Nikon COOLPIX P340 Quick start guide [lv]

Page 1
Īsā darba uzsākšanas pamācība
Iepakojuma satura apstiprināšana 3 Pirmās darbības 5 Uzņemšana un atskaņošana 13 ViewNX 2 izmantošana 19 Citas funkcijas 25 Jūsu drošībai 33
Lv
Page 2
Svarīga piezīme par piederumiem
Nikon COOLPIX digitālā kamera ir izstrādāta atbilstoši augstākajiem standartiem, un tajā ir komplicētas elektroniskās shēmas. Izmantošanai ar Nikon COOLPIX digitālo kameru Nikon ir ser tificējis tikai Nikon piederumus, tostarp lādētājus, akumulatorus, uzlādes maiņstrāvas adapterus, maiņstrāvas adapterus un vadus.
Šie piederumi ir izstrādāti un pārbaudīti saskaņā ar mūsu kameru elektronisko shēmu prasībām.
kameras pirmajā lietošanas reizē. Lai pareizi izmantotu kameru, lūdzu, pirms tās lietošanas izlasiet un pilnībā izprotiet sadaļā „Jūsu drošībai” ietverto informāciju (A33).
C
Atsauces rokasgrāmatas lejupielāde
Plašāku informāciju skatiet atsauces rokasgrāmatā (PDF formāts).
Atsauces rokasgrāmatu
var lejupielādēt Nikon tīmekļa vietnē.
http://nikonimglib.com/manual/
Atsauces rokasgrāmatu
vietnē.
var skatīt, izmantojot programmu Adobe Reader, kas bez maksas lejupielādējama Adobe tīmekļa
Nikon lietotāju atbalsts
Apmeklējiet turpmāk norādīto vietni, lai reģistrētu savu kameru un uzzinātu jaunāko informāciju par produktiem. Jūs varēsiet atrast atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem (FAQ) un sazināties ar mums , lai saņemtu tehnisku palīdzību.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Iepakojuma satura apstiprināšana
Ja trūkst kāda no priekšmetiem, lūdzu, sazinieties ar veikalu, kurā iegādājāties kameru.
COOLPIX P340
Digitālā kamera
Uzlādes maiņstrāvas adapteris
EH-71P*
Īsā darba uzsākšanas pamācība
* Ja kamera ir nopirkta valstī vai reģionā, kurā ir nepieciešams izmantot adapteri ar
spraudni, tad adapteris ar spraudni ir iekļauts komplektā. Ar spraudni pieejamā adaptera forma atšķiras atkarībā no iegādes valsts vai reģiona (
PIEZĪME:
Secure Digital (SD) atmiņas karte (šeit un citur tekstā dēvēta kā „atmiņas karte”)
nav iekļauta komplektā.
A
: šī ikona norāda, ka citur šajā pamācībā ir pieejama plašāka informācija.
Kameras siksna Uzlādējams litija jonu akumulators
USB vads UC-E21 ViewNX 2 kompaktdisks
(šī pamācība)
A
8).
EN-EL12
Garantija
Iepakojuma satura apstiprināšana
3
Page 4
Kameras sastāvdaļas
1
Tālummaiņas vadības poga
f
: platleņķis
g
: telefoto
h
: sīktēlu atskaņošana
i
: atskaņošanas
tālummaiņa
j
: palīdzība
2
Grozāmais komandu pārslēgs
3
Aizvara atbrīvošanas poga
4
Barošanas slēdzis/barošanas ieslēgšanas indikators
5
Grozāmais režīmu pārslēgs
6
Zibspuldze
7K (zibspuldzes atvēršanas)
slēdzis
8
Vadības gredzens
9w (funkciju) poga
10
Monitors
11k (atlases apstiprināšanas) poga 12
Rotējamais kursortaustiņš (kursortaustiņš)
13c (atskaņošanas) poga 14b (e video ierakstīšanas) poga 15
Uzlādes spuldze Zibspuldzes lampiņa
16d (izvēlņu) poga 17l (dzēšanas) poga
23145
6 7
8
9
10 1211 15
16 17
1413
4
Iepakojuma satura apstiprināšana
Page 5
Pirmās darbības
1.
darbība
* Izveriet siksnu caur kreiso vai labo siksnas cilpu un piestipriniet siksnu.
2.
darbība
2.1
Kameras siksnas pievienošana
Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana
Atveriet akumulatora nodalījuma/atmiņas kartes slota vāku.
Pirmās darbības
5
Page 6
2.2
Akumulatora sprūds
Atmiņas kartes slots
Ievietojiet akumulatoru.
Bīdiet oranžo akumulatora sprūdu bultiņas
1
norādītajā virzienā ( akumulatoru (
Ja akumulators ir ievietots pareizi, tas nofiksējas savā vietā.
Raugieties, lai akumulators tiktu ievietots pareizajā virzienā
Ievietojot akumulatoru otrādi vai pretējā virzienā, varat sabojāt kameru.
2.3
Ievietojiet atmiņas karti.
Iebīdiet atmiņas karti, līdz tā ar klikšķi nofiksējas savā vietā.
Ievietojiet atmiņas karti pareizajā virzienā!
Ievietojot atmiņas karti otrādi vai pretējā virzienā, kamera un atmiņas karte var tikt sabojātas.
) un pilnībā ievietojiet
2
).
6
Pirmās darbības
Page 7
2.4
Aizveriet akumulatora nodalījuma/atmiņas kartes slota vāku.
Akumulatora un atmiņas kartes izņemšana
Izslēdziet kameru un pārbaudiet, vai barošanas ieslēgšanas indikators un monitors ir izslēgti, un pēc tam atveriet akumulatora/atmiņas kartes slota vāku.
B
Brīdinājums par augstu temperatūru
Uzreiz pēc kameras izmantošanas kamera, akumulators un atmiņas karte var būt karsti.
Akumulatora izņemšana
Bīdiet akumulatora sprūdu bultiņas norādītajā virzienā
1
), lai izņemtu akumulatoru (2).
(
Atmiņas kartes izņemšana
Viegli iespiediet atmiņas karti kamerā (1), lai to daļēji
2
izbīdītu (
).
Pirmās darbības
7
Page 8
3.
Uzlādes lampiņa
Elektrotīkla kontaktligzda
USB vads (iekļauts komplektā)
darbība
3.1
Akumulatora uzlādēšana
Sagatavojiet komplektā iekļauto uzlādes maiņstrāvas adapteri.
Ja kameras komplektācijā ietilpst adapteris ar spraudni*, piestipriniet to uzlādes maiņstrāvas adapterim. Spēcīgi spiediet adapteri ar spraudni, līdz tas nofiksējas. Pēc šīs savienošanas mēģinājums ar spēku izvilkt adapteri ar spraudni var sabojāt izstrādājumu.
*
Spraudņa adaptera forma atšķiras atkarībā no kameras iegādes valsts vai reģiona. Šī darbība nav jāveic, ja komplektācijā iekļautais adapteris ar spraudni ir jau savienots ar uzlādes maiņstrāvas adapteri.
3.2
Pārliecinieties, vai akumulators ir ievietots kamerā, un pēc tam pievienojiet kameru pie uzlādes maiņstrāvas adaptera, secīgi izpildot
Turiet kameru izslēgtu.
Pārliecinieties, vai spraudņi ir pavērsti pareizā virzienā. Pievienojot vai atvienojot, neievietojiet un neizņemiet spraudņus slīpi.
B
Piezīmes
Izmantojiet tikai UC-E21 USB vadu. Izmantojot citu USB vadu, nevis UC-E21, iespējama pārkaršanu, aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens.
1.–3
. darbību.
