până la 6 imagini la o viteză de aproximativ 1,3 fps
în timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat (dacă modul imagine este setat la
P 4608×3456).
• Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n) pentru a modifica setările de declanşare automată.
- Declanşare automată (setare implicită): aparatul foto declanşează automat în momentul
focalizării pe faţa detectată. Când se selectează Declanşare automată, pictograma d este
afişată în ecranul de captură.
- OFF: declanşatorul este acţionat numai la apăsarea butonului de declanşare.
• Zoomul digital nu este disponibil.
• Factori precum distanţa dintre animalul de casă şi aparatul foto, orientarea sau luminozitatea
feţei şi viteza cu care se mişcă animalul de casă pot împiedica aparatul foto să detecteze feţe de
câini sau de pisici sau pot determina aparatul foto să afişeze margini în jurul altor feţe decât cele
de câini sau de pisici.
• Declanşare automată este dezactivat automat când:
- s-au efectuat cinci serii.
- memoria internă sau cardul de memorie este plin.
Pentru a continua să efectuaţi fotografii cu funcţia Declanşare automată, apăsaţi pe selectorul
multiplu J (n) şi schimbaţi din nou setarea.
8m 0s
760
46
Page 63
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor la fotografiere)
Salvare
Sel. culoare
7 6 0
În timpul fotografierii se pot aplica fotografiilor efecte.
Pe ecranul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M D (a treia pictogramă de sus*)
M K M selectaţi un efect (A24-25)
* Este afişată pictograma ultimului efect selectat. Setarea implicită este D (soft).
Sunt disponibile următoarele şase efecte.
Colorselectiv
CategorieDescriere
D Soft
(setare implicită)
E Sepia nostalgică
F Monocrom
contrast ridicat
G Cheie înaltăConferă întregii imagini un ton luminos.
H Cheie joasăConferă întregii imagini un ton întunecat.
I Color selectiv
• Aparatul foto focalizează pe zona din centrul cadrului.
• La selectarea opţiunii Color selectiv, apăsaţi selectorul
multiplu pe H sau pe I pentru a selecta culoarea
dorită din selector.
Pentru a modifica setările oricăreia din următoarele
funcţii, apăsaţi întâi pe butonul k pentru a anula
selectarea culorii, apoi schimbaţi setările cum doriţi.
-Flash mode (Mod bliţ) (A53)
- Autodeclanşator (A55)
-Mod macro (A56)
- Compensare expunere (A57)
Pentru a reveni la ecranul de selectare a culorilor, apăsaţi
din nou pe butonul k.
Atenuează imaginea adăugând o uşoară estompare întregii imagini.
Adaugă un ton sepia şi reduce contrastul pentru a simula calităţile unei
fotografii vechi.
Modifică imaginea în alb şi negru şi îi conferă un contrast clar.
Creează o imagine în alb şi negru în care rămâne numai culoarea
specificată.
lvare
Sa
Salvare
Glisor
Caracteristici de fotografiere
760
Sel. culoare
Sel. culoare
47
Page 64
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor la fotografiere)
Modificarea setărilor modului efecte speciale
• Caracteristicile care se pot seta utilizând selectorul multiplu (A52): modul bliţ
(A53), autodeclanşatorul (A55), modul macro (A56) şi compensarea expunerii
(A57).
• Caracteristicile care pot fi setate prin apăsarea butonului d: modul imagine, care
este combinaţia dintre dimensiunile imaginii şi calitatea imaginii (A60).
Caracteristici de fotografiere
48
Page 65
Modul portret inteligent (captura de imagini cu feţe zâmbitoare)
F 3.5
1 /2 5 0
Atunci când detectează zâmbete, aparatul foto activează automat declanşatorul fără ca
dvs. să trebuiască să apăsaţi pe butonul de declanşare (cronometru zâmbet). Puteţi
utiliza, de asemenea, opţiunea de estompare a pielii pentru a estompa tonurile pielii
feţelor umane.
În ecranul de fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M F Portret inteligent (A24-25)
1 Încadraţi o fotografie şi aşteptaţi ca subiectul să
zâmbească, fără a apăsa pe butonul declanşare.
• Când aparatul foto detectează o figură umană, în jurul
acesteia se afişează un chenar dublu de culoare galbenă
(zonă de focalizare). Dacă aparatul foto a focalizat pe faţa
respectivă, culoarea chenarului dublu se va schimba în
verde pentru un moment, iar focalizarea va fi blocată.
• Pot fi detectate maximum trei feţe. Dacă aparatul foto
detectează mai multe feţe, în jurul feţei aflate cel mai aproape de centrul cadrului se va afişa
un chenar dublu, iar în jurul celorlalte feţe se vor afişa chenare simple.
• Dacă aparatul foto detectează că faţa încadrată de marginea dublă zâmbeşte, funcţia
Cronometru zâmbet (A51) este activată, iar declanşatorul va fi eliberat automat.
• După fiecare eliberare a declanşatorului, aparatul foto va iniţia operaţia de detectare feţe şi
de detectare a zâmbetului pentru fotografierea automată continuă.
1 /250
F3.5
2 Opriţi fotografierea.
• Pentru a opri fotografierea automată a feţelor zâmbitoare, efectuaţi următoarele:
- Opriţi aparatul foto.
-Setaţi Cronometru zâmbet (A51) la Dezactivat.
- Apăsaţi pe butonul A şi selectaţi alt mod de fotografiere.
Caracteristici de fotografiere
49
Page 66
Modul portret inteligent (captura de imagini cu feţe zâmbitoare)
B Note privind modul portret inteligent
• Zoomul digital nu este disponibil.
• În anumite condiţii de fotografiere, este posib il ca aparatul foto să nu poată detecta feţe sau zâmbete.
• Consultaţi „Note privind funcţia Detectare feţe” (A65) pentru mai multe informaţii.
C Oprirea automată în modul cronometru zâmbet
Dacă Cronometru zâmbet se setează la Activat, se activează funcţia de oprire automată (A87), iar
apara tul foto se va opri în cazul î n care una din situa ţiile ind icate mai jos persi stă şi nu s e efectue ază nicio altă
operaţiune.
• Aparatul foto nu detectează nicio faţă.
• Aparatul foto detectează o faţă, dar nu poate detecta un zâmbet.
C Indicatorul luminos pentru autodeclanşator
Indicatorul luminos pentru autodeclanşator clipeşte când cronometrul pentru zâmbet este activat şi
aparatul foto detectează o faţă şi clipeşte rapid imediat după eliberarea declanşatorului.
C Eliberarea manuală a declanşatorului
Caracteristici de fotografiere
Fotografiile pot fi realizate şi prin apăsarea pe butonul de declanşare. Dacă nu detectează nicio faţă, aparatul
foto va focaliza pe subiectul aflat în centrul cadrului.
50
Page 67
Modul portret inteligent (captura de imagini cu feţe zâmbitoare)
Modificarea setărilor pentru modul portret inteligent
• Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu (A52): Modul bliţ (A53),
autodeclanşatorul (A55) şi compensarea expunerii (A57).
• Consultaţi „Opţiunile din meniul pentru portret inteligent” (A51) pentru mai multe
informaţii despre funcţiile care pot fi setate folosind butonul d.
Opţiunile din meniul pentru portret inteligent
În modul portret inteligent se pot modifica următoarele opţiuni.
În ecranul de fotografiere din modul portret inteligent M butonul d
Portret inteligent
Mod imagine
Estompare piele
Cronometru zâmbet
Ochi deschişi
Opţiune DescriereA
Vă permite să selectaţi combinaţia de dimensiune a imaginii şi
Mod imagine
Estompare piele
Cronometru zâmbet
Ochi deschişi
calitate a imaginii utilizată la salvarea imaginilor. Dacă
modificaţi setarea modului imagine, setarea nouă se aplică
tuturor modurilor de fotografiere.
