Nikon COOLPIX S2700 Reference Manual (full instructions) [it]

Page 1
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
Page 2
Informazioni sui marchi
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi commerciali di SD-3C, LLC.
PictBridge è un marchio.
Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale o in altra documentazione
eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato sono marchi commerciali o marchi registrati di proprietà delle rispettive aziende.
Page 3
Introduzione
Componenti della fotocamera e operazioni base
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Impostazione generale della fotocamera
Informazioni di riferimento
Note tecniche e indice analitico
i
Page 4

Introduzione

Da leggere prima di cominciare

Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S2700. Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le informazioni riportate nella sezione "Informazioni sulla sicurezza" (Avi-viii) e familiarizzare con le informazioni fornite nel presente manuale. Al termine della lettura, tenere il manuale a portata di mano e consultarlo per
Introduzione
sfruttare appieno tutte le potenzialità della nuova fotocamera.
ii
Page 5
Da leggere prima di cominciare

Informazioni sul manuale

Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base per la ripresa e la riproduzione" (A13).
Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le operazioni base, vedere "Componenti della fotocamera e operazioni base" (A1).
Altre informazioni
Simboli e convenzioni Per facilitare la consultazione del presente manuale sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni:
Simbolo Descrizione
B
C
A/E/FQueste icone indicano altre pagine contenenti informazioni pertinenti; E:
Le card di memoria SD, SDHC e SDXC sono indicate con il termine "card di memoria" nel presente manuale.
L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita".
I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei pulsanti e dei messaggi visualizzati sullo schermo di un computer vengono riportati in grassetto.
In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di visualizzazione del monitor, in modo che le icone risultino più facilmente visibili.
Le figure e le schermate mostrate in questo manuale potrebbero differire da quelle effettivamente visualizzate.
Questa icona segnala avvertenze o informazioni che è necessario leggere prima dell'uso per evitare danni alla fotocamera.
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera.
capitolo "Informazioni di riferimento", F: "Note tecniche e indice analitico".
Introduzione
iii
Page 6
Da leggere prima di cominciare

Informazioni e precauzioni

Aggiornamento costante
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un "aggiornamento costante" ai
Introduzione
propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre aggiornate sui seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti, risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per informazioni sui contatti visitare il sito di seguito riportato.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA/caricabatteria e adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di altri produttori, prive del sigillo con
ologramma Nikon, potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, incendi, rotture o perdite di liquidi.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon.
Prima di registrare immagini importanti
Prima di utilizzare la fotoc amera per occasioni importanti, come un matrimonio o un v iaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
NIKON.
Sigillo con ologramma: garantisce l'originalità del prodotto Nikon.
iv
Page 7
Da leggere prima di cominciare
Informazioni sui manuali
La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo della documentazione acclusa a questo prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nella documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Materiali la cui copiatura o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche se tali copie o riproduzioni sono dotate della dicitura "Campione". È vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa autorizzazione dell'organo di competenza. È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati secondo legge.
Precauzioni per determinate copie e riproduzioni
La co pia o la ri produzio ne di tito li di cred ito emes si da azie nde priva te (azion i, ricevu te, asse gni, buon i regalo e così via), abbonamenti ai mezzi pubblici o buoni d'acquisto sono consentite per un numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Conformità con normativa sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di eliminare o di trasferire a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario cancellare tutti i dati utilizzando un software per cancellazione permanente disponibile in commercio oppure formattare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni personali (ad esempio, immagini del c ielo senza altri contenuti). Si raccomanda di sostituire anche eventuali immagini selezionate in corrispondenza di Scegliere immagine per l'impostazione di Schermata avvio (A86). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose.
Introduzione
v
Page 8

Informazioni sulla sicurezza

Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle.
Introduzione
Le conseguenze che potrebbero derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate in questo capitolo sono contrassegnate dal simbolo seguente:
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.

AVVERTENZE

In caso di malfunzionamento, spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di odore insolito proveniente dalla fotocamera o dall'adattatore CA/ caricabatteria, scollegare immediatamente l'adattatore CA/caricabatteria e rimuovere la batteria, prestando attenzione a non riportare ustioni. L'utilizzo dell'apparecchiatura in queste condizioni potrebbe provocare lesioni. Una volta rimossa o scollegata la fonte di alimentazione, portare l'apparecchiatura presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
Non disassemblare
In caso di contatto con i componenti interni della fotocamera o dell'adattatore CA/ caricabatteria si potrebbero riportare lesioni. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di apertura del guscio esterno della fotocamera o dell'adattatore CA/ caricabatteria in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per fare eseguire un controllo, dopo avere scollegato il prodotto e/o avere rimosso la batteria.
vi
Non utilizzare la fotocamera o l'adattatore CA/caricabatteria in presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia della fotocamera
Non posizionare la cinghia a tracolla attorno al collo di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Prestare particolare attenzione onde evitare che i bambini possano introdurre in bocca la batteria o altri piccoli componenti.
Non rimanere in contatto con la fotocamera, il caricabatteria o l'adattatore CA per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso.
Alcune parti dei dispositivi diventano calde. Se lasciate i dispositivi a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla bassa temperatura.
Page 9
Informazioni sulla sicurezza
Maneggiare con molta cura la batteria
Se maneggiate in modo improprio, le batterie potrebbero perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere. Per maneggiare la batteria di questo prodotto, adottare le seguenti precauzioni:
Prima di sostituire la batteria, spegnere
la fotocamera. Se si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria o l'adattatore CA, accertarsi che sia scollegato dalla presa.
Utilizzare esclusivamente una batteria
ricaricabile Li-ion EN-EL19 (in dotazione). Per caricare la batteria utilizzare una fotocamera che supporta la funzione di ricarica della batteria. Per eseguire questa operazione, utilizzare l'adattatore CA/ caricabatteria EH-70P (in dotazione) oppure la funzione Ricarica via computer. Per caricare la batteria senza utilizzare una fotocamera è disponibile anche il caricabatteria MH-66 (acquistabile separatamente).
Durante l'installazione della batteria,
prestare attenzione a non inserirla capovolta o in senso inverso.
Non cortocircuitare o disassemblare la
batteria, né tentare di rimuovere o forzare la guaina di isolamento o l'involucro della batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergerla né esporla all'acqua.
Per trasportare la batteria, inserirla
nell'apposita custodia. Non trasportare né conservare la batteria insieme a oggetti metallici, come collane o forcine per capelli.
Quando è completamente scarica, la batteria può essere soggetta a perdite di liquido. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando è scarica.
Interrompere immediatamente l'uso se
si notano cambiamenti nella batteria, come scolorimento o deformazione.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria entra in contatto con i vestiti o la pelle, lavare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua.
Quando si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria, osservare le precauzioni seguenti
Tenere asciutto il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Rimuovere con un panno asciutto eventuali accumuli di polvere sui componenti metallici del connettore o in prossimità degli stessi. L'utilizzo della fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non toccare la spina e non rimanere vicino all'adattatore CA/caricabatteria durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza il cavo USB, non collocarlo sotto oggetti pesanti e non esporlo al calore o alle fiamme. Se la guaina di isolamento dovesse danneggiarsi lasciando esposti i fili, portare il cavo presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Introduzione
vii
Page 10
Informazioni sulla sicurezza
Non toccare la spina né l'adattatore CA/caricabatteria con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
Introduzione
folgorazioni.
Non utilizzare con adattatori o convertitori di tensione da viaggio, o con trasformatori CC/CA. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni al prodotto, surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di ingresso o di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in altre parti mobili.
CD-ROM
I CD-ROM forniti in dotazione con questa fotocamera non devono essere riprodotti con lettori CD audio. La riproduzione dei CD-ROM su lettori CD audio potrebbe causare danni all'udito o danneggiare l'apparecchio.
Adottare le necessarie precauzioni durante l'utilizzo del flash
L'utilizzo del flash in prossimità degli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestare particolare attenzione durante le foto a bambini molto piccoli. Non utilizzare il flash a una distanza inferiore a un metro dal soggetto.
viii
Non utilizzare il flash quando è a contatto con una persona o un oggetto
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione per evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, la bocca e gli occhi.
Spegnere l'apparecchio in aeroplano o negli ospedali
A bordo di aeromobili, in particolare durante le fasi di decollo o atterraggio, tenere la fotocamera spenta. In caso di utilizzo all'interno di ospedali, rispettare le istruzioni vigenti sul posto. Le onde elettromagnetiche prodotte dalla fotocamera possono causare interferenze alle strumentazioni elettroniche di aeromobili o ospedali. Se la Eye-Fi card è inserita nella fotocamera, rimuoverla preventivamente, poiché potrebbe provocare disturbi.
Page 11

Avvisi

Avvisi per gli utenti europei
PERICOLO RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
CON UN MODELLO DI TIPO NON CORRETTO.
PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria indica che la batteria deve essere smaltita negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Introduzione
ix
Page 12
Sommario
Introduzione .................................................................................................................................................... ii
Da leggere prima di cominciare ...................................................................................................... ii
Introduzione
Informazioni sul manuale................................................................................................................................ iii
Informazioni e precauzioni............................................................................................................................ iv
Informazioni sulla sicurezza ............................................................................................................. vi
AVVERTENZE........................................................................................................................................................... vi
Avvisi ........................................................................................................................................................ ix
Componenti della fotocamera e operazioni base.............................................................................. 1
Componenti della fotocamera......................................................................................................... 2
Corpo macchina.................................................................................................................................................... 2
Comandi della fotocamera utilizzati nel modo di ripresa ........................................................... 4
Comandi della fotocamera utilizzati nel modo di riproduzione ............................................. 5
Monitor ....................................................................................................................................................................... 6
Operazioni di base................................................................................................................................ 8
Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa..................................... 8
Uso del multi-selettore...................................................................................................................................... 9
Uso dei menu (pulsante d).................................................................................................................... 10
Fissaggio della cinghia della fotocamera............................................................................................ 11
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione............................................................................. 13
Preparativo 1 Inserimento della batteria.................................................................................... 14
Preparativo 2 Ricarica della batteria............................................................................................. 16
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria................................................................ 18
Memoria interna e card di memoria....................................................................................................... 19
Card di memoria approvate......................................................................................................................... 19
Passaggio 1 Accensione della fotocamera ................................................................................ 20
Accensione e spegnimento della fotocamera ................................................................................. 21
Impostazione della lingua, della data e dell'ora.............................................................................. 22
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa ........................................................................... 24
Modi di ripresa disponibili............................................................................................................................. 25
Passaggio 3 Inquadratura ................................................................................................................ 26
Uso dello zoom.................................................................................................................................................... 27
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto ............................................................................................. 28
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ................................................................................ 30
Modifica della modalità di visualizzazione delle immagini...................................................... 31
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate.............................................................. 32
x
Page 13
Sommario
Funzioni di ripresa ....................................................................................................................................... 35
Modo A (auto).................................................................................................................................... 36
Modifica delle impostazioni del modo A (Auto).......................................................................... 36
Opzioni del menu di ripresa nel modo A (Auto).......................................................................... 37
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)..................................................................... 39
Modifica delle impostazioni del modo scena................................................................................... 39
Modo scena e caratteristiche...................................................................................................................... 40
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)....................................... 47
Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali................................................................. 48
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)....................... 49
Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente..................................................... 51
Opzioni del menu Ritratto intelligente................................................................................................. 51
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore.......................................... 52
Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa...................................................................................... 52
Uso del flash (modi flash)............................................................................................................................... 53
Uso dell'autoscatto............................................................................................................................................ 55
Uso del modo macro........................................................................................................................................ 56
Regolazione della luminosità (compensazione dell'esposizione)........................................ 57
Impostazioni predefinite................................................................................................................................ 58
Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)...................................... 60
Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine)................. 60
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente..................................................................... 62
Rilevamento dei volti......................................................................................................................... 64
Effetto pelle soft .................................................................................................................................. 66
Blocco della messa a fuoco.............................................................................................................. 67
Funzioni di riproduzione........................................................................................................................... 69
Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione ............................................... 70
Modi di riproduzione disponibili............................................................................................................... 70
Passaggio da un modo di riproduzione all'altro............................................................................. 70
Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (menu play) .............................................. 71
Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una
stampante.............................................................................................................................................. 72
Uso di ViewNX 2 .................................................................................................................................. 73
Installazione di ViewNX 2............................................................................................................................... 73
Copia di immagini sul computer.............................................................................................................. 75
Visualizzazione delle immagini.................................................................................................................. 76
Introduzione
xi
Page 14
Sommario
Registrazione e riproduzione di filmati................................................................................................ 77
Registrazione di filmati ..................................................................................................................... 78
Introduzione
Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu filmato)......................... 81
Riproduzione di filmati...................................................................................................................... 82
Operazioni durante la riproduzione di filmati................................................................................... 82
Eliminazione del file di un filmato............................................................................................................ 83
Impostazione generale della fotocamera ........................................................................................... 85
Menu impostazioni............................................................................................................................. 86
Informazioni di riferimento ................................................................................................................. E1
Uso della funzione Panorama assistito .................................................................................. E2
Modo foto preferite....................................................................................................................... E4
Inserimento di immagini negli album............................................................................................. E4
Visualizzazione delle immagini contenute in un album...................................................... E5
Rimozione di immagini dagli album ................................................................................................ E5
Modifica delle icone assegnate agli album.................................................................................. E6
Modo ordinamento automatico............................................................................................... E7
Modo Elenca per data .................................................................................................................. E9
Modifica delle immagini (immagini fisse).......................................................................... E10
Funzioni di modifica ................................................................................................................................ E10
k Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione...................... E12
I D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto ................................. E12
s Ritocco glamour: effetto pelle soft e ingrandimento degli occhi per
rimpicciolire i volti............................................................................................................................ E13
p Effetti filtro: applicazione dei filtri digitali.............................................................................. E14
g Mini-foto: riduzione della dimensione dell'immagine .............................................. E15
a Ritaglio: creazione di una copia ritagliata............................................................................. E16
Collegamento della fotocamera a un televisore
(riproduzione su un televisore).............................................................................................. E17
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)........................ E18
Collegamento della fotocamera a una stampante............................................................... E19
Stampa di un'immagine alla volta .................................................................................................. E20
Stampa di più immagini........................................................................................................................ E21
Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) ............................................................................. E24
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) ................................................................... E24
Sequenza ........................................................................................................................................................ E26
Sensibilità ISO............................................................................................................................................... E28
Opzioni colore............................................................................................................................................. E29
Modo area AF............................................................................................................................................... E30
Modo autofocus......................................................................................................................................... E33
xii
Page 15
Sommario
Menu ritratto intelligente ........................................................................................................ E34
Effetto pelle soft ........................................................................................................................................ E34
Timer sorriso ................................................................................................................................................ E34
Verifica occhi aperti.................................................................................................................................. E35
Menu play ...................................................................................................................................... E36
a Ordine di stampa (creazione di un ordine di stampa DPOF) ................................. E36
b Slide show .............................................................................................................................................. E40
d Proteggi.................................................................................................................................................. E41
f Ruota immagine ................................................................................................................................. E43
E Memo vocale.......................................................................................................................................... E44
h Copia (copia da memoria interna a card di memoria e viceversa)..................... E46
Menu filmato ................................................................................................................................ E47
Opzioni filmato............................................................................................................................................ E47
Modo autofocus......................................................................................................................................... E48
Riduzione rumore del vento .............................................................................................................. E48
Menu impostazioni..................................................................................................................... E49
Schermata avvio ........................................................................................................................................ E49
Fuso orario e data ..................................................................................................................................... E50
Impostazioni monitor ............................................................................................................................. E53
Stampa data (data e ora in sovraimpressione)........................................................................ E55
Rilevam. movimento................................................................................................................................ E56
Illuminatore AF ........................................................................................................................................... E57
Zoom digitale............................................................................................................................................... E58
Impostazioni audio................................................................................................................................... E59
Autospegnimento ................................................................................................................................... E59
Formatta memoria/Formatta card.................................................................................................. E60
Lingua/Language...................................................................................................................................... E61
Standard video ........................................................................................................................................... E61
Ricarica via computer ............................................................................................................................ E62
Avviso occhi chiusi.................................................................................................................................... E64
Caricamento Eye-Fi................................................................................................................................... E66
Ripristina tutto............................................................................................................................................. E67
Versione firmware .................................................................................................................................... E69
Nomi dei file immagine/audio e delle cartelle................................................................. E70
Accessori opzionali..................................................................................................................... E71
Messaggi di errore ...................................................................................................................... E72
Introduzione
xiii
Page 16
Sommario
Note tecniche e indice analitico ......................................................................................................... F1
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni ........ F2
Introduzione
Fotocamera....................................................................................................................................................... F2
Batteria ................................................................................................................................................................. F4
Adattatore CA/caricabatteria................................................................................................................. F5
Card di memoria............................................................................................................................................. F5
Pulizia .................................................................................................................................................................... F6
Conservazione................................................................................................................................................. F6
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................. F7
Caratteristiche tecniche.............................................................................................................. F14
Standard supportati................................................................................................................................... F17
Indice analitico............................................................................................................................... F18
xiv
Page 17

