• Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh, Mac OS och QuickTime är varumärken som tillhör Apple Inc. och är
registrerade i U.S.A. och andra länder.
• Adobe och Acrobat är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Inc.
• SDXC, SDHC och SD är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• PictBridge är ett varumärke.
• Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan
dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare.
Page 3
Introduktion
Komma igång
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt
autoläge
Mer om fotografering
Mer om visning
Redigera bilder
Spela in och visa filmer
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
Grundläggande kamerainställningar
Om kameravård och allmän användning
Teknisk information
i
Page 4
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa
nedanstående säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda produkten.
Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem.
Följande ikon indikerar konsekvenser som kan uppstå om föreskrifterna i avsnittet
inte iakttas:
Den här symbolen representerar varningar och information som du bör läsa innan
du använder Nikon-produkten för att undvika eventuella skador.
VARNINGAR!
Stäng av produkten om något
fel uppstår
Om det kommer rök eller någon
ovanlig lukt från kameran eller
nätadaptern kopplar du bort adaptern
och tar bort batterierna genast. Var
försiktig så du inte bränner dig. Om du
fortsätter använda produkten kan det
uppstå skador. När du har avlägsnat
eller kopplat bort strömkällan bör du ta
utrustningen till ett auktoriserat
Nikon-servicecenter för kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du rör vid delarna inne i kameran eller
nätadaptern kan du skada dig.
Reparationer bör utföras endast av
kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa
eller stöta till kameran eller nätadaptern
så att den öppnas avlägsnar du
batterierna och/eller adaptern och lämnar
in produkten på ett auktoriserat
Nikon-servicecenter för kontroll.
Använd inte kameran eller
nätadaptern i närheten av
lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i
närheten av lättantändlig gas eftersom
det finns risk för explosion eller brand.
ii
Hantera kameraremmen
försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med
kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom
räckhåll för barn
Var försiktig och förvara produkten
utom räckhåll för barn så att de inte
stoppar batterierna eller andra
smådelar i munnen.
Page 5
För din säkerhet
Var försiktig vid hantering av
batterier
Batterierna kan läcka eller explodera om
de hanteras fel. Vidta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterierna som används i den här
produkten:
• Stäng av produkten innan du byter
batterier. Om du använder en
nätadapter kontrollerar du att den är
frånkopplad.
•
Använd bara batterier som godkänts
för den här produkten (
inte gamla och nya batterier eller
batterier av olika märken och typer.
• Om du köper uppladdningsbara
Nikon Ni-MH-batterier av typen
EN-MH2 (EN-MH2-B2 eller
EN-MH2-B4) separat ska du ladda och
använda dem som en enhet. Blanda
inte batterier från olika paket.
•
De uppladdningsbara batterierna
EN-MH2 ska endast användas till Nikons
digitalkameror och är kompatibla med
COOLPIX L23. Använd inte
uppladdningsbara EN-MH2-batterier
med inkompatibla enheter.
• Sätt i batterierna åt rätt håll.
• Kortslut inte batterierna och försök
inte ta isär dem eller ta bort eller
bryta upp isoleringen eller höljet.
• Utsätt inte batterierna för hög värme
eller öppen eld.
• Sänk inte ned i eller utsätt för vatten.
• Transportera eller förvara inte
tillsammans med metallföremål, t.ex.
halsband eller hårspännen.
• Batterierna kan läcka när de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
urladdade batterier.
• Avbryt genast all användning om
batterierna ändrar färg eller form.
A
12). Blanda
• Om vätska från skadade batterier
kommer i kontakt med kläder eller
hud, sköljer du omedelbart med
rikligt med vatten.
Tänk på följande när du
använder batteriladdaren
(säljs separat)
• Håll adaptern torr. Om du inte gör
det kan den fatta eld eller bli
strömförande.
• Avlägsna damm på eller runt
uttagets metalldelar med en torr
trasa. Om du fortsätter att använda
adaptern kan den fatta eld.
• Använd inte strömkabeln och gå inte
nära batteriladdaren vid åskväder.
Om du gör det kan du få en elektrisk
stöt.
• Undvik att skada, ändra, dra i eller
böja strömkabeln. Placera aldrig
strömkabeln under tunga föremål
och utsätt den inte för värme eller
eld. Om isoleringen skadas så att
trådarna syns tar du med dig
produkten till ett auktoriserat
Nikonservicecenter för kontroll.
Underlåtenhet att följa dessa
anvisningar kan resultera i brand eller
elchock.
• Rör inte vid kontakten eller
nätadaptern med våta händer. Om
du gör det kan du få en elektrisk stöt.
iii
Page 6
För din säkerhet
•
Använd inte resekonverterare eller
adapters som är designad för att
konvertera från en spänning till en
annan eller med DC-till-AC-inverterare
(likspänning till växelspänning). Om
detta inte observeras kan produkten
skadas eller överhettning eller brand
uppstå.
Använd rätt kablar
Använd endast kablar som medföljer
produkten eller som säljs av Nikon när
du ansluter kablar i in- och
utgångskontakterna för att undvika fel
och säkra optimal produktprestanda.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer
fingrar eller annat i objektivskyddet eller
andra rörliga delar.
CD-ROM-skivor
De CD-ROM-skivor som medföljer
produkten bör inte spelas upp i vanliga
CD-spelare. Om du spelar upp
CD-ROM-skivorna på en vanlig
CD-spelare kan detta orsaka hörselskador
eller skador på utrustningen.
Var försiktig när du använder
blixten
Om blixten avfyras nära en persons
ögon kan detta orsaka tillfällig
synförsämring. Var särskilt försiktig när
du fotograferar barn och tänk på att
blixten aldrig bör vara närmare än en
meter från motivet.
Använd inte blixten om
blixtfönstret rör vid en person
eller ett föremål
Om du gör det kan den orsaka
brännskador eller börja brinna.
iv
Undvik kontakt med flytande
kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så
att du inte skadar dig på det krossade
glaset, och låt inte de flytande
kristallerna från bildskärmen komma i
kontakt med huden, ögonen eller
munnen.
Stäng av strömmen vid
användning inuti ett flygplan
eller på ett sjukhus
Stäng av strömmen när du befinner dig
inuti ett flygplan under start och
landning. Följ sjukhusets anvisningar
om du befinner dig på ett sjukhus.
Elektromagnetiska vågor från kameran
kan störa flygplanets elsystem eller
sjukhusets instrument.
Page 7
Anmärkningar
Symbol för separat insamling i
europeiska länder
Den här symbolen anger att
produkten måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska
länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte
produkten tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att
batteriet inte får slängas
bland övrigt avfall.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är
märkta med denna
återvinningssymbol eller inte, måste
sopsorteras och lämnas in för
återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
v
Page 8
Innehållsförteckning
För din säkerhet...................................................................................................................................... ii
Anmärkningar ......................................................................................................................................... v
Sätta fast kameraremmen.................................................................................................................................4
Starta och stänga av kameran.....................................................................................................................12
Ställa in visningsspråk, datum och tid..........................................................................................14
Sätta i minneskort................................................................................................................................16
Ta ur minneskort ..................................................................................................................................................16
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge ...................................... 18
Steg 1 Starta kameran och välj läget G (Enkelt autoläge)...................................................18
Indikatorer som visas i läget G (enkelt autoläge) ..........................................................................19
Steg 2 Komponera en bild................................................................................................................20
Använda zoomen................................................................................................................................................21
Steg 3 Fokusera och fotografera ....................................................................................................22
Steg 4 Visa och radera bilder...........................................................................................................24
Visa bilder (visningsläge).................................................................................................................................24
Använda blixten ...................................................................................................................................26
Välja blixtläge .........................................................................................................................................................26
Ta bilder med självutlösare ..............................................................................................................28
Välja motivtyp........................................................................................................................................................32
Välja en motivtyp och ett fotograferingsläge (motivtyper och egenskaper).................33
Ta foton som ska bilda en panoramabild.............................................................................................41
Känna av leende ansikten automatiskt (Smart porträtt)........................................................43
Ändra inställningarna för Smart porträtt...............................................................................................45
a Utskriftsbeställning......................................................................................................................................61
b Bildspel...............................................................................................................................................................64
d Skydda ...............................................................................................................................................................65
f Rotera bild.........................................................................................................................................................67
h Kopiera: Kopiera filer mellan minneskortet och internminnet........................................68
I D-Lighting: Förbättra ljusstyrka och kontrast..............................................................................70
e Mjuka hudtoner: Skapa mjukare hudtoner..................................................................................71
g Småbild: Minska bildstorlek...................................................................................................................72
o Beskära: Skapa en beskuren kopia.......................................................................................................73
Spela in och visa filmer.................................................................................................................... 75
Spela in filmer........................................................................................................................................75
Ändra inställningar för filminspelning....................................................................................................76
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare ....................................................79
Ansluta till en TV...................................................................................................................................79
Ansluta till en dator.............................................................................................................................80
Innan du ansluter kameran............................................................................................................................80
Överföra bilder från kameran till en dator............................................................................................81
Ansluta till en skrivare ........................................................................................................................85
Ansluta kamera och skrivare.........................................................................................................................86
Skriva ut en bild i taget.....................................................................................................................................87
Skriva ut flera bilder............................................................................................................................................88
Tidszon och datum.............................................................................................................................................94
Skriv ut datum.....................................................................................................................................................100
Auto av....................................................................................................................................................................104
Extra tillbehör.....................................................................................................................................116
Grattis till din nya Nikon COOLPIX L23-digitalkamera. Avsikten med den här
handboken är att hjälpa dig att ta bilder med din digitala Nikon-kamera.
Läs handboken noga innan du börjar använda kameran och förvara den där alla
som använder kameran har tillgång till den.
Symboler och ikoner
För att göra det lättare för dig att snabbt hitta den information som du behöver
används följande symboler och ikoner:
Den här ikonen representerar
varningar och information som du
B
bör läsa innan du använder kameran,
för att undvika skador på produkten.
Den här ikonen representerar
anmärkningar och information
C
som du bör läsa innan du använder
kameran.
Beteckningar
• SD-minneskort (Secure Digital), SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas
för ”minneskort”.
• Inställningen vid inköpstillfället kallas för ”standardinställningen”.
• Namnen på menyalternativen visas på kamerans monitor, och namnen på
knappar eller meddelanden som visas på datorskärmen visas i fetstil.
Skärmexempel
I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar från monitorn så
att monitorindikatorerna kan visas tydligare.
Illustrationer och skärmvisning
Illustrationer och text som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga
visningen på kameran.
Den här ikonen representerar tips
och extrainformation som kan vara
D
till hjälp när du använder kameran.
Den här ikonen anger att
ytterligare information finns någon
A
annanstans i handboken eller
i Snabbguide.
Introduktion
C Minneskort
Bilder som tas med den här kameran kan lagras i kamerans internminne eller på flyttbara minneskort.
Om det sitter ett minneskort i kameran sparas alla nya bilder på minneskortet. Alla borttagnings-,
visnings- och formateringsåtgärder tillämpas bara på bilderna på minneskortet. Du måste ta ur
minneskortet innan du kan formatera internminnet eller använda det för att spara, ta bort eller
visa bilder.
1
Page 14
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning finns kontinuerligt
uppdaterad information på följande webbplatser:
Introduktion
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe -nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt
allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos
närmaste Nikon-återförsäljare. Kontaktinformation finns på webbadressen nedan:
http://imaging.nikon.com/
Använd endast elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar. Endast
elektroniska tillbehör från Nikon (t.ex. batteriladdare, batterier och nätadaptrar) som har certifierats
av Nikon för användning med den här digitala Nikon-kameran, har utvecklats och testats för att
fungera enligt de drifts- och säkerhetskrav som gäller för dessa elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU SKADA
KAMERAN OCH GÖRA DIN
Kontakta en auktoriserad Nikon-återförsäljare om du vill ha mer information om tillbehör till din
Nikon-kamera.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen eller tillställningar (t.ex. på ett bröllop eller innan du tar med
kameran på en resa) bör du ta en testbild för att förvissa dig om att kameran fungerar som den ska.
Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av
funktionsfel.
Om handböckerna
• Ingen del av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av,
översättas till ett annat språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller med några
medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och
programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av
användningen av denna produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att försäkra att informationen i de här handböckerna
är så exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter till närmaste Nikon-återförsäljare (adress anges separat).
NIKON-GARANTI OGILTIG.
2
Page 15
Information och föreskrifter
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att enbart innehavet av material som är digitalt kopierat eller reproducerat med hjälp av
en skanner, digitalkamera eller annan enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller
premieobligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta” eller
liknande. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som
används i andra länder. Det är förbjudet att kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller
förfrankerade postkort som ges ut av staten utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifierade
dokument som anges i gällande lagstiftning.
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av
privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett
rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller
reproducera pass som utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga
myndigheter och privata grupper samt ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
• Copyrightregler
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik,
målningar, trätryck, kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella
upphovsrättslagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på
annat sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder
eller formaterar datalagringsenheter som minneskort eller det inbyggda kameraminnet. Borttagna
filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga
program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger
användaren att skydda sådan information mot obehörig användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera
samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram, eller formatera enheten och
sedan fylla den med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå
himmel). Glöm inte att ersätta eventuella bilder som används som välkomstbild (A 93). Var försikti g
när du kasserar datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
Tryck på HI på multiväljaren
för att välja en flik och tryck
sedan på
k
eller K.
När du använder följande lägen kan du visa flikarna genom att trycka J på multiväljaren
när menyn visas.
• Enkelt autoläge, motivtyp och filmläge
Inställningar
Välkomstbild
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
Elektronisk VR
Rörelsedetektering
AF-hjälpbelysning
Den markerade menyn
visas.
Avtryckaren
Kameran har en tvåstegsavtryckare. För att ställa in fokus och exponering trycker du ned
avtryckaren halvvägs och stannar när du känner motstånd. Fokus och exponering
(slutartid och bländare) ställs in när avtryckaren trycks ned halvvägs. Fokus och
exponering förblir låsta så länge avtryckaren hålls ned halvvägs.
Utlös slutaren samtidigt som avtryckaren hålls i det här läget och ta en bild genom att
trycka ned avtryckaren hela vägen ned. Var försiktig när du trycker ned avtryckaren så att
du inte skakar kameran. Det kan ge suddiga bilder.
Introduktion
Tryck ned halvvägs
för att ställa in fokus
och exponering
Tryck ned hela vägen
för att ta en bild
11
Page 24
Komma igång
2
Sätta i batterierna
1 Öppna luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Håll kameran upp och ned så att batterierna inte kan ramla
ut när du öppnar luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Komma igång
Tänk på att kameran, batterierna och minneskortet kan bli
varma när kameran används. Var försiktig när du tar ut
batterierna eller minneskortet.
1
2 Sätt i batterierna.
Kontrollera att de positiva (+) och negativa (–) polerna
sitter korrekt, dvs. åt det håll som anges på batterifackets
etikett, och sätt sedan i batterierna.
3 Stäng luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Tillåtna batterier
• Två LR6/L40 alkaliska batterier (AA-storlek) (batterierna medföljer)
• Två FR6/L91 litiumbatterier (AA-storlek)
• Två uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid)
Starta och stänga av kameran
Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren.
Strömlampan (grön) tänds och monitorn slås sedan på
(strömlampan släcks när monitorn slås på). Tryck på
strömbrytaren igen om du vill stänga av kameran. När kameran
stängs av, släcks strömlampan och monitorn stängs av.