Vă permite să setaţi efectul de estompare a pielii. Aparatul foto
estompează tonurile feţei prin aplicarea funcţiei de estompare
a pielii înainte de salvarea imaginilor. Puteţi selecta
intensitatea efectului aplicat. Setarea implicită este Normală.
Când se selectează Activat (setare implicită), aparatul foto
detectează feţe umane şi apoi eliberează declanşatorul de
fiecare dată când detectează un zâmbet Autodeclanşatorul nu
poate fi utilizat cu această caracteristică.
Dacă este selectată opţiunea Activat, aparatul foto eliberează
automat declanşatorul de două ori de fiecare dată când se
fac e o fo togra fie. D intr e cele două fotog rafi i, se s alve ază nu mai
aceea în care ochii subiectului sunt deschişi.
Dacă aţi selecta opţiunea Activat, bliţul nu poate fi folosit.
Setarea implicită este Dezactivat.
60
E34
E34
E35
Caracteristici de fotografiere
C Caracteristici care nu pot fi utilizate simultan
Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu (A62).
51
Page 68
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
În timpul fotografierii, prin apăsarea selectorului multiplu H (m), I (p), J (n) sau
K (o) se pot seta următoarele funcţii de fotografiere.
m (mod bliţ)
n (autodeclanşator)
p (mod macro)
o (compensare expunere)
Funcţii disponibile pentru fiecare mod de fotografiere
Funcţiile care pot fi setate depind de modul de fotografiere, aşa cum se arată mai jos.
• Consultaţi „Setări implicite” (A58), pentru informaţii despre setările implicite ale
fiecărui mod.
Caracteristici de fotografiere
Funcţii
Flash mode (Mod bliţ) (A53)w
Self-timer (Autodeclanşator)
(A55)
Macro (A56)ww–
Exposure compensation
(Compensare expunere)
(A57)
1
Variază în funcţie de scenă. Consultaţi „Setări implicite” (A58) pentru mai multe informaţii.
2
Variază în funcţie de setarea meniului portret inteligent. Consultaţi „Setări implicite” (A58)
pentru mai multe informaţii.
A (Mod
automat)
www
www
Scenă
1
Efecte
speciale
ww
Portret
inteligent
2
2
52
Page 69
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Utilizarea bliţului (moduri bliţ)
Puteţi seta modul bliţ pentru adecvare la condiţiile de fotografiere.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu H (m mod bliţ).
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a
selecta modul bliţ dorit şi apăsaţi pe butonul k.
• Consultaţi „Moduri bliţ disponibile” (A54) pentru mai
multe informaţii.
• Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin
apăsarea butonului k, selecţia va fi anulată.
• Când se aplică U (Automat), D se afişează numai
câteva secunde, indiferent de setările pentru Informaţii fotografie (E53).
3 Încadraţi subiectul, apoi fotografiaţi.
• Becul indicator al bliţului arată starea bliţului când butonul
de declanşare este apăsat până la jumătate.
- Activat: bliţul se declanşează la apăsarea completă a
butonului de declanşare.
- Clipeşte: bliţul se încarcă. Aşteptaţi câteva secunde şi
încercaţi din nou.
- Oprit: bliţul nu se va declanşa când se face o fotografie.
• Dacă acumulatorul este descărcat, monitorul se va stinge cât timp bliţul se încarcă.
Automat
Caracteristici de fotografiere
C Raza efectivă a bliţului
Când sensibilitatea ISO este setată la Automată, bliţu l are o rază de a cţiune de 0,5–4 ,0 m în poziţia de zoom
maximă la unghi larg şi o rază de acţiune de 0,5–2,0 m în poziţia de zoom maximă pentru telefotografie.
53
Page 70
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Moduri bliţ disponibile
UAutomat
Bliţul se declanşează automat dacă lumina este slabă.
VAutom. cu reducere ochi roşii
Adecvată pentru fotografierea persoanelor. Această opţiune reduce efectul de „ochi roşii”
provocat de utilizarea bliţului.
WDezactivat
Bliţul nu se va declanşa chiar dacă lumina este slabă.
Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto atunci când
fotografiaţi în zone cu iluminare redusă.
XBliţ de umplere
Bliţul se declanşează la fiecare fotografiere. Utilizaţi pentru a „umple” (ilumina) umbre şi
subiecte cu fundal luminos.
YSincronizare lentă
Caracteristici de fotografiere
Modul Bliţ automat este combinat cu o viteză de declanşare redusă.
Mod adecvat pentru portrete de seară sau de noapte care includ o privelişte de fundal.
Bliţul iluminează subiectul principal; sunt utilizate viteze de declanşare reduse pentru
captarea fundalului în timpul nopţii sau în cazul unei lumini slabe.
C Setarea modului bliţ
• Setarea modului bliţ implicit variază în funcţie de modul de fotografiere. Consultaţi „Setări implicite”
(A58) şi „Funcţii disponibile pentru fiecare mod de fotografiere” (A52) pentru mai multe informaţii.
• Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu (A62).
• Setarea modului bliţului aplicată în modul A (automat) este stocată în memoria aparatului foto chiar şi
după închiderea acestuia.
C Reducerea efectului de ochi roşii
Acest aparat foto utilizează modul avansat reducere ochi roşii („Punct fixare ochi roşii încorporat în aparatul
foto”).
Dacă aparatul foto detectează „ochi roşii” în timpul salv ării unei imagini, zona afectată va fi procesată pentru
reducerea ochilor roşiii înainte de salvarea imaginii.
Reţineţi următoarele în timpul fotografierii:
• Pentru salvarea imaginilor este necesar mai mult timp decât în mod normal.
• Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu producă rezultatul dorit în anumite situaţii.
• În situaţii extrem de rare, zonele care nu sunt afectate de ochii roşii ar putea fi afectate de procesele de
reducere a ochilor roşii; în aceste cazuri alegeţi un alt mod bliţ şi încercaţi din nou.
54
Page 71
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
F 3.5
1 /2 5 0
10
F 3.5
1 /2 5 0
9
Utilizarea autodeclanşatorului
Aparatul foto este echipat cu un autodeclanşator care declanşează după zece secunde sau
două secunde de la apăsarea butonului de declanşare. Autodeclanşatorul este util când
doriţi să intraţi în fotografia pe care o efectuaţi şi când doriţi să evitaţi efectele de tremurat
al camerei care apar în momentul apăsării butonului de declanşare. Când folosiţi
autodeclanşatorul, este recomandată folosirea unui trepied. Când utilizaţi un trepied
pentru stabilizarea aparatului foto în timpul fotografierii, setaţi
Dezactivată
1
în meniul de setare (A86).
Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n
autodeclanşator).
2
Apăsaţi pe selectorul multiplu pe H sau I pentru
n
10s
a alege
• n
10s
exemplu la nunţi
• n2s (două secunde): se utilizează pentru a preveni
tremuratul aparatului foto
•
Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin
apăsarea butonului
•
Dacă modul de fotografiere este setat la modul scenă
Y
(declanşare automată) (A46). Nu se pot utiliza setările pentru autodeclanşator n10s
n2s.
3
Încadraţi fotografia şi apăsaţi butonul
sau n2s
(zece secunde): se utilizează în ocazii importante, de
şi apăsaţi pe butonul k.
k
, selecţia va fi anulată.
declanşare până la jumătate.
• Focalizarea şi expunerea vor fi setate.