Componenti della fotocamera e operazioni base

Questo capitolo contiene una descrizione dei componenti della fotocamera e istruzioni relative all'uso delle funzioni base della fotocamera.
Componenti della fotocamera ...............................................2
Corpo macchina ..........................................................................................................................2
Comandi della fotocamera utilizzati nel modo di ripresa ............................................4
Comandi della fotocamera utilizzati nel modo di riproduzione ................................5
Monitor ...........................................................................................................................................6
Operazioni di base ..................................................................8
Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa .........................8
Uso del multi-selettore .............................................................................................................9
Uso dei menu (pulsante d) ............................................................................................. 10
Fissaggio della cinghia della fotocamera ........................................................................11
Componenti della fotocamera e operazioni base
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base
per la ripresa e la riproduzione" (A13).
1
Page 18
Componenti della fotocamera e operazioni base

Componenti della fotocamera

Corpo macchina

1 2 34 5 6
Componenti della fotocamera e operazioni base
9
Copriobiettivo chiuso
78
Pulsante di scatto ..................................... 4, 5, 28
1
Controllo zoom.......................................... 4, 5, 27
f: grandangolo ....................................... 4, 27
g: teleobiettivo .......................................... 4, 27
2
h: riproduzione miniature ...............5, 31
i: zoom in riproduzione...................... 5, 31
j: guida ............................................................. 39
Interruttore di alimentazione/spia di
3
accensione...................................................... 20, 21
2
Flash............................................................................ 53
4
Spia autoscatto .................................................... 55
5
Illuminatore ausiliario AF................................ 87
Obiettivo
6
Microfono incorporato....................78, E44
7
Copriobiettivo................................................... F2
8
Occhiello per la cinghia della fotocamera
9
........................................................................................11
Page 19
Componenti della fotocamera
1
2
3 4
5
6
7
8
9
Componenti della fotocamera e operazioni base
10 11 1
Spia di carica..........................................17, E63
1
Spia flash.................................................................. 53
Pulsante b (e registrazione filmato)
2
............................................................................. 4, 5, 78
Pulsante A (modo di ripresa)..... 4, 5, 8, 24
3
Pulsante c (riproduzione)... 4, 5, 8, 30, 70
4
Multi-selettore ......................................................... 9
5
Pulsante k (applicazione della selezione)
6
..........................................................................................5, 9
Pulsante l (cancella).....4, 5, 32, 83, E45
7
Pulsante d...............4, 5, 10, 36, 71, 81, 86
8
Monitor................................................................ 6, 24
9
2 13 14 15 16 17
Connettore USB/uscita audio/video
10
............................................... 16, 72, E17, E19
Attacco per treppiedi................................ F15
11
Diffusore acustico...............................82, E44
12
Coperchio di protezione connettori
13
............................................... 16, 72, E17, E19
Coperchio vano batteria/
14
alloggiamento card di memoria .......14, 15
Vano batteria ......................................................... 14
15
Alloggiamento card di memoria............... 18
16
Blocco batteria ..................................................... 14
17
3
Page 20
Componenti della fotocamera

Comandi della fotocamera utilizzati nel modo di ripresa

Comando Nome Funzione principale A
Consente di modificare il modo di ripresa (visualizzando la schermata di selezione del modo di ripresa).
Consente di ingrandire e ridurre l'immagine; ruotare su g (i) per aumentare l'ingrandimento e su f (h) per ridurre l'ingrandimento.
Componenti della fotocamera e operazioni base
Pulsante modo di
ripresa
Controllo zoom
24
27
Multi-selettore
Pulsante Menu
Pulsante di scatto
Pulsante di
registrazione
filmato
Pulsante di
riproduzione
Pulsante Cancella
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del multi-selettore".
Consente di visualizzare o nascondere il menu.
Premuto a metà corsa (cioè finché non si avverte una leggera resistenza): consente di impostare la messa a fuoco e l'esposizione. Premuto a fondo corsa: consente di scattare una foto attivando l'otturatore.
Consente di avviare o interrompere la registrazione di un filmato.
Consente di riprodurre le immagini.
Consente di eliminare l'ultima immagine salvata.
9, 10
10, 37, 81, 86
28
78
30, 70, 82
32
4
Page 21
Componenti della fotocamera

Comandi della fotocamera utilizzati nel modo di riproduzione

Comando Nome Funzione principale A
Pulsante di
riproduzione
Controllo zoom
Consente di modificare il modo di riproduzione (visualizzando la schermata di selezione del modo di riproduzione).
Quando la fotocamera è spenta, tenere premuto questo pulsante per accenderla nel modo di riproduzione.
Durante la visualizzazione delle immagini, ruotare su g (i) per ingrandire l'immagine e su f (h) per visualizzare le miniature delle immagini o il calendario.
Consente di regolare il volume.
70
21
31
82
Componenti della fotocamera e operazioni base
Multi-selettore
Pulsante di
applicazione della
selezione
Pulsante Menu
Pulsante Cancella Consente di eliminare le immagini. 32
Pulsante modo di
ripresa
Pulsante di scatto
Pulsante di
registrazione
filmato
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del multi-selettore".
Consente di passare dalla visualizzazione delle miniature o dell'immagine ingrandita o alla visualizzazione dell'immagine a pieno formato.
Consente di aggiungere o rimuovere le foto preferite.
Consente di riprodurre i filmati.
Consente di visualizzare o nascondere il menu.
Consente di passare al modo di ripresa
9, 10
31
E4, E5
82
10, 71, 86
5
Page 22
Componenti della fotocamera
1010 2
9 9 9
9 9 9 9
10
9 9 9
1 60 0
F 3.5
+1.0
1 /2 5 0
2 9 m 0s

Monitor

Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione cambiano a seconda delle impostazioni della fotocamera e delle condizioni di utilizzo. Con l'impostazione predefinita, gli indicatori elencati di seguito vengono visualizzati all'accensione o durante l'uso della fotocamera e scompaiono dopo alcuni secondi (quando Info foto è impostato su Info automatiche in Impostazioni monitor (A86)).
Modo di ripresa
5
4
Componenti della fotocamera e operazioni base
6
34 33
32
2
31
30
29
28
27
26
25
22
24
23
Modo di ripresa ....................24, 36, 39, 47, 49
1
Modo macro.......................................................... 56
2
Indicatore zoom.......................................... 27, 56
3
Indicatore di messa a fuoco......................... 28
4
Indicatore AE/AF-L........................................E3
5
Modo flash.............................................................. 53
6
Indicatore di comunicazione Eye-Fi
7
....................................................................... 88, E66
Indicatore di livello batteria ......................... 20
8
Icona Rilevam. movimento ..........87, E56
9
Riduzione rumore del vento........ 81, E48
10
Indicatore "data non impostata"
11
...................................................... 22, E50, E72
Destinazione..........................................86, E51
12
Opzioni filmato ....................................81, E47
13
Durata filmato....................................................... 78
14
Formato immagine ........................................... 60
15
Numero di esposizioni rimanenti
16
(immagini fisse).................................................... 20
Indicatore memoria interna......................... 20
17
Valore di apertura ............................................... 28
18
2
1 3
10
+1.0 1 600
21
1 /250
20
F3.5
18
19
20 21
22
23
24
25 26 27 28 29
30
31 32 33 34
6
8
910
11
29m 0s
14
999
17
999
9999
16
19
Stampa data...........................................86, E55
Tempo di posa...................................................... 28
Area di messa a fuoco (auto)... 28, 38, E30 Area di messa a fuoco (per manuale o
area centrale) .......................................38, E31
Area di messa a fuoco (rilevamento di
volti o animali) ..............28, 38, 46, 49, E30
Area di messa a fuoco (inseguimento del
soggetto) .................................................38, E31
Sensibilità ISO........................................37, E28
Valore di compensazione dell'esposizione... 57
Opzioni colore ......................................38, E29
Modo bilanciamento bianco.......37, E24
Effetto pelle soft ..................................51, E34
Modo di ripresa in sequenza
........................................................................37, E26
Verifica occhi aperti...........................51, E35
Indicatore autoscatto....................................... 55
Timer sorriso ..........................................51, E34
Autoscatto animali dom......................... 46, 55
13
7
12
15
Page 23
Modo di riproduzione
1 m 0 s
9 9 9 / 99 9
1 m 0 s
9 9 9 9 / 9 9 9 9
9 9 9 9 . J PG
9 9 9 / 99 9
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 12 : 00
16 15
20
19 18 17
1 243
1 5/05/2013 12 : 00
9999. JP G
14
13
12
Componenti della fotocamera
5 6
7
8
999/ 999
11
9
999/ 999
9999/9999
a
1 m 0s
1 m 0s
b
Componenti della fotocamera e operazioni base
10
Data di registrazione ........................................ 22
1
Ora di registrazione ........................................... 22
2
Icona Memo vocale........................... 71, E44
3
Icona dell'album
nel modo foto preferite.....................70, E4
Icona della categoria nel
4
modo ordinamento automatico
..........................................................................70, E7
Icona Elenca per data .........................70, E9
Indicatore di livello batteria ......................... 20
5
Icona proteggi......................................71, E41
6
Indicatore di comunicazione Eye-Fi
7
....................................................................... 88, E66
Icona Ordine di stampa ..................71, E36
8
Formato immagine ........................................... 60
9
Opzioni filmato ....................................81, E47
a Numero fotogramma corrente/
numero totale fotogrammi...................... 30
10
b Durata filmato .................................................. 82
Indicatore memoria interna .........................30
11
Guida per riproduzione filmati ...................82
12
Guida per inserimento negli album
13
.................................................................................. E4
Indicatore di volume ........................82, E44
14
Icona D-Lighting .................................71, E12
15
Icona Ritocco rapido.........................71, E12
16
Icona Effetti filtro .................................71, E14
17
Icona Mini-foto.....................................71, E15
18
Icona Ritocco glamour ....................71, E13
19
Numero e tipo di file................................ E70
20
7
Page 24

Operazioni di base

7 6 0
8 m 0s
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 30 0 0 0 4 . J P G

Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa

La fotocamera dispone di due modi di funzionamento: il modo di ripresa, utilizzato per scattare le foto, e il modo di riproduzione, utilizzato per la visualizzazione delle immagini.
Quando la fotocamera è nel modo di ripresa, premere il pulsante c (riproduzione) per passare al modo di riproduzione; quando la fotocamera è nel modo di riproduzione,
Componenti della fotocamera e operazioni base
premere il pulsante A (modo di ripresa) per passare al modo di ripresa.
Quando è attivo il modo di riproduzione, è anche possibile passare al modo di ripresa
premendo il pulsante di scatto oppure il pulsante b (e registrazione filmato).
Modo di ripresa Modo di riproduzione
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
8m 0s
760
4/ 4
Modo Auto
Menu di selezione del modo
di ripresa
Menu di selezione del modo
di riproduzione
Se si preme il pulsante A (modo di ripresa) mentre è visualizzata la schermata di
ripresa, viene visualizzato il menu di selezione del modo di ripresa, in cui è possibile selezionare uno dei modi di ripresa disponibili (A24).
Se si preme il pulsante c (riproduzione) mentre è visualizzata la schermata di
riproduzione, viene visualizzato il menu di selezione del modo di riproduzione, in cui è possibile selezionare uno dei modi di riproduzione disponibili (A70).
8
Play
Page 25
Operazioni di base
4/ 4
15 / 0 5 / 2 0 1 3 1 5: 3 0 00 0 4 . J PG

Uso del multi-selettore

Per eseguire le operazioni premere su (H), giù (I), sinistra (J) o destra (K) sul multi­selettore, oppure premere il pulsante k.
Modo di ripresa
Per visualizzare il menu m (modo flash) (A53) o spostare il cursore verso l'alto
Per visualizzare la guida di
Per visualizzare il menu
n (autoscatto) (A55)
o (compensazione
dell'esposizione) (A57) Per applicare la selezione
Per visualizzare il menu p (modo macro) (A56) o spostare il cursore verso il basso
Modo di riproduzione
Per selezionare l'immagine
precedente o spostare l'area
visualizzata quando
l'immagine è ingrandita
(A31)
Per inserire l'immagine in un album,
rimuovere l'immagine da un album
(A70, E4, E5) o riprodurre i
filmati (A82)*
* Quando sono visualizzate le miniature delle immagini o l'immagine è ingrandita, questo pulsante
consente di impostare la visualizzazione a pieno formato.
Per selezionare l'immagine successiva o spostare l'area visualizzata quando l'immagine è ingrandita (
Schermata dei menu
Per spostare il cursore verso l'alto
Per spostare il cursore verso destra o passare alla schermata successiva (applicare la selezione)
Per applicare la selezione (passare alla schermata successiva)
Menu di ripresa
verso sinistra o tornare
Per spostare il cursore
alla schermata
precedente
Per spostare il cursore verso il basso
Auto
15/05/201 3 15 : 30
0004.JP G
A
31)
Panorama assistito
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus
Componenti della fotocamera e operazioni base
4/ 4
9
Page 26
Operazioni di base
7 6 0
8 m 0s
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 0 1 3 1 5 : 30 0 0 0 4 . J P G
Uso dei menu (pulsante d)
Se si preme il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di ripresa o di riproduzione, viene visualizzato il menu del modo corrente. Quando il menu è visualizzato, è possibile modificare varie impostazioni.
Modo di ripresa
Componenti della fotocamera e operazioni base
8m 0s
760
Modo di riproduzione
1 5/05/2013 15 : 30
0004.J PG
4/ 4
Menu di ripresa
Schede
Formato immagine
Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus
Scheda A:
Consente di visualizzare le impostazioni che possono essere modificate per il modo di ripresa corrente (A24). L'icona della scheda che viene visualizzata è diversa a seconda del modo di ripresa selezionato.
Scheda D:
Consente di visualizzare le impostazioni relative alla registrazione di filmati.
Scheda z:
Consente di visualizzare il menu impostazioni, per modificare le impostazioni generali della fotocamera.
C Se le schede non sono visualizzate
Se viene premuto il pulsante d ed è visualizzata la schermata che consente di modificare il formato immagine, premere J sul multi­selettore per visualizzare le schede.
10
Menu play
Schede
Ritocco rapido
D-Lighting Ritocco glamour Eetti filtro Ordine di stampa Slide show Proteggi
Scheda c:
Consente di visualizzare le impostazioni che possono essere modificate per il modo di riproduzione corrente (A70). L'icona della scheda che viene visualizzata è diversa a seconda del modo di riproduzione selezionato.
Scheda z:
Consente di visualizzare il menu impostazioni, per modificare le impostazioni generali della fotocamera.
Format o immagine
4608×3456
P
4608×3456
×
2448
3264 2272
×
1704
1600
×
1200
640
×
480
4608
×
2592
Page 27
Passaggio da una scheda all'altra
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus
Premere J sul multi­selettore per evidenziare la scheda.
Menu di ripresa
Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus
Premere H o I sul multi­selettore per selezionare una scheda, quindi premere il pulsante
Selezione di voci
Operazioni di base
Impostazioni
Schermata avvio
Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Rilevam. movimento Illuminatore AF Zoom digitale
Viene visualizzato il menu selezionato.
k
o K.
Componenti della fotocamera e operazioni base
Menu di ripresa
Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO
Opzioni colore Modo area AF
Modo autofocus
Selezionare una voce usando H o I sul multi­selettore, quindi premere il
Modo autofocus
AF singolo
AF permanente
Selezionare una voce usando H o I, quindi premere il pulsante k.
pulsante K o k.
C Quando il menu comprende due o più pagine
Quando non è possibile visualizzare tutte le voci di menu in un'unica schermata, viene visualizzata la barra di scorrimento.

