Grundläggande fotograferings- och visningsfunktioner
8
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
13
Andra funktioner19
Teknisk information24
• Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran.
• För att säkerställa korrekt användning av kameran, se till
att läsa ”För säkerhets skull” (sida vi).
• Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en
lättillgänglig plats som framtida referens.
Page 2
Inledning
COOLPIX B500 Model Name: N1516
Läs det här först
Tack för att du köpt digitalkameran Nikon COOLPIX B500.
Ladda ned ”Referenshandbok”
Det finns mer information om att använda produkten på olika språk i referenshandboken (PDFformat). Hämta referenshandboken från vårt nedladdningscenter via URL:en nedan. Spara den
på din smarta enhet eller dator så att du kan gå tillbaka till den vid behov.
• Referenshandboken kan visas med hjälp av Adobe Acrobat Reader (kan hämtas från
webbplatsen Adobe) eller iBooks (en iOS-app).
Ladda ned Nikon-programvaran
För dator
Ladda ned programvaran från vårt nedladdningscenter på URL:en nedan.
• ViewNX-i: Den här programvaran gör det möjligt att överföra bilder och filmer till din
dator där de kan visas och redigeras.
För smarta enheter
• SnapBridge: När du skapar en trådlös anslutning kan du använda den här appen för att
överföra bilder och filmer till din smarta enhet. I ”Anslut till en smart enhet (SnapBridge)”
(A13) kan du läsa om hur du hämtar appen och upprättar en anslutning.
Besök vårt nedladdningscenter
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Besök vår webbplats där du kan hämta handböcker för bildprodukter,
datorprogramvara eller firmware från Nikon.
Support för Nikon-användare
Besök webbplatsen nedan för att registrera kameran och hålla dig uppdaterad med den senaste
produktinformationen. Här finns svar på vanliga frågor (FAQ) och du kan kontakta oss för teknisk
hjälp.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Inledning
Page 3
Kontrollera innehållet i kartongen
Kontakta återförsäljaren där du köpte kameran om något fattas.
COOLPIX B500
Digitalkamera
Objektivlock LC-CP31
(med rem)
Snabbguide
(den här handboken)
* De medföljande batterierna är endast avsedda för provanvändning.
OBS: Inget minneskort medföljer kameran. Minneskorten SD, SDHC och SDXC benämns
”minneskort” i den här handboken.
KameraremLR6/L40 (AA-storlek)
USB-kabel UC-E16
Garanti (tryckt på baksidan av denna handbok)
alkaliska batterier (×4)*
Inledning
iii
Page 4
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport och
utbildning, finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt
allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos
din närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är utformade av högsta standard och innehåller bland annat avancerade
elektroniska kretsar. Endast elektroniska tillbehör av märket Nikon (inklusive batteriladdare, batterier
och nätadaptrar) som är certifierade av Nikon för användning specifikt med den här
Nikon-digitalkameran är konstruerade och testade så att de fungerar enligt funktions- och
säkerhetskraven för den här elektroniska kretsen.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA TILLVERKARE ÄN NIKON KAN DET
SKADA KAMERAN OCH DIN
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade återförsäljare av Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (till exempel vid bröllop eller om du tar med kameran på en
resa), bör du ta en testbild för att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte
hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte
fungerat.
NIKON-GARANTI KAN EVENTUELLT BLI OGILTIG.
iv
Inledning
Page 5
Om handböckerna
• Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i
system för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt
tillstånd från Nikon.
• Illustrationer och skärminnehåll som visas i den här handboken kan avvika från den verkliga
produkten.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra
specifikationerna för maskin- och programvaran som beskrivs i dessa handböcker.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen
av denna produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att försäkra att informationen i de här handböckerna är så
exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi
tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter till din närmaste Nikon-representant (adress
anges separat).
Följ upphovsrättsmeddelanden
Enligt upphovsrättslagstiftningen får fotografier eller inspelningar av upphovsrättsskyddat material
som görs med kameran inte användas utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. Undantag
gäller för personligt bruk, men notera att även personligt bruk kan vara begränsat när det gäller
fotografier eller inspelningar av utställningar eller liveuppträdanden.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet när du tar bort bilder
eller formaterar datalagringsenheter som minneskortet eller det inbyggda minnet i kameran.
Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt
tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det
åligger användaren att skydda sådan information mot obehörig användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du återställa
alla kamerans inställningar i Återställ alla i inställningsmenyn (A22). Efter återställningen raderar
du samtliga data med hjälp av ett kommersiellt borttagningsprogram eller formaterar enheten i
Formatera minne eller Formatera minneskort i inställningsmenyn (A22), och fyller den sedan
med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel).
Var försiktig när du kasserar minneskort så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
Överensstämmelsemärkning
Följ metoden nedan om du vill visa några av de överensstämmelsemärkningar som
kameran uppfyller.
Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Överensst.märkning M k-knappen
Inledning
v
Page 6
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela ”För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
Om de försiktighetsåtgärder som
FARA
VARNING
FÖRSIKTIGHET
• Använd inte medan du går eller kör ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det leda till olyckor eller andra skador.
• Demontera eller modifiera inte produkten. Rör inte vid interna delar som exponeras på
grund av ett fall eller annan olycka. Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det
orsaka elstötar eller andra skador.
• Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig
lukt, koppla omedelbart bort batterierna eller strömkällan. Fortsatt användning kan
orsaka brand, brännskador eller andra skador.
• Håll torr. Hantera inte med våta händer. Hantera inte kontakten med våta händer. Om
dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan den är
inkopplad. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka
lågtemperaturbrännskador.
• Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan,
bensin eller aerosoler. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion
eller brand.
• Rikta inte blixten mot föraren av ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det orsaka olyckor.
markeras med denna ikon inte följs finns
stor risk för dödsfall eller allvarliga skador.
Om de försiktighetsåtgärder som
markeras med denna ikon inte följs kan
det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
med denna ikon inte följs kan det leda till
personskador eller skada på egendom.
VARNING
vi
Inledning
Page 7
• Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs
kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en
kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart
sjukvården.
• Trassla inte in, linda inte in och vrid inte remmarna runt halsen. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor.
• Använd inte batterier, laddare eller nätadaptrar som inte är speciellt avsedda för
användning med denna produkt. Gör inget av följande när du använder batterier,
laddare eller nätadaptrar avsedda för användning med denna produkt:
- Skada inte, modifiera inte, dra inte hårt i och böj inte sladdar eller kablar, placera dem
inte under tunga föremål, och utsätt dem inte för värme eller öppen eld.
