Obsah.................................................................................................................................................... x
Časti fotoaparátu..............................................................................................................................1
Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču........................................91
Používanie ponuky......................................................................................................................102
Technické poznámky .................................................................................................................148
Všeobecné témy
V záujme
bezpečnosti
Sériové snímanieÚprava snímok
Pripojenie k
inteligentnému zariadeniu
(statické snímky)
Výber režimu
snímania
problémov
ii
Riešenie
Používanie
priblíženia
Index
Page 3
Úvod
Úvodné informácie
Ďakujeme, že ste si kúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX B500.
Symboly a dohodnuté znaky, ktoré sa používajú v tejto
príručke
• Ťuknite alebo kliknite na v pravej dolnej časti na ktorejkoľvek stránke „Rýchly prehľad
tém“ (Aii).
• Symboly
SymbolOpis
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré si treba prečítať pred
B
používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré si treba prečítať pred
C
používaním fotoaparátu.
ATáto ikona označuje ďalšie strany, ktoré obsahujú relevantné informácie.
• Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa v príručke označujú ako „pamäťové karty“.
• Inteligentné telefóny a tablety sa uvádzajú ako „inteligentné zariadenia
• Nastavenie v čase zakúpenia sa označuje ako „implicitné nastavenie“.
• Názvy možností ponúk zobrazené na obrazovke fotoaparátu a názvy tlačidiel alebo
hlásenia zobrazené na obrazovke počítača sú uvedené tučným písmom.
• Z dôvodu lepšej viditeľnosti indikátorov na obrazovke sú snímky na ukážkach zobrazenia
na obrazovky v tejto príručke niekedy vynechané.
“.
Úvod
Úvodné informácie
iii
Page 4
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť „celoživotného vzdelávania“ spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov a
vzdelávania sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované on-line informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike: http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto webové lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na
často kladené otázky a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a
fotografovania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti
Nikon. Kontaktné informácie získate na nižšie uvedenej webovej lokalite:
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité
elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, batérií a
sieťových zdrojov) certifikované spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym
fotoaparátom Nikon je vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a
bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho
predajcu výrobkov Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom s
fotoaparátom), urobte testovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje správne.
Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za žiadne škody alebo ušlý zisk, ktorý je dôsledkom
nefunkčnosti produktu.
NIKON.
Úvod
Úvodné informácie
iv
Page 5
Informácie o príručkách
• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať,
prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v
akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nikon.
• Ilustrácie a obsah obrazovky v tejto príručke sa niekedy môžu líšiť od skutočného zobrazenia.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a
softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním
tohto výrobku.
• Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií v týchto
príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne zastúpenie
spoločnosti Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Podľa zákona o autorských právach nemôžu byť fotografie alebo záznamy podliehajúce autorským
právam, ktoré boli vytvorené s týmto fotoaparátom, použité bez povolenia vlastníka autorských
práv. Na osobné použitie sa vzťahujú výnimky, pamätajte však na to, že aj osobné použitie môže byť
obmedzené v prípade fotografií alebo záznamov výstav alebo živých vystúpení.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových
kariet alebo vstavanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje.
Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť
pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na
snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred likvidáciou zariadenia a ukladanie údajov alebo pred prenos vlastníctva na inú osobu sa uistite,
že ste reštartovali všetky nastavenia fotoaparátu v Reset all (Resetovať všetko) v ponuke
nastavení (A103). Po reštartovaní vymažte všetky údaje pomocou komerčného softvéru na
vymazávanie údajov alebo naformátujte zariadenie v Format memory (Formátovanie pamäte)
alebo Format card (Formátovanie karty) v ponuke nastavení (A103), potom ho úplne naplňte
snímkami, ktoré neobsahujú žiadne súkromné informácie (napr. snímky prázdnej oblohy).
Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii pamäťových kariet predišli poraneniu alebo poškodeniu.
Conformity Marking (Označenie súladu)
Pomocou postupov uvedených nižšie môžete zobraziť niektoré označenia súladu tohto
fotoaparátu.
Stlačte tlačidlo dM ikona ponuky z M Conformity marking (Označenie súladu) M
tlačidlo k
v
Úvod
Úvodné informácie
Page 6
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto
výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci
používatelia tohto výrobku.
Nedodržanie pokynov označených touto
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
• Nepoužívajte počas chôdze alebo obsluhy motorového vozidla. Nedodržanie tohto
pokynu by mohlo viesť k nehodám alebo inému zraneniu.
• Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k
odhaleniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody. Nedodržanie týchto
pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
• V prípade, že si v šimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné
zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
Pokračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému
zraneniu.
• Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou
nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom,
pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
viesť k nízkoteplotným popáleninám.
• Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán,
benzín alebo aerosóly. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo
vzniku požiaru.
• Nemierte blesk na vodiča motorového vozidla. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
viesť k nehodám.
ikonou predstavuje vysoké riziko usmrtenia
alebo vážneho zranenia.
Nedodržanie pokynov označených touto
ikonou by mohlo viesť k usmrteniu alebo
vážnemu zraneniu.
Nedodržanie pokynov označených touto
ikonou by mohlo viesť k zraneniu alebo
poškodeniu majetku.
VÝSTRAHA
Úvod
Pre vašu bezpečnosť
vi
Page 7
• Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
viesť k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti
predstavujú riziko udusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku,
ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
• Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte remienky okolo krku. Nedodržanie tohto
pokynu by mohlo viesť k nehodám.
• Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani sieťové zdroje, ktoré nie sú výslovne určené na
používanie s týmto výrobkom. Keď používate batérie, nabíjačky a sieťové zdroje určené
na používanie s týmto výrobkom, nevykonávajte nasledovné:
- Poškodzovanie, úprava, násilné ťahanie alebo ohýbanie šnúr alebo káblov, ich
umiestňovanie pod ťažké predmety alebo vystavovanie pôsobeniu tepla či plameňa.
- Používanie cestovných meničov alebo adaptérov určených na prevod z jedného
napätia na iné napätie či so striedačmi, ktoré prevádzajú jednosmerné napájanie na
striedavé napájanie.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
• Pri používaní sieťového zdroja počas búrok nemanipulujte so zástrčkou. Nedodržanie
tohto pokynu by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
• So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach vystavených pôsobeniu
mimoriadne vysokých alebo nízkych teplôt. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k
popáleninám alebo omrzlinám.