• Om kameran är avstängd, trycker du ned c för att starta kameran i visningsläget
(A 24).
3
2
1
12
Page 25
Sätta i batterierna
B Ta ur batterierna
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan är släckt och att monitorn är avstängd innan du öppnar
luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
B Ytterligare försiktighetsåtgärder för batterierna
• Läs och följ alla varningar och föreskrifter (A iii, 113).
• Var noga med att läsa och följa varningarna angående batteriet på sidan iii samt i avsnittet ”Batteriet”
(A 113) innan du använder batteriet.
• Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika märken och typer.
• Batterier med följande brister kan inte användas:
Komma igång
Batterier med trasigt
hölje
Batterier med isolering som inte
täcker området runt den
negativa polen
Batterier med platt
negativ pol
B Om uppladdningsbara EN-MH1-batterier och MH-70/71-batteriladdaren
Denna kamera kan även använda uppladdningsbara EN-MH1 Ni-MH-batterier.
Var noga med att läsa och följa varningarna angående batteriet i avsnittet ”Batteriet” (A 113) innan du
använder batteriet.
B Batterityp
Batterierna presterar mycket bättre om du ställer in Batterityp (A 111) på inställningsmenyn (A 91) så
att den matchar batterierna i kameran.
Standardinställningen är den batterityp som följde med kameran vid köpet. Om andra sorters batterier
används slår du på kameran och ändrar inställningen (A 111).
C Alkaliska batterier
De alkaliska batteriernas prestanda kan variera beroende på tillverkaren. Välj ett pålitligt märke.
C Alternativa strömkällor
När kameran ska vara påslagen under en längre tid kan en nätadapter användas EH-65A (köps separat)
(A 116). Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller annan modell. Om denna försiktighetsåtgärd ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
C Strömbesparingsfunktion (Auto av)
Om inga åtgärder utförs inom några sekunder stängs monitorn av och kameran går in i vänteläget och
strömlampan blinkar. Om inga åtgärder utförs under ytterligare tre minuter, stängs kameran av automatiskt.
Om du trycker på någon av följande knappar medan strömlampan blinkar slås monitorn på igen:
➝ Strömbrytaren, avtryckaren, A-knappen eller c-knappen
• I fotograferingsläget och visningsläget går kameran in i vänteläget efter ca 30 sekunder
(standardinställning).
• Hur lång tid det dröjer innan kameran går in i vänteläget kan ändras från alternativet Auto av (A 104) på
inställningsmenyn (A 91).
13
Page 26
Ställa in visningsspråk, datum och tid
T
Första gången kameran slås på visas skärmen för språkval och inställningsskärmen för
kameraklockans datum och tid.
1 Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren.
Strömlampan (grön) tänds och monitorn slås sedan på
Komma igång
(strömlampan släcks när monitorn slås på).
2 Tryck på H eller I på
multiväljaren för att välja
Språk/Language
önskat språk och tryck sedan på
k.
Multiväljare
3 Tryck på H eller I för att välja Ja och tryck
sedan på k.
Välj Nej för att avbryta inställningen av tidszon och datum.
Avbryt
Tidszon och datum
Vill du välja tidszon och ställa in
datum och tid?
Ja
Nej
Avbryt
4 Tryck på J eller K för att välja din tidszon för
hemma (A 97) och tryck på k.
D Sommartid
Om det är sommartid trycker du på H för att aktivera
sommartidsfunktionen samtidigt som du ställer in regionen i steg 4.
När sommartidsinställningen är aktiv visas W längst upp på monitorn.
ryck på I för att avaktivera sommartidsfunktionen.
14
London
Casablanca
Åter
London
Casablanca
Åter
Page 27
Ställa in visningsspråk, datum och tid
5 Tryck på H eller I för att välja datumformat
och tryck sedan på k-knappen eller K.
6 Tryck på H, J, I eller K för att ställa in datum
och tid och tryck sedan på k-knappen.
Välj ett alternativ: Tryck på K eller J (för att växla mellan D,
M, Å, Timme och Minut).
Redigera det markerade objektet: Tryck på H eller I.
Aktivera inställningen: Välj Minut och tryck på k.
7 Tryck på knappen A.
Objektivet skjuts ut och skärmen för val av fotograferingsläge
visas.
8 När Enkelt autoläge visas trycker du på k.
Kameran går över till fotograferingsläge och du kan ta bilder i
Enkelt autoläge (A 18).
Tryck på H eller I på multiväljaren innan du trycker på
k för att växla till ett annat fotograferingsläge (A 30).
Datumformat
Y/M/D
År/månad/dag
M/D/Y
Må nad/dag/å r
D/M/Y
Dag/månad/å r
Datum och tid
D
01
Tryc k på den här
knappen i
fotograferingsläget för att visa
fotograferingslägesmenyn.
0000
Enkelt autoläge
ÅM
201101
Ändra
Komma igång
C Skriva ut datum och ändra datum och tid
• Ställ in Skriv ut datum (A 100) på inställningsmenyn (A 91) när du har ställt in datum och tid om du
vill stämpla datumet på bilderna när du tar dem.
• Välj Tidszon och datum (A 94) i inställningsmenyn (A 91) för att ändra inställningarna för datum och
tid i kameraklockan.
15
Page 28
Sätta i minneskort
Data lagras i kamerans internminne (ca 22 MB) eller på flyttbara SD-minneskort (Secure
Digital) (finns i handeln; (A 117)).
Om du sätter i ett minneskort i kameran, sparas bilderna automatiskt på minneskortet,
och de bilder som sparas på minneskortet kan visas, raderas eller överföras. Ta ut
minneskortet om du vill spara bilder i internminnet eller om du vill visa, radera eller
överföra bilder från internminnet.
Komma igång
1 Kontrollera att strömlampan är släckt och att
monitorn är avstängd innan du öppnar luckan
till batterifacket/minneskortsfacket.
Se till att du stänger av kameran innan du öppnar
batterifacket/minneskortsfacket.
Håll kameran upp och ned så att batterierna inte kan ramla ut
när du öppnar luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
1
2 Sätt i minneskortet.
Skjut in minneskortet tills det klickar på plats.
B Sätta i minneskort
Om du sätter i minneskortet upp och ned eller bak och fram
kan kameran eller minneskortet skadas. Se till att
minneskortet är vänt åt rätt håll.
3 Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
3
2
Ta ur minneskort
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan är
släckt och att monitorn är avstängd innan du öppnar
luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
Tryck in kortet (1) så att det matas ut en bit och ta sedan
ut kortet och var noga med att inte ta ut det i vinkel (2).
• Tänk på att kameran, batterierna och minneskortet kan
bli varma när kameran används. Var försiktig när du tar
ut batterierna eller minneskortet.
16
1
2
Page 29
Sätta i minneskort
B Formatera minneskort
Om meddelandet till höger visas måste minneskortet formateras innan
det kan användas. Tänk på att formateringen raderar alla bilder och alla data på minnekortet för alltid. Se till att göra kopior av alla bilder
som du vill behålla innan du formaterar minneskortet.
Formatera genom att använda multiväljaren och välja Ja och tryck sedan
på k. Bekräftelsedialogrutan visas. Starta formateringen genom att välja
Formatera och trycka på k.
• Stäng inte av kameran och öppna inte luckan till batterifacket/ minneskortsfacket förrän formateringen är
färdig.
• Första gången du sätter i minneskort i kameran som har använts i andra enheter ska du formatera
dem med den här kameran (A 105).
Minneskortet är inte
formaterat. Formatera
minneskort?
Ja
Nej
B Spärren för skrivskydd
När minneskortsspärren är låst kan inte data skrivas på eller raderas
från minneskortet. Om spärren är låst låser du upp den genom att
dra den till skrivläget så att du kan spara eller radera bilder samt
formatera minneskortet.
Spärr för skrivskydd
B Minneskort
• Använd bara SD-minneskort (Secure Digital).
• Gör inte något av följande under formatering, medan data skrivs eller raderas från minneskortet eller
under dataöverföring till en dator. Om du inte följer dessa anvisningar kan det leda till förlust av data eller
skador på kameran eller minneskortet:
- Sätta i eller ta ur kortet
-Ta ur batterierna
- Stänga av kameran
- Koppla bort nätadaptern
• Formatera inte minneskortet med en dator.
• Ta inte isär eller modifiera minneskortet.
• Undvik att tappa eller böja kortet och utsätt det inte för vatten eller kraftiga stötar.
• Vidrör inte kortkontakterna med fingrarna eller med metallföremål.
• Sätt inte fast etiketter eller klisterlappar på minneskortet.
• Utsätt inte kortet för direkt solljus, lämna det inte instängt i bilen eller i miljöer med höga temperaturer.
• Utsätt det inte för fukt, damm eller frätande gaser.
Komma igång
17
Page 30
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
8
Steg 1 Starta kameran och välj läget G(Enkelt autoläge)
I läget G (enkelt autoläge) väljer kameran automatiskt ett lämpligt fotograferingsläge
när du komponerar en bild, vilket gör att du enkelt kan ta bilder med ett
fotograferingsläge som passar för motivet (A 31).
1 Tryck på strömbrytaren.
Objektivet skjuts ut och monitorn slås på.
Enkelt autoläge är angivet vid inköpstillfället. Fortsätt till steg 4.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
2 Tryck på knappen A.
3 Tryck på H eller I på
multiväljaren för att välja
G Enkelt autoläge och tryck
sedan på k.
Kameran öppnar G-läget (Enkelt
autoläge).
Multiväljare
4 Kontrollera batterinivån och antalet återstående
exponeringar.
Indikator för batterinivå
MonitorBeskrivning
bHög batterinivå.
Låg batterinivå.
Batterierna måste snart bytas.
Kan inte ta bilder.
Byt ut batterierna.
18
B
N
Batteriet är slut.
Antal återstående exponeringar
Antalet bilder som kan tas visas.
Antal återstående exponeringar beror på internminnets eller minneskortets kapacitet samt på
inställningen för Bildkval./storlek (A 49).
Enkelt autoläge
Indikator för batterinivå
8
Antal återstående
exponeringar
Page 31
Steg 1 Starta kameran och välj läget G (Enkelt autoläge)
8
Indikatorer som visas i läget G (enkelt autoläge)
Fotograferingsläge
I enkelt autoläge väljer kameran automatiskt
U, e, f, g, h, i eller j,
beroende på det aktuella motivet och den
aktuella kompositionen.
Indikator för internminne
Bilderna sparas i internminnet (ca 22 MB).
När minneskortet sitter i visas inte C, och
bilderna sparas på minneskortet.
Rörelsedetekteringsindikator
Minskar oskärpa som orsakas av att
motivet eller kameran skakar.
8
Bildkval./storlek
Visa den bildstorlek och bildkvalitet som
ställts in i menyn Bildkval./storlek.
Standardinställningen är
i
3648×2736
.
• Indikatorerna och fotoinformationen som visas under fotografering och visning
stängs av efter några sekunder (A 98).
• När monitorn har stängts av för att spara ström i vänteläget (strömlampan blinkar)
kan du trycka på någon av följande knappar för att starta den igen:
➝ Strömbrytaren, avtryckaren eller A
C Tillgängliga funktioner i Enkelt autoläge
• När kameran riktas mot en persons ansikte identifierar kameran automatiskt att det är ett ansikte och
fokuserar på det (A 22, 31).
• Blixtinställningen kan ställas in på W (av) (A 26).
• Självutlösare (A 28) och exponeringskompensation (A 29) finns tillgängliga.
• Knappen för makroläget (A 9, 47) på mu ltiväljaren är avaktiverad. Växlar till makroläge när kameran väljer
motivtypen Närbild.
• Tryck på d för att ändra kombinationen av bildkvalitet (komprimering) och bildstorlek i Bildkval./
storlek (A 49).
D Rörelsedetektering
Mer information finns i avsnittet Rörelsedetektering (A 102) på inställningsmenyn (A 91).
D Elektronisk vibrationsreducering
När blixtläget (A 26) är inställt på W (av) eller Y (långsam synk) samtidigt som Elektronisk VR (A 101)
på inställningsmenyn (A 91) är inställd på Auto kan R-ikonen visas på monitorn. När
fotograferingsförhållandena leder till oskarpa bilder genom kameraskakningar visas R för att indikera att
kameran minskar effekterna av kameraskakningarna innan bilderna sparas.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
19
Page 32
Steg 2 Komponera en bild
8
1 Förbered kameran.
Håll kameran stadigt med båda händerna.
Håll fingrar, hår och andra föremål borta från linsen, blixten,
AF-hjälplampan och mikrofonen.
När du tar bilder med ”stående” orientering vr ider du kameran
så att den inbyggda blixten hamnar ovanför objektivet.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
2 Komponera bilden.
När kameran fastställer motivläge ändras ikonen för
fotograferingsläge (A 31).
När kameran upptäcker ett ansikte, ramas ansiktet in av en
dubbel gul ram (AF-område).
Upp till 12 ansikten kan identifieras. När kameran upptäcker
mer än ett ansikte markeras ansiktet närmast kameran med
en dubbel ram och de andra ansiktena med en enkel ram.
När du fotograferar andra motiv än människor eller om inga
ansikten upptäcks, lägger kameran fokus på motivet mitt i bilden. Placera huvudmotivet nära
mitten av monitorn.
Ikon för fotograferingsläge
B Enkelt autoläge
• Önskat motivläge kanske inte kan väljas under vissa förhållanden. Om så är fallet ska du välja ett annat
fotograferingsläge.
• När digital zoom används är fotograferingsläget U.
20
8
Page 33
Steg 2 Komponera en bild
T
Använda zoomen
Använd zoomreglaget för att aktivera den optiska zoomen.
Vrid zoomreglaget till g för att zooma in på motivet.
Vrid zoomreglaget till f för att zooma ut.
• När kameran startas är zoomen i det vidaste läget.
• Zoomindikatorn visas längst upp på monitorn när
zoomreglaget vrids.
Digital zoom
När kameran är inzoomad till den maximala optiska zoompositionen håller du
zoomreglaget tryckt mot g för att aktivera den digitala zoomen.
Med digital zoom kan motivet förstoras upp till cirka 4× större än den maximala
förstoringen för optisk zoom.
Zooma utfZooma in
Digital zoomOptisk zoom
g
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
Maximal förstoring för
optisk zoom
Digital zoom används
• Kameran fokuserar mitt i bilden och fokusområdet visas inte när digital zoom
används.
C Digital zoom och interpolering
ill skillnad från den optiska zoomen använder den digitala zoomen en digital bildbehandlingsprocess som
kallas interpolering för att förstora bilden, vilket resulterar i en viss försämring av bildkvalitén i enlighet med
bildkval./storlek (A 49) och förstoringsgraden för den digitala zoomen.
Interpolering tillämpas när stillbilder fotograferas vid zoompositioner förbi V. Om zoomen används förbi
position V startar interpolering och zoomindikatorn blir gul för att visa att interpolering läggs till.
Positionen för V flyttas åt höger allteftersom bildstorleken minskar för att bekräfta de zoompositioner där
fotografering utan interpolering är möjlig vid den aktuella inställningen för bildkval./storlek.
När bildstorleken är liten
21
Page 34
Steg 3 Fokusera och fotografera
F 2. 71 /1 2 5
F 2. 71 /1 2 5
1 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
Fokus och exponering (slutartid och bländare) ställs in när
avtryckaren trycks ned halvvägs (A 11). Fokus och
exponering förblir låsta så länge avtryckaren hålls ned
halvvägs.