- Använd inte reseadaptrar eller adaptrar konstruerade för att konvertera från en
spänning till en annan eller DC-till-AC-växlare.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Rör inte vid kontakten när nätadaptern används under åskväder. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka elstötar.
• Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
FÖRSIKTIGHET
• Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den. Inaktivera trådlösa
funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är förbjuden.
Radiofrekvensutstrålningen som skapas av denna produkt kan störa utrustning ombord
på flygplan eller i sjukhus eller andra medicinska anläggningar.
• Ta bort batterierna och koppla bort nätadaptern om produkten inte ska användas under
en längre tid. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på
produkten.
• Rör inte vid rörliga delar på objektivet eller andra rörliga delar. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador.
• Avfyra inte blixten i kontakt med eller i närheten av hud eller föremål. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller brand.
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under
en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd
inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
Inledning
vii
Page 8
FARA för batterier
• Hantera batterierna korrekt. Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna
läcka, överhettas, spricka eller börja brinna:
- Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier.
- Utsätt inte batterier för öppen eld eller stark värme.
- Demontera inte.
- Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra
metallföremål.
- Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
• Ladda upp alla uppladdningsbara EN-MH2-batterier i varje fyrpack samtidigt. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten och
uppsök sjukvården omedelbart. Om du väntar med detta kan det leda till ögonskador.
VARNING för batterier
• Ta inte bort och skada inte batteriets hölje. Använd aldrig ett batteri med skadat hölje.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller
börja brinna.
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök
sjukvården omedelbart.
• Sänk inte ned produkten i vatten och utsätt den inte för regn. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka
omedelbart av produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt.
• Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna,
såsom missfärgning eller deformering. Avsluta laddningen av uppladdningsbara
EN-MH2-batterier om de inte laddas inom den specificerade tidsperioden. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
• Sätt i batterierna åt rätt håll. Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika
typ. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka
eller börja brinna.
• Innan du kasserar dem, isolera batteripolerna med tejp. Överhettning, sprickor eller
brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Återvinn eller
kassera batterierna i enlighet med lokala bestämmelser.
viii
Inledning
Page 9
• Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj omedelbart
det påverkade området med rikligt med rent vatten. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det orsaka hudirritation.
Inledning
ix
Page 10
x
Inledning
Page 11
Kamerans delar
1
Zoomreglage
f : Vidvinkel
g : Telefoto
h : Miniatyrbildsvisning
i : Visningszoom
2
Avtryckare
3
Strömbrytare/strömlampa
4
Funk tionsr att
5
Blixt
6
m-knapp (för uppfällning av blixten)
7
N-Mark (NFC-antenn)
8
Sidozoomreglage
9
q-knapp (snabbåterställning för zoom)
10
Monitor
11
s-knapp
(informationsvisningsknapp)
12
Blixtlampa
13
b-knapp (e filminspelning)
14
c (bildvisnings)-knapp
15
Multiväljare
16
k (aktivera alternativ)-knapp
17
l (radera)-knapp
18
d (meny)-knapp
Kamerahuset
2
3
5
64
1
10
7
13
1211
14
15
16
8
9
1718
Kamerans delar
1
Page 12
Komma igång
Sätt fast remmen på två ställen.
Så här sätter du fast kameraremmen och
objektivlocket
Sätt fast objektivlocket på kameraremmen och sätt sedan fast remmen på kameran.
B Objektivlock
• När kameran inte används sätter du fast objektivlocket på objektivet som skydd.
• Om du startar kameran utan att avlägsna objektivlocket visas meddelandet ”Stäng av och slå på
kameran igen.”. Avlägsna objektivlocket, stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
2
Komma igång
Page 13
Sätta i batterierna och minneskortet
Minneskortsfack
4
3
2
1
• Håll kameran upp och ned så att batterierna inte trillar ut, kontrollera att batteriernas
pluspoler (+) och minuspoler (–) är vända åt rätt håll och sätt i batterierna.
• Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (5).
• Var noga med att inte sätta i batterierna eller minneskortet upp och ned eller på fel håll
eftersom det kan leda till funktionsfel.
• Stäng luckan genom att skjuta den åt sidan samtidigt som du håller ned området som
har markerats med 7.
5
7
6
8
B Formatera ett minneskort
Första gången du sätter i ett minneskort, som har använts i en annan enhet, i den här kameran är
det viktigt att du formaterar kortet med den här kameran.
• Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data på minneskortet
permanent. Var noga med att göra kopior av alla bilder som du vill behålla innan du formaterar
minneskortet.
• Sätt i minneskortet i kameran, tryck på d-knappen och välj Formatera minneskort i
inställningsmenyn (A22).
Tillåtna batterier
• Fyra LR6/L40 alkaliska batterier (AA-storlek) (medföljer)
• Fyra FR6/L91-litiumbatterier (AA-storlek)
• Fyra uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid)
Uppladdningsbara EN-MH1 Ni-MH-batterier får inte användas.
Komma igång
3
Page 14
B Om batterierna
Batterier med isolering
som inte täcker området
runt minuspolen
Batterier med flagande
hölje
Batterier med en platt
minuspol
• Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika märken och typer.
• Batterier med följande defekter får inte användas:
B Om uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier
Om du använder EN-MH2-batterier med kameran ska du ladda fyra batterier i taget med
MH-73-batteriladdaren (A28).
C Alkaliska batterier
De alkaliska batteriernas prestanda kan variera beroende på märket.
Ta ut batterierna eller minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och skärmen har slocknat. Öppna sedan
luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
• Tryck försiktigt in minneskortet i kameran så att det matas ut halvvägs.
• Var försiktig när du hanterar kameran, batterierna och minneskortet omedelbart efter att
du har använt kameran, eftersom de kan vara varma.
Minneskort och internminne
Du kan spara kameradata, inklusive bilder och filmer, antingen på ett minneskort eller i
kamerans internminne. Ta ut minneskortet ur kameran om du vill använda kamerans
internminne.
4
Komma igång
Page 15
Ändra vinkel på monitorn
Vinkeln på monitorn kan sänkas till cirka 85° eller höjas till cirka 90°.
B Om monitorn
• Använd inte för mycket kraft när du ändrar vinkel på monitorn.
• Monitorn kan inte flyttas till vänster eller höger.
• Återställ monitorn till dess ursprungliga läge för bruk i normala situationer.
Komma igång
5
Page 16
Kamerainställning
Multiväljare
k-knappen
(aktivera alternativ)
Höger
Vänster
Upp
Ned
Strömbrytare
d-knappen
Avbry t
Språk/Language
Avlägsna objektivlocket innan du startar kameran.
1 Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.
• Använd multiväljaren för att välja och justera inställningar.