Fissaggio della cinghia della fotocamera

Dopo avere completato le modifiche alle impostazioni, premere il pulsante d per uscire dal menu.
Impostazioni
Schermata avvio
Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Rilevam. movimento Illuminatore AF Zoom digitale
11
Page 28
12
Page 29
Preparativi

Elementi di base per la ripresa e la riproduzione

Preparativo 1 Inserimento della batteria .............................................................................14
Preparativo 2 Ricarica della batteria ......................................................................................16
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria .........................................................18
Ripresa
Passaggio 1 Accensione della fotocamera ..........................................................................20
Impostazione della lingua, della data e dell'ora (solo al primo utilizzo) ..............22
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa .....................................................................24
Passaggio 3 Inquadratura ..........................................................................................................26
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto........................................................................................28
Riproduzione
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ..........................................................................30
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate .......................................................32
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
13
Page 30
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione

Preparativo 1 Inserimento della batteria

1 Aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
2 Inserire la batteria ricaricabile Li-
ion EN-EL19 fornita in dotazione.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
Utilizzare la batteria per spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1) e inserire la batteria fino in fondo (2).
Quando la batteria è inserita correttamente, il blocco batteria la bloccherà in posizione.
B Inserimento corretto della batteria
L'inserimento non corretto della batteria potrebbe danneggiare la fotocamera. Verificare che la batteria sia orientata correttamente.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
Caricare la batteria prima del primo utilizzo o quando sta per scaricarsi. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 16.
Blocco batteria
14
Page 31
Preparativo 1 Inserimento della batteria
Rimozione della batteria
Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1) per far uscire parzialmente la batteria. Estrarre la batteria dalla fotocamera in direzione perpendicolare (2), evitando di inclinarla.
B Avvertenza: alte temperature
La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
B Nota sulla batteria
Prima dell'utilizzo leggere e seguire le avvertenze per la batteria riportate a pagina vii e nella sezione "Batteria" (F4).
15
Page 32

Preparativo 2 Ricarica della batteria

1 Preparare l'adattatore CA/caricabatteria EH-70P fornito in
dotazione.
Se la dotazione comprende un adattatore spina*, innestarlo sulla spina dell'adattatore CA/caricabatteria. Premere l'adattatore spina finché non sarà posizionato correttamente. Una volta effettuato il collegamento, se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore spina, si potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o area
geografica di acquisto della fotocamera.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
In Argentina e Corea l'adattatore CA/caricabatteria viene fornito con l'adattatore spina collegato.
2 Verificare che la batteria sia inserita nella fotocamera, quindi collegare la
fotocamera all'adattatore CA/caricabatteria seguendo l'ordine indicato da
a 3.
1
Mantenere la fotocamera spenta.
Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentar e di inserire i connettori
in posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente.
Spia di carica
Cavo USB UC-E6 (in dotazione)
Presa elettrica
La spia di carica lampeggia lentamente in verde per indicare che la batteria è in carica.
Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessari circa 2 ore e 30 minuti.
Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica si spegne.
Per ulteriori informazioni, vedere "Significato della spia di carica" (A17).
3 Scollegare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica, quindi
scollegare il cavo USB.
Quando è collegata a una presa elettrica tramite EH-70P, la fotocamera non può essere accesa.
16
Page 33
Significato della spia di carica
Spia di carica Descrizione
Lampeggia lentamente (verde)
Spenta
Lampeggia velocemente (verde)
Batteria in carica.
Batteria non in carica. Quando la batteria è carica, la spia di carica smette di lampeggiare in verde e si spegne.
La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C.
Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non sono collegati correttamente, oppure si è verificato un problema relativo alla batteria. Scollegare il cavo USB oppure staccare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa e ricollegarlo correttamente; in alternativa, sostituire la batteria.
Preparativo 2 Ricarica della batteria
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
B Nota sull'adattatore CA/caricabatteria
Prima dell'utilizzo leggere e seguire le avvertenze per l'adattatore CA/caricabatteria riportate a pagina vii e nella sezione "Adattatore CA/caricabatteria" (F5).
C Ricarica tramite computer o caricabatteria
La batteria ricaricabile Li-ion EN-EL19 (A72, E62) può essere ricaricata collegando la COOLPIX S2700 a
un computer.
La batteria ricaricabile Li-ion EN-EL19 può essere caricata anche utilizzando il caricabatteria MH-66
(acquistabile separatamente; E71).
C Alimentazione CA
Se si utilizza l'adattatore CA EH-62G (acquistabile separatamente; E71), è possibile alimentare la
COOLPIX S2700 da una presa di corrente e utilizzarla per la ripresa o la riproduzione.
Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall' EH-62G. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
17
Page 34

Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria

1 Verificare che la spia di accensione e il monitor
siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Si raccomanda di spegnere la fotocamera prima di aprire il coperchio.
2 Inserire la card di memoria.
Orientandola correttamente, spingere la
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
card di memoria finché non scatta in posizione.
Alloggiamento card di memoria
B Inserimento della card di
memoria
L'inserimento non corretto della card di memoria (in senso inverso o in posizione capovolta), potrebbe danneggiare la card e la fotocamera. Verificare che la card di memoria sia
orientata correttamente.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo viene inserita nella fotocamera deve essere formattata per mezzo di questa fotocamera.
Quando la card viene formattata, tutti i dati memorizzati su di essa vengono eliminati permanentemente. Prima della formattazione accertarsi di avere trasferito le immagini importanti su un
computer e di averle salvate.
Per formattare una card di memoria, inserirla nella fotocamera, premere il pulsante d e selezionare
Formatta card (A88) dal menu impostazioni (A86).
B Nota sulle card di memoria
Consultare la documentazione fornita insieme alla card di memoria e riportata al paragrafo "Card di memoria" (F5) in "Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni".
18
Page 35
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria
Rimozione delle card di memoria
Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera (
) per farla uscire parzialmente. Estrarre la
1
card di memoria dalla fotocamera in direzione perpendicolare (
), evitando di inclinarla.
2
B Avvertenza: alte temperature
La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria.

Memoria interna e card di memoria

I dati della fotocamera, ossia filmati e immagini fisse, possono essere salvati nella memoria interna della fotocamera (circa 42 MB) o in una card di memoria. Per utilizzare la memoria interna della fotocamera per la ripresa o la riproduzione, è necessario rimuovere preventivamente la card di memoria.

Card di memoria approvate

Le card di memoria Secure Digital (SD) indicate di seguito sono state testate e approvate per l'uso con questa fotocamera.
Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente.
Card di memoria
SD
SanDisk 2 GB
TOSHIBA 2 GB
Panasonic 2 GB
Lexar 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
1
Se si utilizza la card di memoria con un lettore di card o dispositivo analogo, assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card da 2 GB.
2
Card conformi allo standard SDHC. Se si utilizza la card di memoria con un lettore di card o un dispositivo analogo, assicurarsi che tale dispositivo sia conforme allo standard SDHC.
3
Card conformi allo standard SDXC. Se si utilizza la card di memoria con un lettore di card o un dispositivo analogo, assicurarsi che tale dispositivo sia compatibile con o standard SDXC.
Per i dettagli sulle card sopra elencate, contattare il relativo produttore. Non possiamo
1
1
1
Card di memoria SDHC
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
garantire le prestazioni della fotocamera con card di memoria fabbricate da altri produttori.
2
Card di memoria
SDXC
3
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
19
Page 36

Passaggio 1 Accensione della fotocamera

7 60
8 m 0 s
1 Premere l'interruttore di alimentazione per
accendere la fotocamera.
In caso di prima accensione della fotocamera dopo l'acquisto, vedere "Impostazione della lingua, della data e dell'ora" (A22).
L'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor si accende.
2 Controllare l'indicatore di livello batteria e il numero di esposizioni
rimanenti.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
Indicatore di livello batteria
8 m 0s
760
Numero di esposizioni rimanenti
20
Indicatore di livello
batteria
b Il livello di carica della batteria è alto.
B
N
Batteria scarica.
Il livello di carica della batteria è basso. Prepararsi a sostituire o ricaricare la batteria.
Non è possibile scattare foto. Ricaricare o sostituire la batteria.
Descrizione
Numero di esposizioni rimanenti
Viene visualizzato il numero di immagini che possono essere acquisite.
Se non è inserita una card di memoria, appare l'indicatore C per segnalare che le immagini verranno salvate nella memoria interna della fotocamera (circa 42 MB).
Il numero di esposizioni rimanenti dipende dalla capacità rimanente della memoria interna o card di memoria, nonché dalle impostazioni di qualità e dimensione dell'immagine (formato immagine) (A61).
Il numero di esposizioni rimanenti indicato nelle illustrazioni può differire da quello effettivamente indicato nel display.
Page 37
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
760760
8m 0 s8m 0s

Accensione e spegnimento della fotocamera

Quando si acce nde la f otocam era, la spia di accensione (verd e) si il lumina e il mon itor si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende).
Per spegnere la fotocamera, premere l'interruttore di alimentazione. Quando la fotocamera viene spenta, si spengono sia la spia di accensione che il monitor.
Per accendere la fotocamera nel modo di riproduzione, tenere premuto il pulsante
c (riproduzione). L'obiettivo non fuoriesce dal corpo.
C Funzione di risparmio energetico (autospegnimento)
Se non vengono eseguite operazioni per un determinato lasso di tempo, il mon itor si spegne, la fotocamera passa in standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per altri tre minuti circa.
Per riattivare il monitor mentre la spia di accensione lampeggia, premere uno dei seguenti pulsanti:
- Interruttore di alimentazione, pulsante di scatto, pulsante A (modo di ripresa), pulsante
c (riproduzione) o pulsante b (e registrazione filmato).
Lampeggiante
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
Non viene
eseguita alcuna
operazione
La fotocamera passa al modo
Il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo standby può essere modificato
tramite l'opzione Autospegnimento (A87) del menu impostazioni (A86).
Per impostazione predefinita, la fotocamera passa al modo standby dopo circa un minuto se si sta
utilizzando un modo di ripresa o un modo di riproduzione.
Quando si utilizza l'adattatore CA EH-62G (acquistabile separatamente), la fotocamera passa al modo
standby dopo 30 minuti (intervallo fisso).
standby
Non viene
eseguita alcuna
operazione
3 min
La fotocamera si
spegne
21
Page 38
Passaggio 1 Accensione della fotocamera

Impostazione della lingua, della data e dell'ora

La prima volta che si accende la fotocamera viene visualizzata la finestra di dialogo di selezione della lingua.
1 Premere H o I sul multi-
selettore per selezionare la lingua di interesse, quindi premere il pulsante k.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
2 Premere H o I per selezionare Sì, quindi
premere il pulsante k.
3 Premere J o K per selezionare l'ora locale,
quindi premere il pulsante k.
Per informazioni su "Ora legale", vedere a pagina 23.
4 Premere H o I per selezionare l'ordine di
visualizzazione di giorno, mese e anno, quindi premere il pulsante k o K.
Multi-selettore
Lingua/Language
Annulla
Fuso orario e data
Scegliere il fuso orario e impostare data e ora?
Annulla
Esci
Formato data
Anno/mese/giorno
Mese/giorno/anno
Giorno/mese/anno
Sì
No
5 Premere H, I, J o K per modificare la data e
l'ora, quindi premere il pulsante k.
Selezione di un campo: premere K o J (la selezione si
sposta tra G, M, A, ora e minuti).
Modifica del valore: premere H o I.
Conferma delle impostazioni: selezionare il campo dei
minuti e premere il pulsante k o K.
22
Data e ora
GMA
Modif.
Page 39
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
6 Premere H o I per selezionare Sì, quindi
premere il pulsante k.
In seguito all'applicazione delle impostazioni, l'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor torna al modo di ripresa.
Data e ora
OK?
Sì
No
Ora legale
Se è in vigore l'ora legale, premere H per attivare la funzione dell'ora legale e impostare l'area geografica al passaggio 3.
Quando l'opzione Ora legale è attiva, nella parte
superiore del monitor viene visualizzato W. Per disattivare la funzione dell'ora legale, premere I.
Esci
C Modifica dell'impostazione della lingua o di data e ora
Per modificare questa impostazione si utilizzano le opzioni Lingua/Language e Fuso orario e data del
menu impostazioni (A86).
Quando la funzione dell'ora legale viene attivata in Fuso orario in Fuso orario e data del menu impostazioni, l'orologio della fotocamera avanza di un'ora; quando la funzione viene disattivata, torna indietro di un'ora. Selezionando una destinazione di viaggio (x), la fotocamera calcola automaticamente la differenza di fuso orario tra la destinazione e l'ora locale (w) e salva le immagini utilizzando la data e l'ora della destinazione.
Se si esce senza impostare la data e l'ora, O lampeggia quando viene visualizzata la schermata di ripresa. Per impostare la data e l'ora utilizzare l'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni (A86).
C Batteria dell'orologio
L'orologio della fotocamera è alimentato dalla batteria di riserva, indipendente dalla batteria principale della fotocamera.
La batteria dell'orologio si ricarica quando è inserita la batteria principale nella fotocamera o si collega la fotocamera a un adattatore CA opzionale. Dopo circa dieci ore di carica, è in grado di fornire energia di riserva per diversi giorni.
Quando la batteria di riserva si scarica, all'accensione della fotocamera viene visualizzata la schermata di impostazione di data e ora. Impostare nuovamente la data e l'ora. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della lingua, della data e dell'ora" (passaggio 2, A22).
C Sovrimpressione della data di ripresa sulle immagini stampate
Impostare la data e l'ora prima della ripresa.
È possibile sovraimprimere permanentemente la data di ripresa sulle immagini durante l'acquisizione
impostando l'opzione Stampa data nel menu impostazioni (A86).
Mediante il software ViewNX 2 (A73) è possibile stampare la data di ripresa sulle immagini acquisite senza utilizzare l'opzione Stampa data.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
23
Page 40

Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa

7 60
8 m 0 s
1 Premere il pulsante A.
Viene visualizzato il menu di selezione del modo di ripresa, in cui è possibile selezionare il modo di ripresa desiderato.
2 Premere H o I sul multi-
selettore per selezionare un modo di ripresa.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
A titolo di esempio, di seguito si farà riferimento al modo A (modo auto). Selezionare A Modo Auto.
3 Premere il pulsante k.
La fotocamera passa al modo A (auto).
Per ulteriori informazioni sulla schermata di ripresa fare
riferimento a "Monitor" (A6).
L'impostazione del modo di ripresa rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera.
Modo Auto
Multi-selettore
8 m 0s
760
24
Page 41
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa

Modi di ripresa disponibili

A Modo Auto A36
Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie impostazioni (A37) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere.
x Scena A39
Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in automatico in base alla scena selezionata. Utilizzando Selezione scene auto mentre si inquadra un'immagine, la fotocamera seleziona automaticamente il modo scena ottimale, applicando le impostazioni più adatte alla scena per semplificare le riprese.
Per selezionare una scena, aprire il menu di selezione del modo di ripresa, quindi
premere K sul multi-selettore. Selezionare la scena di interesse premendo H, I, J o K, quindi premere il pulsante k.
D Effetti speciali A47
Gli effetti possono essere applicati alle immagini durante la ripresa. È possibile scegliere fra sei diversi effetti.
Per selezionare un effetto, aprire il menu di selezione del modo di ripresa e premere
K sul multi-selettore. Selezionare l'effetto desiderato premendo H, I, J o K, quindi premere il pulsante k.
F Ritratto intelligente A49
La fotocamera è in grado di scattare automaticamente quando rileva un volto sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (Timer sorriso). È possibile utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per far sì che le tonalità della pelle dei volti umani appaiano più uniformi.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
C Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa
Utilizzando il multi-selettore H (m), I (p), J (n) e K (o) è possibile selezionare le funzioni
corrispondenti. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni che possono essere impostate con il multi­selettore" (A52).
Nel modo di ripresa, premere il pulsante d per visualizzare il menu del modo di ripresa selezionato. Per
informazioni sulle impostazioni disponibili nel menu del modo di ripresa corrente, vedere "Funzioni di ripresa" (A35).
25
Page 42

