• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
• Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. a jsou
registrované v USA a jiných zemích.
• Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems
Inc.
• Loga SDXC, SDHC a SD jsou obchodní známky společnosti SD-3C, LLC.
• PictBridge je ochranná známka.
• Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky příslušných firem.
Úvod
První kroky
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
Více o fotografování
Více o přehrávání
Úprava snímku
Záznam a přehrávání videosekvencí
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
Základní nastavení fotoaparátu
Poznámky k péči o fotoaparát a jeho používání
Technické informace
i
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či
poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální
uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síť ového
zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje
baterie (dejte pozor abyste se přitom
nepopálili). Pokračujete-li v používání
přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí/
odpojení zdroje energie odneste přístroj na
kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/
síťového zdroje a nechráněné části těla
může dojít k poranění. Opravy přístroje smí
provádět pouze kvalifikovaný technik.
Dojde-li k poškození fotoaparátu nebo
síťového zdroje v důsledku pádu nebo jiné
nehody, odpojte produkt od elektrické sítě/
vyjměte baterie a nechte jej zkontrolovat
v autorizovaném servisu Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku
fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku
okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah
dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se
baterie nebo jiné malé součástky nedostaly
do úst dítěte.
Pro vaši bezpečnost
S bateriemi zacházejte opatrně
Při nesprávném zacházení mohou baterie
vytékat nebo explodovat. S bateriemi určenými
pro tento přístroj zacházejte podle
následujících pokynů:
•
Před výměnou baterií přístroj vypněte.
Používáte-li sížový adaptér, ujistěte se, zda je
odpojený.
•
Používejte pouze baterie, které jsou pro
tento produkt schválené (
Nekombinujte staré a nové baterie ani
baterie různých výrobců a typů.
•
Pokud koupíte dobíjecí niklmetalhydridové baterie
Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 nebo EN-MH2-B4)
samostatně, nabíjejte je a používejte je jako sadu.
Nekombinujte baterie z různých dvojic.
•
Dobíjecí niklmetalhydridové baterie
EN-MH2 jsou určeny pouze pro použití
s digitálními kamerami Nikon a jsou
kompatibilní s modely COOLPIX L23.
Nepoužívejte dobíjecí baterie EN-MH2 s
nekompatibilními zařízeními.
•
Při vkládání baterií dodržujte správnou
polaritu.
•
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte,
nepokoušejte se sundat ani porušit jejich
izolaci nebo obal.
•
Nevystavujte baterie otevřenému ohni ani
vysokým teplotám.
•
Zabraňte namočení a působení vody.
•
Baterii nepřepravujte ani neskladujte
společně s kovovými předměty, např. řetízky
nebo sponkami do vlasů.
•
Jsou-li baterie úplně vybité, mají tendenci
vytékat. Aby nedošlo k poškození přístroje,
úplně vybité baterie vždy vyndejte.
•
Pokud u baterií zjistíte jakékoli změny, např.
změnu barvy nebo deformaci, ihned je
přestaňte používat.
•
Při kontaktu tekutiny z poškozených baterií s
oblečením nebo pokožkou ihned
opláchněte zasažené místo velkým
množstvím vody.
A
12).
S nabíječkou (samostatné
příslušenství) zacházejte podle
následujících pokynů
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li
•
dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové vidlice
(nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li v
používání vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
•
Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu nebo se nepohybujte
v blízkosti nabíječky baterií. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
•
Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké
předměty a nevystavujte jej působení
plamenů a vysokých teplot. Při poškození
izolace a obnažení vodičů odneste kabel
ke kontrole do autorizovaného servisu
Nikon. Při nedodržení těchto pokynů
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
•
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
•
Nepoužívejte s cestovními konvertory
nebo adaptéry pro převod jednoho
napětí na jiné nebo s konvertory
stejnosměrného na střídavý proud.
V případě nedodržení této zásady může
dojít k poškození produktu, přehřátí nebo
požáru.
iii
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely
dodávané společností Nikon pro tento účel
– jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
nebo jiných objektů mezi krytku objektivu
nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány
s produktem, nejsou určeny pro přehrávání
na zařízení pro reprodukci zvukových disků
CD. Přehrávání disků CD-ROM na zařízení
pro reprodukci zvukových disků CD může
způsobit poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí fotografované
osoby může způsobit dočasné zhoršení
zraku. Je nutné být obzvláště opatrný při
fotografování kojenců – v takových
případech by blesk neměl být od
fotografovaného objektu vzdálen méně než
1 m.
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít
k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor
abyste se neporanili střepy z krycího skla a
zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s
tekutými krystaly z monitoru.
Během používání v letadle
nebo nemocnici vypněte
napájení
Při používání v letadle během přistávání
nebo odletu vypněte napájení. Při pobytu v
nemocnici postupujte podle pokynů dané
nemocnice. Elektromagnetické vlny
vyzařované tímto fotoaparátem mohou rušit
elektronické systémy letadla nebo
nemocničních přístrojů.
iv
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr odpadu
platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí pouze
pro uživatele z evropských zemí:
•
Tento produkt se má odkládat na místě
sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
•
Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní instituce.
Tento symbol na baterii značí, že
baterie nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
•
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto symbolem
či nikoli, se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte baterie společně s běžným
komunálním odpadem.
•
Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
v
obsah
Pro vaši bezpečnost .............................................................................................................................. ii
Upozornění............................................................................................................................................... v
O tomto návodu.....................................................................................................................................1
Informace a pokyny...............................................................................................................................2
Jednotlivé části fotoaparátu ..............................................................................................................4
Tělo fotoaparátu......................................................................................................................................................4
Základní ovládání...................................................................................................................................8
Tlačítko A (režim fotografování) .................................................................................................................8
Tlačítko c (přehrávání).....................................................................................................................................8
Použití menu fotoaparátu..............................................................................................................................10
Přepínání mezi záložkami zobrazeného menu.................................................................................11
První kroky ...........................................................................................................................................12
Použití zoomu........................................................................................................................................................21
Krok 3 Zaostření a expozice snímku..............................................................................................22
Krok 4 Zobrazení a mazání snímků................................................................................................24
Práce s bleskem ....................................................................................................................................26
Výběr režimu blesku...........................................................................................................................................26
Použití samospouště...........................................................................................................................28
Pohled na snímek zblízka: Zvětšený výřez snímku..................................................................59
Menu přehrávání..................................................................................................................................60
a Tisková objednávka.....................................................................................................................................61
b Prezentace........................................................................................................................................................64
d Ochrana ............................................................................................................................................................65
f Otočit snímek..................................................................................................................................................67
h Kopie: Kopírování mezi paměťovou kartou a interní pamětí...........................................68
Změna nastavení záznamu videosekvence........................................................................................76
Možnosti videa......................................................................................................................................................77
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám ....................................................79
Připojení k televizoru..........................................................................................................................79
Připojení k počítači..............................................................................................................................80
Před připojením fotoaparátu........................................................................................................................80
Přenos snímků z fotoaparátu do počítače...........................................................................................81
Připojení k tiskárně..............................................................................................................................85
Připojení fotoaparátu k tiskárně..................................................................................................................86
Tisk jednotlivých snímků.................................................................................................................................87
Tisk více snímků současně.............................................................................................................................88
viii
obsah
Základní nastavení fotoaparátu ................................................................................................... 91
Menu nastavení ....................................................................................................................................91
Časové pásmo a datum...................................................................................................................................94
El. redukce vibrací.............................................................................................................................................101
Pomoc. světlo AF..............................................................................................................................................103
Režim video .........................................................................................................................................................106
Typ baterie............................................................................................................................................................111
Verze firmwaru ..................................................................................................................................................111
ix
obsah
Poznámky k péči o fotoaparát a jeho používání ..................................................................112
Péče o fotoaparát.............................................................................................................................. 112
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX L23. Tento návod k
obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se používat fotoaparát Nikon správným
způsobem. Před započetím práce s fotoaparátem si návod důkladně přečtěte a uložte jej na
místo dostupné všem potenciálním uživatelům přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly
akonvence:
Tento symbol znamená upozornění –
označuje informace, které je nutné si
B
přečíst, aby se předešlo možnému
poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst
C
před použitím fotoaparátu.
Konvence
Paměťová karta Secure Digital (SD), paměťová karta SDHC a paměťová karta
•
SDXC jsou zde označovány jako „paměťová karta“.
• Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí
nastavení“.
•
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek resp.
zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučným písmem.
Příklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru nebo
přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Obrázky a textové informace uvedené v tomto návodu se mohou lišit od
skutečného vzhledu fotoaparátu nebo zobrazení na displeji.
Takto jsou označeny tipy a další
informace užitečné pro práci s
D
fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
A
návod k obsluze
podrobnější informace.
jsou k dispozici
Stručný
Úvod
C Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky
automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze na
snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat, mazat snímky v interní paměti, či provést
naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
1
Informace a pokyny
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím
o nových produkte ch jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktual izované informace:
Úvod
•
Pro uživatele v USA:
•
Pro uživatele v Evropě a Africe:
•
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky
(FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické
obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síťových adapterů), certifikované
firmou Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno a schopno plnit provozní
a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
P
OUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A
VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba; fotografování na cestách, apod., zhotovte
zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou
odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
O tomto návodu
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
•
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru
a softwaru popsaných v tomto návodu.
•
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených
v těchto návodech, uvítáme pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích
informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
2
Informace a pokyny
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru,
digitálního fotoaparátu či jiného zařízení může být právně postižitelné.
•
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace, a to ani
v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí
a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo výslovně povoleno, je
zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je zakázáno kopírování kolků
a certifikovaných dokumentů.
•
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky
státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a
stravenky.
•
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy
a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní
paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit
pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat
odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí komerčního
softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat, a poté jej zcela zaplnit snímky, které
neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili
i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (
poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Nastavení barev
Stisknutím multifunkčního
voliče
HI
vyberte záložku
a stiskněte tlačítko
k
nebo K.
Při použití následujících režimů můžete zobrazit záložky stisknutím multifunkčního
voliče J během zobrazení menu.
• Zjednodušený automatický režim, motivový program a režim videosekvence
Nastavení
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
El. redukce vibrací
Detekce pohybu
Pomoc. světlo AF
Zobrazí se vybrané menu.
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Pro zaostření a nastavení
expozičních parametrů stiskněte tlačítko spouště do poloviny (do místa lehkého
odporu). Jakmile stisknete tlačítko spouště do poloviny, nastaví se zaostření a expozice
(čas závěrky a hodnota clony). Zaostření a expozice zůstanou zablokovány po dobu
stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
Při podržení tlačítka spouště v této pozici uvolněte závěrku a zaznamenejte snímek
domáčknutím tlačítka spouště na doraz. Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu.
Jinak může dojít ke chvění fotoaparátu a rozmazání snímků.
Úvod
Zaostření a expozici
nastavte stisknutím
do poloviny
Pořiďte snímek
domáčknutím na
doraz
11
První kroky
2
Vložení baterií
1 Otevřete krytku prostoru pro baterii / krytku
slotu pro paměťovou kartu.
Před otevřením krytky prostoru pro baterii / krytky slotu
pro paměťovou kartu držte fotoaparát vzhůru nohama,
abyste zabránili vypadnutí baterií.
První kroky
Bezprostředně po použití fotoaparátu mohou být
fotoaparát, baterie i paměťová karta horké. Při vyjímání
baterií nebo paměťové karty proto dávejte pozor.
2 Vložení baterií.
Ověřte orientaci kladného (+) a záporného (–) pólu, jak ji
ukazuje štítek v místě vkládání baterií, a pak baterie vložte.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii / krytku
slotu pro paměťovou kartu.
Použitelné baterie
• Dvě alkalické baterie LR6/L40 (velikost AA) (baterie jsou součástí balení)
• Dvě lithiové baterie FR6/L91 (velikost AA)
• Dvě dobíjecí niklmetalhydridové (Ni-MH) baterie EN-MH2
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje (zelená) a zapne se
monitor (jakmile se zapne monitor, zhasne kontrolka zapnutí
přístroje). Pokud chcete fotoaparát vypnout, opět stiskněte
hlavní vypínač. Po vypnutí fotoaparátu zhasne kontrolka
zapnutí přístroje a vypne se monitor.
• Je-li fotoaparát vypnutý, zapněte ho v režimu přehrávání (A 24)
podržením tlačítka c.
12
3
1
2
1
Vložení baterií
B Vyjímání baterií
Vypněte fotoaparát, a než otevřete krytku prostoru pro baterii / slotu pro paměť ovou kartu, ujistěte se, že
kontrolka zapnutí přístroje zhasla a vypnul se monitor.
B Další bezpečnostní opatření týkající se baterií
• Prostudujte si a dodržujte následující výstrahy a upozornění (A iii, 113).
• Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterie na straně iii a v části „Baterie“
(A 113).
• Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
• Nelze používat baterie s následujícími vadami:
První kroky
Baterie s odchlípnutým
povrchem
Baterie s izolací, která nezakrývá
oblast okolo záporného pólu
Baterie s plochým
záporným pólem
B Poznámky k dobíjecí baterii EN-MH1, nabíječce baterií MH-70/71
Tento fotoaparát také používá dobíjecí niklmetalhydridové baterie EN-MH1.
Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterie v kapitole „Baterie“ (A 113).
B Typ baterie
Pokud nastavíte Typ baterie (A 111) v menu nastavení (A 91) tak, aby se shodoval s typem baterií
vložených do fotoaparátu, budou baterie využívány efektivněji.
Výchozí nastavení je vhodné pro typ baterií, které jsou součástí dodávky zakoupeného přístroje. Používáte-li
jiný typ baterie, zapněte fotoaparát a změňte nastavení (A 111).
C Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se může výrazně lišit podle výrobce. Vybírejte pouze spolehlivé značky.
C Alternativní zdroje energie
Chcete-li fotoaparát napájet nepřetržitě delší dobu, použijte síťový zdroj EH-65A (lze zakoupit samostatně)
(A 116). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení tohoto
upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
C Funkce úspory energie (Automat. vypnutí)
Pokud delší dobu neprovedete žádnou operaci, monitor se vypne, fotoaparát se přepne do pohotovostního
režimu a kontrolka zapnutí přístroje bude blikat. Pokud během dalších tří minut neprovedete žádnou
operaci, fotoaparát se automaticky vypne.
Pokud bliká indikace zapnutí přístroje, zapnete monitor stisknutím následujících tlačítek.
➝ Hlavní vypínač, tlačítko spouště, tlačítko A nebo tlačítko c
• V režimu fotografování nebo prohlížení snímků se fotoaparát přepne do pohotovostního režimu asi po
30 sekundách (výchozí nastavení).
• Dobu, která uplyne před vstupem fotoaparátu do pohotovostního režimu, lze změnit nastavením
Automat. vypnutí (A 104) v menu nastavení (A 91).
13
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka výběru jazyka a obrazovka
nastavení data a času ve fotoaparátu.
1 Stisknutím hlavního vypínače zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje (zelená) a potom se
První kroky
zapne monitor (jakmile se zapne monitor, zhasne kontrolka
zapnutí přístroje).
2 Stisknutím tlačítka H nebo
I na multifunkčním voliči
vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte tlačítko k.
Multifunkční volič
3 Stisknutím H nebo I zvolte možnost Ano
a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li zrušit nastavení časového pásma a data, zvolte
možnost Ne.
4 Stisknutím tlačítka J nebo K zvolte své domácí
časové pásmo (A 97) a stiskněte tlačítko k.
D Letní čas
Pokud jste aktivovali letní čas, stisknutím H aktivujete funkci letního
času při nastavování regionu v kroku 4.
Pokud je aktivována funkce letního času, v horní části monitoru se
zobrazí symbol W. Stisknutím tlačítka I funkci letního času
deaktivujete.
