Nikon COOLPIX B600 Quick Start Guide [pt]

Page 1
CÂMARA DIGITAL
Guia de início rápido
Introdução ii Componentes da câmara 1 Início 2 Operações básicas de disparo e reprodução
7 Outras funções 12 Em caso de problema 16 Notas técnicas 17
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vii).
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil acesso para referência futura.
Page 2
Introdução
nikon centro de transferências B600
COOLPIX B600 Model Name: N1811
Ler primeiro isto
Para esta câmara, estão disponíveis os seguintes manuais.
Para uma utilização básica
Guia de início rápido (o presente documento): explica a preparação para fotografar e as
operações básicas.
Para uma utilização detalhada
Manual de referência (formato PDF): manual detalhado que pode ser transferido do
nosso Centro de Transferências para um computador ou um dispositivo inteligente. Pode ser visualizado utilizando o Adobe Acrobat Reader (transferível a partir do website Adobe).
Neste manual, estão incluídas as seguintes descrições.
Explicações detalhadas sobre as funções de disparo, as funções de reprodução e os itens do menu
Ligação da câmara a um televisor, a uma impressora ou a um computador
Acessórios compatíveis
Soluções para resolver um problema ou uma mensagem de erro visualizada
Ligação a um dispositivo inteligente
SnapBridge Guia de ligação: explica como ligar a câmara aos dispositivos inteligentes.
Pode transferir a versão mais recente (formato PDF) do Centro de Transferências. Consulte o "Manual de referência" para obter mais informações sobre a configuração da
câmara. Ajuda online SnapBridge: fornece detalhes sobre a utilização da aplicação SnapBridge. https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Visite o nosso Centro de Transferências
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso website para transferir manuais para produtos de imagem Nikon, software para computador ou firmware.
ii
Introdução
Page 3
Suporte Nikon
Visite o website abaixo para registar a câmara e manter-se atualizado com as mais recentes informações do produto. Poderá encontrar aí as respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e contactar-nos para obter assistência técnica.
https://www.europe-nikon.com/support
Confirmar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum artigo, queira contactar a loja onde adquiriu a câmara.
Câmara digital COOLPIX B600
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12
Guia de início rápido (este manual)
* É incluído um adaptador de ficha que depende do país ou da região de compra. A forma do
adaptador de ficha varia consoante o país ou a região de compra (A4).
NOTA: não é fornecido nenhum cartão de memória com a câmara. Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Correia Tampa da objetiva LC-CP29
Adaptador CA de carregamento EH-73P*
SnapBridge Guia de ligação Garantia (impressa no verso
(com fio)
Cabo USB UC-E21
deste manual)
Introdução
iii
Page 4
Visualizar imagens num computador ou dispositivo inteligente
Utilize o software ou a aplicação que se segue.
Software para computadores
Pode transferir software a partir do nosso Centro de Transferências.
ViewNX-i: este software permite-lhe transferir imagens e filmes para o computador, para visualizá-los e editá-los.
Aplicação para dispositivos inteligentes
SnapBridge: quando estabelecer uma ligação sem fios, esta aplicação permite-lhe carregar imagens e filmes no seu dispositivo inteligente. Consulte o "SnapBridge Guia de ligação" incluído para obter informações sobre como transferir a aplicação e estabelecer uma ligação.
iv
Introdução
Page 5
Informações e precauções
Selo holográfico: Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Formação contínua
Como parte do compromisso de "Formação contínua" da Nikon, que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
Para utilizadores nos E.U.A.: https://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa: https://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar perm anentemente atualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível ob ter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Visite o website abaixo para obter informações de contacto.
https://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmara ou provocar o sobreaquecimento, a ignição, a rutura ou fugas da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importante s (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
Introdução
v
Page 6
Acerca dos manuais
Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem diferir do produto real.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas , agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória integrada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade para outra pessoa, certifique-se de que repõe todas as definições da câmara em Repor tudo, no menu de configuração (A14). Depois da reposição, elimine todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate o dispositivo em Formatar memória ou Formatar cartão do menu de configuração (A14), enchendo-o depois completamente com imagens sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de memória.
Marcação de conform.