Uzlādes lampiņa lēni mirgo zaļā krāsā, lai norādītu, ka akumulators uzlādējas.
Kad uzlāde ir pabeigta, zaļā uzlādes lampiņa pārtrauc mirgot un nodziest. Pilnībā izlādēta akumulatora uzlāde ilgst aptuveni 1 stundu un 50 minūtes.
8
Pirmās darbības
Page 9
3.3
Atvienojiet uzlādes maiņstrāvas adapteri no elektrotīkla kontaktligzdas un pēc tam atvienojiet USB vadu.
C
Kameras ieslēgšana akumulatora uzlādes laikā
Kad kamerai ir pievienots uzlādes maiņstrāvas adapteris, to nevar ieslēgta pat tad, ja nospiežat barošanas slēdzi. Nospiediet un turiet kameru atskaņošanas režīmā un atskaņotu attēlus. Uzņemšana nav iespējama.
4.
darbība
Kameras ieslēgšana
c
(atskaņošanas) pogu, lai ieslēgtu
Nospiediet barošanas slēdzi.
Tiek ieslēgts monitors.
Lai izslēgtu kameru, vēlreiz nospiediet barošanas slēdzi.
C
Automātiskās izslēgšanās funkcija
Ja kādu brīdi netiek veiktas nekādas darbības, monitors tiek izslēgts, kamera tiek pārslēgta gaidstāves režīmā un mirgo barošanas ieslēgšanas indikators. Ja darbības netiek veiktas vēl 3minūtes, kamera tiek automātiski izslēgta.
Laika periods līdz brīdim, kad kamera pārslēdzas uz gaidstāves režīmu, ir aptuveni vienaminūte. Šo laiku var mainīt, izmantojot iestatīšanas izvēlnes iestatījumu
(Automātiska izslēgšanās)
(A29).
Auto off
Pirmās darbības
9
Page 10
5.
Atlasa augstāk esošo vienumu*
Atlasa zemāk esošo vienumu*
Apstipriniet atlasi
Atlasa vienumu pa kreisi/atver
iepriekšējo ekrānu
Rotējamais kursortaustiņš
* Augstāk un zemāk esošos vienumus var arī atlasīt, pagriežot rotējamo kursortaustiņu.
Atlasa vienumu pa labi/atver apakšizvēlni (apstiprina atlasi)
darbība
Displeja valodas, datuma un laika iestatīšana
Pirmo reizi ieslēdzot kameru, tiek parādīts valodas izvēles ekrāns, kā arī kameras pulksteņa datuma un laika iestatīšanas ekrāns. Lai izvēlētos iestatījumus, izmantojiet rotējamo kursortaustiņu.
Ja iziesiet bez datuma un laika iestatīšanas, tad, atverot uzņemšanas ekrānu, mirgos
5.1
Izmantojiet HI
O
.
kursortaustiņu, lai atlasītu vajadzīgo valodu, un nospiediet
k
pogu.
Language
Български Čeština Dansk Deutsch
English
Español
Cancel
10
Pirmās darbības
Page 11
5.2
Atlasiet
Yes ( Jā )
un nospiediet k pogu.
5.3
Izvēlieties vietējo laika zonu un nospiediet pogu k.
Lai iespējotu vasaras laiku, nospiediet iespējota vasaras laika funkcija, virs kartes ir redzama ikona Lai izslēgtu vasaras laika funkciju, nospiediet
5.4
Atlasiet datuma formātu un nospiediet
k
pogu.
H
pogu. Kad ir
I
.
W
Time zone and date
Choose time zone and set date and time?
Yes
No
Cancel
London Casablanca
.
Back
Date format
Year/Month/Day Month/Day/Year
Day/Month/Year
Pirmās darbības
11
Page 12
5.5
Iestatiet datumu un laiku un nospiediet k pogu.
Atlasiet lauku: nospiediet JK (tas pārslēdz
D (D), M (M), Y (G), h
laukus
Rediģējiet datumu un laiku: nospiediet HI. Datumu un laiku var arī mainīt, pagriežot
un
m (min))
Date and time
mhYMD
.
1515 05 102014
Edit
kursortaustiņu vai grozāmo komandu pārslēgu.
Apstipriniet iestatījumu: atlasiet lauku
5.6
Atlasiet
Yes ( Jā )
un nospiediet k pogu.
Pēc iestatījumu pabeigšanas izbīdās objektīvs un kamera pārslēdzas uzņemšanas režīmā.
C
Datuma uzrādīšana attēlos, kamēr notiek attēlu uzņemšana
m (min))
un nospiediet k pogu.
Date and time
OK?
Yes
No
15:1015/05/2014
Pēc datuma un laika iestatīšanas nospiediet d pogu, lai tiktu parādīta z(iestatīšanas) izvēlne, un iestatiet opciju
Izmantojiet rotējamo kursortaustiņu, lai izvēlētos un iestatītu izvēlnes opcijas.
Lai izietu no izvēlnes, nospiediet pogu d.
C
Pašreizējā datuma, laika vai valodas maiņa
Print date (Izdrukas datums) (A
29).
Nospiediet d pogu, lai tiktu parādīta z(iestatīšanas) izvēlne, un iestatiet opciju
Language (Valoda)
vai
Time zone and date (Laika zona un datums) (A
30).
Nākamajā darbībā ir paskaidrotas uzņemšanas pamatdarbības, izmantojot
A
(automātisko) režīmu.
12
Pirmās darbības
Page 13
Uzņemšana un atskaņošana
* Kad dati tiek ierakstīti iekšējā atmiņā, displejā ir redzama ikona C.
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Akumulatora līmeņa indikators
Atlikušo kadru skaits*
1.
darbība
Pagrieziet grozāmo režīmu pārslēgu un novietojiet A (automātiskā) režīma ikonu iepretim atzīmei.
darbība
2.
Pārbaudiet akumulatora līmeni un atlikušo kadru skaitu.
25m 0s
1/250
Akumulatora līmeņa indikators
Redzamais kļūdas ziņojums Apraksts
b B
N
Battery exhausted. (Akumulators izlādējies.)
Akumulatora uzlādes līmenis ir augsts. Akumulatora uzlādes līmenis ir zems.
Ar kameru nevar uzņemt attēlus. Uzlādējiet akumulatoru.
25m 0s
F5.6
Uzņemšana un atskaņošana
840
13
Page 14
Iebūvētā zibspuldze
1/2 50 F5.6
840
25m 0s
Gadījumos, kad nepieciešama zibspuldze, piemēram, tumšās vietās vai tad, kad objekts atrodas pretgaismā, pabīdiet uz leju (zibspuldzes atvēršanas) slēdzi, lai paceltu zibspuldzi.
Kad zibspuldzi nelietojat, viegli piespiediet to, lai nolaistu, līdz tā ar klikšķi aizveras.
3.
darbība
3.1
Attēla kadrēšana
Turiet kameru nekustīgi.
Nenovietojiet pirkstus un citus objektus uz objektīva, zibspuldzes, AFpalīggaismotāja, mikrofona un skaļruņa.
Uzņemot attēlus portreta (vertikālā) orientācijā, pagrieziet kameru tā, lai zibspuldze būtu virs objektīva.
K
3.2
Kadrējiet attēlu.
14
Uzņemšana un atskaņošana
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Page 15
Tālummaiņas lietošana
Tālināšana Tuvināšana
Fokusa apgabals
1/2 50
F5. 6
Lai tuvinātu objektu: pārvietojiet g(telefoto) virzienā.
Lai tālinātu un skatītu lielāku apgabalu: pārvietojiet
f
(platleņķa) virzienā
Pagriežot tālummaiņas vadības pogu līdz galam jebkurā virzienā, tālummaiņa tiek regulēta ātri.
