NIKON CoolPix L26 User Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Informations sur les marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
PictBridge est une marque commerciale.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations
fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Section de référence
Notes techniques et index
i

Introduction

À lire avant toute opération

Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L26 ou COOLPIX L25. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez consulter les informations de la section « Pour votre sécurité » (A viii) et vous familiariser av ec les informations du présent manuel. Après lecture, gard ez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au mieux de votre nouvel appareil photo.
Introduction

Vérification du contenu de l'emballage

Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo.
ou
Appareil photo
numérique
COOLPIX L26
USB Câble UC-E16 ViewNX 2 Installer CD
Garantie
* Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai.
Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
ii
Appareil photo
numérique
COOLPIX L25
(CD d'installation de
ViewNX 2)
Dragonne de l'appareil
photo
Reference Manual CD
(CD du Manuel de
référence)
Piles alcalines LR6/L40
de type AA (×2) *

Fixation de la dragonne de l'appareil photo

COOLPIX L26 COOLPIX L25
1
Introduction
1
2
2

À propos de ce manuel

Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9). Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les informations qui s'affichent sur le moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (
A
1).
iii
Autres informations
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Introduction
Icône Description
B
C
A/E/F
Dans ce manuel, les noms des produits « COOLPIX L26 » et « COOLPIX L25 » peuvent parfois être
abrégés sous la forme « L26 » et « L25 ».
Dans le présent manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ».
comme des « cartes mémoire ».
Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms
des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras.
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin
que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Les illustrations et écrans de texte figurant dans ce manuel s'appliquent au modèle COOLPIX L26.
Des illustrations et écrans de texte pour le modèle COOLPIX L25 peuvent également apparaître dans ce manuel le cas échéant.
Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce
que vous verrez effectivement sur le produit.
iv

Informations et recommandations

Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour votre appareil photo numérique Nikon, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Introduction
v
À propos des manuels
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
Introduction
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
vi
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image du paramètre Écran d'accueil (A 86). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
vii

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
Introduction
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.

DANGER

En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par
viii
un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation
Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupzuleusement les consignes suivantes :
Avant de remplacer les
accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché.
Utilisez uniquement les piles
compatibles avec ce modèle (A 10).
Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Si vous achetez séparément des accumulateurs rechargeables Ni-MH Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les ensemble. N'associez pas des accumulateurs de paires différentes.
Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L26/L25.
Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe.
N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau.
Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Introduction
ix
Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer
Introduction
les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur (disponible séparément)
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
x
Ne manipulez pas le câble
d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauff e ou un incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne doivent pas être lus sur un équipement pour CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins 1 m du sujet.
N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. En cas d'utilisation dans un hôpital, conformez-vous aux instructions spécifiques. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital.
Introduction
xi

Remarques

À l'attention des clients aux États-Unis
Introduction
Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des inter férences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
xii
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
À l'attention des clients de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville,
New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Introduction
xiii
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
Introduction
produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xiv
Ce symbole sur l'accumulateur indique que l'accumulateur doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Table des matières
Introduction ......................................................... ii
À lire avant toute opération.................................... ii
Vérification du contenu de l'emballage.............. ii
Fixation de la dragonne de l'appareil photo... iii
À propos de ce manuel................................................ iii
Informations et recommandations........................ v
Pour votre sécurité ................................................ . viii
DANGER .............................................................................. viii
Remarques .................................................................. xii
Descriptif de l’appareil photo........................ 1
Boîtier de l'appareil photo ....................................... 2
Moniteur ........................................................................ 6
Mode de prise de vue.................................................... 6
Mode de visualisation.................................................... 8
Notions élémentaires de prise de vue et de
visualisation ......................................................... 9
Préparation 1 Insertion des piles........................ 10
Piles utilisables................................................................. 10
Préparation 2 Insertion d'une carte
mémoire...................................................................... 13
Mémoire interne et cartes mémoire.................. 14
Cartes mémoire approuvées.................................. 15
Préparation 3 Réglage de la langue, de la date
et de l'heure ............................................................... 16
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et
sélection du mode de prise de vue ................... 20
Mise sous tension et hors tension de l'appareil
photo..................................................................................... 21
Étape 2 Cadrage d'une photo ............................. 23
Utilisation du zoom....................................................... 24
Étape 3 Mise au point et prise de vue............... 26
Déclencheur..................................................................... 27
Étape 4 Visualisation d'images ............................ 29
Étape 5 Suppression d'images ............................ 31
Fonctions de prise de vue............................. 33
Mode G (auto simplifié) ....................................... 34
Modification des réglages du mode G (auto
simplifié).............................................................................. 34
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux
scènes) ......................................................................... 35
Modification des réglages du mode
Scène..................................................................................... 36
Caractéristiques de chaque scène...................... 36
Mode Portrait optimisé (capture de sujets
souriants)..................................................................... 43
Modification des réglages du Mode Portrait
optimisé .............................................................................. 44
Options disponibles dans le menu Portrait
optimisé .............................................................................. 45
Utilisation du maquillage......................................... 46
Mode A (auto) ......................................................... 47
Modification des réglages du mode
A (auto)............................................................................. 47
Options disponibles dans le menu de prise de
vue automatique........................................................... 48
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du
sélecteur multidirectionnel .................................. 49
Fonctions disponibles................................................ 49
Utilisation du flash (modes de flash)................. 50
Utilisation du retardateur......................................... 53
Utilisation du mode macro..................................... 55
Réglage de la luminosité (Correction
d'exposition)..................................................................... 57
Réglages par défaut..................................................... 58
Introduction
xv
Modification de la taille d'image (Taille
d'image) ...................................................................... 60
Réglages de taille d'image (taille et qualité
Introduction
d'image)............................................................................... 60
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément ......................................................... 62
Mise au point............................................................. 63
Utilisation de la fonction de détection de
visage..................................................................................... 63
Mémorisation de la mise au point....................... 64
Fonctions de visualisation ........................... 65
Fonction loupe ......................................................... 66
Affichage par planche d'imagettes, affichage
du calendrier ................................ ............................. 67
Fonctions disponibles en mode de visualisation
(Menu Visualisation) ............................................... 68
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur,
un ordinateur ou une imprimante .................... 69
Utilisation de ViewNX 2 ......................................... 71
Installation de ViewNX 2............................................ 71
Transfert d'images sur l'ordinateur...................... 74
Visualisation des images............................................ 76
Enregistrement et lecture de clips
vidéo .................................................................... 77
Enregistrement de clips vidéo ............................ 78
Modification des réglages d'enregistrement
vidéo (menu Clip vidéo)............................................ 81
Visualisation de clips vidéo .................................. 82
Réglages généraux de l'appareil
photo................................................................... 85
Menu Configuration ............................................... 86
xvi
Section de référence.................................. E1
Utilisation de la fonction Panoramique
assisté ........................................... ........................... E2
Édition d'images fixes... ..................................... E5
Fonctions d'édition................................................. E5
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité
et du contraste........................................................... E7
e Maquillage : Adoucissement des tons
chair .................................................................................. E8
g Mini-photo : Réduction de la taille d'une
image............................................................................... E9
a Recadrage : création d'une copie
recadrée ...................................................................... E10
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
(affichage d'images sur un téléviseur)...... E12
Connexion de l'appareil photo à une
imprimante (impression directe)................ E14
Connexion de l'appareil photo à une
imprimante................................................................ E15
Impression d'images individuelles............. E17
Impression de plusieurs images................... E19
Menu Portrait optimisé .................................. E22
Maquillage................................................................. E22
Détecteur de sourire ........................................... E23
Sélect. yeux ouverts............................................. E23
Menu Prise de vue (pour le mode
A (auto))............................................................. E24
Balance des blancs (réglage de la
teinte)............................................................................ E24
Prise de vue en mode Rafale.......................... E27
Options couleur ..................................................... E28
Menu Visualisation ........................................... E29
a Commande d'impression (création d'une
commande d'impression DPOF)................. E29
b Diaporama......................................................... E32
d Protéger.............................................................. E33
f Rotation image................................................ E35
h Copier (Copie entre la mémoire interne et
la carte mémoire).................................................. E36
Menu Clip vidéo ................................................ E38
Options vidéo.......................................................... E38
Mode autofocus (L26 uniquement) .......... E39
Menu Configuration ........................................ E40
Écran d'accueil ........................................................ E40
Fuseau horaire et date....................................... E41
Réglages du moniteur........................................ E45
Imprimer la date (impression de la date et de
l'heure)......................................................................... E47
VR électronique...................................................... E48
Détection mouvement...................................... E50
Assistance AF (L26 uniquement)................. E51
Réglages du son..................................................... E52
Extinction auto........................................................ E53
Formater la mémoire/Formatage de la
carte............................................................................... E54
Langue/Language................................................ E55
Sortie vidéo............................................................... E55
Détect. yeux fermés............................................. E56
Transfert Eye-Fi........................................................ E58
Réinitialisation......................................................... E59
Type d'accu/pile..................................................... E62
Version firmware.................................................... E62
Noms de dossiers et de fichiers .................. E63
Accessoires optionnels .................................. E64
Messages d'erreur ............................................ E65
Introduction
xvii
Notes techniques et index........................ F1
Entretien du produit ............................................ F2
Introduction
Appareil photo............................................................ F2
Accumulateurs/piles............................................... F4
Cartes mémoire.......................................................... F6
Nettoyage et stockage........................................ F7
Nettoyage...................................................................... F7
Stockage ......................................................................... F7
Dépannage ............................................................. F8
Caractéristiques... ............................................... F15
Normes prises en charge.................................... F20
Index........... ............................................................ F21
xviii