Siga o procedimento abaixo para apresentar algumas das marcações de conformidade com as quais a câmara está em conformidade. Prima o botão d M selecione z (configuração) M Marcação de conform. M botão k
vi
Introdução
Page 7
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
Não usar ao andar ou ao operar um veículo. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância
destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A
operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mão molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão
ou incêndio.
Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em lesões ou danos a propriedade.
AVISO
Introdução
vii
Page 8
Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta
precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob
objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. A não observação desta precaução poderá provocar
queimaduras por calor ou frio.
ATENÇÃO
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do
produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem fios quando a utilização de equipa mento sem fios está proibida. As
emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não observância desta precaução pode resultar em lesões.
Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
viii
Introdução
Page 9
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
Não transportar a câmara com um tripé ou acessório semelhante montado. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
PERIGO para as baterias
Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos
fortes.
Carregar apenas como indicado. A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
AVISO para as baterias
Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como alteração de cor ou deformação. Pare de carregar as baterias EN-EL12 recarregáveis se estas não carrega rem no período de tempo especificado. A não
observação destas precauções pode fazer com que as baterias tenham fugas, sobreaqueçam, se rompam ou incendeiem.
Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fita­cola. Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal
entrar em contacto com os terminais.
Introdução
ix
Page 10
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não
observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
x
Introdução
Page 11
Componentes da câmara
1
Controlo de zoom
2
Botão de disparo do obturador
3
Botão de alimentação/luz de ativação (luz de carregamento)
4
Disco de modos
5
Flash
6
Botão q (reposição de zoom)
7
Controlo de zoom lateral
8
Botão b (filmagem e)
9
Botão s (visualização)
10
Botão c (reprodução)
11
Multisseletor*
12
Botão k (aplicar seleção)
13
Botão l (apagar)
14
Botão d (menu)
15
Monitor
O corpo da câmara
3
4
5
2 1
8 9 10 11 12
6
* Neste manual, premir para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita no multisseletor é
indicado como H, I, J ou K.
157
Componentes da câmara
1314
1
Page 12
Início
Prenda a correia em dois locais.
Colocar a correia e a tampa da objetiva
Prenda a tampa da objetiva à correia e, em seguida, prenda a correia à câmara.
B Tampa da objetiva
Sempre que não estiver a utilizar a câmara, coloque a tampa da objetiva na objetiva para a proteger.
2
Início
Page 13
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateria Ranhura do cartão de memória
Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho
laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4).
Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5).
Tenha cuidado para não introduzir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, uma
vez que isto pode causar uma avaria.
Se o comutador de proteção contra gravação do cartão de memória estiver bloqueado, não pode disparar, apagar imagens ou formatar o cartão de memória.
Os dados da câmara, incluindo imagens e filmes, podem ser guardados num cartão de memória ou na memória interna. Para utilizar a memória interna, retire o cartão de memória.
B Formatar um cartão de memória
A primeira vez que introduzir um cartão de memória nesta câmara que foi utilizado noutro dispositivo, certifique-se de que o formata com a mesma.
Atente que formatar um cartão de memória elimina permanentemente todas as
imagens e outros dados no cartão de memória. Certifique-se de que faz cópias de quaisquer
imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e selecione Formatar cartão no
menu de configuração (A14).
Remover a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação está apagada e o ecrã desligado; em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória.
Mova o fecho da bateria para ejetar a bateria.
Empurre suavemente o cartão de memória na câmara para ejetar parcialmente o cartão
de memória.
Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória imediatamente após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Durante a comunicação com um dispositivo inteligente através do Bluetooth no menu de rede (A14) M Enviar com câmara deslig., a luz de ativação liga-se mesmo que a câmara esteja desligada.
Início
3
Page 14
Carregar a bateria
Luz de ativação (luz de carregamento)
Tomada elétrica
Cabo USB (incluído)
Adaptador CA de carregamento*
* É incluído um adaptador de ficha que depende do país ou da região de compra. A forma
do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região de compra.
O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica com a bateria introduzida, conforme mostrado na ilustração. A luz de ativação (luz de carregamento) pisca lentamente enquanto a bateria está a carregar.
Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação (luz de carregamento) desliga. Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e desligue o cabo USB. O tempo de carga de uma bateria completamente descarregada é de cerca de 2 horas.
A bateria não pode ser carregada quando a luz de ativação (luz de carregamento) piscar rapidamente, devido possivelmente a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregamento.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não está bem ligado.