4.
darbība
4.1
Fokusēšana un uzņemšana
Līdz pusei nospiediet aizvara atbrīvošanas pogu.
Kad objekts atrodas fokusā, fokusa apgabals, kas ietver objektu, vai fokusa indikators deg zaļā krāsā (vairāki fokusa apgabali var degt zaļā krāsā).
Ja izmantojat digitālo tālummaiņu, kamera fokusējas uz objektu kadra centrā un fokusa apgabals nav redzams. Kad kamera ir fokusēta, fokusa indikators deg zaļā krāsā.
Ja fokusa apgabals vai fokusa indikators mirgo sarkanā krāsā, kamera nespēj fokusēties. Mainiet kompozīciju un mēģiniet vēlreiz līdz pusei nospiest aizvara atbrīvošanas pogu.
1/250
F5.6
4.2
Nepaceļot pirkstu, līdz galam nospiediet aizvara atbrīvošanas pogu.
Uzņemšana un atskaņošana
15
Page 16
Zibspuldzes lampiņa
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05 /2014 15 :30
15/05/2014 15:30
Zibspuldzes statusu var pārbaudīt, līdz pusei nospiežot aizvara atbrīvošanas pogu.
Ieslēgts: zibspuldze uzplaiksnī, līdz galam nospiežot aizvara atbrīvošanas pogu.
Mirgo: notiek zibspuldzes uzlāde. Ar kameru nevar uzņemt attēlus.
Izslēgts: zibspuldze attēla uzņemšanas laikā neuzplaiksnī.
C
Fokusēšana
Lai iestatītu fokusu un ekspozīciju (aizvara ātrumu un apertūras vērtību), līdz pusei nospiediet aizvara atbrīvošanas pogu. Fokusa apgabals atšķiras atkarībā no uzņemšanas režīma.
A
(automātiskajā) režīmā kamera nosaka galveno objektu un fokusējas uz to, kad aizvara atbrīvošanas poga tiek nospiesta līdz pusei. Ja tiek uztverta cilvēka seja, kamera automātiski iestata tai fokusa prioritāti.
5.
darbība
5.1
Attēlu atskaņošana
Nospiediet c (atskaņošanas) pogu.
Nospiežot un turot c (atskaņošanas) pogu, kamēr kamera ir izslēgta, kamera tiek ieslēgta atskaņošanas režīmā.
16
Uzņemšana un atskaņošana
Page 17
5.2
Parādīt iepriekšējo attēlu
Parādīt nākamo attēlu
Izmantojiet kursortaustiņu, lai atlasītu rādāmo attēlu.
Nospiediet un turiet attēlus.
Attēlus var arī atlasīt, pagriežot kursortaustiņu.
Lai atgrieztos uzņemšanas režīmā, nospiediet
c
pogu
C
Uzņemšanas informācijas parādīšana
Pilnrāmja kadra atskaņošanas režīmā nospiediet k, lai tiktu parādīta toņu līmeņa
informācija un uzņemšanas informācija.
Lai atgrieztos pilnrāmja kadra atskaņošanas režīmā, vēlreiz nospiediet
HIJK
vai aizvara atbrīvošanas pogu.
, lai ātri ritinātu
k
pogu.
Uzņemšana un atskaņošana
17
Page 18
6.
4/132
4/132
0112. JPG
0112. JPG
15/05 /2014 15 :30
15/05/2014 15:30
darbība
6.1
Attēlu dzēšana
Lai dzēstu monitorā redzamo attēlu, nospiediet pogu l.
6.2
Izmantojiet kursortaustiņu HI, lai atlasītu vēlamo dzēšanas metodi, un nospiediet
k
pogu.
Lai izietu bez dzēšanas, nospiediet d pogu.
6.3
Atlasiet
Yes ( Jā )
un nospiediet k pogu.
Izdzēstus attēlus nevar atjaunot.
7.
darbība
Lai atceltu, atlasiet
k
pogu.
Kameras izslēgšana
No (Nē)
un nospiediet
Nospiediet barošanas slēdzi, lai izslēgtu kameru.
Kad zibspuldze ir pacelta,
uzmanīgi piespiediet uz leju
zibspuldzi, lai to nolaistu.
Delete
Current image
Erase selected images All images
Erase 1 image?
Yes
No
18
Uzņemšana un atskaņošana
Page 19
ViewNX 2 izmantošana
ViewNX 2™
Jūsu attēlveidošanas rīki
ViewNX 2 ir universāla programmatūras pakete, kas ļauj pārsūtīt, apskatīt, rediģēt un kopīgot attēlus. Instalējiet ViewNX 2, izmantojot komplektā iekļauto ViewNX 2 CD-ROM kompaktdisku.
1.
darbība
Saderīgās operētājsistēmas
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
Papildinformāciju par sistēmas prasībām skatiet Nikon vietnē, tostarp jaunāko informāciju par saderību ar operētājsistēmām.
ViewNX 2 instalēšana
ViewNX 2 izmantošana
19
Page 20
1.1
Startējiet datoru un ievietojiet ViewNX 2 CD-ROM kompaktdisku CD-ROM dzinī.
Windows: ja logā tiek parādīti norādījumi par CD-ROM kompaktdiska izmantošanu, izpildiet norādījumus, lai tiktu parādīts instalēšanas logs.
Mac: kad tiek parādīts
(sveiciena)
1.2
Valodas atlases dialoglodziņā atlasiet valodu, lai atvērtu instalēšanas logu.
Ja vēlamā valoda nav pieejama, noklikšķiniet uz
(Reģiona atlase)
valodu (poga
ViewNX 2
ikonas.
logs, veiciet dubultklikšķi uz
Region Selection,
, lai atlasītu citu reģionu, un pēc tam atlasiet vēlamo
Region Selection (Reģiona atlase)
nav pieejama Eiropas
Welc ome
laidienā).
Noklikšķiniet uz
1.3
Palaidiet instalētāju.
Mēs iesakām instalēšanas logā noklikšķināt uz
vednis)
informāciju un sistēmas prasības.
Instalēšanas logā noklikšķiniet uz
(Standarta instalācija
Lai instalētu programmatūru, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Next (Tālāk)
, lai pirms ViewNX 2 instalēšanas apskatītu instalēšanas palīdzības
, lai tiktu parādīts instalēšanas logs.
Installation Guide (Instalēšanas
Typical Installation (Recommended)
(ieteicama))
.
20
ViewNX 2 izmantošana
Page 21
1.4
Kad ir parādīts instalācijas pabeigšanas ekrāns, izejiet no instalētāja.
Windows: noklikšķiniet uz
Mac: noklikšķiniet uz
Tiek instalēta šāda programmatūra:
ViewNX 2 (sastāv no trim zemāk redzamajiem moduļiem) – Nikon Transfer 2: ļauj pārsūtīt attēlus uz datoru – ViewNX 2: ļauj apskatīties, rediģēt un izdrukāt pārsūtītos attēlus – Nikon Movie Editor: ļauj izmantot pārsūtīto video rediģēšanas pamatfunkcijas
Panorama Maker (ļauj izveidot vienu ainavas un citu skatu panorāmas attēlu no tādu attēlu sērijas, kurā katrā ir uzņemta atsevišķa objekta daļa)
1.5
Izņemiet ViewNX 2 CD-ROM kompaktdisku no CD-ROM dziņa.
Yes (J ā)
OK (Labi)
.
.
ViewNX 2 izmantošana
21
Page 22
2.
darbība
2.1
Attēlu pārsūtīšana uz datoru
Atlasiet, kā attēlus kopēt datorā.