• En dialogruta för val av språk visas. Tryck på HI på
multiväljaren för att markera ett språk och tryck på
k-knappen för att välja.
• Du kan ändra språk när som helst i inställningsmenyn
(A22) MSpråk/Language.
2 När dialogrutan till höger visas, följ
anvisningarna nedan och tryck på
d-knappen eller k-knappen.
• Om du inte etablerar en trådlös anslutning med en
smart enhet: Tryck på d-knappen och fortsätt till
steg 3.
• Om du etablerar en trådlös anslutning med en smart
enhet: Tryck på k-knappen. Se ”Anslut till en smart
enhet (SnapBridge)” (A13) för information om installationsprocessen.
Anv. SnapBridge för att skicka foton
till smart enhet och dela online.
För att hoppa över den här skärmen
och ställa in SnapBridge senare på
Nätverksmeny, tr yck på "MENU".
SenareSenare
Välj
3 När du uppmanas att ställa in kamerans klocka, tryck på HI för att
markera Ja och tryck på k-knappen.
6
Komma igång
Page 17
4 Markera din tidszon hemma och tryck på
k-knappen.
• Tryck på H för att ställa in sommartid. När det har
aktiverats är tiden en timme tidigare och W visas
längst upp på kartan. Tryck på I för att stänga av
sommartid.
London, Casablanca
Åter
5 Tryck på HI för att välja datumformat och tryck på k-knappen.
6 Ange aktuellt datum och tid och tryck på
k-knappen.
• Tryck på JK för att markera objekt och tryck på HI
om du vill ändra.
• Tryck på k-knappen för att ställa klockan.
Datum och tid
01
ÅMDhm
201601
00 00
7 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Installationen är klar när kameran växlar till fotograferingsskärmen.
• Du kan ändra tidszon och datum ändras när som helst med hjälp av inställningsmenyn
(A22) MTidszon och datum.
Ändra
Komma igång
7
Page 18
Grundläggande fotograferings- och
3 20 0
2 5m 0s
Indikator för batterinivå
Antal återstående
exponeringar
visningsfunktioner
Ta bilder
A-läget (auto) används här som exempel. Med A-läget (auto) kan du utföra allmän
fotografering i många olika fotograferingsförhållanden.
1 Rotera funktionsratten till A.
• Indikator för batterinivå
b: Batterinivån är hög.
B: Batterinivån är låg.
• Antal återstående exponeringar
C visas när det inte finns något minneskort i kameran
och bilderna sparas i internminnet.
• Tryck på s-knappen
(informationsvisningsknappen) för att växla mellan den
information som visas på skärmen varje gång.
2 Håll kameran stadigt.
• Se till att fingrar och andra föremål inte täcker objektivet, blixten, AF-hjälplampan,
mikrofonen och högtalaren.
• Flytta zoomreglaget eller sidozoomreglaget för att ändra objektivets zoomposition.
• Om du förlorar motivet ur sikte under fotografering med objektivet i telefotoposition
trycker du på q-knappen (snabbåterställning för zoom), så att det synliga området
tillfälligt blir större och du lättare kan få in motivet i kompositionen.
4 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Att trycka ned avtryckaren ”halvvägs” innebär att trycka
och hålla ned knappen tills du känner ett lätt
motstånd.
• När motivet är i fokus visas fokusområdet eller
fokusindikeringen i grönt.
• När du använder digital zoom fokuserar kameran i
mitten av bildrutan och fokusområdet visas inte.
• Fokusområdet eller fokusindikeringen blinkar när
kameran inte kan fokusera. Komponera om bilden och
försök att trycka ned avtryckaren halvvägs igen.
1/250
5 Tryck ned avtryckaren helt utan att lyfta
fingret.
F3
B Om att spara bilder eller filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar återstående
inspelningstid blinkar när bilder eller filmer sparas. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte bort kortet eller batterierna när en indikator blinkar. Om du
inte följer dessa anvisningar kan data gå förlorade och kameran eller minneskortet kan skadas.
• Om inga åtgärder utförs under ungefär en minuts tid stängs skärmen av, kameran går in i
vänteläge och sedan blinkar strömlampan. Kameran stängs av efter att ha varit i vänteläge i
ungefär tre minuter.
• Om du vill slå på skärmen igen när kameran är i vänteläge, ska du utföra en åtgärd som t.ex. att
trycka på strömbrytaren eller avtryckaren.
C När du använder ett stativ
• Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran i följande situationer:
- När blixten är nedfälld på mörka platser eller när du använder ett fotograferingsläge där blixten
inte utlöses
- När zoomen är i telefotoposition
• Ställ in VR för foto på Av på inställningsmenyn (A22) om du använder ett stativ för att
stabilisera kameran vid fotografering. Det förhindrar eventuella fel.
Använda blixten
I ljusförhållanden där en blixt behövs, t.ex. på mörka platser
eller när motivet är i motljus, trycker du på m-knappen
(uppfällning av blixten) så att blixten fälls upp.
• När du inte använder blixten trycker du försiktigt ned den
tills den fastnar med ett klick.
Spela in filmer
Visa fotograferingsskärmen och tryck på b-knappen
(e filminspelning) för att starta filminspelningen. Tryck på
b-knappen (e) igen för att avsluta inspelningen.
• Tryck på d-knappen om du vill avsluta utan att
radera.
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Raderade bilder kan inte återställas.
B Radera bilder i en sekvens
• Bilder som tagits med serietagning eller med Multiexp.
Ljusare, kreativt läge eller funktionen Självporträttskollage
sparas som en sekvens och bara en bild i sekvensen
(huvudbilden) visas i visningsläget (standardinställning).
• Om du trycker på l-knappen när en huvudbild visas för en
bildsekvens, tas alla bilder i den sekvensen bort.
• Om du vill radera enskilda bilder i en sekvens trycker du på
k-knappen för att visa en bild i taget och trycker på
l-knappen.
C Radera den bild som togs i fotograferingsläget
Tryck på l-knappen i fotograferingsläget för att radera den senast sparade bilden.
När du installerar SnapBridge-appen och etablerar en trådlös anslutning
mellan en kamera med SnapBridge-stöd och en smart e nhet kan du överföra
bilder som tagits med kameran till den smarta enheten eller använda den
smarta enheten för att utlösa slutaren (A17).
• Rutiner beskrivs med hjälp av SnapBridge-appen version 2.0. Använd den
senaste versionen av SnapBridge-appen. Användningsprocedurer kan variera beroende
på kamerans firmware, SnapBridge-appens version eller den smarta enhetens
operativsystem.
• Mer information om hur du använder den smarta enheten finns i dokumentationen som
medföljde den.