Descriptif de l’appareil photo

Ce chapitre décrit les différents composants de l'appareil photo et explique les informations qui s'affichent sur le moniteur.
Boîtier de l'appareil photo ........................................ 2
Moniteur..................................................................... 6
Mode de prise de vue ..........................................................................................6
Mode de visualisation..........................................................................................8
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section
« Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 9).
Descriptif de l’appareil photo
1
Descriptif de l’appareil photo

Boîtier de l'appareil photo

COOLPIX L26
1 234 5
Descriptif de l’appareil photo
Volet de protection
de l'objectif fermé
910
1 Déclencheur..................................................................26
Commande de zoom...............................................24
f : grand-angle..................................................24
g : téléobjectif ....................................................24
2
h : visualisation par planche
d'imagettes ...................................................67
i : fonction loupe ............................................66
j : aide ....................................................................35
Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise
3
sous tension...................................................................20
Témoin du retardateur............................................53
4
Illuminateur d'assistance AF................................86
2
8
5 Flash ...................................................................................50
6 Microphone...................................................................78
7 Volet de protection de l'objectif
8 Objectif
Cache du connecteur d'alimentation (pour
9
connecter l'adaptateur secteur optionnel)
.......................................................................................E64
10 Œillet pour dragonne................................................iii
67
2
1
3 4
5 6 7 8
9
1314
121516
11
10
Descriptif de l’appareil photo
1 Moniteur ............................................................................ 6
2 Témoin du flash...........................................................50
3
Commande b (e enregistrement vidéo)
Commande A
4
........................................................................34, 35, 43, 47
5 Commande c (visualisation)............................29
6 Sélecteur multidirectionnel 7 Commande k (appliquer la sélection)
8 Commande d ....................... 45, 48, 68, 81, 86
9 Commande l (effacer)..........................................31
(mode de prise de vue)
...78
Volet du logement pour accumulateur/
10
carte mémoire .....................................................10, 13
11 Logement pour accumulateur.......................... 10
12 Logement pour carte mémoire........................ 13
13 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ...... 69
14 Volet des connecteurs............................................ 69
15 Filetage pour fixation sur trépied.............F18
16 Haut-parleur..................................................................82
3
COOLPIX L25
1 234 5 6 7
Descriptif de l’appareil photo
910
1 Déclencheur..................................................................26
Commande de zoom...............................................24
f : grand-angle..................................................24
g : téléobjectif ....................................................24
2
h : visualisation par planche
d'imagettes ...................................................67
i : fonction loupe ............................................66
j : aide ....................................................................35
Commutateur marche-arrêt/Témoin de mise
3
sous tension...................................................................20
4 Témoin du retardateur............................................53
4
Volet de protection
de l'objectif fermé
8
5 Flash ...................................................................................50
6 Microphone...................................................................78
7 Volet de protection de l'objectif
8 Objectif
Cache du connecteur d'alimentation (pour
9
connecter l'adaptateur secteur optionnel)
.......................................................................................E64
10 Œillet pour dragonne................................................iii
2
1
3 4
5 6 7 8
9
1314
10
Descriptif de l’appareil photo
11121516
1 Moniteur ............................................................................ 6
2 Témoin du flash...........................................................50
3
Commande b (e enregistrement vidéo)
Commande A
4
........................................................................34, 35, 43, 47
5 Commande c (visualisation)............................29
6 Sélecteur multidirectionnel 7 Commande k (appliquer la sélection)
8 Commande d ....................... 45, 48, 68, 81, 86
9 Commande l (effacer)..........................................31
(mode de prise de vue)
...78
Volet du logement pour accumulateur/
10
carte mémoire .....................................................10, 13
11 Logement pour accumulateur.......................... 10
12 Logement pour carte mémoire........................ 13
13 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ...... 69
14 Volet des connecteurs............................................ 69
15 Filetage pour fixation sur trépied.............F18
16 Haut-parleur..................................................................82
5

Moniteur

9 99
F 3.2
+1.0
1 /2 5 0
2 9m 0 s
10
10
9 99
9 99 9
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation. Par défaut, les informations s'affichent lors de la mise sous tension de l'appareil photo et lors de son utilisation, puis disparaissent au bout de quelques secondes (Réglages du moniteur (A 86) > Infos photos > Infos auto).

Mode de prise de vue

Descriptif de l’appareil photo
32 31
10
30
29
28
27
26
25
24 23
123
10
+1.0
2122
4
1/250
5
F3.2
29m 0s
999
9999
999
9
11
15
6
7
8
10
17181920
12 13
14
16
6
1 Mode de prise de vue......................34, 35, 43, 47
2 Mode macro..................................................................55
3 Indicateur de zoom...........................................24, 55
4 Indicateur de mise au point.................................26
5 Indicateur AE/AF-L...............................................E4
6 Mode de flash...............................................................50
7 Indicateur Eye-Fi..........................................................87
Indicateur du niveau de charge de
8
l'accumulateur..............................................................21
9 Icône VR électronique.............................................86
10 Imprimer la date..........................................................86
11 Icône de détection de mouvement...............86
Indicateur « date non programmée »
12
.......................................................................19, 86, E65
13 Icône Destination.......................................................86
14 Options vidéo ...............................................................81
15 Durée du clip vidéo...................................................80
16 Taille d'image*..............................................................60
Nombre de vues restantes
17
(images fixes).................................................................21
* E, q et O s'affichent sur le L26, K, K et P s'affichent sur le L25.
18 Indicateur de mémoire interne.........................21
19 Valeur d'ouverture.....................................................27
20 Vitesse d'obturation .................................................27
21 Zone de mise au point................................... 23, 26
Zone de mise au point (détection de visage,
22
détection d'animal domestique)............. 23, 26
23 Sensibilité.................................................................F12
24 Valeur de correction de l'exposition.............. 57
25 Options couleur..........................................................48
26 Maquillage......................................................................45
27 Mode Balance des blancs.....................................48
28 Mode de prise de vue en continu................... 48
29 Icône Sélect. yeux ouverts....................................45
30 Indicateur de retardateur......................................53
31 Détecteur de sourire................................................45
32 Déclenchement auto ..............................................42
Descriptif de l’appareil photo
7

Mode de visualisation

1 m 0 s
9 99 / 9 9 9
1 m 0 s
9 99 9 / 99 9 9
9 99 9 . J P G
9 99 / 9 9 9
1 5/ 0 5/ 20 12 1 2: 0 0
1 2
15/05/2012 12:00
9999. JPG
16
15 14
13
Descriptif de l’appareil photo
1 Date d'enregistrement............................................16
2 Heure d'enregistrement.........................................16
Indicateur du niveau de charge de
3
l'accumulateur..............................................................21
4 Icône de protection..................................................68
5 Indicateur Eye-Fi..........................................................87
6 Icône Commande d'impression........................68
7 Taille d'image*..............................................................60
8 Options vidéo...............................................................81
(a) Numéro d'image actuelle/
9
(b) Durée du clip vidéo..........................................82
* E, q et O s'affichent sur le L26, K, K et P s'affichent sur le L25.
8
12
nombre total d'images...................................29
999/ 999
11
10
10 Indicateur de mémoire interne.........................29
11 Indicateur de lecture d'une vidéo................... 82
12 Indicateur de volume..............................................83
13 Icône D-Lighting ........................................................68
14 Icône Mini-photo .......................................................68
15 Icône Maquillage........................................................68
16 Numéro et type de fichier............................E63
999/ 999
9999/9999
4
6
3
7 8
1m 0s 1m 0s
ba
5
9

Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation

Préparation
Préparation 1 Insertion des piles .............................................................................................10
Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire.....................................................................13
Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure........................................16
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode de prise de vue.......... 20
Étape 2 Cadrage d'une photo...................................................................................................23
Étape 3 Mise au point et prise de vue ....................................................................................26
Visualisation
Étape 4 Visualisation d'images .................................................................................................29
Étape 5 Suppression d'images..................................................................................................31
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
9
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation

Préparation 1 Insertion des piles

1 Ouvrez le volet du logement
COOLPIX L26 COOLPIX L25
pour accumulateur/carte mémoire.
Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent.
1
2 Insérez les piles.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Vérifiez que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées tel que décrit sur l'étiquette située à l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les piles.
3 Refermez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire.