Atlasiet vienu no šiem veidiem:
Tiešs USB savienojums
ievietota atmiņas karte. Savienojiet kameru ar datoru, izmantojot USB vadu. Kamera automātiski ieslēdzas. Lai pārsūtītu kameras iekšējā atmiņā saglabātos attēlus, pirms kameras pievienošanas datoram izņemiet no tās atmiņas karti.
SD kartes slots
SD kartes lasītājs
piegādātājiem) pie datora un ievietojiet atmiņas karti.
: izslēdziet kameru un pārliecinieties, vai kamerā ir
: ja datoram ir SD kartes slots, tad karti var tieši ievietot šajā slotā.
: pievienojiet kartes lasītāju (pieejams atsevišķi no trešās puses
22
ViewNX 2 izmantošana
Page 23
Ja parādās ziņojums ar aicinājumu atlasīt programmu, atlasiet Nikon Transfer 2.
Start Transfer (Sākt pārsūtīšanu)
Windows 7 izmantošanas laikā
Ja redzams pa labi parādītais dialoglodziņš, veiciet tālāk norādītas darbības, lai atlasītu Nikon Transfer 2.
Import pictures and
1Opcijā
videos (Importēt attēlus un video) (Mainīt programmu)
Import File using Nikon Transfer 2 (Importēt failu, izmantojot
Atlasiet
Nikon Transfer 2)
2 Veiciet dubultklikšķi uz Ja atmiņas kartē ir ierakstīti ļoti daudzi attēli, tad Nikon Transfer 2 palaišanai var būt nepieciešams zināms brīdis. Pagaidiet, līdz notiek Nikon Transfer 2 palaišana.
B
USB vada pievienošana
Ja kamera ir pievienota datoram caur USB centrmezglu, tad savienojumu var neatpazīt.
2.2
Pārsūtiet attēlus uz datoru.
Noklikšķiniet uz
. Atvērsies programmas atlases dialoglodziņš.
un noklikšķiniet uz
Import File (Importēt failu)
Start Transfer (Sākt pārsūtīšanu)
noklikšķiniet uz
OK (Labi)
.
.
.
Change program
Pēc noklusējuma iestatījumiem visi atmiņas kartē ierakstītie attēli tiks iekopēti
datorā.
ViewNX 2 izmantošana
23
Page 24
2.3
Pārtrauciet savienojumu.
Ja kamera ir pievienota datoram, izslēdziet kameru un atvienojiet USB vadu.
Ja izmantojat karšu lasītāju vai karšu slotu, atlasiet attiecīgo iespēju datora operētājsistēmā, lai izbīdītu atmiņas kartei atbilstošo noņemamo disku, un pēc tam izņemiet karti no kartes lasītāja vai kartes slota.
3.
darbība
Attēlu apskate
Startējiet ViewNX 2.
Pēc pārsūtīšanas pabeigšanas attēli ir redzami ViewNX 2.
Sīkāku informāciju par ViewNX 2 izmantošanu skatiet tiešsaistes palīdzībā.
C
ViewNX 2 manuāla palaišana
Windows
Mac
: veiciet dubultklikšķi uz
: noklikšķiniet uz
ViewNX 2
ViewNX 2
ikonas dokā.
īsinājumikonas uz darbvirsmas.
24
ViewNX 2 izmantošana
Page 25
Citas funkcijas
1
3
24
Funkcijas, kuras var iestatīt ar kursortaustiņu
Uzņemšanas laikā nospiediet kursortaustiņu H (m), J (n), I (D) vai K (o), lai izmantotu tālāk minētās funkcijas.
Funkcija Apraksts
1
m
Zibspuldzes režīms Zibspuldzes režīmu var iestatīt, kad zibspuldze ir pacelta.
2
n
3
D
4
o
Automātiskais
taimeris
Smaida taimeris
Fokusa režīms
Ekspozīcijas
kompensācija
Kamera ir aprīkota ar 10s un 2s taimeri.
Kamera ar sejas prioritātes palīdzību konstatē smaidošas sejas un automātiski atbrīvo aizvaru.
Izvēlieties opciju
B
(bezgalība) vai E(manuālais fokuss).
E
vai
Varat pielāgot visa attēla spilgtumu.
A
(autofokuss), D(makro tuvplāns),
var atlasīt, kad uzņemšanas režīms ir A, B, C, D
i
, specefektu režīms vai
Sports
sižeta režīms.
Citas funkcijas
25
Page 26
Uzņemšanas režīma atlase
Kad grozāmais režīmu pārslēgs tiek pagriezts līdz atzīmei, kamera tiek pārslēgta uz attiecīgo tālāk norādīto uzņemšanas režīmu.
Auto mode
A
Auto mode (Automātiskais režīms)
Tiek izmantots vispārējai uzņemšanai.
y
(Sižeta) režīms
Kameras iestatījumi tiek optimizēti atbilstoši atlasītajam sižetam. Kad izmantojat sižeta automātisko atlasītāju, kadrējot attēlu, kamera automātiski atlasa optimālo sižeta režīmu, tādā veidā ļaujot vēl vieglāk uzņemt attēlus, lietojot sižetam piemērotus iestatījumus.
u
(Special effects (Specefekti)) režīms
Uzņemšanas laikā attēliem var piemērot efektus.
A, B, C, D
režīmi
Atlasiet šos režīmus, lai varētu labāk kontrolēt aizvara ātrumu un apertūras atvēruma vērtību.
26
Citas funkcijas
Page 27
i
Vadības gredzens
(User settings (Lietotāja iestatījumi)) režīms
Var saglabāt bieži lietotas uzņemšanas iestatījumu kombinācijas. Saglabātos iestatījumus var nekavējoties lietot fotogrāfiju uzņemšanai, vienkārši pagriežot grozāmo režīmu pārslēgu uz
i
.
Video ierakstīšana
Video var ierakstīt jebkurā uzņemšanas režīmā. Nospiediet
b (e
video ierakstīšanas) pogu, lai sāktu video ierakstīšanu. Vēlreiz nospiediet
b
(e video ierakstīšanas) pogu, lai apturētu video ierakstīšanu.
Vadības gredzena lietošana
Uzņemšanas laikā pagriežot vadības gredzenu, var iestatīt tālāk minētās funkcijas.
A
(automātiskajā) režīmā tālummaiņas pozīcija tiek pārslēgta uz ekrānā redzamajām pozīcijām (tā ir līdzvērtīga fokusa attālumam/ skata leņķim 35 mm [135] formātā). Vadības gredzena funkciju var arī pārslēgt uz ekspozīcijas kompensāciju.
Nokrāsu var noregulēt režīmā un efekta pakāpi – specefektu režīmā.
A, B, C
vai D režīmā var mainīt ekspozīciju. Vadības gredzena funkciju var arī pārslēgt uz citām funkcijām, piemēram, ISO jutību, baltā balansa precīzu noregulēšanu un manuālo fokusu.
Food (Ēdiens)
sižeta
Citas funkcijas
27
Page 28
Izvēlņu lietošana (
1/2501/2501/250 F5.6F5.6F5.6
25m 0s25m 0 s25m 0s
840
840
Apstipriniet atlasi
d
poga)
Izmantojiet kursortaustiņu un k pogu, lai pārvietotos izvēlnēs.
1
Nospiediet d pogu.
Tiek atvērta izvēlne, kas atbilst kameras statusam, piemēram, tiek atvērta uzņemšanas vai atskaņošanas izvēlne. Izvēlnes vienumi, kas nav pieejami, tiek attēloti pelēkā krāsā, un tos nevar atlasīt.
Shooting menu
Image quality
Image size Picture Control
Custom Picture Control White balance
Metering Continuous
2
Izmantojiet kursortaustiņu, lai atlasītu izvēlnes vienumu.