När ett ansikte upptäcks:
• Kameran fokuserar på det ansikte som omges av en dubbel
ram. När motivet är i fokus lyser den dubbla ramen grön.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
När kameran inte upptäcker något ansikte:
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. När
motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt.
Kameran fokuserar mitt i bilden och fokusområdet visas inte när digital zoom används. När
fokus har ställts in lyser fokusindikeringen (A 6) grön.
När avtryckarknappen trycks ned halvvägs kan fokusområdet eller fokusindikeringen blinka i
rött. Det visar att kameran inte kan fokusera. Ändra kompositionen och tryck på nytt ned
avtryckaren halvvägs.
2 Tryck ned avtryckaren helt.
Slutaren utlöses och bilden sparas på minneskortet eller i
internminnet.
1/125F2.7
SlutartidBländare
1/125F2.7
BländareSlutartid
22
Page 35
Steg 3 Fokusera och fotografera
B Under tiden bilderna sparas
Medan bilderna sparas blinkar antalet återstående exponeringar. Öppna inte luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
Om du tar ut minneskortet eller batterierna när bilderna sparas kan data gå förlorade och redan sparade
data, kameran eller kortet kan skadas.
B Autofokusprestanda
Autofokus fungerar kanske inte som förväntat i följande situationer. I vissa enstaka fall kanske inte motivet
fokuseras trots att fokusområdet och fokusindikeringen lyser grönt:
• Motivet är mycket mörkt
• Objekt med mycket olika ljusstyrka finns i motivet (t.ex. om solen lyser bakom motivet och motivet är i
kraftig skugga)
• Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om motivet står framför en vit vägg med en vit
tröja)
• Flera objekt är på olika avstånd från kameran (t.ex. om motivet befinner sig i en bur)
• Motiv med upprepade mönster (persienner, byggnader med flera rader av likadana fönster osv.)
• Motivet rör sig snabbt
I dessa situationer ska du prova med att trycka ned avtryckaren halvvägs en gång till för att fokusera igen,
flera gånger om det behövs. Om motivet fortfarande inte hamnar i fokus väljer du autoläget och använder
fokuslåset (A 46) för att ta bilden genom att först fokusera på ett objekt som ligger på samma avstånd från
kameran som det önskade motivet.
B Om ansiktsavkänning
Mer information finns i ”Om ansiktsavkänning” (A 31).
C AF-hjälplampa och blixt
Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan (A 103) tändas när du trycker ned avtryckaren halvvägs,
eller blixten (A 26) utlösas när du trycker ned avtryckaren helt.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
23
Page 36
Steg 4 Visa och radera bilder
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Visa bilder (visningsläge)
Tryck på c (visning).
Den bild som togs senast visas i helskärmsläget.
Tryck på H eller J på multiväljaren för att visa
föregående bild. Tryck på I eller K för att visa nästa
bild.
Bilderna kan visas snabbt i låg upplösning när de läses
från minneskortet eller internminnet.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
Tryck på A för att växla till fotograferingsläget.
När C visas, visas bilderna som är sparade i
internminnet. När minneskortet sitter i visas inte
C och bilderna som är sparade på minneskortet visas.
A-knapp (fotograferingsläge)
Multiväljare
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Indikator för internminne
C När monitorn har stängts av för att spara ström
När strömlampan blinkar trycker du på c för att starta monitorn igen (A 104).
C Visningsläge
Mer information finns i ”Mer om visning” (A 56) och ”Redigera bilder” (A 69).
C Starta kameran genom att trycka på c-knappen
När kameran är avstängd håller du c nedtryckt för att starta kameran i visningsläget. Objektivet skjuts inte ut.
C Visa bilder
Bilder som tas med ansiktsavkänning (A 22) roteras och visas automatiskt efter ansiktenas orientering i
helskärmsläget.
24
c-knapp
(visning)
4/ 4
Page 37
Radera oönskade bilder
1 Tryck på l för att radera den bild som visas på
monitorn.
Tryck på d om du vill avsluta utan att radera.
Steg 4 Visa och radera bilder
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
önskad raderingsmetod och tryck sedan på k.
Aktuell bild: Aktuell bild raderas.
Radera valda bilder: Flera bilder kan väljas och raderas.
➝ ”Använda skärmen Radera valda bilder”
Alla bilder: Alla bilder raderas.
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
3 Tryck på H eller I för att välja Ja och tryck
sedan på k.
Borttagna bilder kan inte återställas.
Tryck på H eller I för att välja Nej och tryck sedan på k för
att avbryta.
Använda skärmen Radera valda bilder
1 Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja
en bild som du vill radera och tryck på H för att
markera bilden med y och radera den.
Tryck på I för att avmarkera bilden och ta bort y.
Rotera zoomreglaget (A 4) till g (i) för att växla till
helskärmsläget eller f (h) för att visa miniatyrbilder.
Radera 1 bild?
Radera valda bilder
Åter
2 Lägg till y på alla önskade bilder och tryck
sedan på k för att bekräfta valet.
En dialogruta visas. Följ anvisningarna som visas på monitorn.
B Om radering
• Borttagna bilder kan inte återställas. Överför viktiga bilder till en dator innan du raderar dem.
• Skyddade bilder kan inte tas bort (A 65).
C Radera den senaste bilden i fotograferingsläget
I fotograferingsläget trycker du på l för att radera den senast tagna bilden.
Radera
Ja
Nej
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
ON/OFF
25
Page 38
Använda blixten
I blixtläget kan du ange inställningarna efter fotograferingsförhållandena.
• Blixtområdet täcker ca 0,3–5,0 m när kameran har zoomat ut maximalt och 0,6–2,0 m
när maximal optisk zoom används.
• Observera att när du använder enkelt autoläge (A 18) är endast U Auto
(standardinställning) och W Av tillgängliga. När U Auto används väljer kameran
automatiskt det bästa blixtläget för den motivtyp som den har valt.
• I autoläge (A 46), vissa motivtyper (A 32) och smart porträtt (A 43) är följande
blixtlägen tillgängliga.
UAuto
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
Blixten avfyras automatiskt vid dåliga ljusförhållanden.
VAuto med röda ögon-reducering
Reducerar röda ögon i porträttbilder (A 27).
WAv
Ingen blixt avfyras, inte ens vid svagt ljus.
XUpplättningsblixt
Blixten avfyras så fort du tar en bild. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor och motiv i
motljus.
YLångsam synk
Läget automatisk blixt kombineras med lång slutartid.
Passar för porträttbilder med ett nattlandskap som bakgrund. Blixten belyser
huvudmotivet. Långa slutartider används för att fånga bakgrunden i nattbilder eller vid
svag belysning.
Välja blixtläge
1 Tryck på m (blixtläge) på multiväljaren.
Blixtmenyn visas.
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
ett läge och tryck sedan på k.
Ikonen för det valda blixtläget visas.
När U (auto) används visas D endast under några
sekunder, oberoende av inställningarna för Fotoinfo (A 98).
Om en inställning inte aktiveras genom att du trycker på
k inom några få sekunder avbryts det aktuella valet.
26
Blixtläge
Page 39
Använda blixten
B Fotografering i dålig belysning och med avstängd blixt (W)
• Du rekommenderas att använda ett stativ när du fotograferar för att stabilisera kameran och undvika de
effekter som kameraskakningar medför.
• E kan visas på monitorn. Bilder som tas när E visas kan eventuellt bli lite fläckiga eftersom
ISO-känsligheten är högre.
B Om hur du använder blixten
När du använder blixt kan dammpartiklar i luften reflektera ljuset och synas som ljusa prickar på bilden.
Minska dessa reflektioner genom att ställa in blixten på W (Av).
C Blixtlampan
Blixtlampan anger blixtens status när avtryckaren är nedtryckt
halvvägs.
• På:Blixten avfyras när bilden tas.
• Blinkar: Blixten laddas. Vänta några sekunder och försök
igen.
• Av:Blixten avfyras inte när bilden tas.
Om batterinivån är låg stängs monitorn av och förblir avstängd tills blixten är helt laddad.
C Blixtlägesinställningen
Standardinställningen för blixtläget varierar beroende på fotograferingsläget (A 30).
• G (enkelt autoläge): U Auto
• Motivtyp: Varierar beroende på vald motivtyp (A 32)
• Läget F (Smart porträtt): U Auto (när blinkningsskyddet är avstängt), fixerat på W Av (när
blinkningsskyddet är på) (A 43)
• A (autoläge): U Auto
Blixten kan inte användas samtidigt som vissa andra funktioner. ➝ ”Kamerainställningar som inte kan
användas samtidigt” (A55)
När A (autoläge) (A 46), har valts sparas blixtinställningen även när kameran stängs av.
C Röda ögon-reducering
Den här kameran använder avancerad röda ögon-reducering (”röda ögon-reducering i kameran”).
Förblixtar med låg intensitet avfyras flera gånger före huvudblixten för att reducera ”röda ögon”. Om
kameran identifierar röda ögon när en bild sparas behandlas det påverkade området så att de röda ögonen
reduceras ytterligare innan bilden sparas.
Observera följande när du tar bilder.
• Eftersom förblixtar avfyras, uppstår en viss fördröjning från det att avtryckaren trycks ned till dess att
slutaren löser ut.
• Det tar längre tid än vanligt att spara bilderna.
• Röda ögon-reduceringen kanske inte ger önskat resultat i alla lägen.
• I mycket ovanliga fall kan områden som inte utgörs av röda ögon påverkas av röda ögon-reduceringen.
Välj i sådana fall ett annat blixtläge och försök igen.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
27
Page 40
Ta bilder med självutlösare
F 2. 71 /1 2 5
10
9
F 2. 71 /1 2 5
Självutlösaren är användbar för självporträtt eller när du vill minska kameraskakningar
som uppstår när du trycker på avtryckaren.
När självutlösaren används tas bilderna 10 sekunder efter det att avtryckaren har tryckts
ned. När du använder självutlösaren rekommenderas du att använda stativ.
1 Tryck på n (självutlösare) på multiväljaren.
Menyn för självutlösare visas.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
ON och tryck sedan på k.
Självutlösarikonen (n 10) visas.
Om en inställning inte aktiveras genom att du trycker på
k inom några få sekunder avbryts det aktuella valet.
Självutlösare
3 Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
Fokus och exponering ställs in.
10
1/125F2.7
4 Tryck ned avtryckaren helt.
Timern till självutlösaren startar och antalet
sekunder tills slutaren löses ut visas i monitorn.
Självutlösarlampan blinkar medan timern räknar
ned. Lampan slutar att blinka ca en sekund innan
slutaren löser ut och lyser med fast sken.
När slutaren löser ut ställs självutlösaren in på OFF.
Om du vill stoppa timern innan bilden har tagits
trycker du på avtryckaren igen.
28
9
1/125F2.7
Page 41
Justera ljusstyrkan: Exponeringskompensation
0.0
8
Ljusstyrkan för hela bilden kan ökas eller minskas genom att
exponeringskompensationen ställs in när bilden tas.
1 Tryck på o (exponeringskompensation) på
multiväljaren.
Guiden för exponeringskompensation visas.
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
ett kompenseringsvärde.
Om du vill göra ett motiv ljusare, justerar du
exponeringskompensationen åt ”+”-hållet.
Om du vill göra ett motiv mörkare, justerar du
exponeringskompensationen åt ”-”-hållet.
+0.3
0.0
Exponeringskompensation
3 Tryck på k.
Om en inställning inte aktiveras genom att du trycker på k inom några få sekunder avbryts
det aktuella valet.
När värdet är inställt på något annat värde än 0.0 visas H och värdet.
4 Tryck ned avtryckaren för att ta bilden.
För att avaktivera exponeringskompensationen går du tillbaka
till steg 1 och väljer värdet 0.0 och trycker sedan på k.
Grundläggande fotografering och visning: G Enkelt autoläge
8
C Exponeringskompensationsvärde
Inställningen för exponeringskompensationen som används i A-läget (auto) (A 46) sparas i kamerans
minne även efter det att kameran har stängts av.
29
Page 42
Mer om fotografering
Välja fotograferingsläge
Fotograferingslägena nedan kan väljas.
G Enkelt autolägeA 18
Kameran markerar bilden med en ram och väljer automatiskt den optimala motivtype n för
enklare fotografering.
b MotivA 32
Kamerainställningarna optimeras automatiskt för vald motivtyp.
F Smart porträttA 43
Kameran identifierar automatiskt ett leende ansikte som ska fotograferas.
Alternativet för mjukare hudtoner kan användas för att göra hudens toner mjukare i
ansiktet på de människor man fotograferar.
D FilmA 75
Mer om fotografering
Det går att spela in filmer med ljud.
A AutolägeA 46
Du kan välja blixtläge, makroläge (närbilder) m.m. samt ta bilder. Du kan också välja att ta
bildserier.
1 Tryck på A i fotograferingsläget.
Menyn för val av fotograferingsläge visas.
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
fotograferingsläge.
När du väljer motivtyp (den andra ikonen uppifrån) kan du
byta motivtyp genom att trycka på K. Tryck på H, I, J eller
K för att välja en motivtyp.
Du återgår till aktuellt fotograferingsläge utan att växla
fotograferingslägen genom att trycka på A eller på
avtryckaren.
3 Tryck på k.
Kameran försätts i valt fotograferingsläge.
30
Enkelt autoläge
Page 43
Enkelt autoläge
Automatiskt motivval
Kameran väljer automatisk ett av följande motiv när du riktar kameran mot ett objekt.
• U Autoläge (allmän användning)
• e Porträtt (A 33)
• f Landskap (A 33)
• h Nattporträtt (A 34)
• g Nattlandskap (A 36)
• i Närbild (A 37)
• j Motljus (A 39)
Om ansiktsavkänning
• Det beror på fotograferingsförhållandena, t.ex. på om motivet är vänt mot kameran,
om kameran kan upptäcka ansikten.
Kameran kanske inte kan identifiera ansikten i följande situationer:
- När ansikten delvis döljs av solglasögon eller liknande
- När ansikten tar upp för stor eller för liten del av bilden
• Om det finns flera personer på bilden, bestämmer kameran vilket ansikte den ska
fokusera på utifrån fotograferingsförhållandena, t.ex. om en person har ansiktet vänt
mot kameran eller ej.
• I vissa fall, inklusive de som anges i ”Autofokusprestanda” (A 23), är det dock inte
säkert att autofokusen fungerar som förväntat, och motivet kanske inte är i fokus trots
den dubbla gröna ramen. Om kameran inte kan fokusera, använder du ett annat läge,
exempelvis A (autoläge), fokuserar på ett annat motiv på samma avstånd från
kameran som det aktuella porträttmotivet, och använder fokuslåset (A 46).
Mer om fotografering
31
Page 44
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
8
T
Kamerainställningarna optimeras automatiskt för vald motivtyp. Följande motivtyper är
tillgängliga.
b Porträttc Landskapd Sporte Nattporträtt
f Party/inomhusZ Strandz Snöh Solnedgång
i Skymning/gryning j Nattlandskapk Närbildu Mat
l Museumm Fyrverkerin
p Panorama Assist
Svartvit reprokopia
o Motljus
Välja motivtyp
1 Tryck på A i fotograferingsläget och
Mer om fotografering
på H eller I på multiväljaren för att
välja motivtyp.