1 Installera SnapBridge-appen på den smarta enheten.
• Hämta appen från Apple App Store® för iOS och från Google Play™ för Android™. Sök efter
”snapbridge” och installera sedan.
• Besök relevant hämtningssida för mer information om vilka OS-versioner som stöds.
• ”SnapBridge 360/170-appen” kan inte användas med den här kameran.
2 Aktivera Bluetooth och Wi-Fi på den smarta enheten.
• Använd SnapBridge-appen för att ansluta till kameran. Du kan inte ansluta från
Bluetooth-inställningsskärmen på den smarta enheten.
C Skärmar i SnapBridge-appen
1 Du kan visa meddelanden från Nikon och hjälpen för
SnapBridge-appen och du kan konfigurera
appinställningarna.
2 Gör först anslutningsinställningarna för smarta enheter
och kameror.
3 Du kan visa, ta bort eller dela bilder som har laddats ner
från kameran.
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
13
Page 24
Ansluta kameran och en smart enhet
• Använd ett tillräckligt uppladdat batteri så att kameran inte stängs av under proceduren.
• Sätt i ett minneskort med tillräckligt med ledigt utrymme i kameran.
1 Kamera: Välj Nätverksmeny (A22) M
Ansluta till smart enhet och tryck på
k-knappen.
• Dialogrutan i steg 2 visas när du slår på kameran första
gången. I sådana fall behövs inte detta steg.
2 Kamera: Tryck på knappen k när
dialogrutan till höger visas.
• En dialogruta visas där du tillfrågas om användning av
NFC-funktionen. Om du vill använda NFC-funktionen
håller du NFC-antennen på den smarta enheten mot
Y (N-markeringen) på kameran. När Start pairing?
(Starta parkoppling?) visas på den smarta enheten
trycker du på OK och fortsätter till steg 6. Om du inte
vill använda NFC-funktionen trycker du på
k-knappen.
3 Kamera: Kontrollera att dialogrutan till
höger visas.
• Förbered den smarta enheten och fortsätt till nästa
steg.
Flygplansläge
Ansluta till smart enhet
Alternativ för autosänd
Wi-Fi
Bluetooth
Återställ standardinst.
Anv. SnapBridge för att skicka foton
till smart enhet och dela online.
För att hoppa över den här skärmen
och ställa in SnapBridge senare på
Nätverksmeny, tryck på "MENU".
Senare
NFC-aktiverade enheter: vidrör
den smarta enheten med kameran.
Icke-NFC-aktiverade enheter:
tryck på "OK".
Avbryt
App
SnapBridge
Kamera
På den smarta enheten, gå till
appbutiken och sök efter SnapBridge.
Efter installation,
öppna SnapBridge-appen.
AvbrytAvbryt
Välj
Nästa
14
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
Page 25
4 Smart enhet: Starta SnapBridge-appen och tryck
på Pair with camera (Parkoppla med kamera).
• När dialogrutan för att välja en kamera visas trycker du på den
kamera du vill ansluta till.
• Om du inte anslöt kameran genom att trycka på Skip (Hoppa
över) längst upp till höger på skärmen när du startade SnapBridge-appen för första gången trycker du på Pair with
camera (Parkoppla med kamera) på fliken A och fortsätter
till steg 5.
5 Smart enhet: På skärmen Pair with camera
(Parkoppla med kamera) trycker du på
kameranamnet.
• För iOS: om en dialogruta som förklarar proceduren visas när du
ansluter kontrollerar du detaljerna och trycker på Understood (Jag förstår) (om den inte visas rullar du nedåt på skärmen).
Tryck på kamerans namn igen när skärmen för val av tillbehör
visas (det kan ta lite tid innan kamerans namn visas).
6 Kamera/smart enhet:
Bekräfta att samma
nummer (sex siffror)
visas i kameran och den
smarta enheten.
• I iOS kanske numret inte visas
på den smarta enheten
beroende på
operativsystemets version. Fortsätt till steg 7 i sådana fall.
Aut.kod
123456
Bekräfta att samma aut.kod visas på
den smarta enheten och tryck på OK.
AvbrytOK
7 Kamera/smart enhet: Tryck på
k-knappen på kameran och PAIR
(PARKOPPLA) i SnapBridge-appen.
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
15
Page 26
8 Kamera/smart enhet: Avsluta inställningarna för anslutning.
Kamera: Tryck på knappen k när dialogrutan till höger
visas.
Smart enhet: Tryck på OK när dialogrutan som anger att
parkopplingen är klar visas.
Kameran och den sm arta enheten är
anslutna!
SnapBridge skickar foton till den
sm arta enheten när du tar dem .
Nästa
9 Kamera: Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra
inställningen.
• Spara platsdata med bilder genom att välja Yes (Ja) när du blir ombedd och aktivera
funktionerna för platsdata. Aktivera funktioner för platsdata på den smarta enheten, och på
fliken A i SnapBridge-appen M Auto link options (Alternativ för Auto-länk) M
aktiverar du Synchronize location data (Synkronisera platsdata).
• Du kan synkronisera kameraklockan till den tid som rapporteras av den smarta enheten
genom att välja Yes (Ja) när du uppmanas att göra detta. På fliken A i SnapBridge-appen
M Auto link options (Alternativ för Auto-länk) M aktiverar du Synchronize clocks
(Synkronisera klockor).
Kameran och den smarta enheten är anslutna till varandra.
Stillbilder som tas med kameran skickas automatiskt till den smarta enheten.
C Ta reda på mer om att använda SnapBridge-appen och kameran
• I onlinehjälpen finns information om hur du använder SnapBridge-appen (efter att du anslutit går
du till SnapBridge-appmenyn M Help (Hjälp)).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
• Mer information om hur du använder kameran finns i dokumentationen ”Referenshandbok”
(PDF) som medföljde. Du kan hämta den från nedladdningscentret.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C Om anslutningen inte lyckas
• Om kameran visar Kunde inte ansluta. vid anslutning
-Tryck på k-knappen och upprepa proceduren från steg 2 (A14) i ”Ansluta kameran och en
smart enhet” för att ansluta igen.
-Tryck på d-knappen för att avbryta anslutningen.
• Problemet kan lösas genom att starta om appen. Stäng SnapBridge-appen helt och tryck sedan
på appikonen för att starta den. När appen startar upprepar du proceduren från steg 1 (A14) i
”Ansluta kameran och en smart enhet.”
• Om kameran inte kan ansluta och det inträffar ett fel i iOS kan kameran registreras som en enhet i
iOS. Starta iOS-inställningsappen och avregistrera enheten (kameranamnet) i sådana fall.