Jazyk/Language
Zrušit
Časové pásmo a datum
Chcete zvolit časové pásmo a
nastavit datum a čas?
Ano
Ne
Zrušit
London
Casablanca
Zpět
London
Casablanca
14
Zpět
Nastavení jazyka, data a času
5 Stisknutím H nebo I zvolte formát data
a stiskněte tlačítko k nebo K.
6 Stisknutím H, J, I nebo K nastavte datum
a čas a stiskněte tlačítko k.
Zvolte položku: Stiskněte K nebo J (přepínání mezi D, M, R,
hodina nebo minuta).
Upravte zvýrazněnou položku: Stiskněte H nebo I.
Použijte nastavení: Zvolte minuta a stiskněte tlačítko k .
7 Stiskněte tlačítko A.
Zobrazí se obrazovka volby expozičního režimu a vysune se
objektiv.
8 Pokud je zobrazeno Snadný auto režim,
stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát přejde do režimu fotografování a můžete
v snadném auto režimu (A 18) fotografovat.
Před stisknutím tlačítka k stiskněte multifunkční volič
H nebo I, čímž přepnete do jiného expozičního režimu
(A 30).
Formát data
Y/M/D
Rok/měsíc/den
M/D/Y
Měsíc/den/rok
D/M/Y
Den/měsíc/rok
Datum a čas
D
01
Stisknutím tohoto
tlačítka v režimu
fotografování
zobrazíte menu
výběru režimu
fotografování.
0000
Snadný auto režim
RM
201101
Úpravy
První kroky
C Vkopírování data a změna data a času
• Pokud chcete na snímky během fotografování vkopírovat datum, po nastavení data a času nastavte
Vkopírování data (A 100) v menu nastavení (A 91).
• Pokud chcete změnit natavení data a času na hodinách fotoaparátu, zvolte v menu nastavení (A 91)
položku Časové pásmo a datum (A 94).
15
Vkládání paměťových karet
Data se ukládají do interní paměti fotoaparátu (cca 22 MB) nebo na vyměnitelné
paměťové karty Secure Digital (SD) (k dostání v obchodě, A 117).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměť ová karta, jsou snímky automaticky ukládány na
paměť ovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li ukládat,
přehrávat, mazat nebo přenášet snímky z interní paměti přístroje, vyjměte
z fotoaparátu paměťovou kartu.
První kroky
1 Ověřte, zda kontrolka zapnutí přístroje a monitor
nesvítí, a otevřete krytku prostoru pro baterii /
krytku slotu pro paměťovou kartu.
Dbejte na to, abyste fotoaparát vypnuli před otevřením krytky
prostoru pro baterii / krytky slotu pro paměťovou kartu.
Před otevřením krytky prostoru pro baterii / krytky slotu pro
paměťovou kartu držte fotoaparát vzhůru nohama, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
1
2 Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až zaklapne na
své místo.
B Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo
převráceně může způsobit poškození fotoaparátu nebo
karty. Při vkládání paměťové karty vždy zkontrolujte její správnou
orientaci.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii / krytku slotu pro paměťovou kartu.
3
2
Vyjímání paměťových karet
Vypněte fotoaparát, a než otevřete krytku prostoru pro
baterii / slotu pro paměťovou kartu, ujistěte se, že
kontrolka zapnutí přístroje zhasla a vypnul se monitor.
Stiskněte kartu v místě (1), čímž ji částečně vysunete,
a následně ji rukou opatrně a rovně vytáhněte (2).
• Bezprostředně po použití fotoaparátu mohou být
fotoaparát, baterie i paměťová karta horké. Při vyjímání
baterií nebo paměťové karty proto dávejte pozor.
16
1
2
Vkládání paměťových karet
B Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu před
použitím naformátovat. Pozor, formátování trvale vymaže všechny snímky a ostatní data na paměťové kartě. Před naformátováním
paměťové karty zkontrolujte, zda máte všechny snímky, které chcete
archivovat, zkopírované na jiném médiu.
Formátování proveďte tak, že multifunkčním voličem vyberte možnost
Ano a stisknete tlačítko k. Zobrazí se dialogové okno pro potvrzení.
Formátování spusťte výběrem položky Formátovat a stisknutím tlačítka k.
• Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku prostoru pro baterii /
krytku slotu pro paměť ovou kartu.
• Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, při prvním vložení do
fotoaparátu vždy nejprve pomocí vašeho fotoaparátu naformátujte (A 105).
Karta není zformátovaná.
Formátovat kartu?
Ano
Ne
B Spínač ochrany proti zápisu
Pokud je spínač ochrany proti zápisu na kartu přepnutý do
uzamčené polohy, nelze na kartu zapsat žádná další data, ani z ní
data smazat. Pokud je spínač ochrany v uzamčené poloze, kartu
odemkněte přepnutím tohoto spínače do odemčené polohy.
Následně můžete na kartu ukládat snímky, mazat je nebo kartu
zformátovat.
Spínač ochrany proti zápisu
B Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
• Následující činnosti neprovádějte během formátování, zápisu nebo mazání dat z paměťové karty nebo
přenosu dat do počítače. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít ke ztrátě dat nebo poškození
fotoaparátu nebo paměťové karty:
- Vložení nebo vyjmutí karty
-Vyjmutí baterií
- Vypnutí fotoaparátu
-Odpojení síťového zdroje
• Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
• Paměťové karty nerozebírejte ani neupravujte.
• Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte působeni vody ani silných fyzických
otřesů.
• Nedotýkejte se kontaktů paměť ových karet prsty nebo kovovými předměty.
• Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
• Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle ani na místech
vystavených působení vysokých teplot.
• Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti, prachu a korozívních plynů.
První kroky
17
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
8
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu G(Snadný auto režim)
Ve zjednodušeném automatickém režimu G fotoaparát automaticky určí příslušný
expoziční režim při určování výřezu snímku, což vám umožňuje snadno pořizovat
snímky pomocí expozičního režimu, který odpovídá scéně (A 31).
1 Stiskněte hlavní vypínač.
Vysune se objektiv a zapne se monitor.
Při zakoupení je nastaven snadný auto režim. Pokračujte
krokem 4.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
2 Stiskněte tlačítko A.
3 Stisknutím tlačítka H nebo
I na multifunkčním voliči
vyberte možnost G Snadný auto režim a stiskněte tlačítko
k.
Fotoaparát se přepne do režimu
G (snadný auto režim).
4 Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících
snímků.
Indikace stavu baterie
IndikacePopis
bBaterie je nabitá.
Nízký stav nabití baterie.
Připravte se na výměnu baterií.
Nelze fotografovat.
Vyměňte baterie.
18
B
N
Baterie je vybitá.
Počet zbývajících snímků
Zobrazí se počet snímků, které lze zaznamenat.
Zbývající počet snímků, které lze vyfotit, závisí na kapacitě interní paměti nebo paměť ové karty
a nastavení režimu obrazu (A 49).
Snadný auto režim
Multifunkční volič
Indikace stavu baterie
8
Počet zbývajících snímků
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu G (Snadný auto režim)
8
Indikace zobrazované v režimu G (snadný auto režim)
Režim fotografování
Ve zjednodušeném automatickém režimu
fotoaparát automaticky vybírá režim U, e, f, g, h, i nebo j, a to podle
aktuálního objektu a zvoleného výřezu.
Indikace interní paměti
Snímky se ukládají do interní paměti (přibližně
22 MB).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměť ová karta,
symbol C se nezobrazuje a snímky se ukládají
na paměťovou kartu.
Indikace detekce pohybu
Snižuje rozmazání snímku vlivem
pohybu objektu nebo fotoaparátu.
8
Režim obrazu
Zobrazuje velikost a kvalitu obrazu
nastavené v menu režimu obrazu.
Výchozí nastavení je i 3648×2736.
• Indikátory a informace o snímku zobrazené během fotografování a přehrávání se po
několika sekundách vypnou (A 98).
• Pokud se monitor vypnul v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie (indikace
zapnutí přístroje bliká), můžete jej znovu zapnout stisknutím některého
znásledujících tlačítek.
➝ Hlavní vypínač, tlačítko spouště nebo tlačítko A
C Funkce dostupné ve snadném auto režimu
• Když je fotoaparát zaměřen na obličej nějaké osoby, automaticky jej rozpozná a zaostří na něj (A22, 31).
• Nastavení blesku lze nastavit na W (vypnuto) (A 26).
• Je k dispozici samospoušť (A 28) a korekce expozice (A 29).
• Na multifunkčním voliči je tlačítko režimu makro (A9, 47) deaktivované. Na režim Makro se fotoaparát
přepne, když jej fotoaparát zvolí.
• Stisknutím tlačítka d změníte kombinaci kvality snímku (komprese) a velikosti snímku pro možnost
Režim obrazu (A 49).
D Detekce pohybu
Další informace viz část Detekce pohybu (A 102) vmenu nastavení (A 91).
D Elektronická redukce vibrací
Když je režim blesku (A 26) nastaven na W (Vypnuto) nebo Y (synchronizace blesku s dlouhými časy
závěrky), zatímco El. redukce vibrací (A 101) v menu nastavení (A 91) je nastavena na Auto, na
monitoru se může zobrazit symbol R. Při fotografování za podmínek, kdy je snímek kvůli otřesům
fotoaparátu rozmazaný, se zobrazí R, čímž upozorní, že před uložením snímku ještě zredukuje vliv otřesů
fotoaparátu.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
19
Krok 2 Určení výřezu snímku
8
1 Připravte si fotoaparát.
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama.
Prsty, vlasy a jiné předměty udržujte mimo objektiv, blesk,
pomocné světlo AF i mikrofon.
Když fotografujete s orientací „na výšku“, otočte fotoaparát
tak, aby byl vestavěný blesk nad objektivem.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
2 Určete výřez snímku.
Když fotoaparát určí motivový program, ikona režimu
fotografování se změní (A 31).
Když fotoaparát detekuje lidský obličej, ohraničí jej dvojitým
žlutým rámečkem (zaostřovací pole).
Rozpoznat lze až 12 obličejů. Pokud fotoaparát detekuje více
obličejů, je obličej nejblíže k fotoaparátu v zaostřovacím poli
označen dvojitým rámečkem a ostatní obličeje jednoduchým
rámečkem.
Při fotografování jiných objektů než jsou lidé nebo v situacích, kdy nelze rozpoznat obličej,
zaostřuje fotoaparát na střed kompozice. Umístěte hlavní objekt do blízkosti středu monitoru.
Ikona režimu fotografování
B Snadný auto režim
• V určitých podmínkách nemusí být zvolen požadovaný motivový režim. V tomto případě vyberte jiný
režim fotografování.
• Pokud je aktivován digitální zoom, je režim fotografování U.
20
8
Krok 2 Určení výřezu snímku
Použití zoomu
Optický zoom aktivujete pomocí ovladače zoomu.
Otočením ovladače zoomu směrem k g objekt
přiblížíte.
Otočením ovladače zoomu směrem k f objekt
oddálíte.
• Po zapnutí fotoaparátu je zoom v nejvzdálenější
poloze.
• Při otáčení ovladačem zoomu se v horní části
monitoru zobrazuje indikátor zoomu.
Digitální zoom
Když fotoaparát dosáhne maximálního optického zoomu a budete dále otáčet
a přidržovat ovladač zoomu směrem k g, aktivuje se digitální zoom.
Digitální zoom dokáže objekt zvětšit až 4× nad maximální zvětšení optickým zoomem.
Zmenšení snímkufZvětšení snímku
g
Optický zoom
Digitální zoom
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
Maximální zvětšení
optickým zoomem
Je použit digitální zoom
• Pokud je aktivovaný digitální zoom, fotoaparát zaostří na střed kompozice
a zaostřovací pole se nezobrazí.
C Digitální zoom a interpolace
Na rozdíl od optického zoomu používá digitální zoom ke zvětšení obrazu proces digitálního zobrazování
známý jako interpolace, výsledkem je mírné zhoršení kvality obrazu v závislosti na režimu obrazu (A 49)
a zvětšení digitálním zoomem.
Interpolace se používá při fotografování statických snímků v pozici zoomu za V. Když zoom zvýšíte za
polohu V, iniciuje se interpolace a indikátor zoomu začne svítit žlutě, aby upozornil na to, že se používá
interpolace.
Poloha V se posouvá doprava, když se snižuje velikost obrazu, takže vidíte pozici zoomu, při které je při
aktuálním nastaveném režimu obrazu možné fotografovat bez interpolace.
Když je velikost obrazu malá
21
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
F 2. 71 /1 2 5
F 2. 71 /1 2 5
1 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Jakmile stisknete tlačítko spouště do poloviny (A 11),
fotoaparát nastaví zaostření a expozici (čas závěrky
a hodnotu clony). Zaostření a expozice zůstanou
zablokovány po dobu stisknutí tlačítka spouště do
poloviny.
Když je rozpoznán obličej:
• Fotoaparát zaostří na obličej s dvojitým rámečkem. Když je
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
objekt zaostřený, dvojitý rámeček svítí zeleně.
Když není rozpoznán obličej:
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Když je
objekt zaostřený, aktivní zaostřovací pole svítí zeleně.
Pokud je aktivovaný digitální zoom, fotoaparát zaostří na střed kompozice a zaostřovací p ole se
nezobrazí. Po zaostření se indikace zaostření (A 6) rozsvítí zeleně.
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny může indikace zaostřovacího pole nebo zaostření
blikat červeně. Tím je indikováno, že fotoaparát není schopný zaostřit. Změňte kompozici
snímku a zkuste znovu namáčknout tlačítko spouště do poloviny.
2 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Snímek je zaznamenán a následně je uložen na paměťovou
kartu nebo do interní paměti.
1/125F2.7
Čas závěrkyClona
1/125F2.7
ClonaČas závěrky
22
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
B Během ukládání
Když se snímky ukládají, číslo udávající počet zbývajících snímků bliká. Neotevírejte krytku prostoru pro
baterii / krytku slotu pro paměťovou kartu.
Pokud byste vyndali paměť ovou kartu nebo baterie během ukládání, mohlo by to vést ke ztrátě dat nebo
poškození ukládaných dat, fotoaparátu nebo karty.
B Výkonnost autofokusu
Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích. V ojedinělých případech
nemusí být objekt snímku zaostřen a to navzdory skutečnosti, že aktivní zaostřovací pole nebo indikace
zaostření svítí zeleně:
• Objekt je velmi tmavý
• Motiv obsahuje objekty s velmi různými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, který se nachází
v hlubokém stínu)
• Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí)
• Několik objektů je v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci)
• Objekt s opakujícími se vzory (žaluzie, budovy s několika řadami oken podobného tvaru apod.)
• Objekt se rychle pohybuje
V těchto situacích zkuste znovu namáčknout tlačítko spouště pro nové zaostření - i několikrát, pokud je to
potřeba. Pokud není objekt stále zaostřen, vyberte automatický režim a použijte blokaci zaostření (A 46)
pro pořízení snímku objektu tím, že nejprve zaostříte na jiný objekt, který je ve stejné vzdálenosti od
fotoaparátu jako požadovaný objekt.
B Poznámky k detekci obličeje
Další informace naleznete v části „Poznámky k detekci obličeje“ (A 31).
C Pomocné světlo AF a blesk
Pokud je fotografovaný objekt slabě osvětlen, může se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny spustit
pomocné světlo AF (A 103) a při domáčknutí tlačítka spouště až na doraz může dojít k aktivaci blesku
(A 26).
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
23
Krok 4 Zobrazení a mazání snímků
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Zobrazení snímků (Režim přehrávání)
Stiskněte tlačítko c (přehrávání).
Zobrazí se poslední pořízený snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče
H nebo J zobrazíte předchozí snímek. Stisknutím
I nebo K zobrazíte následující snímek.