Ikonen för den senast använda motivtypen
visas. b (Porträtt) är standardinställning
(A 33).
Porträ tt
2 Tryck på K och sedan på H, I, J eller K för att
välja motivtyp och tryck sedan på k.
Displayen för det valda fotograferingsläget visas.
Motivtyper och egenskaper ➝ A 33
Strand
3 Komponera och ta bilden.
8
D Bildkval./storlek
ryck på d-knappen för att ställa in kombinationen av bildkvalitet (komprimering) och bildstorlek i
Bildkval./storlek (A 49). Om bildkval./storlek ändras används den nya inställningen även för andra
fotograferingslägen (förutom filmläge).
D Visa beskrivningen för varje motivtyp (Hjälp)
Välj en motivtyp från skärmen för val av motivtyp (steg 2) och rotera zoomreglaget (A 4) till g (j) för att
visa en beskrivning av motivtypen. Återgå till den ursprungliga skärmen genom att rotera zoomreglaget till
g (j) igen.
32
Page 45
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
Välja en motivtyp och ett fotograferingsläge (motivtyper och
egenskaper)
Följande ikoner används för beskrivningarna i det här avsnittet: X,blixtläge (A 26),
n,självutlösare (A 28), p,makroläge (A 47), o och exponeringskompensation
(A 29).
b Porträtt
Använd det här läget för porträtt.
• Om kameran identifierar ett ansikte, fokuserar den på ansiktet.
Se ”Ansiktsavkänning” (A 22) för mer information.
• Om mer än ett ansikte identifieras, fokuserar kameran på det
ansikte som är närmast kameran.
• Kameran gör hudtonen mjukare (på upp till tr e ansikten) genom
att använda funktionen för mjuka hudtoner innan bilden sparas
(A 45).
• Om kameran inte upptäcker något ansikte fokuserar den mitt i bildramen.
• Digital zoom är inte tillgänglig.
mV*nAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
c Landskap
Använd det här läget för livfulla landskap och stadsmiljöer.
• Kamerans fokus ställs in på oändlighet. Fokusområdet eller
fokusindikeringen (A 6) lyser alltid grönt när avtryckaren har
tryckts ned halvvägs. Observera dock att föremål i förgrunden
kanske inte alltid är i fokus.
• AF-hjälplampan (A 103) tänds inte.
mWnAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
Mer om fotografering
33
Page 46
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
d Sport
Använd det här läget för sportrelaterade bilder vid till exempel
tävlingar. Läget kan även användas för att ta ögonblicksbilder av
rörliga motiv med snabb serietagning (serie).
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Kameran
fortsätter att fokusera tills avtryckaren trycks ned halvvägs för att
låsa fokusen. Ljudet av objektivrörelser kan höras medan
kameran fokuserar.
• När avtryckaren hålls ned helt kan bilder tas i serietagning med ca 1,4 bild per sekund upp till
fyra bilder (när bildkval./storlek är inställd på i 3648×2736).
• Inställningarna för fokus, exponering och vitbalans har samma värden som den första bilden i
varje serie.
• Den högsta bildfrekvensen med serietagning kan variera beroende på aktuell inställning för
Bildkval./storlek och vilket minneskort som används.
Mer om fotografering
• AF-hjälplampan (A 103) tänds inte.
mWnAvpAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
e NattporträttO
Används för att skapa en naturlig balans mellan huvudmotivet och
bakgrundsbelysningen i porträttbilder som tas på kvällen eller
natten. Blixen används för att belysa motivet samtidigt som
bakgrundsstämningen bevaras.
• Om kameran upptäcker ett ansikte, fokuserar den på den
personen (ansiktsavkänning: A 22).
• Om mer än ett ansikte identifieras, fokuserar kameran på det
ansikte som är närmast kameran.
• Kameran gör hudtonen mjukare (på upp till tre ansikten) genom att använda funktionen för
mjuka hudtoner innan bilden sparas (A 45).
• Om kameran inte upptäcker något ansikte fokuserar den mitt i bildramen.
• Digital zoom är inte tillgänglig.
mV
1
Blixtläget är inställt på upplättningsblixt med långsam synk och röda ögon-reducering.
2
Standardinställningen kan ändras.
1
nAv
2
pAvo0,0
2
O: För motivtyper med O rekommenderas du att använda stativ.
34
Page 47
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
f Party/inomhus
Passar för att ta bilder på fester. Återger stämningen av stearinljus
och annan bakgrundsbelysning i inomhusmiljö.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
• Bilder påverkas lätt av skakningar i kameran så se till att hålla
kameran stadigt. På mörka platser rekommenderas användning
av stativ.
mV
1
Blixtläget med långsam synk och röda ögon-reducering kan användas. Standardinställningen kan ändras.
2
Standardinställningen kan ändras.
1
nAv
Z Strand
Fångar ljusstyrkan i motiv som stränder och solglittrande vatten.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
mU*nAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
z Snö
Fångar solglittrande snömotiv.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
2
pAvo0,0
2
Mer om fotografering
mU*nAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
35
Page 48
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
h SolnedgångO
Bevarar de djupa nyanserna i soluppgångar och solnedgångar.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
mW*nAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
i Skymning/gryningO
Bevarar färgerna i det svaga, naturliga ljuset strax före
Mer om fotografering
soluppgången eller efter solnedgången.
• Kamerans fokus ställs in på oändlighet. Fokusområdet eller
fokusindikeringen (A 6) lyser alltid grönt när avtryckaren har
tryckts ned halvvägs. Observera dock att föremål i förgrunden
kanske inte alltid är i fokus.
• AF-hjälplampan (A 103) tänds inte.
mWnAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
j NattlandskapO
Långa slutartider används för att återge spektakulära nattlandskap.
• Kamerans fokus ställs in på oändlighet. Fokusområdet eller
fokusindikeringen (A 6) lyser alltid grönt när avtryckaren har
tryckts ned halvvägs. Observera dock att föremål i förgrunden
kanske inte alltid är i fokus.
• AF-hjälplampan (A 103) tänds inte.
mWnAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
O: För motivtyper med O rekommenderas du att använda stativ.
36
Page 49
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
k Närbild
Fotografera blommor, insekter och andra små motiv på kort
avstånd.
• Makroläget (A 47) aktiveras och zoomen flyttas automatiskt till
den närmast möjliga fotograferingspositionen.
• Det kortaste avstånd som kameran klarar av att fokusera på,
varierar beroende på zoomläget. Använd det här läget i
zoomintervallet där F eller zoomindikatorn lyser grönt.
Kameran kan fokusera på motiv så nära som 10 cm i den bredaste zoompositionen, och så nära
som 3 cm vid positionen där G visas.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Använd fokuslåset för att fokusera på ett
objekt som inte befinner sig i mitten av motivet (A 46).
• Kameran fortsätter att fokusera tills avtryckaren trycks ned halvvägs för att låsa fokusen.
• Bilder påverkas lätt av skakningar i kameran så se till att hålla kameran stadigt.
mU*nAv*pPåo0,0*
* Standardinställningen kan ändras. Observera att blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet vid avstånd
på mindre än 60 cm.
Mer om fotografering
37
Page 50
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
8
u Mat
Använd det här läget för bilder av mat.
• Makroläget (A 47) aktiveras och zoomen flyttas automatiskt till
den närmast möjliga fotograferingspositionen.
• Det kortaste avstånd som kameran klarar av att fokusera på,
varierar beroende på zoomläget. Använd det här läget i
zoomintervallet där F eller zoomindikatorn lyser grönt. Kameran
kan fokusera på motiv så nära som 10 cm i den bredaste
zoompositionen, och så nära som 3 cm vid positionen där G visas.
• Du kan justera nyansen med hjälp av skjutreglaget till vänster på
monitorn. Tryck på H på multiväljaren för att öka mängden rött
eller på I för att öka mängden blått. Justeringar av
nyansinställningarna sparas i kamerans minne även efter det att
kameran har stängts av.
Mer om fotografering
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Använd
fokuslåset för att fokusera på ett objekt som inte befinner sig i
mitten av motivet (A 46).
• Kameran fortsätter att fokusera tills avtryckaren trycks ned
halvvägs för att låsa fokusen.
• Bilder påverkas lätt av skakningar i kameran så se till att hålla kameran stadigt.
mWnAv*pPåo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
l Museum
Används i inomhusmiljöer där blixtfotografering är förbjuden (t.ex.
på museer och konstgallerier) eller i andra miljöer där du inte vill
använda blixt.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
• BSS (best shot selector) kan användas vid fotografering (A 53).
• Bilder påverkas lätt av skakningar i kameran så se till att hålla
kameran stadigt.
• AF-hjälplampan (A 103) tänds inte.
8
mWnAv*pAv*o0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
38
Page 51
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
m FyrverkeriO
Långa slutartider används för att fånga det effektfulla
ljusskådespelet i ett fyrverkeri.
• Kamerans fokus ställs in på oändlighet. När avtryckaren trycks
ned halvvägs lyser alltid fokusindikeringen (A 6) grön.
Observera dock att föremål i förgrunden kanske inte alltid är i
fokus.
• AF-hjälplampan (A 103) tänds inte.
mWnAvpAvo0,0
n Svartvit reprokopia
Ger skarpa bilder av text eller teckningar på en vit yta eller i tryck.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
• Använd makroläget (A 47) om du behöver fokusera på nära
håll.
• Text och teckningar i färg kanske inte återges perfekt.
mW*nAv*pAv*o0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
o Motljus
Används när ljuset kommer bakifrån det motiv du fotograferar så
att ansiktsdragen eller detaljerna skuggas. Blixten avfyras
automatiskt för att ”lätta upp” (belysa) skuggorna.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
mmnAv*pAvo0,0*
* Standardinställningen kan ändras.
Mer om fotografering
O: För motivtyper med O rekommenderas du att använda stativ.
39
Page 52
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
p Panorama Assist
Används när man tar en serie bilder som sedan sätts ihop till en enda panoramabild med hjälp av
den medföljande programvaran Panorama Maker 5. Mer information finns i ”Ta foton som ska
bilda en panoramabild” (A 41).
mW*nAv*pAv*o0,0*
Mer om fotografering
* Standardinställningen kan ändras.
40
Page 53
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
8
8
7
Slu t
Ta foton som ska bilda en panoramabild
Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden. Använd stativ för bästa resultat.
1 Tryck på A i fotograferingsläget och
tryck sedan på multiväljaren för att
välja p Panorama Assist (A 32).
Ikonen för panoramariktningen (I) visar i vilken
riktning bilderna kommer att sättas ihop.
Panorama Assist
2 Välj riktning med multiväljaren och tryck på k.
Välj hur bilderna ska sammanfogas i den färdiga
panoramabilden; höger (I), vänster (J), uppåt (K) eller
nedåt (L).
Den gula ikonen för panoramariktningen (II) visas i den
riktning du trycker på och blir kvar när k trycks ned. Den vita
fasta riktningen I visas.
Om det behövs kan du använda inställningar för blixtläge (A 26), självutlösare (A 28),
makroläge (A 47) och exponeringskompensation (A 29) i det här steget.
Tryck på k för att välja riktning på nytt.
3 Rama in den första delen av
panoramamotivet och ta den första
bilden.
Den första bilden kopieras in i den första
tredjedelen av monitorn.
4 Ta den andra bilden.
Komponera nästa bild så att den överlappar
1/3 av den första bilden, och tryck sedan på
avtryckaren.
Upprepa till dess att du har tagit så många bilder
som behövs för att täcka motivet.
Slut
Mer om fotografering
8
8
7
41
Page 54
Motivanpassad fotografering (Motivtyp)
5
Slu t
7
Slu t
5 Tryck på k när du är klar med fotograferingen.
Kameran återgår till steg 2.
Slut
Mer om fotografering
B Panorama Assist
Ställ in blixtläge, självutlösare, makroläge och exponeringskompensation innan du tar den första bilden.
Dessa inställningar kan inte ändras efter du har tagit den första bilden. Bilderna kan inte tas bort och
inställningarna för zoom eller Bildkval./storlek (A 49) kan inte ändras när den första bilden har tagits.
Panoramaserien avbryts om vänteläget aktiveras med den automatiska avstängningsfunktionen (A 104)
under fotograferingen. Vi rekommenderar att du anger att längre tid ska förflyta innan den automatiska
avstängningsfunktionen aktiveras.
D Om R
När du använder Panorama Assist-läget har alla bilder i panoramaserien
samma vitbalans-, exponerings- och fokusinställningar som den första
bilden.
När den första bilden har tagits, visas R för att påminna om att
exponering, vitbalans och fokus är låsta.
Slut
D Panorama Maker 5
Installera Panorama Maker 5 från den medföljande cd-skivan med ViewNX 2.
Överför bilderna till en dator (A 81) och använd Panorama Maker 5 (A 84) för att foga samman dem t ill en
enda panoramabild.
D Mer information
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
42
5
7
Page 55
Känna av leende ansikten automatiskt (Smart porträtt)
F 2. 71 /1 2 5
Kameran identifierar automatiskt ett leende ansikte som ska fotograferas. Alternativet
för mjukare hudtoner kan användas för att göra hudens toner mjukare i ansiktet på de
människor man fotograferar.
1 Tryck på A och tryck sedan på
H eller I på multiväljaren för att
välja F, och tryck sedan på k.
Kameran växlar till läget för smart porträtt.
Smart porträtt
2 Komponera bilden.
Rikta kameran mot motivet.
Om kameran upptäcker en persons ansikte kommer ansiktet
att omges av en gul dubbelram i fokusområdet, och när
ansiktet kommer i fokus blir den dubbla ramen grön un der ett
ögonblick och fokuseringen låses.
Upp till tre ansikten kan upptäckas. Om fler än ett ansikte
identifieras visas en dubbel ram (fokusområde) runt det ansikte som är närmast bildens mitt
och enkla ramar runt övriga ansikten.
1/125F2.7
3 Slutaren löses automatiskt ut.
Om kameran identifierar ett leende ansikte på personen som omges av en dubbel ram,
kommer slutaren att lösas ut automatiskt.
Varje gång slutaren löser ut upprepar kameran automatisk fotografering med ansiktsavkänning
och leendeavläsning.
4 Lämna det här fotograferingsläget.
Avsluta automatisk fotografering med leendeavläsning genom att stänga av strömmen ett
trycka på A och växla till ett annat fotograferingsläge.
Mer om fotografering
43
Page 56
Känna av leende ansikten automatiskt (Smart porträtt)
B Om Smart porträtt
• Digital zoom är inte tillgänglig.
• Kameran kan inte identifiera ansikten och leenden i alla fotograferingsförhållanden.
• Mer information finns i ”Om ansiktsavkänning” (A 31).
B Om Mjuka hudtoner
• Det kan ta längre tid än vanligt att spara bilderna när funktionen för mjuka hudtoner används vid
fotograferingen.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kan det hända att ansiktets hudtoner inte mjukas upp, eller att
andra delar än ansiktet justeras trots att kameran har upptäckt ett ansikte. Om önskat resultat inte uppnås
ställer du in Mjuka hudtoner på Av och försöker igen.
• Funktionen för mjuka hudtoner kan inte ställas in på Av för motivtyperna Porträtt och Nattporträtt.
• Mjuka hudtoner kan även användas på sparade bilder (A 71).
Mer om fotografering
C Auto av (vänteläge) vid användning av läget Smart porträtt
När du använder smart porträtt-läget används Auto av (A 104) för att slå av kameran vid inaktivitet i
följande situationer:
• Kameran känner inte av några ansikten.