16
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
Page 27
Inaktivera eller aktivera den trådlösa anslutningen
Använd en av följande metoder för att inaktivera eller aktivera anslutningen.
• Ändra inställningen i NätverksmenyMFlygplansläge i kameran. Du kan ställa in den
på På om du vill stänga av alla kommunikationsfunktioner på platser där trådlös
kommunikation är förbjuden.
• Ändra inställningen i NätverksmenyMBluetoothMNätverksanslutning i kameran.
• Växla inställningen på fliken A MAuto link options (Alternativ för Auto-länk)M
Auto link (Auto-länk) i SnapBridge-appen.
Du kan minska den smarta enhetens batteriförbrukning genom att inaktivera den här
inställningen.
Bildöverföring och fjärrstyrd fotografering
Överföring av bilder
Det går att överföra bilder på tre olika sätt.
Överför automatiskt stillbilder
till den smarta enheten varje
gång de tas
Välj stillbilder i kameran och
överför dem till den smarta
enheten
Använd den smarta enheten för
att välja bilder i kameran och
hämta dem till den smarta
enheten
1
2
3
1, 2
1, 2
Storleken på bilder som överförs är 2 megapixlar.
När NätverksmenyMBluetoothMSänd i avstängt läge i kameran är inställt på På överförs
bilder till den smarta enheten automatiskt även när kameran är avstängd.
Beroende på iOS-version måste du välja kamera-SSID när du trycker på OK.
Se ”Om en dialogruta om Wi-Fi-anslutningar visas i iOS” (A18).
B Om När i en Wi-Fi-anslutning
• Om den smarta enheten går in i viloläge eller om du växlar från SnapBridge-appen till en annan
app kopplas Wi-Fi-anslutningen från.
• Vissa funktioner i SnapBridge-appen kan inte användas vid Wi-Fi-
anslutning. Avbryt en Wi-Fi-anslutning genom att trycka på A-fliken
M F M Yes (Ja).
Nätverksmeny i kameran M Sänd under fotografering
M ställ in Stillbilder till Ja.
Det går inte att överföra filmer automatiskt.
Visningsmeny i kameran M använd Märk för öv erföring
för att välja bilder.
Det går inte att välja filmer för överföring.
A-fliken i SnapBridge-appen M tryck på Download
pictures (Hämta bilder).
En dialogruta om Wi-Fi-anslutningar visas. Tryck på OK
välj bilder.
3
och
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
17
Page 28
Fjärrstyrd fotografering
Du kan trycka på A-fliken i SnapBridge-appen M Remote photography (fjärrstyrd
fotografering) för att utlösa slutaren med en smart enhet.
• Följ anvisningarna i SnapBridge-appen och växla till en Wi-Fi-anslutning. I iOS kan det
visas en dialogruta om Wi-Fi-anslutningar. I sådana fall, se ”Om en dialogruta om Wi-Fianslutningar visas i iOS” (A18).
Om en dialogruta om Wi-Fi-anslutningar visas i iOS
SnapBridge-appen ansluter vanligtvis kameran och den smarta enheten via Bluetooth. Växla
dock till en Wi-Fi-anslutning när du använder Download pictures (Hämta bilder) eller
fjärrstyrd fotografering. Beroende på iOS-versionen måste du växla anslutningen manuellt. I
så fall använder du följande procedur för att ställa in anslutningen.
1 Skriv ner kamerans SSID (standardkameranamn)
och lösenord som visas i den smarta enheten
och tryck sedan på View options (Visa alternativ).
• Du kan ändra SSID eller lösenord med hjälp av Nätverksmeny
MWi-FiMWi-Fi-anslutningstyp i kameran. Av sekretesskäl
rekommenderar vi att du ändrar lösenordet regelbundet.
Inaktivera den trådlösa anslutningen när du ändrar lösenord
(A17).
2 Välj det SSID som du skrev ner i steg 1 från listan
över anslutningar.
• När du ansluter första gången anger du lösenordet du skrev ner
i steg 1. Det är skiftlägeskänsligt, så tänk på små och stora
bokstäver. Inmatning av lösenordet är endast nödvändig första
gången du ansluter.
• Wi-Fi-anslutningen är klar när G visas bredvid kamera-SSID
som på skärmen till höger. Gå tillbaka till SnapBridge-appen och
använd den.
18
Anslut till en smart enhet (SnapBridge)
Page 29
Andra funktioner
Välja fotograferingsläge
Du kan rotera funktionsratten så att önskat fotograferingsläge är riktat mot indikatormärket
på kamerahuset.
• A (Auto)-läge
Välj det här läget när du vill utföra allmän fotografering i många olika
fotograferingsförhållanden.
• y, o, j, e, o, d (Motiv)-typer
Välj motivtyp utifrån fotograferingsförhållandena, så att du tar bilder med rätt
inställningar för förhållandena.
- y: Tryck på d-knappen och välj en motivtyp.
- o (automatisk motivtyp): Kameran känner igen fotograferingsförhållandena när du
komponerar en bild, så att du kan ta bilder enligt förhållandena.
- j (nattlandskap): Använd det här läget för att fotografera nattlandskap.
- e (nattporträtt): Använd det här läget för att fotografera kvälls- och nattporträtt med
bakgrundslandskap.
- o (motljus): Använd det här läget för att fotografera motiv i motljus.
- d (sport): Använd det här läget för att ta sportbilder.
• s (Kreativt)-läge
Kameran sparar fyra bilder med effekter och en bild utan effekter samtidigt i en tagning.
• F (Smart porträtt)-läge
Använd modellretuschering om du vill förbättra människoansikten vid fotografering, och
använd leendeutlösaren eller funktionen för självporträttskollage för att ta bilder.
• M (Kortfilmsbildspel)-läge
Kameran skapar en kortfilm som är upp till 30 sekunder lång (e 1 080/30p eller S 1 080/25p) genom att spela in och automatiskt kombinera flera filmklipp som är
flera sekunder långa.
Andra funktioner
19
Page 30
C Visa hjälp
Beskrivningarna av funktioner visas vid byte av fotograferingsläge eller när inställningsskärmen
visas.
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att snabbt växla till fotograferingsläget. Du kan visa eller dölja
beskrivningar med hjälp av Visa hjälp i Monitorinställningar i inställningsmenyn.
20
Andra funktioner
Page 31
Ställa in fotograferingsfunktioner med
multiväljaren
När fotograferingsskärmen visas kan du trycka på H (m) J (n) I (p) K (o) på
multiväljaren för att ställa in funktionerna som beskrivs nedan.
• m Blixtläge
När blixten är uppfälld kan blixtläget ställas in efter fotograferingsförhållandena.