Passaggio 3 Inquadratura

7 60
8 m 0 s
1 Reggere saldamente la fotocamera con
entrambe le mani.
Tenere le dita e altri oggetti lontano dall'obiettivo, dal flash, dall'illuminatore ausiliario AF, dal microfono e dal diffusore acustico.
Quando si scattano foto con orientamento verticale ("ritratto"), ruotare la fotocamera in modo che il flash incorporato si trovi sopra l'obiettivo.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
2 Inquadrare il soggetto.
Quando la fotocamera rileva un volto, quest'ultimo viene circondato da un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco) (impostazione predefinita).
Possono essere rilevati fino a 12 volti. Se viene rilevato più di un volto, quello più vicino alla fotocamera viene circondato da un doppio bordo, mentre gli altri vengono circondati da un bordo singolo.
Quando si scattano foto di soggetti diversi dalle persone o si inquadra un soggetto il cui volto non viene rilevato, l'area di messa a fuoco non è visualizzata. Inquadrare l'immagine in modo che il soggetto desiderato si trovi al centro dell'inquadratura o vicino al centro.
Icona del modo di ripresa
C Uso di un treppiedi
Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese nelle seguenti condizioni:
- Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione o con il modo flash (A54) impostato su W (No).
- Quando si utilizza l'impostazione di teleobiettivo.
26
8 m 0s
760
Page 43
Passaggio 3 Inquadratura

Uso dello zoom

Utilizzare il controllo zoom per attivare lo zoom ottico.
Ruotare il controllo zoom su g per aumentare
l'ingrandimento in modo che il soggetto occupi un'area più ampia dell'inquadratura.
Ruotare il controllo zoom su f per ridurre
l'ingrandimento e aumentare l'area visibile nell'inquadratura.
Quando si accende la fotocamera, lo zoom è impostato nella posizione grandangolare massima.
Quando il controllo zoom viene ruotato, nella parte superiore del monitor viene visualizzato l'indicatore dello zoom.
Zoom digitale
Quando lo zoom ottico è al massimo, ruotando il controllo zoom su g e continuando a premere è possibile attivare lo zoom digitale. Il soggetto viene ingrandito fino a 4× il rapporto massimo dello zoom ottico.
Zoom ottico massimo Zoom digitale attivato
La fotocamera effettua la messa a fuoco al centro dell'inquadratura e l'area di messa a fuoco non viene visualizzata se è attivo lo zoom digitale.
Ridurre
l'immagine
Zoom ottico Zoom
Ingrandire
l'immagine
digitale
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
C Zoom digitale e interpolazione
A differenza dello zoom ottico, per ingrandire le immagini lo zoom digitale utilizza un processo di elaborazione digitale detto interpolazione, che comporta un leggero deterioramento della qualità dell'immagine a seconda del formato immagine (A60) e dell'ingrandimento dello zoom digitale impostati.
L'interpolazione viene eseguita a posizioni dello zoom successive a V durante la ripresa di immagini fisse. Quando si aumenta il rapporto di zoom andando oltre V, viene eseguita l'interpolazione e l'indicatore dello zoom diventa giallo per segnalarlo. L'indicatore V si sposta verso destra man mano che la dimensione dell'immagine diminuisce, permettendo di verificare prima dello scatto la posizione massima a cui è possibile impostare lo zoom senza che si verifichi un deterioramento della qualità delle immagini con l'impostazione di dimensione corrente.
Dimensione foto piccola
Lo zoom digitale può essere disattivato tramite l'opzione Zoom di gitale (A87) del menu impostazioni
(A86).
27
Page 44

Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto

F 3.5
1 /2 5 0
T
F 3.5
1 /2 5 0
T
1
Premere il pulsante di scatto a metà corsa, ossia premerlo leggermente finché non si avverte una leggera resistenza.
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera imposta la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e apertura). Finché il pulsante di scatto rimane premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate.
Se viene rilevato un volto, quest'ultimo viene circondato da
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
28
un doppio bordo per indicare l'area di messa a fuoco attiva. Quando il soggetto è a fuoco, il doppio bordo diventa verde.
empo di posa Valore di
Se non viene rilevato un volto, la fotocamera seleziona automaticamente l'area di messa a fuoco (fino a nove aree) in cui è presente il soggetto più vicino alla fotocamera. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco selezionata diventa verde.
empo di posa Valore di
Se si utilizza lo zoom digitale, l'area di messa a fuoco non viene visualizzata e la fotocamera effettua la messa a fuoco al centro dell'inquadratura. Quando il soggetto è a fuoco, l'indicatore di messa a fuoco (
Se l'indicatore di messa a fuoco o l'area di messa a fuoco lampeggia in rosso quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, significa che la fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco. Modificare la composizione e premere di nuovo il pulsante di scatto a metà corsa.
2
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa, ossia
A
6) diventa verde.
premerlo fino in fondo.
L'otturatore viene aperto e l'immagine viene registrata sulla card di memoria o nella memoria interna.
Se si preme il pulsante di scatto con troppa forza, la fotocamera potrebbe muoversi e le immagini potrebbero risultare sfocate. Premere delicatamente il pulsante.
1/250
1/250
F 3.5
apertura
F 3.5
apertura
Page 45
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto
B Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati
Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio di un filmato, lampeggia l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o quello che indica la lunghezza massima del filmato. Quando uno di questi indicatori lampeggia, non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare la perdita di dati oppure danni alla fotocamera o alla card di memoria.
B Soggetti non adatti alla funzione Autofocus
La funzione Autofocus potrebbe dare risultati imprevisti nelle seguenti situazioni. In alcuni rari casi è possibile che il soggetto non sia a fuoco nonostante l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco siano diventati verdi.
Soggetto molto scuro
Scena con livelli di illuminazione molto diversi (es. con il sole dietro il soggetto che lo fa apparire molto
scuro)
Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (es. in un ritratto in cui il soggetto indossa una camicia
bianca e si trova davanti a una parete dello stesso colore)
Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (es. soggetto in una gabbia)
Motivi geometrici regolari (es. persiane o una fila di finestre di un grattacielo)
Soggetto in rapido movimento
In questi casi, premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più volte la messa a fuoco, oppure mettere a fuoco un altro soggetto nel modo auto e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A67). Quando si utilizza il blocco della messa a fuoco, accertarsi che la distanza fra la fotocamera e il soggetto, su cui la messa a fuoco è stata bloccata, sia uguale a quella dal soggetto che si desidera effettivamente fotografare.
B Nota sul sistema di rilevamento del volto
Per ulteriori informazioni, vedere "Rilevamento dei volti" (A64).
C Se il soggetto è troppo vicino alla fotocamera
Se la fotocamera non riesce a mettere a fuoco, provare a es eguire la ripresa nel modo macro (A56) o modo scena Macro/primo piano (A43).
C Illuminatore ausiliario AF e flash
Se il soggetto è poco illuminato, è possibile che venga attivato l'illuminatore ausiliario AF (A87) quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, oppure potrebbe essere attivato il flash (A53) quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa.
C Per essere certi di non perdere un'occasione di scatto
Per non farsi sfuggire un'occasione di scatto, è possibile premere il pulsante di scatto a fondo corsa senza averlo precedentemente premuto a metà corsa.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
29
Page 46

Passaggio 5 Riproduzione delle immagini

4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 13 15 : 30 0 00 4 .J P G
1 Premere il pulsante c (riproduzione).
La fotocamera passa al modo di riproduzione visualizzando l'ultima immagine acquisita nel modo di riproduzione a pieno formato.
Pulsante b (e
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
Pulsante A (modo di ripresa) Multi-selettore
registrazione filmato)
Pulsante c (riproduzione)
2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare
un'immagine da visualizzare.
Premere H o J per visualizzare l'immagine precedente.
Premere I o K per visualizzare l'immagine successiva.
Per scorrere rapidamente le immagini, tenere premuto H,
J, I o K sul multi-selettore.
Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna, rimuovere la card di memoria. Nell'area di visualizzazione del numero di fotogramma corrente/numero totale di fotogrammi viene visualizzato C.
Per ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante A, il pulsante di scatto oppure il pulsante b (e registrazione filmato).
15/05/2013 15:30
0004. JPG
Numero fotogramma corrente/ numero totale di fotogrammi
C Visualizzazione delle immagini
È possibile che le immagini vengano visualizzate a bassa risoluzione per alcuni istanti quando si passa all'immagine precedente o successiva.
Quando si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti (A64) o rilevamento animali (A46) nel modo di riproduzione a pieno formato, essa viene ruotata automaticamente in base all'orientamento dei volti o dei musi rilevati, a eccezione delle immagini acquisite con Sequenza, BSS, Multi-scatto 16 (A37) o Inseguimento soggetto (A38).
L'orientamento delle immagini può essere modificato con l'opzione Ruota immagine (A71) del menu play.
C Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (menu play)" (A71).
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione" (A70).
30
4/ 4
Page 47
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 01 3 15 : 30 0 00 4 .J P G
1 / 2 0
1 5/ 0 5/ 2 01 3 15 : 30 0 00 4 .J P G

Modifica della modalità di visualizzazione delle immagini

Nel modo di riproduzione è possibile modificare la modalità di visualizzazione delle immagini ruotando il controllo zoom su f (h) e g (i) (A4).
Zoom in riproduzione
15/05/2013 15:30
0004. JPG
g
(i)
f
4/ 4
L'immagine è visualiz zata a
pieno formato
Per modificare il rapporto di zoom ruotare il controllo zoom su f (h)/g (i).
(h)
L'immagine è ingrandita
Guida di indicazione dell'area
visualizzata
L'ingrandimento massimo delle immagini è pari a 10×.
Per visualizzare un'altra area dell'immagine, premere H, I, J o K sul multi-selettore.
Quando si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti (A64) o rilevamento animali (A46), la fotocamera ingrandisce il volto o il muso rilevato al momento della ripresa, a eccezione di immagini acquisite con
scatto 16
(A37) o o musi al momento dell'acquisizione dell'immagine, premere H, I, J o K per visualizzare un altro volto o muso. Per aumentare l'ingrandimento di un'area dell'immagine in cui non
Inseguimento soggetto (A
38). Se la fotocamera ha rilevato più volti
Sequenza, BSS, Multi-
sono presenti volti o musi, modificare il rapporto di zoom, quindi premere
Per ritagliare l'immagine e salvare l'area visualizzata in un file separato, premere il pulsante d (E16).
Premere il pulsante k per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Visualizzazione di miniature di immagini/calendario
f
(h)
g
(i)
15/05/2013 15:30
0004. JPG
Visualizzazione a pieno
formato
È possibile visualizzare più immagini in un'unica schermata per individuare più facilmente l'immagine di interesse.
Per modificare il numero di miniature visualizzate, ruotare il controllo zoom su
f
(h) o g (i).
Premere H, I, J o K sul multi-selettore per selezionare un'immagine, quindi premere il pulsante
Quando sono visualizzate 16 miniature, ruotare il controllo zoom su f (h) per passare alla visualizzazione calendario (tranne che nel modo Elenca per data).
Nel modo di visualizzazione calendario, premere H, I, J o K sul multi-selettore per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare la prima immagine
f
(h)
1/ 20
g
(i)
k
per visualizzarla a pieno formato.
1/ 20
Visualizzazione di miniature di immagini
(4, 9 e 16 immagini per schermata)
acquisita in tale data.
H, I, J
2013 05
Su M Tu W Th F Sa
765
1421132012
15
19
31
282726
29 30
Visualizzazione
calendario
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
o K.
4321
111810179168
3
25242322
31
Page 48

Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate

1 Per eliminare l'immagine
attualmente visualizzata sul monitor, premere il pulsante l.
2 Premere H o I sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione di interesse, quindi premere il pulsante k.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
Immagine corrente: per eliminare l'immagine attualmente visualizzata.
Cancella foto selezionate: per selezionare più immagini ed eliminarle. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della schermata Cancella foto selezionate" (A33).
Tutte le immagini: per eliminare tutte le immagini.
Per uscire senza eliminare l'immagine, premere il pulsante d.
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
3 Premere H o I per selezionare , quindi
premere il pulsante k.
Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate.
Per uscire senza eliminare l 'immagine, premere H o I per selezionare No, quindi premere il pulsante k.
Cancellare 1 immagine?
Cancella
Tutte le immagini
Sì
No
B Note sull'eliminazione delle immagini
Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate. Trasferire le immagini importanti su un computer o su un altro supporto prima di eliminarle.
Le immagini protette non possono essere eliminate (A71).
C Eliminazione dell'ultima immagine acquisita nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
32
Page 49
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate
Uso della schermata Cancella foto selezionate
1 Premere J o K sul multi-selettore per
selezionare l'immagine da eliminare, quindi
Cancella foto selezionate
premere H per visualizzare y.
Per annullare la selezione premere I per rimuovere y.
Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla
riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare le miniature.
Esci
2 Contrassegnare tutte le immagini da eliminare con il segno y, quindi
premere il pulsante k per applicare la selezione.
Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Per eseguire altre operazioni, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Elementi di base per la ripresa e la riproduzione
C Selezione di un tipo di immagini per l'eliminazione
Nei modi foto preferite, ordinamento automatico ed elenca per data è possibile selezionare le immagini da eliminare specificando un album, una categoria o una data di ripresa (A70).
33
Page 50
34
Page 51

Funzioni di ripresa

76 0760
8m 0 s8m 0s
76 0
8m 0 s
76 0760
8m 0 s8m 0s
Questo capitolo contiene una descrizione di tutti i modi di ripresa della fotocamera e delle funzioni disponibili durante l'uso di ciascun modo.
Questa sezione consente di imparare a selezionare i vari modi di ripresa e a regolare le impostazioni in base alle condizioni di ripresa e al tipo di immagini che si desidera acquisire.
Ritratto intelligente
Ritratto intelligente
Formato immagine
Eetto pelle soft Timer sorriso
8m 0s
760
Verifica occhi aperti
Funzioni di ripresa
Auto
35
Page 52
Funzioni di ripresa
7 60
8 m 0 s
Modo A (auto)
Il modo A (auto) è utile per scattare foto di tipo generico e consente di personalizzare varie impostazioni del menu di ripresa a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di foto che si desidera ottenere (A37).
Schermata di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) (A24-25)
Per cambiare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco, premere il pulsante
d, selezionare la scheda A e impostare Modo area AF. L'impostazione predefinita è Priorità al volto.
Quando Modo area AF nel menu di ripresa è impostato su Priorità al volto (impostazione predefinita), la fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto
Funzioni di ripresa
come descritto di seguito:
- Se rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (per
ulteriori informazioni, vedere "Rilevamento dei volti" (A64)).
- Se non vengono rilevati volti, la fotocamera seleziona automaticamente una o più
delle nove aree di messa a fuoco contenenti il soggetto più vicino alla fotocamera stessa. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco (area di messa a fuoco attiva) diventa verde (fino a nove aree).
Modifica delle impostazioni del modo A (Auto)
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore (A52): modo flash (A53), autoscatto (A55), modo macro (A56) e compensazione dell'esposizione (A57).
Funzioni impostabili premendo il pulsante d: Opzioni del menu di ripresa nel modo A (Auto) (A37).
8 m 0s
760
36
Page 53
Opzioni del menu di ripresa nel modo A (Auto)
Nel modo A (auto) è possibile modificare le seguenti opzioni.
Schermata di ripresa del modo A (auto) M Pulsante d
Opzione Descrizione A
Consente di selezionare la combinazione di dimensione e
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini. L'impostazione predefinita è P 4603456. L'impostazione è applicata a tutti i modi di ripresa.
Consente di regolare i colori dell'immagine in base alla sorgente luminosa, in modo che appaiano più simili a come li vede l'occhio umano. L'impostazione Auto (impostazione predefinita) è adatta alla maggior parte delle condizioni di illuminazione, tuttavia è possibile regolare il bilan ciamento del bianco in base alle condizioni del cielo o alla sorgente luminosa per ottenere un'immagine con tonalità di colore più naturali.
Impostare il flash su W (No) quando l'impostazione del
bilanciamento del bianco è diversa da Auto e Flash.
Consente di selezionare una delle opzioni di scatto in sequenza: Singolo, Sequenza, BSS (A44) o Multi-scatto
16. L'impostazione predefinita è Singolo (la fotocamera acquisisce una sola immagine alla volta). Con l'opzione Sequenza, quando si tiene premuto il pulsante di scatto, la fotocamera acquisisce fino a 6 immagini a una velocità di circa 1,3 fotogrammi al secondo (fps) se il formato immagine è impostato su P 4603456.
I valori di sensibilità ISO più elevati consentono di effettuare riprese in condizioni di scarsa illuminazione e, di conseguenza, di scattare foto di soggetti più scuri. Inoltre, a parità di luminosità dei soggetti, è possibile scattare foto con tempi di posa più brevi, riducendo l'effetto mosso provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto. Impostando Auto (impostazione predefinita), la sensibilità ISO è impostata automaticamente dalla fotocamera. Quando è selezionata l'opzione Auto e la sensibilità ISO viene aumentata automaticamente, nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona E (A6).
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO
Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus
Modo A (auto)
60
Funzioni di ripresa
E24
E26
E28
37
Page 54
Modo A (auto)
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
Funzioni di ripresa
Opzione Descrizione A
Consente di variare le tonalità di colore delle immagini al momento della ripresa. Le impostazioni disponibili sono:
Colore normale (impostazione predefinita), Colore vivace, Bianco e nero, Seppia e Ciano.
Consente di impostare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco per l'autofocus tra Priorità al volto (impostazione predefinita), Auto, Manuale, Area centrale o Inseguimento soggetto.
Quando è selezionato AF singolo (impostazione predefinita), la fotocamera esegue la messa a fuoco solo mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa. Quando è selezionato AF permanente, la fotocamera esegue la messa a fuoco anche mentre il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
E29
E30
E33
C Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu (A62).
38
Page 55

Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)

Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in automatico in base al tipo di soggetto selezionato.
Sono disponibili i modi scena elencati di seguito.
Schermata di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M Selezione di una scena (A24-25)
* Viene visualizzata l'icona dell'ultimo modo scena selezionato. L'impostazione predefinita è x
(Selezione scene auto).
x Selezione scene
auto (A40)
e Ritratto notturno
(A41)
h Tramonto
(A42)
u Alimenti
(A43)
o Controluce
A44)
(
b Ritratto
(A40)
f Feste/interni
(A41)
i Aurora/crepuscolo
(A42)
l Museo
(A44)
U Panorama assistito
(A45)
c Paesaggio
(A40)
Z Spiaggia
(A41)
j Paesaggio
notturno (A42)
m Fuochi artificiali
(A44)
O Animali domestici
(A46)
d Sport
(A41)
z Neve
(A42)
k Macro/primo
piano (A43)
n Copia in bianco e
nero (A44)
C Visualizzazione della descrizione dei vari modi scena (visualizzazione della
guida)
Selezionare il tipo di scena di i nteresse nella schermata di selezione della scena e ruotare il controllo zoom (A2) su g (j) per visualizzare una descrizione di tale scena. Per tornare alla schermata originale ruotare nuovamente il controllo zoom su g (j).
Funzioni di ripresa
Panorama assistito

Modifica delle impostazioni del modo scena

È possibile utilizzare il multi-selettore H (m), I (p), J (n) e K (o) per selezionare le funzioni corrispondenti in base alla scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A58).
Funzioni impostabili con il pulsante d: formato immagine (combinazione di dimensione dell'immagine e qualità dell'immagine) (A60).
39
Page 56
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)

Modo scena e caratteristiche

x
Selezione scene auto
Quando si inquadra un soggetto, la fotocamera semplifica la ripresa selezionando automaticamente il modo scena più adatto tra quelli indicati di seguito. e: Ritratto, f: Paesaggio, h: Ritratto notturno, g: Paesaggio notturno, i: Macro/primo piano, j: Controluce, d: Altre scene
Quando la fotocamera seleziona un modo scena, nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona del modo attualmente attivato.
L'area dell'inquadratura che viene messa a fuoco dalla fotocamera (area AF) dipende dalla composizione della foto. Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A64).
In alcuni casi, la fotocamera potrebbe non selezionare il modo scena desider ato, a seconda delle condizioni di ripresa. In tal caso, passare al modo A (auto) (A24) oppure selezionare manualmente il modo scena desiderato (A39).
Lo zoom digitale non è disponibile.
b Ritratto
Funzioni di ripresa
Utilizzare questo modo per i ritratti.
La fotocamera rileva un volto umano ed esegue la messa a fuoco su di esso (A64).
La fotocamera uniforma le tonalità della pelle con la funzione Effetto pelle soft (A66).
Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro
dell'inquadratura.
Lo zoom digitale non è disponibile.
c Paesaggio
Utilizzare questo modo per ottenere foto di paesaggi dai colori saturi.
Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco (A6) si accendono sempre in verde.
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi.
40
Page 57
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
d Sport
Utilizzare questo modo per "congelare" azioni dinamiche in un singolo scatto e registrare il movimento con una serie di immagini fisse.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
Per acquisire una serie di immagini in sequenza tenere premuto il pulsante di scatto. La
fotocamera acquisisce fino a 6 immagini a una velocità di circa 1,3 fotogrammi al secondo (fps) quando il formato immagine è impostato su P 4603456.
La fotocamera regola la messa a fuoco continuamente anche quando il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
Durante una ripresa in sequenza la messa a fuoco, l'esposizione e la tinta rimangono fisse sui valori stabiliti per la prima immagine della serie.
La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda del formato immagine impostato, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa.
e Ritratto notturno
Utilizzare questo modo per realizzare ritratti al tramonto o di notte.
La fotocamera rileva un volto umano ed esegue la messa a fuoco su di esso (A64).
La fotocamera uniforma le tonalità della pelle con la funzione Effetto pelle soft (A66).
Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro
dell'inquadratura.
Lo zoom digitale non è disponibile.
f Feste/interni
Questa opzione consente di cogliere gli effetti della luce di candela o di altre luci sullo sfondo.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
Poiché il movimento della fotocamera influisce sulla qualità delle immagini, tenere ben ferma la
fotocamera. Negli ambienti scuri è consigliabile utilizzare un treppiedi.
Z Spiaggia
Questa opzione consente di cogliere la luminosità di soggetti come spiagge o distese di acqua illuminate dal sole.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
O
Funzioni di ripresa
41
Page 58
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
z Neve
Questa opzione consente di cogliere la luminosità delle distese innevate illuminate dal sole.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
h Tramonto
Questa opzione consente di riprodurre le tonalità intense di albe e tramonti.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
i Aurora/crepuscolo
Questa opzione consente di riprodurre i colori visibili prima dell'alba o dopo il tramonto, quando la luce solare è debole.
Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco (A6) si accendono sempre in verde.
j Paesaggio notturno
Funzioni di ripresa
I tempi di posa lunghi consentono di ottenere bellissimi paesaggi notturni.
Quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa, l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco (A6) si accendono sempre in verde.
O
O
O
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi.
42
Page 59
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
7 60
8 m 0 s
k Macro/primo piano
Questo modo consente di fotografare fiori, insetti e piccoli oggetti posti a distanza ravvicinata.
Viene attivato il modo macro (A56) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuoco.
È possibile spostare l'area di messa a fuoco attiva premendo il pulsante k e quindi H, I, J o K sul multi-selettore. Prima di eseguire una delle impostazioni elencate di seguito, premere il
pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco.
- Modo flash
- Autoscatto
- Compensazione esposizione
La fotocamera regola la messa a fuoco in continuo anche quando il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
u Alimenti
Modo adatto per fotografare prodotti alimentari.
Viene attivato il modo macro (A56) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuoco.
È possibile regolare la tinta premendo H e I sul multi-selettore. L'impostazione di regolazione della tinta selezionata rimane salvata nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento della fotocamera.
È possibile spostare l'area di messa a fuoco attiva premendo il pulsante k e quindi H, I, J o K sul multi-selettore. Prima di eseguire una delle impostazioni elencate di seguito, premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco.
-Tinta
- Autoscatto
- Compensazione esposizione
La fotocamera regola la messa a fuoco in continuo anche quando il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
8 m 0s
760
Funzioni di ripresa
43
Page 60
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
l Museo
Utilizzare questo modo per le riprese in interni, nelle situazioni in cui non è consentito l'uso del flash (ad esempio, nei musei e nelle gallerie d'arte) oppure in altri luoghi in cui si desidera escludere il flash.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
Mentre si tiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa la fotocamera acquisisce fino a dieci
immagini, quindi seleziona e salva automaticamente l'immagine più nitida della serie (BSS, scelta dello scatto migliore).
m Fuochi artificiali
I tempi di posa lunghi consentono di catturare le esplosioni di luce dei fuochi artificiali.
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
L'indicatore di messa a fuoco (A6) diventa sempr e verde quando s i preme il p ulsante di scat to
a metà corsa.
n Copia in bianco e nero
Questa opzione consente di ottenere immagini nitide di testi o disegni con sfondo bianco oppure
Funzioni di ripresa
di supporti stampati.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
Utilizzare assieme al modo macro (A56) quando si riprende un soggetto a distanza
ravvicinata.
o Controluce
Utilizzare questo modo quando la fonte di illuminazione si trova dietro il soggetto, mettendone in ombra tratti e dettagli. Il flash si attiva automaticamente per "schiarire" (illuminare) le aree in ombra.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
O
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi.
44
Page 61
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
U Panorama assistito
Consente di acquisire una serie di immagini che potranno essere utilizzate per comporre un'immagine panoramica utilizzando un computer.
Selezionare la direzione di acquisizione delle immagini che andranno a comporre il panorama premendo H, I, J o K sul multi-selettore, quindi premere il pulsante k.
Dopo aver acquisito la prima immagine, scattare le foto successive controllando l'area di giunzione di ciascuna immagine con le altre. Per terminare la ripresa premere il pulsante k.
Trasferire le immagini su un computer e utilizzare Panorama Maker (A74) per comporre un'immagine panoramica.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione Panorama assistito" (E2).
Funzioni di ripresa
45
Page 62
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
7 60
8 m 0 s
O Animali domestici
Utilizzare questo modo per realizzare ritratti di animali domestici (cani o gatti). Quando rileva il muso di un cane o gatto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul muso e scatta automaticamente (Autoscatto animali dom.).
Nella schermata visualizzata quando è selezionato il modo scena O Animali domestici selezionare Singolo o Sequenza.
- Singolo: la fotocamera acquisisce un'immagine alla volta.
- Sequenza (impostazione predefinita): quando il muso rilevato è a fuoco, è possibile acquisire
3 immagini (velocità di scatto in sequenza di circa 1,2 fps con il formato immagine impostato su P 4603456). Durante le riprese con l'opzione Sequenza sul monitor viene visualizzata l'icona F.
Attorno al muso rilevato viene visualizzato un doppio bordo (area di messa a fuoco), che diventa verde quando il contenuto è a fuoco. È possibile rilevare fino a cinque musi. Se la fotocamera rileva più di un muso, il doppio bordo viene visualizzato attorno a quello più grande, mentre gli altri musi sono circondati da un bordo singolo.
Se non viene rilevato alcun muso di animale, è possibile scattare
Funzioni di ripresa
la foto premendo il pulsante di scatto.
- Se non vengono rilevati musi di animali, la fotocamera esegue
la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura.
- Con l'opzione Sequenza selezionata, vengono acquisite fino a 6 immagini a una velocità di
circa 1,3 fps mentre il pulsante di scatto è premuto (con il formato immagine impostato su P 4603456).
Premere J (n) sul multi-selettore per cambiare le impostazioni di scatto automatico.
- Autoscatto animali dom. (impostazione predefinita): la fotocame ra scatta automaticamente
dopo aver messo a fuoco il muso rilevato. Quando è selezionato Autoscatto animali dom., nella schermata di ripresa è visualizzata l'icona d.
- OFF: la foto viene scattata solo quando il pulsante di scatto viene premuto.
Lo zoom digitale non è disponibile.
Fattori quali la distanza tra l'animale e la fotocamera, l'orientamento o la luminosità del muso e la
velocità di movimento dell'animale possono impedire il rilevamento di musi di cani o gatti, o causare il rilevamento di musi o volti diversi.
Autoscatto animali dom.
- in seguito alla ripresa di cinque sequenze;
- in caso di esaurimento della memoria interna o della card di memoria. Per continuare a scattare foto con Autoscatto animali dom., premere J (n) sul multi­selettore e modificare nuovamente l'impostazione.
si disattiva automaticamente:
8 m 0s
760
46
Page 63

Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)

Salva Selez. colore
Gli effetti possono essere applicati alle immagini durante la ripresa.
Schermata di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M D (terza icona dall'alto*) M K M Selezione di un effetto (A24
* Viene visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato. L'impostazione predefinita è D (soft).
Sono disponibili i seguenti sei effetti.
Categoria Descrizione
D Soft (impostazione predefinita)
E Soft seppia
F Monocrom. alto
contrasto
G High key Aggiunge all'intera immagine un tono luminoso. H Low key Aggiunge all'intera immagine un tono scuro. I Selezione colore
La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area al centro dell'inquadratura.
Quando si seleziona Selezione colore, premere H o
I sul multi-selettore per selezionare il colore desiderato tramite il cursore. Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione del colore, quindi modificare le impostazioni secondo necessità.
- Modo flash (A53)
- Autoscatto (A55)
- Modo macro (A56)
- Compensazione esposizione (A57) Per tornare alla schermata di selezione del colore, premere nuovamente il pulsante k.
-25)
Selezione colore
Ammorbidisce l'immagine sfocandola leggermente.
Aggiunge un tono seppia e riduce il contrasto per simulare le caratteristiche di una foto antica.
Trasforma l'immagine in bianco e nero e aggiunge un forte contrasto.
Crea un'immagine in bianco e nero in cui viene conservato solo il colore specificato.
lva
Sa
Salva
Cursore
Funzioni di ripresa
Selez. colore
Selez. colore
47
Page 64
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)

Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali

Il multi-selettore (A52) consente di impostare le seguenti funzioni: modo flash (A53), autoscatto (A55), modo macro (A56) e compensazione dell'esposizione (A57).
Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: formato immagine, cioè una combinazione di dimensione e qualità dell'immagine (A60).
Funzioni di ripresa
48
Page 65

Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)

F 3.5
1 /2 5 0
Quando rileva un sorriso sui volti umani, la fotocamera scatta automaticamente senza necessità di premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È anche possibile utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per ammorbidire i toni della pelle dei volti umani.
Schermata di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Ritratto intelligente (A24-25)
1 Inquadrare un'immagine e attendere che il
soggetto sorrida senza premere il pulsante di scatto.
Quando la fotocamera rileva un volto umano, quest'ultimo viene racchiuso entro un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco). Quando tale volto è stato messo a fuoco, il doppio bordo diventa momentaneamente verde e la messa a fuoco è bloccata.
È possibile rilevare fino a tre volti. Se la fotocamera rileva più volti, un doppio bordo viene visualizzato attorno a quello più vicino al centro dell'inquadratura, mentre attorno agli altri volti vengono visualizzati bordi singoli.
Se la fotocamera rileva un sorriso sul volto circondato dal doppio bordo, viene attivato il Timer sorriso (A51) e la fotocamera scatta automaticamente.
Ad ogni scatto, la fotocamera attiva nuovamente la funzione di rilevamento dei volti e dei sorrisi per effettuare scatti in sequenza in automatico.
1/250
F 3.5
2 Interrompere la ripresa.
Per interrompere la ripresa automatica di volti sorridenti eseguire una delle operazioni seguenti.
- Spegnere la fotocamera.
-Impostare Timer sorriso (A51) su No.
- Premere il pulsante A e selezionare un altro modo di ripresa.
Funzioni di ripresa
49
Page 66
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)
B Note sul modo ritratto intelligente
Lo zoom digitale non è disponibile.
In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare volti o sorrisi.
Per ulteriori informazioni, vedere "Note sul sistema di rilevamento del volto" (A65).
C Autospegnimento nel modo timer sorriso
Quando Timer sorriso è impostato su , la funzione di autospegnimento (A87) è attiva e la fotocamera si spegne quando si verifica una delle situazioni elencate di seguito e non vengono eseguite altre operazioni.
La fotocamera non rileva alcun volto.
La fotocamera rileva un volto ma non riesce a determinare se sta sorridendo.
C Spia autoscatto
La spia autoscatto lampeggia quando il timer sorriso è attivo e la fotocamera rileva un volto, e lampeggia velocemente subito dopo l'apertura dell'otturatore.
C Scatto manuale
Le foto possono anche essere scattate premendo il pulsante di scatto. Se non viene rilevato alcun volto, la
Funzioni di ripresa
fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura.
50
Page 67
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)

Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente

Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore (A52): modo flash (A53), autoscatto (A55) e compensazione dell'esposizione (A57).
Fare riferimento a "Opzioni del menu Ritratto intelligente" (A51) per ulteriori informazioni sulle funzioni che possono essere impostate utilizzando il pulsante d.