Reducere vibraţii
Autodeclanşator
Portret animal de casă
10
la
, se afişează
şi
Caracteristici de fotografiere
F3.5
1 /250
4
Apăsaţi butonul declanşare până la capăt.
•
Autodeclanşatorul va porni, iar numărul de
secunde rămase până la elibera rea declanşatorului
este afişat pe monitor. Indicatorul luminos
autodeclanşator clipeşte în timp ce temporizatorul
cronometrează. Lampa încetează să clipească cu o
secundă înainte de eliberarea declanşatorului şi
rămâne aprinsă până când declanşarea este
încheiată.
•
Atunci când declanşatorul este eliberat,
autodeclanşatorul va fi setat la
•
Pentru a opri temporizatorul înainte ca o
fotografie să fie făcută, apăsaţi butonul declanşare
încă o dată.
OFF
.
9
F3.5
1 /250
55
Page 72
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Utilizarea modului macro
Atunci când utilizaţi modul macro, aparatul foto focalizează pe obiecte aflate la mai
puţin de aproximativ 5 cm de obiectiv. Această caracteristică este utilă pentru
primplanuri de flori sau alte obiecte mici.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu I (p mod
macro).
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a
alege ON şi apăsaţi pe butonul k.
• Este afişată pictograma mod macro (F).
• Dacă nu se aplică setarea în câteva secunde prin apăsarea
butonului k, selecţia va fi anulată.
Caracteristici de fotografiere
3 Rotiţi butonul controlului de zoom pentru a seta
raportul de zoom la o poziţie în care F şi
indicatorul de zoom luminează verde.
• Distanţa minimă la care se poate afla subiectul depinde de raportul de zoom.
Când raportul de zoom este setat la o poziţie în care F şi indicatorul de zoom luminează
verde, aparatul foto poate focaliza pe subiecţi aflaţi la mai mult de aproximativ 10 cm de
obiectiv. Când zoom se află în poziţia de unghi larg maximă, (în poziţia în care se afişează
G), aparatul foto poate focaliza pe subiecţi aflaţi la mai mult de aproximativ 5 cm de
obiectiv.
Mod macro
B Notă despre utilizarea bliţului
Este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la distanţe mai mici de 50 cm.
C Notă despre focalizarea automată
Dacă utilizaţi modul macro în modul A (Automat), puteţi focaliza fără a apăsa până la jumătate butonul de
declanşare setând Mod focalizare autom. (A38) în meniul de fotografiere (A37) la AF permanent.
Dacă se utilizează alte moduri de fotografiere, AF permanent se activează automat când se activează
modul macro. Se poate auzi sunetul de focalizare scos de aparatul foto.
C Setarea modului macro
• Modul macro nu se poate utiliza cu anumite moduri de fotografiere. Consultaţi „Caracteristici care se pot
seta utilizând selectorul multiplu” (A52) pentru mai multe informaţii.
• Setarea modului macro aplicată în modul A (automat) este stocată în memoria aparatului foto chiar şi
după închiderea acestuia.
56
Page 73
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
+0.3
7 6 0
8 m 0s
Ajustarea luminozităţii (compensarea expunerii)
Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea de la valoarea
sugerată de aparatul foto pentru ca imaginile să fie mai strălucitoare sau mai întunecate.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu K (o
compensare expunere).
2 Rotiţi selectorul multiplu sau apăsaţi H sau I
pentru a selecta o valoare a compensării.
• Pentru a face imaginea mai luminoasă, aplicaţi o
compensare a expunerii pozitivă (+).
• Pentru a face imaginea mai întunecată, aplicaţi o
compensare a expunerii negativă (–).
Ghid compensare
expunere
Compensareexpunere
Valoare compensare
expunere
3 Apăsaţi pe butonul k pentru a aplica valoarea
de compensare.
• Dacă nu apăsaţi butonul k în câteva secunde, meniul va
dispărea.
• Dacă utilizaţi o altă valoare decât 0.0 pentru compensarea
expunerii, valoarea este afişată pe monitor cu indicatorul H.
+0.3
4 Apăsaţi butonul de declanşare pentru a face o fotografie.
• Pentru a ieşi fără a modifica expunerea, reveniţi la pasul 1, selectaţi valoarea 0.0 şi apăsaţi pe
butonul k.
Caracteristici de fotografiere
8m 0s
760
C Valoarea compensării expunerii
Valoarea compensării expunerii aplicată în modul A (automat) rămâne stocată în memoria aparatului foto şi
după închiderea acestuia.
57
Page 74
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Setări implicite
Setările implicite pentru fiecare funcţie din fiecare mod de fotografiere sunt descrise
mai jos.
• Consultaţi pagina următoare pentru informaţii despre setările implicite din modurile
scenă.
A (Mod automat)UDezactivatDezactivat0,0
D (Efecte speciale)WDezactivatDezactivat0,0
F (Portret inteligent)U
1
Nu se poate utiliza dacă Ochi deschişi se setează la Activat.
2
Se poate utiliza dacă Cronometru zâmbet se setează la Dezactivat.
3
Această setare nu se poate modifica.
Caracteristici de fotografiere
Bliţ
(A53)
1
Autodeclanşator
(
A
55)
2
Dezactivat
Macro
(A56)
Dezactivat
3
0,0
Setarea aplicată în modul A (automat) rămâne stocată în memoria aparatului foto şi
după închiderea acestuia (cu excepţia setării pentru autodeclanşator).
Compensare
expunere
(A57)
58
Page 75
Caracteristici care se pot seta utilizând selectorul multiplu
Setările implicite pentru fiecare funcţie din modul scenă sunt descrise mai jos.
x (A40)U
(A53)
1
Bliţ
b (A40)VDezactivatDezactivat
c (A40)W
d (A41)W
e (A41)V
f (A41)V
2
2
3
4
Z (A41)UDezactivatDezactivat
z (A42)UDezactivatDezactivat
h (A42)W
i (A42)W
j (A42)W
2
2
2
k (A43)WDezactivatActivat
u (A43)W
l (A44)W
m (A44)W
2
2
2
Autodeclanşator
(A55)
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
2
Dezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatDezactivat
DezactivatActivat
Macro
(A56)
Dezactivat
2
2
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
2
0,0
0,0
0,0
DezactivatDezactivat0,0
Dezactivat
2
Dezactivat
2
0,0
Compensare
expunere (A57)
2
n (A44)WDezactivatDezactivat0,0
o (A44)X
2
DezactivatDezactivat
2
0,0
U (A45)WDezactivatDezactivat0,0
O (A46)W
1
Se poate selecta U (Automat) sau W (Dezactivat). Dacă se selectează U (Automat),
aparatul foto selectează automat modul bliţ adecvat scenei selectate.
2
Nu se poate modifica.
3
Nu se poate modifica. Fixat la bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii.
4
Poate fi utilizat modul bliţ cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii.
5
Autodeclanşatorul este dezactivat. Declanşare automată (A46) poate fi activat sau dezactivat.
2
5
Y
Dezactivat0,0
Caracteristici de fotografiere
C Caracteristici care nu pot fi utilizate simultan
Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu (A62).
59
Page 76
Modificarea dimensiunii imaginii (Mod imagine)
În ecranul de fotografiere M d butonul M Mod imagine
Puteţi utiliza setarea Mod imagine din meniul de
fotografiere pentru a selecta combinaţia de dimensiune a
imaginii şi raport de compresie utilizată la salvarea
imaginilor.