• n Självutlösare, Självporträttsutlösare
Kameran utlöser slutaren när det inställda antalet sekunder gått efter att du tryckt på
avtryckaren.
• p Makroläge
Använd makroläget när du tar närbilder.
• o Exponeringskompensation
Du kan justera bildens totala ljushet.
Vilka inställningar som kan anges beror på fotograferingsläget.
Andra funktioner
21
Page 32
Menyåtgärder
Menyikoner
Du kan ställa in menyerna nedan genom att trycka på d-knappen (meny).
• A Fotograferingsmeny
• D Filmmeny
1
• G Visningsmeny
1, 2
3
• J Nätverksmeny
• z Inställningsmeny
1
Öppna den här menyn genom att trycka på d-knappen när fotograferingsskärmen visas.
2
Menyikoner och tillgängliga inställningsalternativ varierar beroende på fotograferingsläget.
3
Öppna den här menyn genom att trycka på d-knappen när bildvisningsskärmen visas.
Menyikoner och tillgängliga inställningsalternativ varierar beroende på bildvisningsläget.
1 Tryck på d-knappen (meny).
• Menyn visas.
2 Tryck på J på multiväljaren.
• Den aktuella menyikonen visas i gult.
3 Välj en menyikon och tryck på
k-knappen.
• Nu kan du välja bland menyalternativen.
22
Andra funktioner
Fotograferingsmeny
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
AF-områdesläge
Autofokusläge
Inställningar
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Datumstämpel
VR för foto
AF-hjälpbelysning
Digital zoom
Page 33
4 Välj ett menyalternativ och
tryck på k-knappen.
• Vissa menyalternativ kan inte ställas in
beroende på det aktuella
fotograferingsläget eller kamerans status.
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Datumstämpel
VR för foto
AF-hjälpbelysning
Digital zoom
5 Välj en inställning och tryck
på k-knappen.
• Den valda inställningen tillämpas.
• Tryck på d-knappen när du är klar
med menyn.
• När en meny visas kan du växla till
fotograferingsläget genom att trycka på
avtryckaren eller b-knappen (e).
Datumstämpel
Datum
Datum och tid
Av
Andra funktioner
23
Page 34
Teknisk information
Meddelanden
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar
den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträffa vid felaktig
kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Den här batterisymbolen visar att batterierna ska lämnas till separat återvinning.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. De får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från återförsäljaren eller de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
24
Teknisk information
Page 35
Om funktioner för trådlös kommunikation
Begränsningar för trådlösa enheter
Den trådlösa sändtagaren som inkluderas i den här produkten uppfyller bestämmelserna för
trådlösa enheter i försäljningslandet och är inte avsedd att användas i andra länder
(produkter som har köpts inom EU eller EFTA kan användas överallt inom EU och EFTA).
Nikon tar inte ansvar för användning i andra länder. Användare som är osäkra på vilket som
är det ursprungliga försäljningslandet bör kontakta sitt lokala Nikon-servicecenter eller en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant. Den här begränsningen gäller enbart trådlös
användning och inte någon annan användning av produkten.
Säkerhet
Trots att en av fördelarna med den här produkten är att den gör det möjligt för andra att
ansluta och utbyta data trådlöst inom enhetens räckvidd, kan följande inträffa om sky dd inte
är aktiverat:
• Datastöld: Utomstående med ont uppsåt kan komma åt trådlösa överföringar och stjäla
användar-ID:n, lösenord och annan personlig information.
• Obehörig åtkomst: Obehöriga användare kan få åtkomst till nätverket och ändra data
eller utföra andra skadliga åtgärder. Observera att specialiserade attacker kan leda till
obehörig åtkomst även när skydd har aktiverats, på grund av de trådlösa nätverkens
utformning. Nikon ansvarar inte för data- eller informationsläckor som eventuellt inträffar
vid dataöverföring.
• Använd inte nätverk som du inte har tillåtelse att använda, även om de visas på din
smartphone eller surfplatta. Det kan betraktas som obehörig åtkomst. Använd bara
nätverk som du har tillåtelse att använda.
Hantering av personlig information och ansvarsfriskrivning
• Den användarinformation som registreras och konfigureras på produkten, inklusive
anslutningsinställningar för trådlöst nätverk och annan personlig information, kan
utsättas för ändringar och förloras på grund av driftfel, statisk elektricitet, olyckor,
funktionsfel, reparationer eller annan hantering. Spara alltid separata kopior av all viktig
information. Nikon tar inte ansvar för några direkta eller indirekta skador eller utebliven
vinst som uppstår på grund av ändringar eller förlust av innehåll som inte kan anses bero
på Nikon.
• Innan du kasserar den här produkten eller ger den till någon annan ska du välja
alternativet Återställ alla på inställningsmenyn (A22) för att ta bort all
användarinformation som har registrerats och konfigurerats på produkten, inklusive
anslutningsinställningar för trådlöst nätverk och annan personlig information.
• Nikon ansvarar inte för eventuella skador som uppstår till följd av tredje parts obehöriga
användning av produkten ifall produkten blir stulen eller försvinner.
Teknisk information
25
Page 36
Försiktighetsåtgärder när produkten exporteras eller tas med till utlandet
Den här produkten omfattas av reglerna i United States Export Administration Regulations
(EAR). Tillstånd från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som i
skrivande stund omfattas av förbud eller speciella kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan
och Syrien (listan kan komma att ändras).
Meddelande till kunder i Europa
Försäkran om överensstämmelse (Europa)
Härmed deklarerar Nikon Corporation att radioutrustningen av typ COOLPIX B500 är i
överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten med EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
internetadress: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B500.pdf.
• Maximal uteffekt:
-Wi-Fi: 16,8 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 7,8 dBm (EIRP)
- Bluetooth Låg effekt: 7,8 dBm (EIRP)
• Använd frekvens:
- Wi-Fi: 2412-2462 MHz (1–11 kanaler)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Låg effekt: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
26
Teknisk information
Page 37
Produktvård
Följ de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan samt alla varningar i ”För säkerhets skull”
(Avi–ix) när du använder eller förvarar enheten.
Kameran
Utsätt inte kameran för slag eller stötar
Produkten kan sluta att fungera som den ska om den utsätts för stora påfrestningar och vibrationer.
Rör inte heller vid objektivet eller utsätt det för påfrestningar.
Håll kameran torr
Enheten går sönder om den läggs i blöt eller utsätts för hög fuktighet.