• Kameran identifierar ansiktet men kan inte läsa av något leende.
C Självutlösarlampan blinkar
Lampan för självutlösaren blinkar när kameran upptäcker ett ansikte, och den blinkar snabbt när slutaren
utlöses.
C Utlösa slutaren manuellt
Du kan också ta bilder genom att trycka på avtryckaren. Om kameran inte kan känna av några ansikten,
fokuserar den på motivet mitt i bilden.
C Tillgängliga funktioner i läget Smart porträtt
• Blixten kan inte användas när Blinkningsskydd är inställt på På. När Blinkningsskydd är inställt på Av
är blixtläget (A 26) inställt på U (auto) (detta kan ändras).
• Självutlösare och makroläge är inte tillgängliga.
• Exponeringskompensation (A 29) är tillgängligt.
• Tryck på d för att visa menyn för F (smart porträtt) och justera Bildkval./storlek, Mjuka hudtoner
eller Blinkningsskydd (A 45).
D Mer information
Mer information finns i ”Autofokus” (A 23).
44
Page 57
Känna av leende ansikten automatiskt (Smart porträtt)
Ändra inställningarna för Smart porträtt
När du har visat fotograferingsskärmen för läget F (smart porträtt) (A 43), trycker du
på d (A 10) för att ställa in alternativen nedan på smart porträtt-menyn.
• Använd multiväljaren för att välja och tillämpa inställningar (A 9).
• Tryck på d för att lämna fotograferingsmenyn.
Bildkval./storlek
Välj vilken bildkval./storlek (kombination av bildstorlek och komprimeringsgrad) som
bilderna ska sparas med (A 49).
Ändringar av inställningarna för bildkval./storlek används för alla fotograferingslägen
(förutom filmläget).
Mjuka hudtoner
• På (standardinställning): När slutaren löser ut upptäcker kameran ansikten (upp till tre
stycken) och gör hudens toner mjukare genom bildoptimering innan bilden sparas.
• Av: Funktionen för mjuka hudtoner har stängts av.
• Inställningarna för mjuka hudtoner kan bekräftas med hjälp av ikonen som visas på
fotograferingsskärmen (A 6). När du väljer Av visas inte någon ikon. Mjukhetsgraden
kan inte bekräftas för motivet på fotograferingsskärmen. Visa bilden för att bekräfta den
efter fotograferingen.
Blinkningsskydd
När du väljer På utlöses slutaren två gånger varje gång en bild tas men kameran sparar
bara en bild i vilken motivet har ögonen öppna.
• Om en bild där motivet blundar sparas visas
meddelandet till höger under några sekunder.
• Om På väljs avaktiveras blixten.
• Standardinställningen är Av.
• Inställningen för blinkningsskydd kan bekräftas på
skärmen under fotograferingen (A 6). När du väljer
Av visas inte någon ikon.
En blinkning upptäcktes i bilden
som nyss togs.
Mer om fotografering
45
Page 58
Autoläge
8
F2.71/ 1 25
1/ 1 25
F2.7
8
I A-läget (auto) kan makroläget (A 47) och exponeringskompensationen (A 29)
användas och bilder tas med blixt (A 26) och självutlösare (A 28). När du trycker på
knappen d i A-läget (auto) kan du göra inställningar i fotograferingsmenyn (A 48)
efter fotograferingsförhållandena.
1 Tryck på knappen A.
Menyn för val av fotograferingsläge visas.
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
Mer om fotografering
A och tryck sedan på k.
Kameran går till A-läget (auto).
Ställ in blixten (A 26), självutlösaren (A 28),
exponeringskompensationen (A 29) och makroläget
(A 47) efter fotograferingsförhållandena.
Genom att trycka på d kan du även göra inställningar i
fotograferingsmenyn (A 48) efter fotograferingsförhållandena.
Autoläge
3 Komponera och ta bilden.
Kameran fokuserar på motivet mitt i bilden.
8
D Fokuslås
När kameran fokuserar på ett objekt i mitten av ramen kan du använda fokuslåset för att fokusera på ett
objekt som inte befinner sig i mitten av motivet.
Se till att avståndet mellan kameran och motivet inte ändras medan fokuseringen är låst.
•
• Exponeringen är låst när avtryckaren hålls nedtryckt halvvägs.
Komponera bilden så
att motivet hamnar i
mitten.
46
1/125
8
Tryck ned
avtryckaren
halvvägs.
F2.7
Kontrollera att
fokusområdet är
grönt.
1/125 F2.7
Fortsätt att hålla
avtryckaren nedtryckt
halvvägs och
komponera om bilden.
Tryck ned
avtryckaren
helt.
Page 59
Autoläge
Makroläge
Makroläget används för att ta bilder på motiv som finns så nära som 3 cm. Observera att
blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet vid avstånd på mindre än 60 cm.
Om du använder A-läget (auto) följer du anvisningarna nedan. Makroläget kan
användas för vissa motivtyper (A 37, 38, 39).
1 Tryck på p (makroläge) på multiväljaren.
Makrolägets meny visas.
2 Tryck på H eller I på multiväljaren för att välja
ON och tryck sedan på k.
Ikonen för makroläge (F) visas.
Om en inställning inte aktiveras genom att du trycker på
k inom några få sekunder avbryts det aktuella valet.
Makroläge
3 Rotera zoomreglaget tills zoomen når ett läge
där F och zoomindikatorn lyser gröna.
Det kortaste avstånd som kameran klarar av att fokusera på,
varierar beroende på zoomläget.
Använd det här läget i zoomintervallet där F eller
zoomindikatorn lyser grönt. Kameran kan fokusera på motiv
så nära som 10 cm i den bredaste zoompositionen, och så nära som 3 cm vid positionen där
G visas.
C Autofokus
När du använder makroläget fokuserar kameran oavbrutet tills du låser fokus genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs. Ett ljud hörs medan kameran fokuserar.
C Inställningen för makroläge
• G-läget (enkelt autoläge): Växlar till makroläge när kameran väljer i. Makrolägesknappen kan inte
användas.
• Motivtyp: Varierar beroende på vald motivtyp (A 32). Makroläget startar när du väljer k Närbild eller
u Mat som motivtyp.
• F-läge (smart porträtt): Makroläget kan inte användas.
• Inställningen för makroläget som används i A-läget (auto) sparas i kamerans minne även efter det att
kameran har stängts av.
Mer om fotografering
47
Page 60
Autoläge
8
Ändra inställningarna för läget A(Auto) (Fotograferingsmeny)
När du har valt A-läget (auto) (A 46), visas följande alternativ i fotograferingsmenyn.
Bildkval./storlekA 49
Välj vilken bildkval./storlek (kombination av bildstorlek och komprimeringsgrad) som
bilderna ska sparas med. Inställningen kan ändras i alla fotograferingslägen.
VitbalansA 51
För att färgerna på bilderna ska se ut som de gör i verkligheten ska du ställa in vitbalansen
så att den passar ljuskällan.
SerietagningA 53
Mer om fotografering
Ändra inställningarna till Serietagning eller BSS (Best Shot Selector).
FärgalternativA 54
Gör färgerna mer intensiva eller sparar monokroma bilder.
Visa fotograferingsmenyn
Ställ in kameran på läget A (auto) (A 46).
Tryck på d för att visa fotograferingsmenyn.
Fotograferingsmeny
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
Färgalternativ
8
• Använd multiväljaren för att välja och tillämpa inställningar (A 9).
• Tryck på d för att lämna fotograferingsmenyn.
B Kamerainställningar som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte anges på samma gång (A 55).
48
Page 61
Autoläge
Bildkval./storlek (Bildkvalitet/bildstorlek)
A (auto) Md (fotograferingsmeny) M Bildkval./storlek
Bildkval./storlek syftar på den kombination av bildstorlek och bildkvalitet
(komprimering) som bilden sparas med. Välj den bildkval./storlek som bäst passar det
syfte som bilden ska användas till och internminnets eller minneskortets kapacitet. Ju
högre värdet för bildkval./storlek är, i desto större format kan bilden skrivas ut eller visas
utan att bli märkbart ”kornig”. Antalet bilder som kan sparas blir dock färre.
InställningStorlek (pixlar)Beskrivning
h 3648×2736P3648 × 2736
3648×2736
i
(standardinställning)
L 2592×19442592 × 1944
M 2048×15362048 × 1536
N 1024×7681024 × 768
O 640×480640 × 480
l 3584×20163584 × 2016
3648 × 2736
Högsta kvaliteten, passar för förstoringar eller
utskrifter av hög kvalitet.
Komprimeringsgraden är ungefär 1:4.
Det bästa alternativet i de flesta situationer.
Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.R 3264×24483264 × 2448
Mindre storlek gör det möjligt att spara fler
bilder. Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.
Passar bra för att visas på en datorskärm.
Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.
Passar bra för att dist ribuera via e-post eller för
helskärmsvisning på en TV med
bildförhållandet 4:3. Komprimeringsgraden är
ungefär 1:8.
Det går att ta bilder med proportionerna 16:9.
Komprimeringsgraden är ungefär 1:8.
Mer om fotografering
Ikonen för aktuell inställning visas på monitorn i fotograferings- och visningsläge (A6, 7).
C Bildkval./storlek
• När du använder andra fotograferingslägen än A-läget (auto), kan den här inställningen ändras genom
att trycka på d-knappen. Inställningen används även för andra fotograferingslägen (förutom filmläget).
• Denna funktion kan inte användas samtidigt som vissa andra funktioner. ➝ ”Kamerainställningar som inte
kan användas samtidigt” (A 55)
49
Page 62
Autoläge
C Antal återstående exponeringar
Följande tabell visar ungefärligt antal bilder som kan sparas i internminnet och på ett minneskort på 4 GB.
Observera att antalet bilder som kan sparas varierar beroende på bildens komposition (på grund av
JPEG-komprimeringen). Dessutom kan det här antalet variera beroende på minneskortets tillverkare, även
om kapaciteten är densamma.
Bildkval./storlek
h 3648×2736P478031 × 23
i 3648×27368154031×23
R 3264×244811191028 × 21
L 2592×194417298022 × 16
Mer om fotografering
M 2048×153627464017 × 13
N 1024×76890150009 × 7
O 640×480167277005 × 4
l 3584×201612211030 × 17
1
Om antalet återstående exponeringar är 10 000 eller fler, visas antalet återstående exponeringar som
”9999”.
2
När skrivarupplösningen har ställts in på 300 dpi.
Utskriftsstorlekar beräknas genom att man delar antalet pixlar med skrivarupplösningen (dpi) och
multiplicerar med 2,54 cm. Om bilderna har samma storlek, skrivs bilder med högre skrivarupplösning ut i
mindre format än vad som angetts, och bilder med lägre skrivarupplösning skrivs ut i större format än vad
som angetts.
Internminne
(ca 22 MB)
Minneskort1 (4 GB)Utskriftsstorlek2 (cm)
50
Page 63
Autoläge
Vitbalans (Justera nyans)
A (auto) Md (fotograferingsmeny) M Vitbalans
Färgen på ljuset som reflekteras från ett objekt varierar med färgen på ljuskällan. Den
mänskliga hjärnan kan anpassa sig efter förändringar i färgen hos ljuskällan, vilket gör att
vita objekt uppfattas som vita oavsett om de befinner sig i skugga, direkt solljus eller
belysning från en glödlampa. Digitala kameror kan efterlikna den här anpassningen
genom att bearbeta bilder i enlighet med färgen på ljuskällan. Detta kallas vitbalans.
Även om standardinställningen Auto kan användas vid de flesta typer av belysning, kan
du använda en vitbalansinställning som har anpassats efter en särskild ljuskälla för att
åstadkomma mer tillförlitliga resultat.
a Auto (standardinställning)
Vitbalansen justeras automatiskt efter gällande ljusförhållanden. Det bästa alternativet i de
flesta situationer.
bFörinspelad manuell
Användbar vid fotografering under ovanliga ljusförhållanden. Mer information finns i
”Förinspelad manuell” (A 52).
cDagsljus
Vitbalansen justeras för direkt solljus.
dGlödlampa
Använd det här alternativet vid glödlampsbelysning.
eLysrör
Använd det här alternativet vid olika typer av lysrörsbelysning.
fMoln
Använd det här alternativet vid fotografering i molnigt väder.
gBlixt
Använd det här alternativet vid blixtfotografering.
Ikonen för de aktuella inställningarna visas på monitorn (A 6). Ikonen visas inte när Auto har valts.
Mer om fotografering
B Vitbalans
• Denna funktion kan inte användas samtidigt som vissa andra funktioner. ➝ ”Kamerainställningar som inte
kan användas samtidigt” (A 55)
• Vid andra vitbalansinställningar än Auto eller Blixt stänger du av blixten (W) (A26).
51
Page 64
Autoläge
Auto
Glö dlam pa
Lysr ör
Dag sljus
Mol n
Bli xt
Förinspelad manuell
Förinspelad manuell används vid blandad belysning eller för att kompensera för starkt
färgade ljuskällor när önskad effekt inte har uppnåtts med vitbalansinställningar som
Auto och Glödlampa (till exempel för att få bilder som tas under en röd lampa att se ut
som om de har tagits i vitt ljus).
Följ anvisningarna nedan för att mäta vitbalansvärdet i den belysning som kommer att
användas vid fotograferingen.
1 Placera ett vitt eller grått referensobjekt i samma belysning som kommer
att användas vid fotograferingen.
2
Mer om fotografering
Visa fotograferingsmenyn (A48) och använd
multiväljaren för att ställa in
b
Förinspelad manuell
Vitbalans
på
, och tryck sedan på k.
Kameran zoomar in till positionen för mätning av vitbalansen.
Vitbalans
Auto
Auto
Förinspelad manuell
Dagsljus
Dagsljus
Glödlampa
Glödlampa
Lysrör
Lysrör
Moln
Moln
Blixt
Blixt
3 Välj Spela in.
Förinspelad manuell
Använd det senast uppmätta vitbalansvärdet genom att välja
Avbryt och trycka på k-knappen. Vitbalansinställningen
mäts inte igen och det senast uppmätta värdet används.
Avbryt
Spela in
4 Rikta kameran så att referensobjektet visas i
mätningsfönstret.
Förinspelad manuell
Avbryt
Spela in
Komposition av referensobjekt
5 Tryck på k för att mäta värdet för förinspelad manuell.
Slutaren utlöses och ett nytt vitbalansvärde ställs in (ingen bild sparas).
B Om förinställd manuell vitbalans
Kameran kan inte mäta något värde för vitbalans när blixten avfyras. Ställ in Vitbalans på Auto eller Blixt
när du fotograferar med blixt.
52
Page 65
Serietagning
A (auto) Md (fotograferingsmeny) M Serietagning
Ändra inställningarna till Serietagning eller BSS (Best Shot Selector).
UEnbildstagning (standardinställning)
En bild tas varje gång du trycker på avtryckaren.
VSerietagning
När avtryckaren hålls ned helt kan bilder tas i serietagning med ca 1,4 bilder per sekund
upp till fyra bilder (när bildkval./storlek är inställd på i 3648×2736).
DBSS (Best Shot Selector)
Funktionen Best Shot Selector (BSS) rekommenderas när du fotograferar med blixten
avstängd, när kameran zoomar in eller i andra situationer där oavsiktliga rörelser kan leda
till suddiga bilder.