Alegeţi modul imagine care se potriveşte cel mai bine cu
modul în care imaginile vor fi utilizate şi cu capacitatea
Mod imagine
4608×3456
4608×3456
3264
2272
1600
640
4608
P
×
2448
×
1704
×
1200
×
480
×
2592
memoriei interne sau a cardului de memorie. Cu cât
setările pentru modul imagine sunt mai ridicate, cu atât va fi mai mare dimensiunea la
care fotografia poate fi imprimată, limitând însă numărul imaginilor ce pot fi înregistrate.
Setări din modul imagine (dimensiune imagine şi calitate)
Caracteristici de fotografiere
Mod imagine*Descriere
Q 4608×3456P
P 4608×3456
(setare implicită)
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
l 4608×2592
* Numărul total de pixeli înregistraţi şi numărul de pixeli înregistraţi pe orizontală şi pe verticală.
Calitate mai mare decât P, recomandată pentru măriri sau imprimări de
calitate înaltă. Nivelul de compresie este de aproximativ 1:4.
Cea mai bună alegere în majoritatea situaţiilor. Nivelul de compresie este de
aproximativ 1:8.R 3264×2448
Dimensiunea mai mică decât P, R sau r permite stocarea unui număr
mai mare de imagini. Nivelul de compresie este de aproximativ 1:8.
Adecvată pentru afişarea pe întregul ecran al unui televizor cu formatul de
imagine de 4:3 sau pentru distribuirea prin e-mail. Nivelul de compresie
este de aproximativ 1:8.
Pot fi înregistrate imagini cu un format imagine de 16:9. Nivelul de
compresie este de aproximativ 1:8.
Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor în modurile fotografiere şi
redare (A6, 7).
60
Page 77
Modificarea dimensiunii imaginii (Mod imagine)
C Mod imagine
• Modificările aduse acestei setări se aplică tuturor modurilor de fotografiere.
• Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu (A62).
C Numărul de expuneri rămase
Următorul tabel listează numărul aproximativ de imagini care pot fi salvate pe un card de memorie de 4 GB.
Reţineţi că, din cauza compresiei JPEG, numărul de imagini care pot fi salvate variază puternic în funcţie de
compoziţia imaginii. În plus, acest număr poate varia în funcţie de producătorul cardului de memorie, chiar
şi atunci când cardurile de memorie au aceeaşi capacitate specificată.
Consultaţi ecranul de fotografiere pentru numărul de imagini care pot fi salvate la salvarea pe memoria
internă (aprox. 42 MB).
Mod imagineCard de memorie1 (4 GB)Dimensiune impr imare2 (cm)
Q 4608×3456P380Aprox. 39 × 29
P 4608×3456760Aprox. 39 × 29
R 3264×24481570Aprox. 28 × 21
r 2272×17043380Aprox. 19 × 14
q 1600×12007390Aprox. 13 × 10
O 640×48023800Aprox. 5 × 4
l 4608×25921010Aprox. 39 × 22
1
Dacă numărul de expuneri rămase este 10.000 sau mai multe, afişajul de număr de expuneri
rămase arată „9999”.
2
Dimensiune de imprimare la o rezoluţie rezultată de 300 dpi. Dimensiunile de imprimare sunt
calculate prin împărţirea numărului de pixeli la rezoluţia imprimantei (dpi) şi înmulţirea cu
2,54 cm. Cu toate acestea, la aceeaşi dimensiune a imaginii, imaginile imprimate la rezoluţii mai
mari vor fi imprimate cu dimensiuni mai mici decât cea indicată, iar cele imprimate la rezoluţii mai
mici vor fi imprimate la dimensiuni mai mari decât cea indicată.
Caracteristici de fotografiere
61
Page 78
Caracteristici care nu pot fi utilizate simultan
Unele funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni de meniu.
Funcţie
restricţionată
Modul bliţContinuu (A37)
Autodeclanşator
Mod macro
Mod imagine
Caracteristici de fotografiere
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISOContinuu (A37)
Mod zonă AF
Detecţie mişcare
SetareDescriere
Când se selectează Continuu, BSS sau
Fotografiere în rafală 16, bliţul este dezactivat.
Mod zonă AF
(A38)
Mod zonă AF
(A38)
Continuu (A37)
Sensibilitate ISO
(A37)
Opţiuni culoare
A38)
(
Autodeclanşator
(A55)
Zoom digital
(A87)
Mod zonă AF
(A38)
Continuu (A37)
Sensibilitate ISO
(A37)
Atunci când este selectată opţiunea Urmărire subiect, autodeclanşatorul este dezactivat.
Atunci când este selectată opţiunea Urmărire subiect, modul macro este dezactivat.
Când se selectează Fotografiere în rafală 16,
setarea pentru Mod imagine este fixată la
L (dimensiune imagine: 2560 × 1920 pixeli).
Dacă se selectează 3200, se poate selecta numai
setarea modului imagine r 2272×1704, q 1600×1200 sau O 640×480. Dacă este
selectată altă setare a modului de imagine decât cele
de mai sus, setarea modului de imagine este
modificată automat la r 2272×1704 când Sensibilitate ISO este setat la 3200.
Când s-a selectat Alb-negru, Sepia sau Cianotipie,
setarea Balans de alb este fixată la Automat.
Când se utilizează autodeclanşatorul, setarea
continuă este fixată la Unică.
Când s-a selectat Fotografiere în rafală 16, setarea
Sensibilitate ISO se specifică automat în funcţie de
luminozitate.
Când este aplicat zoomul digital, zona de focalizare
este fixată la Centrală.
La efectuarea unei fotografii cu Urmărire subiect,
Detecţie mişcare este dezactivat.
Dacă se selectează Fotografiere în rafală 16,
opţiunea Detecţie mişcare nu este activată.
Dacă se selectează altă setare decât Automată, Detecţie mişcare se dezactivează.
62
Page 79
Caracteristici care nu pot fi utilizate simultan
Funcţie
restricţionată
Avertizare clipireContinuu (A37)
Zoom digital
SetareDescriere
Continuu (A37)
Mod zonă AF
(A38)
Când se selectează Continuu, BSS sau
Fotografiere în rafală 16, opţiunea Avertizare
clipire este dezactivată.
Dacă se selectează Fotografiere în rafală 16,
zoomul digital nu este disponibil.
Atunci când este selectată opţiunea Urmărire subiect, zoomul digital este dezactivat.
Caracteristici de fotografiere
B Note privind zoomul digital
• Zoomul digital nu poate fi utilizat cu anumite setări şi moduri de fotografiere (E58).
• Când este aplicat zoomul digital, aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.
63
Page 80
Detectarea feţelor
7 6 0
8 m 0s
Atunci când aparatul foto este îndreptat spre o faţă în
modurile de fotografiere prezentate mai jos, aparatul foto
detectează automat faţa şi focalizează pe aceasta. Dacă
aparatul foto detectează mai multe feţe, se afişează un
chenar dublu (zona de focalizare) în jurul feţei focalizate şi
chenare simple în jurul celorlalte feţe.
8m 0s
760
Mod fotografiere
Când Mod zonă AF (A38) este setat
la Prioritate faţă (E30) în modul
A (automat) (A36)
Selector aut. scene, Portret (A40)
sau Portret de noapte (A41) în mod
scenă (A39)
Caracteristici de fotografiere
Mod portret inteligent (A49)Până la 3
Număr de feţe care
pot fi detectate
Până la 12
Zonă de focalizare
(chenar dublu)
Faţa cea mai apropiată de
aparatul foto
Faţa cea mai apropiată de
centrul cadrului
• Când se utilizează modul A (automat), dacă apăsaţi butonul de declanşare până la
jumătate şi nu este detectată nicio faţă sau se încadrează o imagine care nu conţine
nicio faţă, aparatul foto selectează zona de focalizare (până la nouă zone) care
conţine subiectul cel mai apropiat de aparatul foto.