- A bateria está danificada.
B Notas sobre o cabo USB
Não utilize um cabo USB que não UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
4
Início
Page 15
B Notas sobre o carregamento da bateria
Multisseletor
Botão k (aplicar seleção)
Para a direita
Para a
esquerda
Para cima
Para baixo
Botão de
alimentação
Sim
Não
Escolher uma hora local e denir data e hora?
Cancelar
A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carregamento aumenta. A luz de ativação (luz de carregamento) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada.
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de carregamento EH-73P e não utilize um adaptador CA USB disponível comercialmente ou um carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
Configuração da câmara
Quando a câmara é ligada pela primeira vez, são apresentados ecrãs para definir o idioma e o relógio da câmara.
1 Ligue a câmara.
Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
Será exibido um ecrã de seleção de idioma. Utilize o
multisseletor HI para marcar um idioma e prima o botão k para o selecionar. Os idiomas apresentados variam consoante o país ou a região.
2 Selecione Sim e prima o botão k.
Idioma/Language
Início
Cancelar
5
Page 16
3 Marque o fuso horário local e prima o
botão k.
Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver
ativada, será uma hora mais cedo e W é apresentado. Quando premir I para desativar a hora de verão, passará a ser uma hora mais tarde.
London, Casablanca
Atrás
4 Prima HI para selecionar um formato de data e prima o botão k. 5 Introduza a data e hora atuais para o
relógio da câmara e prima o botão k.
Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar.
Selecione o campo dos minutos e prima o botão k
para confirmar a definição.
Data e hora
01
AMDhm
201901
00 00
Editar
6 Quando solicitado, selecione Sim e prima o botão k.
A câmara muda para o ecrã de disparo quando a configuração estiver completa.
C Definir o idioma
O idioma pode ser definido a qualquer altura em Idioma/Language no menu de configuração z (A14).
C Para alterar a definição de hora local e data
Efetue a definição em Hora local e data no menu de configuração z. Em Hora local, será uma hora mais cedo quando a hora de verão estiver ativada e uma hora mais
tarde quando a hora de verão estiver desativada.
6
Início
Page 17
Operações básicas de disparo e
5 00
2 5m 0 s
Indicador de carga da bateria
Número de
exposições restantes
reprodução
Tirar fotografias
O modo A (automático) é usado a título exemplificativo. O modo A (automático) permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas.
1 Rode o disco de modos para A.
Indicador de carga da bateria
b: O nível de carga da bateria está elevado. B: O nível de carga da bateria está baixo.
Número de exposições restantes
É apresentado C quando não está inserido nenhum cartão de memória na câmara e as imagens são guardadas na memória interna.
Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
2 Segure a câmara de forma estável.
Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF, do microfone e do altifalante.
25m 0s
500
Operações básicas de disparo e reprodução
7
Page 18
3 Enquadre a fotografia.
Zoom afast. Zoom ap.
Zoom ap.
Zoom afast.
Botão q
F 3.3
1 /2 5 0
Área de focagem
Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom.
Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva,
prima o botão q (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
4 Prima o botão de disparo do obturador
até meio.
Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma ligeira resistência.
Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou o indicador de focagem é apresentado a verde.
Quando utiliza o zoom digital, a câmara foca o centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada.
Se a área de focagem ou o indicador de focagem piscar, a câmara não consegue focar. Modifique o enquadramento e tente pressionar novamente o botão de disparo do obturador até meio.
1/250
5 Sem retirar o dedo, prima completamente
o botão de disparo do obturador.
F 3.3
8
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 19
B Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra o tempo de gravação restante pisca ou é apresentada a mensagem Aguarde que a câmara termine de
gravar. enquanto as imagens ou filmes estão a ser guardados. Não abra a tampa do compartimento da bateria/da ranhura do cartão de memória nem remova a bateria ou o cartão de memória enquanto um indicador estiver a piscar. Tal poderá provocar a perda de
dados, danos na câmara ou no cartão de memória.
C Função Autodesligado
Se não forem efetuadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se, a câmara entra em modo de espera e, em seguida, a luz de ativação pisca. A câmara desliga-se após permanecer no modo de espera durante cerca de três minutos.
Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma operação como premir o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
C Ao utilizar um tripé
É aconselhável utilizar um tripé para estabilizar a câmara nas situações seguintes:
- Quando fechar o flash em locai s pouco iluminados ou quando utilizar um modo de disparo em
que o flash não dispara
- Quando o zoom está na posição de teleobjetiva
Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, defina VR de fotografia para Desligado no menu de configuração (A14) para evitar potenciais erros causados por esta
função.
Utilizar o flash
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como em locais pouco iluminados ou em que o motivo esteja em contraluz, abra o flash com a mão.
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir
o multisseletor H (m) para definir o modo de flash. Para configurar o flash para disparar sempre, selecione m (flash de enchimento).
Quando não utilizar o flash, empurre-o cuidadosamente
para o fechar.
Gravar filmes
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação de um filme. Prima novamente o botão
b(e
) para terminar gravação de um filme.
Operações básicas de disparo e reprodução
9
Page 20
Reproduzir imagens
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem
seguinte
4 /4
1 5/ 1 1/ 2 01 9 1 5 :3 0
0 00 4 . J PG
x3 . 0
1 Prima o botão c (reprodução) para
aceder ao modo de reprodução.
Se premir continuamente o botão c com a câmara
desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
2 Utilize o multisseletor para selecionar
uma imagem a apresentar.
Prima continuamente HIJK para percorrer as
imagens rapidamente.
Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
Para voltar ao modo de disparo, prima o botão c ou
o botão de disparo do obturador.
Se e for apresentado em modo de reprodução
de imagem completa, pode premir o botão k para aplicar um efeito na imagem.
Desloque o controlo de zoom para
g (i) em modo de reprodução de imagem completa para aplicar o zoom de aproximação a uma imagem.
0004. JPG 15/11/2019 15:30
4/4
No modo de reprodução de imagem completa, desloque o controlo de zoom para f (h) para passar para o modo de reprodução de miniaturas e apresentar diversas imagens no ecrã.
10
Operações básicas de disparo e reprodução
x3.0
1/20
Page 21
Apagar imagens
Apagar
Im agem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 9 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 No modo de reprodução, prima o botão
l (apagar) para eliminar a imagem apresentada atualmente no ecrã.
2 Utilize o multisseletor HI para
selecionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k.
Para cancelar sem apagar, prima o botão d.
3 Selecione Sim e prima o botão k.
Uma vez eliminadas, não é possível recuperar as imagens.
B Apagar imagens captadas continuamente (Sequência)
As imagens captadas continuamente, ou com a função de exposição múltipla mais claro, de modo criativo ou de autocolagem são guardadas como uma sequência e apenas uma imagem da sequência (a imagem principal) é apresentada no modo de reprodução (predefinição).
Se premir o botão l quando a imagem principal de uma sequência de imagens for apresentada, todas as imagens da sequência são apagadas.
Para apagar imagens individuais numa sequência, prima o botão k para as apresentar uma de cada vez e prima o botão l.
C Eliminar a imagem captada no modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi guardada.
Operações básicas de disparo e reprodução
0004.JPG 15/11/2019 15:30
Apagar 1 imagem ?
Sim
Não
1/5
11
Page 22
Outras funções
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca indicadora no corpo da câmara.
Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas.
• Modos y, B, j, e, o, d (cena)
Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas, o que lhe permitirá tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
- y: prima o botão d e selecione um modo de cena.
- B (seletor de cenas automático): A câmara reconhece as condições fotográficas ao
enquadrar uma fotografia, o que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições.
- j (paisagem noturna): utilize este modo para fotografar paisagens noturnas.
- e (retrato noturno): utilize este modo para fotografar retratos noturnos e de final de
tarde que incluem cenários de fundo.
- o (luz de fundo): utilize este modo para fotografar motivos em contraluz.
- d (desporto): utilize este modo para tirar fotografias de desporto.
Modo s (criativo)
Com um único disparo, a câmara guarda simultaneamente quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos.
Modo F (Retrato inteligente)
Utilize o retoque de glamour para melhorar os rostos humanos durante o disparo e utilize a função de deteção de sorriso ou de autocolagem para tirar fotografias.
Modo M (Apresentação filmes curtos) A câmara cria um filme curto que dura até 30 segundos (e1080/30p ou S1080/25p) gravando e combinando automaticamente vários clipes de filmes com alguns segundos de duração.