När BSS är påslagen tar kameran upp till tio bilder medan avtryckaren hålls nedtryckt. Den
bild i serien som har bäst skärpa väljs ut och sparas automatiskt.
WMultibild 16
Varje gång avtryckaren trycks ned helt tar kameran 16 bilder med
en hastighet på ca 30 bilder per sekund (bps) och ordnar dem
sedan i en enda bild. Bilderna tas med Bildkval./storlek inställt
på L (bildstorleken är på 2560 × 1920 pixlar).
• Digital zoom är inte tillgänglig.
Ikonen för den aktuella inställningen visas på monitorn när kameran är i
fotograferingsläget (A 6). Ikonen visas inte när Enbildstagning har valts.
Autoläge
Mer om fotografering
B Om serietagning
• Blixten kan inte användas om kameran är inställd på Serietagning, BSS eller Multibild 16.
Inställningarna för fokus, exponering och vitbalans har samma värden som den första bilden i varje serie.
• Den högsta bildfrekvensen med serietagning kan variera beroende på aktuell inställning för Bildkval./
storlek och vilket minneskort som används samt fotograferingsförhållandena.
• Denna funktion kan inte användas samtidigt som vissa andra funktioner. ➝ ”Kamerainställningar som inte
kan användas samtidigt” (A 55)
B Om BSS
BSS passar bäst för situationer där motivet inte rör sig. När du fotograferar rörliga motiv eller om
bildkompositionen förändas under fotograferingen, är det inte säkert att du uppnår de önskade resultaten.
53
Page 66
Autoläge
B Om Multibild 16
Smetning (A 115) som syns på monitorn vid fotografering med Multibild 16 syns på den sparade bilden.
Undvik ljusa motiv som solen, solreflektioner och elektriska lampor för att undvika smetningseffekter.
Färgalternativ
A (auto) Md (fotograferingsmeny) M Färgalternativ
Gör färgerna mer intensiva eller sparar monokroma bilder.
nStandardfärg (standardinställning)
Mer om fotografering
Används för bilder med naturliga färger.
oLivfulla färger
Används för att åstadkomma en livfull ”fotoutskriftseffekt”.
pSvartvitt
Spara bilder i svartvitt.
qSepia
Spara bilder i sepiatoner.
rCyanotyp
Spara monokroma bilder med cyanblå ton.
Ikonen för den aktuella inställningen visas på monitorn när kameran är i
fotograferingsläget (A 6). Ikonen visas inte när Standardfärg har valts. Monitorns
färgtoner ändras också beroende på inställningen.
B Om Färgalternativ
Denna funktion kan inte användas samtidigt som vissa andra funktioner. ➝ ”Kamerainställningar som inte
kan användas samtidigt” (A 55)
54
Page 67
Autoläge
Kamerainställningar som inte kan användas samtidigt
Vissa inställningar på fotograferingsmenyn kan inte användas tillsammans med andra
funktioner.
Begränsade funktionerInställningBeskrivning
BlixtlägeSerietagning (A 53)
Digital zoomSerietagning (A 53)
Bildkval./storlekSerietagning (A 53)
VitbalansFärgalternativ (A 54)
SerietagningSjälvutlösare (A 28)
Elektronisk VRSerietagning (A 53)
RörelsedetekteringSerietagning (A 53)
Blixten kan inte användas om du använder
Serietagning, BSS eller Multibild 16.
Den digitala zoomen kan inte användas
om du använder Multibild 16.
När du använder Multibild 16 är Bildkval./storlek låst på
L (bildstorleken är 2560 × 1920 pixlar).
När du använder Svartvitt, Sepia eller
Cyanotyp är inställningen för Vitbalans
inställd på Auto.
När du använder självutlösaren, är
inställningen inställd på Enbildstagning.
När du använder Serietagning, BSS eller Multibild 16 är elektronisk VR inte aktiv.
När du använder Multibild 16 är
Rörelsedetektering inte aktiv.
Mer om fotografering
55
Page 68
Mer om visning
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Användning i helskärmsläge
Tryck på c-knappen under fotografering för att växla till
visningsläge och visa bilder (A 24).
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Följande åtgärder kan utföras när bilderna visas i helskärmsläget.
FunktionReglageBeskrivningA
Tryck på HIJ K för att visa
föregående eller nästa bild. Håll ned
Välja bilder
Växla mellan
Mer om visning
visningsläget
miniatyrbilder och
kalender
Visningszoomg (i)
FilmvisningkSpelar upp den valda filmen.78
Radera bilderl
Visa menydVisar visningsmenyn.60
Byta till
fotograferingsläge
f (h)
ATryck på knappen A.8
knapparna H, I, J eller K på
multiväljaren om du vill bläddra snabbt
bland bilderna.
Visa 4, 9 eller 16 miniatyrbilder. Rotera
zoomreglaget till f (h) för att växla till
kalendern när du visar 16 bildminiatyrer.
Bilden kan förstoras upp till ungefär 10×.
Tryck på k om du vill återgå till
helskärmsläget.
Välj en raderingsmetod och radera
bilderna.
4/ 4
9
57, 58
59
25
C Ändra bildorienteringen (vertikal eller horisontell)
Bildorienteringen kan ändras när du har tagit en bild med Rotera bild (A 67) på visningsmenyn (A 60).
56
Page 69
Visa flera bilder: miniatyrbilder
Rotera zoomreglaget till f (h) i helskärmsläget (A 56)
om du vill visa bilderna som ”kontaktkartor” med
1/ 10
miniatyrbilder.
Följande åtgärder kan utföras medan miniatyrbilder visas.
FunktionReglageBeskrivningA
Välja bilder
Visa fler bilder/använda
kalendervisning
Minska antalet bilder
som visas
Radera bilderl
Byta till helskärmslägekTryck på k.24
Byta till
fotograferingsläge
f (h)
g (i)
ATryck på knappen A.8
Tryck på H, I, J eller K på
multiväljaren.
Rotera zoomreglaget till f (h) för att
ändra antalet visade bilder från 4 ➝ 9 ➝
16 eller för att visa kalendern. När
kalendern visas kan du välja bilder att visa
baserat på den dag de togs (A 58).
Vrid zoomreglaget till g (i) om du vill gå
tillbaka till miniatyrbildsvisning.
Rotera zoomreglaget till g (i) för att
ändra antalet visade bilder från 16 ➝ 9 ➝
4. När 4 bilder visas kan du vrida
zoomreglaget till g (i) igen för att gå
tillbaka till visning i helskärmsläget.
Välj en raderingsmetod och radera
bilderna.
9
Mer om visning
–
25
57
Page 70
Visa flera bilder: miniatyrbilder
C Miniatyrbildvisningsläge
När bilderna som väljs för Utskriftsbeställning
(A 61) och Skydda (A 65) väljs visas ikonerna som
visas till höger tillsammans med dem. Filmer visas som
filmbilder.
Kalendervisning
Rotera zoomreglaget till f (h) när bilderna visas som
16 miniatyrer (A 57) i visningsläget för att växla till att visa
Mer om visning
kalendern.
Du kan välja vilka bilder som ska visas baserat på den dag
de togs. Datum då bilder har tagits är understrukna med
ett gult streck.
Följande åtgärder är tillgängliga när kalendern visas.
FunktionReglageBeskrivningA
Välja datum
Byta till helskärmslägek
Växla till
miniatyrbildsvisning
g (i)Vrid zoomreglaget till g (i).–
Tryck på H, I, J eller K på
multiväljaren.
Den första bilden för det aktuella
datumet visas i helskärmsläget.
Ikon för utskriftsbeställning
Filmbilder
Ikon för skydda
1/ 10
Su M Tu W Th F Sa
1
8
16
15
22
2726252423
30 31
29
765432
142113201219111810179
28
3
9
24
B Kalendervisning
• Bilder som tas utan att datumet är inställt i kameran behandlas som bilder tagna 1 januari, 2011.
• Knapparna l och d är inte tillgängliga under kalendervisning.
58
Page 71
Titta närmare: visningszoom
Om du vrider zoomreglaget till g (i) i helskärmsläge
(A 24), zoomas den aktuella bilden in och bildens mittdel
visas på monitorn.
• Guiden som visas längst ned till höger på monitorn
anger vilken del av bilden som visas för närvarande.
Följande åtgärder kan utföras när bilderna är inzoomade.
FunktionReglageBeskrivningA
Zooma ing (i)
Zooma utf (h)
Visa andra delar av
bilden
Byta till helskärmslägekTryck på k.24
Beskära bilderd
Radera bilderlVälj en raderingsmetod och radera bilderna.25
Byta till
fotograferingsläge
Bilder tagna med ansiktsavkänning
När du zoomar in på en bild som har tagits med
ansiktsavkänning (A 22) genom att vrida zoomreglaget
till g (i) i helskärmsläget, förstoras bilden med ansiktet
som identifierades vid fotograferingen i mitten av bilden.
• Om flera ansikten har identifierats förstoras bilden och
det ansikte som kameran fokuserade på under
fotograferingen placeras i mitten – och om du trycker
på H, I, J eller K på multiväljaren kan du växla mellan de olika ansiktena.
• Om du roterar zoomreglaget till g (i) eller f (h) kan förstoringsgraden ändras
ytterligare och bilderna zoomas in som vanligt.
Vrid zoomreglaget till g (i). Bilderna kan
förstoras upp till 10×.
Vrid zoomreglaget till f (h). När
förstoringsgraden når 1× återgår visningen till
helskärmsläget.
Tryck på H, I, J eller K på multiväljaren för
att bläddra till de delar av bilden som inte syns
på monitorn.
Skapa en beskuren kopia med endast den
förstorade delen och spara kopian som en
separat fil.
ATryck på knappen A.8
–
–
Mer om visning
9
73
59
Page 72
Visningsmeny
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Följande funktioner är tillgängliga i visningsläget.
ID-LightingA 70
Förbättrar ljusstyrka och kontrast i bildens mörka partier.
eMjuka hudtonerA 71
Gör ansiktets hudtoner mjukare.
aUtskriftsbeställningA 61
Välj de bilder som ska skrivas ut och ange antal kopior för varje bild.
bBildspelA 64
Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett minneskort i ett automatiskt bildspel.
dSkyddaA 65
Skydda markerade bilder mot oavsiktlig radering.
fRotera bildA 67
Mer om visning
Ändra orienteringsläge för en bild.
gSmåbildA 72
Skapa en liten kopia av den aktuella bilden.
hKopieraA 68
Kopiera filer mellan minneskortet och internminnet.
Visa visningsmenyn
Tryck på c om du vill öppna visningsläget (A 56).
Visa visningsmenyn genom att trycka på d.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
4/ 4
• Använd multiväljaren för att välja och tillämpa inställningar (A 9).
c-knapp (visningsläge) Md (visningsmeny) M a Utskriftsbeställning
Du kan skapa en digital utskriftsbeställning som anger vilka bilder och hur många kopior
av varje bild som ska skrivas ut och spara informationen på ett minneskort innan du
skriver ut de bilder som finns sparade på minneskortet med en av metoderna nedan.
• Skriva ut med en DPOF-kompatibel skrivare (A 131) med ett minneskortsfack
• Skriva ut med hjälp av ett digitalt fotolabb som stöder DPOF
• Skriva ut genom att ansluta kameran (A 85) till en PictBridge-kompatibel skrivare
(A 131). (Om minneskortet tas ut ur kameran kan du skapa en utskriftsbeställning
för de bilder som finns sparade i internminnet och skriva ut bilderna i enlighet med
utskriftsbeställningen.)
1 Tryck på d i visningsläget.
Visningsmenyn visas.
2 Använd multiväljaren för att välja
Utskriftsbeställning och tryck sedan på k.
3 Välj Välj bilder och tryck på k.
Visningsmeny
D-Lighting
Mjuka hudtoner
Utskriftsbeställning
Bildspel
Skydda
Rotera bild
Småbild
Utskriftsbeställning
Välj bilder
Radera utskriftsinst.
Mer om visning
61
Page 74
Visningsmeny
11113
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
4 Välj bilder (upp till 99) och antalet kopior (upp
till 9) av varje bild.
Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja de önskade
bilderna. Tryck på H eller I och välj hur många kopior som
ska skrivas ut av varje.
Bilder som har valts för utskrift markeras med en bock och en
siffra som anger det antal kopior som ska skrivas ut. Bilder där
antal kopior inte har specificerats, skrivs inte ut.
Rotera zoomreglaget till g (i) för att återgå till helskärmsläget eller f (h) för att visa
12 miniatyrer.
Tryck på k när du är klar med inställningen.
5 Välj om även fotograferingsdatum och
fotograferingsinformation ska skrivas ut.
Mer om visning
Välj Datum och tryck på k om du vill att
fotograferingsdatumet ska skrivas ut på alla bilder i
utskriftsbeställningen.
Välj Info och tryck på k-knappen för att skriva ut
fotograferingsinformationen (slutartid och bländare) på alla
bilder i utskriftsbeställningen.
Välj Klar och tryck på k för att slutföra utskriftsbeställningen
och avsluta.
Bilder specificerade för Utskriftsbeställning indikeras
under visningen med hjälp av w-ikonen.
Utskriftsområde
Åter
Utskriftsbeställning
Klar
Datum
Info
15/05/2011 15:30
0004.JPG
3
4/ 4
62
Page 75
Visningsmeny
15. 05. 201 1
B Om utskrift av fotograferingsdatum och fotograferingsinformation
När alternativen Datum och Info är aktiverade i utskriftsbeställningsmenyn, skrivs fotograferingsdatumet
och fotograferingsinformationen ut på bilderna om en DPOF-kompatibel skrivare (A 131) med stöd för
detta används.
• Fotograferingsinformation kan inte skrivas ut när kameran är direktansluten till en skrivare med den
medföljande USB-kabeln för DPOF-utskrift (A 89).
• Observera att inställningarna för Datum och Info återställs varje gång alternativet Utskriftsbeställning
visas.
• Den information om datum och tid som skrivs ut på bilderna vid
DPOF-utskrift när Tidszon och datum är aktiverat i
utskriftsinställningsmenyn är samma information som sparades
tillsammans med bilden då den togs. Om du ändrar Datum och tid
eller Tidszon med alternativet Tidszon och datum i
inställningsmenyn efter att en bild har tagits påverkas inte datumet
som skrivs ut på bilden.
15.05.2011
15.05.2011
C Radera alla utskriftsbeställningar
Välj Radera utskriftsinst. i steg 3 (A 61) i utskriftsbeställningsproceduren och tryck på k för att radera
alla utskriftsbeställningar för alla bilder.
D Skriv ut datum
Datumet och tiden för fotograferingen kan stämplas på alla bilder under fotograferingen om du väljer
alternativet Skriv ut datum (A 100) i inställningsmenyn. Informationen kan även skrivas ut på skrivare
som inte stöder utskrift av datum och tid ( A 62). Endast datumet och tiden för utskriften skrivs ut, även om
Utskriftsbeställning är aktivt med datum valt på utskriftsbeställningsskärmen.
Mer om visning
63
Page 76
Visningsmeny
b Bildspel
c-knapp (visningsläge) Md (visningsmeny) M b Bildspel
Visa bilder som har sparats i internminnet eller på ett minneskort i ett automatiskt
bildspel.
1 Använd multiväljaren för att välja Start och tryck
sedan på k.
Upprepa bildspelet automatiskt genom att välja Loop och
sedan trycka på k-knappen innan du väljer Start. Bocken
(w) läggs till efter Loop-alternativet när det har aktiverats.