Snímky se při načítání z paměť ové karty nebo interní
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
paměti mohou krátce zobrazit v nízkém rozlišení.
Stisknutím tlačítka A přepněte do režimu
fotografování.
Je-li zobrazen symbol C, zobrazují se snímky uložené
v interní paměti fotoaparátu. Je-li ve fotoaparátu
vložena paměťová karta, symbol C se nezobrazí
a jsou zobrazovány snímky uložené na paměťové
kartě.
Tlačítko A (režim fotografování)
Multifunkční volič
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Indikace interní paměti
C Pokud se vypne monitor, aby šetřil energii
Pokud bliká kontrolka zapnutí přístroje, stisknutím tlačítka c monitor opět zapnete (A 104).
C Režim přehrávání
Další informace naleznete v části „Více o přehrávání“ (A 56) a „Úprava snímku“ (A 69).
C Zapnutí stisknutím tlačítka c
Pokud je fotoaparát vypnutý, podržením tlačítka c ho zapnete v režimu přehrávání. Objektiv se nevysune.
C Prohlížení snímků
Snímky pořízené pomocí funkce detekce tváří (A 22) budou v režimu přehrávání jednotlivých snímků
automaticky otočeny a zobrazeny podle orientace detekovaných tváří.
24
Tlačítko
c
(přehrávání)
4/ 4
Krok 4 Zobrazení a mazání snímků
Mazání nechtěných snímků
1 Stisknutím tlačítka l smažete snímek aktuálně
zobrazený na monitoru.
Stisknutím tlačítka d zobrazení ukončíte bez vymazání
snímku.
2 Stisknutím tlačítka H nebo I na multifunkčním
voliči vyberte požadovaný způsob vymazání
a stiskněte tlačítko k.
Aktuální snímek: Bude smazán aktuálně zobrazený snímek.
Vymaz. vyb. snímky
➝
„Ovládání obrazovky s vybranými snímky určenými ke smazání“
Všechny snímky: Budou smazány všechny snímky.
: Můžete vybrat a vymazat více snímků najednou.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
3 Stisknutím H nebo I zvolte Ano a stiskněte
tlačítko k.
Vymazané snímky nelze obnovit.
Pokud chcete výběr zrušit, stisknutím H nebo I zvolte Ne
a stiskněte tlačítko k.
Ovládání obrazovky s vybranými snímky určenými ke smazání
1 Stisknutím tlačítek J nebo K na multifunkčním
voliči zvolte snímek, který chcete smazat,
a stisknutím H přidejte ke snímku y, čímž ho
označíte ke smazání.
Pokud chcete výběr zrušit, stisknutím I odstraňte y.
Otočením ovladače zoomu (A4) kg(i) přepněte zpět na přehrávání
jednotlivých snímků nebo k
f(h
) do režimu náhledů.
Vymazat 1 snímek?
Vymaz. vyb. snímky
Zpět
Ano
Ne
2 Ke všem požadovaným snímkům přidejte
y a potom stisknutím tlačítka k výběr potvrďte.
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru.
B Poznámky k mazání snímků
• Vymazané snímky nelze obnovit. Proto před vymazáním přeneste důležité snímky do počítače.
• Zabezpečené snímky nelze vymazat (A 65).
C Vymazání posledního pořízeného snímku v expozičním režimu
Poslední pořízený snímek vymažete stisknutím tlačítka l v expozičním režimu.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
ON/OFF
25
Práce s bleskem
Režim blesku vám umožňuje zadat nastavení podle podmínek fotografování.
• Blesk má rozsah přibližně 0,3–5,0 m při minimálním zoomu a 0,6–2,0 m při
maximálním optickém zoomu.
• Uvědomte si, že při použití zjednodušeného automatického režimu (A 18) jsou
kdispozici pouze volby U Auto (výchozí nastavení) a W Vypnuto. Když je použita
volba U Auto, fotoaparát si automaticky volí optimální nastavení režimu blesku
pro motivový program, který zvolil.
• Při používání režimu Auto (A 46), určitých motivových programů (A 32) nebo
režimu inteligentního portrétu (A 43) jsou k dispozici následující režimy blesku.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
UAuto
Při nízké úrovni osvětlení se blesk automaticky aktivuje.
VAutomatický blesk s redukcí efektu červených očí
Redukce efektu „červených očí“ na portrétech (A 27).
WVypnuto
K aktivaci blesku nedojde ani při nízké úrovni okolního osvětlení.
XDoplňkový záblesk
Při každé expozici snímku dojde k aktivaci blesku. Tento režim je vhodný k „přisvícení“ (osvětlení)
stínů a objektů v protisvětle.
YSynchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Automatický režim blesku je kombinován s dlouhým časem závěrky.
Režim vhodný k fotografování portrétů s noční krajinou na pozadí. Blesk osvětlí hlavní
objekt snímku, pozadí snímku je v noci n ebo za nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí
dlouhých časů závěrky.
Výběr režimu blesku
1 Stiskněte tlačítko m (režim blesku) na
multifunkčním voliči.
Zobrazí se menu režimu blesku.
2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
H nebo I vyberte libovolný režim a stiskněte
tlačítko k.
Zobrazí se symbol pro zvolený režim blesku.
Vyberete-li režim U (auto), zobrazí se na několik sekund
symbol D, bez ohledu na nastavení Info o snímku
(A 98).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím
tlačítka k, je výběr zrušen.
26
Režim blesku
Práce s bleskem
B Fotografování při nízké hladině osvětlení bez blesku (W)
• Aby byl fotoaparát stabilizovaný a aby se zabránilo jeho otřesům, doporučujeme používat stativ.
• Na monitoru se může zobrazit E. Když je zobrazen symbol E, mohou být pořízené snímky mírně
skvrnité kvůli zvýšené citlivosti ISO.
B Poznámka k použití blesku
Při použití blesku může na snímcích dojít k zobrazení světlých bodů způsobenému odrazem světla od
prachových částic ve vzduchu. Chcete-li omezit odrazy, nastavte blesk na W (Vypnuto).
C Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje stav blesku při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny.
• Svítí: při expozici snímku dojde k aktivaci blesku.
• Bliká: blesk se dobíjí. Vyčkejte několik sekund a zkuste to
znovu.
• Nesvítí: při expozici snímku nedojde k aktivaci blesku.
Pokud je baterie málo nabitá, monitor se vypne a zůstane vypnutý, dokud se blesk plně nenabije.
C Nastavení režimu blesku
Výchozí nastavení režimu blesku závisí na expozičním režimu (A 30).
• G Snadný auto režim: U Auto
• Motivový program: Liší se podle vybraného motivového programu (A 32)
• Režim F (inteligentní portrét): U Auto (pokud je vypnuta kontrola mrknutí), nastaveno na W Vypnuto
(pokud je zapnuta kontrola mrknutí) (A 43)
• Režim A (Auto): U Auto
S některými funkcemi nelze blesk použít. ➝ „Nastavení fotoaparátu, které nelze nastavit současně“ (A 55)
Když máte režim fotografování nastaven na A (auto) (A 46), změněné nastavení blesku zůstane uloženo,
i když fotoaparát vypnete.
C Redukce efektu červených očí
Tento fotoaparát je vybaven pokrokovou redukcí červených očí („redukce červených očí ve fotoaparátu“).
Před hlavním bleskem se opakovaně rozsvítí slabé předblesky, což redukuje efekt červených očí. Navíc
pokud fotoaparát během ukládání snímku zaznamená červené oči, v odpovídající části snímku budou před
jeho uložením červené oči zredukovány.
Během fotografování dbejte na následující.
• Jelikož se rozsvěcují předblesky, nastává určitá prodleva mezi stisknutím tlačítka spouště
a vyfotografováním snímku.
• Uložení snímků trvá víc času než obvykle.
• Redukce efektu červených očí nemusí v některých situacích poskytnout očekávané výsledky.
• Ve velice ojedinělých případech může být redukce červených očí aplikována i na část snímku, ve které se
červené oči nevyskytují; v takových případech zvolte jiný režim blesku a zkuste znovu.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
27
Použití samospouště
F 2. 71 /1 2 5
10
9
F 2. 71 /1 2 5
Samospoušť je užitečná pro autoportrét nebo redukci efektu pohybu fotoaparátu, ke
kterému dochází při zmáčknutí spouště.
Při použití samospouště se snímky pořídí po 10 sekundách od stisknutí tlačítka spouště.
Pokud používáte samospoušť , doporučujeme umístit fotoaparát na stativ.
1 Stiskněte tlačítko n (samospoušť) na
multifunkčním voliči.
Zobrazí se menu samospouště.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
2 Stisknutím tlačítka H nebo I na multifunkčním
voliči vyberte možnost ON a stiskněte tlačítko
k.
Zobrazí se symbol samospouště (n 10).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím
tlačítka k, je výběr zrušen.
Samospoušť
3 Určete výřez snímku a stiskněte tlačítko
spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří anastaví expozici.
10
1/125F2.7
4 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Spustí se samospoušť a na monitoru se zobrazuje
počet sekund zbývajících do expozice. Během
odpočítávání bliká kontrolka samospouště. Asi
jednu sekundu před pořízením snímku kontrolka
přestane blikat a rozsvítí se.
Po spuštění závěrky se samospoušť nastaví na OFF.
Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před
pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko spouště.
28
9
1/125F2.7
Nastavení jasu: Korekce expozice
0.0
8
j
Jas celého snímku můžete během fotografování zvýšit nebo snížit nastavením korekce
expozice.
1 Stiskněte tlačítko o (korekce expozice) na
multifunkčním voliči.
Zobrazí se průvodce korekce expozice.
2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
H nebo I vyberte hodnotu korekce.
Chcete-li, aby objekt vypadal jasnější, upravte korekci
expozice ke straně „+“.
Chcete-li, aby objekt vypadal tmavší, upravte korekci expozice
ke straně „-“.
0.0
3 Stiskněte tlačítko k.
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
Pokud je nastavena jiná hodnota než 0.0, zobrazí se H ahodnota.
4 Stiskněte tlačítko spouště pro expozici snímku.
Chcete-li korekci expozice vypnout, zopakujte postup od
kroku 1, nastavte hodnotu na 0.0, pak stiskněte tlačítko k.
Základy fotografování a přehrávání: G Snadný auto režim
+0.3
Korekce expozice
8
C Hodnota korekce expozice
Nastavení korekce expozice použité v režimu A (auto) (A 46) zůstane uložené v paměti fotoaparátu i po
eho vypnutí.
29
Více o fotografování
Výběr expozičního režimu
Můžete zvolit následující expoziční režimy.
G Snadný auto režimA 18
Když zvolíte výřez snímku, fotoaparát automaticky zvolí optimální motivový program, což
usnadňuje fotografování.
b MotivA 32
Při použití vybraného typu motivového programu se nastavení fotoaparátu automaticky
optimalizují.
F Inteligentní portrétA 43
Fotoaparát detekuje obličej usmívající se osoby a automaticky jej vyfotografuje.
Možnosti změkčení pleti můžete použít ke zjemnění tónů pleti v obličeji osob.
D VideoA 75
Více o fotografování
Můžete zaznamenat filmy včetně zvuku.
A Režim AutoA 46
Můžete změnit režim blesku, nastavit režim Makro (pro snímky zblízka) atd. a pak
fotografovat. Můžete také zvolit sériové snímání.
1 V expozičním režimu stiskněte A.
Zobrazí se menu expozičních režimů.
2 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
H nebo I vyberte expoziční režim.
Po výběru motivového programu (druhá ikona shora) lze před
stisknutím tlačítka K změnit typ motivového programu.
Zvolte motiv stisknutím H, I, J nebo K.
Pokud se chcete vrátit do aktuálního expozičního režimu, aniž
byste expoziční režimy přepínali, stiskněte tlačítko A nebo
tlačítko spouště.
3 Stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát aktivuje vybraný expoziční režim.
30
Snadný auto režim
Snadný auto režim
Automatický výběr motivu
Když zaměříte fotoaparát na objekt, ten automaticky vybere jeden z následujících
motivů.
• U Režim Auto (všeobecné použití)
• e Portrét (A 33)
• f Krajina (A 33)
• h Noční portrét (A 34)
• g Noční krajina (A 36)
• i Makro (A 37)
• j Protisvětlo (A 39)
Poznámky k detekci obličeje
• V závislosti na podmínkách fotografování, například na tom, zda se osoba dívá nebo
nedívá do fotoaparátu, nemusí být obličej detekován.
Fotoaparát nemusí být schopen detekovat tváře v následujících situacích:
- Při částečném zakrytí tváře slunečními brýlemi nebo jinou překážkou.
- V situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru.
• Když je ve výřezu více osob, fotoaparát zaostří na obličej jedné z těchto osob. To, na
který obličej zaostří, závisí na různých snímacích podmínkách, například na tom, zda
je osoba natočena obličejem k fotoaparátu.
• V některých případech, včetně těch zmíněných v části „Výkonnost autofokusu“
(A 23), nemusí autofokus dosahovat při fotografování očekávaných výsledků
a fotografovaný objekt nemusí být zaostřený, i když dvojitý rámeček svítí zeleně. Když
fotoaparát nedokáže zaostřit, použijte jiný režim, jako například režim A (Auto),
zaostřete na jiný objekt, který je umístěný ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako je
fotografovaný objekt, a použijte funkci blokace zaostření (A 46).
Fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení podle vybraného typu objektu.
K dispozici jsou následující motivové programy.
b Portrétc Krajinad Sporte Noční portrét
f Párty/interiérZ Plážz Sníhh Západ slunce
i Úsvit/soumrakj Noční krajinak Makrou Jídlo
l Muzeumm Ohňostrojn
p
Panoráma s asistencí
Černobílá reprodukce
o Protisvětlo
Výběr motivového programu
1 V expozičním režimu stiskněte
Více o fotografování
tlačítko A a zvolte motivový
program stisknutím multifunkčního
voliče H nebo I.
Zobrazí se symbol naposledy použitého
motivového programu. Výchozí nastavení je
b (Portrét) (A 33).
Portré t
2 Stiskněte tlačítko K, stisknutím tlačítka H, I,
J nebo K vyberte motivový program a pak
stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se obrazovka vybraného motivového programu.
Typy a vlastnosti motivových programů ➝ A 33
3 Určete výřez snímku a foťte.
Pláž
D Režim obrazu
Stisknutím tlačítka d změníte kombinaci kvality snímku (komprese) a velikosti snímku pro možnost
Režim obrazu (A 49). Jestliže se nastavení režimu obrazu změní, nový reži m obrazu se uplatní také na jiné
režimy fotografování (kromě režimu videosekvence).
D Zobrazení popisu jednotlivých motivových programů (nápověda)
Na obrazovce volby motivových programů zvolte motivový program (krok 2) aotočením ovladače zoomu
(A 4) na g (j) si prohlédněte popis vybraného motivu. Pro návrat na původní obrazovku znovu otočte
ovladačem zoomu na g (j).
Výběr motivu a fotografování (typy a popisy motivových
programů)
V této části příručky jsou použity následující symboly: X,režim blesku (A 26),
n,samospoušť (A 28), p ,režim makro (A 47), o,korekce expozice (A 29).
b Portrét
Tento program použijte pro portréty.
• Jestliže fotoaparát detekuje obličej, zaostří na něj. Další
informace viz část „Detekce obličeje“ (A 22).
• Pokud je detekován více než jeden obličej, fotoaparát se zaměří
na obličej, který je k němu nejblíže.
• Před uložením snímků fotoaparát změkčí pleťové tóny (až na
třech obličejích) použitím funkce změkčení pleti (A 45).
• Pokud nejsou detekovány žádné obličeje, zaostří fotoaparát na střed kompozice.