C Indicação de ajuda
As descrições das funções são apresentadas quando se muda o modo de disparo ou enquanto o ecrã de definição está apresentado.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para mudar rapidamente para o modo de disparo. É possível mostrar ou ocultar as descrições usando Indicação de ajuda em Definições do monitor no menu de configuração (A14).
12
Outras funções
Page 23
Definição do modo de flash, Autotemporizador, Modo macro e compensação de exposição
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
1
2
4
3
Modo de flash
Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as
1
condições fotográficas. Se selecionar m (flash de enchimento), o flash dispara sempre.
Autotemporizador
2
A câmara dispara o obturador depois de decorrido o número de segundos definido após premir o botão de disparo do obturador.
Modo macro
3
Utilize o modo macro para tirar fotografias em primeiro plano.
Manípulo criativo
Quando o modo de disparo estiver definido para o modo A (automático), pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição), a vividez, o matiz e o D-Lighting ativo.
4
Compensação de exposição
Quando o modo de disparo estiver definido para um modo diferente de A (automático), pode ajustar a luminosidade (compensação de exposição).
As funções que podem ser definidas variam dependendo do modo de disparo.
Outras funções
13
Page 24
Operações no menu
Categorias de menus
Categorias de menus
Modo de imagem
Equilíbrio de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Modo autofocagem
Menu de disparo
Modo de área AF
Pode premir o botão d (menu) para visualizar o ecrã do menu e alterar as definições da câmara.
O menu apresentado varia consoante o estado da câmara (durante o disparo ou a reprodução).
Os itens do menu são categorizados pelos ícones do lado esquerdo do ecrã.
Durante o disparo Durante a reprodução
Menu de disparo
Modo de imagem
Equilíbrio de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Modo de área AF
Modo autofocagem
Menu de reprodução
Marca para envio
Retoque rápido
D-Lighting
Cor. efeito olhos verm.
Retoque de glamour
Apres. diapositivos
A Menu de disparo
D Menu de filme
J Menu de rede
z Menu de configuração
1
Os ícones variam consoante o modo de disparo.
2
Os ícones variam consoante o modo de reprodução.
1
1 Prima o botão d (menu)
para apresentar o ecrã do menu.
2 Prima o multisseletor J para se
deslocar para a área de seleção da categoria de menu.
14
Outras funções
N Menu de modo de reprodução
G Menu de reprodução
J Menu de rede
z Menu de configuração
2
Modo de imagem
Equilíbrio de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
Modo de área AF
Modo autofocagem
Page 25
3 Prima HI para alterar as
categorias de menus.
Conguração
Hora local e data
Denições do monitor
Carimbo de data
Autotem p.: após disparo
VR de fotografia
Auxiliar de AF
4 Prima o botão k para confirmar
a categoria de menu.
São apresentados os itens do menu correspondentes à categoria de menu selecionada.
5 Prima HI para selecionar uma
opção do menu e prima o botão k para confirmar a seleção.
Determinadas opções não podem ser selecionadas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara.
6 Prima HI para selecionar uma
Hora local e data
Denições do monitor
Carimbo de data
Autotemp.: após disparo
VR de fotografia
Auxiliar de AF
Hora local e data
Denições do monitor
Carimbo de data
Autotem p.: após disparo
VR de fotografia
Auxiliar de AF
Carimbo de data
definição e prima o botão k para confirmar a seleção.
Quando acabar de utilizar o menu, prima o botão d.
Quando for apresentado um menu, pode regressar ao modo de disparo premindo o botão de disparo do obturador ou o botão
b (filmagem e).
C Para alterar as definições do modo de flash, autotemporizador, modo macro e
compensação de exposição
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir um dos botões do multisseletor HIJK para alterar as definições, como o modo de flash ou o autotemporizador (A13).
Data
Data e hora
Desligado
Outras funções
15
Page 26
Em caso de problema
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar como esperado, verifique o seguinte antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon.
Se desligar uma vez a câmara, é possível que consiga resolver o problema.
Se não conseguir encontrar uma solução pertinente, verifique também a secção "Em
caso de problema" do "Manual de referência" (Aii) detalhado ou o website da Nikon para a sua região.
Problema Causa/Solução A
Espere que a gravação termine.
Desligue a câmara se o problema continuar.
Se a câmara não se desligar, retire e reinsira a bateria ou A câmara está ligada mas não responde.