2 Bildspelet börjar.
Mer om visning
Under uppspelningen kan du trycka på multiväljaren K för att
visa nästa bild och J för att visa föregående bild (tryck och
håll ned K eller J för att bläddra snabbt framåt eller bakåt
bland bilderna).
Tryck på k för att avbryta eller pausa bildspelet.
3 Välj Slut eller Omstart.
Skärmen som visas till höger visas när bildspelet har avslutats
eller pausats. Välj Slut och tryck på k för att återgå till
visningsmenyn. Välj Omstart för att spela upp bildspelet
igen.
Bildspel
Start
Loop
Paus
Paus
Omstart
Slut
B Om bildspel
• Endast den första bildrutan i filmer (A 78) som ingår i bildspel visas.
• Även om du väljer Loop kan bildspelet visas kontinuerligt på monitorn i upp till 30 minuter (A 104).
64
Page 77
Visningsmeny
d Skydda
c-knapp (visningsläge) Md (visningsmeny) M d Skydda
Skydda markerade bilder mot oavsiktlig radering.
Du kan stänga av eller sätta på skyddet för bilder som väljs på skärmen för bildval.
➝ ”Välja flera bilder” (A 66)
Tänk på att skyddade filer raderas permanent när kamerans internminne eller
minneskort formateras (A 105).
Skyddade bilder markeras med ikonen s (A 7, 57) i visningsläget.
Mer om visning
65
Page 78
Visningsmeny
Välja flera bilder
När du väljer en av funktionerna nedan visas skärmen till
höger när du väljer bilderna.
• Utskriftsbeställning: Välj bilder (A 61)
• Skydda (A 65)
• Rotera bild (A 67)
• Kopiera: Valda bilder (A 68)
• Välkomstbild: Välj en bild (A 93)
• Radera bild: Radera valda bilder (A 25)
Följ anvisningarna nedan för att välja bilder.
Skydda
Åter
ON/OFF
1 Tryck på J eller K på multiväljaren för att välja
Mer om visning
önskad bild.
Vrid zoomreglaget till g (i) för att växla till helskärmsläget.
Rotera zoomreglaget till f (h) för att återgå till
miniatyrbildsvisningen med 12 bilder.
Endast en bild kan väljas för Välkomstbild och Rotera bild.
Fortsätt till steg 3.
2 Tryck på H eller I för att markera eller
avmarkera (eller ange antalet kopior).
När ON väljs visas en bock (y). Upprepa steg 1 och 2 om du
vill välja fler bilder.
3 Tryck på k för att bekräfta valet av bilder.
När Valda bilder väljs visas en bekräftelseruta. Följ anvisningarna som visas på monitorn.
66
Skydda
Skydda
Åter
Åter
ON/OFF
ON/OFF
Page 79
Visningsmeny
f Rotera bild
c-knapp (visningsläge) Md (visningsmeny) M f Rotera bild
Ange den bildorientering (vertikal eller horisontell) som visas på kamerans monitor när
bilderna har tagits.
Bilder kan roteras 90° medurs eller moturs.
Bilder som sparades i porträttläge (vertikalt) kan roteras upp till 180° i båda riktningarna.
Välj en bild på skärmen för bildval (A 66) och tryck på k för att visa skärmen Rotera
bild. Tryck på J eller K på multiväljaren om du vill rotera bilden 90°.
Rotera bild
Rotera bild
Rotera bild
Mer om visning
Åter
Rotera
Åter
Rotera
Åter
Rotera 90° motursRotera 90° medurs
Tryck på k för att välja angiven riktning så att vertikala/horisontella positionsdata
sparas på bilden.
Rotera
67
Page 80
Visningsmeny
h Kopiera: Kopiera filer mellan minneskortet och
internminnet
c-knapp (visningsläge) M d (visningsmeny) M h Kopiera
Kopiera bilder mellan internminnet och ett minneskort.
1 Välj ett alternativ från kopieringsskärmen med
multiväljaren och tryck på k.
q: Kopiera bilder från internminnet till minneskortet.
r: Kopiera bilder från minneskortet till internminnet.
Mer om visning
2 Välj kopieringsalternativ och tryck på k.
Valda bilder:Kopiera bilder valda från skärmen för
Alla bilder:Kopiera alla bilder.
bildval (
A 66).
Kopiera
Kamera till kort
Valda bilder
Alla bilder
B Om bildkopiering
• Bilder i JPEG- och AVI-format kan kopieras. Det går inte att kopiera bilder som tagits i ett annat format.
• Bilder som har tagits med en annan kameramodell eller som har redigerats på en dator kan inte kopieras.
• Om du kopierar bilder som har alternativet Utskriftsbeställning (A 61) aktiverat, kopieras inte
utskriftsinställningarna. Om du kopierar bilder där Skydda (A 65) är aktiverat, kopieras
skyddsinställningen.
C Det finns inga bilder i minnet. Meddelande
Om det inte finns några bilder på minneskortet i kameran när visningsläget aktiveras visas meddelandet Det
finns inga bilder i minnet.. Tryck på d för att visa kopieringsalternativsskärmen och kopiera bilderna
som är sparade på kamerans internminne till minneskortet.
D Mer information
Fil- och mappnamn ➝ A 118
68
Page 81
Redigera bilder
Bildredigering
Ändringsfunktionerna som beskrivs nedan är tillgängliga. Du kan redigera bilder i
kameran och sedan spara dem som separata filer (A 118).
RedigeringsfunktionBeskrivning
D-Lighting (A 70)
Mjuka hudtoner
(A 71)
Småbild (A 72)
Beskära (A 73)
B Ändring i kameran
• Endast bilder som tagits med COOLPIX L23 kan redigeras med den här kameran.
• Bilder som tagits med Bildkval./storlek (A 49) inställt på l 3584× 2016 kan inte redigeras med
funktionerna för mjuka hudtoner (A 71) och småbild (A 72).
• Om inget ansikte identifieras i en bild kan inte en kopia skapas med funktionen mjuka hudtoner (A 71).
• Om du använder en annan kameramodell, är det inte säkert att bilder som redigerats med denna kamera
kan visas korrekt eller överföras till en dator.
• Redigeringsfunktionerna är inte tillgängliga när det inte finns tillräckligt med ledigt utrymme i
internminnet eller på minneskortet.
C Begränsningar för bildredigering
Följande begränsningar finns för bilder som skapats under redigering.
Kopior som skapades med:
D-LightingFunktionerna mjuka hudtoner, mindre kopia eller beskärning kan användas.
Mjuka hudtonerFunktionerna D-Lighting, mindre kopia eller beskärning kan användas.
Småbild
Beskära
• Kopior som har skapats genom ändringsfunktionerna kan inte ändras igen med samma ändringsfunktion.
• Vid kombination av funktionen mindre kopia eller beskärning och någon annan redigeringsfunktion ska
funktionerna mindre kopia eller beskärning användas efter det att andra redigeringsfunktioner har
använts.
• Mjuka hudtoner kan också användas på bilder som tagits med alternativet mjuka hudtoner (A 45).
D Originalbilder och redigerade kopior
• Kopior som har skapats med redigeringsfunktioner raderas inte även om originalbilderna raderas.
Originalbilderna raderas inte även om kopior som har skapats med redigeringsfunktioner raderas.
• Redigerade kopior sparas med samma datum och tid för fotografering som originalbilderna.
• Redigerade kopior behåller inte inställningarna Utskriftsbeställning (A 61) eller Skydda (A 65) från
originalet.
Skapa en kopia av den aktuella bilden med ökad ljusstyrka och kontrast,
så att mörka delar av bilden blir ljusare.
Göra ansiktets hudtoner mjukare.
Skapa en liten kopia av bilder som passar för att skickas som
e-postbilagor och liknande.
Beskära en del av bilden. Används för att zooma in på ett motiv eller
ordna en komposition.
Kan redigeras med:
Ytterligare redigering är inte möjlig.
Redigera bilder
69
Page 82
Redigera bilder
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
D
I D-Lighting: Förbättra ljusstyrka och kontrast
D-Lighting kan användas för att skapa kopior med bättre ljusstyrka och kontrast, så att
mörka delar av bilden blir ljusare. Förbättrade kopior sparas som separata filer.
1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A 56) eller
miniatyrbildsvisningsläge (A 57) och tryck på
knappen d.
Visningsmenyn visas.
Redigera bilder
70
2 Använd multiväljaren för att välja I D-Lighting
och tryck sedan på k.
Originalversionen visas till vänster och den ändrade versionen
till höger.
3 Välj OK och tryck på k.
En ny, redigerad kopia skapas.
Om du vill avbryta väljer du Avbryt och trycker på k.
D-Lighting-kopior kan identifieras genom att ikonen c visas
vid visning.
Mer information
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
Kameran identifierar ansikten på bilderna och skapar en kopia med mjukare hudtoner.
Kopior som skapats med funktionen mjuka hudtoner sparas som separata filer.
1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A 56) eller
miniatyrbildsvisningsläge (A 57) och tryck på
knappen d.
Visningsmenyn visas.
2 Använd multiväljaren för att välja e Mjuka
hudtoner och tryck sedan på k.
Skärmen för val av uppmjukningsgrad visas.
Om inga ansikten kan identifieras i bilden vi sas en varning och
kameran återgår till visningsmenyn.
3 Tryck på multiväljaren H eller I för att välja
uppmjukningsgrad och tryck på k.
Bekräftelsedialogrutan visas med det ansikte där mjuka
hudtoner användes förstorat i mitten av monitorn.
Om du vill avsluta utan att spara kopian trycker du på d.
4 Kontrollera förhandsgranskningen av kopian.
Hudtonerna i upp till 12 ansikten, i ordning från det som är
närmast mitten, har mjukats upp.
Om mer än ett ansikte har fått mjuka hudtoner trycker du på
multiväljaren J eller K om du vill visa ett annat ansikte.
Tryck på knappen d om du vill ändra uppmjukningsgraden.
Monitorn återgår till det som visades i steg 3.
När du trycker på k skapas en ny, redigerad kopia.
Kopior som har skapats med funktionen för mjuka hudtoner
känns igen genom att ikonen E visas i visningsläge.
B Om mjuka hudtoner
Beroende på i vilken riktning ansiktena är vända, eller deras ljusstyrka, kanske kameran inte exakt kan
identifiera ansikten, eller också fungerar funktionen mjuka hudtoner kanske inte som väntat.
D Mer information
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
Skapa en liten kopia av den aktuella bilden. Passar för publicering på webbsidor och
som e-postbilaga. Följande storlekar finns tillgängliga: l 640×480, m 320×240 och
n 160×120. Små kopior sparas som JPEG-filer med komprimeringsgraden 1:16.
1 Välj önskad bild i helskärmsläge (A 56) eller
miniatyrbildsvisningsläge (A 57) och tryck på
knappen d.
Visningsmenyn visas.
2 Använd multiväljaren för att välja g Småbild
och tryck sedan på k.
Redigera bilder
3 Välj önskad kopiestorlek och tryck på k.
4 Välj Ja och tryck på k.
En ny och mindre kopia skapas.
Om du vill avbryta väljer du Nej och trycker på k.
Kopian visas med en svart ram.
Mer information
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
Denna funktion är tillgänglig enbart när u visas på monitorn med visningszoom
(A 59) aktiverad. Beskurna kopior sparas som separata filer.
1 Vrid zoomreglaget till g (i) i helskärmsläget
(A 56) och zooma in i bilden.
Om du vill beskära en bild som har tagits med Bildkval./
storlek inställt på l3584×2016, zoomar du in bilden tills de
svarta fälten överst och underst på monitorn försvinner. Den
beskurna bilden visas i bildförhållandet 4:3.
Om du vill beskära en bild som visas i ”stående” orientering (porträtt), zoomar du in bilden tills
de svarta fälten på båda sidor som monitorn försvinner.
Den beskurna bilden visas i liggande orientering. Om du vill beskära den stående bilden i
avbildad position använder du Rotera bild (A 67) för att ändra bildens position till liggande
innan du beskär den och återställer sedan bilden till ursprunglig position.
2 Förfina bildkompositionen.
Vrid zoomreglaget till g (i) eller f (h) för att justera
zoomförhållandet.
Tryck på
H, I, J eller K på multiväljaren för att förflytta
bilden tills endast den del som du vill kopiera visas på
monitorn.
3 Tryck på d.
Redigera bilder
4 Använd multiväljaren för att välja Ja och tryck
sedan på k.
En beskuren kopia skapas.
Om du vill avsluta utan att spara kopian väljer du Nej och
trycker på k-knappen.
Spara aktuell bild?
Ja
Nej
73
Page 86
Redigera bilder
C Om originalbildens storlek
Eftersom det område som sparas har minskats, har även den beskurna kopians storlek (antal pixlar) minskats.
När bilden beskärs och storleken på den beskurna kopian är 320 × 240 eller 160 × 120, visas bilden med en
svart ram på visningsskärmen, och småbildsikonen B eller C visas till vänster på visningsskärmen.
D Mer information
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
Redigera bilder
74
Page 87
Spela in och visa filmer
1 2s
6 s
Spela in filmer
Det går att spela in filmer med ljud.
Maximal storlek för en enskild film är 2 GB och maximal längd för en enskild film är
29 minuter, även om det finns mer ledigt utrymme på minneskortet (A 77).
1 Tryck på knappen A och tryck sedan
på multiväljaren H eller I för att
välja D och tryck på k.
Kameran växlar till filmläget.
Den maximala längden film som kan spelas in
visas på monitorn (A 77).
De aktuella filminställningarna visas.
Standardinställningen är y VGA (640×480) (A 77).
Film
Filmalternativ
2 Tryck ned avtryckaren helt för att starta
inspelningen.
Kameran fokuserar när avtryckaren trycks ned
halvvägs och är låst medan avtryckaren hålls ned
till hälften. Fokus är låst under inspelning.
Den ungefärliga återstående filmlängden visas
under inspelningen. När inspelningstiden är slut,
avslutas inspelningen automatiskt.
3 Tryck på avtryckaren när du vill avsluta inspelningen.
12s
Spela in och visa filmer
6s
B När kameran sparar filmer
När filminspelningen avslutas, sparar ka meran filmen och växlar till fotograferingsskärmen när allt har sparats
färdigt. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket förrän kameran har växlat till fotograferingsskärmen. Om du tar ut minneskortet eller batterierna under tiden som filmen sparas, kan det
leda till förlust av filmdata eller skada kameran eller minneskortet.
75
Page 88
Spela in filmer
1 2s
B Spela in filmer
• Förstoringsgraden för optisk zoom kan inte ändras när inspelningen har startats.
• Använd zoomreglaget för att styra den digitala zoomen när du spelar in filmer. Zoomintervallet är mellan
förstoringsgraden för optisk zoom innan en film spelas in och upp till 2×.
• Det kan förekomma en viss försämring i bildkvaliteten när digital zoom används. När inspelningen slutar
stängs den digitala zoomen av.
• Kameraljud under inspelningen (zoomreglaget vrids, autofokus används osv.) kan höras när filmer spelas
upp.
• Smetning (A 115) som syns på monitorn under filminspelningen syns i den sparade filmfilen. Undvik
ljusa motiv som solen, solreflektioner och elektriska lampor för att undvika smetningseffekter.
C Tillgängliga alternativ under filminspelning
• Aktuell inställning för exponeringskompensation används under filminspelning. Om du aktiverar
makroläget kan du spela in filmer av motiv som är nära kameran.