Undvik plötsliga temperaturförändringar
Plötsliga temperaturförändringar, t.ex. när du kommer in i eller går ut från en uppvärmd byggnad
när det är kallt ute, kan orsaka kondens inuti kameran. Undvik kondens genom att placera kameran
i ett fodral eller en plastpåse innan den utsätts för plötsliga temperaturförändringar.
Undvik kraftiga magnetfält
Använd eller förvara inte kameran i närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk
strålning eller magnetiska fält. Om du gör det kan det leda till förlust av data eller att kameran slutar
fungera.
Rikta inte objektivet mot starka ljuskällor under en längre tid
Se till att objektivet inte är riktat mot solen eller andra starka ljuskällor under en längre tid när du
använder eller förvarar kameran. Intensivt ljus kan göra att bildsensorn försämras och ge upphov till
en vit oskärpeeffekt i bilder.
Stäng av produkten innan du tar bort eller kopplar från strömkällan eller
minneskortet
Ta inte ur batterierna när produkten är aktiverad eller när bilder sparas eller raderas. Om du inte
följer dessa anvisningar kan data gå förlorade och minneskortet eller interna kretsar kan skadas.
Om monitorn
• Monitorer (inklusive elektroniska sökare) tillverkas med mycket hög precision; minst 99,99 % av
pixlarna är funktionsdugliga, och högst 0,01 % fattas eller är defekta. Detta innebär att fastän det i
displayerna kan finnas några pixlar som alltid är tända (vita, röda, blå eller gröna) eller alltid är
släckta (svarta), så är det inget fel och det påverkar inte den slutliga bilden som tas.
• Det kan vara svårt att se bilder på monitorn i starkt ljus.
• Utsätt inte monitorn för tryck eftersom det kan led a till skador eller funktionsfel. Om monitorn går
sönder måste du vara försiktig så att du inte skadar dig på det krossade glaset och så att de
flytande kristallerna från displayen inte kommer i kontakt med huden, ögonen eller munnen.
Teknisk information
27
Page 38
Batterier
Säkerhetsföreskrifter vid användning
• Observera att batterierna kan bli varma efter användning.
• Använd inte batterier efter deras bäst före-datum.
• Starta och stäng inte av kameran flera gånger om urladdade batterier har satts i kameran.
Ta med reservbatterier
Vi rekommenderar att du tar med dig reservbatterier beroende på var du fotograferar. Det kan vara
svårt att köpa batterier i vissa områden.
Ladda batterier
Om du använder tillvalet uppladdningsbara batterier ska du ladda batterierna innan du tar bilder.
Batterierna är inte fullständigt laddade vid inköpstillfället.
Se till att du läser och följer varningarna i bruksanvisningen som medföljer batteriladdaren.
Ladda uppladdningsbara batterier
• Blanda inte batterier med olika mycket laddning kvar eller batterier med olika märken eller
modellnummer.
• Om du använder EN-MH2-batterier med den här kameran ska du ladda fyra batterier i taget med
MH-73-batteriladdaren. Använd bara MH-73-batteriladdaren för att ladda EN-MH2-batterier.
• Om du använder MH-73-batteriladdaren ska du bara ladda EN-MH2-batterier.
• Uppladdningsbara EN-MH1 Ni-MH-batterier får inte användas.
Om uppladdningsbara Ni-MH-batterier
• Om du flera gånger laddar uppladdningsbara Ni-MH-batterier medan de fortfarande har laddning
kvar kan meddelandet Batteriet är slut. visas i förtid när du använder batterierna. Detta beror på
minneseffekten där den totala laddning som batteriet kan ha minskar tillfälligt. Använd batterierna
tills det inte finns någon laddning kvar så kommer de att återgå till normalt beteende.
• Uppladdningsbara Ni-MH-batterier laddas även ur när de inte används. Vi rekommenderar att du
laddar batterierna precis innan du ska använda dem.
Använda batterierna när det är kallt
Batteriernas kapacitet brukar minska när det är kallt. Om nästan tomma batterier används vid en låg
temperatur går det eventuellt inte att slå på kameran. Förvara reservbatterier på en varm plats och
byt ut dem vid behov. När kalla batterier har värmts upp återfår de eventuellt en del av laddningen.
Batteripoler
Smuts på batteripolerna kan leda till att kameran inte fungerar som den ska. Om batteripolerna blir
smutsiga ska du torka av dem med en ren och torr trasa före användning.
Återstående batteriladdning
Om du sätter i urladdade batterier i kameran kan kameran ange att batterierna har tillräckligt med
laddning kvar. Detta är vanligt för batterier.
28
Teknisk information
Page 39
Återvinn förbrukade batterier
Byt ut batterierna när de inte längre har någon laddning. Förbrukade batterier är en värdefull resurs.
Återvinn förbrukade batterier i enlighet med lokala bestämmelser.
Teknisk information
29
Page 40
Rengöring och förvaring
Rengöring
Använd inte alkohol, thinner eller andra flyktiga kemikalier.
Vidrör inte glasdelar med fingrarna. Ta bort damm eller ludd med en blåspensel
(vanligtvis en liten pensel med en gummikula i ena änden som pumpas upp så att
luft strömmar ut i andra änden). Om du vill ta bort fingeravtryck eller annan smuts
Objektiv
Monitor
Kamerahus
Förvaring
Ta ut batterierna om kameran inte kommer att användas under en längre tid. Ta ut kameran
från förvaringsplatsen minst en gång i månaden för att förhindra mögel och mögelfläckar.
Slå på kameran och tryck ned avtryckaren några gånger innan du lägger undan kameran
igen. Förvara inte kameran på någon av följande platser:
• Platser som är dåligt ventilerade eller har en luftfuktighet på över 60%
• Platser med temperaturer som är högre än 50°C eller lägre än –10°C
• I närheten av utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. TV- och
radioapparater
som inte kan avlägsnas med en blåspensel, torkar du av objektivet med en mjuk
trasa i en spiralformad rörelse från mitten och ut mot kanterna. Om detta inte
fungerar kan du rengöra objektivet med en trasa som fuktats lätt med ett
rengöringsmedel.
Ta bort damm eller ludd med en blåspensel. Om du vill ta bort fingeravtryck eller
annan smuts rengör du monitorn med en mjuk och torr trasa. Var försiktig och
tryck inte.
Använd en blåspensel för att ta bort damm, smuts eller sand, och torka sedan
försiktigt med en mjuk och torr trasa. Om du har använt kameran på stranden eller
i en sandig eller dammig miljö, torkar du bort sand, damm eller salt med en torr
trasa som är lätt fuktad med rent färskvatten och torkar sedan av kameran
noggrant. Observera att okända partiklar som råkat komma in i kameran
kan leda till skador som inte täcks av garantin.