Opzioni del menu Ritratto intelligente

Nel modo ritratto intelligente, è possibile modificare le seguenti opzioni.
Schermata di ripresa del modo ritratto intelligente M Pulsante d
Ritratto intelligente
Formato immagine
Eetto pelle soft Timer sorriso Verifica occhi aperti
Opzione Descrizione A
Consente di selezionare la combinazione di dimensione e
Formato immagine
Effetto pelle soft
Timer sorriso
Verifica occhi aperti
qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini. Se si cambia il formato immagine impostato, la nuova impostazione viene estesa a tutti i modi di ripresa.
Consente di impostare l'effetto pelle soft per uniformare le tonalità della pelle dei volti umani. La fotocamera ammorbidisce le tonalità della pelle del volto applicando la funzione effetto pelle soft prima di salvare le immagini. È possibile selezionare l'intensità dell'effetto applicato. L'impostazione predefinita è Normale.
Quando è selezionato (impostazione predefinita), la fotocamera rileva i volti umani e scatta automaticamente quando rileva un sorriso. Con questa funzione non è possibile utilizzare l'autoscatto.
Selezionando , la fotocamera esegue due scatti ad ogni pressione del pulsante di scatto. Delle due foto scattate, viene salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti. Non è possibile utilizzare il flash quando è selezionata l'opzione . L'impostazione predefinita è No.
60
E34
E34
E35
Funzioni di ripresa
C Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu (A62).
51
Page 68

Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore

Premendo H (m), I (p), J (n) o K (o) sul multi-selettore durante la ripresa è possibile impostare le seguenti funzioni di ripresa.
m (modo flash)
n (autoscatto)
p (modo macro)
o (compensazione dell'esposizione)

Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa

Le funzioni che possono essere impostate variano a seconda del modo di ripresa, come mostrato di seguito.
Per informazioni sulle impostazioni predefinite di ciascun modo, vedere
Funzioni di ripresa
"Impostazioni predefinite" (A58).
Funzioni
Modo flash (A53) w
Autoscatto (A55) www
Macro (A56) ww
Compensazione esposizione (A57)
1
Varia a seconda della scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A58).
2
Varia a seconda dell'impostazione del menu ritratto intelligente. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A58).
A (Modo
Auto)
www
Scena
1
Effetti
speciali
ww
Ritratto
intelligente
2
2
52
Page 69
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore

Uso del flash (modi flash)

Il modo flash può essere impostato a seconda delle condizioni di ripresa.
1 Premere H (m modo flash) sul multi-selettore.
2 Premere H o I sul multi-selettore per scegliere
il modo flash desiderato, quindi premere il pulsante k.
Per ulteriori informazioni, vedere "Modi flash disponibili"
(A54).
Se un'impostazione non viene confermata premendo il
pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà annullata.
Quando è attivo U (Auto), D viene visualizzato solo
per qualche secondo, a prescindere dalle impostazioni di Info foto (E53).
3 Inquadrare il soggetto e scattare.
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la spia flash indica lo stato del flash.
- Accesa: il flash si attiva quando il pulsante di scatto viene
premuto fino in fondo.
- Lampeggiante: il flash è in fase di carica. Attendere
qualche secondo e riprovare.
- Spenta: la foto verrà scattata senza il flash.
Se la batteria è scarica, mentre il flash si ricarica il monitor rimane spento.
Auto
Funzioni di ripresa
C Portata effettiva del flash
Quando l'opzione Sensibilità ISO è impostata su Auto, il flash ha una portata da 0,5 a 4,0 m con lo zoom in posizione grandangolare massima e da 0,5 a 2,0 m con lo zoom in posizione tele massima.
53
Page 70
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Modi flash disponibili
U Auto
Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione.
V Auto con riduzione occhi rossi
Adatto per scattare foto di persone. Questa opzione riduce l'effetto "occhi rossi" causato dal flash.
W No
Il flash non si attiva anche se l'illuminazione è scarsa. Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione, si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera.
X Fill flash
Il flash viene emesso ogni volta che viene scattata una foto. Utilizzare questo modo per "schiarire" (schiarire) le aree in ombra o i soggetti in controluce.
Y Sincro su tempi lenti
Funzioni di ripresa
Il modo flash automatico viene abbinato a un tempo di posa lungo. Adatto a ritratti serali o notturni che includono uno scenario di sfondo. Il flash illumina il soggetto principale; per catturare lo sfondo in immagini notturne o con illuminazione debole, vengono utilizzati tempi di posa lunghi.
C Impostazione del modo flash
L'impostazione predefinita del modo flash varia a seconda del modo di ripresa. Per ulteriori informazioni,
vedere "Impostazioni predefinite" (A58) e "Funzioni disponibili nei vari modi di ripresa" (A52).
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu (A62).
L'impostazione del modo flash effettuata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito allo
spegnimento della fotocamera.
C Riduzione occhi rossi
La fotocamera è dotata di funzione di riduzione avanzata occhi rossi ("Correzione automatica occhi rossi"). Se la fotocamera rileva l'effetto "occhi rossi" durante il salvataggio di un'immagine, la parte interessata viene
elaborata per ridurre tale effetto prima del salvataggio. Durante le riprese, tenere presente quanto segue.
Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale.
In determinate situazioni, la funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati previsti.
In occasioni molto rare, è possibile che la riduzione occhi rossi venga eseguita in aree non soggette a tale
effetto; se ciò si verifica, scegliere un altro modo flash e riprovare.
54
Page 71
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
F 3.5
1 /2 5 0
10
F 3.5
1 /2 5 0
9

Uso dell'autoscatto

La fotocamera è dotata di una funzione autoscatto che determina l'apertura dell'otturatore dieci secondi o due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. L'autoscatto è utile per fotografare se stessi e per evitare gli effetti del movimento della fotocamera che si verifica alla pressione del pulsante di scatto. Quando si utilizza l'autoscatto, è consigliabile posizionare la fotocamera su un treppiedi.
1 Premere J (n autoscatto) sul multi-selettore.
2
Premere H o I sul multi-selettore per selezionare
n
10s
o n2s
, quindi premere il pulsante k.
n10s (dieci secondi): indicato per occasioni importanti, ad esempio per i matrimoni
n2s (due secondi): indicato per prevenire il movimento della fotocamera
Se un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante
k
entro qualche secondo, la selezione verrà annullata.
Quando come modo di ripresa è impostato il modo scena Animali domestici, viene visualizzata l'icona Y (Autoscatto animali dom.) (A46). Non è possibile utilizzare le impostazioni di autoscatto n10s e n2s.
3
Inquadrare e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Vengono impostate la messa a fuoco e l'esposizione.
Autoscatto
10
F 3.5
1/250
Funzioni di ripresa
4
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa.
L'autoscatto viene attivato e il numero di secondi rimanenti prima dello scatto è visualizzato sul monitor. La spia autoscatto lampeggia mentre il timer effettua il conto alla rovescia. Circa un secondo prima dello scatto la spia smette di lampeggiare e rimane accesa con luce fissa.
Quando la foto viene scattata, l'autoscatto viene impostato su OFF.
Per fermare il timer dell'autoscatto prima che venga scattata la fotografia, premere nuovamente il pulsante di scatto.
9
F 3.5
1/250
55
Page 72
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore

Uso del modo macro

Nel modo macro la fotocamera può mettere a fuoco oggetti posti a una distanza di soli 5 cm circa dalla parte anteriore dell'obiettivo. Questa funzione è utile per realizzare macro di fiori e oggetti di piccole dimensioni.
1 Premere I (p modo macro) sul multi-selettore.
2 Premere H o I sul multi-selettore per scegliere
ON, quindi premere il pulsante k.
Viene visualizzata l'icona del modo macro (F).
Se l'impostazione non viene confermata premendo il
pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà
Funzioni di ripresa
annullata.
Modo macro
3 Ruotare il controllo zoom per impostare il
rapporto di zoom su una posizione in cui l'icona F e l'indicatore zoom sono visualizzati in verde.
La distanza minima del soggetto dipende dal rapporto di zoom. Quando il rapporto di zoom è impostato in modo tale che l'icona F e l'indicatore zoom diventano verdi, la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a circa 10 cm dall'obiettivo. Quando lo zoom è in posizione grandangolare massima (posizione in cui viene visualizzata l'icona G), la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a una distanza di circa 5 cm dall'obiettivo.
B Note sull'uso del flash
È possibile che a distanze inferiori a 50 cm il flash non illumini l'intero soggetto.
C Nota sull'autofocus
Quando si utilizza il modo macro nel modo A (auto), è possibile mettere a fuoco senza premere i pulsante di scatto a metà corsa impostando Modo autofocus (A38) nel menu di ripresa (A37) su AF permanente. In altri modi di ripresa l'opzione AF permanente si attiva automaticamente quando viene attivato il modo macro. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
C Impostazione Modo macro
In alcuni modi di ripresa non è possibile utilizzare il modo macro. Per ulteriori informazioni, vedere
"Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore" (A52).
L'impostazione del modo macro selezionata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche dopo avere
spento la fotocamera.
56
Page 73
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
+0.3
7 60
8 m 0 s

Regolazione della luminosità (compensazione dell'esposizione)

La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione consigliato dalla fotocamera, al fine di ottenere immagini più chiare o più scure.
1 Premere K (o compensazione dell'esposizione)
sul multi-selettore.
2 Premere H o I sul multi-selettore per
selezionare un valore di compensazione.
Per schiarire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione positiva (+).
Per scurire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione negativa (–).
Guida della compensazione dell'esposizione
Compensazione esposizione
Valore di compensazione dell'esposizione
3 Premere il pulsante k per applicare il valore di
compensazione.
Se non si preme il pulsante k entro qualche secondo, il menu scompare.
Quando si imposta un valore di compensazione dell'esposizione diverso da 0.0, il valore viene visualizzato con l'indicatore H sul monitor.
+0.3
4 Premere il pulsante di scatto per scattare una foto.
Per uscire senza modificare l'esposizione, tornare al passaggio 1, impostare nuovamente il valore a 0.0, quindi premere il pulsante k.
Funzioni di ripresa
8 m 0s
760
C Valore di Compensazione esposizione
Il valore di compensazione dell'esposizione applicato nel modo A (auto) rimane memorizzato anche dopo avere spento la fotocamera.
57
Page 74
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore

Impostazioni predefinite

Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite di ciascuna funzione nei vari modi di ripresa.
Le impostazioni predefinite dei modi scena sono riportate nella pagina seguente.
A (Modo Auto) U No No 0,0
D (Effetti speciali) W No No 0,0
F (Ritratto intelligente) U
1
Non può essere utilizzato quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì.
2
Può essere impostato quando Timer sorriso è impostato su No.
3
L'impostazione non può essere modificata.
Funzioni di ripresa
Flash
(A53)
1
Autoscatto
(A55)
2
No
No
Macro
(A56)
3
L'impostazione selezionata nel modo A (auto) rimane memorizzata nella memoria della fotocamera anche dopo che la fotocamera è stata spenta (a eccezione dell'impostazione di autoscatto).
Compensazione
esposizione
A
57)
(
0,0
58
Page 75
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite per ciascuna funzione in ciascun modo scena.
x (A40) U
Flash
(A53)
1
Autoscatto
(A55)
No No
b (A40) V No No
c (A40) W
d (A41) W
e (A41) V
f (A41) V
2
2
3
4
No No
2
No
No
No No
No No
Z (A41) U No No
z (A42) U No No
h (A42) W
i (A42) W
j (A42) W
2
2
2
No No
No No
No No
k (A43) W No
u (A43) W
l (A44) W
m (A44) W
2
2
2
No
No No 0,0
2
No
No
Macro
(A56)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Compensazione
esposizione
(A57)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
2
0,0
n (A44) W No No 0,0
o (A44) X
2
No No
2
0,0
U (A45) W No No 0,0
O (A46) W
1
È possibile selezionare U (Auto) o W (No) . Quando è selezionato U (Auto), la fotocamera seleziona automaticamente il modo flash adatto in base alla scena selezionata.
2
Non può essere modificato.
3
Non può essere modificato. Fisso su fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi.
4
È possibile utilizzare la funzione sincro su tempi lenti con il modo flash riduzione occhi rossi.
5
L'autoscatto è disattivato. Autoscatto animali dom. (A46) può essere attivato o disattivato.
2
5
Y
No 0,0
Funzioni di ripresa
C Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu (A62).
59
Page 76

Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)

Schermata di ripresa M Pulsante d M Formato immagine
L'impostazione Formato immagine nel menu di ripresa consente di selezionare la combinazione di dimensione dell'immagine e rapporto di compressione utilizzata durante il salvataggio delle immagini.
Scegliere il formato immagine più adatto all'uso che verrà fatto delle immagini e alla capacità della memoria interna
Format o immagine
4608×3456
4608×3456
×
2448
3264 2272
×
1704
1600
×
1200
640
×
480
4608
×
2592
o della card di memoria. Maggiore è l'impostazione del formato immagine e maggiori sono le dimensioni a cui potranno essere stampate le immagini, ma il numero di immagini registrabili sarà minore.
Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione
Funzioni di ripresa
dell'immagine)
Formato
immagine*
Q 4608×3456P
Qualità superiore a P, adatta per ingrandimenti o stampe di alta qualità. Il rapporto di compressione è di circa 1:4.
P 4608×3456 (impostazione predefinita)
R 3264×2448
Scelta ideale per la maggior parte delle situazioni. Il rapporto di compressione è di circa 1:8.
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
Formato inferiore rispetto a P, R o r che consente di salvare un maggior numero di immagini. Il rapporto di compressione è di circa 1:8.
Opzione adatta per la visualizzazione a schermo intero su un televisore con proporzioni 4:3, oppure per l'invio tramite posta elettronica. Il rapporto di compressione è di circa 1:8.
l 4608×2592
* Numero totale di pixel registrati e numero di pixel registrati orizzontalmente e verticalmente.
Esempio: P 4603456 = circa 16 megapixel, 4608 × 3456 pixel
Le immagini vengono registrate con proporzioni di 16:9. Il rapporto di compressione è di circa 1:8.
Descrizione
P
L'icona dell'impostazione selezionata viene visualizzata sul monitor nei modi di ripresa e riproduzione (A6, 7).
60
Page 77
Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)
C Formato immagine
Una modifica apportata a questa impostazione viene applicata in tutti i modi di ripresa.
Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu (A62).
C Numero di esposizioni rimanenti
Nella tabella seguente è riportato il numero approssimativo di immagini che è possibile salvare in una card di memoria da 4 GB. Il numero di im magini che è possibile salvare dipende in gran parte dalla composizione dell'immagine, a causa della compressione JPEG. Tale numero può inoltre variare a seconda della marca delle card di memoria, anche con card aventi la stessa capacità nominale.
In caso di registrazione nella memoria interna (circa 42 MB), verificare il numero di immagini che è possibile salvare nella schermata di ripresa.
Formato immagine Card di memoria1 (4 GB) Dimensione di stampa2 (cm)
Q 4608×3456P
P 4608×3456
R 3264×2448
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
l 4608×2592
1
Se il numero di esposizioni rimanenti è pari a 10.000 o più, il numero di esposizioni rimanenti viene visualizzato con l'indicazione "9999".
2
La dimensione di stampa indicata si riferisce a una risoluzione di 300 dpi. La dimensione di stampa
380
760
1570
3380
7390
23800
1010
si calcola dividendo il numero di pixel per la risoluzione della stampante (dpi) e moltiplicando per 2,54 cm. Tuttavia, a parità di dimensione dell'immagine, le immagini stampate con una risoluzione maggiore saranno più piccole delle dimensioni indicate, mentre quelle stampate con una risoluzione inferiore saranno più grandi.
Circa 39 × 29
Circa 39 × 29
Circa 28 × 21
Circa 19 × 14
Circa 13 × 10
Circa 5 × 4
Circa 39 × 22
Funzioni di ripresa
61
Page 78