• Digitální zoom není k dispozici.
mV*nVypnuto*pVypnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
c Krajina
Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin a městských
panoramat.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 6) při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny svítí vždy zeleně. Objekty v popředí však nemusí být
vždy ostré.
Tento režim použijte při fotografování sportovních snímků na
sportovních akcích apod. Tento režim slouží k fotografování
momentek pohybujících se objektů tím, že zachycuje sérii několika
snímků po sobě (série).
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Fotoaparát
neustále zaostřuje až do okamžiku, kdy stisknete tlačít ko spouště
do poloviny a zaostření uzamknete. Při zaostřování fotoaparátu
uslyšíte zvuk pohybujícího se objektivu.
• Po stisknutí tlačítka spouště na doraz pořídíte až čtyři snímky kontinuálním snímáním rychlostí
přibližně 1,4 snímku za sekundu (pokud je režim obrazu nastavený na i 3648×2736).
• Zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy budou nastaveny na hodnoty platné pro první snímek
vkaždé sérii.
• Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním
Více o fotografování
nastavení režimu obrazu apoužité paměťové kartě.
• Nerozsvítí se pomocné světlo AF (A 103).
mWnVypnutopVypnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
e Noční portrétO
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené osvětlení
hlavního objektu a pozadí snímku u nočních portrétů. K osvětlení
objektu slouží blesk a současně je zachován vzhled pozadí.
• Když fotoaparát detekuje tvář osoby, zaostří na tuto osobu
(detekce obličeje: A 22).
• Pokud je detekován více než jeden obličej, fotoaparát se zaměří
na obličej, který je k němu nejblíže.
• Před uložením snímků fotoaparát změkčí pleťové tóny (až na třech obličejích) použitím funkce
změkčení pleti (A 45).
• Pokud nejsou detekovány žádné obličeje, zaostří fotoaparát na střed kompozice.
• Digitální zoom není k dispozici.
mV
1
Režim blesku je nastavený na trvale zapnutý blesk včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky
a redukce červených očí.
2
Výchozí nastavení lze upravit.
1
nVypnuto2pVypnutoo0,0
2
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Zachovává hluboké barevné odstíny při západu a východu slunce.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
mW*nVypnuto*pVypnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
i Úsvit/soumrakO
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před
Více o fotografování
východem a po západu slunce.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 6) při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny svítí vždy zeleně. Objekty v popředí však nemusí být
vždy ostré.
• Nerozsvítí se pomocné světlo AF (A 103).
mWnVypnuto*pVypnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
j Noční krajinaO
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity delší
časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Zaostřovací pole nebo
indikace zaostření (A 6) při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny svítí vždy zeleně. Objekty v popředí však nemusí být
vždy ostré.
• Nerozsvítí se pomocné světlo AF (A 103).
mWnVypnuto*pVypnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou
vzdálenost.
• Režim makro (A 47) se zapne a zoom se automaticky přesune
do polohy fotografování s největším přiblížením.
• Nejkratší vzdálenost, na kterou fotoaparát dokáže zaostřit, závisí
na pozici zoomu. Tento režim použijte v rozsahu přiblížení, kdy
F nebo indikátor zoomu svítí zeleně. Fotoaparát dokáže zaostřit
na objekty ve vzdálenosti přibližně 10 cm při nejširší poloze přiblížení, a ve vzdálenosti přibližně
3 cm v poloze, kde je zobrazen symbol G.
• Fotoa parát z aostří na obje kt upro střed z áběru. K určen í výřezu snímku na před mět, kt erý nen í ve
středu snímku, použijte blokaci zaostření (A 46).
• Fotoaparát neustále zaostřuje až do okamžiku, kdy stisknete tlačítko spouště do poloviny
a zaostření uzamknete.
• Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu, držte tedy fotoaparát maximálně
stabilně.
mU*nVypnuto*pZapnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit. Pozor, při fotografování na vzdálenost 60 cm nebo menší nemusí být blesk
• Režim makro (A 47) se zapne a zoom se automaticky přesune
do polohy fotografování s největším přiblížením.
• Nejkratší vzdálenost, na kterou fotoaparát dokáže zaostřit, závisí
na pozici zoomu. Tento režim použijte v rozsahu přiblížení, kdy
F nebo indikátor zoomu svítí zeleně. Fotoaparát dokáže zaostřit
na objekty ve vzdálenosti přibližně 10 cm při nejširší poloze
přiblížení, a ve vzdálenosti přibližně 3 cm v poloze, kde je zobrazen symbol G.
• Nastavení barevného odstínu můžete upravit posuvníkem na
levé straně obrazovky. Tlačítkem multifunkčního voliče H zvýšíte
množství červené a tlačítkem multifunkčního voliče I množství
modré. Úpravy provedené v nastavení barevného odstínu
zůstávají uložené v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí.
Více o fotografování
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. K určení výřezu
snímku na předmět, který není ve středu snímku, použijte blokaci
zaostření (A 46).
• Fotoaparát neustále zaostřuje až do okamžiku, kdy stisknete
tlačítko spouště do poloviny a zaostření uzamknete.
• Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu, držte tedy fotoaparát maximálně
stabilně.
mWnVypnuto*pZapnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
l Muzeum
Tento režim využijete na místech, kde je zakázáno používat blesk
(například v muzeích a galeriích), nebo v případech, kdy jej
nechcete použít.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
• Kfocení (A 53) lze použít funkci BSS (výběr nejlepšího snímku).
• Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu,
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity delší časy
závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Když tlačítko spouště stisknete
do poloviny, indikace zaostření (A 6) vždy svítí zeleně. Objekty
v popředí však nemusí být vždy ostré.
• Nerozsvítí se pomocné světlo AF (A 103).
mWnVypnutopVypnutoo0,0
n Černobílá reprodukce
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů
a kreseb na bílém pozadí.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
• Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim makro
(A 47).
• Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře čitelné.
mW*nVypnuto*pVypnuto*o0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
o Protisvětlo
Tento režim použijte v případě, že je zdroj světla za
fotografovaným subjektem a rysy nebo de taily jsou ve stínu. Dojde
k automatickému použití blesku pro „vyjasnění“ (osvětlení) stínů.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
mmnVypnuto*pVypnutoo0,0*
* Výchozí nastavení lze upravit.
Více o fotografování
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Tento program slouží k pořízení série snímků, které pak budou pomocí dodané aplikace Panorama
Maker 5 spojeny do jediného panoramatického snímku. Další informace viz „Zhotovení
panoramatických snímků“ (A 41).
Před pořízením prvního obrázku můžete nastavit režim blesku, samospoušť, režim Makro a korekci expozice.
ato nastavení nelze změnit po pořízení prvního obrázku. Po pořízení prvního snímku dále nelze snímky
vymazat ani měnit zoom a nastavení Režim obrazu (A 49).
Pokud fotoaparát během fotografování přejde pomocí funkce automatického vypnutí (A 104) do
pohotovostního režimu, pořizování série snímků pro panoramatický snímek bude zrušeno. Doporučujeme
zadat delší interval pro funkci automatického vypnutí přístroje.
D Poznámka k R
Při používání režimu Panoráma s asistencí mají všechny snímky stejné
vyvážení bílé, expozici a zaostření jako první snímek.
Po pořízení prvního snímku se zobrazí symbol R, který znamená,
že expozice, vyvážení bílé barvy a zaostření jsou zamknuty.
Konec
D Panorama Maker 5
Nainstalujte Panorama Maker 5 z dodaného CD disku ViewNX 2.
Přeneste snímky do počítače (A 81) a pomocí aplikace Panorama Maker 5 (A 84) je spojte do jediného
panoramatického snímku.
D Další informace
Další informace viz „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
42
5
7
Automatické zachycování smějících se tváří (režim Inteligentní portrét)
F 2. 71 /1 2 5
Fotoaparát detekuje obličej usmívající se osoby a automaticky jej vyfotografuje.
Možnosti změkčení pleti můžete použít ke zjemnění tónů pleti v obličeji osob.
1 Stiskněte tlačítko A apotom
stisknutím multifunkčního voliče
H nebo I zvolte F a stiskněte
tlačítko k.
Fotoaparát aktivuje režim Inteligentní portrét.
Inteligentní portrét
2 Určete výřez snímku.
Zaměřte fotoaparát na fotografovaný objekt.
Pokud fotoaparát detekuje obličej osoby, obličej bude
v zaostřovacím poli orámován dvojitým žlutým rámečkem,
a v případě zaostření na obličej se dvojitý rámeček na chvíli
změní na zelený a zaostření se zablokuje.
Rozpoznat lze až tři obličeje. Pokud fotoaparát detekuje více
než jeden obličej, zobrazí se kolem obličeje dvojitý rámeček (zaostřovací pole), který se nachází
nejblíže ke středu záběru.
1/125F2.7
3 Závěrka se uvolní automaticky.
Pokud fotoaparát detekuje usmívající se obličej osoby ve dvojitém rámečku, uzávěrka se
automaticky uvolní.
Při každém spuštění závěrky fotoaparát opakuje automatické fotografování s detekcí obličeje
aúsměvu.
4 Ukončení tohoto expozičního režimu.
Automatické fotografování s detekcí úsměvu ukončíte vypnutím hlavního vypínače nebo
stisknutím tlačítka A přepněte na jiný expoziční režim.
Více o fotografování
43
Automatické zachycování smějících se tváří (režim Inteligentní portrét)
B Poznámky k inteligentnímu portrétu
• Digitální zoom není k dispozici.
• Za určitých podmínek fotografování nemusí být fotoaparát schopný detekovat tváře nebo úsměvy.
• Další informace viz „Poznámky k detekci obličeje“ (A 31).
B Poznámky k funkci změkčení pleti
• Při pořizování snímků s aktivovaným změkčením pleti může ukládání snímků trvat déle než obvykle.
• Za určitých podmínek fotografování nemusí být zjemněny tóny pleti v obličeji, případně mohou být
změněny jiné části než obličej, přestože fotoaparát obličej detekuje. Pokud nelze dosáhnout
požadovaných výsledků, nastavte Změkčení pleti na Vypnuto azkuste to znovu.
• Funkci změkčení pleti nelze vypnout v motivových programech Portrét a Noční portrét.
• Změkčení pleti můžete použít také na již uložené snímky (A 71).
Více o fotografování
C Automatické vypnutí (pohotovostní režim) v režimu Inteligentní portrét
Pokud používáte režim Inteligentní portrét a nejsou provedeny žádné operace, funkce automatického
vypnutí (A 104) fotoaparát v následujících situacích vypne:
• Fotoaparát nedetekuje žádné obličeje.
• Fotoaparát detekoval obličej, ale nedokáže detekovat usmívající se obličej.
C Bliká kontrolka samospouště
Kontrolka samospouště bliká, když fotoaparát detekuje obličej, a začne svítit mihotavě ihned po spuštění
závěrky.
C Ruční spuštění závěrky
Snímky lze také pořídit stisknutím tlačítka spouště. Jestliže fotoaparát nedetekuje žádné obličeje, zaostří na
objekt, který se nachází ve středu výřezu.
C Funkce dostupné v režimu Inteligentní portrét
• Blesk nelze použít, když je funkce Kontrola mrknutí nastavena na Zapnuto. Pokud je funkce Kontrola
mrknutí nastavena na Vypnuto, režim blesku (A 26) je nastaven na U (auto) (lze změnit).
• Samospoušť a režim makro nejsou k dispozici.
• K dispozici je korekce expozice (A 29).
• Stisknutím tlačítka d zobrazte menu F (Inteligentní portrét) a upravte funkce Režim obrazu,
Změkčení pleti nebo Kontrola mrknutí (A 45).
D Další informace
Další informace najdete v části „Autofokus“ (A 23).
44
Automatické zachycování smějících se tváří (režim Inteligentní portrét)
Změna nastavení Inteligentního portrétu
Jakmile se zobrazí obrazovka režimu fotografování F (Inteligentní portrét) (A 43),
stisknutím tlačítka d (A 10) nastavte následující možnosti v menu inteligentního
portrétu.
• Pro výběr a aplikaci nastavení použijte multifunkční volič (A 9).
• Menu fotografování opustíte stisknutím tlačítka d.
Režim obrazu
Zvolte režim obrazu (kombinace velikosti snímku a kompresního poměru), ve kterém
budou snímky uloženy (A 49).
Změny v nastavení režimu obrazu platí pro všechny režimy fotografování (vyjma režimu
videosekvencí).
Změkčení pleti
• Zapnuto (výchozí nastavení): Po spuštění závěrky fotoaparát detekuje lidskou tvář
(celkem až tři obličeje) a pomocí funkce vylepšení snímku ještě před jeho uložením
změkčí tóny pleti.
• Vypnuto: Funkce změkčení pleti je vypnuta.
• Nastavení změkčení pleti lze zkontrolovat pomocí symbolu zobrazeného na obrazovce
fotografování (A 6). Pokud je zvolena volba Vypnuto, nezobrazuje se žádná ikona.
Stupeň změkčení pleti nelze u osoby na obrazovce fotografování potvrdit. Snímek
můžete prohlédnout a zkontrolovat po jeho pořízení.
Kontrola mrknutí
Pokud zvolíte Zapnuto, fotoaparát vždy zhotoví dva snímky a uloží pouze jeden, a to ten,
na kterém budou oči objektu v porovnání s druhým snímkem otevřené.
• Pokud je uložen snímek, na kterém by mohly být oči
objektu zavřené, zobrazí se na pár sekund zpráva na
obrázku vpravo.
• Pokud zvolíte Zapnuto, vypnete blesk.
• Výchozí nastavení je Vypnuto.
• Při fotografování můžete na monitoru zkontrolovat
nastavení kontroly mrknutí (A 6). Pokud je zvolena
volba Vypnuto, nezobrazuje se žádná ikona.
Osoba na právě pořízeném
snímku mrkla během expozice.
Více o fotografování
45
Režim Auto
8
F2.71/ 1 25
1/ 1 25
F2.7
8
Vrežimu A (Auto) lze použít režim Makro (A 47) a korekci expozice (A 29) a lze
fotografovat s režimem blesku (A 26) a samospouští (A 28). Po stisknutí tlačítka
d vrežimu A (Auto) můžete nastavit položky v menu fotografování (A 48) podle
podmínek fotografování.
1 Stiskněte tlačítko A.
Zobrazí se menu výběru režimu fotografování.
2 Stisknutím tlačítka H nebo I multifunkčního
Více o fotografování
voliče vyberte A a stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát se přepne do režimu A (auto).
Podle podmínek fotografování nastavte režim blesku (A 26),
samospoušť (A 28), korekci expozice (A 29) a režim makro
(A 47).
Podle podmínek fotografování můžete stisknutím tlačítka
d také nastavit položky v expozičním režimu (A 48).
Režim Auto
3 Určete výřez snímku a foťte.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
8
D Blokace zaostření
Když se fotoaparát zaostří na předmět uprostřed záběru, můžete použít blokaci zaostření pro zaostření na
předmět mimo záběr.
Dejte pozor na to, aby se po dobu zablokování zaostření nezměnila vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem.
•
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojde k zablokování expozice.
Hlavní objekt snímku
umístěte doprostřed
záběru.
46
1/125
8
Namáčkněte
tlačítko
spouště do
poloviny.
F2.7
Zkontrolujte, jestli
se zaostřovací
pole zobrazuje
zeleně.
1/125 F2.7
Držte namáčknuté
tlačítko spouště do
poloviny a změňte
kompozici obrazu.
Stiskněte
tlačítko
spouště až
na doraz.
Režim Auto
Režim makro
Režim Makro slouží k fotografování objektů již od vzdálenosti 3 cm. Pozor, při
fotografování na vzdálenost 60 cm nebo menší nemusí být blesk schopen osvítit celý
fotografovaný objekt.