• Când se selectează Selector aut. scene, zona de focalizare se modifică în funcţie de
scena selectată de aparatul foto.
• Dacă în modurile scenă Portret sau Portret de noapte sau în modul portret
inteligent nu s-a detectat nicio faţă la apăsarea la jumătate a butonului de declanşare,
aparatul foto va focaliza pe subiectul din centrul cadrului.
64
Page 81
Detectarea feţelor
B Note privind funcţia Detectare feţe
• Capacitatea aparatului foto de a detecta feţe depinde de o multitudine de factori, inclusiv direcţia în care
sunt îndreptate feţele. Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze feţe în următoarele situaţii:
- Când feţele sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau obstrucţionate într-un alt mod
- Când feţele ocupă prea mult sau prea puţin din cadru
• Atunci când cadrul include mai multe feţe, feţele detectate de aparatul foto şi faţa pe care se face
focalizarea depind de mai mulţi factori, printre care direcţia către care sunt îndreptate feţele.
• În anumite cazuri rare este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă cadrul dublu străluceşte în
culoarea verde (A29). În acest caz, comutaţi la modul A (automat) şi setaţi Mod zonă AF la Manual
sau Centrală. Încercaţi să refocalizaţi pe alt subiect aflat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi
subiectul dorit al portretului (A67).
B Vizualizarea imaginilor capturate utilizând detectarea feţei
• Dacă sunt redate imagini în care o faţă a fost detectată în timpul fotografierii, imaginile vor fi rotite
automat pentru afişarea în modul redare în funcţie de orientarea feţei detectate, cu excepţia imaginilor
capturate folosind funcţia Continuu, BSS, Fotografiere în rafală 16 (A37, E26) sau Urmărire subiect (A38, E31).
• În modul de redare cadru întreg, imaginea este mărită cu faţa detectată (A31) în centrul monitorului
dacă butonul de control al zoomului este rotit la g (i), cu excepţia imaginilor capturate cu funcţia
Continuu, BSS, Fotografiere în rafală 16 (A37, E26) sau Urmărire subiect (A38, E31).
Caracteristici de fotografiere
65
Page 82
Estompare piele
În modurile de fotografiere prezentate mai jos, aparatul foto detectează până la trei feţe
uman la activarea declanşatorului şi procesează imaginea pentru a estompa tonurile
pielii faciale înainte de salvarea imaginii.
• Modul scenă Selector aut. scene, Portret (A40) sau Portret de noapte (A41)
• Mod portret inteligent
Imaginilor salvate li se pot aplica funcţii de editare, precum Estompare piele,
utilizându-se Retuşare cosmetică (A71).
Caracteristici de fotografiere
B Note despre funcţia de estompare a pielii
• Salvarea unei imagini la fotografierea folosind funcţia estompare piele poate dura ceva mai mult decât de
obicei.
• În anumite condiţii de fotografiere, este posibil ca tonurile pielii faciale să nu poată fi estompate sau să fie
modificate alte părţi decât faţa. Dacă nu se produc rezultatele dorite, comutaţi aparatul foto la alt mod de
fotografiere sau setaţi Estompare piele la Dezactivată în modul portret inteligent şi fotografiaţi din nou.
• Nivelul de estompare a pielii nu poate fi ajustat dacă pentru modul scenă s-a selectat Selector aut.
scene, Portret sau Portret de noapte.
66
Page 83
Blocarea focalizării
7 6 0
8 m 0s
F 3.5
1 /2 5 0
F 3.5
1 /2 5 0
Utilizaţi blocarea focalizării pentru a focaliza pe subiecţii care nu sunt în centru când se
selectează centrul pentru modul zonei AF. Pentru a focaliza pe subiecţi care nu sunt în
centru atunci când aţi selectat Centrală pentru Mod zonă AF în meniul de fotografiere
(A37) din modul A (automat), utilizaţi blocarea focalizării conform instrucţiunilor de
mai jos.
1 Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.
8m 0s
760
2 Apăsaţi butonul declanşare până la
jumătate.
• Aparatul foto focalizează subiectul, iar zona de
focalizare străluceşte în culoarea verde.
• Focalizarea şi expunerea sunt blocate.
3 Ţineţi apăsat în continuare butonul declanşare
până la jumătate şi recompuneţi fotografia.
• Asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiect nu se
schimbă.
În acest capitol se explică modul de selectare a anumitor tipuri de imagini pentru
redare, precum şi câteva dintre caracteristicile disponibile la redarea imaginilor.
Sortare automată
Sortare automată
Retuşare rapidă
D-Lighting
Retuşare cosmetică
Efecte filtre
Ordine imprimare
Prezentare diapozitive
Protejare
Caracteristici ale redării imaginilor
69
Page 86
Caracteristici ale redării imaginilor
Selectarea anumitor tipuri de imagini pentru redare
Puteţi schimba modul de redare în funcţie de tipul de imagini pe care doriţi să le
vizualizaţi.
Moduri de redare disponibile
cRedareA30
Sunt redate toate imaginile. Atunci când comutaţi de la modul fotografiere la modul redar e,
se selectează acest mod.
hFotografii favoriteE4
Se redau numai imaginile adăugate la albume. Înainte de selectarea acestui mod, imaginile
trebuie adăugate la albume (A5).
FSortare automatăE7
Imaginile sunt sortate automat în categorii, de exemplu portrete, peisaje şi filme. Puteţi reda
numai imaginile dintr-o anumită categorie.
CListare după datăE9
Se redau numai imaginile capturate la aceeaşi dată.
Comutarea între modurile de redare
Caracteristici ale redării imaginilor
1 Apăsaţi pe butonul c în modul redare cadru
întreg sau în modul redare miniaturi.
• Se afişează ecranul utilizat pentru selectarea modului de
redare (meniu selecţie mod redare).
2 Utilizaţi selectorul multiplu H sau I pentru a
selecta un mod de redare şi apăsaţi pe butonul
k.
• Dacă selectaţi Redare, se afişează ecranul de redare.
• Dacă se selectează altă opţiune decât Redare, se afişează
ecranul de selectare a albumului, a categoriei sau a datei
fotografierii.
• Pentru a reveni la modul de redare curent fără a comuta
modurile de redare, apăsaţi pe butonul c.
Fotografii favorite
3 Selectaţi un album, o categorie sau o dată de
fotografiere şi apăsaţi pe butonul k.
• Pentru h Modul fotografii favorite, consultaţi E4.
• Pentru F Modul sortare automată, consultaţi E7.
• Pentru C Modul listare după dată, consultaţi E9.
• Repetaţi procedura începând cu pasul 1 pentru a selecta
din nou un album, o categorie sau o dată de fotografiere.
70
Fotografii favorite
Alegere pictogr.
Mod fotografii favorite
Page 87
Funcţii disponibile în modul redare (meniul de redare)
La vizualizarea imaginilor în modul redare în cadru întreg sau în modul redare miniaturi,
puteţi configura operaţiile din meniu listate mai jos apăsând pe butonul d. La
utilizarea modului fotografii favorite (h), sortare automată (F) sau listare după dată
(C), este afişat meniul corespunzător modului de redare curent.
OpţiuneDescriereA
Creaţi cu uşurinţă copii retuşate în care contrastul şi saturaţia
k Retuşare rapidă
I D-Lighting
s Retuşare
cosmetică
p Efecte filtre
a Ordine
imprimare
b Prezentare
diapozitive
d Protejare
f Rotire imagine
g Imagine mică
E Notă vocală
h Copiere
1
Imaginea selectată este editată, iar copia este salvată cu alt nume de fişier. Imaginile capturate cu
setarea modului imagine la l 4608×2592 (E10) şi filmele nu pot fi editate. După ce o imagine
a fost editată, este posibil ca unele funcţii de editare să devină indisponibile (E11).