UPOZORNENIE
• Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané. Vypnite bezdrôtové funkcie, keď je
použitie bezdrôtového zariadenia zakázané. Rádiofrekvenčné emisie vytvárané týmto
výrobkom by mohli zasahovať do činnosti zariadení na palube lietadla alebo v
nemocniciach či iných zdravotníckych zariadeniach.
• Vyberte batérie a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
• Nedotýkajte sa pohyblivých častí objektívu ani iných pohyblivých častí. Nedodržanie
tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu.
• Neodpaľujte blesk v kontakte s pokožkou alebo objektmi či v ich bezprostrednej
blízkosti. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo vzniku
požiaru.
• Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne
vysokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom
svetle. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche
výrobku.
Úvod
Pre vašu bezpečnosť
vii
Page 8
NEBEZPEČENSTVO pre batérie
• Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami. Nedodržanie
nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo
vznieteniu batérií:
- Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
- Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa ani nadmerného tepla.
- Nerozoberajte.
- Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými
kovovými predmetmi.
- Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných
fyzických otrasov.
• Nabíjateľné batérie EN-MH2 vždy nabíjajte v každom balení štyroch batérií naraz.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo
vznieteniu batérií.
• Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej
vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc. Zdržanie postupu by mohlo viesť k
zraneniam očí.
VÝSTRAHA pre batérie
• Neodstraňujte ani nepoškodzujte obal batérie. Nikdy nepoužívajte batérie s
poškodeným obalom. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu,
prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte
okamžitú lekársku pomoc.
• Produkt neponárajte do vody, ani nevystavujte dažďu. Nedodržanie tohto pokynu by
mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou
uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
• Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na
batériách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií
EN-MH2, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu. Nedodržanie tohto
pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
• Vložte batérie so správnou orientáciou. Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie
rôznych typov. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu,
prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
• Pred likvidáciou zaizolujte kontakty batérie páskou. V prípade, že sa kontakty batérie
dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie
alebo k vzniku požiaru. Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Úvod
Pre vašu bezpečnosť
viii
Page 9
• Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď
opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody. Nedodržanie tohto pokynu by
mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
Úvod
Pre vašu bezpečnosť
ix
Page 10
Obsah
Rýchly prehľad tém............................................................................................................... ii
Hlavné témy .................................................................................................................................................................... ii
Všeobecné témy........................................................................................................................................................... ii
Úvod.......................................................................................................................................... iii
Úvodné informácie ............................................................................................................................... iii
Symboly a dohodnuté znaky, ktoré sa používajú v tejto príručke ................................................ iii
Informácie a pokyny.................................................................................................................................................. iv
Pre vašu bezpečnosť............................................................................................................................. vi
Časti fotoaparátu................................................................................................................... 1
Telo fotoaparátu ..................................................................................................................................... 2
Prepnutie informácií zobrazených na obrazovke (s tlačidlo) ................................................. 4
Pre snímanie.................................................................................................................................................................... 5
Pre prehrávanie ............................................................................................................................................................. 7
Používanie blesku...................................................................................................................................................... 19
Tipy a poznámky k motívovým režimom................................................................................................... 37
Snímanie s jednoduchou panorámou ......................................................................................................... 43
Prehrávanie s jednoduchou panorámou ................................................................................................... 45
Kreatívny režim (použitie efektov počas snímania) ................................................................. 46
Režim inteligentný portrét (vylepšenie ľudských tvárí počas snímania).......................... 48
Používanie samospúšte detegujúcej úsmev ........................................................................................... 49
Používanie koláže seba samého ...................................................................................................................... 50
Nastavenie funkcií snímania pomocou multifunkčného voliča .......................................... 51
Používanie automatického zaostrovania s vyhľadávaním objektu ............................................ 60
Používanie detekcie tváre .................................................................................................................................... 61
Používanie funkcie zmäkčenie pleti............................................................................................................... 62
Objekty, ktoré nie sú vhodné pre funkciu automatického zaostrovania................................ 62
Pred úpravou snímok ............................................................................................................................................. 74
Quick Effects (Rýchle efekty): Zmena odtieňa alebo atmosféry................................................... 74
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýraznenie kontrastu a sýtosti..................................... 75
D-Lighting: Vylepšenie jasu a kontrastu...................................................................................................... 75
Red-eye Correction (Korekcia červených očí): Korekcia efektu červených očí pri
snímaní s bleskom .................................................................................................................................................... 76
Glamour Retouch (Skrášľujúca retuš): Vylepšenie ľudských tvárí ................................................ 76
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky ................................................................ 78
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie............................................................................................................. 79
Používanie špeciálnych efektov....................................................................................................................... 87
Činnosti počas prehrávania videoklipov...................................................................................... 88
Vyňatie určitej časti videosekvencie .............................................................................................................. 89
Uloženie snímky z videosekvencie ako statická snímka.................................................................... 90
Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču............................. 91
Využitie snímok ..................................................................................................................................... 92
Zobrazenie snímok v televízore ...................................................................................................... 93
Tlač snímok bez použitia počítača ................................................................................................. 95
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni .................................................................................................................... 95
Tlač snímok po jednej ............................................................................................................................................ 96
Tlač viacerých snímok............................................................................................................................................. 97
Prenos snímok do počítača (ViewNX-i)......................................................................................... 99
Inštalácia programu ViewNX-i........................................................................................................................... 99
Prenos snímok do počítača................................................................................................................................. 99
Obsah
xii
Page 13
Používanie ponuky .......................................................................................................... 102
Úkony v rámci ponúk ....................................................................................................................... 103
Ponuka režimu snímania ................................................................................................................................... 106
Ponuka režimu prehrávania............................................................................................................................. 107
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO)............................................................................................................................ 115
AF Area Mode (Režim činnosti AF) .............................................................................................................. 116
Ponuka režimu prehrávania........................................................................................................... 129
Mark for Upload (Označiť na prenos)......................................................................................................... 129
Slide Show (Prezentácia).................................................................................................................................... 130
Date Stamp (Označenie dátumu) ................................................................................................................ 139
Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografií).................................................................................................. 140
AF Assist (Pomocné svetlo AF)....................................................................................................................... 140
Digital Zoom (Digitálne priblíženie) ........................................................................................................... 141
Auto Off (Automatické vypínanie) ............................................................................................................... 142
Format Card (Formátovanie karty)/Format Memory (Formátovanie pamäte) ................ 143
Language (Jazyk) .................................................................................................................................................... 143
Image Comment (Komentár k snímke) .................................................................................................... 144
Copyright Information (Informácie o autorských právach) ......................................................... 145
Location Data (Údaje o polohe).................................................................................................................... 146
Reset All (Resetovať všetko) ............................................................................................................................. 146
Battery Type (Typ batérie) ................................................................................................................................. 147
Stratu detailov kontrastu v jasných častiach a tieňoch môžete skontrolovať na zobrazenom
histograme alebo na zobrazení rozloženia jasov. Toto vám pomôže, keď budete nastavovať
jas snímok s takými funkciami ako korekcia expozície.