Při používání režimu A (Auto) postupujte, jak je uvedeno níže. Režim Makro lze také
použít s některými motivovými programy (A 37, 38, 39).
1 Stiskněte tlačítko p (režim Makro) na
multifunkčním voliči.
Zobrazí se menu režimu makro.
2 Stisknutím tlačítka H nebo I na multifunkčním
voliči vyberte možnost ON a stiskněte tlačítko
k.
Zobrazí se symbol režimu Makro (F).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím
tlačítka k, je výběr zrušen.
Režim makro
3 Otáčejte ovladačem zoomu, dokud pozice
zoomu nedosáhne takové polohy, kdy se
F a indikace zoomu rozsvítí zeleně.
Nejkratší vzdálenost, na kterou fotoaparát dokáže zaostřit,
závisí na pozici zoomu.
Tento režim použijte v rozsahu přiblížení, kdy F nebo
indikátor zoomu svítí zeleně. Fotoaparát dokáže zaostřit na objekty ve vzdálenosti přibližně
10 cm při nejširší poloze přiblížení, a ve vzdálenosti přibližně 3 cm v poloze, kde je zobrazen
symbol G.
Více o fotografování
C Autofokus
Při používání režimu Makro fotoaparát neustále zaostřuje až do okamžiku, kdy stisknete tlačítko spouště do
poloviny a zaostření uzamknete. Když fotoaparát zaostřuje, je slyšet zvuk.
C Nastavení režimu Makro
• G Snadný auto režim: přepne na režim Makro, když fotoaparát vybere i. Tlačítko režimu makro nelze
použít.
• Motivový program: liší se podle vybraného motivového programu (A 32). Režim makro se zapne, pokud
v motivovém programu zvolíte k Makro nebo u Jídlo.
• F Režim Inteligentní portrét: Nelze použít režim makro.
• Nastavení režimu makro použité v režimu A (auto) zůstane uložené v paměti fotoaparátu i po jeho
vypnutí.
47
Režim Auto
8
Změna nastavení režimu A (Auto) (Menu fotografování)
V režimu A (Auto) (A 46) obsahuje menu fotografování následující možnosti.
Režim obrazuA 49
Zvolte režim obrazu (kombinace velikosti obrazu a kompresního poměru), ve kterém
budou snímky uloženy. Toto nastavení lze změnit při použití kteréhokoli expozičního
režimu.
Vyvážení bílé barvyA 51
Aby se barvy na snímcích zobrazily tak, jak se jeví lidskému oku, nastavte vyvážení bílé
barvy tak, aby odpovídalo zdroji světla.
Sériové snímáníA 53
Více o fotografování
Slouží ke změně nastavení na Sériové snímání nebo BSS (výběr nejlepšího snímku).
Nastavení barevA 54
Slouží k oživení barev snímků nebo k ukládání černobílých snímků.
Zobrazení menu fotografování
Nastavte fotoaparát na režim A (auto) (A 46).
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu fotografování.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Nastavení barev
8
• Pro výběr a aplikaci nastavení použijte multifunkční volič (A 9).
• Menu fotografování opustíte stisknutím tlačítka d.
B Nastavení fotoaparátu, která nelze použít současně
Některé funkce nelze nastavit současně (A 55).
48
Režim Auto
Režim obrazu (kvalita obrazu/velikost obrazu)
A (auto) Md (menu fotografování) M Režim obrazu
Režim obrazu se vztahuje ke kombinaci velikosti obrazu a kvality obrazu (kompresi), ve
které jsou snímky uloženy. Zvolte režim snímku nejvhodnější pro způsob, kterým
budete snímky používat, a pro kapacitu vnitřní paměti fotoaparátu nebo paměťové
karty. Čím vyšší je nastavení režimu snímku, tím větší je velikost, ve které bude moct být
snímek vytištěn nebo zobrazen, aniž by byl zjevně zrnitý, ale zároveň se snižuje počet
snímků, které lze uložit.
Nastavení
h 3648×2736P3648 × 2736
3648×2736
i
(výchozí nastavení)
L 2592×19442592 × 1944
M 2048×15362048 × 1536
N 1024×7681024 × 768
O 640×480640 × 480
l 3584×20163584 × 2016
Velikost
(pixely)
3648 × 2736
Popis
Nejvyšší kvalita, vhodná pro zvětšování
a vysoce kvalitní tisk. Kompresní poměr je
přibližně 1:4.
Nejlepší volba pro většinu situací. Kompresní
poměr je přibližně 1:8.R 3264×24483264 × 2448
Menší velikost obrazu umožní uložit více
snímků. Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na
monitoru počítače. Kompresní poměr je
přibližně 1:8.
Nastavení vhodné k zobrazení snímků na
televizní obrazovce s poměrem stran 4:3 nebo
k odesílání e-mailem. Kompresní poměr je
přibližně 1:8.
Při použití tohoto nastavení je možné
pořizovat snímky s poměrem stran 16:9.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Více o fotografování
V režimu fotografování a v režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol aktuálně
platného nastavení (A 6, 7).
C Režim obrazu
• Při fotografování v jiných režimech než A (auto) lze toto nastavení změnit stisknutím tlačítka d. Toto
nastavení se použije i v jiných režimech fotografování (vyjma režimu videosekvencí).
• S některými funkcemi fotoaparátu nelze tuto funkci použít. ➝ „Nastavení fotoaparátu, které nelze nastavit
současně“ (A 55)
49
Režim Auto
C Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přib ližné počty snímků, které lze uložit do interní paměti a na paměťovou
kartu s kapacitou 4 GB. Počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na kompozici snímků (díky
kompresi JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů paměť ových karet, a to dokonce i tehdy,
když mají stejnou kapacitu.
Režim obrazu
h 3648×2736P478031 × 23
i 3648×27368154031×23
R 3264×244811191028 × 21
L 2592×194417298022 × 16
Více o fotografování
M 2048×153627464017 × 13
N 1024×76890150009 × 7
O 640×480167277005 × 4
l 3584×201612211030 × 17
1
Pokud zbývá 10 000 a více snímků, zobrazuje počítadlo zbývajících snímků údaj „9999“.
2
Když je rozlišení tiskárny nastaveno na 300 dpi.
Velikosti tisku lze vypočítat vydělením počtu pixelů rozlišením tiskárny (dpi) a vynásobením výsledku
hodnotou 2,54 cm. Při stejné velikosti obrazu budou snímky vytištěné s vyšším rozlišením menší než
uváděné velikosti a snímky vytištěné s nižším rozlišením budou větší než uváděné velikosti.
Interní paměť
(Přibližně 22 MB)
Paměťová karta1
(4 GB)
Velikost výtisku2 (cm)
50
Režim Auto
Vyvážení bílé barvy (nastavení barevného odstínu)
A (auto) Md (menu fotografování) M Vyvážení bílé barvy
Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla. Lidský mozek
se dokáže přizpůsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé předměty jeví jako bílé
bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním světle nebo pod umělým
žárovkovým osvětlením. Digitální fotoaparáty dovedou toto přizpůsobení napodobovat
zpracováním snímků v závislosti na barvě zdroje světla. Tento postup se označuje jako
„vyvážení bílé“.
Přestože výchozí nastavení Auto lze použít pro většinu osvětlení, přesnějších výsledků
dosáhnete nastavením vyvážení bílé vhodného pro konkrétní zdroj světla.
a Auto (výchozí nastavení)
Vyvážení bílé je nastavováno automaticky, v závislosti na světelných podmínkách. Nejlepší
volba pro většinu situací.
bManuální nastavení
Užitečné při fotografování za neobvyklého osvětlení. Další informace viz „Manuální
nastavení“ (A 52).
cDenní světlo
Vyvážení bílé je nastaveno na přímé sluneční světlo.
dŽárovkové světlo
Tuto volbu použijte při umělém žárovkovém osvětlení.
eZářivkové světlo
Tuto volbu použijte pro většinu typů zářivkových světel.
fZataženo
Nastavení vhodné pro fotografování pod zataženou oblohou.
gBlesk
Tuto volbu použijte při fotografování s bleskem.
Symbol aktuálního nastavení je zobrazen na monitoru (A 6). Pokud je zvolen režim
Auto, není zobrazen žádný symbol.
Více o fotografování
B Vyvážení bílé barvy
• S některými funkcemi fotoaparátu nelze tuto funkci použít. ➝ „Nastavení fotoaparátu, které nelze nastavit
současně“ (A 55)
• Při použití jiného nastavení vyvážení bílé než Auto nebo Blesk vypněte blesk fotoaparátu (W) (A 26).
51
Režim Auto
Auto
Žáro vkov é svě tlo
Zář ivkov é sv ětlo
Den ní sv ětlo
Zata ženo
Ble sk
Manuální nastavení
Manuální nastavení se používá při smíšeném osvětlení nebo ke kompenzaci zdrojů světla
se silným barevným nádechem, kdy nelze dosáhnout požadovaného efektu pomocí
nastavení vyvážení bílé v režimu Auto a Žárovkové světlo (například snímky zhotovené
pod lampou s červeným stínítkem pak vypadají, jako by byly pořízeny při bílém světle).
Hodnotu vyvážení bílé používanou během fotografování změříte následujícím
způsobem.
1 Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo šedý
referenční objekt.
2 Zobrazte menu fotografování (A 48),
Více o fotografování
multifunkčním voličem nastavte Vyvážení bílé barvy na b Manuální nastavení, pak stiskněte
tlačítko k.
Fotoaparát zoomuje do polohy pro měření vyvážení bílé.
3 Zvolte Měření.
Vyvážení bílé barvy
Auto
Auto
Manuální nastavení
Denní světlo
Denní světlo
Žárovkové světlo
Žárovkové světlo
Zářivkové světlo
Zářivkové světlo
Zataženo
Zataženo
Blesk
Blesk
Manuální nastavení
Chcete-li použít poslední naměřenou hodnotu pro manuální
nastavení, klepněte na položku Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Nastavení vyvážení bílé barvy se nebude měřit znovu a bude
nastavena poslední změřená hodnota.
4 Vytvořte kompozici požadovaného objektu
v zaměřovacím okně.
Zrušit
Měření
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Rámeček pro
zaměření referenčního objektu
5 Stisknutím tlačítka k změřte hodnotu pro ruční nastavení.
Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé (nezaznamená se žádný snímek).
B Poznámka k manuálnímu nastavení
Fotoaparát nedokáže měřit hodnotu vyvážení bílé, když používáte blesk. Při fotografování s bleskem
nastavte Vyvážení bílé barvy na Auto nebo Blesk.
52
Režim Auto
Sériové snímání
A (auto) Md (menu fotografování) M Sériové snímání
Slouží ke změně nastavení na Sériové snímání nebo BSS (výběr nejlepšího snímku).
UJednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
VSériové snímání
Po stisknutí tlačítka spouště na doraz pořídíte až čtyři snímky kontinuálním snímáním
rychlostí přibližně 1,4 snímku za sekundu (pokud je režim obrazu nastavený na
i 3648×2736).
DBSS (Výběr nejlepšího snímku)
Funkci „výběr nejlepšího snímku“ doporučujeme k fotografování s vypnutým bleskem, při
přiblížení objektu fotoaparátem nebo v situacích, kdy může dojít k rozmazání snímků
neúmyslným pohybem.
Když je zapnuta funkce BSS, fotoaparát pořídí až deset snímků, zatímco držíte tlačítko
spouště. Následně se vybere a uloží nejostřejší snímek z pořízené série.
WMozaika 16 snímků
Při každém stisknutí tlačítka spouště až dolů se vytvoří 16 snímků
rychlostí přibližně 30 obr./s a fotoaparát je uspořádá do jednoho
obrázku. Snímky jsou pořízeny s funkcí Režim obrazu
nastavenou na L (velikost obrazu je 2560 × 1920 pixelů).
• Digitální zoom není k dispozici.
Když je fotoaparát v režimu fotografování, na monitoru je zobrazen symbol indikující
aktuální nastavení (A 6). Pokud je zvolen režim Jednotlivé snímky, není zobrazen
žádný symbol.
Více o fotografování
B Poznámky k sériovému snímání
• Pokud je nastaveno Sériové snímání, BSS nebo Mozaika 16 snímků, blesk nelze použít. Zaostření,
expozice a vyvážení bílé barvy budou nastaveny na hodnoty platné pro první snímek v každé sérii.
• Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení režimu
obrazu, použité paměťové kartě a podmínkách fotografování.
• S některými funkcemi fotoaparátu nelze tuto funkci použít. ➝ „Nastavení fotoaparátu, které nelze nastavit
současně“ (A 55)
B Poznámky k funkci BSS
Funkce BSS se nejlépe hodí pro situace, kdy se objekt nepohybuje. Když fotografujete pohyblivé objekty
nebo když se kompozice snímku při fotografování mění, možná nedosáhnete požadovaných výsledků.
53
Režim Auto
B Poznámka k funkci Mozaika 16 snímků
Efekt smear (A 115), patrný na monitoru při fotografování pomocí Mozaika 16 snímků, je vidět také na
uloženém snímku. Pokud se chcete efektu smear vyhnout, doporučujeme vyhýbat se přímému slunečnímu
světlu, jeho odrazům a elektrickému osvětlení.
Nastavení barev
A (auto) Md (menu fotografování) M Nastavení barev
Slouží k oživení barev snímků nebo k ukládání černobílých snímků.
Více o fotografování
nStandardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro snímky s přirozenými barvami.
oŽivé barvy
Tuto volbu použijte k dosažení živých, „fotografických“ barev.
pČernobílé
Uloží snímky černobíle.
qSépiové
Uloží snímky v sépiových barvách.
rKyanotypie
Uloží snímky s azurově modrým monochromatickým zbarvením.
Když je fotoaparát v režimu fotografování, na monitoru je zobrazen symbol indikující
aktuální nastavení (A 6). Pokud je zvolen režim Standardní barvy, není zobrazen
žádný symbol. Barevné tóny monitoru se také mění v závislosti na nastavení.
B Poznámky k nastavení barev
S některými funkcemi fotoaparátu nelze tuto funkci použít. ➝ „Nastavení fotoaparátu, které nelze nastavit
současně“ (A 55)
54
Nastavení fotoaparátu, které nelze nastavit současně
Některá nastavení v menu fotografování nelze použít s jinými funkcemi.
Omezené funkceNastaveníPopis
Režim bleskuSériové snímání (A 53)
Digitální zoomSériové snímání (A 53)
Režim obrazuSériové snímání (A 53)
Vyvážení bílé barvyNastavení barev (A 54)
Sériové snímáníSamospoušť (A 28)
El. redukce vibracíSériové snímání (A 53)
Detekce pohybuSériové snímání (A 53)
Pokud používáte funkci Sériové snímání,
BSS nebo Mozaika 16 snímků, blesk
nelze použít.
Pokud používáte funkci Mozaika 16 snímků, nelze použít digitální zoom.
Když používáte režim Mozaika 16 snímků, je Režim obrazu pevně
nastaven na L (velikost snímku je
2560 × 1920 pixelů).
Pokud používáte funkci Černobílé,
Sépiové nebo Kyanotypie, je nastavení
Vyvážení bílé barvy pevně nastaveno na
Auto.
Pokud používáte samospoušť, je napevno
nastavena možnost Jednotlivé snímky.
Pokud používáte funkci Sériové snímání,
BSS nebo Mozaika 16 snímků, není
aktivní indikace mrknutí.
Pokud používáte funkci Mozaika
16 snímků, není k dispozici Detekce
pohybu.
Režim Auto
Více o fotografování
55
Více o přehrávání
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
Přehrávání v režimu jednotlivých snímků
Stisknutím tlačítka c během fotografování se přepnete
do režimu přehrávání, v němž si můžete prohlédnout
15/05/2011 15:30
0004.JPG
snímky (A 24).