Funzioni non utilizzabili contemporaneamente

Alcune funzioni sono disponibili solo con determinate opzioni di menu.
Funzione con
restrizioni
Modo flash Sequenza (A37)
Autoscatto
Modo macro
Formato immagine
Funzioni di ripresa
Bilanciamento bianco
Sequenza Autoscatto (A55)
Sensibilità ISO Sequenza (A37)
Modo area AF
Rilevam. movimento
Impostazione Descrizione
Quando è selezionato Sequenza, BSS o Multi­scatto 16, il flash è disattivato.
Modo area AF (A38)
Modo area AF (A38)
Sequenza (A37)
Sensibilità ISO (A37)
Opzioni colore (A38)
Zoom digitale (A87)
Modo area AF (A38)
Sequenza (A37)
Sensibilità ISO (A37)
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, l'autoscatto è disattivato.
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, il modo macro è disattivato.
Quando è selezionato Multi-scatto 16, l'impostazione Formato immagine rimane fissa su L (dimensione dell'immagine: 2560 × 1920 pixel).
Quando si imposta 3200 è possibile selezionare solo i formati immagine r 2271704, q 1600×1200 o O 640×480. Se si seleziona un'impostazione del formato immagine diversa da quelle sopra indicate, quando si imposta Sensibilità ISO su 3200, viene automaticamente selezionato il formato immagine r 2271704
Quando è selezionato Bianco e nero, Seppia o Ciano, Bilanciamento bianco è fisso su Auto.
Quando si usa l'autoscatto, l'opzione di ripresa in sequenza rimane fissa su Singolo.
Quando è selezionato Multi-scatto 16, la Sensibilità ISO viene impostata automaticamente in base alla luminosità.
Quando si utilizza lo zoom digitale, l'impostazione dell'area di messa a fuoco rimane fissa su Area centrale.
Durante le riprese con Inseguimento soggetto, Rilevam. movimento viene disattivato.
Quando è selezionato Multi-scatto 16, Rilevam. movimento è disattivato.
Quando è selezionata un'impostazione diversa da Auto Rilevam. movimento è disattivato.
.
62
Page 79
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Funzione con
restrizioni
Avviso occhi chiusi Sequenza (A37)
Zoom digitale
Impostazione Descrizione
Sequenza (A37)
Modo area AF (A38)
Quando si seleziona Sequenza, BSS o Multi-scatto 16, Avviso occhi chiusi viene disattivato.
Quando si seleziona Multi-scatto 16, lo zoom digitale non è disponibile.
Quando è selezionato Inseguimento soggetto, lo zoom digitale è disattivato.
Funzioni di ripresa
B Note sullo zoom digitale
Lo zoom digitale non può essere utilizzato con alcune impostazioni e in determinati modi di ripresa
(E58).
Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
63
Page 80

Rilevamento dei volti

7 60
8 m 0 s
Quando si punta la fotocamera verso un volto umano nei modi di ripresa elencati di seguito, la fotocamera rileva automaticamente il volto e lo mette a fuoco. Se la fotocamera rileva più di un volto, il doppio bordo viene visualizzato attorno a quello su cui viene eseguita la messa a fuoco (area di messa a fuoco), mentre gli altri volti sono circondati da un bordo singolo.
8 m 0s
760
Modo di ripresa
Quando Modo area AF (A38) è impostato su Priorità al volto (E30) nel modo A (auto) (A36)
Selezione scene auto, Ritratto (A40) o Ritratto notturno (A41)
Funzioni di ripresa
nel modo scena (A39)
Modo ritratto intelligente (A49) Fino a 3
Numero di volti
rilevabili
Fino a 12
Area di messa a fuoco
(doppio bordo)
Volto più vicino alla fotocamera
Il volto che si trova più vicino al centro del monitor
Nel modo A (auto), se si preme il pulsante di scatto a metà corsa mentre non sono
rilevati volti o quando non sono presenti volti nell'inquadratura, la fotocamera seleziona l'area di messa a fuoco (fino a nove aree) contenente il soggetto più vicino a essa.
Quando è selezionato Selezione scene auto l'area di messa a fuoco varia a seconda della scena selezionata dalla fotocamera.
Se non viene rilevato alcun volto quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa nel modo scena Ritratto o Ritratto notturno oppure nel modo ritratto intelligente, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
64
Page 81
Rilevamento dei volti
B Note sul sistema di rilevamento del volto
La capacità della fotocamera di rilevare i volti dipende da vari fattori, inclusa la direzione verso cui i volti
guardano. Nelle situazioni indicate di seguito la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare volti:
- I volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- I volti occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
Se nell'inquadratura sono presenti più volti, i volti rilevati dalla fotocamera e il volto su cui la fotocamera
effettua la messa a fuoco dipendono da numerosi fattori, inclusa la direzione in cui guardano.
In alc uni rari casi, il s oggetto potrebbe non esser e a fuoco nonostan te il bord o doppio sia verde (A29). In
tal caso, passare al modo A (auto) e impostare il Modo area AF su Manuale o su Area centrale. Provare a mettere a fuoco un altro soggetto p osizionato alla stessa distanza dalla fotocamera del soggetto del ritratto (A67).
B Visualizzazione di immagini acquisite con la funzione di rilevamento volti
Durante la riproduzione di immagini in cui è stato rilevato un volto in fase di ripresa, tali immagini
vengono ruotate automaticamente in base all'orientamento del volto rilevato, a eccezione delle immagini acquisite con Sequenza, BSS, Multi-scatto 16 (A37, E26) o Inseguimento soggetto (A38, E31).
Nel modo di riproduzione a pieno formato, quando si ruota il controllo zoom su g (i) l'immagine viene
ingrandita con il volto rilevato (A31) posto al centro del monitor. Fanno eccezione le immagini acquisite con Sequenza, BSS, Multi-scatto 16 (A37, E26) o Inseguimento soggetto (A38, E31).
Funzioni di ripresa
65
Page 82

Effetto pelle soft

Nei modi di ripresa indicati di seguito, al momento dello scatto la fotocamera rileva fino a tre volti umani ed elabora l'immagine per ammorbidire le tonalità della pelle dei volti prima di salvarla.
Modo scena Selezione scene auto, Ritratto (A40) o Ritratto notturno (A41)
Modo Ritratto intelligente
Con le immagini salvate è possibile utilizzare funzioni di modifica come Effetto pelle soft, utilizzando Ritocco glamour (A71).
Funzioni di ripresa
B Note sulla funzione Effetto pelle soft
Quando si utilizza la funzione Effetto pelle soft, il salvataggio dell'immagine può richiedere più tempo del
normale.
In determinate condizioni di ripresa è possibile che l'effetto non venga applicato correttamente alla pelle
dei volti, oppure che vengano modificate parti dell'inquadratura diverse dal volto. Se non si ottengono i risultati di interesse, impostare la fotocamera su un altro modo di ripresa oppure impostare Effetto pelle soft su No nel modo ritratto intelligente e scattare nuovamente.
Se è stato selezionato Selezione scene auto, Ritratto o Ritratto notturno nel modo scena, non è
possibile regolare il livello dell'Effetto pelle soft.
66
Page 83

Blocco della messa a fuoco

7 60
8 m 0 s
F 3.5
1 /2 5 0
F 3.5
1 /2 5 0
Il blocco della messa a fuoco consente di mettere a fuoco soggetti non centrati quando il modo area AF è impostato su Area centrale. Per mettere a fuoco soggetti non posizionati al centro dell'inquadratura quando è selezionato Area centrale per Modo area AF nel menu di ripresa (A37) del modo A (auto), utilizzare il blocco della messa a fuoco come descritto di seguito.
1 Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura.
8 m 0s
760
2 Premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto e l'area di messa a fuoco diventa verde.
La messa a fuoco e l'esposizione vengono bloccate.
3 Continuare a tenere premuto il pulsante di
scatto a metà corsa e ricomporre l'immagine.
Assicurarsi di mantenere invariata la distanza tra la fotocamera e il soggetto.
4 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per
scattare la foto.
1/250
1/250
Funzioni di ripresa
F 3.5
F 3.5
67
Page 84
68
Page 85

Funzioni di riproduzione

4/ 44/ 4
15 / 05 / 20 1 3 1 5 :3 015/05/2013 15:30 00 0 4. JP G0004.JPG
4/ 44/ 4
15 / 05 / 20 1 3 1 5: 3 015/05/2013 15:30 00 0 4. J P G0004. JPG
In questo capitolo sono descritte le procedure di selezione di determinati tipi di immagini per la riproduzione, nonché alcune delle funzioni disponibili durante la riproduzione delle immagini.
Ordinamento automatico
Ordinamento automatico
Ritocco rapido
D-Lighting Ritocco glamour Eetti filtro Ordine di stampa Slide show Proteggi
Funzioni di riproduzione
69
Page 86
Funzioni di riproduzione

Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione

La fotocamera consente di cambiare modo di riproduzione in base alla tipologia di immagini da visualizzare.

Modi di riproduzione disponibili

c Play A30
Vengono riprodotte tutte le immagini. Quando si passa dal modo di ripresa al modo di riproduzione, viene selezionato questo modo.
h Foto preferite E4
Vengono riprodotte solo le immagini contenute negli album. Prima di selezionare questo modo è necessario inserire delle immagini negli album (A5).
F Ordinamento automatico E7
Le immagini vengono automaticamente ordinate in categorie, ad esempio ritratti, paesaggi e filmati. È possibile riprodurre solo le immagini di una categoria specifica.
C Elenca per data E9
Vengono riprodotte solo le immagini acquisite nella stessa data.

Passaggio da un modo di riproduzione all'altro

1 Premere il pulsante c nel modo di riproduzione
Funzioni di riproduzione
a pieno formato o miniature.
Viene visualizzata la schermata di selezione di un modo di riproduzione (menu di selezione del modo di riproduzione).
2
Premere H o I sul multi-selettore per selezionare un modo di riproduzione, quindi premere il pulsante
Se è stato selezionato Play, viene visualizzata la schermata di riproduzione.
Quando viene selezionata un'opzione diversa da Play, viene visualizzata la schermata di selezione degli album, delle categorie o delle date di ripresa.
Per tornare al modo di riproduzione corrente senza modificare i modi di riproduzione, premere il pulsante c.
k
.
Foto preferite
3 Selezionare un album, una categoria o una data
di ripresa, quindi premere il pulsante k.
Per informazioni su h Modo foto preferite, vedere E4.
Per informazioni su F Modo ordinamento automatico,
vedere E7.
Per informazioni su C Modo Elenca per data, vedere E9.
Ripetere la procedura dal passaggio 1 per selezionare
nuovamente un album, una categoria o una data di ripresa.
70
Foto preferite
Scegli icona
Modo foto preferite
Page 87

Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (menu play)

Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premendo il pulsante elencati di seguito. Durante l'uso del modo foto preferite ( (
F
) o elenca per data (C), viene visualizzato il menu del modo di riproduzione corrente.
Opzione Descrizione A
Consente di creare facilmente copie ritoccate con livelli di
k Ritocco rapido
I D-Lighting
s Ritocco glamour
p Effetti filtro
a Ordine di stampa
b Slide show
d Proteggi
f Ruota immagine
g Mini-foto
E Memo vocale
h Copia
1
L'immagine selezionata viene modificata e la copia viene salvata in un file con un nome diverso. Non è possibile modificare le immagini acquisite con il formato immagine l 4608×2592 (E10) e i filmati. Dopo che un'immagine è stata modificata, è possibile che alcune funzioni di modifica non siano più disponibili (E11).
2
Quando si utilizza il modo elenca per data, è possibile premere il pulsante d nella schermata dell'elenco delle date (E9) per applicare la stessa funzione a tutte le immagini acquisite nella data selezionata.
3
La funzione non è disponibile quando si utilizza il modo Foto preferite, il modo Ordinamento automatico o il modo Elenca per data.
1
contrasto e saturazione ottimizzati.
Consente di aumentare la luminosità e il contrasto nelle parti
1
scure delle immagini.
Consente di attenuare le tonalità della pelle del viso e di
1
rimpicciolire i volti ingrandendo gli occhi.
Consente di ottenere vari effetti applicando un filtro digitale.
1
Gli effetti disponibili sono: Soft, Selezione colore, Cross­screen, Fisheye, Effetto miniatura e Dipinto.
Quando si utilizza una stampante per stampare le immagini salvate sulla card di memoria, è possibile utilizzare la funzione
2
Ordine di stampa per selezionare le immagini e il numero di copie da stampare.
Consente di visualizzare le immagini archiviate nella memoria
2
interna o in una card di memoria in una presentazione automatica (slide show).
2
1
3
La fotocamera consente di proteggere le immagini selezionate dalla cancellazione accidentale.
Consente di specificare l'orientamento con cui verranno visualizzate le immagini salvate durante la riproduzione.
Consente di creare una copia di dimensioni ridotte dell'immagine corrente. Questa funzione è utile per creare delle copie delle immagini da visualizzare nelle pagine Web o da spedire in allegato a messaggi di posta elettronica.
Consente di registrare dei memo vocali tramite il microfono incorporato della fotocamera e associarli alle immagini. I memo vocali possono anche essere riprodotti ed eliminati.
Consente di copiare i file tra la card di memoria e la memoria interna.
d
è possibile configurare le opzioni dei menu
h
), ordinamento automatico
E12
E12
E13
E14
E36
E40
E41
E43
E15
E44
E46
Funzioni di riproduzione
71
Page 88

Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una stampante

È possibile collegare la fotocamera a un televisore, un computer o una stampante per godere meglio delle immagini e dei filmati.
Prima di collegare la fotocamera a un dispositivo esterno, verificare che il livello della batteria rimanente sia sufficiente e che la fotocamera sia spenta. Per informazioni sui metodi di collegamento e sul funzionamento, oltre al presente documento consultare anche la documentazione in dotazione con il dispositivo.
Connettore USB/di uscita audio/video
Apertura del coperchio di protezione connettori
Visualizzazione delle immagini su un televisore E17
È possibile visualizzare su un televisore le immagini e i filmati acquisiti con la fotocamera. Metodo di collegamento: collegare le spine video e audio del cavo audio/
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione e organizzazione di immagini su un computer A73
Stampa di immagini senza usare un computer E18
video EG-CP14 (in vendita separatamente) alle prese di ingresso del televisore.
Se le immagini vengono trasferite su un computer, oltre a riprodurre immagini e filmati è possibile applicare semplici ritocchi e gestire i dati delle immagini. Metodo di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB UC-E6 fornito in dotazione.
Prima di eseguire il collegamento a un computer, installare ViewNX 2 sul computer utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 fornito in dotazione. Per informazioni sull'uso del CD-ROM ViewNX 2 e sul trasferimento delle immagini a un computer, vedere a pagina 75.
Se al computer sono collegati dispositivi USB alimentati tramite il computer, scollegarli dal computer prima di collegare la fotocamera. Il collegamento simultaneo al computer della fotocamera e di altri dispositivi alimentati tramite USB può causare un malfunzionamento della fotocamera o un'eccessiva richiesta di alimentazione dal computer, con conseguente rischio di danni alla fotocamera o alla card di memoria.
Se la fotocamera viene collegata a una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare le immagini senza utilizzare un computer. Metodo di collegamento: collegare la fotocamera direttamente alla porta USB della stampante utilizzando il cavo USB UC-E6 fornito in dotazione.
Inserire la spina diritta
72
Page 89