Piles utilisables

Deux piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies)
Deux piles lithium FR6/L91 (type AA)
Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 Ni-MH (nickel-métal-hydrure)
10
1
3
2
2
2
1
COOLPIX L25COOLPIX L26
1
2
B Retrait des piles
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
L'appareil photo, les piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait des piles ou de la carte mémoire.
B Remarques concernant les accumulateurs/piles
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs aux accumulateurs/piles à la page ix et dans la section « Accumulateurs/piles » (F4).
Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles, ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Écaillage Borne négative plate
Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative
B Type d'accu/pile
Vous pouvez améliorer l'efficacité des accumulateurs/piles en réglant Type d'accu/pile dans le menu Configuration (A 86) en fonction du type d'accu/pile inséré dans l'appareil photo.
Le réglage par défaut correspond au type d'accu/pile fourni lors de l'achat. Si vous utilisez un autre type d'accu/pile, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage.
C Piles alcalines
La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon le fabricant. Choisissez une marque fiable.
11
C Remarques concernant la source d'alimentation secteur
Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément ; E64) pour alimenter l'appareil photo à partir d'une prise électrique.
N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-65A. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
12

Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire

1 Mettez l'appareil photo hors
tension puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.
Une fois l'appareil éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent.
Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent.
1
3
COOLPIX L25COOLPIX L26
2
2 Insérez une carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
B Insertion d'une carte mémoire
L'insertion d'une carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même. Vérifiez
que l'orientation de la carte mémoire est correcte.
3 Refermez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire.
1
2
COOLPIX L25COOLPIX L26
2
1
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
1
2
13
B Formatage d'une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur cette carte.
Copiez sur un ordinateur toutes les données de la carte que vous souhaitez conserver avant le formatage.
Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d puis sélectionnez Formatage de la carte (E54) dans le menu Configuration (A 86).
B Remarques concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F6) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire pour plus d'informations.
Retrait de la carte mémoire
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise
sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez sans forcer la carte mémoire dans l 'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte, puis retirez-la (2). Veillez à la retirer tout droit.
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de
devenir très chaud(e)s immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.

Mémoire interne et cartes mémoire

Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéos, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 20 Mo), soit sur une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.
1 2
14

Cartes mémoire approuvées

Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo.
Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de vitesse inférieur.
Carte mémoire SD SDHC Carte mémoire 2SDXC Carte mémoire
SanDisk 2 Go
TOSHIBA 2 Go
Panasonic 2 Go
Lexar 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go, 128 Go
1
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go.
2
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC.
3
Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC.
Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne pouvons
pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire d'autres fabricants.
1
1
1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go
48 Go, 64 Go
3
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
15

Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
2 Sélectionnez la langue souhaitée à
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I, puis appuyez sur la commande k.
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
16
Langue/Language
Annuler
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
4 Appuyez sur la commande J ou
K pour sélectionner votre fuseau horaire domicile et validez avec la commande k.
Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du moniteur. Appuyez sur I pour désactiver l'heure d'été.
London Casablanca
Retour
5 Appuyez sur H ou I pour sélectionner le
format de la date et appuyez sur la commande k.
6 Appuyez sur H, I, J ou K pour régler la date
et l'heure, et appuyez sur la commande k.
Sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (permet de basculer entre J, M, A, heure et minute).
Modifier la date et l'heure : appuyez sur H ou I.
Confirmer le réglage : sélectionnez le paramètre des minutes
et appuyez sur la commande k.
7 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année Jour/mois/année
Date et heure
J
01
00
Date et heure
15/05/2012 15:30
Non
M
01
OK ?
Oui
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
A
2012
00
Éditer
17
8 Appuyez sur la commande A.
L'objectif s'ouvre et l'écran de sélection du mode de prise de vue s'affiche.
En mode prise de vue, la commande ache le menu de sélection du mode de prise de vue.
9 Lorsque Mode auto simplifié s'affiche, appuyez
sur la commande k.
L'appareil photo passe en mode de prise de vue et vous permet de prendre des photos en mode auto simplifié (A 20).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I avant d'appuyer sur la commande k pour passer à un autre mode de prise de vue.
18
Mode auto simplifié
C Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure
Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language (E55) et Fuseau horaire et date (E41) dans le menu Configuration z (A 86).
Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été à l'aide du menu Configuration z > Fuseau horaire et date (E41) > Fuseau horaire. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ;
lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement, et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue.
Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Réglez la date et l'heure (A 86, E41) à l'aide du réglage Fuseau horaire et date dans le menu Configuration.
C Accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours qui est distinct de l'accumulateur principal de l'appareil photo.
Cet accumulateur se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur en option. Après une charge de dix heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Étape 3 de « Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A16)
C Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées
Réglez la date et l'heure avant la prise de vue.
Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont
capturées en activant Imprimer la date (E47) dans le menu Configuration (A 86).
Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à l'aide du logiciel ViewNX 2 (A 71).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
19

Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode de prise de vue

1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
L'objectif s'ouvre et le moniteur s'allume.
2 Appuyez sur la commande A.
Le menu de sélection du mode de prise de vue s'affiche et vous
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
permet de sélectionner le mode de prise de vue souhaité.
3 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H ou I pour sélectionner un mode de prise de vue et appuyez sur la commande k.
Le mode G (auto simplifié) est utilisé dans cet
exemple.
20
Mode auto simplifié
4 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de
9 70
1 5m 0s
l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur Description
b Le niveau des piles est élevé.
B
L'accu/pile est déchargé(e).
Le niveau des piles est bas. Préparez-vous à remplacer les piles.
Prise de vue impossible. Remplacez les piles.
Nombre de vues restantes
15m 0s
970
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche.
C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les
images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 20 Mo).
Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire et varie également selon la qualité d'image et la taille d'image (déterminée par le réglage de taille d'image ; A 61).

Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo

Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une fois l'appareil éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur s'éteignent.
Vous pouvez appuyer sur la commande c (visualisation) et la maintenir enfoncée pour allumer l'appareil photo et passer au mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
21
C Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
970
15m 0 s
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires environ, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Lorsque l'appareil photo est en mode veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes :
Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue), la
commande c (visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo)
Clignote
Aucune opération
n'est exécutée
Aucune opération
n'est exécutée
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
15m 0s
970
L'appareil photo
passe en mode veille.
Vous pouvez modifier la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille à l'aide du réglage
Extinction auto dans le menu Configuration (A 86).
Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille au bout de 30 secondes environ si vous utilisez le mode
de prise de vue ou le mode de visualisation.
22
3 min
L'appareil photo est
hors tension.