A câmara não pode ser ligada.
A câmara desliga-se sem qualquer aviso.
O monitor está em branco.
A câmara aquece.
pilhas ou, se estiver a utilizar um adaptador CA, desligue-o e
volte a ligá-lo.
Note que apesar de se perderem quaisquer dados
atualmente a ser gravados, os dados que já foram gravados
não serão afetados por remover ou desligar a fonte de
alimentação.
A bateria está descarregada.
A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia (função autodesligado).
A câmara e a bateria podem não funcionar corretamente a baixas temperaturas.
O interior da câmara ou da bateria ficou quente. Deixe a câmara desligada até que o interior arrefeça e tente ligá-la novamente.
A câmara está desligada.
A bateria está descarregada.
A câmara desliga-se automaticamente para poupar energia
(função autodesligado).
A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
Estão a decorrer disparos no modo de cena Expos.
múltipla. Mais claro.
A câmara poderá aquecer quando utilizada durante um longo período de tempo, como acontece para gravar filmes ou quando utilizada num ambiente quente; não se trata de uma avaria.
3, 4, 21
9
21
5 7 9
– –
16
Em caso de problema
Page 27
Notas técnicas
Avisos
Avisos para os clientes na Europa
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA/BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não descarte como lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
DEITE FORA AS PILHAS/BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo na pilha/bateria indica que a pilha/bateria deve ser recolhida separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países europeus:
Todas as pilhas/baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Notas técnicas
17
Page 28
Notas sobre as funções de comunicação sem fios
Restrições sobre dispositivos sem fios
O transcetor sem fios incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fios do país de venda e não se destina a ser utilizado noutros países (os produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser utilizados em qualquer local na UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pela utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham a certeza do país de venda original devem consultar o centro de assistência Nikon ou o representante de assistência autorizado da Nikon local. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a qualquer outra utilização do produto.
Segurança
Embora uma das vantagens deste produto seja o facto de permitir que outros se liguem livremente para troca de dados sem fios em qualquer lugar que esteja dentro do alcance, pode acontecer o seguinte se a segurança não for ativada:
Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem intercetar transmissões sem fios com o objetivo de roubar ID de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: utilizadores não autorizados podem obter acesso à rede e alterar dados ou realizar outras ações mal-intencionadas. Tenha em atenção que devido à configuração das redes sem fios, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado mesmo quando a segurança está ativada. A Nikon não se responsabiliza por fugas de dados ou de informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
Não aceda a redes que não esteja autorizado a utilizar, mesmo que estas sejam apresentadas no seu smartphone ou tablet. Fazê-lo pode ser considerado um acesso não autorizado. Aceda exclusivamente às redes que esteja autorizado a utilizar.
Gestão de informações pessoais e isenção de responsabilidade
As informações de utilizador registadas e configuradas no produto, incluindo as definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, estão sujeitas a alterações e perda resultantes de erros operacionais, eletricidade estática, acidentes, mau funcionamento, reparações ou outro manuseamento. Mantenha sempre cópias das informações importantes em separado. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos ou indiretos ou perda de lucro decorrente da alteração ou perda de conteúdo que não seja atribuível à Nikon.
Antes de eliminar este produto ou de o transferir para outro proprietário, selecione a opção Repor tudo no me nu de co nfigur ação (A14) para eliminar todas as informações de utilizador registadas e configuradas com o produto, incluindo definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais.
A Nikon não se responsabiliza por eventuais danos resultantes da utilização não autorizada deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
18
Notas técnicas
Page 29
Precauções ao exportar ou transportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelos Regulamentos de Administração das Exportações dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter a autorização do governo dos Estados Unidos para exportá-lo para países que não os seguidamente indicados que, no momento em que este texto foi redigido, estavam sujeitos a embargo ou controlos especiais: Cuba, Coreia do Norte, Irão, Síria e Sudão (lista sujeita a alterações).
Aviso para os clientes da Europa
Declaração de conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na COOLPIX B600 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço internet: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1811.pdf.
Potência de saída máxima:
-Wi-Fi: 11,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 3,1 dBm (EIRP)
- Bluetooth de baixa energia: 2,12 dBm (EIRP)
Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1–11 canais)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth de baixa energia: 2402–2480 MHz
Notas técnicas
19
Page 30
Cuidados com o produto
Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (Avii–x) quando utilizar ou guardar o dispositivo.