2
La utilizarea modului de listare după dată, apăsaţi pe butonul d în ecranului listei de date
(E9) pentru a aplica aceeaşi funcţie tuturor imaginilor efectuate la data selectată.
3
Această funcţie nu este disponibilă atunci când utilizaţi modul fotografii favorite, modul sortare
automată sau modul listare după dată.
1
au fost îmbunătăţite.
Îmbunătăţeşte luminozitatea şi contrastul în zonele
1
întunecate ale imaginii.
1
Atenuaţi tonalitatea pentru pielea feţei şi faceţi figurile mai
mici, cu ochi mai mari.
Aplicaţi o diversitate de efecte utilizând filtrul digital. Efectele
1
disponibile sunt Soft, Color selectiv, Filtru stea, Ochi de
E12
E12
E13
E14
peste, Efect de miniaturizare şi Pictură.
Atunci când utilizaţi o imprimantă pentru a imprima imagini
2
salvate pe cardul de memorie, puteţi utiliza funcţia Ordine
imprimare pentru a selecta imaginile de imprimat şi numărul
E36
de copii imprimate pentru fiecare imagine.
2
2
Vizualizaţi imaginile stocate în memoria internă sau într-un
card de memorie într-o prezentare automată de diapozitive.
Protejaţi imaginile selectate împotriva ştergerii accidentale.E41
Specificaţi orientarea în care vor fi afişate la redare imaginile
salvate.
Creaţi o copie micşorată a imaginii curente. Această
1
caracteristică este utilă pentru crearea copiilor de afişat în
pagini Web sau de ataşat la mesaje de e-mail.
Înregistraţi note vocale utilizând microfonul încorporat al
aparatului foto şi ataşaţi-le la imagini. De asemenea, puteţi
E40
E43
E15
E44
reda şi şterge note vocale.
3
Copiaţi fişierele între cardul de memorie şi memoria internă.E46
Caracteristici ale redării imaginilor
71
Page 88
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un computer sau la o imprimantă
Vă puteţi bucura şi mai mult de imagini şi de filme conectând aparatul foto la un
televizor, la un computer sau la o imprimantă.
• Înainte de a conecta aparatul foto la un dispozitiv extern, asiguraţi-vă că nivelul de
încărcare a acumulatorului este suficient şi că aparatul foto este oprit. Pentru
informaţii despre metodele de conectare şi operaţiile ulterioare, consultaţi
documentaţia dispozitivului, în plus faţă de acest document.
Conector de ieşire USB/audio/video
Cum se deschide capacul conectorului
Vizualizarea imaginilor pe un televizorE17
Imaginile şi filmele capturate cu aparatul foto pot fi vizionate pe un televizor.
Metodă de conectare: conectaţi fişele video şi audio ale cablului audio/video
Caracteristici ale redării imaginilor
Vizualizarea şi organizarea imaginilor pe un computerA73
Imprimarea imaginilor fără a utiliza un computerE18
EG-CP14 (comercializat separat) la jackurile de intrare ale televizorului.
Dacă transferaţi imagini pe un computer, pe lângă redarea imaginilor şi a
filmelor mai puteţi efectua operaţiuni de retuşare simplă şi vă puteţi gestiona
datele imaginilor.
Metodă de conectare: conectaţi aparatul foto la portul USB al computerului
folosind cablul USB inclus UC-E6.
• Înaintea conectării la un computer, instalaţi ViewNX 2 pe computer
folosind CD-ROM-ul cu ViewNX 2 inclus. Pentru informaţii despre utilizarea
CD-ROM-ului cu ViewNX 2 şi transferul imaginilor pe un computer,
consultaţi pagina 75.
• Dacă sunt conectate la computer dispozitive USB care se alimentează de la
acesta, deconectaţi-le înainte de a conecta aparatul foto la computer.
Conectarea simultană a aparatului foto şi a altor dispozitive alimentate prin
USB la acelaşi computer poate determina funcţionarea defectuoasă a
aparatului foto sau un consum excesiv de energie de la computer, ceea ce
ar putea cauza deteriorarea aparatului foto sau a cardului de memorie.
Dacă conectaţi aparatul foto la o imprimantă compatibilă PictBridge, puteţi
imprima imagini fără a utiliza un computer.
Metodă de conectare: conectaţi aparatul foto la portul USB al imprimantei
folosind cablul USB inclus UC-E6.
Introduceţi drept fişa.
72
Page 89
Utilizarea ViewNX 2
ViewNX 2 este un pachet software complet care vă permite să transferaţi, să vizualizaţi,
să editaţi şi să partajaţi imagini.
Instalaţi ViewNX 2 utilizând CD-ROM-ul cu ViewNX 2 inclus.
Softul tău de editare a imaginii
ViewNX 2™
Instalarea ViewNX 2
• Este necesară o conexiune Internet.
Sisteme de operare compatibile
Windows
• Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 1)
• Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2)
• Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
• Mac OS X (versiunile 10.6.8, 10.7.4, 10.8)
Consultaţi site-ul web Nikon pentru cele mai noi informaţii despre compatibilitatea cu
sistemele de operare.
Caracteristici ale redării imaginilor
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ROM-ul cu ViewNX 2 în unitatea
CD-ROM.
• Mac OS: Atunci când este afişată fereastra ViewNX 2, faceţi clic dublu pe pictograma
Welcome.
73
Page 90
Utilizarea ViewNX 2
2 În dialogul de selectare a limbii, selectaţi o limbă pentru a deschide
fereastra de instalare.
• Dacă nu se afişează limba dorită, faceţi clic pe Region Selection (Selectare regiune)
pentru a alege altă regiune şi apoi alegeţi limba dorită (butonul Selectare regiune nu este
disponibil în versiunile europene).
• Faceţi clic pe Next (Continuare) pentru a afişa fereastra de instalare.
3 Porniţi programul de instalare.
• Vă recomandăm să faceţi clic pe Installation Guide (Ghid de instalare) în fereastra de
instalare pentru a verifica informaţiilor de ajutor la instalare şi cerinţele de sistem înainte de a
instala ViewNX 2.
Caracteristici ale redării imaginilor
• Faceţi clic pe Typical Installation (Recommended) (Instalare tipică (Recomandată))
în fereastra de instalare.
4 Descărcaţi software-ul.
• La afişarea ecranului Software Download (Descărcare software), faceţi clic pe I agree -
Begin download (De acord - Începe descărcarea).
• Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
5 Ieşiţi din programul de instalare atunci când este afişat ecranul de
finalizare a instalării.
• Windows: Faceţi clic pe Yes (Da).
• Mac OS: Faceţi clic pe OK.
Este instalat următorul software:
• ViewNX 2 (format din cele trei module de mai jos)
- Nikon Transfer 2: pentru transferul de imagini pe computer
- ViewNX 2: pentru vizualizarea, editarea şi imprimarea imaginilor transferate
- Nikon Movie Editor: pentru editare elementară a filmelor transferate
• Panorama Maker (pentru a crea o singură fotografie panoramică folosind o serie de imagini
înregistrate în modul scenă Asistenţă panoramă)
6 Scoateţi CD-ROM-ul cu ViewNX 2 din unitatea CD-ROM.
74
Page 91
Utilizarea ViewNX 2
Transferul imaginilor pe computer
1 Alegeţi modul în care sunt copiate imaginile pe computer.
Alegeţi una dintre următoarele metode:
• Conectarea directă prin USB: Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că în el este inserat cardul
de memorie. Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB furnizat UC-E6.