• Självutlösaren (A 28) kan användas. Kameran fokuserar när avtryckaren trycks ned och inspelningen
börjar efter tio sekunder.
• Blixten avfyras inte under inspelningen.
• Tryck på knappen d innan du börjar filminspelningen för att visa D -menyn (film) och ställa in
Filmalternativ (filmtyp) (A 77).
Spela in och visa filmer
Ändra inställningar för filminspelning
Inställningen Filmalternativ kan ändras från filmmenyn.
Visa filmmenyn
Tryck på knappen A i fotograferingsläge för att växla till D -läge (film) (A 75).
Tryck på d-knappen för att visa filmmenyn.
Filmalternativ
VGA (640×480)
QVGA (320×240)
12s
• Använd multiväljaren för att välja och tillämpa inställningar (A 9).
• Tryck på d för att stänga menyn.
76
Page 89
Spela in filmer
Filmalternativ
På filmmenyn kan du välja mellan alternativen nedan. Högre upplösning innebär bättre
filmkvalitet och större filmfiler.
AlternativUpplösning och bildfrekvens
y VGA (640×480)
(standardinställning)
z QVGA (320×240)Upplösning: 320 × 240
Upplösning: 640 × 480
• Bildhastigheten är ungefär 30 bilder per sekund i alla alternativ.
C Filmalternativ och maximal filmlängd
Spela in och visa filmer
AlternativInternminne (ca 22 MB)Mi nneskort (4 GB)*
y VGA (640×480)
(standardinställning)
z QVGA (320×240)40 sek2 tim 10 min
Alla siffror är ungefärliga. Maximal filmlängd/antal bilder varierar beroende på minneskort.
* Maximal storlek för en enskild film är 2 GB och maximal längd för en enskild film är 29 minuter, även om
det finns mer ledigt utrymme på minneskortet. Den maximala inspelningstiden som visas är den
maximala inspelningstiden för en film.
12 sek40 min
D Mer information
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
77
Page 90
Filmvisning
1 0s
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 01 0 .A V I
4 s
I helskärmsläget (A 24) kan filmer identifieras av ikonen
för filmalternativ (A 77). Om du vill spela upp en film visar
du den i helskärmsläge och trycker på k.
Använd zoomreglaget g/f för att justera
uppspelningsvolymen.
Visningsreglagen visas överst på monitorn. Tryck på J eller
K på multiväljaren för att välja ett reglage, och tryck sedan
på k för att utföra vald åtgärd.
FunktionIkonBeskrivning
Spola tillbakaA
Spola framåtB
Spela in och visa filmer
PausaE
AvslutaGAvsluta visningen och återgå till helskärmsläge.
Spola tillbaka film. Uppspelningen fortsätter när knappen k släpps
upp.
Spola filmen framåt. Uppspelningen fortsätter när knappen
k släpps upp.
Pausa uppspelning. Nedanstående åtgärder kan utföras med hjälp av
reglagen som visas överst på monitorn när visningen är pausad.
Spola tillbaka filmen en bild i taget. Tillbakaspolningen
C
fortsätter så länge som knappen k hålls intryckt.
Spola fram filmen en bild i taget. Framåtspolningen fortsätter
D
så länge som knappen k hålls intryckt.
F Återuppta uppspelningen
15/05/2011 15:30
0010.AVI
Pausa
under
visning
10s
4s
Volymindikator
B Spela upp filmer
Endast filmer inspelade med COOLPIX L23 kan spelas upp.
Radera filmer
Välj en film och tryck på l-knappen i helskärmsläget
(A 24) eller miniatyrbildsvisningsläget (A 57).
Mer information finns i ”Radera oönskade bilder” (A 25).
78
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Page 91
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
Ansluta till en TV
Anslut kameran till en TV-apparat med en AV-kabel (A 116) om du vill visa bilderna på
TV-apparaten.
1 Stäng av kameran.
2 Anslut kameran till TV-apparaten.
Anslut den gula kontakten på AV-kabeln till videoingången på TV:n och den vita kontakten till
ljudingången.
Kontrollera att kontakterna sitter rätt. Var försiktig när du ansluter kabeln. När du kopplar ur
AV-kabeln ska du dra kontakten rakt ut.
4
2
1
3
VitGul
3 Ställ in TV:n på videokanalen.
Läs dokumentationen som följer med TV:n för ytterligare information.
4 Håll c nedtryckt för att starta kameran.
Kameran går till visningsläge och de tagna bilderna visas på
TV:n.
Medan kameran är ansluten till TV:n förblir monitorn
avstängd.
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
B Om bilderna inte visas på TV:n
Kontrollera att kamerans videolägesinställning i menyn Inställningar (A 91) ➝ Vide oläge (A 106)
motsvarar den standard som används i TV-apparaten.
79
Page 92
Ansluta till en dator
Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta kameran till en dator och kopiera
(överföra) bilder till datorn.
Innan du ansluter kameran
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
Installera programvaran
Installera följande programvara på datorn med hjälp av den medföljande
ViewNX 2-cd-skivan.
Mer information om hur du installerar programvaran finns i Snabbguiden.
• ViewNX 2: Använd bildöverföringsfunktionen ”Nikon Transfer 2” för att spara bilder
som tagits med kameran på datorn. Du kan visa och skriva ut sparade bilder. Det finns
även stöd för bild- och filmredigeringsfunktioner.
• Panorama Maker 5: Med det här programmet kan du sätta ihop en serie bilder till en
enda panoramabild.
Kompatibla operativsystem
Windows
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate, Windows
Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) eller
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6.5)
På Nikons webbplats hittar du den senaste informationen om kompatibilitet med
operativsystem.
B Om strömkällan
• Använd batterier som är såpass laddade att inte kameran plötsligt stängs av när du ansluter kameran till
datorn.
• När kameran ska vara påslagen under en längre tid kan en EH-65A-nätadapter (finns att köpa separat)
användas (A 116). Använd inte under några omständigheter en nätadapter av annat märke eller annan
modell. Om du inte följer dessa anvisningar kan kameran överhettas eller skadas.
80
Page 93
Ansluta till en dator
Överföra bilder från kameran till en dator
1 Starta den dator där ViewNX 2 har installerats.
2 Kontrollera att kameran är avstängd.
3 Anslut kameran till datorn med den medföljande USB-kabeln.
Kontrollera att kontakterna är rättvända. Försök inte att föra in kontakterna snett, och använd
inte våld när du sätter i eller tar ut USB-kabeln.
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
B Ansluta USB-kabeln
Anslutningen kan kanske inte identifieras om kameran ansluts till datorn via en USB-hubb.
81
Page 94
Ansluta till en dator
5 Starta ViewNX 2-bildöverföringsfunktionen ”Nikon Transfer 2” som finns
installerad på datorn.
• Windows 7
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
När skärmen Enheter och skrivare K L23 visas klickar du på Byt program under
Importera bilder och filmer. Välj Importera fil i Nikon Transfer 2 i dialogrutan Byt
program och klicka på OK.
Dubbelklicka på Importera fil på skärmen Enheter och skrivare K L23.
• Windows Vista
När dialogrutan Spela upp automatiskt visas klickar du på Importera fil i Nikon
Transfer 2.
• Windows XP
När dialogrutan för val av åtgärd visas väljer du Nikon Transfer 2 Importera fil och klickar
på OK.
• Mac OS X
Nikon Transfer 2 startar automatiskt när kameran ansluts till datorn om du valde Ja i
dialogrutan Autostart-inställning när du installerade ViewNX 2.
• Mer information finns i ”Starta Nikon Transfer 2 manuellt” (A 84).
• Om det finns många bilder på minneskortet kan det dröja en stund innan Nikon Transfer 2
startar.
6 Kontrollera att källenheten visas i panelen Källa för överföringsalternativ
och klicka på Starta överföring.
Källa
82
Knappen
Starta överföring
Alla bilder som inte har överförts till datorn kommer att överföras (standardinställning i ViewNX 2).
Page 95
Ansluta till en dator
När överföringen är klar öppnas skärmen ViewNX 2 (standardinställning i ViewNX 2) med de
överförda bilderna.
Mer information om hur man använder ViewNX 2 finns i hjälpinformationen för ViewNX 2
(A 84).
Koppla från kameran
Stäng inte av kameran och koppla inte från kameran från datorn under överföring.
Stäng av kameran och ta ut USB-kabeln när överföringen är klar.
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
83
Page 96
Ansluta till en dator
C Överföra bilder via en dators minneskortsfack eller en kortläsare som finns att
köpa i handeln
När minneskortet har satts in i minneskortsfacket på en dator eller i en annan kortläsare kan bilderna överföras
med hjälp av bildöverföringsfunktionen ”Nikon Transfer 2” i ViewNX 2.
• Kontrollera att det minneskort som används stöds av den aktuella kortläsaren.
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
• Överför bilderna genom att sätta i minneskortet i kortläsaren eller minneskortsfacket och följa
anvisningarna från steg 5 (A 82).
• För att bilder som finns sparade i kamerans internminne ska kunna överföras måste bilderna först k opieras
till ett minneskort med hjälp av kameran (A 68).
D Starta ViewNX 2 manuellt
Windows
Välj Start-menyn > Alla program > ViewNX 2 > ViewNX 2.
Om du dubbelklickar på genvägsikonen för ViewNX 2 på skrivbordet startar även ViewNX 2.
Mac OS X
Öppna mappen
dubbelklicka sedan på ikonen
Program
, öppna mapparna
ViewNX 2
. Om du klickar på ikonen
Nikon Software
>
ViewNX 2
ViewNX 2
i den ordningen och
i dockan startar även ViewNX 2.
D Starta Nikon Transfer 2 manuellt
Starta Nikon Transfer 2 genom att först starta ViewNX 2, klicka sedan på ikonen Transfer högst upp på
skärmen eller välj Starta Transfer på menyn Arkiv.
D Mer information om hur du använder ViewNX 2 och Nikon Transfer 2
Om du vill ha mer information om ViewNX 2 eller Nikon Transfer 2 startar du ViewNX 2 eller Nikon
Transfer 2 och väljer Visa Hjälp på Hjälp-menyn.
D Skapa panoramabilder med Panorama Maker 5
• Använd en serie bilder som tagits med motivtypen Panorama Assist (A 41) för att skapa en enda
panoramabild med Panorama Maker 5.
• Panorama Maker 5 kan installeras på en dator med den medföljande ViewNX 2-cd-skivan.
• När installationen är klar följer du nedanstående anvisningar för att starta Panorama Maker 5.
Windows
Välj Start-menyn>Alla program>ArcSoft Panorama Maker 5>Panorama Maker 5.
Mac OS X
Öppna Program och dubbelklicka på ikonen Panorama Maker 5.
• Mer information om hur man använder Panorama Maker 5 finns i skärmanvisningarna och i
hjälpinformationen i Panorama Maker 5.
D Namn på bildfiler och mappar
Mer information finns i ”Fil- och mappnamn” (A 118).
84
Page 97
Ansluta till en skrivare
Om du har en PictBridge-kompatibel (A 131) skrivare kan du ansluta kameran direkt
till skrivaren och skriva ut bilder utan gå via en dator. Följ anvisningarna nedan för att
skriva ut bilder.
Ta bilder
Välj bilder för utskrift med
alternativet
Utskriftsbeställning (A 61)
Anslut till skrivare (A 86)
Skriv ut bilderna en i taget
(A 87)
Stäng av kameran och dra ur USB-kabeln
Skriv ut flera bilder (A 88)
B Om strömkälla
Använd fulladdade batterier när du ansluter kameran till en skrivare, för att förhindra att kameran oväntat
stängs av.
När kameran ska vara påslagen under en längre tid kan en EH-65A-nätadapter användas (säljs separat)
(A 116). Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller annan
modell. Om du inte följer dessa anvisningar kan kameran överhettas eller skadas.
D Skriva ut bilder
Förutom att skriva ut bilder som har förts över till en dator från din skrivare, och skriva ut via en direkt
kamera-till-skrivare-anslutning, kan du även skriva ut bilder på följande sätt:
• Sätt in ett minneskort i kortfacket i en DPOF-kompatibel skrivare.
• Ta minneskortet till ett fotolabb för digitalbilder.
Om du vill skriva ut bilder på något av dessa sätt anger du vilka bilder du vill skriva ut samt antal kopior i
Utskriftsbeställning i visningsmenyn (A 61).
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
85
Page 98
Ansluta till en skrivare
Ansluta kamera och skrivare
1 Stäng av kameran.
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
2 Sätt på skrivaren.
Kontrollera skrivarinställningarna.
3 Anslut kameran till skrivaren med den medföljande USB-kabeln.
Kontrollera att kontakterna sitter rätt. Försök inte att föra in kontakterna i vinkel och använd inte
våld när du sätter i eller tar ur USB-kabeln.
4
2
4 Starta kameran.
Om den är rätt ansluten visas PictBridge-startskärmen (1)
på kamerans monitor, och sedan visas skärmen
Utskriftsområde (2).
12
86
1
3
Utskriftsområde
15/05
2011
NO. 32
32
Page 99
Ansluta till en skrivare
Skriva ut en bild i taget
När kameran är korrekt ansluten till skrivaren (A 86) kan du skriva ut bilder enligt
anvisningarna nedan.
1 Välj önskad bild med multiväljaren och tryck på
k.
Vrid zoomreglaget till f (h) för att visa 12 miniatyrbilder,
och till g (i) för att återgå till helskärmsläget.
Utskriftsområde
15/05
2011
NO. 32
32
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
2 Välj Kopior och tryck på k.
3 Välj antal kopior (upp till nio) och tryck på k.
4 Välj Pappersformat och tryck på k.
5 Välj önskat pappersformat och tryck på k.
Ange pappersformatet med hjälp av skrivarinställningarna
genom att välja Standard på menyn för pappersformat.
PictBridge
000
Starta utskrift
Kopior
Pappersformat
Kopior
PictBridge
004
Starta utskrift
Kopior
Pappersformat
Pappersformat
Standard
3,5×5 tum
5×7 tum
Vykort
100 × 150 mm
4×6 tumn.
8×10 tum
utskrifter
4
utskrifter
87
Page 100
Ansluta till en skrivare
6 Välj Starta utskrift och tryck på k.
Ansluta kameran till TV-apparater, datorer och skrivare
PictBridge
004
Starta utskrift
Kopior
Pappersformat
7 Utskriften startar.
Monitorn återgår till det som visades i steg 1 när utskriften är
klar.
Om du vill avbryta utskriften innan alla kopior har skrivits ut
trycker du på k.
Aktuell utskrift/totalt antal
utskrifter
Skriva ut flera bilder
När kameran är korrekt ansluten till skrivaren (A 86) kan du skriva ut bilder enligt
anvisningarna nedan.
1 När skärmen Utskriftsområde visas trycker du
på d.
Utskriftsmeny visas.
2 Använd multiväljaren för att välja
Pappersformat och tryck sedan på k.
Tryck på d för att lämna utskriftsmenyn.
Utskriftsmeny
Utskriftsområde
Skriv ut alla bilder
DPOF-utskrift
Pappersformat
utskrifter
Skriver ut
002 / 004
Avbryt
3 Välj önskat pappersformat och tryck på k.
Ange pappersformatet med hjälp av skrivarinställningarna
genom att välja Standard på menyn för pappersformat.
88
Pappersformat
Standard
3,5×5 tum
5×7 tum
Vykort
100 × 150 mm
4×6 tumn.
8×10 tum
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.