30
Teknisk information
Page 41
Felsökning
Om kameran inte fungerar som förväntat kontrollerar du listan över vanliga problem nedan
innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
Mer information om att använda kameran finns i referenshandboken (PDF-format) (Aii).
ProblemOrsak/lösningA
• Vänta tills inspelningen avslutas.
• Stäng av kameran om problemet kvarstår.
Kameran är
påslagen men
svarar inte.
Det går inte att slå
på kameran.
Kameran stängs av
utan förvarning.
Monitorn är tom.
Kameran blir varm.
Om kameran inte stängs av, ta ut och sätt i batteriet eller
batterierna igen, eller, om du använder en nätadapter,
koppla loss nätadaptern och anslut den igen.
Observera att även om alla data som håller på att sparas
förloras så påverkas inte data som redan har sparats när
strömkällan tas ur eller kopplas loss.
Batterierna är slut.3, 28
• Kameran slås av automatiskt för att spara energi (funktionen
auto av).
• Kameran och batterierna fungerar eventuellt inte som de ska
vid låga temperaturer.
• Kamerans insida har blivit varm. Låt kameran vara avstängd
tills insidan har svalnat och försök sedan att slå på den igen.
• Kameran är avstängd.
• Kameran slås av automatiskt för att spara energi (funktionen
auto av).
• Blixtlampan blinkar när blixten laddas. Vänta tills laddningen
har slutförts.
• Kameran är ansluten till en TV eller dator.
• Kameran tar bilder med motivtypen Multiexp. Ljusare.
Kameran kan bli varm om den används länge, t.ex. under
filminspelningar, eller om den används på en varm plats. Det
betyder inte att det är fel på kameran.
–
10
28
–
6
10
–
–
–
–
Teknisk information
31
Page 42
Minneskort som kan användas
Kameran stöder SD-, SDHC- och SDXC-minneskort.
• Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller snabbare rekommenderas vid
filminspelning. Om du använder ett minneskort med en lägre hastighetsklass finns det
risk att filminspelningen plötsligt avbryts.
• Om du använder en kortläsare ska du kontrollera att den är kompatibel med
minneskortet.
• Kontakta tillverkaren om du vill ha information om funktioner, drift och begränsning av
användningsområden.
Varumärkesinformation
• Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
• Ordmärke och logotyper för Bluetooth® är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth
SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Nikon Corporation sker under licens.
• Apple®, App Store®, Apple-logotyperna, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
och iBooks är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., i USA och
andra länder.
• Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google LLC.
Android-roboten är reproducerad eller modifierad från arbete skapat och delat av Google
och används under villkoren som beskrivs i Creative Commons 3.0 Attribution License.
• iOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc., i USA och/
eller andra länder och används under licensavtal.
• Adobe, Adobe-logotypen och Reader är antingen varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder.
• SDXC-, SDHC- och SD-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• PictBridge är ett varumärke.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi och Wi-Fi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi
Alliance.
• N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och
andra länder.
• Alla andra varumärken som nämns i den här handboken eller annan dokumentation som
medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive innehavare.
32
Teknisk information
Page 43
AVC Patent Portfolio License
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad
may affect wireless performance.
Den här produkten är licensierad under AVC Patent Portfolio License för personligt och
icke-kommersiellt bruk för en konsument för (i) kodning av video i enlighet med
AVC-standard (”AVC-video”) och/eller (ii) avkodning av AVC-video som har kodats av en
konsument i samband med personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller erhållits från
en videoleverantör som har licensierats för att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens ges
eller är underförstådd för någon annan användning.
Mer information kan fås från MPEG LA, L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Bästa Nikon-kund,
Tack för att du har köpt en produkt från Nikon. Om produkten skulle behöva
garantiservice kontaktar du inköpsstället eller en medlem i vårt auktoriserade
servicenätverk i Nikon Europe B.V.:s försäljningsregion (t.ex. Europa/Ryssland/
övriga). Mer information finns under:
http://www.europe-nikon.com/support
För att undvika onödigt besvär rekommenderar vi att du läser
användarhandböckerna innan du kontaktar inköpsstället eller det auktoriserade
servicenätverket.
Nikonprodukten omfattas av en garanti mot tillverkningsfel som gäller i ett år
från det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under garantitiden visar sig
defekt på grund av materialfel eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade
servicenätverk i Europe B.V.:s försäljningsregion produkten utan kostnad för delar
och arbete enligt villkoren nedan. Nikon förbehåller sig rätten att (efter eget
gottfinnande) antingen ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garantiservice tillhandahålls endast vid uppvisande av ett ifyllt
garantikort och den ursprungliga fakturan eller inköpskvittot där datum för
inköpet, produkttyp och återförsäljarens namn anges, tillsammans med
produkten. Nikon förbehåller sig rätten att neka kostnadsfri garantiservice om
ovanstående dokument inte kan uppvisas eller om informationen i dessa är
ofullständig eller oläslig.
2. Garantin omfattar inte:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byten av reservdelar på grund
av normalt slitage.
• ändringar för att uppgradera produkten från dess normala syfte så som det
beskrivs i användarmanualen, utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• transportkostnader och alla risker som kan uppstå vid transport i direkt eller
indirekt samband med utnyttjandet av garantin för produkten.
34
Teknisk information
Page 45
• eventuella skador som är resultatet av modifieringar eller justeringar som
har gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon,
för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller i andra
länder än dem som produkten ursprungligen har utformats och/eller
tillverkats för.
3. Garantin gäller inte vid:
• skada som orsakats av felaktig användning inklusive men inte begränsat till
underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller enligt
användarinstruktionerna om rätt användning och underhåll, och
installation eller användning av produkten som är oförenlig med de
säkerhetsstandarder som gäller i det land där produkten används.
• skada orsakad av olycka inklusive men inte begränsat till blixtnedslag,
vattenskada, brand, felaktig användning eller försummelse.
• skadegörelse på eller ändring, förvanskning eller borttagning av modelleller serienumret på produkten.
• skada som är resultatet av reparationer eller justeringar genomförda av icke
auktoriserade serviceorganisationer eller personer.
• skada i system som produkten ingår i eller används tillsammans med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter enligt
gällande nationella lagar, inte heller kundens rättighet gentemot
återförsäljaren enligt upprättat försäljnings-/inköpskontrakt.
Obs!: En översikt över alla auktoriserade Nikon Service Stations finns online via
följande länk
(http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Teknisk information
35
Page 46
36
Teknisk information
Page 47
Teknisk information
37
Page 48
CT8K08(1B)
6MN6671B-08
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i
någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller
recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON
CORPORATION.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.