HI
vai pagriešana: atlasiet augstāk
vai zemāk esošo vienumu.
JK
: atlasiet pa kreisi vai pa labi esošo
vienumu vai mainiet izvēlnes līmeni.
k
: apstipriniet atlasi. Tāpat atlasi var apstiprināt, nospiežot K.
3
Pēc iestatījumu pabeigšanas nospiediet d pogu vai aizvara atbrīvošanas pogu.
Lai atvērtu uzņemšanas ekrānu, nospiediet aizvara atbrīvošanas pogu.
28
Citas funkcijas
Page 29
Pārslēgšanās starp izvēlnes cilnēm
Cilnes
Izmantojiet
J
, lai
pārvietotos uz cilnēm.
Izmantojiet HI, lai atlasītu cilni, un nospiediet
k
pogu
vai
K
, lai apstiprinātu atlasi.
Lai atvērtu citu izvēlni, piemēram, iestatīšanas izvēlni, izmantojiet kursortaustiņu, lai pārslēgtos uz citu cilni.
Shooting menu
Image quality
Image size Picture Control Custom Picture Control White balance Metering Continuous
Shooting menu
Image quality Image size Picture Control Custom Picture Control White balance Metering Continuous
Set up
Welcome screen
Time zone and date Monitor settings Print date Vibration reduction Motion detection AF assist
Citas funkcijas
29
Page 30
Ciļņu tipi
Uzņemšanai Atskaņošanai
Playback menu
Quick retouch
D-Lighting Skin softening Filter eects Print order Slide show Protect
A
Shooting menu
cilne:
Image quality
Image size Picture Control Custom Picture Control White balance Metering Continuous
parāda izvēlētajam uzņemšanas režīmam
c
pieejamos iestatījumus. Atkarībā no pašreizējā uzņemšanas režīma redzamā cilnes ikona var atšķirties.
e
cilne:
cilne: parāda atskaņošanas režīmā pieejamos iestatījumus.
parāda video ierakstīšanas iestatījumus.
q
cilne:
parāda Wi-Fi opciju iestatījumus.
z
cilne:
parāda iestatīšanas izvēlni, kurā var mainīt vispārīgos iestatījumus.
Wi-Fi (bezvadu LAN tīkla) funkcijas lietošana
Kamerā var izmantot Wi-Fi, lai izveidotu bezvadu savienojumu (bezvaduLAN savienojumu) ar viedierīcēm, kurās ir instalēta nepieciešamā programmatūra „Wireless Mobile Utility”. Viedierīci var izmantot, lai attāli atbrīvotu kameras aizvaru vai kopētu viedierīcē attēlus, kas ir saglabāti kamerā ievietotajā atmiņas kartē.
30
Citas funkcijas
Page 31
Atskaņošanas režīms
Pilnrāmja kadra atskaņošanas režīmā var izpildīt tālāk norādītās opcijas.
Vadības
poga
Nosaukums Galvenās funkcijas
Tālummaiņas vadības poga
Kursortaustiņš
k
(atlases apstiprināšanas) poga
Pagrieziet g(i) virzienā, lai tuvinātu attēlu, un pagrieziet attēlus kā sīktēlus vai kalendāru.
Pielāgojiet balss atgādinājumu un video atskaņošanas skaļumu.
Ja atvērts atskaņošanas ekrāns: mainiet redzamo attēlu, nospiežot uz augšu
H
( pagriežot kursortaustiņu.
Ja atvērts iestatīšanas ekrāns: atlasiet vienumu, izmantojot pagriežot kursortaustiņu.
Ja atvērts palielināts attēls: pārvietojiet parādīto apgabalu.
Parāda histogrammu, toņu līmeni un uzņemšanas informāciju vai ļauj atgriezties pilnrāmja kadra atskaņošanas režīmā.
Atver atsevišķus secības attēlus pilnrāmja kadra atskaņošanas režīmā.
Ritina attēlu uzņēmumus, kad izmantojat vienkāršās panorāmas funkciju.
Atskaņo video.
Pārslēdz no sīktēlu atskaņošanas vai tuvināta attēla parādīšanas uz pilnrāmja kadra atskaņošanu.
Ja atvērts iestatīšanas ekrāns, apstiprina atlasi.
f(h
), pa kreisi (J), uz l eju (I), pa labi (K) vai
) virzienā, lai parādītu
HIJK
vai
Citas funkcijas
31
Page 32
Vadības
poga
Nosaukums Galvenās funkcijas
Grozāmais komandu pārslēgs
d
(izvēlņu) poga Parāda vai paslēpj izvēlni.
l
(dzēšanas) poga Dzēš attēlus.
Ieslēdz palielināta attēla palielinājumu.
32
Citas funkcijas
Page 33
Jūsu drošībai
Lai novērstu Nikon produkta bojājumus un nesavainotu sevi un citus, pirms iekārtas izmantošanas izlasiet visus drošības noteikumus. Glabājiet šo drošības instrukciju vietā, kur to var izlasīt visi, kas izmantos šo produktu. Šajā sadaļā minēto piesardzības pasākumu neievērošanas sekas apzīmētas ar šādu simbolu:
Ar šo ikonu tiek atzīmēti brīdinājumi un informācija, kas jāizlasa, pirms lietot šo Nikon produktu, lai nepieļautu iespējamās traumas.
BRĪDINĀJUMI
Kļūmes gadījumā izslēdziet
Ja pamanāt, ka no kameras vai uzlādes maiņstrāvas adaptera nāk dūmi vai neparasta smaka, nekavējoties atvienojietuzlādes maiņstrāvas adapteri un izņemiet akumulatoru, izsargājoties no apdedzināšanās. Turpinot lietošanu, var rasties traumas. Pēc barošanas avota atvienošanas vai izņemšanas nogādājiet iekārtu pārbaudei uz Nikon autorizētu apkopes centru.
Neizjauciet to
Pieskaroties kameras iekšējām detaļām vai uzlādes maiņstrāvas adapterim, var savainoties. Remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificēti tehniskie speciālisti. Ja kamera vai uzlādes maiņstrāvas adapteris atveras kritiena vai cita negadījuma rezultātā, atvienojiet izstrādājumu un/vai izņemiet akumulatoru, un nogādājiet izstrādājumu Nikon pilnvarotam tehniskās apkopes pārstāvim, lai tas veiktu pārbaudi.
Neizmantojiet kameru vai uzlādes maiņstrāvas adapteri viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā
Neizmantojiet elektronisko iekārtu viegli uzliesmojošas gāzes tuvumā, jo tas var izraisīt eksploziju vai aizdegšanos.
Jūsu drošībai
33
Page 34
Rīkojieties uzmanīgi ar kameras siksnu
Nelieciet siksnu ap bērna vai zīdaiņa kaklu.
Uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā
Īpaši jāuzmanās, lai zīdaiņi neliktu mutē akumulatoru vai citas mazas detaļas.
Ilgstoši nepalieciet saskarē ar kameru, uzlādes maiņstrāvas adapteri vai maiņstrāvas adapteri, ja šīs ierīces ir ieslēgtas vai tiek lietotas
Ierīču daļas sakarst. Ilgstoši atstājot ierīces tiešā kontaktā ar ādu, ir iespējami viegli apdegumi.
Neatstājiet produktu vietā, kur tas ir pakļauts ļoti augstai temperatūrai, piemēram, slēgtā automašīnā vai tiešā saules gaismā
Šī piesardzības pasākuma neievērošana var izraisīt bojājumus vai ugunsgrēku.