A câmara
Não aplicar fortes impactos à câmara
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submerso em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
As mudanças súbitas de temperatura como, por exemplo, entrar ou sair de um edifício aquecido num dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo numa bolsa de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize nem guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Fazer isto pode resultar na perda de dados ou em avarias da câmara.
Não apontar a objetiva a fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo
Evite apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode provocar danos no sensor de imagem ou produzir um efeito desfocado branco nas fotografias.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação ou cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos.
20
Notas técnicas
Page 31
Notas sobre o monitor
Os monitores (incluindo visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branc o, vermelho, az ul ou verde) ou s empre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma luz brilhante.
Não aplique pressão no monitor, uma vez que isto pode causar danos ou avarias. Na
eventualidade de o monitor se partir, deve ter cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
A bateria
Precauções de utilização
Tenha em atenção que a bateria pode ficar quente após a utilização.
Não utilize a bateria a temperaturas ambiente inferiores a 0°C ou superiores a 40°C, uma vez que
isto pode causar danos ou avarias.
Se notar alguma anomalia, como calor excessivo, fumo ou um cheiro estranho proveniente da bateria, pare imediatamente a utilização e c onsulte o revendedor ou representante de assistência autorizado da Nikon.
Após retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a bateria num saco plástico, etc. para isolamento.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou carregue a bateria.
Carregue a bateria em ambientes interiores a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C antes de a utilizar.
Uma temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar correta ou completamente e pode reduzir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a carregar. Ao carregar a bateria introduzida na câmara através do adaptador CA de carregamento ou um computador, a bateria não é carregada a temperaturas de bateria inferiores a 0°C ou superiores a 50°C.
Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. No entanto, isto não é uma avaria.
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas ao tirar fotografias em ocasiões importantes.
Utilizar a bateria em tempo frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes num local quente e substitua as mesmas quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga.
Notas técnicas
21
Page 32
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria poderá impedir o funcionamento da câmara. Na eventualidade de os terminais da bateria ficarem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes da utilização.
Carregar uma bateria descarregada
Ligar ou desligar a câmara enquanto uma bateria descarregada está introduzida na câmara pode resultar numa redução da duração da bateria. Carregue a bateria descarregada antes da utilização.
Guardar a bateria
Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não estiver a ser utilizada. São consumidas quantidades ínfimas de corrente enquanto a bateria está na câmara, mesmo quando esta não é utilizada. Tal poderá resultar num esgotamento excessivo da bateria e na perda completa da sua funcionalidade.
Recomenda-se carregar uma bateria usada a cada seis meses. Quando guardar a bateria por longos períodos de tempo, recarregue-a pelo menos uma vez de seis em seis meses e utilize a câmara até o indicador de carga da bateria estar B antes de a voltar a guardar.
Coloque a bateria num saco plástico, etc. para isolamento e guarde-a num local fresco. A bateria deve ser guardada num local seco, com uma temperatura ambiente de 15°C a 25°C. Não guarde a bateria em locais extremamente quentes ou frios.
Duração da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser substituída. Adquira uma bateria nova.
Reciclar baterias usadas
Reciclar baterias recarregáveis de acordo com os regulamentos locais, certificando-se de isolar primeiro os terminais com fita-cola.
O adaptador CA de carregamento
O adaptador CA de carregamento EH-73P destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
Não utilize um cabo USB que não UC-E21. Utilizar um cabo USB que não UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndios ou choques elétricos.
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de carregamento EH-73P e não utilize um adaptador CA USB disponível comercialmente ou um carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
O EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100–240 V, 50/60 Hz. Ao utilizar noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível comercialmente) quando necessário. Para obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens.
Os símbolos neste produto representam o seguinte: D CA, E CC, F Equipamento de classe II (A construção do produto é de isolamento duplo.)
22
Notas técnicas
Page 33
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis.
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que
Objetiva
Monitor
Corpo
Armazenamento
Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada pelo menos uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara. Não guarde a câmara em qualquer um dos seguintes locais:
onde a ventilação seja fraca ou sujeitos a humidade superior a 60%
expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C
próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios
Para guardar a bateria, siga as precauções indicadas em "A bateria" (A21) sob o título "Cuidados com o produto" (A20).
não possam ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva deve ser limpa com um pano suave, aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro da objetiva para as extremidades. Se não for possível efetuar a limpeza através de ste processo, deve utilizar um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de limpeza de objetivas.