Při prohlížení jednotlivých snímků na celé obrazovce můžete provádět následující
operace.
FunkceOvládáníPopisA
Stisknutím tlačítek HIJ K zobrazíte
Výběr snímků
Více o přehrávání
Přepnutí do režimu
přehrávání náhledů
snímků/přehrávání
podle kalendáře
Zvětšení výřezu
zobrazeného snímku
Přehrávání
videosekvencí
Mazání snímkůlZvolte způsob vymazání a snímky smažte. 25
Zobrazení menudZobrazí menu přehrávání.60
Přepnutí do režimu
fotografování
f (h)
g (i)
kPřehraje vybranou videosekvenci.78
AStiskněte tlačítko A.8
předchozí nebo následující snímek.
Chcete-li rychle procházet jednotlivé
snímky, podržte tlačítko H, I, J nebo
K na multifunkčním voliči.
Zobrazí 4, 9 nebo 16 náhledů snímků.
Pokud máte zobrazeno 16 náhledů
snímků, můžete otočením ovladače
zoomu směrem k f (h) přepnout na
zobrazení podle kalendáře.
Snímek lze zvětšit až 10×. Stisknutím
tlačítka k lze přejít zpět do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
4/ 4
9
57, 58
59
C Změna orientace snímku (vertikálně/horizontálně)
Po pořízení snímku můžete změnit jeho orientaci pomocí funkce Otoči t snímek (A 67) v menu
přehrávání (A 60).
56
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků
Otočením ovladače zoomu směrem k f (h) v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 56) se snímky zobrazí
1/ 10
ve formě tzv. index printů s náhledy snímků.
Během zobrazení náhledů snímků lze provádět následující operace.
FunkceOvládáníPopisA
Výběr snímků
Zvýšení počtu
zobrazených snímků/
použití zobrazení
kalendáře
Snížení počtu
zobrazených snímků
Mazání snímkůlZvolte způsob vymazání a snímky smažte. 25
Přepnutí do režimu
přehrávání jednotlivých
snímků
Přepnutí do režimu
fotografování
f (h)
g (i)
kStiskněte tlačítko k.24
AStiskněte tlačítko A.8
Stiskněte tlačítka multifunkčního voliče
H, I, J nebo K.
Otočením ovladače zoomu směrem
k f (h) změníte počet zobrazených
snímků od 4 ➝ 9 ➝ 16 nebo zobrazíte
kalendář. Pokud se zobrazí kalendář,
můžete si prohlížet snímky podle dnů,
kdy byly pořízeny (A 58).
Otočením ovladače zoomu směrem
k g (i) se vrátíte do režimu zobrazení
náhledů snímků.
Otočením ovladače zoomu směrem
k g (i) změníte počet zobrazených
snímků od 16 ➝ 9 ➝ 4. Když jsou
zobrazeny 4 snímky, dalším otočením
ovladačem zoomu na g (i) se vrátíte na
zobrazení jednotlivých snímků.
9
Více o přehrávání
–
57
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků
C Zobrazení v režimu přehrávání
náhledů snímků
Pokud vyberete snímky pro funkce Tisková
objednávka (A 61) a Ochrana (A 65), zobrazí se
s nimi také symboly uvedené vpravo. Videosekvence se
zobrazují jako políčka filmu.
Zobrazení kalendáře
Otočením ovladače zoomu směrem k f (h), když jsou
snímky zobrazeny v režimu 16 náhledů (A 57), přepnete
Více o přehrávání
na kalendářové zobrazení.
Můžete si prohlížet snímky podle dne, kdy byly pořízeny.
Dny, které obsahují snímek, jsou podtrženy žlutou
čárou.
V kalendářovém zobrazení jsou k dispozici následující
operace.
FunkceOvládáníPopisA
Výběr data
Přepnutí do režimu
přehrávání jednotlivých
snímků
Přepnutí do zobrazení
náhledu snímků
k
g (i)Otočte ovladač zoomu směrem k g (i).–
Stiskněte tlačítka multifunkčního voliče
H, I, J nebo K.
Na celé obrazovce se zobrazí první
snímek s vybraným datem.
Symbol ochrany snímku
Symbol tiskové objednávky
1/ 10
Filmová
políčka
Su M Tu W Th F Sa
1
8
16
15
22
2726252423
30 31
29
765432
142113201219111810179
28
3
9
24
B Zobrazení kalendáře
• Snímky pořízené fotoaparátem bez nastaveného data jsou brány jako snímky pořízené 1. ledna, 2011.
• Tlačítka l a d nejsou k dispozici během zobrazení kalendáře.
58
Pohled na snímek zblízka: Zvětšený výřez snímku
Otočením ovladače zoomu směrem k g (i) v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 24) se aktuální
zobrazený snímek zvětší, přičemž se na monitoru zobrazí
jeho střední část.
• Průvodce vpravo dole na monitoru ukáže, která část
snímku je právě zobrazena.
U zvětšených snímků lze provádět následující operace.
FunkceOvládáníPopisA
Zvětšení snímkug (i)
Zmenšení snímkuf (h)
Zobrazení dalších
částí snímku
Přepnutí do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
Oříznutí snímkud
Mazání snímkůlZvolte způsob vymazání a snímky smažte.25
Přepnutí do režimu
fotografování
kStiskněte tlačítko k.24
AStiskněte tlačítko A.8
Otočte ovladač zoomu směrem k g (i). Snímky
lze zvětšit až 10×.
Otočte ovladač zoomu směrem k f (h).
Jakmile faktor zvětšení dosáhne hodnoty 1×,
vrátí se zobrazení do režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J nebo K můžete procházet částmi snímku,
které leží mimo oblast viditelnou na monitoru.
Vytvořte oříznutou kopii pouze ze zvětšené
části a kopii uložte jako samostatný soubor.
–
–
Více o přehrávání
9
73
Snímky pořízené s detekcí obličeje
Když v režimu přehrávání jednotlivých snímků přibližujete
snímek pořízený pomocí funkce detekce tváří (A 22)
otočením ovladače zoomu k poloze g (i), bude snímek
zvětšen tak, že tvář detekovaná při pořízení snímku bude
ve středu monitoru.
• Pokud je detekováno více obličejů, snímek je zvětšen
tak, aby obličej, který byl zaostřen při fotografování, byl
uprostřed. Pak lze pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J nebo K mezi
obličeji přepínat.
• Dalším otočením ovladače zoomu směrem k g (i) nebo f (h) lze změnit faktor
zvětšení a snímky se budou zvětšovat jako obvykle.
59
Menu přehrávání
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
V režimu přehrávání jsou k dispozici následující funkce.
ID-LightingA 70
Slouží ke zvýšení jasu a kontrastu tmavých částí snímku.
eZměkčení pletiA 71
Změkčí tóny pleti v obličeji.
aTisková objednávkaA 61
Slouží k výběru snímků pro tisk a stanovení počtu výtisků jednotlivých snímků.
bPrezentaceA 64
Zobrazení snímků uložených v interní paměti nebo na paměť ové kartě v automatické
prezentaci.
dOchranaA 65
Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním.
fOtočit snímekA 67
Více o přehrávání
Změní orientaci snímku.
gMalý snímekA 72
Vytvoří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku.
hKopieA 68
Slouží ke kopírování snímků mezi paměť ovou kartou a vnitřní pamětí.
Zobrazení menu přehrávání
Stisknutím tlačítka c aktivujte režim přehrávání (A 56).
Zobrazte menu přehrávání stisknutím tlačítka d.
15/05/2011 15:30
0004.JPG
4/ 4
• Pro výběr a aplikaci nastavení použijte multifunkční volič (A 9).
• Menu přehrávání ukončíte stisknutím tlačítka d.
60
Menu přehrávání
D-Lighting
Změkčení pleti
Tisková objednávka
Prezentace
Ochrana
Otočit snímek
Malý snímek
Menu přehrávání
a Tisková objednávka
Tlačítko c (režim přehrávání) M d (menu přehrávání) M a Tisková objednávka
Než začnete obrázky uložené na paměťové kartě tisknout některou z níže uvedených
metod, můžete si vytvořit digitální „tiskovou objednávku“, která uvádí, jaké snímky
a kolik kopií od každého snímku se má vytisknout. Pak můžete tyto informace uložit na
paměťovou kartu.
• Tisk na tiskárně kompatibilní se standardem DPOF (A 131), která má slot pro
paměťovou kartu
• Tisk pomocí digitální fotolaboratoře kompatibilní se standardem DPOF
• Tisk připojením fotoaparátu (A 85) k tiskárně kompatibilní se standardem
PictBridge (A 131). (Jestliže jste paměťovou kartu vytáhli z fotoaparátu, můžete
vytvořit tiskovou objednávku pro snímky uložené v interní paměti a pak je podle této
tiskové objednávky vytisknout.)
1 V režimu přehrávání stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
Více o přehrávání
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte Tisková
objednávka a stiskněte tlačítko k.
3 Zvolte Vybrat snímky a stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
D-Lighting
Změkčení pleti
Tisková objednávka
Prezentace
Ochrana
Otočit snímek
Malý snímek
Tisková objednávka
Vybrat snímky
Vymazat tisk. obj.?
61
Menu přehrávání
11113
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
4 Vyberte snímky (až 99) a počet kopií (až devět)
každého obrázku.
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K vyberte
požadované snímky. Stiskněte tlačítko H nebo I anastavte
počet kopií.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru
a požadovaným počtem kopií. Snímky, u kterých nebyly
zadány žádné kopie, nebudou vytištěny.
Otočením ovladačem zoomu na g (i) přepněte zpět na přehrávání jednotlivých snímků nebo
na f (h) přepněte na zobrazení 12 náhledů.
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k.
5 Zvolte, zda chcete vytisknout datum pořízení
snímku a informace o snímku.
Více o přehrávání
Pokud chcete na všechny snímky tiskové objednávky
vytisknout datum záznamu, vyberte Datum a stiskněte
tlačítko k.
Pokud chcete na všechny snímky tiskové objednávky
vytisknout informace o snímku (čas závěrky a clona), vyberte
Informace a stiskněte tlačítko k.
Tiskovou objednávku dokončíte a zavřete zvolením Hotovo
a stisknutím tlačítka k.
Snímky specifikované pro funkci Tisková objednávka
jsou během přehrávání označeny symbolem w.
Výběr pro tisk
Zpět
Tisková objednávka
Hotovo
Datum
Informace
15/05/2011 15:30
0004.JPG
3
4/ 4
62
Menu přehrávání
15. 05. 201 1
B Poznámky k tisku data pořízení snímku a informací o snímku
Jsou-li v menu tiskové objednávky vybrány položky Datum a Informace a zároveň použijete tiskárnu
kompatibilní se standardem DPOF (A 131), která podporuje tisk data pořízení snímku a tisk informací
o snímku, budou na snímek vytištěny datum pořízení snímku a informace o snímku.
• Informace o snímku nelze tisknout, je-li fotoaparát připojen přímo k tiskárně prostřednictvím dodaného
kabelu USB, pro tisk standardu DPOF (A 89).
• Nezapomeňte, že nastavení Datum a Informace jsou resetována při každém zobrazení možnosti
Tisková objednávka.
• Datum a čas vytištěné na snímcích při tisku DPOF, pokud je aktivováno
Časové pásmo a datum v menu tiskové objednávky, jsou ty, které
byly zaznamenány spolu se snímkem při jeho pořízení. Změna
možností Datum a čas nebo Časové pásmo vpoložce Časové pásmo a datum v menu nastavení poté, co byl snímek pořízen, nemá
na datum vytištěné na snímku žádný vliv.
15.05.2011
15.05.2011
C Vymazání všech tiskových objednávek
Vkroku3 (A 61) procedury tiskové objednávky zvolte Vymazat tisk. obj.? a stisknutím tlačítka k smažte
tiskové objednávky pro všechny snímky.
D Vkopírování data
Datum a čas fotografování lze vkopírovat do snímků už při fotografování, když nastavíte Vkopírování data
(A 100) v menu nastavení. Tyto informace lze pak tisknout dokonce i na tiskárnách, které nepodporují tisk
data a času (A 62). Na snímcích bude vytištěno pouze datum a čas vkopírování data, přestože aktivujete
funkci Tisková objednávka s datem zvoleným na obrazovce tiskové objednávky.
Více o přehrávání
63
Menu přehrávání
b Prezentace
Tlačítko c (režim přehrávání) M d (menu přehrávání) M b Prezentace
Zobrazení snímků uložených v interní paměti nebo na paměťové kartě v automatické
prezentaci.
1 Pomocí multifunkčního voliče zvolte Start
a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li, aby se prezentace automaticky opakovala, vyberte
ještě před použitím volby Start funkci Smyčka a stiskněte
tlačítko k. Pokud aktivujete volbu Smyčka, bude se u této
volby zobrazovat symbol označení volby (w).
2 Je zahájeno přehrávání prezentace.
Více o přehrávání
Během přehrávání můžete tlačítkem multifunkčního voliče
K zobrazit další snímek atlačítkem multifunkčního voliče
J zobrazit předchozí snímek (nebo můžete stisknutím
apodržením tlačítka K nebo J posun zrychlit).
Pokud chcete prezentaci ukončit nebo přerušit, stiskněte
tlačítko k.
3 Zvolte Konec nebo Opět začít.
V případě ukončení nebo přerušení prezentace se zobrazí
obrazovka uvedená vpravo. Zvolením Konec a stisknutím
tlačítka k přejdete zpět na menu přehrávání. Zvolením Opět začít prezentaci opět spustíte.
Prezentace
Start
Smyčka
Pozastavení
Pozastavení
Opět začít
Konec
B Poznámky k prezentaci
• V prezentacích se zobrazují pouze první snímky videosekvencí (A 78).
• I v případě, že vyberete možnost Smyčka, monitor může prezentaci zobrazovat nepřetržitě až po dobu
30 minut (A 104).
64
Menu přehrávání
d Ochrana
Tlačítko c (režim přehrávání) M d (menu přehrávání) M d Ochrana
Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním.
Pokud máte na obrazovce výběru snímku vybrány některé snímky, můžete zapínat
a vypínat jejich ochranu.
➝ „Výběr více snímků“ (A 66)
Pozor, při formátování interní paměti fotoaparátu nebo paměťové karty jsou však trvale
vymazány rovněž chráněné soubory (A 105).
Chráněné snímky poznáte podle symbolu s (A 7, 57) v režimu přehrávání.
Více o přehrávání
65
Menu přehrávání
Výběr více snímků
Při použití jedné z následujících funkcí se po výběru
snímku zobrazí obrazovka uvedená vpravo.
• Tisková objednávka: Vybrat snímky (A 61)
• Ochrana (A 65)
• Otočit snímek (A 67)
• Kopie: Vybrané snímky (A 68)
• Uvítací obrazovka: Vybrat snímek (A 93)
• Vymazání snímku: Vymaz. vyb. snímky (A 25)
Snímky lze vybírat dále popsaným postupem.
Ochrana
Zpět
ON/OFF
1 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče J nebo
Více o přehrávání
K pro výběr požadovaného snímku.
Chcete-li se vrátit do režimu přehrávání jednotlivých snímků,
otočte ovladač zoomu na g (i). Chcete-li se vrátit na
zobrazení náhledu 12 snímků, otočte ovladač zoomu
na f (h).
Pro funkce Uvítací obrazovka a Otočit snímek můžete
zvolit pouze jeden snímek. Pokračujte krokem 3.
2 Stisknutím tlačítka H nebo I zvolte nebo
zrušte výběr (nebo určete počet kopií).
Pokud zvolíte ON, zobrazí se značka zatržení (y).
Opakováním kroků 1 a 2 vyberte další snímky.
3 Chcete-li potvrdit výběr snímků, stiskněte tlačítko k.
Pokud je zvoleno Vybrané snímky, zobrazí se dialog pro potvrzení. Postupujte podle pokynů
zobrazených na monitoru.