1
Histogram je graf znázorňujúci distribúciu tónov v snímke. Horizontálna os zodpovedá jasu
pixelov, pričom tmavé tóny sa nachádzajú vľavo a jasné tóny vpravo. Vertikálna os znázorňuje
počet pixelov.
2
Rozloženie jasov poukazuje na úroveň jasu.
Monitor
Časti fotoaparátu
8
Page 23
Začíname
Pripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívu...........................................................10
Vloženie batérií a pamäťovej karty...........................................................................................11
Zmena uhla monitora...................................................................................................................13
Pripojte kryt objektívu k remienku fotoaparátu a potom pripojte remienok k fotoaparátu.
B Kryt objektívu
• Keď sa fotoaparát nepoužíva, nasaďte na objektív ochranný kryt.
• Ak zapnete fotoaparát bez toho, aby ste zložili kryt objektívu, na displeji sa zobrazí správa „Turn
the camera off and then on again. (Vypnutie a opätovné zapnutie fotoaparátu.)“. Zložte
kryt objektívu, vypnite fotoaparát a potom ho znova zapnite.
10
Začíname
Pripojenie remienka fotoaparátu a krytu objektívu
Page 25
Vloženie batérií a pamäťovej karty
Slot na pamäťovú kartu
4
3
2
1
• Držte fotoaparát naopak, aby batérie nevypadli, skontrolujte správnu orientáciu kladných
(+) a záporných pólov (–) batérií a vložte batérie.
• Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra dovtedy, kým nezacvakne na svoje miesto (5).
• Dávajte pozor, aby ste batérie alebo pamäťovú kartu nevložili naopak, v opačnom
prípade môže dôjsť k poruche.
• Pri zatváraní krytu ho posúvajte a súčasne pridržte oblasť označenú číslom 7.
5
7
6
8
B Formátovanie pamäťovej karty
Pri prvom vložení pamäťovej karty, ktorá bola používaná v inom zariadení, nezabudnite kartu
naformátovať v tomto fotoaparáte.
• Pamätajte, že formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky snímky a
ostatné údaje uložené na pamäťovej karte. Pred formátovaním pamäťovej karty si uložte
kópie snímok, ktoré si chcete ponechať.
• Vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia vyberte
možnosť Format card (Formátovanie karty) (A103).
Použiteľné batérie
• Štyri alkalické batérie LR6/L40 (veľkosť AA) (dodané batérie*)
• Štyri lítiové batérie FR6/L91 (veľkosť AA)
• Štyri nabíjateľné Ni-MH (nikel-metal-hydridové) batérie EN-MH2
EN-MH1 Nabíjateľné Ni-MH batérie nemožno použiť.
* Hoci sú v tejto príručke batérie popísané ako „dodané“, batérie sa nemusia dodať v závislosti od
krajiny alebo regiónu, kde ste fotoaparát kúpili.
Začíname
Vloženie batérií a pamäťovej karty
11
Page 26
B Poznámky k batériám
Batérie s izoláciou, ktorá
nepokrýva oblasť okolo
záporného pólu
Batérie s odlúpnutou
vrstvou
Batérie s plochým
záporným pólom
• Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne značky alebo typy batérií.
• Batérie s nasledujúcimi defektmi sa nesmú používať:
B Poznámky k nabíjateľným batériám Ni-MH EN-MH2
Keď s fotoaparátom používate batérie EN-MH2, nabíjajte batérie po štyroch a používajte nabíjačku
MH-73 (A153).
C Alkalické batérie
Výkon alkalických batérií sa v závislosti od ich značky môže významne odlišovať.
Vybratie batérií alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, overte, či sa kontrolka zapnutia prístroja a obrazovka vypli, a otvorte kryt
priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu.
• Jemne zatlačte pamäťovú kartu do fotoaparátu, čím ju čiastočne vysuniete.
• Pri manipulácii s fotoaparátom, batériami a pamäťovou kartou bezprostredne po
používaní fotoaparátu postupujte opatrne, pretože môžu byť horúce.
Pamäťové karty a interná pamäť
Údaje fotoaparátu vrátane snímok a videosekvencií sa môžu ukladať na pamäťovú kartu
alebo do internej pamäte fotoaparátu. Ak chcete používať internú pamäť fotoaparátu,
vyberte pamäťovú kartu.
Začíname
Vloženie batérií a pamäťovej karty
12
Page 27
Zmena uhla monitora
Monitor možno otočiť nadol približne o 85° alebo nahor približne o 90°.
B Poznámky k monitoru
• Pri zmene uhla monitora nevyvíjajte nadmernú silu.
• Monitor nemožno otočiť doľava ani doprava.
• Pri bežnom používaní vráťte monitor do pôvodnej polohy.
Začíname
Zmena uhla monitora
13
Page 28
Nastavenie fotoaparátu
Multifunkčný volič
Tlačidlo k
(potvrďte výber)
Doprava
Doľava
Hore
Dole
Hlavný vypínač
Tlačidlo d
Pred zapnutím fotoaparátu zložte kryt objektívu.
1 Fotoaparát sa zapína stlačením hlavného vypínača.
• Na voľbu a úpravu nastavení použite multifunkčný volič.
• Zobrazí sa dialógové okno na výber jazyka. Stlačením
HI na multifunkčnom voliči zvýraznite jazyk a zvoľte
ho stlačením tlačidla k.