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as impressões digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco, com cuidado para não exercer pressão.
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida, limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na praia ou noutro ambiente sujeito a areias ou poeiras, limpe a areia, a poeira o u o sal com um pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente. Tenha em atenção que os materiais externos à
câmara que se introduzam no seu interior podem provocar danos não abrangidos pela garantia.
Notas técnicas
23
Page 34
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
Para gravar filmes, recomendam-se cartões de memória com uma classificação SD Speed
Class de 6 (Video Speed Class V6) ou mais rápidos. Ao utilizar um cartão de memória com uma classificação Speed Class inferior, a gravação de filmes pode parar inesperadamente.
Se utilizar um leitor de cartões, certifique-se de que é compatível com o cartão de
memória.
Contacte o fabricante para obter informações sobre as funcionalidades, a utilização e as
limitações à utilização.
Informações sobre marcas comerciais
Windows é uma marca comercial registada ou marca comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
A marca da palavra Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas e
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon Corporation está coberta pela licença.
Apple® App Store®, os logótipos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e
iBooks são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Apple Inc., nos EUA e noutros países.
Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google
LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir da obra criada e partilhada pela Google, sendo utilizado em conformidade com os termos descritos na Licença de Atribuição Creative Commons 3.0.
iOS é uma marca comercial ou marca comercial registada da Cisco Systems, Inc., nos
Estados Unidos e/ou noutros países e é usada ao abrigo de uma licença.
Adobe, o logótipo Adobe, Acrobat e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Os logótipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
PictBridge é uma marca comercial.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC.
24
Notas técnicas
Page 35
Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Alliance.
Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são as marcas comerciais ou as marcas comerciais registadas das respetivas empresas titulares.
AVC Patent Portfolio License
Este produto está licenciado sob a AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC codificado por um consumidor envolvido numa atividade pessoal e não comercial e/ou obtido de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização.
Poderá obter mais informações junto da MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por direitos de autor (copyright) © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por direitos de autor (copyright) © 2019 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
Notas técnicas
25
Page 36
26
Notas técnicas
Page 37
Notas técnicas
27
Page 38
Termos da garantia - Nikon Europa
- Serviço de garantia
Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: https://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómo do desnecessário, recomendamos que leia os manuais do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a nossa rede de serviço técnico autorizado. O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante este período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material ou acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de mão­de-obra e componentes, à reparação do produto nos termos e condições indicados abaixo. A Nikon reserva-se o direito (se assim entender) de substituir ou reparar o produto.
1. Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da garantia
preenchido e o comprovativo de compra original (factura e talão) com a indicação da data de aquisição, tipo de produto e nome do representante, juntamente com o produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia gratuito se os documentos acima indicados não forem apresentados ou se as respectivas informações estiverem incompletas ou ilegíveis.
2. Esta garantia não abrange:
a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
modificações ao actualizar o produto para além da finalidade a que se destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon.
encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados directa ou indirectamente com a garantia dos produtos.
28
Notas técnicas
Page 39
qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser efectuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado originalmente.
3. A garantia não será aplicável em caso de:
danos causados por utilização incorrecta incluindo, mas não limitado, a não utilização do produto para os fins a que se destina ou inobservância das instruções de utilizador sobre a utilização e manutenção correcta, e a instalação ou utilização do produto de forma inconsistente com as normas de segurança em vigor no país em que está a ser utilizado.
danos causados por acidentes incluindo, mas não limitado, relâmpagos, água, fogo, utilização incorrecta ou negligência.
alteração, desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do modelo ou número de série no produto.
danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efectuados por pessoas ou organizações de service técnico não autorizado.
defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido incorporado ou com o qual tenha sido utilizado.
4. Este serviço de garantia não afecta os direitos previstos por lei do consumidor
de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do consumidor em relação ao representante resultante do respectivo contrato de compra/venda.
Aviso: Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico
Nikon na ligação seguinte (https://www.europe-nikon.com/service/).
Notas técnicas
29
Page 40
2019
CT9A02(1G)
6MQ0241G-02
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Loading...