66
Ochrana
Ochrana
Zpět
Zpět
ON/OFF
ON/OFF
Menu přehrávání
f Otočit snímek
Tlačítko c (režim přehrávání) M d (menu přehrávání) M f Otočit snímek
Nastavuje orientaci snímku (svislá nebo vodorovná kompozice) zobrazeného na
monitoru fotoaparátu po zhotovení snímku.
Snímky lze otočit o 90° ve směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Snímky uložené na výšku (vertikálně) je možné otáčet až o 180° v obou směrech.
Vyberte snímek na obrazovce výběru snímků (A 66) a pak stisknutím tlačítka
k zobrazte obrazovku Otočit snímek. Stisknutím multifunkčního voliče J nebo
K otočte obrázek o 90°.
Otočit snímek
Otočit snímek
Otočit snímek
Více o přehrávání
Zpět
Otočit
Otočení o 90° proti směru
hodinových ručiček
Zpět
Otočit
Zpět
Otočit
Otočení o 90° po směru
hodinových ručiček
Stiskněte k pro výběr směru zobrazení. Snímek se uloží s údaji o svislé nebo vodorovné
poloze.
67
Menu přehrávání
h Kopie: Kopírování mezi paměťovou kartou a interní pamětí
Tlačítko c (režim přehrávání) M d (menu přehrávání) M h Kopie
Slouží ke kopírování snímků mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
1 Multifunkčním voličem vyberte na obrazovce
Kopie požadovanou volbu a stiskněte tlačítko
Kopie
k.
q: Kopírování snímků z interní paměti na paměť ovou
kartu.
r: Kopírování snímků z paměťové karty do interní
paměti.
2 Vyberte volbu kopírování a stiskněte tlačítko k.
Více o přehrávání
Vybrané snímky: Kopíruje snímky vybrané na obrazovce
Všechny snímky: Kopírovat všechny snímky.
výběru snímků (
A 66).
Z fotoap. na kartu
Vybrané snímky
Všechny snímky
B Poznámky ke kopírování snímků
• Kopírovat lze soubory formátu JPEG a AVI. Soubory zaznamenané v jiném formátu nelze kopírovat.
• Snímky zhotovené jiným fotoaparátem nebo upravené v počítači nelze kopírovat.
• Při kopírování snímků, pro které jsou aktivovány možnosti funkce Tisková objednávka (A 61), se
nastavení tiskové objednávky nezkopírují. Pokud však kopírujete snímky, pro které je aktivována Ochrana
(A 65), nastavení ochrany se zkopíruje.
C Zpráva V paměti nejsou žádné snímky.
Pokud při spuštění režimu přehrávání fotoaparát zaznamená, že na paměťové kartě vložené do fotoaparátu
nejsou žádné snímky, zobrazí se zpráva V paměti nejsou žádné snímky.. Stisknutím tlačítka d zobrazíte
obrazovku volby kopírování a zkopírujte snímky uložené v interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu.
D Další informace
Názvy souborů a adresářů ➝ A 118
68
Úprava snímku
Funkce úpravy snímků
K dispozici jsou níže uvedené funkce úprav. Fotoaparát umožňuje upravovat snímky
přímo ve fotoaparátu a ukládat je jako samostatné soubory (A 118).
Funkce úpravPopis
D-Lighting (A 70)
Změkčení pleti (A 71) Změkčí tóny pleti v obličeji.
Malý snímek (A 72)
Oříznutí (A 73)
B Poznámky k editaci ve fotoaparátu
• Pomocí tohoto fotoaparátu lze upravovat pouze snímky vyfotografované fotoaparátem COOLPIX L23.
• Snímky pořízené při nastavení Režim obrazu (A 49) s hodnotu l 3584× 2016 nelze editovat pomocí
funkcí změkčení pleti (A 71) a malého snímku (A 72).
• Pokud na snímku nebyla detekována žádná tvář, nelze vytvořit kopii pomocí funkce změkčení pleti
(A 71).
• Při použití jiného modelu digitálního fotoaparátu se nemusí obrázky upravené pomocí tohoto fotoaparátu
zobrazit správně a nemusí být možné je přenést do počítače.
• Funkce úprav nejsou dostupné v případě nedostatku volného prostoru v interní paměti nebo na
paměťové kartě.
C Omezení úprav snímků
Chcete-li upravit snímky, které již byly upravovány, pamatujte na tato omezení.
První úprava:Další možné úpravy:
D-LightingLze přidat funkci změkčení pleti, malý snímek nebo oříznutí.
Změkčení pletiLze přidat funkci D-Lighting, malý snímek nebo oříznutí.
Malý snímek
Oříznutí
• Kopie vytvořené editačními funkcemi nelze znovu editovat stejnou editační funkcí.
• Při kombinaci funkce malý snímek nebo oříznutí s jinou editační funkcí použijte funkci malý snímek
a oříznutí až po aplikaci ostatních editačních funkcí.
• Změkčení pleti lze použít také na snímky pořízené již s funkcí změkčení pleti (A 45).
D Původní a upravené snímky
• Kopie vytvořené pomocí funkcí úprav zůstanou v případě vymazání původních snímků zachovány.
Původní snímky zůstanou v případě vymazání kopií vytvořených pomocí funkcí úprav zachovány.
• Upravené kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako původní snímky.
• Upravené kopie si neponechají nastavení Tisková objednávka (A 61) aOchrana (A 65) originálu.
Tuto funkci můžete použít k vytvoření kopie aktuálního snímku se
zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnit tak tmavé části snímku.
Vytvoří malou kopii snímků vhodnou pro použití jako příloha e-mailu
apod.
Ořízne část snímku. Použijte ke zvětšení objektu nebo uspořádání
kompozice.
Další úpravy nejsou možné.
Úprava snímku
69
Úpravy snímků
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 00 4 .J P G
I D-Lighting: Zvýšení jasu a kontrastu snímku
Funkci D-Lighting můžete použít k vytvoření kopií se zvýšeným jasem a kontrastem,
prosvětlujícími tmavé části snímku. Vylepšené kopie se ukládají jako samostatné
soubory.
1 V režimu přehrávání jednotlivých snímků
(A 56) nebo náhledů snímků (A 57) zvolte
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
I D-Lighting a stiskněte tlačítko k.
Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a editovaná
verze na pravé straně.
Úprava snímku
3 Zvolte OK a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová, upravená kopie snímku.
Zrušte zvolením Zrušit a stisknutím tlačítka k.
Kopie D-Lighting můžete identifikovat podle symbolu
c zobrazeného během přehrávání.
D Další informace
Další informace viz „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
70
Menu přehrávání
D-Lighting
Změkčení pleti
Tisková objednávka
Prezentace
Ochrana
Otočit snímek
Malý snímek
D-Lighting
OK
Zrušit
15/05/2011 15:30
0004.JPG
4/ 4
Úpravy snímků
Ulož it
Zpě t
0 00 4 .J P G
4 / 4
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
e Změkčení pleti: Změkčení tónů pleti
Fotoaparát detekuje na snímcích obličeje a vytvoří kopie se změkčenými tóny pleti v obličejích.
Kopie vytvořené pomocí funkce změkčení pleti se uloží jako samostatné soubory.
1 V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 56)
nebo náhledů snímků (A 57) zvolte požadovaný
snímek a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
e Změkčení pleti a stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
Zobrazí se obrazovka pro nastavení stupně změkčení.
Pokud na snímku nejsou detekovány žádné tváře, zobrazí se
upozornění a fotoaparát se přepne zpět do menu přehrávání.
3 Stisknutím tlačítka H nebo I na multifunkčním
voliči vyberte požadovaný stupeň změkčení
Změkčení pleti
a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se dialog pro potvrzení spolu s obličejem, na který
chcete aplikovat změkčení pleti, zvětšeným uprostřed
monitoru.
Ukončete, aniž byste uložili kopii, stisknutím tlačítka d.
4 Zkontrolujte náhled kopie.
Jsou změkčeny tóny pleti až na 12 tvářích, postupně od té,
která je nejblíže ke středu kompozice.
Pokud byla změkčena více než jedna tvář, zobrazte je
postupně stisknutím multifunkčního voliče J nebo K.
Stisknutím tlačítka d upravte stupeň změkčení. Zobrazení
monitoru se vrátí zpět k obrazovce v kroku 3.
Pokud stisknete tlačítko k, vytvoří se nová, upravená kopie.
Kopie vytvořené pomocí funkce změkčení pleti lze rozeznat
podle symbolu E zobrazeného v režimu přehrávání.
B Poznámky ke změkčení plet
V závislosti na směru, ve kterém se obličej dívá, nebo na jasu tváře, nemusí být fotoaparát schopný přesně
obličej rozeznat, případně se nemusí funkce změkčení pleti aplikovat podle očekávání.
D Další informace
Další informace viz „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
Zpět
Zpět
15/05/2011 15:30
0004.JPG
D-Lighting
Změkčení pleti
Tisková objednávka
Prezentace
Ochrana
Otočit snímek
Malý snímek
Normální
Úroveň
Náhled
Uložit
Uložit
Úprava snímku
4/ 4
71
Úpravy snímků
g Malý snímek: Zmenšení velikosti obrazu
Vytvoří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Vhodné pro nahrání na webové
stránky nebo zaslání e-mailem. K dispozici jsou následující velikosti: l 640×480, m 320×240 a n 160×120. Malé snímky se ukládají jako soubory JPEG s kompresním
poměrem 1:16.
1 V režimu přehrávání jednotlivých snímků
(A 56) nebo náhledů snímků (A 57) zvolte
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko d.
Vytvoří se nová, menší kopie snímku.
Zrušte zvolením Ne a stisknutím tlačítka k.
Kopie se zobrazí černě orámovaná.
D Další informace
Další informace viz „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
72
Malý snímek
640 × 480
320 × 240
160 × 120
Vytvořit soubor malého snímku?
Ano
Ne
Úpravy snímků
o Oříznutí: Vytvoření oříznuté kopie snímku
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, je-li na monitoru zobrazen symbol u aje
aktivována funkce zvětšení výřezu snímku (A 59). Oříznuté kopie jsou ukládány jako
samostatné soubory.
1 Chcete-li snímek zvětšit, otočte v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 56)
ovladačem zoomu na g (i).
Chcete-li oříznout snímek pořízený s nastavením Režim
obrazu na hodnotu l3584×2016, přibližte snímek tak, aby
černé pruhy na horním a dolním okraji monitoru zmizely.
Oříznutý snímek bude zobrazen s poměrem stran 4:3.
Chcete-li oříznout snímek zobrazený „na výšku“ (portrét), zvětšete snímek tak, aby zmizely
černé okraje zobrazované na obou stranách monitoru.
Oříznutý snímek se zobrazí s vodorovnou orientací. Jestliže chcete oříznout svislý snímek
v poloze, ve které byl pořízen, použijte funkci Otočit snímek (A 67), abyste ze svislých
snímků udělali vodorovné před tím, než je oříznete, a pak vraťte snímek do polohy, ve které byl
pořízen.
2 Upravte kompozici kopie.
Otočením ovladače zoomu směrem k g (i) nebo f (h)
nastavíte faktor zvětšení.
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče
J a K procházejte skryté části sní mku, dokud se na monitoru
fotoaparátu nezobrazí výřez snímku, který chcete zkopírovat.
H, I,
3 Stiskněte tlačítko d.
Úprava snímku
4 Pomocí multifunkčního voliče zvolte Ano
a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se oříznutá kopie.
Ukončit bez oříznutí snímku můžete zvolením Ne a stisknutím
tlačítka k.
Uložit tento snímek
jak je zobrazený?
Ano
Ne
73
Úpravy snímků
C O velikosti původního snímku
Protože byla zredukována plocha k uložení, zredukuje se také velikost (pixely) oříznuté kopie. Když je snímek
oříznut a rozměr oříznuté kopie je 320 × 240 nebo 160 × 120, snímek se na obrazovce přehrávání zobrazí s
černým okrajem a na levé straně obrazovky přehrávání se zobrazí symbol malého snímku B nebo C.
D Další informace
Další informace viz „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
Úprava snímku
74
Záznam a přehrávání videosekvencí
1 2s
6 s
Záznam videosekvencí
Můžete zaznamenat filmy včetně zvuku.
Maximální velikost jedné videosekvence je 2 GB a maximální délka jedné videosekvence
je 29 minut, i když je na paměťové kartě dostatek místa (A 77).
1 Stiskněte tlačítko A apotom
stisknutím multifunkčního voliče
H nebo I zvolte D a stiskněte
tlačítko k.
Fotoaparát se přepne do režimu video.
Maximální délka videosekvence, kterou lze
zaznamenat, se zobrazuje na monitoru (A 77).
Aktuální nastavení možností videa je zobrazeno. Výchozí
nastavení je y VGA (640×480) (A 77).
Video
12s
Možnosti videa
2 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz
pro zahájení záznamu videosekvence.
Fotoaparát zaostří, jakmile stisknete tlačítko
spouště do poloviny, a pak zaostření zůstává
zablokováno, dokud tlačítko spouště držíte
stisknuté do poloviny. Při záznamu je zaostření
blokováno.
Během záznamu je zobrazena přibližná zbývající délka videosekvence. Jestliže doba záznamu
vyprší, záznam se automaticky zastaví.
6s
3 Stisknutím tlačítka spouště záznam ukončíte.
B Když fotoaparát ukládá videosekvence
Po zastavení videosekvence ji fotoaparát uloží a po dokončení ukládání se přepne do režimu fotografování.
Dokud se fotoaparát nepřepne do režimu fotografování, neotevírejte kryt prostoru pro baterii/slotu
pro paměťovou kartu. Pokud byste během ukládání videosekvence vyndali paměť ovou kartu nebo baterie,
mohlo by to vést ke ztrátě dat videosekvence nebo poškození fotoaparátu či paměťové karty.
Záznam a přehrávání videosekvencí
75
Záznam videosekvencí
1 2s
B Záznam videosekvencí
• Po spuštění nahrávání nelze přiblížení optického zoomu změnit.
• Během nahrávání videosekvencí použijte ovladač zoomu k ovládání digitálního zoomu. Rozsah zoomu je
mezi zvětšením optického zoomu nastaveném před spuštěním nahrávání až 2×.
• Při použití digitálního zoomu může dojít k určitému zhoršení kvality obrazu. Po skončení nahrávání se
digitální zoom vypne.
• Při přehrávání videosekvencí můžete zaslechnout zvuky, které fotoaparát vydává při nahrávání (otáčení
ovladače zoomu, vysouvání objektivu, autofokus apod.).
• Efekt smear (A 115), patrný na monitoru při záznamu videosekvencí, je vidět také v uložených souborech
videosekvencí. Pokud se chcete efektu smear vyhnout, doporučujeme vyhýbat se přímému slunečnímu
světlu, jeho odrazům a elektrickému osvětlení.
C Volby dostupné při záznamu videosekvencí
• Při nahrávání videosekvencí se používá aktuální korekce expozice. Pokud je povolen režim makro, je
možné nahrávat videosekvence objektů blíže fotoaparátu.
• Lze použít samospoušť (A 28). Fotoaparát se zaostří po stisknutí tlačítka spouště a po deseti sekundách
zahájí nahrávání.
• Při expozici snímku nebude použit blesk.
• Stisknutím tlačítka d před zahájením záznamu videosekvence zobrazíte menu D (videosekvence)
a budete pak moci nastavit Možnosti videa (typ videosekvence) (A 77).
Záznam a přehrávání videosekvencí
Změna nastavení záznamu videosekvence
Nastavení položky Možnosti videa lze provést v menu Video.
Zobrazení menu Video
V režimu fotografování stisknutím tlačítka A otevřete režim D (videosekvence)
(A 75).