• Jazyk je možné zmeniť kedykoľvek v ponuke
nastavenia (A103) M Language (Jazyk).
Language
2 Keď sa zobrazí dialógové okno vpravo,
postupujte podľa pokynov nižšie a stlačte
tlačidlo d alebo k.
• Ak bezdrôtové pripojenie s inteligentným zariadením
nevytvoríte: Stlačením tlačidla d prejdite na krok 3.
• Ak bezdrôtové pripojenie s inteligentným zariadením
vytvoríte: Stlačte tlačidlo k. Ďalšie informácie o
spôsobe nastavovania nájdete v časti „Pripojenie k
inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)„ (A23).
Use SnapBridge to send photos to your
smart device and share them online.
To skip this screen and set SnapBridge
later from the Network menu, press
MENU.
LaterLater
3 Pri výzve ohľadom nastavenia hodín fotoaparátu stlačením HI
zvýraznite Yes (Áno) a potom stlačte tlačidlo k.
Začíname
Nastavenie fotoaparátu
14
Cancel
Set
Page 29
4 Zvýraznite svoje domovské časové pásmo
a stlačte tlačidlo k.
• Stlačením H nastavíte letný čas. Keď je zapnutý, čas je
o jednu hodinu skôr a v hornej časti mapy sa zobrazuje
W. Stlačením I letný čas vypnete.
London, Casablanca
Back
5 Stlačte HI, zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
6 Zadajte aktuálny dátum a čas a stlačte
tlačidlo k.
• Stlačením JK zvýraznite položky a stlačením HI ich
zmeňte.
• Stlačením tlačidla k hodiny nastavíte.
Date and time
01
7 Pri výzve vyberte Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
• Nastavenie je dokončené, keď sa fotoaparát prepne na obrazovku snímania.
• Časovú zónu a dátum je možné zmeniť kedykoľvek v ponuke nast avenia (A103) M Time
A (automatický) režim sa tu používa ako príklad. A (automatický) režim umožňuje
snímanie obrazov v rôznych podmienkach snímania.
1 Otočte volič režimov do polohy A.
• Indikátor stavu batérií
b: Úroveň nabitia batérií je vysoká.
B: Úroveň nabitia batérií je nízka.
• Počet zostávajúcich snímok
Ak vo fotoaparáte nie je vložená žiadna pamäťová
karta, zobrazí sa ikona C a snímky sa bu dú ukladať do
internej pamäte.
• Stlačte s (zobrazovacie) tlačidlo, ak chcete, aby sa
vždy zapli informácie zobrazujúce sa na obrazovke.
2 Fotoaparát držte nehybne.
• Dávajte pozor, aby ste prstami ani inými predmetmi nezakrývali objektív, blesk, pomocné
svetlo AF, mikrofón alebo reproduktor.
25m 0s
3200
Základné postupy snímania a prehrávania
Snímanie obrazov
17
Page 32
3 Určite výrez snímky.
OddialeniePriblíženie
Priblíženie
Oddialenie
Tlačidlo q
F3
1 / 2 5 0
Zaostrovacie pole
• Ak chcete zmeniť polohu priblíženia objektívu, posuňte ovládač priblíženia alebo bočný
ovládač priblíženia.
• Ak sa vám objekt pri snímaní pomocou šošovky teleobjektívu stratí, stlačením tlačidla
q (rýchle dočasné oddialenie) dočasne rozšírte obrazový uhol, aby ste mohli
jednoduchšie určiť výrez snímky s objektom.
4 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
• Stlačiť „napoly“ tlačidlo spúšte znamená stlačiť a
podržať tlačidlo v bode, kde cítite jemný odpor.
• Keď fotoaparát zaostrí na objekt, zaostrovacie pole
alebo indikátor zaostrenia sa zobrazí na zeleno.
• Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát zaostrí
na objekt v strede obrazového poľa a zaostrovacie pole
sa nezobrazí.
• Ak zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia bliká,
fotoaparát nedokáže zaostriť. Upravte kompozíciu
snímky a znova stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
1/250
5 Bez zdvihnutia prsta stlačte tlačidlo
spúšte úplne nadol.
F3
B Poznámky k ukladaniu snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bliká indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich
snímok alebo zostávajúceho času záznamu. Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu ani nevyberajte batérie alebo pamäťovú kartu.
Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu
alebo pamäťovej karty.
Základné postupy snímania a prehrávania
Snímanie obrazov
18
Page 33
C Funkcia automatického vypínania
• Ak približne jednu minútu nevykonáte žiadnu činnosť, obrazovka sa vypne, fotoaparát prejde do
pohotovostného režimu a kontrolka zapnutia prístroja bude blikať. Po približne troch minútach v
pohotovostnom režime sa fotoaparát vypne.
• Ak chcete znova zapnúť obrazovku, kým je fotoaparát v pohotovostnom režime, vykonajte
nejakú činnosť, napríklad stlačte hlavný vypínač alebo tlačidlo spúšte.
C Používanie statívu
• V nasledujúcich situáciách odporúčame stabilizáciu fotoaparátu pomocou statívu:
- Keď je blesk zasunutý pri snímaní v tmavom prostredí alebo keď používate režim snímania, pri
ktorom sa blesk neaktivuje
- Keď je priblíženie v polohe teleobjektívu
• Ak používate statív na stabilizáciu fotoaparátu počas snímania, nastavte položku Photo VR
(Stabilizácia obrazu fotografií) na možnosť Off (Vypnuté) v ponuke nastavenia (A103), aby
ste zabránili potenciálnym chybám spôsobeným touto funkciou.
Používanie blesku
V situáciách, kde je potrebný blesk, napríklad na tmavých
miestach alebo keď máte objekt s protisvetlom, stlačte tlačidlo
m (vysunutie blesku), aby sa vysunul blesk.
• Ak nechcete použiť blesk, jemne ho zatlačte smerom dole,
až kým nezaklapne.
Záznam videosekvencií
Zobrazte obrazovku snímania a stlačením tlačidla
b (e záznam videosekvencií) spustite záznam
videosekvencie. Opätovným stlačením tlačidla b (e)
ukončite záznam.