Uso di ViewNX 2

ViewNX 2 è un pacchetto software completo che consente di trasferire, visualizzare, modificare e condividere le immagini.
Installare ViewNX 2 utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 in dotazione.
Il tuo assistente di imaging
ViewNX 2™

Installazione di ViewNX 2

È necessaria una connessione a Internet.
Sistemi operativi compatibili
Windows
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1)
Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2)
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (versione 10.6.8, 10.7.4, 10.8)
Per informazioni aggiornate sulla compatibilità con i sistemi operativi, fare riferimento al sito Web di Nikon.
Funzioni di riproduzione
1 Avviare il computer e inserire il CD-ROM ViewNX 2 nell'unità CD-ROM.
Mac OS: quando verrà visualizzata la finestra ViewNX 2, fare doppio clic sull'icona Welcome.
73
Page 90
Uso di ViewNX 2
2 Selezionare una lingua nella finestra di dialogo di selezione della lingua
per aprire la finestra di installazione.
Se la lingua di interesse non è visualizzata, fare clic su Selezione area per selezionare un'area geografica diversa, quindi scegliere la lingua di interesse (il pulsante Selezione area non è disponibile nella versione europea).
Fare clic su Avanti per visualizzare la finestra di installazione.
3 Avviare il programma di installazione.
Prima di installare ViewNX 2 si consiglia di fare clic su Guida all'installazione nella finestra di installazione per leggere la guida all'installazione e i requisiti di sistema.
Funzioni di riproduzione
Fare clic su Installazione tipica (scelta consigliata) nella finestra di installazione.
4 Scaricare il software.
Quando verrà visualizzata la schermata Download del software, fare clic su Accetto - Avvia il download.
Seguire le istruzioni sullo schermo per installare il software.
5 Quando verrà visualizzata la schermata di completamento
dell'installazione, chiudere il programma di installazione.
Windows: fare clic su .
Mac OS: fare clic su OK.
Vengono installati i seguenti software:
ViewNX 2 (comprendente i tre moduli sottoelencati)
- Nikon Transfer 2: per trasferire le immagini sul computer
- ViewNX 2: per visualizzare, modificare e stampare le immagini trasferite
- Nikon Movie Editor: per eseguire operazioni di modifica base sui filmati trasferiti
Panorama Maker (per comporre una serie di foto scattate nel modo scena Panorama assistito creando una foto panoramica unica)
6 Rimuovere il CD-ROM ViewNX 2 dall'unità CD-ROM.
74
Page 91
Uso di ViewNX 2

Copia di immagini sul computer

1 Scegliere come effettuare la copia delle immagini sul computer.
Scegliere uno dei seguenti metodi:
Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare ch e la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB UC-E6 in dotazione. La fotocamera si accende automaticamente. Per trasferire le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera prima di collegarla al computer.
Slot card SD: se il computer è dotato di uno slot per card SD, è possibile inserire direttamente la card di memoria nello slot.
Lettore di card SD: collegare un lettore di card (disponibile separatamente da fornitori terzi) al computer, quindi inserire la card di memoria.
Qualora venga visualizzato un messaggio riguardante la scelta di un programma, selezionare Nikon Transfer 2.
Per gli utenti di Windows 7
Qualora venga visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra, seguire i passaggi elencati in basso per selezionare Nikon Transfer 2.
1 Sotto Importa immagini e video, fare
clic su Cambia programma. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione del programma; selezionare Importa file utilizzando Nikon Transfer 2, quindi fare clic su OK.
2 Fare doppio clic su Importa file.
Funzioni di riproduzione
Se la card di memoria contiene molte immagini, l'avvio di Nikon Transfer 2 potrebbe richiedere qualche secondo. Attendere che Nikon Transfer 2 venga avviato.
B Collegamento del cavo USB
Se la fotocamera è collegata al computer mediante un hub USB, è possibile che la connessione non venga riconosciuta.
75
Page 92
Uso di ViewNX 2
2 Trasferire le immagini al computer.
Assicurarsi che il nome della fotocamera o del disco rimovibile collegato sia visualizzato come "Sorgente" nella barra del titolo "Opzioni" di Nikon Transfer 2 (1).
Fare clic su Avvia trasferimento (2).
1
Con le impostazioni predefinite, tutte le immagini presenti sulla card di memoria verranno copiate sul computer.
3 Terminare la connessione.
Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e quindi scollegare il cavo USB. Se si
Funzioni di riproduzione
utilizza un lettore di card o lo slot per card, scegliere l'operazione corretta prevista dal sistema operativo del computer per rimuovere il disco rimovibile che corrisponde alla card di memoria, quindi rimuovere la card dal lettore o dallo slot.

Visualizzazione delle immagini

Avviare ViewNX 2.
Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al completamento del trasferimento.
Per ulteriori informazioni sull'uso di ViewNX 2, consultare la guida in linea.
2
C Avvio manuale di ViewNX 2
Windows: fare doppio clic sul collegamento a ViewNX 2 presente sul desktop.
Mac OS: fare clic sull'icona ViewNX 2 presente nel Dock.
76
Page 93
Registrazione e riproduzione
76 0760
8m 0 s8m 0s
1 5s
00 1 0. AV I0010. A VI
20 s20s
15 / 05 / 2 01 3 1 5 : 3015/05/2013 15:30
4 s
di filmati
Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato).
15s
Nel modo di riproduzione premere il pulsante k per riprodurre un filmato.
4 s

Registrazione e riproduzione di filmati

77
Page 94
Registrazione e riproduzione di filmati
7 60
8 m 0 s
fil
1 5s

Registrazione di filmati

Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato). Per la registrazione dei filmati vengono applicate le impostazioni specificate per le immagini fisse, quali ad esempio quelle di tinta e bilanciamento del bianco.
La dimensione massima del file di un filmato è di 2 GB o la durata massima di un singolo filmato è di 29 minuti, anche se lo spazio disponibile nella card di memoria consentirebbe una registrazione più lunga (A80).
Quando non è inserita una card di memoria (registrazione nella memoria interna), Opzioni filmato (E47) viene impostato su m VGA (640×480) per impostazione predefinita e non è possibile selezionare n HD 720p (1280×720).
1 Accendere la fotocamera e verificare che sia
Opzioni
in modo di ripresa.
Viene visualizzata l'icona dell'opzione filmato selezionata. L'impostazione predefinita è n HD 720p (1280×720) (A81).
* La durata massima del filmato indicata nelle
illustrazioni può essere diversa da quella effettivamente visualizzata.
Durata massima del filmato*
2 Per avviare la registrazione di un filmato
Registrazione e riproduzione di filmati
premere il pulsante b (e registrazione filmato).
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura. Le aree di messa a fuoco non vengono visualizzate durante la registrazione.
Quando si seleziona n HD 720p (1280×720) in corrispondenza di Opzioni filmato, la schermata del monitor passa alle proporzioni 16:9 durante la registrazione del filmato (viene registrata l'area visualizzata a destra).
Quando l'opzione Info foto in Impostazioni monitor (A86) nel menu impostazioni è impostata su Bordo video+info auto, è possibile visualizzare una cornice che indica l'area che sarà ripresa nel filmato registrato.
Durante la registrazione viene visualizzato il tempo approssimativo rimanente per la registrazione del filmato. Se i filmati vengono salvati nella memoria interna della fotocamera, viene visualizzato il simbolo C.
La registrazione si interrompe automaticamente quando viene raggiunta la durata massima di registrazione del filmato.
mato
8 m 0s
760
15s
3 Per interrompere la registrazione premere nuovamente il pulsante
b (e registrazione filmato).
78
Page 95
Registrazione di filmati
B Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati
Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio di un filmato, lampeggia l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o quello che indica la lunghezza massima del filmato. Quando uno di questi indicatori lampeggia, non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare la perdita di dati oppure danni alla fotocamera o alla card di memoria.
B Registrazione di filmati
Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o
superiore (A19). Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente.
Durante la registrazione di filmati con Opzioni filmato impostato su n HD 720p (1280×720), l'angolo
di campo (l'area ripresa nel filmato registrato) è minore rispetto all'angolo di campo delle immagini fisse.
In seguito all'avvio della registrazione del filmato non è più possibile regolare lo zoom ottico.
Ruotare il controllo zoom durante la registrazione per attivare lo zoom digitale. L'ingrandimento massimo
dei soggetti è pari a 4× il rapporto di ingrandimento dello zoom ottico impostato prima dell'inizio della registrazione.
L'uso dello zoom digitale comporta un certo deterioramento della qualità dell'immagine. Al termine della registrazione lo zoom digitale viene disattivato.
In alcuni casi è possibile che durante la registrazione dei filmati vengano registrati anche i suoni prodotti dalla fotocamera, per esempio il suono del controllo zoom, del movimento dell'obiettivo durante le operazioni di autofocus, o del comando di apertura del diaframma quando si verifica una variazione di luminosità.
L'effetto smear (F3) visibile sul monitor durante le riprese rimane registrato nei filmati. Durante la registrazione dei filmati, evitare di puntare la fotocamera verso elementi molto luminosi, come il sole, oggetti che riflettono la luce solare o luci elettriche.
Durante la registrazione o la riproduzione di filmati, potrebbero apparire delle strisce colorate (interferenza o effetto moiré) sui soggetti caratterizzati da texture o reticoli regolari e ripetitivi, come la trama di un vestito o le finestre di un edificio. Ciò dipende dalla distanza di ripresa o dal rapporto di zoom. Questo fenomeno si verifica quando la trama del soggetto interferisce con la griglia del sensore della fotocamera, e non costituisce un'anomalia.
B Nota sull'autofocus per la registrazione dei filmati
Quando si riprende un soggetto non adatto per l'uso dell'autofocus (A29), è possibile che la fotocamera non sia in grado di metterlo a fuoco correttamente. Per riprendere questo tipo di soggetti in un filmato attenersi alla seguente procedura.
1. Impostare Modo autofoc us nel menu Filmato su A AF singolo (imp ostazione predefinita) prima di
avviare la registrazione del filmato.
2. Inquadrare un altro soggetto (posizionato alla stessa distanza dalla fotocamera) in modo che sia al centro
dell'inquadratura, premere il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione e modificare la composizione.
Registrazione e riproduzione di filmati
79
Page 96
Registrazione di filmati
1 5s
B Note sulla temperatura della fotocamera
La temperatura della fotocamera può aumentare in modo significativo se viene utilizzata per la registrazione di filmati ecc. per periodi prolungati, oppure quando viene utilizzata in condizioni di elevate temperature ambiente.
Se la fotocamera diventa estremamente calda durante la registrazione di un filmato, la registrazione si interrompe automaticamente dopo 30 secondi. Nel monitor della fotocamera viene indicato il numero di secondi (B30s) rimanenti prima dell'interruzione automatica. Cinque secondi dopo l'interruzione della registrazione del filmato, la fotocamera si spegne. Prima di utilizzarla nuovamente attendere che la temperatura interna diminuisca.
C Opzioni filmato e tempo di registrazione massimo
15s
Opzioni filmato
(A81)
n HD 720p (1280×720)
m VGA (640×480) 45 min
W QVGA (320×240) 2h 45min
I valori riportati sono indicativi. La durata massima del filmato può inoltre variare in funzione della marca delle card di memoria, anche in caso di card aventi la stessa capacità nominale. In caso di registrazione nella memoria interna (circa 42 MB), controllare la durata massima del filmato nella schermata di ripresa.
1
Se i filmati vengono salvati nella memoria interna della fotocamera, non è possibile selezionare n HD 720p (1280×720).
Registrazione e riproduzione di filmati
2
Le dimensioni massime del file di ciascun filmato sono 2 GB, oppure il tempo di registrazione massimo per ciascun filmato è di 29 minuti, anche se lo spazio disponibile sulla card di memoria sarebbe sufficiente per una registrazione più lunga. Il tempo di registrazione massimo per un singolo filmato è visualizzato durante la registrazione.
1
Card di memoria (4 GB)
C Funzioni disponibili con la registrazione di filmati
Le attuali impostazioni di compensazione dell'esposizione, del bilanciamento del bianco e delle opzioni colore vengono applicate anche alla registrazione dei filmati. Il tono che si ottiene utilizzando il modo scena (A39) o il modo effetti speciali (A47) viene applicato anche ai filmati. Quando è attivo il modo macro, è possibile registrare filmati con soggetti più vicini alla fotocamera. Verificare le impostazioni prima di iniziare la registrazione di un filmato.
È possibile utilizzare l'autoscatto (A55). Quando il pulsante b (e registrazione filmato) viene premuto dopo avere attivato l'autoscatto, la registrazione del filmato inizia dopo due o dieci secondi, come specificato.
Il flash non si attiva.
Prima di avviare la registrazione del filmato, premere il pulsante d per selezionare la scheda D (filmato)
e regolare le impostazioni del menu filmato (A81).
80
2
15 min
Page 97
Registrazione di filmati

Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu filmato)

Schermata di ripresa M Pulsante d M Scheda D (A10)
Possono essere regolate le seguenti opzioni.
Opzione Descrizione A
Sono disponibili i seguenti tipi di filmato: n HD 720p (1280×720) (impostazione predefinita),
Opzioni filmato
Modo autofocus
Riduzione rumore del vento
m VGA (640×480) e W QVGA (320×240). Per registrare filmati con proporzioni 16:9 selezionare n HD 720p (1280×720).
Per la registrazione nella memoria interna, l'impostazione
predefinita è m VGA (640×480).
Selezionare A AF singolo (impostazione predefinita), che blocca la messa a fuoco dopo l'avvio della registrazione del filmato, o B AF permanente, che consente la messa a fuoco continua durante la registrazione. Quando viene selezionato B AF permanente, è possibile che nel filmato venga registrato il rumore del meccanismo di messa a fuoco della fotocamera. Per evitare di registrare il rumore del meccanismo di messa a fuoco della fotocamera, selezionare A AF singolo.
Selezionare o No (impostazione predefinita) per attivare o disattivare la riduzione del rumore del vento durante la registrazione dei filmati.
Filmato
Opzioni filmato
Modo autofocus Riduzione rumore del vento
E47
Registrazione e riproduzione di filmati
E48
E48
81
Page 98

Riproduzione di filmati

0 01 0 . A V I
2 0s
1 5/ 0 5/ 2 0 13 15 : 30
4 s
1 Premere il pulsante c (riproduzione)
per passare al modo di riproduzione.
Premere il multi-selettore per selezionare il filmato di interesse.
I filmati sono indicati dall'icona delle opzioni filmato (A78).
Opzioni
filmato
15/05/2013 15:30
0010. AV I
2 Premere il pulsante k.
Il filmato viene riprodotto.

Operazioni durante la riproduzione di filmati

I comandi di riproduzione sono visualizzati nella parte superiore del monitor. Premere J o K sul multi-selettore per scegliere un comando. È possibile eseguire le operazioni descritte di seguito.
Indicatore di
Registrazione e riproduzione di filmati
Per
Mandare indietro
Mandare avanti
Mettere in pausa
Terminare G
Utilizzare
A Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato.
B
E
Descrizione
Tenere premuto il pulsante k per mandare avanti il filmato. Premere il pulsante k per sospendere la riproduzione.
Mentre la riproduzione è in pausa, è possibile eseguire le seguenti operazioni utilizzando i comandi visualizzati nella parte superiore del monitor.
Premere il pulsante k per mandare indietro il filmato di un
C
fotogramma. Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato fotogramma per fotogramma.
Premere il pulsante k per mandare avanti il filmato di un
D
fotogramma. Tenere premuto il pulsante k per mandare avanti il filmato fotogramma per fotogramma.
F Premere il pulsante k per riprendere la riproduzione.
Premere il pulsante k per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Regolazione del volume
Ruotare il controllo zoom su g o f (A5) durante la riproduzione di un filmato.
82
volume
20s
Pausa
4 s
Durante la
riproduzione
Page 99
Riproduzione di filmati

Eliminazione del file di un filmato

Per eliminare un filmato, selezionare il filmato desiderato nel modo di riproduzione a pieno formato (A30) o modo di riproduzione miniature (A31), quindi premere il pulsante l (A32).
Registrazione e riproduzione di filmati
B Nota sulla riproduzione dei filmati
Non è possibile riprodurre filmati registrati con fotocamere diverse dalla COOLPIX S2700.
83
Page 100
84
Loading...