Étape 2 Cadrage d'une photo

9 70
1 5m 0s
1 Maintenez fermement l'appareil photo.
Ne mettez pas les doigts, les cheveux, la dragonne de l'appareil photo ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF (L26 uniquement) et le microphone.
Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait (« vertical »), faites pivoter l'appareil photo de manière à ce que le flash se trouve au-dessus de l'objectif.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Cadrez la photo.
Une fois que l'appareil photo a déterminé le mode Scène, l'icône du mode de prise de vue change (A34).
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d'une bordure double de couleur jaune (zone de mise au point).
Si vous photographiez des sujets non humains ou si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue. Positionnez le sujet principal à proximité du centre de la vue.
Icône du mode de prise de vue
15m 0s
970
23
B Mode auto simplifié
Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le
mode Scène approprié. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue (A 34, 35, 43, 47).
Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de prise de vue est U.
C Utilisation d'un trépied
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants.
Lors d'une prise de vue par faible éclairage, avec le mode de flash (A51) réglé sur W (désactivé)
Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet

Utilisation du zoom

Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique.
Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, tournez la
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
commande de zoom vers g (téléobjectif).
Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible,
tournez la commande de zoom vers f (grand-angle). Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal.
L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous tournez la commande de zoom.
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, activez le zoom numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g.
Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu'à environ 4× au-delà de l'agrandissement maximum du zoom optique.
Zoom optique maximal Zoom numérique activé
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas.
24
Zoom arrière
Zoom
optique
Zoom avant
Zoom
numérique
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la taille d'image (A 60) et l'agrandissement du zoom numérique.
L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs à la position V lors de la prise de vue d'images fixes.
Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V.
Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille d'image, vous permettant de confirmer la position du zoom pour laquelle il est possible d'effectuer une prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle.
Image de taille réduite
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
25

Étape 3 Mise au point et prise de vue

F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course
(A 27).
Si un visage est détecté : L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure apparaît en vert.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Si aucun visage n'est détecté : L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une fois la mise au point effectuée, la zone de mise au point vire au vert.
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Cela signale que l'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course (A 27).
Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
1/250
1/250
F 3.2
F 3.2
A
6) vire au vert.
26

Déclencheur

Appuyer à mi-course
Appuyer jusqu'en fin de course
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture), arrêtez-vous lorsque vous sentez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour relâcher le déclencheur et prendre une photo. N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous risquez sinon de provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande sans forcer.
B Remarques concernant l'enregistrement de données
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, le nombre de vues restantes ou le temps d'enregistrement restant clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour ac cumulateur/carte mémoire pendant l'enregistrement d'images ou de clips vidéo. Cette opération peut entraîner la perte des données d'images et de clips vidéo, et endommager l'appareil ou la carte mémoire.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
27
B Autofocus
La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
Le sujet est très sombre
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont très sombres)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage)
Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même forme, etc.)
Le sujet se déplace rapidement
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Dans les cas mentionnés ci-dessus, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point à plusieurs reprises, ou sélectionnez le mode auto et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 64) pour prendre la photo en commençant par faire la mise au point sur un objet situé à même distance que le sujet souhaité.
B Remarques concernant la détection de visage
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 63) pour obtenir de plus amples informations.
C Illuminateur d'assistance AF (L26 uniquement) et flash
Si le sujet est faiblement éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (L26 uniquement ; A 86) en appuyant à mi-course sur le déclencheur et déclencher le flash (A 50) en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur.
C Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue
Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans d'abord appuyer dessus à mi-course.
28

Étape 4 Visualisation d'images

4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 12 1 5 :3 0 0 00 4 . J P G
1 Appuyez sur la commande c (visualisation).
L'appareil photo passe au mode de visualisation et la dernière image enregistrée s'affiche en plein écran.
Commande
c
(visualisation)
2 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du
sélecteur multidirectionnel.
Afficher l'image précédente : H ou J
Afficher l'image suivante : I ou K
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des
images enregistrées dans sa mémoire interne. C s'affiche à côté du numéro d'image actuelle/nombre total d'images.
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A ou sur la commande b (e enregistrement vidéo).
Afficher l'image précédente
Afficher l'image suivante
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/ 4
Numéro de l'image actuelle/
nombre total d'images
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
29
C Visualisation des images
Les images peuvent s'afficher brièvement à une faible résolution lors de leur lecture depuis la carte mémoire ou la mémoire interne.
Lorsque vous visualisez des images dans lesquelles le visage d'une personne (A 63) ou le museau d'un animal domestique (A 42) a été détecté lors de la prise de vue, selon l'orientation du visage ou du museau détecté, les images sont automatiquement pivotées pour la visualisation.
C Pour en savoir plus
Fonction loupe A 66
Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier A 67
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) A 68
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
30

Étape 5 Suppression d'images

1 Appuyez sur la commande l pour supprimer
l'image actuellement affichée sur le moniteur.
2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression, puis appuyez sur la commande k.
Image actuelle : seule l'image actuelle est supprimée.
Effacer la sélection : vous pouvez sélectionner et supprimer
plusieurs images (A 32).
Toutes les images : toutes les images sont supprimées.
Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande d.
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
Pour annuler, appuyez sur H ou I pour sélectionner Non et
appuyez sur la commande k.
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
31
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner une image à supprimer,
Eacer la sélection
puis appuyez sur H pour afficher y.
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y.
• Tournez la commande de zoom (A 2, 4) sur la position g (i)
pour revenir en mode de visualisation plein écran ou sur la position f (h) pour afficher une planche d'imagettes.
Retour
2 Ajoutez y à toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
B Remarques concernant la suppression d'images
Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez sur un ordinateur les images que vous souhaitez conserver avant de les supprimer de l'appareil photo.
Les images protégées (A 68) ne peuvent pas être supprimées.
C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image enregistrée.
32
ON/OFF

Fonctions de prise de vue

Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo ainsi que les fonctions disponibles dans chacun des modes de prise de vue.
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue et ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'images que vous souhaitez capturer.
Mode G (auto simplifié) .........................................34
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants)
Mode A (auto)......................................................... 47
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du flash (modes de flash)............................................................50
Utilisation du retardateur.................................................................................53
Utilisation du mode macro..............................................................................55
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)...............................57
........................................................ 49
Modification de la taille d'image (Taille d'image) Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Mise au point............................................................ 63
... 35 ... 43
..... 60
.... 62
Fonctions de prise de vue
33
Fonctions de prise de vue
Mode G (auto simplifié)
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une photo.
Passez en mode de prise de vueM Commande A (mode de prise de vue)M Mode G (auto
M
simplifié)
Commande
Sélection automatique de scène
L'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des scènes suivantes lorsque vous dirigez l'objectif vers un sujet :
e Portrait (A 36)
f Paysage (A 36)
h Portrait de nuit (A 37)
g Paysage de nuit (A 39)
Fonctions de prise de vue
i Gros plan (A 39)
j Contre-jour (A 40)
U Autres scènes
Modification des réglages du mode G (auto simplifié)
Selon la scène sélectionnée par l'appareil photo, vous pouvez appuyer sur le sélecteur
multidirectionnel H (X), J (n) et K (o) pour régler les fonctions correspondantes. « Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (A 49), « Réglages par défaut » (A 58)
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d Taille d'image, qui est
l'association de la taille et de la qualité de l'image (A 60)
k
34

Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)

Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée.
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (seconde icône à partir du haut*) M KM H, I, J, KM Sélectionnez une scène M Commande k
* L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
b Portrait
(réglage par défaut ; A 36)
f Fête/intérieur
(A 37)
i Aurore/crépuscule
(A 38)
l Musée
(A 40)
U Panoramique
assisté (A 41)
c Paysage
(A 36)
Z Plage
(A 38)
j Paysage de nuit
(A 39)
m Feux d'artifice
(A 40)
O Animaux
domestiques (A 42)
d Sport
(A 37)
z Neige
(A 38)
k Gros plan
(A 39)
n
Reproduction N&B (A 40)
e Portrait de nuit
h Coucher de soleil
u Aliments
o Contre-jour
C Pour afficher une description (affichage de l'aide) de chaque scène
Sélectionnez la scène souhaitée dans l'écran de sélection de scène et tournez la commande de zoom (A 2, 4) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, faites pivoter à nouveau la commande de zoom vers la position g (j).
(A 37)
(A 38)
(A 39)
(A 40)
Panoramique assisté
Fonctions de prise de vue
35

Modification des réglages du mode Scène

Selon la scène, vous pouv ez utiliser le sélecteur multidirectionnel H (X), I (p), J (n) et K (o)
pour régler les fonctions correspondantes. « Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel » (A 49), « Réglages par défaut » (A 58)
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d Taille d'image, qui est
l'association de la taille et de la qualité de l'image (A 60)