Základné postupy snímania a prehrávania
Snímanie obrazov
19
Page 34
Prehrávanie snímok
Zobrazenie predchádzajúcej
snímky
Zobrazenie nasledujúcej
snímky
4 /4
15/ 11 / 20 1 6 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Stlačením tlačidla c (prehrávanie)
aktivujete režim prehrávania.
• Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c, kým je fotoaparát
vypnutý, fotoaparát sa zapne v režime prehrávania.
2 Pomocou multifunkčného voliča vyberte
snímku, ktorú chcete zobraziť.
• Stlačením a podržaním tlačidiel HIJK môžete
rýchlo prechádzať snímkami.
• Stlačte s (zobrazovacie) tlačidlo, ak chcete, aby sa
vždy zapli informácie zobrazujúce sa na obrazovke.
• Ak chcete prehrať zaznamenanú videosekvenciu, stlačte
tlačidlo k.
• Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo
c alebo tlačidlo spúšte.
• Keď sa v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
zobrazuje ikona e, môžete na snímku aplikovať
efekt stlačením tlačidla k.
• Posunutím ovládača priblíženia smerom
k značke g (i) v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke priblížite
zobrazenie snímky.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
4/4
• Posunutím ovládača priblíženia smerom
k značke f (h) v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke prejdete na
režim zobrazenia miniatúr a zobrazíte
viacero snímok na jednej obrazovke.
Základné postupy snímania a prehrávania
Prehrávanie snímok
3.0
1/20
20
Page 35
Odstraňovanie snímok
1 /51/5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 3015/11/2016 15:30
0 00 4 .J P G0004.JPG
1 Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve
zobrazená na obrazovke, stlačte tlačidlo
l (odstraňovanie).
2 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovaný spôsob
odstránenia a stlačte tlačidlo k.
• Ak chcete opustiť ponuku bez odstránenia snímky,
stlačte tlačidlo d.
Current image
Erase selected images
All images
3 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
B Odstraňovanie snímok v sekvencii
• Snímky zhotovené sériovým snímaním, alebo s
viacnásobným exp. osvetlením, v kreatívnom režime alebo v
režime koláže seba samého sa ukladajú ako sekvencia a v
režime prehrávania sa zobrazí len prvá snímka zo sekvencie
(kľúčová snímka) (predvolené nastavenie).
• Ak počas zobrazenia kľúčovej snímky reprezentujúcej
sekvenciu snímok stlačíte tlačidlo l, odstránia sa všetky
snímky v danej sekvencii.
• Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky sekvencie, stlačením
tlačidla k prejdite na samostatné zobrazenie a stlačte tlačidlo l.
C Odstránenie snímky zhotovenej v režime snímania
V režime snímania stlačte tlačidlo l, čím odstránite poslednú uloženú snímku.
Delete
Erase 1 image?
Yes
No
Základné postupy snímania a prehrávania
Odstraňovanie snímok
21
Page 36
Obrazovka výberu snímky pre odstránenie
Erase selected images
Back
1 Pomocou multifunkčného voliča
Erase selected images
JK vyberte snímku, ktorú chcete
odstrániť.
• Posunutím ovládača priblíženia (A2) smerom k
polohe g (i) prejdete do režimu prehrávania snímok
na celej obrazovke alebo posunutím smerom k polohe
f (h) prejdete do režimu zobrazenia miniatúr.
Back
2 Použite HI, ak chcete zvoliť ON alebo
OFF.
• Keď sa zvolí ON, pod snímkou sa zobrazí aj ikona. Ak
chcete vybrať ďalšie snímky, opakujte kroky 1 a 2.
3 Stlačením tlačidla k potvrďte výber snímok.
• Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Dokončite činnosti podľa pokynov na obrazovke.
Základné postupy snímania a prehrávania
Odstraňovanie snímok
22
Page 37
Pripojenie k inteligentnému
zariadeniu (SnapBridge)
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia .........................................................25
Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním......................................29
23
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Page 38
Inštalácia aplikácie SnapBridge
132
Keď nainštalujete aplikáciu SnapBridge a vytvoríte bezdrôtové pripojenie
medzi fotoaparátom, ktorý podporuje SnapBridge a inteligentným
zariadením, môžete odosielať snímky nasnímané fotoaparátom do
inteligentného zariadenia alebo použiť inteligentné zariadenie na uvoľnenie
uzávierky fotoaparátu (A29).
• Postupy sú opísané za použitia aplikácie SnapBridge verzie 2.0. Použite najnovšiu verziu
aplikácie SnapBridge. Postupy ovládania sa môžu líšiť v závislosti od firmvéru fotoaparátu,
verzie aplikácie SnapBridge alebo operačného systému inteligentného zariadenia.
• Informácie o používaní inteligentného zariadenia nájdete v dokumentoch dodaných
s daným zariadením.
1 Nainštalujte aplikáciu SnapBridge na inteligentné zariadenie.
• Prevezmite aplikáciu Apple zo služby App Store® pre systém iOS alebo zo služby Google
Play™ pre systém Android™. Vyhľadajte aplikáciu „SnapBridge“ a nainštalujte ju.
• Ďalšie informácie o podporovaných verziách operačných systémov nájdete na príslušnej
lokalite s položkami na prevzatie.
• „Aplikáciu SnapBridge 360/170“ nie je možné používať s týmto fotoaparátom.
2 Aktivujte funkciu Bluetooth a Wi-Fi v inteligentnom zariadení.
• Na pripojenie k fotoaparátu použite aplikáciu SnapBridge. Z obrazovky
nastavení Bluetooth v inteligentnom zariadení sa nemôžete pripojiť.
C Obrazovky v aplikácii SnapBridge
1 Môžete si pozrieť upozornenia Pomocníka aplikácie Nikon
3 Snímky prevzaté z fotoaparátu môžete zobraziť, odstrániť
alebo zdieľať.
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Inštalácia aplikácie SnapBridge
24
Page 39
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného
Airplane mode
Connect to smart device
Send while shooting
Wi-Fi
Restore default settings
Bluetooth
zariadenia
• Použite dostatočne nabitú batériu, aby sa fotoaparát počas tohto procesu nevypol.
• Vložte do fotoaparátu pamäťovú kartu s dostatkom voľného priestoru.
1 Fotoaparát: Zvoľte položku Network
menu (Ponuka siete) (A103) M
Connect to smart device (Pripojiť
kinteligentnému zariadeniu), a stlačte
tlačidlo k.
• Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové
okno v kroku 2. V takých prípadoch nie je tento krok
potrebný.
2 Fotoaparát: Keď sa zobrazí dialógové
okno napravo, stlačte tlačidlo k.
• Zobrazí sa dialógové okno s výzvou, či chcete použiť
funkciu NFC. Ak budete používať funkciu NFC, priložte
anténu NFC na inteligentnom zariadení k značke Y
(značka N-Mark) na fotoaparáte. Keď sa na
inteligentnom zariadení zobrazí otázka Start pairing? (Spustiť párovanie?), klepnite na položku OK
a pokračujte krokom 6. Ak funkciu NFC nebudete
používať, stlačte tlačidlo k.
Use SnapBridge to send photos to your
smart device and share them online.
To skip this screen and set SnapBridge
later from the Network menu, press
MENU.
Later
NFC enabled devices: touch
the camera to the smart device.
Non-NFC enabled devices: press OK.
Cancel
Set
Next
3 Fotoaparát: Skontrolujte, či sa zobrazilo
dialógové okno vpravo.
• Pripravte inteligentné zariadenie a pokračujte
nasledujúcim krokom.
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia
25
App
SnapBridge
Camera
On your smart device, go to the app
store and search for SnapBridge. After
installing, open the SnapBridge app.
CancelCancel
Page 40
4 Inteligentné zariadenie: Spustite aplikáciu
SnapBridge a klepnite na položku Pair with
camera (Spárovať sfotoaparátom).
• Keď sa zobrazí dialógové okno na výber fotoaparátu, klepnite na
fotoaparát, ku ktorému sa chcete pripojiť.
• Ak ste sa k fotoaparátu nepripojili klepnutím na položku Skip
(Preskočiť) v pravej hornej časti obrazovky pri prvom spustení aplikácie SnapBridge, klepnite na položku Pair with camera
(Spárovať sfotoaparátom) na karte A apokračujte
krokom 5.
5 Inteligentné zariadenie: Na obrazovke Pair with
camera (Spárovať sfotoaparátom) klepnite na
názov fotoaparátu.
• Ak sa v prípade systému iOS pri pripájaní zobrazí dialógové
okno vysvetľujúce postup, potvrďte podrobnosti a klepnite na
položku Understood (Rozumiem) (ak sa nezobrazuje,
posuňte obrazovku nadol). Keď sa zobrazí obrazovka na výber
príslušenstva, znova klepnite na názov fotoaparátu (zobrazenie názvu fotoaparátu môže
chvíľu trvať).
6 Fotoaparát/inteligentné
zariadenie: Potvrďte, že
sa vo fotoaparáte
a inteligentnom
zariadení zobrazuje
rovnaké číslo (šesť
číslic).
• V závislosti od verzie operačného systému sa v prípade systému iOS nemusí byť číslo na
inteligentnom zariadení zobrazené. V takých prípadoch pokračujte krokom 7.
Auth. code
123456
Confirm that the same authentication
code is displayed on the smart device
and press OK.
CancelOK
7 Fotoaparát/inteligentné zariadenie:
Stlačte tlačidlo k na fotoaparáte
a položku PAIR (SPÁROVAŤ)
v aplikácii SnapBridge.
26
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia
Fotoaparát: Keď sa zobrazí dialógové okno napravo,
stlačte tlačidlo k.
Inteligentné zariadenie: Klepnite na položku OK, keď sa
zobrazí dialógové okno označujúce, že je párovanie
dokončené.
Your camera and smart device are
connected!
SnapBridge will send your photos to
your smart device as they are taken.
Next
9 Fotoaparát: Dokončite proces nastavenia podľa zobrazených
pokynov.
• Ak chcete zaznamenávať na fotografiách údaje o polohe, po zobrazení výzvy vyberte
položku Yes (Áno) a aktivujte funkcie údajov o polohe. Aktivujte funkcie údajov o polohe
na inteligentnom zariadení a na karte A aplikácie SnapBridge M Auto link options
(Možnosti automatického spojenia) M aktivujte možnosť Synchronize location
data (Synchronizovať údaje opolohe).
• Po zobrazení výzvy môžete synchronizovať hodiny fotoaparátu s časom zobrazeným
v inteligentnom zariadení výberom možno sti Yes (Áno). Na karte A aplikácie SnapBridge
M Auto link options (Možnosti automatického spojenia) M aktivujte položku
Synchronize clocks (Synchronizovať hodiny).
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia sa dokončilo.
Statické snímky nasnímané fotoaparátom sa automaticky odošlú do
inteligentného zariadenia.
C Viac informácií o aplikácii SnapBridge
Podrobnosti o tom, ako používať aplikáciu SnapBridge, nájdete v pomocníkovi online (po pripojení
si môžete pozrieť informácie v ponuke aplikácie SnapBridge M Help (Pomocník)).
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia
Page 42
C Ak je pripojenie neúspešné
• Ak počas pripájania fotoaparát zobrazí informáciu Could not connect. (Nepodarilo sa
pripojiť.)
- Stlačte tlačidlo k azopakujte postup zkroku2 (A25) v položke „Pripojenie fotoaparátu
a inteligentného zariadenia“ na opätovné pripojenie.
- Pripojenie zrušíte stlačením tlačidla d.
• Problém sa môže vyriešiť opätovným spustením aplikácie. Aplikáciu SnapBridge úplne zatvorte
a potom znova klepnite na jej ikonu, aby ste ju spustili. Keď sa aplikácia spustí, zopakujte postup
zkroku1 (A25) v časti „Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia“.
• Keď sa fotoaparát nemôže pripojiť a v systéme iOS sa vyskytne chyba, fotoaparát môže byť
v systéme iOS zaregistrovaný ako zariadenie. V takých prípadoch spustite aplikáciu nastavení
systému iOS a zrušte registráciu zariadenia (názov fotoaparátu).
Deaktivácia/Aktivácia bezdrôtového pripojenia
Na aktiváciu alebo deaktiváciu pripojenia použite jeden z nasledujúcich spôsobov.
• Zapnite nastavenie Network menu (Ponuka siete)M Airplane mode (Režim
lietadlo) vo fotoaparáte. Môžete ho nastaviť na možnosť On (Zapnuté) a vypnúť tak
všetky funkcie komunikácie na miestach, kde je zakázaná bezdrôtová komunikácia.