Izmantojiet piemērotu barošanas avotu (bateriju, uzlādes maiņstrāvas adapteri, maiņstrāvas adapteri, USB vads)
Izmantojot barošanas avotu, kuru nav nodrošinājis vai pārdevis Nikon, iespējams sabojāt kameru vai izraisīt darbības traucējumus.
Esiet piesardzīgs, darbojoties ar akumulatoru
Baterija/akumulators var iztecēt, pārkarst vai eksplodēt, ja ar to rīkojas nepareizi. Izmantojot šī produkta vajadzībām bateriju/akumulatoru, ievērojiet tālāk norādītos piesardzības pasākumus.
Pirms akumulatora nomaiņas izslēdziet izstrādājumu. Ja izmantojat uzlādes maiņstrāvas adapteri/maiņstrāvas adapteri, pārliecinieties, vai tas ir atvienots.
Lietojiet tikai uzlādējamu litija jonu bateriju EN-EL12 (iekļauta komplektācijā). Uzlādējiet akumulatoru, izmantojot kameru, kas atbalsta akumulatora uzlādi. Lai veiktu šo darbību, izmantojiet uzlādes maiņstrāvas adapteri EH-71P (iekļauts komplektācijā) un USB vadu UC-E21 (iekļauts komplektācijā). Ar akumulatora lādētāju MH-65 (iegādājams atsevišķi) var uzlādēt bateriju, arī neizmantojot kameru.
34
Jūsu drošībai
Page 35
Ievietojot bateriju/akumulatoru, nemēģiniet to ievietot otrādi vai ar aizmuguri pa priekšu.
Nemēģiniet akumulatoru saslēgt īssavienojumā, izjaukt vai noņemt, salauzt akumulatora izolāciju vai apvalku.
Nepakļaujiet akumulatoru liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai.
Neiegremdējiet to ūdenī un nepakļaujiet ūdens iedarbībai.
Pirms transportēšanas ievietojiet akumulatoru plastmasas vai līdzvērtīgā iepakojumā, lai izolētu tā kontaktus. Nepārvadājiet un neglabājiet to kopā ar metāla priekšmetiem, piemēram, kaklarotām vai matu sprādzēm.
Baterija/akumulators var iztecēt, kad tas ir pilnīgi izlādējies. Lai izvairītos no produkta bojājumiem, izņemiet bateriju/ akumulatoru, kad tas ir izlādējies.
Nekavējoties pārtrauciet lietošanu, ja baterijā/akumulatorā pamanāt kādas izmaiņas, piemēram, krāsas maiņu vai deformāciju.
Ja šķidrums no bojātas baterijas/ akumulatora saskaras ar drēbēm vai ādu, nekavējoties noskalojiet šo vietu ar lielu daudzumu ūdens.
Izmantojot uzlādes maiņstrāvas adapteri, ievērojiet šos piesardzības pasākumus
Turiet to sausu. Šī piesardzības pasākuma neievērošana var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Netīrumi uz spraudņa metāla daļām vai to tuvumā ir jānoņem ar sausu drānu. Turpinot lietošanu, var izcelties ugunsgrēks.
Nepieskarieties spraudnim un netuvojieties uzlādes maiņstrāvas adapterim pērkona negaisa laikā. Šī piesardzības pasākuma neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
Nebojājiet, nemodificējiet, spēcīgi nevelciet un nelokiet USB vadu, nenovietojiet to zem smagiem priekšmetiem un nepakļaujiet karstuma vai liesmu iedarbībai. Ja ir bojāta izolācija un tiek atsegti vadi, nogādājiet iekārtu pārbaudei Nikon pilnvarotam tehniskās apkopes pārstāvim. Šo piesardzības pasākumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos vai elektriskās strāvas triecienu.
Nepieskarieties spraudnim vai uzlādes maiņstrāvas adapterim ar mitrām rokām. Šī piesardzības pasākuma neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
Jūsu drošībai
35
Page 36
Neizmantojiet kopā ar pārveidotājiem vai adapteriem, kas paredzēti sprieguma pārveidošanai no viena uz otru vai izmantošanai kopā ar līdzstrāvas-maiņstrāvas invertoriem. Šī piesardzības pasākuma neievērošana var sabojāt kameru vai izraisīt pārkaršanu un/vai ugunsgrēku.
Izmantojiet piemērotus vadus
Pievienojot vadus ievades un izvades kontaktspraudņiem, izmantojiet tikai komplektā iekļautos vai Nikon pārdotos vadus, lai izpildītu produkta normatīvās prasības.
Uzmanīgi rīkojieties ar visām kustīgajām daļām
Uzmanieties, lai jūsu pirksti vai citi objekti netiktu saspiesti ar objektīva vāku vai citām kustīgām daļām.
CD-ROM kompaktdiski
Šīs ierīces komplektā iekļautos CD-ROM kompaktdiskus nedrīkst atskaņot audio kompaktdisku iekārtās. CD-ROM kompaktdisku atskaņošana ar audio kompaktdisku atskaņotāju var izraisīt dzirdes zudumu vai iekārtas bojājumus.
Zibspuldzes izmantošana tuvu fotografējamā objekta acīm var izraisīt īslaicīgu redzes pasliktināšanos
Zibspuldzei jāatrodas ne mazāk kā vienu metru no objekta. Īpaša piesardzība jāievēro, fotografējot zīdaiņus.
Nedarbiniet zibspuldzi, ja zibspuldzes logs pieskaras cilvēkam vai priekšmetam
Šī piesardzības pasākuma neievērošana var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku.
Izvairieties no saskares ar šķidrajiem kristāliem
Ja monitors saplīst, īpaši jāuzmanās no savainošanās ar saplīsušo stiklu un nedrīkst ļaut monitora šķidrajiem kristāliem saskarties ar ādu, kā arī iekļūt acīs vai mutē.
36
Jūsu drošībai
Page 37
Izslēdziet kameru, izmantojot to lidmašīnā vai slimnīcā
Pacelšanās vai nolaišanās laikā, atrodoties lidmašīnā, izslēdziet kameru. Lidojuma laikā neizmantojiet bezvadu tīkla funkcijas. Kamēr atrodaties slimnīcā, ievērojiet slimnīcas noteikumus. Kameras elektromagnētiskie viļņi var traucēt lidmašīnas vai slimnīcas elektronisko sistēmu darbību. Ja izmantojat Eye-Fi karti, izņemiet to no kameras pirms iekāpšanas lidmašīnā vai ieiešanas slimnīcā.
Jūsu drošībai
37
Page 38
Norādījumi
Paziņojumi pircējiem Eiropā
UZMANĪBU!
JA AKUMULATORS TIEK AIZSTĀTS AR NEPAREIZA TIPA AKUMULATORU, VAR NOTIKT EKSPLOZIJA. IZLIETOTOS AKUMULATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ.
Šis simbols norāda, ka elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi. Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai tam piemērotos savākšanas punktos. To nedrīkst iznīcināt kā mājsaimniecības atkritumus.
Atsevišķa atkritumu savākšana un pārstrāde palīdz saglabāt dabas resursus un izvairīties no cilvēka veselībai un apkārtējai videi negatīvām sekām, ko var radīt nepareiza to iznīcināšana.
Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām
iestādēm, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu. Šis simbols uz akumulatora norāda, ka akumulators ir jāsavāc atsevišķi. Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Baterijas ar šo simbolu vai bez tā ir paredzētas atsevišķai savākšanai
piemērotā savākšanas punktā. No tām nedrīkst atbrīvoties kā no
mājsaimniecības atkritumiem.
Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām
iestādēm, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
38
Norādījumi
Page 39
Kameras apkope
Lai šis Nikon izstrādājums jums vienmēr sagādātu prieku, izmantojot vai uzglabājot
A
ierīci, rīkojieties saskaņā ar brīdinājumiem sadaļā „Jūsu drošībai” ( norādītajiem piesardzības pasākumiem.