Caractéristiques de chaque scène

b Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits.
Lorsqu'il détecte un v isage, l'appareil photo effectue la mise au point
sur ce visage (A 63).
Vous pouvez utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des
visages (A 46).
Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Fonctions de prise de vue
c Paysage
Utilisez ce mode pour des photos de paysages et de villes aux couleurs vives.
La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 7) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
36
d Sport
Utilisez ce mode pour photographier des événements sportifs. L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous permettent de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet en mouvement.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu'en fin de course pour capturer des images en continu. L'appareil photo capture jusqu'à quatre images en continu à une cadence d'environ 1,2 vps lorsque Taille d'image est réglé sur P (avec le modèle L26) ou i (avec le modèle L25).
L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première image de chaque série.
La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour les port raits réalisés le so ir ou la nuit et comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet en portrait tout en préservant l'éclairage d'arrière-plan afin de créer un équilibre naturel entre le sujet principal et l'ambiance d'arrière-plan.
Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (A 63).
Vous pouvez utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages (A 46).
Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet si tué au centre de la vue.
Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
f Fête/intérieur
Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur l'image, tenez fermement l'appareil photo. Dans un lieu sombre, il est recommandé d'utiliser un trépied.
O
Fonctions de prise de vue
37
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
z Neige
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
h Coucher de soleil
Fonctions de prise de vue
Préserve les teintes intenses des couchers et des levers de soleil.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil.
La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 7) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
38
O
O
j Paysage de nuit
9 70
1 5m 0s
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer de superbes paysages de nuit.
La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 7) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
k Gros plan
Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche.
Le mode macro (A 55) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 64).
L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
u Aliments
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos d'aliments.
Le mode macro (A 55) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.
Vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H et I pour ajuster la teinte. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer l'image sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 64).
L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
O
15m 0s
Fonctions de prise de vue
970
39
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
L'appareil photo capture une série de dix images maximum tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course et la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (sélecteur de meilleure image).
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer la lumière des feux d'artifice.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course,
l'indicateur de mise au point (A 7) s'allume toujours en vert.
Fonctions de prise de vue
n Reproduction N&B
Produit des images nettes de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
Utilisez cette fonction avec le mode macro (A55) pour photographier des sujets proches de l'appareil photo.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres.
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
40
O
U Panoramique assisté
Utilisez ce réglage pour capturer une série d'images que vous regrouperez à l'aide d'un ordinateur pour former une image panoramique (E2).
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner la direction dans laquelle vous déplacez l'appareil photo pour capturer des images, et appuyez sur la commande k.
Après avoir pris la première image, vérifiez sur l'écran comment l'image capturée sera connectée à l'image suivante, et prenez l'image suivante. Prenez autant d'images que nécessaire pour terminer le panorama. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur la commande k.
Transférez les images sur votre ordinateur et utilisez le logiciel Panorama Maker 6 (A 73, E4) pour combiner les images en une seule image panoramique.
Fonctions de prise de vue
41
O Animaux domestiques
9 70
1 5m 0s
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos de chiens ou de chats. Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce museau. Une fois la mise au point mémorisée, l'appareil photo active automatiquement le déclencheur (déclenchement auto).
Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode Scène
O Animaux domestiques
- Vue p ar vue : Les images sont capturées une par une.
- Rafale : Lorsque la mise au point est effectuée sur un visage, l'appareil photo capture trois images e n
continu à une cadence d'environ 1,2 vps lorsque Taille d'image est réglé sur P 4608×3456 (pour le L26) ou sur i 3648×2736 (pour le L25).
Lorsque l'appareil photo détecte un museau, une bordure double (zone de mise au point) encadre le museau et s'affiche en vert une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point. L'appareil photo peut détecter jusqu'à cinq museaux d'animaux à la fois. Si l'appareil photo détecte plus d'un museau, le museau qui occupe le plus de place sur le moniteur est encadré d'une bordure double, et les autres d'une bordure simple.
Si l'appareil photo ne détecte pas de museaux d'animaux, vous
Fonctions de prise de vue
pouvez déclencher la prise de vue en appuyant sur le déclencheur.
- Si aucun museau n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au
point sur le sujet situé au centre de la vue.
-En mode Rafale, pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo capture
jusqu'à quatre images en continu à une cadence d'environ 1,2 vps lorsque Taille d'image est réglé sur P 4608×3456 (pour le L26) ou i 3648×2736 (pour le L25).
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) pour modifier les réglages de déclenchement automatique. Lorsque le réglage est Désactivé, le déclencheur est activé uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Déclenchement auto est automatiquement désactivé dans les cas suivants :
- Cinq rafales ont été prises
- La mémoire interne ou la carte mémoire est saturée Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction Déclenchement auto pour les photos suivantes, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) et modifiez à nouveau le réglage.
Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Selon la distance de l'animal domestique par rapport à l'objectif, sa vitesse de mouvement, la direction
dans laquelle il regarde, la luminosité du museau et autres facteurs, il peut arriver que les museaux d'animaux domestiques ne soient pas détectés ou que d'autres sujets s'affichent avec une bordure.
, sélectionnez
Vue par vue
ou
Rafale
.
15m 0s
970
42

Mode Portrait optimisé (capture de sujets souriants)

Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages.
Passez en mode de prise de vueM Commande A (mode de prise de vue)
M
optimisé
Commande
k
M F
Mode Portrait
1 Cadrez la photo.
Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour de ce visage. Une fois la mise au point effectuée sur ce visage, la double bordure vire au vert pendant un moment et la mise au point est mémorisée.
L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une double bordure et les autres, par une sim ple bordure.
2 Attendez que le sujet sourie. N'appuyez pas sur le déclencheur.
Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, la fonction
Détecteur de sourire (A45, E23) s'active et le déclencheur est automatiquement relâché.
Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
3 La prise de vue est terminée.
Vous pouvez exécuter l'une des opérations suivantes pour annuler la détection de sourire et interrompre la prise de vue.
- Mettre l'appareil photo hors tension.
-Réglez Détecteur de sourire (A 45, E23) sur Désactiver.
-Appuyer sur la commande A et sélectionner un mode de prise de vue différent.
Fonctions de prise de vue
43
B Remarques concernant le mode Portrait optimisé
Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou
les sourires.
« Remarques concernant la détection de visage » A 63
C Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 86) est activée et l'appareil photo se met hors tension si l'une des conditions ci-dessous persiste et si aucune autre opération n'est exécutée.
L'appareil photo ne détecte aucun visage.
L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire.
C Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage et clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.
C Déclenchement manuel
Fonctions de prise de vue
Vous pouvez également activer le déclenchement en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

Modification des réglages du Mode Portrait optimisé

Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 49) ➝ mode de flash (A 50), retardateur (A 53) et correction de l'exposition (A57)
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d Options disponibles dans le menu Portrait optimisé (A 45)
C Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
44

Options disponibles dans le menu Portrait optimisé

En mode Portrait optimisé F, vous pouvez modifier les réglages suivants.
Sélectionnez le mode Portrait optimisé (A 43) M Commande dM Onglet F
Portrait optimisé
Taille d'image
Maquillage Détecteur de sourire Sélect. yeux ouverts
Option Description A
Vous permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et de qualité
Taille d'image
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
d'image à appliquer lors de l'enregistrement d'images (A 60). Si vous modifiez le réglage de taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à tous les modes de prise de vue.
Activez la fonction Maquillage. Elle permet d'adoucir les tons chair des visages. Le réglage par défaut est Activé.
Lorsque le réglage Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo détecte un visage humain, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque fois qu'un sourire est détecté. Il n'est pas possible d'utiliser le retardateur avec cette fonction.
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo relâche automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise de vue. Parmi les deux vues, la photo dans laquelle les yeux du sujet sont le plus ouverts est enregistrée. Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est sélectionné. Le réglage par défaut est Désactivée.
60
Fonctions de prise de vue
E22
E23
E23
C Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
45

Utilisation du maquillage

Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue suivants, l'appareil photo détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir les tons chair des visages.
Portrait (A 36) et Portrait de nuit (A 37) en mode G (auto simplifié)
Mode Scène Portrait (A 36) ou Portrait de nuit (A 37)
Mode Portrait optimisé (A 43)
L'option Maquillage peut également être appliquée aux images enregistrées (A 68, E8).
Fonctions de prise de vue
B Remarques concernant l'option Maquillage
L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue.
Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats escomptés
ou que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages.
46
Mode A (auto)
Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu Prise de vue (A 48) en fonction des conditions de prise de vue et du type d'image que vous souhaitez capturer.
Passez en mode de prise de vueM Commande A (mode de prise de vue)M Mode A(auto)M Commande
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
k
Modification des réglages du mode A (auto)
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 49) ➝ mode de flash (A 50), retardateur (A 53), mode macro (A 55) et correction de l'exposition (A 57)
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d Options disponibles dans le menu de prise de vue automatique (A 48)
C Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
Fonctions de prise de vue
47