• Zapnite nastavenie Network menu (Ponuka siete)M Bluetooth M Connection
(Pripojenie) vo fotoaparáte.
• Zapnite nastavenie na karte A M Auto link options (Možnosti automatického
spojenia) M Auto link (Automatické spojenie) v aplikácii SnapBridge.
Deaktiváciou tohto nastavenia môžete znížiť spotrebu energie batérie inteligentného
zariadenia.
28
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Pripojenie fotoaparátu a inteligentného zariadenia
Page 43
Odosielanie snímok a fotografovanie
s diaľkovým ovládaním
Odosielanie snímok
Snímky môžete odosielať tromi spôsobmi.
Network menu (Ponuka siete) vo fotoaparáte M Send
Automatické odoslanie snímok
do inteligentného zariadenia pri
každom nasnímaní
Výber snímok vo fotoaparáte
a ich odoslanie do
inteligentného zariadenia
Použite inteligentné zariadenie
na výber snímok vo fotoaparáte
a ich prevzatie do
inteligentného zariadenia
1
Veľkosť snímok, ktoré sa odošlú, je 2 megapixely (snímky zhotovené režimom motívových
programov Easy panorama (Jednoduchá panoráma) sa odošlú v pôvodnej veľkosti).
2
Keď je položka Network menu (Ponuka siete)MBluetoothMSend while off (Odoslať počas vypnutia) vo fotoaparáte nastavená na možnosť On (Zapnuté), snímky sa odošlú do
inteligentného zariadenia automaticky, aj keď je fotoaparát vypnutý.
3
V závislosti od verzie operačného systému iOS musíte vybrať SSID fotoaparátu, keď klepnete na
OK.
Pozrite si „Ak sa zobrazí dialógové okno súvisiace s pripojeniami pomocou Wi-Fi v systéme iOS“
(A30).
1, 2
B Poznámky o pripojení Wi-Fi
• Keď inteligentné zariadenie prejde do režimu spánku alebo keď prepnete z aplikácie SnapBridge
na inú aplikáciu, dôjde k odpojeniu pripojenia pomocou Wi-Fi.
• Počas pripojenia pomocou Wi-Fi nie je možné použiť niektoré funkcie
aplikácie SnapBridge. Ak chcete zrušiť pripojenie pomocou Wi-Fi,
klepnite na kartu A M F MYes (Áno).
while shooting (Odosielať počas snímania)M nastavte
položku Still images (Statické snímky) na možnosť Yes (Áno).
Videosekvencie nie je možné odoslať automaticky.
Playback menu (Ponuka režimu prehrávania) vo
fotoaparáte M použite položku Mark for upload (Označiť na prenos) na výber snímok.
1, 2
Videosekvencie nie je možné vybrať na odoslanie.
Na karte A v aplikácii SnapBridge M klepnite na položku
Download pictures (Prevziať obrázky).
Zobrazí sa dialógové okno súvisiace s pripojeniami
pomocou Wi-Fi. Klepnite na položku OK
3
avyberte snímky.
29
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním
Page 44
Fotografovanie s diaľkovým ovládaním
Môžete klepnúť na kartu A v aplikácii SnapBridge M možnosť Remote photography
(Fotografovanie s diaľkovým ovládaním), čím aktivujete uzávierku fotoaparátu
pomocou inteligentného zariadenia.
• Podľa pokynov v aplikácii SnapBridge prejdite na pripojenie pomocou Wi-Fi. V prípade
operačného systému iOS sa môže zobraziť dialógové okno súvisiace s pripojeniami
prostredníctvom Wi-Fi. V takom prípade si pozrite „Ak sa zobrazí dialógové okno súvisiace
s pripojeniami pomocou Wi-Fi v systéme iOS“ (A30).
Ak sa zobrazí dialógové okno súvisiace s pripojeniami
pomocou Wi-Fi v systéme iOS
Aplikácia SnapBridge obvykle pripojí fotoaparát a inteligentné zariadenie prostredníctvom
rozhrania Bluetooth. Ak však využívate možnosť Download pictures (Prevziať obrázky)
alebo fotografovanie s diaľkovým ovládaním, prepnite na pripojenie cez Wi-Fi. V závislosti od
verzie systému iOS budete možno musieť pripojenie prepnúť manuálne. V takom prípade
použite nasledujúci postup na nastavenie pripojenia.
1 Zapíšte si identifikátor SSID (predvolený názov
fotoaparátu) a heslo fotoaparátu zobrazené v
inteligentnom zariadení a klepnite na položku
View options (Zobraziť možnosti).
• Identifikátor SSID alebo heslo môžete zmeniť pomocou položky
Network menu (Ponuka siete) M Wi-Fi M Network
settings (Sieťové nastavenia) vo fotoaparáte. V záujme
ochrany svojho súkromia odporúčame heslo pravidelne meniť.
Keď meníte heslo, bezdrôtové pripojenie vypnite (A28).
2 Zo zoznamu pripojení vyberte identifikátor SSID,
ktorý ste si zapísali v kroku 1.
• Pri prvom pripojení zadajte heslo, ktoré ste si zapísali v kroku 1,
pričom dávajte pozor na zápis veľkých a malých písmen. Po
prvom pripojení zadávať heslo už nie je potrebné.
• Pripojenie pomocou Wi-Fi je dokončené, keď sa pri
identifikátore SSID fotoaparátu zobrazí položka G, ako je to
znázornené na obrazovke vpravo. Vráťte sa do aplikácie
SnapBridge a spustite ju.
30
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním
Page 45
Ak snímky nie je možné úspešne odoslať
• Ak počas nahrávania snímok prostredníctvom funkcie Send while shooting (Odosielať
počas snímania) alebo Mark for upload (Označiť na prenos) vo fotoaparáte dôjde
k odpojeniu pripojenia, pripojenie a odosielanie snímok sa môže obnoviť, keď fotoaparát
vypnete a znova zapnete.
• Odosielať môžete zrušením pripojenia a jeho opätovným
obnovením. Ak chcete zrušiť pripojenie, klepnite na kartu A
v aplikácii SnapBridge M D M Forget camera (Zabudnúť
fotoaparát) M fotoaparát, ktorého pripojenie chcete zrušiť M
Yes (Áno)* a postupujte podľa pokynov v časti „Pripojenie
fotoaparátu a inteligentného zariadenia“ (A25) na opätovné vytvorenie pripojenia.