B
Nenometiet
Ja pakļausit izstrādājumu spēcīgam triecienam vai vibrācijai, tas var darboties nepareizi.
B
Ar lēcu un kustīgajām daļām rīkojieties uzmanīgi
Neiedarbojieties ar spēku uz objektīvu, objektīva vāku, monitoru, atmiņas kartes slotu vai baterijas/akumulatora nodalījumu. Šīs daļas iespējams viegli sabojāt. Spēka pielietošana objektīva vākam var radīt kameras darbības traucējumus vai objektīva bojājumu. Ja monitors tiek sasists, jāuzmanās no savainošanās ar sasisto stiklu un jāizvairās no šķidro kristālu saskares ar ādu un iekļūšanas acīs vai mutē.
B
Uzturiet sausu
Ja ierīci iegremdēsiet ūdenī vai pakļausiet lielam mitrumam, tā tiks bojāta.
B
Izvairieties no pēkšņām temperatūras izmaiņām
Pēkšņas temperatūras izmaiņas, kādas rodas, piemēram, atstājot apsildītu ēku aukstā dienā, var izraisīt kondensāta rašanos ierīces iekšpusē. Lai izvairītos no kondensācijas, ievietojiet ierīci pārnēsājamā apvalkā vai plastmasas iepakojumā, pirms tā tiek pakļauta pēkšņām temperatūras izmaiņām.
B
Sargiet to no spēcīgiem magnētiskajiem laukiem
Neizmantojiet un neuzglabājiet ierīci tādu ierīču tuvumā, kas rada spēcīgu elektromagnētisko starojumu vai magnētiskos laukus. Spēcīgs statiskais lādiņš vai magnētiskie lauki, ko rada tāds aprīkojums kā radioraidītāji, var radīt traucējumus monitoram, bojāt atmiņas kartē saglabātos datus vai ietekmēt izstrādājuma iekšējo elektroshēmu.
33-37) un tālāk
Norādījumi
39
Page 40
B
Ilgstoši nevērsiet objektīvu pret spēcīgiem gaismas avotiem
Nevērsiet objektīvu pret sauli vai citiem spēcīgiem gaismas avotiem ilgstoši un neuzglabājot kameru saulē vai spēcīgā gaismas avotā. Intensīva gaisma var izraisīt matricas attēla sensora nolietošanos, radot fotogrāfijās baltus izplūdušus efektus.
B
Izslēdziet ierīci pirms atvienošanas no barošanas avota
Neizņemiet akumulatoru, kamēr produkts ir ieslēgts vai kamēr attēli tiek saglabāti vai izdzēsti. Enerģijas padeves piespiedu pārtraukšana šādos apstākļos var radīt datu zudumus vai bojājumu produkta atmiņā vai iekšējā elektroshēmā.
B
Piezīmes par monitoru
Monitori un elektroniskie skatu meklētāji ir izgatavoti ar ārkārtīgi augstu precizitāti;
tiem ir vismaz 99,99 % darbspējīgu pikseļu un ne vairāk ka 0,01 % pikseļu var trūkt vai
būt bojāti. Tādēļ šie displeji var saturēt vienmēr izgaismotus (baltus, sarkanus, zilus
vai zaļus) vai vienmēr izslēgtus (melnus) pikseļus; tas nenorāda uz darbības
traucējumiem un neatstāj nekādu iespaidu uz attēliem, kas ierakstīti ar ierīci.
Spilgtā gaismā attēlus uz monitora var būt grūti saskatīt.
Monitors ir izgaismots ar LED (gaismas diodes) pretgaismu. Ja monitors kļūst
miglains vai sāk mirgot, sazinieties ar savu Nikon pilnvaroto servisa pārstāvi.
B
Par rokasgrāmatām
Nikon neatbild par nekādiem zaudējumiem, kas radušies, izmantojot šo produktu.
Pirms uzņemt svarīgas fotogrāfijas
Pirms fotografēt svarīgos notikumos (piemēram, kāzās vai pirms kameras ņemšanas līdzi ceļojumā), uzņemiet pārbaudes fotogrāfijas, lai pārliecinātos, ka kamera darbojas pareizi. Nikon neatbild par zaudējumiem vai negūto peļņu, kas var rasties nepareizas šī produkta lietošanas rezultātā.
40
Norādījumi
Page 41
Atbrīvošanās no datu uzglabāšanas ierīcēm
Lūdzu, ievērojiet, ka attēlu dzēšana vai atmiņas ierīču, piemēram, atmiņas kartes vai iebūvētās kameras atmiņas, formatēšana pilnībā neizdzēš oriģinālā attēla datus. Izmantojot komerciāli pieejamu programmatūru, dažreiz no datu uzglabāšanas ierīces, no kuras īpašnieks atbrīvojies, izdzēstos failus var atjaunot, tā radot iespēju personas attēla datu ļaunprātīgai izmantošanai. Šādu datu konfidencialitātes nodrošināšana ir lietotāja atbildība. Pirms atbrīvošanās no datu uzglabāšanas ierīces vai pirms īpašnieka maiņas izdzēsiet visus datus, izmantojot tam paredzētu maksas programmatūru, vai formatējiet ierīci un pēc tam uzņemiet attēlus, kas nesatur personisku informāciju (piemēram, attēlus, kuros redzamas tikai debesis), līdz ierīce ir pilna. Noteikti nomainiet arī attēlus, kas izvēlēti opcijā
(Sveiciena ekrāns)
zaudējumus, fiziski iznīcinot datu uzglabāšanas ierīces. Wi-Fi iestatījumu var notīrīt, izmantojot opciju
noklusējuma iestatījumus)
Select an image (Atlasīt attēlu)
. Jābūt uzmanīgam, lai nesavainotos vai neradītu materiālos
Wi-Fi opciju (A30) izvēlnē.
iestatījumā
Restore default settings (Atjaunot
Welcome screen
Norādījumi
41
Page 42
Wi-Fi (bezvadu LAN tīkls)
Uz šo izstrādājumu attiecas ASV Eksporta pārvaldes noteikumi. Gadījumā, ja vēlaties eksportēt vai reeksportēt šo izstrādājumu uz valsti, kurai ASV piemēro embargo, ir jāsaņem ASV valdības atļauja. Embargo tiek piemērots šādām valstīm: Kubai, Irānai, Ziemeļkorejai, Sudānai un Sīrijai. Šīs valstis var mainīties, tāpēc sazinieties ar ASV Tirdzniecības ministriju, lai saņemtu jaunāko informāciju.
Bezvadu ierīču lietošanas ierobežojumi
Ierīces bezvadu raiduztvērējs atbilst tā pārdošanas valsts bezvadu ierīču lietošanas noteikumiem; tā izmantošana citās valstīs nav paredzēta (izstrādājumus, kas iegādāti ES vai Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas (EBTA) dalībvalstīs, var izmantot jebkurā ES un EBTA valstī). Nikon neuzņemas atbildību par ierīces lietošanu citās valstīs. Lietotāji, kas nav pārliecināti par ierīces sākotnējās pārdošanas valsti, var sazināties ar vietējo Nikon apkopes centru vai Nikon pilnvarotu apkopes pārstāvi. Šis ierobežojums attiecas tikai uz bezvadu darbību, tas neattiecas uz ierīces cita veida izmantošanu.