Options disponibles dans le menu de prise de vue automatique

En mode A (auto), il est possible de modifier les réglages suivants.
Sélectionnez le mode A (auto) (A 47) M Commande dM Onglet A
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs Rafale Options couleur
Option Description
Taille d'image
Fonctions de prise de vue
Balance des blancs
Rafale
Options couleur
Vous permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et de qualité d'image à appliquer lors de l'enregistrement d'images (A 60). Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
Vous permet de régler la balance des blancs en fonction de la source lumineuse de manière à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez. Les réglages disponibles sont Automatique (réglage par défaut), Pré-réglage manuel, Ensoleillé, Incandescent, Fluorescent, Nuageux et Flash.
Vous permet de capturer une série d'images. Les réglages disponibles sont Vue par vue (réglage par défaut), Rafale, BSS et Planche 16 vues.
Vous permet de modifier les tonalités de couleurs des images lors de la prise de vue. Les réglages disponibles sont Couleur standard (réglage par défaut), Couleurs vives, Noir et blanc, Sépia et Couleurs froides.
C Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
48
A
60
E24
E27
E28

Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du sélecteur multidirectionnel

Lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel H, I, J et K pour régler les fonctions suivantes.
X (mode de flash)
n (retardateur),
déclenchement auto

Fonctions disponibles

p (mode macro)
o (correction d'exposition)
Fonctions de prise de vue
Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous.
Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 58) pour des informations sur les réglages par défaut de chaque mode.
G (auto
simplifié)
X Mode de flash (A 50) w n Retardateur (A 53) ww
Déclenchement auto (A 42) –– p Macro (A 55) ––w o Correction d'exposition (A 57) www
1
Varie selon la scène sélectionnée par l'appareil photo. « Réglages par défaut » (A58)
2
Varie selon la scène. « Réglages par défaut » (A 58)
3
Varie selon le réglage du menu Portrait optimisé. « Réglages par défaut » (A 58)
1
Scène
2
Portrait
optimisé
3
w
3
A (auto)
w
w
49

Utilisation du flash (modes de flash)

Vous pouvez activer le mode de flash.
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H (m mode de flash).
2 Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I, puis appuyez sur la commande k.
Modes de flash disponibles A 51
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Fonctions de prise de vue
Lorsque U (auto) est appliqué, D s'affiche seulement
pendant quelques secondes, quels que soient les Réglages du
moniteur (A 86, E45).
C Témoin du flash
Le témoin de flash indique l'état du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Activé : le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible.
Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash.
C Portée effective du flash
Dans le cas du L26, la portée du flash est d'environ 0,5 à 3,6 m à la position grand-angle maximal, et d'environ 0,8 à 1,7 m à la position de zoom téléobjectif maximal. Dans le cas du L25, la portée du flash est d'environ 0,3 à 4,2 m à la position grand-angle maximal, et d'environ 0,6 à 1,6 m à la position de zoom téléobjectif maximal.
50
Automatique
Modes de flash disponibles
Automatique
U
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.
Auto atténuation yeux rouges
V
Pour réduire l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A 52).
Désactivé
W
Le flash ne se déclenche pas.
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de prises de vue dans un environnement sombre.
Dosage flash/ambiance
X
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Synchro lente
Y
Le mode flash auto est associé à une vitesse d'obturation lente. Adapté aux portraits réalisés le soir ou la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible.
Fonctions de prise de vue
51
C Réglage du mode de flash
T
Le réglage varie selon le mode de prise de vue.
« Fonctions disponibles » (A 49) «Réglages par défaut» (A 58)
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
Le réglage de mode de flash appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de ce dernier.
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »).
Des pré-éclairs sont déclenchés plusieurs fois à fa ible intensité avant le flash principal, ce qui atténue l'effet « yeux rouges ».
En outre, si l'appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l'enregistrement d'une image, la zone concernée est traitée avant l'enregistrement de l'image afin d'atténuer l'effet yeux rouges.
enez compte des points suivants lors de la prise de vue :
Le déclenchement de pré-éclairs entraîne un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur le
Fonctions de prise de vue
déclencheur et le moment du déclenchement de l'obturateur.
L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escom ptés dans
certaines situations.
Il arrive, dans de rares cas, que les zones de l'image qui ne sont pas affectées par les yeux rouges soient traitées par l'atténuation des yeux rouges. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et reprenez la photo.
52

Utilisation du retardateur

F 3.2
1 /2 5 0
Le retardateur de l'appareil photo peut relâcher le déclencheur environ dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Le retardateur est utile si vous souhaitez apparaître dans la photo que vous êtes en train de prendre, ou si vous cherchez à éviter les effets du bougé d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est recommandée.
1 Appuyez sur la commande J (n retardateur).
2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou
I pour sélectionner ON et appuyez sur la commande k.
n10 s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Lorsque le mode de prise de vue est en mode Scène An imaux
domestiques, Y (déclenchement auto) s'affiche (A 42). Le retardateur ne peut pas être utilisé.
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
F 3.2
1/250
Fonctions de prise de vue
53
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
F 3.2
1 /2 5 0
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte. Il cesse de clignoter environ une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
Fonctions de prise de vue
1/250
F 3.2
54

Utilisation du mode macro

En mode macro, le L26 peut effectuer la mise au point sur des objets situés à environ 10 cm seulement de l'objectif. Le L25 peut effectuer la mise au point sur des objets situés à environ 3 cm seulement de l'objectif.
Cette fonction est utile lorsque vous prenez des photos en gros plan de fleurs ou d'autres sujets de petite taille.
1 Appuyez sur la commande I (p mode macro)
du sélecteur multidirectionnel.
2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou
I pour sélectionner ON et appuyez sur la commande k.
L'icône du mode macro (F) s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Mode macro
3 Utilisez la commande de zoom pour régler la
focale vers une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
La distance à laquelle vous pouvez vous approcher d'un sujet lors de la prise de vue dépend de la focale. Lorsque la focale se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert, le L26 peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à environ 30 cm seulement de l'objectif, et le L25 peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à environ 10 cm seulement de l'objectif. Lorsque la focale se trouve sur une position grand-angle relativement à G, le L26 peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à environ 10 cm seulement de l'objectif. Lorsque la focale se trouve dans une position où G s'affiche, le L25 peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à environ 3 cm seulement de l'objectif.
Fonctions de prise de vue
55
B Remarques concernant l'utilisation du flash
Il est possible que le flash n'éclaire pas le sujet dans son ensemble lorsque celui-ci est situé à moins de 50 cm avec le modèle L26, et à moins de 30 cm avec le modèle L25.
C Autofocus
Lors de la prise d'images fixes en mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
C Réglage du mode macro
Vous ne pouvez pas utiliser le mode macro dans certains modes de prise de vue. «Réglages par
défaut » (A 58)
Le réglage de mode macro appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de ce dernier.
Fonctions de prise de vue
56

Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)

0.0
+0.3
9 70
1 5m 0s
Vous pouvez régler la luminosité générale de l'image.
1 Appuyez sur la commande K du sélecteur
multidirectionnel (o correction d'exposition).
2 Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I.
Pour éclaircir l'image, appliquez une correction de l'exposition positive (+).
Pour assombrir l'image, appliquez une correction de l'exposition négative (–).
+0.3
0.0
Correction d'exposition
3 Appuyez sur la commande k pour appliquer la
valeur de correction.
Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les quelques secondes qui suivent, le réglage est appliqué et le menu disparaît.
Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0.0 est appliquée, cette valeur s'affiche avec l'indicateur H sur le moniteur.
+0.3
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Pour désactiver la correction de l'exposition, revenez à l'étape 1 et modifiez la valeur sur 0.0.
C Valeur de correction de l'exposition
La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.
Fonctions de prise de vue
15m 0s
970
57