Aparatul foto porneşte automat.
Pentru transferul imaginilor salvate în memoria internă a aparatului foto, îndepărtaţi cardul
de memorie din aparatul foto înainte de a-l conecta la computer.
• Fantă card SD: în cazul în care computerul dvs. este echipat cu o fantă de card SD, cardul
poate fi introdus direct în fantă.
• Cititor card SD: conectaţi la computer un cititor de card (disponibil separat de la furnizori
terţi) şi introduceţi cardul de memorie.
Dacă apare un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2.
• Atunci când folosiţi Windows 7
Dacă este afişat dialogul prezentat în dreapta,
urmaţi paşii de mai jos pentru a selecta
Nikon Transfer 2.
1În Import pictures and videos (Import
fotografii şi videoclipuri), faceţi clic pe
Change program (Schimbare
program). Este afişat un dialog de selectare a programului; selectaţi Import File using
Nikon Transfer 2 (Import fişier folosind Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.
2 Faceţi clic dublu pe Import File (Import fişier).
Caracteristici ale redării imaginilor
În cazul în care cardul de memorie conţine un număr mare de imagini, pornirea
Nikon Transfer 2 va dura mai multe secunde. Aşteptaţi până când Nikon Transfer 2 porneşte.
B Conectarea cablului USB
Este posibil să nu fie recunoscută conexiunea atunci când aparatul foto este conectat la computer prin
intermediul unui hub USB.
75
Page 92
Utilizarea ViewNX 2
2 Transferaţi imaginile pe computer.
• Confirmaţi afişarea numelui aparatului foto sau al discului detaşabil conectat drept „Source
(Sursă)” în bara de titlu „Options (Opţiuni)” a Nikon Transfer 2 (1).
• Faceţi clic pe Start Transfer (Începere transfer) (2).
1
• Dacă sunt folosite setările implicite, se copiază pe computer toate imaginile de pe cardul de
memorie.
3 Terminaţi conexiunea.
• Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.
Caracteristici ale redării imaginilor
Dacă folosiţi un cititor de carduri sau o fantă de card, alegeţi opţiunea corespunzătoare în
sistemul de operare al computerului pentru a scoate discul detaşabil corespunzător cardului
de memorie şi apoi scoateţi cardul din cititorul de carduri sau din fanta de card.
Vizualizarea imaginilor
Porniţi ViewNX 2.
• Imaginile sunt afişate în ViewNX 2 atunci când sa finalizat transferul.
• Consultaţi ajutorul online pentru mai multe
informaţii despre utilizarea ViewNX 2.
2
C Pornirea manuală a ViewNX 2
• Windows: Faceţi clic dublu pe comanda rapidă ViewNX 2 de pe desktop.
• Mac OS: Faceţi clic pe pictograma ViewNX 2 din Dock.
76
Page 93
Înregistrarea şi redarea
76 0760
8m 0 s8m 0s
1 5s
00 1 0 . A VI0010. AVI
20 s20s
15 / 0 5 /2 0 1 3 1 5 :3 015/05/201 3 15 :30
4s
filmelor
Puteţi înregistra filme prin simpla apăsare pe butonul b (e înregistrare film).
În modul redare, apăsaţi pe butonul k pentru a reda un film.
1 5s
Înregistrarea şi redarea filmelor
4s
77
Page 94
Înregistrarea şi redarea filmelor
7 6 0
8 m 0s
fil
1 5s
Înregistrarea filmelor
Puteţi înregistra filme prin simpla apăsare pe butonul b (e înregistrare film). Setările
efectuate pentru imagini statice, precum nuanţa şi balansul de alb, vor fi aplicate la
înregistrarea filmelor.
• Dimensiunea maximă de fişier pentru un singur film este de 2 GB sau lungimea
maximă a unui singur film este de 29 de minute, chiar dacă există suficient spaţiu
liber pe cardul de memorie pentru o înregistrare mai lungă (A80).
•
Când nu este introdus niciun card (când se înregistrează în memoria internă),
(E47) este setat la m
film
(1280×720)
nu poate fi selectat.
VGA (640×480)
în mod implicit. n
HD 720p
1 Porniţi aparatul foto şi verificaţi dacă se află
în modul de fotografiere.
• Se afişează pictograma pentru opţiunea de film
selectată. Setarea implicită este n HD 720p
(1280×720) (A81).
* Lungimea maximă pentru filmare afişată în ilustraţii
diferă de afişarea reală.
Lungime maximă film*
2 Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film)
Înregistrarea şi redarea filmelor
pentru a porni înregistrarea filmului.
• Aparatul foto focalizează pe centrul cadrului. În timpul
înregistrării nu se afişează zone de focalizare.
• Dacă se selectează n HD 720p (1280×720) pentru
Opţiuni film, monitorul afişează modificările la formatul de
imagine de 16:9 pentru înregistrarea filmului (se
înregistrează zona indicată în dreapta).
• Dacă opţiunea Informaţii fotografie în Setări monitor
(A86) din meniul de setare se setează la Cadru film+auto. info, înainte de începerea înregistrării se poate
afişa un cadru care să indice zona cuprinsă în filmul
înregistrat.
• În timpul înregistrării se afişează timpul aproximativ rămas pentru înregistrare de filme. C se
afişează la salvarea filmelor în memoria internă a aparatului foto.
• Înregistrarea se opreşte automat după terminarea duratei maxime de înregistrare de filme.
Opţiuni
Opţiuni
m
8m 0s
760
1 5s
3 Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a termina
înregistrarea.
78
Page 95
Înregistrarea filmelor
B Notă privind înregistrarea imaginilor şi salvarea filmelor
Indicatorul care arată numărul de expuneri rămase sau indicatorul care arată lungimea maximă a filmului
clipeşte în timp ce se înregistrează imagini sau în timp ce este salvat un film. Nu deschideţi capacul
camerei acumulatorului/fantei cardului d e memorie şi nu scoateţi acumulatorul sau cardul de
memorie în timp ce un indicator clipeşte. În caz contrar, pot rezulta pierderi de date sau deteriorări ale
aparatului foto sau ale cardului de memorie.
B Înregistrarea filmelor
• Pentru înregistrarea filmelor se recomandă cardurile de memorie SD catalogate cu categoria de viteză 6
(A19). Înregistrarea filmului se poate opri în mod neaşteptat dacă se utilizează catalogări mai mici ale
clasei de viteză.
• Când se înregistrează filme cu opţiunea n HD 720p (1280×720) selectată pentru Opţiuni film,
unghiul de vizualizare (zona surprinsă în filmul înregistrat) este mai mic decât cel al imaginilor statice.
• Zoomul optic nu poate fi ajustat după începerea înregistrării filmului.
• Rotiţi butonul de zoom în timpul înregistrării pentru a activa zoomul digital. Subiecţii pot fi porniţi până la
4× faţă de raportul de zoom optic aplicat înainte de începerea înregistrării filmului.
• Când se utilizează zoomul digital există o scădere a calităţii imaginii. Zoomul digital este dezactivat la
terminarea înregistrării.
• Este posibil să se înregistreze sunetele de la operarea controlului zoomului, mişcarea motorului de
focalizare automată a obiectivului, reducerea vibraţiilor şi funcţionarea diafragmei la modificarea
luminozităţii.
• Petele (F3) vizibile pe monitor la înregistrarea unui film se vor înregistra odată cu filmul. Se recomandă
evitarea obiectelor strălucitoare, cum ar fi soarele, reflecţiile soarelui şi luminile electrice, atunci când se
înregistrează filme.