42
Norādījumi
Page 43
Atbilstības deklarācija (Eiropa)
Ar šo Nikon Corporation paziņo, ka COOLPIX P340 atbilst visām Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē
Piesardzības pasākumi radiopārraižu laikā
Vienmēr atcerieties, ka radiopārraidi vai datu uztveršanu var pārtvert trešās puses. Ņemiet vērā, ka Nikon neuzņemas atbildību par datu vai informācijas noplūdi, kas var notikt datu pārsūtīšanas laikā.
Personiskās informācijas pārvaldība un atruna
Lietotāja informācija, kas reģistrēta un konfigurēta izstrādājumā, tostarp bezvadu LAN savienojuma iestatījumi un cita personiskā informācija, var tikt pārveidota un zaudēta darbības kļūdas, statiskās elektrības, negadījuma, darbības traucējuma, remonta vai cita iemesla dēļ. Svarīgai informācijai vienmēr izveidojiet atsevišķas kopijas. Nikon neuzņemas atbildību par nekādu tiešu vai netiešu kaitējumu vai peļņas zaudējumiem, kas radušies tādu satura izmaiņu vai pazaudēšanas dēļ, kur nav vainojams Nikon.
Pirms atbrīvošanās no šī izstrādājuma vai tā nodošanas citam īpašniekam, atlasiet opciju izstrādājumā reģistrēto un konfigurēto lietotāja informāciju, tostarp Wi-Fi opcijas un citu personisko informāciju.
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P340.pdf.
Reset all (Atiestatīt visu)
iestatīšana izvēlnē (A28), lai izdzēstu visu šajā
Norādījumi
43
Page 44
AVC Patent Portfolio licence
Šis produkts ir licencēts saskaņā ar „AVC Patent Portfolio License” (AVC patentu portfeļa licenci) un paredzēts patērētājiem personīgai un nekomerciālai lietošanai, lai (i) kodētu video atbilstoši AVC standartam („AVC video”) un/vai (ii) atkodētu AVC video, ko patērētājs kodējis personīgu vai nekomerciālu darbību ietvaros un/vai ieguvis no video sniedzēja, kam ir atļauja piedāvāt AVC video. Citiem mērķiem licence netiek sniegta un nav „piedomājama”. Papildu informāciju sniedz uzņēmums MPEG LA, L.L.C. Skatiet vietni
http://www.mpegla.com
.
FreeType licence (FreeType2)
Šīs programmatūras daļas aizsargā autortiesības © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org)
. Visas tiesības aizsargātas.
MIT licence (HarfBuzz)
Šīs programmatūras daļas aizsargā autortiesības © 2014 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz)
. Visas tiesības aizsargātas.
44
Norādījumi
Page 45
Informācija par preču zīmēm
Microsoft, Windows un Windows Vista ir reģistrētas preču zīmes vai arī preču zīmes, kas pieder korporācijai Microsoft ASV un/vai citās valstīs.
Ma c, OS X , i Fr ame lo got ip s un iFrame simbols ir Apple Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
Adobe un Acrobat ir reģistrētas Adobe Systems Inc. preču zīmes.
SDXC, SDHC un SD logotipi ir SD-3C, LLC preču zīmes.
PictBridge ir preču zīme.
HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Wi-Fi un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Android un Google Play ir Google, Inc. reģistrētas preču zīmes.
Visas pārējās preču zīmes, kas minētas šajā rokasgrāmatā vai citā dokumentācijā, kas piegādāta kopā ar Nikon produktu, ir preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku reģistrētās preču zīmes.
Norādījumi
45
Page 46
Garantijas noteikumi - Nikon European apkopes garantija
Cienījamais Nikon pircēj! Pateicamies jums, ka iegādājāties šo Nikon izstrādājumu. Ja jūsu Nikon izstrādājumam nepieciešama garantijas apkope, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju, no kura to iegādājāties, vai ar mūsu pilnvarotā apkopes tīkla pārstāvi Nikon Europe BV pārdošanas teritorijā (Eiropa/Āfrika un Krievija). Lai lieki nevienu netraucētu, pirms sazināties ar izplatītāju vai mūsu pilnvaroto apkopes tīklu, uzmanīgi izlasiet lietotāja rokasgrāmatas. Jūsu Nikon ierīcei ir garantija pret ražošanas defektiem viena pilna gada laikā kopš sākotnējās iegādes datuma. Ja šī garantijas perioda laikā izstrādājums izrādās defektīvs nepareiza materiāla vai apdares dēļ, šis izstrādājums mūsu pilnvarotās apkopes tīklā Nikon Europe BV pārdošanas teritorijā tiks salabots atbilstoši tālāk norādītajiem noteikumiem un nosacījumiem bez maksas par darbu un detaļām. Nikon rezervē tiesības (tikai pēc saviem ieskatiem) aizstāt vai salabot šo izstrādājumu.
1.
Šī garantija tiek nodrošināta, kopā ar izstrādājumu uzrādot aizpildītu garantijas karti un rēķina oriģinālu vai iegādes kvīti, kurā norādīts iegādes datums, izstrādājuma tips un izplatītāja uzvārds. Nikon patur tiesības atteikt bezmaksas garantijas pakalpojumu, ja netiek uzrādīti iepriekš minētie dokumenti vai tajos ietvertā informācija ir nepilnīga vai nesalasāma.
2.
Šajā garantijā nav ietverts:
daļu nepieciešamā apkope, remonts vai nomaiņa normāla nodiluma vai sabojāšanās dēļ;
modifikācijas izstrādājuma jaunināšanai no tā parastā nolūka, kurš ir aprakstīts lietotāja rokasgrāmatās, bez iepriekšējas rakstiskas Nikon piekrišanas;
transporta izmaksas un visi transportēšanas riski, kas tieši vai netieši saistīti ar izstrādājumu garantiju;
46
Garantijas noteikumi - Nikon European apkopes garantija
Page 47
bojājumi, kas radušies no modifikācijām vai regulācijām, kuras izstrādājumam, iespējams, ir veiktas bez iepriekšējas rakstiskas Nikon piekrišanas, lai atbilstu vietējiem vai valsts tehniskajiem standartiem, kas ir spēkā jebkurā citā valstī, nevis tajās valstīs, kurām tas sākotnēji tika izstrādāts un/vai ražots.
3.
Garantija netiks piemērota šādos gadījumos:
bojājumu izraisījusi nepareiza izmantošana, iekļaujot, bet neierobežojoties ar produkta neizmantošanu parastajiem nolūkiem vai saskaņā ar lietotāja instrukcijām par pareizu izmantošanu un apkopi, kā arī tādu produkta uzstādīšanu vai izmantošanu, kas neatbilst drošības standartiem, kuri ir spēkā tā izmantošanas valstī;
bojājumu izraisījuši negadījumi, iekļaujot, bet neierobežojoties ar zibeni, ūdeni, uguni, nepareizu vai bezatbildīgu lietošanu;
izstrādājuma modeļa vai sērijas numura pārveidošana, izdzēšana, nesalasāmība vai noņemšana;
bojājums radies no labojumiem vai regulācijas, ko veikušas nepilnvarotas apkopes organizācijas vai personas;
defekti sistēmā, kurā izstrādājums ir pievienots vai ar kuru tas ir izmantots.
4.
Šī apkopes garantija neietekmē ne pircēja likumīgās tiesības spēkā esošo piemērojamo valsts likumu ietvaros, ne arī pircēja tiesības attiecībā pret izplatītāju, kuras atbilst viņu pārdošanas/pirkšanas līgumam.
Norādījums:
Visu pilnvaroto Nikon pakalpojumu punktu pārskatu var atrast tiešsaistē, šajā saitē (URL = http://www.europe-nikon.com/service/).
Garantijas noteikumi - Nikon European apkopes garantija
47
Page 48
FX4A01(Y2)
6MN361Y2-01
Loading...