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu videosekvence.
Možnosti videa
VGA (640×480)
QVGA (320×240)
12s
• Pro výběr a aplikaci nastavení použijte multifunkční volič (A 9).
• Menu opustíte stisknutím tlačítka d.
76
Záznam videosekvencí
C
Možnosti videa
Menu Video obsahuje níže uvedené položky. Vyšší rozlišení znamená vyšší kvalitu
snímku a větší velikost souboru videosekvence.
MožnostRozlišení a snímací frekvence
y VGA (640×480)
(výchozí nastavení)
z QVGA (320×240)Rozlišení: 320 × 240
• Ve všech volbách je rychlost záznamu přibližně 30 snímků za sekundu.
Rozlišení: 640 × 480
Záznam a přehrávání videosekvencí
Možnosti videa a maximální délka videosekvence
MožnostInterní paměť (přibližně 22 MB)Paměťová karta (4 GB)*
y VGA (640×480)
(výchozí nastavení)
z QVGA (320×240)40 s2 h 10 min
Všechny údaje jsou přibližné. Maximální délka videosekvence a počet snímků se mění v závislosti na typu
paměť ové karty.
* Maximální velikost jedné videosekvence je 2 GB a maximální délka jedné videosekvence je 29 minut, i když
je na paměťové kartě dostatek místa. Maximální doba záznamu, která se zobrazuje, je maximální doba
záznamu pro jednu videosekvenci.
12 s40 min
D Další informace
Další informace viz „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
77
Přehrávání videosekvencí
1 0s
1 5/ 0 5/ 2 0 11 15 : 30
0 01 0 .A V I
4 s
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 24) lze
videosekvence poznat podle symbolu možností videa
(A 77). Chcete-li přehrát videosekvenci, zobrazte ji
v režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte
tlačítko k.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky
přehrávání. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče J nebo
K vyberte ovládací prvek a stisknutím tlačítka k poté
aktivujte zvolenou operaci.
FunkceSymbolPopis
Posun zpětA
Posun vpředB
Záznam a přehrávání videosekvencí
PozastaveníE
KonecG
Přechod ve videosekvenci zpět. Po uvolnění tlačítka k se obnoví
přehrávání.
Posunutí videosekvence směrem vpřed. Po uvolnění tlačítka k se
obnoví přehrávání.
Pozastaví přehrávání. Pokud je přehrávání zastaveno, lze provádět
následující operace pomocí ovládacích prvků na horní straně monitoru.
Posunutí videosekvence o jeden snímek zpět. Zpětné převíjení
C
videosekvence pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
Posunutí videosekvence o jeden snímek vpřed. Převíjení
D
videosekvence dopředu pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
F Obnovení přehrávání
Ukončení přehrávání a návrat do režimu přehrávání jednotlivých
snímků.
B Přehrávání videosekvencí
Přehrát lze pouze videosekvence zaznamenané pomocí fotoaparátu COOLPIX L23.
Mazání videosekvencí
Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko l vrežimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 24) nebo režimu
přehrávání náhledů (A 57).
Další informace viz „Mazání nechtěných snímků“ (A 25).
15/05/2011 15:30
0010.AVI
Pozastavení
Během
přehrávání
k
.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
Indikace
hlasitosti
k
10s
4s
.
78
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
Připojení k televizoru
Pokud chcete přehrávat snímky na televizoru, připojte fotoaparát k televizoru pomocí
volitelného audio/video kabelu (A 116).
1 Vypněte fotoaparát.
2 Připojte fotoaparát k televizoru.
Žlutou koncovku audio/video kabelu zapojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do
konektoru AUDIO-IN.
Zkontrolujte, zda jsou konektory správně orientovány. Při připojování kabelu nevyvíjejte sílu. Při
odpojování A/V kabelu nevytahujte konektor šikmo.
4
2
1
3
BíláŽlutá
3 Nalaďte televizor na videokanál.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4 Podržením tlačítka c fotoaparát zapněte.
Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a pořízené
snímky se zobrazí na televizoru.
Během připojení k televizoru zůstane monitor fotoaparátu
vypnutý.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
B Pokud se snímky na televizoru nezobrazí
Ujistěte se, že nastavení režimu videa fotoaparátu v menu Nastavení (A 91) ➝ Režim video (A 106)
odpovídá normě televizoru.
79
Připojení k počítači
Pomocí dodaného kabelu USB připojte fotoaparát k počítači a zkopírujte (přeneste) do
něj snímky.
Před připojením fotoaparátu
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
Instalace softwaru
Nainstalujte do počítače následující software z dodaného disku s programem ViewNX 2.
Další informace o instalaci softwaru naleznete ve Stručném návodu k obsluze.
• ViewNX 2: K ukládání snímků pořízených fotoaparátem do počítače použijte funkci
programu „Nikon Transfer 2“ pro přenos snímků. Uložené snímky lze zobrazovat
a tisknout. Program podporuje také funkce pro úpravy snímků a videosekvencí.
• Panorama Maker 5: Pomocí tohoto softwaru lze spojit řadu snímků a vytvořit tak
panoramatický obrázek.
Kompatibilní operační systémy
Windows
Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate, Windows
Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) nebo
Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (verze 10.4.11, 10.5.8, 10.6.5)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových
stránkách společnosti Nikon.
B Poznámky ke zdroji energie
• Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, používejte během připojení fotoaparátu k počítači
dostatečně nabité baterie.
• Chcete-li fotoaparát napájet nepřetržitě delší dobu, použijte síťový zdroj EH-65A (k dispozici samostatně)
A 116). Nikdy nepoužívejte jinou verzi ani model síťového zdroje. Nedodržíte-li toto upozornění, může
(
dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
80
Připojení k počítači
Přenos snímků z fotoaparátu do počítače
1 Zapněte počítač s nainstalovaným programem ViewNX 2.
2 Fotoaparát musí být vypnutý.
3 Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
Zajistěte správnou orientaci konektorů. Nezasunujte konektory šikmo a při připojování či
odpojování kabelu USB nepoužívejte nadměrnou sílu.
4 Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje. Monitor fotoaparátu
zůstane vypnutý.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
B Připojení kabelu USB
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím rozbočovače USB, nemusí být připojení rozpoznáno.
81
Připojení k počítači
5 Spusťte funkci programu ViewNX 2 pro přenos snímků „Nikon Transfer 2“
nainstalovanou v počítači.
• Windows 7
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
Jakmile se zobrazí okno Devices and Printers (Zařízení a tiskárny)KL23, klepněte na
položku Change program (Změnit program) včásti Import pictures and videos
(Import obrázků a videosekvencí). Vyberte možnost Import File using Nikon Transfer
2 (Importovat soubor pomocí Nikon Transfer 2) v dialogovém okně Change program
(Změnit program) a klepněte na tlačítko OK.
Poklepejte na položku Import File (Importovat soubor) v okně Devices and Printers
(Zařízení a tiskárny) K L23.
• Windows Vista
Po zobrazení dialogového okna
File using Nikon Transfer 2 (Importovat soubor pomocí Nikon Transfer 2)
• Windows XP
Po zobrazení dialogového okna pro výběr akce vyberte možnost Nikon Transfer 2 Import
File (Nikon Transfer 2 – Importovat soubor), a klepněte na tlačítko OK.
• Mac OS X
Program Nikon Transfer 2 se automaticky spustí při připojení fotoaparátu k počítači, pokud byla
vybrána možnost
automatického spuštění)
• Další informace viz část „Ruční spuštění programu Nikon Transfer 2“ (A 84).
• Je-li na paměťové kartě velké množství snímků, může spuštění programu Nikon
Transfer 2 chvíli trvat.
Yes (Ano)
AutoPlay (Přehrát automaticky)
v dialogovém okně
při první instalaci programu ViewNX 2.
Auto-Launch setting (Nastavení
klepněte na položku
6 Ujistěte se, zda je na panelu Source (Zdroj) v dialogovém okně
s nastavením možností přenosu zobrazeno zdrojové zařízení, a klepněte
na tlačítko Start Transfer (Spustit přenos).
Import
.
82
Zařízení
Source (Zdroj)
Tlačítko
Start Transfer
(Spustit přenos)
Do počítače budou přeneseny veškeré dosud nepřenesené snímky (výchozí nastavení
programu ViewNX 2).
Připojení k počítači
Jakmile přenos snímků skončí, zobrazí se obrazovka prohlížeče ViewNX 2 (výchozí nastavení
prohlížeče ViewNX 2) a přenesené snímky.
Další informace o používání programu ViewNX 2 naleznete v nápovědě k programu ViewNX 2
(A 84).
Odpojení fotoaparátu
Při přenosu fotoaparát nevypínejte ani neodpojujte od počítače.
Jakmile přenos skončí, fotoaparát vypněte a odpojte kabel USB.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
83
Připojení k počítači
C Přenos snímků s použitím slotu pro paměťovou kartu v počítači nebo
komerčně dostupné čtečky paměťových karet
Po vložení paměť ové karty do slotu pro paměťové karty počítače nebo do komerčně dostupné čtečky
paměťových karet l ze snímky přenášet pomocí programu „Nikon Transfer 2“ a jeho funkce pro přenos snímků
ViewNX 2.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
• Ujistěte se, zda je používaná paměťová karta podporována čtečkou paměť ových karet nebo jiným
zařízením na čtení paměťových karet.
• Chcete-li přenést snímky, vložte paměťovou kartu do čtečky paměťových karet nebo do slotu pro
paměťovou kartu a proveďte postup od kroku 5 (A 82).
• Pokud chcete přenést snímky uložené v interní paměti fotoaparátu do počítače, nejprve snímky zkopírujte
na paměťovou kartu pomocí fotoaparátu (A 68).
D Ruční spuštění programu ViewNX 2
Windows
V menu
Start
Program ViewNX 2 spustíte také poklepáním na zástupce ViewNX 2 na ploše.
Mac OS X
Otevřete složku Applications (Aplikace), otevřete složky Nikon Software > ViewNX 2 vtomto pořadí
a poklepejte na ikonu ViewNX 2. Program ViewNX 2 spustíte také klepnutím na ikonu ViewNX 2 vdoku.
přejděte na položku >
All Programs (Všechny programy)
>
ViewNX 2
>
ViewNX 2
D Ruční spuštění programu Nikon Transfer 2
Chcete-li spustit funkci Nikon Transfer 2, spusť te nejdříve prohlížeč ViewNX 2 a pak klepněte na ikonu
Transfer (Přenos) nahoře na obrazovce nebo vyberte možnost Launch Transfer (Spustit přenos)
znabídky File (Soubor).
D Další informace o použití prohlížeče ViewNX 2 a funkce Nikon Transfer 2
Potřebujete-li více informací k programu ViewNX 2 nebo Nikon Transfer 2, spusť te program ViewNX 2 nebo
Nikon Transfer 2 a vyberte položku ViewNX 2 Help (Nápověda k programu ViewNX 2) vmenu Help (Nápověda).
D Tvorba panoramat pomocí programu Panorama Maker 5
•
Použijte sérii snímků zhotovených pomocí volby
A
41) k vytvoření jediného panoramatického snímku pomocí aplikace Panorama Maker 5.
(
• Aplikaci Panorama Maker 5 lze do počítače nainstalovat pomocí dodaného disku CD ViewNX 2.
• Po dokončení instalace spusť te níže uvedeným postupem aplikaci Panorama Maker 5.
Windows
Vyberte menu Start a přejděte na položku > All Programs (Všechny programy) > ArcSoft Panorama
Maker 5 > Panorama Maker 5.
Mac OS X
Otevřete okno Applications (Aplikace) a poklepejte na ikonu Panorama Maker 5.
• Další informace o používání aplikace Panorama Maker 5 naleznete v pokynech na obrazovce a nápovědě
kaplikaci Panorama Maker 5.
Panoráma s asistencí
v režimu motivových programů
D Názvy obrazových souborů a adresářů
Další informace viz část „Názvy souborů a adresářů“ (A 118).
84
.
Připojení k tiskárně
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A 131) mohou fotoaparát
připojit přímo k tiskárně a tisknout snímky bez použití počítače. Snímky vytiskněte podle
níže uvedeného postupu.
Expozice snímků
Vyberte snímky určené k tisku
pomocí položky Tisková
objednávka (A 61)
Připojení k tiskárně (A 86)
Tisk jednotlivých snímků (A 87)Tisk více snímků (A 88)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
B Poznámka ke zdroji energie
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, používejte při připojování fotoaparátu k tiskárně plně
nabité baterie.
Chcete-li fotoaparát napájet nepřetržitě delší dobu, použijte síť ový zdroj EH-65A (lze zakoupit samostatně)
(A 116). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Nedodržení tohoto upozornění může
vést k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
D Tisk snímků
Kromě tisku snímků přenesených do počítače na tiskárně připojené k počítači a přímého tisku na tiskárně
propojené s fotoaparátem jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti:
• Vložte paměťovou kartu do slotu pro paměť ové karty na tiskárně kompatibilní s DPOF.
• Odneste paměť ovou kartu do digitální fotolaboratoře.
Chcete-li tisknout těmito způsoby, můžete specifikovat snímky a počty jejich výtisků v položce Tisková
objednávka v menu přehrávání (A 61).
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
85
Připojení k tiskárně
Připojení fotoaparátu k tiskárně
1 Vypněte fotoaparát.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
2 Zapněte tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení tiskárny.
3 Připojte fotoaparát k tiskárně pomocí dodaného USB kabelu.
Dbejte na to, aby byly konektory správně nasměrovány. Nepokoušejte se připojovat konektory
pod sklonem a při připojování a odpojování kabelu USB neuplatňujte nadměrnou sílu.
4
2
4 Zapněte fotoaparát.
Po správném připojení se na monitoru fotoaparátu zobrazí
spouštěcí obrazovka PictBridge (1) a pak se zobrazí
obrazovka Výběr pro tisk (2).
12
86
1
3
Výběr pro tisk
15/05
2011
NO. 32
32
Připojení k tiskárně
Tisk jednotlivých snímků
Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A 86) vytiskněte snímky pomocí níže
uvedeného postupu.
1 Multifunkčním voličem vyberte požadovaný
snímek a stiskněte tlačítko k.
Otočením ovladače zoomu na f (h) zobrazíte 12 náhledů
a otočením ovladače zoomu na g (i) přepnete zpět do
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Výběr pro tisk
15/05
2011
NO. 32
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
32
2 Zvolte Výtisky a stiskněte tlačítko k.
3 Zvolte počet výtisků (až devět) a stiskněte
tlačítko k.
4 Zvolte Velikost papíru a stiskněte tlačítko k.
5 Vyberte požadovanou velikost papíru a stiskněte
tlačítko k.
Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí nastavení
tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
PictBridge
000
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Výtisky
PictBridge
004
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Velikost papíru
Výchozí
3,5"×5"
5"×7"
Pohlednice
100 × 150 mm
4"×6"
8"×10"
výtisků
4
výtisků
87
Připojení k tiskárně
6 Zvolte Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárnám
PictBridge
004
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
výtisků
7 Je zahájen tisk.
Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí do stavu
vkroku 1.
Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií,
002 / 004
stiskněte tlačítko k.
Aktuální výtisk / celkový
počet výtisků
Tisk více snímků současně
Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A 86) vytiskněte snímky pomocí níže
uvedeného postupu.
1 Když se zobrazí obrazovka Výběr pro tisk,
stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se Menu tisku.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte Velikost
papíru a stiskněte tlačítko k.
Stiskněte tlačítko d a opusť te menu tisku.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Tisk
Zrušit
3 Vyberte požadovanou velikost papíru a stiskněte
tlačítko k.
Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí nastavení
tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
88
Velikost papíru
Výchozí
3,5"×5"
5"×7"
Pohlednice
100 × 150 mm
4"×6"
8"×10"
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.