Réglages par défaut

Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
Flash
(A 50)
U
1
3
G (auto simplifié ; A 34) U F (portrait optimisé ;
A 43)
A (auto ; A 47) U Désactivé Désactivé 0.0
Scène
b (A 36) V Désactivé
W W V V
5
5
6
7
Fonctions de prise de vue
c (A 36) d (A 37) e (A 37) f (A 37)
Z (A 38) U Désactivé z (A 38) U Désactivé
h (A 38) i (A 38) j (A 39)
5
W
5
W
5
W
k (A 39) W Désactivé u (A 39) l (A 40) m (A 40)
5
W
5
W
5
W
n (A 40) W Désactivé Désactivé 0.0 o (A 40)
5
X
U (A 41) W Désactivé Désactivé 0.0
O (A 42)
5
W
Retardateur
(A 53)
Désactivé Désactivé
4
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé Désactivé
Désactivé
Désactivé
5
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Activé Désactivé
Activé Désactivé Désactivé 0.0
5
Désactivé
Désactivé
8
Y
Désactivé
Désactivé
Désactivé 0.0
Macro
(A 55)
5
5
Correction
d'exposition
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
(A 57)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
5
5
5
0.0
0.0
58
1
Vous pouvez sélectionner U (auto) ou W (désactivé). Si vous choisissez U (auto), l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène qu'il a sélectionnée.
2
Le réglage ne peut pas être modifié. Passe automatiquement au mode macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode Scène Gros plan.
3
Cette option ne peut pas être utilisée lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée.
4
Cette option peut être activée lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.
5
Le réglage ne peut pas être modifié.
6
Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est fixé sur Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
7
Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges.
8
Le retardateur ne peut pas être utilisé. La fonction Déclenchement auto (A 42) peut être activée ou désactivée.
Fonctions de prise de vue
B Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
59

Modification de la taille d'image (Taille d'image)

Passez en mode de prise de vue M Commande dM Menu Prise de vue M Taille d'image
Vous pouvez utiliser le réglage Taille d'image du menu Prise de vue pour sélectionner la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisée lors de l'enregistrement d'images. Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la manière dont les images seront utilisées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire.

Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image)

Taille d'image
4608×3456P (L26 uniquement)
Q
Fonctions de prise de vue
3648×2736P (L25 uniquement)
h
P
4608×34562 (L26 uniquement)
3648×27362 (L25 uniquement)
i
R 3264×2448
r 2272×1704
q 1600×1200
O 640×480
l
4608×2592 (L26 uniquement)
l
3584×2016 (L25 uniquement)
1
Le nombre total de pixels capturés, et le nombre de pixels capturés à l'horizontale et à la verticale. Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels
2
P 4608×3456
1
La qualité des images sera meilleure que pour P. Le taux de compression est d'environ 1:4.
La qualité des images sera meilleure que pour i. Le taux de compression est d'environ 1:4.
Ces réglages sont adaptés à la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Une taille inférieure à P, i, R ou r permet d'enregistrer davantage d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur de format 4:3 ou à une diffusion par e-mail. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option permet d'enregistrer des images au format 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8.
est le réglage par défaut pour le L26. i
Description
3648×2736
est le réglage par défaut pour le L25.
60
C Remarques concernant la taille d'image
Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 62).
C Nombre d'images pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre varie en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
4608×3456P (L26 uniquement)
Q
3648×2736P (L25 uniquement)
h
4608×3456 (L26 uniquement)
P
3648×2736 (L25 uniquement)
i
R 3264×2448 10 1910 28 × 21
r 2272×1704 20 3820 19 × 14
q 1600×1200 39 7240 13 × 10
O 640×480 152 27700 5 × 4
4608×2592 (L26 uniquement)
l
3584×2016 (L25 uniquement)
l
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ».
2
Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm. Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans des résolutions plus faibles se ront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué.
Mémoire interne
(environ 20 Mo)
Carte mémoire1
(4 Go)
2 490 39 × 29
3 780 31 × 23
4 970 39 × 29
8154031×23
6129039×22
11 2110 30 × 17
Format d'impression2
(cm)
Fonctions de prise de vue
61

Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément

Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonction restreinte Option Descriptions
Mode de flash
Retardateur
Zoom numérique Rafale (A 48)
Taille d'image Rafale (A 48)
Fonctions de prise de vue
Balance des blancs
Rafale Retardateur (A 53)
VR électronique Rafale (A 48)
Détection mouvement
Son du déclencheur Rafale (A 48)
Rafale (A 48)
Sélect. yeux ouverts (A 45)
Détecteur de sourire (A 45)
Options couleur (A 48)
Rafale (A 48)
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash ne peut pas être utilisé.
Si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé.
En mode de prise de vue avec option Détecteur de sourire, le retardateur ne peut pas être utilisé.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Lorsque Planche 16 vues est sélectionné, le réglage Taille d'image est fixé sur L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels).
Lorsque vous utilisez les options Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides, le réglage Balance des blancs est fixé sur Automatique.
Lorsque le retardateur est activé, Rafale est fixé sur Vue par vue.
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, l'option VR électronique est désactivée.
Si vous sélectionnez Détection mouvement est désactivée.
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le son du déclencheur n'est pas audible.
Planche 16 vues, l'option
62

Mise au point

9 70
1 5m 0s

Utilisation de la fonction de détection de visage

Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure.
Mode de prise de vue
Portrait (A 36) et Portrait de nuit (A 37) en mode G (auto simplifié)
Portrait (A 36) et Portrait de nuit (A 37) en mode Scène
Mode Portrait optimisé (A 43) Jusqu'à 3
Nombre de visages
pouvant être détectés
Jusqu'à 12
Zone de mise au point (double
bordure)
Le visage le plus proche de l'appareil photo
Le v isag e le p lus p roch e du c entre de la vue
Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue.
B Remarques concernant la détection de visage
La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment si le sujet se trouve face à l'appareil photo ou non. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages.
Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Autofocus » (A 28), le sujet peut ne pas
être net même si la double bordure s'allume en vert. Dans ce cas, utilisez un autre mode, par exemple le mode A (auto), et essayez de prendre la photo en mémorisant la mise au point (A 64) et en effectuant la mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'objectif.
15m 0s
970
Fonctions de prise de vue
63

Mémorisation de la mise au point

F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
Lorsque l'appareil phot o effectue la mise au point sur un objet situé au centre de la vue, vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré. Respectez la procédure suivante lorsque vous prenez des photos à l'aide du mode auto A.
1 Orientez l'appareil photo de manière à ce que le sujet soit situé au centre
de la vue.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Vérifiez que la zone de mise au point est verte.
La mise au point et l'exposition sont mémorisées.
1/250
3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
Fonctions de prise de vue
et recomposez la photo.
Veillez à maintenir la même distance entre l'appareil et le sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
1/250
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
F 3.2
F 3.2
64

Fonctions de visualisation

4/ 4
15 / 05 / 20 1 2 1 5: 3 0 00 0 4. JP G
Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des images.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/ 4
Fonction loupe .........................................................66
Affichage par planche d'imagettes, affichage du
calendrier ................................................................. 67
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Utilisation de ViewNX 2...........................................71
Installation de ViewNX 2...................................................................................71
Transfert d'images sur l'ordinateur...............................................................74
Visualisation des images...................................................................................76
..............................................................68
.................................. 69
Menu Visualisation
D-Lighting Maquillage
Commande d'impression
Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo
Fonctions de visualisation
65
Fonctions de visualisation
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 01 2 1 5 :3 0 0 00 4 . J PG

Fonction loupe

Tournez la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 29) pour agrandir le centre de l'image affiché sur le moniteur.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
g (i)
f (h)
4/ 4
Affichage de l'image en mode
plein écran.
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i). Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10× environ.
Pour afficher un angle différent de l'image, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage (A 63) ou de détection d'animal domestique (A 42), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue. Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages lors de la capture de
Fonctions de visualisation
l'image, appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne comportant pas de visages, ajustez le facteur d'agrandissement, puis appuyez sur H, I, J ou K.
Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande d (E10).
Zoom avant sur l'image.
Repère de zone affichée
Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
66
1 / 2 0
1 5/ 0 5/ 2 01 2 1 5 :3 0 0 00 1 . J PG
p

Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier

Tournez la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 29) pour afficher les images sous forme de planche-contact d'imagettes.
15/05/2012 15:30
0001. JPG
1/ 20
f (h)
g (i)
Affichage plein écran Affichage du calendrier
Vous pouvez afficher plusieurs images sur un écran afin de faciliter la recherche de l'image souhaitée.
Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i).
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image en plein écran.
Lors de l'affichage de 16 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher le calendrier.
En mode d'affichage du calendrier, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande k pour afficher la première image
capturée à cette date.
B Affichage du calendrier
Les images prises sans que la date de l'appareil photo soit réglée sont traitées comme si elles avaient été
rises le 1er janvier 2012.
1/ 20
Affichage par planche d'imagettes
(4, 9 et 16 images par écran)
f (h)
g (i)
2012 05
Su M Tu W Th F Sa
1 876
1522142113
16
20
292827
30
31
5432
1219111810179
3
26252423
Fonctions de visualisation
67

Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation)

Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes en appuyant sur la commande d (A 3, 5) pour afficher le menu.
Option Description A
I D-Lighting*
e Maquillage*
a Commande
d'impression
b Diaporama
d Protéger
Fonctions de visualisation
f Rotation image
g Mini-photo*
h Copier
* Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers séparés. Certaines restrictions s'appliquent
(E5, E6). Par exemple, il n'est pas possible d'éditer les images capturées avec un réglage de Taille d'image (A 60) de l 4608×2592 pour le L26 et de l 3584×2016 pour le L25 et d'appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition.
Permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste.
L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie avec les tons chair des visages adoucis.
Lorsque vous utilisez une imprimante pour imprimer les images enregistrées sur la carte mémoire, vous pouvez utiliser la fonction Commande d'impression pour sélectionner les images à imprimer, et le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image.
Permet de visualiser sous forme de diaporama les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Définit l'orientation qui sera appliquée sur les images enregistrées pendant la visualisation.
Crée une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette fonction peut être utile lors de la création de copies destinées à des pages Web ou des pièces jointes d'e-mails.
Permet de copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
E7
E8
E29
E32
E33
E35
E9
E36
68

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
Insérez la fiche tout d roit.
Comment ouvrir le volet des connecteurs.
Fonctions de visualisation
69
Visualisation des images sur un téléviseur E12
Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio vidéo EG-CP14 en option aux prises du téléviseur.
Affichage et organisation des images sur un ordinateur A 71
Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les images et les clips vidéo. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo à la prise USB de l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E16 fourni.
Avant le raccordement à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 et le transfert des images sur un ordinateur, voir page 71.
Impression d'images sans utiliser un ordinateur E15
Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E16 fourni.
Fonctions de visualisation
70

Utilisation de ViewNX 2

ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2.
l’atelier de l’image
ViewNX 2™

Installation de ViewNX 2

Une connexion Internet est nécessaire.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Édition Intégrale (Service Pack 1)
Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Édition Intégrale (Service Pack 2)
Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Fonctions de visualisation
71
Mac OS
Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.8 ou 10.7.2)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation.
1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2
dans le lecteur de CD-ROM.
Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre r égion pour choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne).
Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
Fonctions de visualisation
3 Démarrez l’installation.
Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2.
Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
72
4 Téléchargez le logiciel.
Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
5 Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation
terminée s'affiche.
Windows : Cliquez sur Oui.
Mac OS : Cliquez sur OK.
Les logiciels suivants sont installés :
ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur
- ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées
- Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés
Panorama Maker 6 (pour la création d'une photo panoramique simple utilisant une série d'images prises en mode Scène Panoramique assisté)
QuickTime (Windows uniquement)
6 Retirez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM.
Fonctions de visualisation
73

Transfert d'images sur l'ordinateur

1 Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur.
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB
fourni. Mettez l'appareil photo sous tension. Pour transférer les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à l'ordinateur.
Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous
pouvez insérer la carte directement dans le logement.
Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de
fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire.
Fonctions de visualisation
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Utilisateurs de Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2.
1Sous
Importer vos images et vos vidéos
cliquez sur
Modifier le programme
de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez
Transfer 2
2Double-cliquez sur Importer le fichier.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
Importer le fichier avec Nikon
et cliquez sur OK.
,
. Une boîte
B Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB.
74
2 Transférez les images sur l'ordinateur.
Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche en tant que
« Source » dans la barre de titre « Options » de Nikon Transfer 2 (1).
Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
1
2
Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur.
3 Terminez la connexion.
Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du logement pour carte.
Fonctions de visualisation
75

Visualisation des images

Démarrez ViewNX 2.
Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé.
Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.
Fonctions de visualisation
C Démarrer ViewNX 2 manuellement
Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau.
Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock.
76
Enregistrement et lecture de
97 0
15 m 0 s
7 m3 0 s
clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b (e enregistrement vidéo).
15m 0s
970
Enregistrement de clips vidéo ................................ 78
Modification des réglages d'enregistrement vidéo (menu Clip vidéo)
Visualisation de clips vidéo.....................................82
Enregistrement et lecture de clips
7m30s
.........81
77
Enregistrement et lecture de clips vidéo
9 70
1 5m 0s
7 m3 0 s

Enregistrement de clips vidéo

Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande b(eenregistrement vidéo).
Si vous n'avez pas inséré de carte mémoire (par exemple si vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo),
Options vidéo (A
peut pas être sélectionné.
81, E38) est réglé sur m
VGA (640×480). n HD 720p (1280×720)
ne
1 Affichez l'écran de prise de vue.
Enregistrement et lecture de clips
L'icône de l'option de clip vidéo sélectionnée s'affiche. Le réglage par défaut est n HD 720p (1280×720) (A 81).
Lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans la vue) est plus étroit que celui des images fixes.
2
Appuyez sur la commande b(eenregistrement
Option du clip vidéo
Durée maximale de la vidéo
vidéo) pour lancer l'enregistrement du clip vidéo.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent pas pendant l'enregistrement.
Lorsque n HD 720p (1280×720) est sélectionné comme Options vidéo, le moniteur affiche alors une taille d'image de
16:9 lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Si Infos photos dans les Réglages du moniteur (A 86) du menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier, avant le début de l'enregistrement du clip vidéo, la zone qui sera visible sur le clip vidéo.
C s'affiche lors de l'enregistrement dans la mémoire interne.
3 Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
arrêter l'enregistrement.
78
15m 0s
970
7m30s
B Remarques concernant l'enregistrement de données
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo, le nombre de vues restantes ou le temps d'enregistrement restant clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour ac cumulateur/carte mémoire pendant l'enregistrement d'images ou de clips vidéo.Cette opération peut entraîner la perte des données d'images et de clips vidéo, et endommager l'appareil ou la carte mémoire.
B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo ( inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
Il n'est plus possible de modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré.
Utilisez la commande de zoom pour actionner le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo. La plage de zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 4× au maximum.
L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité de l'image. Une fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint.
Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, de l'objectif d'autofocus (L26 uniquement) et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré.
Le phénomène de marbrure (F3) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo est enregistré avec celui-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Il peut arriver que des bandes à peine visibles apparaissent dans les scènes comportant des ciels bleus, des murs colorés opaques ou autre.
Selon la distance au sujet ou le facteur de zoom appliqué, l es sujets avec motifs répétés (tissus, stores de fenêtre, etc.) peuvent présenter des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) lors de l'enregistrement ou de la visualisation d'un clip vidéo. Ceci se produit lorsque le motif au sein du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent les uns avec les autres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
A
15). L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière
B Température de l'appareil photo
L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud.
B Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A28). Dans ce cas, essayez les opérations ci-dessous :
1. Réglez Mode autofocus dans le menu Clip vidéo sur A AF ponctuel (réglage par défaut) avant de
démarrer l'enregistrement du clip vidéo (L26 uniquement ; A 81, E39).
2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre
de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition.
Enregistrement et lecture de clips
79
Enregistrement et lecture de clips
T
C Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
Options vidéo (A 81)
n HD 720p (1280×720)
m VGA (640×480) 12 s 45 min
W QVGA (320×240) 45 s 3 h 10 min
outes ces valeurs sont approximatives. La durée maximum d'un clip vidéo peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même parmi des cartes mémoire de capacité identique.
1
Lorsque la mémoire interne est utilisée, n HD 720p (1280×720) ne peut pas être sélectionné.
2
La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, la durée d'enregistrement restante qui s'affiche correspond à la durée disponible pour un clip vidéo.
Mémoire interne
(environ 20 Mo)
Carte mémoire (4 Go)
1
2
15 min
C Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo
Les réglages de la correction de l'exposition, de la balance des blancs et des options de couleur du mode de prise de vue actuel sont également appliqués lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Le ton résultant de l'utilisation du mode Scène (A 35) est également appliqué aux clips vidéo. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des clips vidéo de sujets plus proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement.
Vous pouvez utiliser le retardateur (A 53). Activez le retardateur et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement d'un clip vidéo après dix secondes.
Le flash ne se déclenche pas.
Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'onglet D (Clip vidéo) et modifier les réglages du
menu Clip vidéo avant de lancer l'enregistrement d'un clip vidéo (A 81).
80
Loading...