• La înregistrarea sau redarea filmelor pot să apară pe subiecţi dungi colorate (modele de interferenţă sau
efect moire) cu model regulat, de reţea, cum ar fi modelul ţesăturii unui material textil sau ferestrele unei
clădiri, în funcţie de distanţa de fotografiere sau de raportul de zoom. Acest fenomen apare atunci când
modelul subiectului interferează cu reţeaua senzorului aparatului foto şi nu indică o defecţiune.
B Notă privind focalizarea automată pentru înregistrarea de filme
Atunci când fotografiaţi un subiect inadecvat pentru focalizare automată (A29), aparatul foto este posibil
să nu focalizeze corect subiectul. Urmaţi procedura de mai jos dacă încercaţi să fotografiaţi acest tip de
subiect pentru filme.
1. Setaţi Mod focalizare autom. din meniul pentru filme la A AF unic (setare implicită) înainte de a
porni înregistrarea filmului.
2. Încadraţi un alt subiect (poziţionat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi subiectul dorit) în centrul
cadrului, apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea şi modificaţi
compoziţia.
Înregistrarea şi redarea filmelor
79
Page 96
Înregistrarea filmelor
1 5s
B Note privind temperatura aparatului foto
• Temperatura aparatului foto poate creşte semnificativ dacă acesta e ste
utilizat timp îndelungat pentru a înregistra filme etc. sau atunci când
este utilizat în locuri cu temperaturi ridicate ale mediului.
• Dacă aparatul foto devine foarte fierbinte atunci când se înregistrează
un film, aparatul foto termină în mod automat înregistrarea după 30 de
secunde.
Monitorul aparatului foto afişează numărul de secunde (B30s) rămase
până la activarea terminării automate.
La cinci secunde după terminarea înregistrării filmului, aparatul foto se
opreşte. Aşteptaţi până când temperatura internă scade înainte de a-l folosi din nou.
C Opţiuni pentru filme şi durata maximă de înregistrare
Opţiuni film (A81)Card de memorie (4 GB)
n HD 720p (1280×720)
m VGA (640×480)45 min.
W QVGA (320×240)2ore 45min.
Toate valorile sunt aproximative. Lungimea maximă a filmelor poate varia în funcţie de marca respectivului
card de memorie, chiar şi între mai multe carduri de memorie de aceeaşi capacitate. Consultaţi ecranul de
fotografiere pentru lungimea maximă a filmelor când înregistraţi în memoria internă (aprox. 42 MB)
1
nHD 720p (1280×720) nu poate fi selectat la salvarea filmelor în memoria internă a aparatului
foto.
2
Dimensiunea maximă de fişier pentru un singur film este de 2 GB sau durata maximă de
înregistrare a unui singur film este de 29 de minute, chiar dacă există suficient spaţiu liber pe
Înregistrarea şi redarea filmelor
cardul de memorie pentru o înregistrare mai lungă. Durata maximă de înregistrare pentru un
singur film se afişează în timpul înregistrării.
1
C Funcţii disponibile la înregistrarea filmelor
• Setările opţiunilor de compensare a expunerii, balans de alb şi culoare pentru modul de fotografiere
curent sunt aplicate, de asemenea, la înregistrarea filmelor. Tonul rezultat în urma utilizării unui mod scenă
(A39) sau a unui mod de efecte speciale (A47) este, de asemenea, aplicat filmelor. La activarea
modului macro, se pot înregistra filme cu subiecţi aflaţi mai aproape de aparatul foto. Confirmaţi setările
înainte de pornirea înregistrării filmului.
• Se poate utiliza autodeclanşatorul (A55). Dacă se apasă pe butonul b (e înregistrare film) după
activarea autodeclanşatorului, aparatul foto porneşte înregistrarea filmului după cele două sau zece
secunde specificate.
• Bliţul nu se va declanşa.
• Apăsaţi pe butonul d pentru a selecta fila D (film) şi ajustaţi setările meniului film înainte de a începe
înregistrarea filmului (A81).
1 5s
2
15 min.
80
Page 97
Înregistrarea filmelor
Modificarea setărilor pentru înregistrarea de filme (meniul
pentru filme)
În ecranul de fotografiere M d butonul M fila D (A10)
Se pot regla următoarele opţiuni.
OpţiuneDescriereA
Sunt disponibile următoarele tipuri de filme:
nHD 720p (1280×720) (setarea implicită), mVGA
Opţiuni film
Mod focalizare
autom.
Reducere zgomot
vânt
(640×480) şi W QVGA (320×240).
Filmele cu formatul imaginii 16:9 se pot înregistra selectând
n HD 720p (1280×720).
• La înregistrarea în memoria internă, setarea implicită este
m VGA (640×480).
Selectaţi între A AF unic (setarea implicită), care
blochează focalizarea la începerea înregistrării unui film, şi
BAF permanent, care focalizează continuu în timpul
înregistrării filmului. Când se selectează B AF permanent, este posibil ca în filmul înregistrat să se audă
sunetul produs de focalizarea aparatului foto. Dacă doriţi să
împiedicaţi înregistrarea sunetului produs de focalizarea
aparatului foto, selectaţi A AF unic.
Setaţi Activată sau Dezactivată (setarea implicită) pentru a
selecta dacă se reduce zgomotul vântului la înregistrarea de
filme.
Film
Opţiuni film
Mod focalizare autom.
Reducere zgomot vânt
E47
E48
E48
Înregistrarea şi redarea filmelor
81
Page 98
Redarea filmelor
0 0 1 0. A V I
2 0 s
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 1 5: 3 0
4s
1 Apăsaţi pe butonul c (redare) pentru
a intra în modul de redare.
• Apăsaţi pe selectorul multiplu pentru a alege
filmul dorit.
• Filmele sunt indicate prin pictograma de
opţiuni pentru filme (A78).
Opţiuni
film
1 5/05/2013 15 : 30001 0.AV I
2 Apăsaţi pe butonul k.
• Filmul este redat.
Funcţionarea în timpul redării unui film
Comenzile de redare sunt afişate la partea de sus a
monitorului. Apăsaţi pe selectorul multiplu pe J sau pe K
pentru a alege o comandă. Sunt disponibile operaţiunile
descrise mai jos.
Indicator
Înregistrarea şi redarea filmelor
PentruUtilizaţiDescriere
Derulare
înapoi
Derulare
înainte
PauzăE
ÎncheiereGApăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg.
Reglarea volumului
AŢineţi apăsat butonul k pentru a derula înapoi filmul.
BŢineţi apăsat butonul k pentru a derula rapid înainte filmul.
Pentru a întrerupe redarea apăsaţi pe butonul k.
Următoarele operaţii pot fi realizate în timp ce redarea este
întreruptă folosind butoanele afişate la partea de sus a monitorului.
Apăsaţi pe butonul k pentru a derula filmul înapoi cu un
C
cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru derulare continuă
înapoi cadru cu cadru.
Apăsaţi pe butonul k pentru a derula filmul înainte cu un
D
cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru derulare continuă
înainte cadru cu cadru.
F Pentru a continua redarea apăsaţi pe butonul k.
Rotiţi butonul control zoom spre g sau f (A5) în timpul redării filmului.
82
volum
20s
Pauză
4s
În timpul
redării
Page 99
Redarea filmelor
Ştergerea unui fişier film
Pentru a şterge un film, selectaţi filmul dorit în modul redare cadru întreg (A30) sau în
modul redare miniaturi (A31) şi apăsaţi pe butonul l (A32).
Înregistrarea şi redarea filmelor
B Notă privind redarea filmelor
Filmele înregistrate cu alt aparat foto decât COOLPIX S2750 nu pot fi redate.
83
Page 100
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.