* V prípade systému iOS sa zobrazí dialógové okno o registrácii zariadenia. Spustite aplikáciu
nastavení systému iOS a zrušte registráciu zariadenia (názov fotoaparátu).
B Poznámky o odosielaní snímok a o fotografovaní s diaľkovým ovládaním
• Pri používaní fotoaparátu snímky nemusí byť možné odoslať alebo prenos môže zlyhať, alebo
nemusí byť možné fotografovať s diaľkovým ovládaním pomocou aplikácie SnapBridge.
• Ak je fotoaparát nastavený nasledovne, nemôžete odovzdávať snímky ani fotografovať s
diaľkovým ovládaním. Zmeňte nastavenia alebo prepnite do režimu prehrávania.
- Režim motívových programov Night landscape (Nočná krajina) (keď je vybratá možnosť Y Hand-held (Fotoaparát v ruke)), Night portrait (Nočný portrét) (keď je vybratá možnosť
YHand-held (Fotoaparát v ruke)), Backlighting (Protisvetlo ) (keď je položka HDR
nastavená na možnosť On (Zapnuté)), Sports (Športy), Multiple exp. Lighten
(Viacnásobná expozícia, zosvetlenie), Easy panorama (Jednoduchá panoráma), Pet
portrait (Por trét domáceho zvieraťa) (keď je vybratá možnosť V Continuous (Sériové))
alebo Bird-watching (Sledovanie vtákov) (keď je vybratá možnosť V Continuous
(Sériové))
- Self-Collage (Koláž seba samého)
-Keď je položka Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na možnosť On (Zapnuté)
-Keď je položka Continuous (Sériové) nastavená na možnosť Continuous H (Rýchle sériové
snímanie), Continuous L (Pomalé sériové snímanie), Pre-shooting cache (Medzipamäť
pred snímaním), Continuous H: 120 fps (Rýchle sériové snímanie: 120 sním./s) alebo
Continuous H: 60 fps (Rýchle sériové snímanie: 60 sním./s)
31
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Odosielanie snímok a fotografovanie s diaľkovým ovládaním
Page 46
Funkcie snímania
Výber režimu snímania.................................................................................................................33
Režim A (plne automatický) ....................................................................................................34
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
Predvolené nastavenia (blesk, samospúšť a režim makrosnímok)...............................64
Funkcie, ktoré nemožno počas snímania použiť súčasne ...............................................66
Funkcie snímania
32
Page 47
Výber režimu snímania
Otáčajte volič režimov a nastavte požadovaný režim snímania pomocou značky indikátora
na tele fotoaparátu.
• A (Automatický) režim
Vyberte tento režim, ak chcete snímať obrazy v rôznych podmienkach snímania.
• y, o, j, e, o, d Režimy motívových programov
Vyberte jeden z režimov motívových programov na základe podmienok snímania a
môžete robiť snímky s nastaveniami vhodnými pre tieto podmienky.
- y: Stlačte tlačidlo d a vyberte režim motívových programov.
- o (automatický výber motívových programov): Fotoaparát rozpozná podmienky
snímania, keď určíte výrez snímky, a potom môžete robiť snímky podľa daných
podmienok.
- j (nočná krajina): Použite tento režim na snímanie nočnej krajiny.
- e (nočný portrét): Použite tento režim na snímanie večerných a nočných portrétov,
ktoré zahŕňajú aj scenériu v pozadí.
- o (protisvetlo): Použite tento režim na snímanie objektov s protisvetlom.
- d (šport): Použite tento režim na snímanie športových fotografií.
• s (Kreatívny) režim
Fotoaparát uloží štyri snímky s efektami a jednu snímku bez efektov naraz v jednom
zábere.
• F (Smart portrait (Inteligentný portrét)) režim
Pomocou funkcie skrášľujúcej retuše môžete vylepšiť tváre osôb počas snímania a na
zhotovenie snímok použiť samospúšť detegujúcu úsmev alebo funkciu koláže seba
samého.
• M (Short movie show (Krátka prehliadka videosekvencií)) režim
Fotoaparát vytvorí krátku sekvenciu s trvaním do 30 sekúnd (e 1080/30p alebo S 1080/25p) zaznamenaním a automatickým skombinovaním viacerých
niekoľkosekundových videoklipov.
C Zobrazenie pomocníka
Popisy funkcií budú zobrazené pri zmene režimu snímania alebo keď bude zobrazená obrazovka
nastavenia.
Stlačte do polovice tlačidlo spúšte, čím rýchlo prepnete do režimu snímania. Popisy môžete
zobraziť alebo skryť pomocou Help display (Zobrazenie pomocníka) v Monitor settings (Nastavenia monitora) v ponuke nastavenia.
33
Funkcie snímania
Výber režimu snímania
Page 48
Režim A (plne automatický)
Vyberte tento režim, ak chcete snímať obrazy v rôznych
podmienkach snímania.
• Zaostrovacie pole pre automatické zaostrovanie závisí
od nastavenia AF area mode (Režim činnosti AF)
(A116). Predvolené nastavenie je Target finding AF
(Automatické zaostrovanie s vyhľadávaním
objektu) (A60).
Funkcie dostupné v režime A (plne automatický)
• Posuvná stupnica na úpravu nastavení obrazu (A34)
• Zábleskový režim (A52)
• Self-timer (Samospúšť) (A54)
• Macro mode (Režim makro) (A56)
• Shooting menu (Ponuka režimu snímania) (A110, 111)
Používanie posuvnej stupnice na úpravu nastavení
obrazu
Počas snímania môžete nastaviť jas (korekcia expozície), živosť, odtieň a funkciu Active
D-Lighting.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K.
2 Pomocou tlačidiel JK vyberte
požadovanú položku.
• F Hue (Odtieň): Úprava odtieňa (červenkastý/
modrastý) celej snímky.
• G Vividness (Živosť): Úprava živosti celej snímky.
• o Brightness (Exp. +/-) (Jas (Exp. +/-)): Úprava jasu
celej snímky.
• J Active D-Lighting (Funkcia Active D-Lighting):
Znížte stratu detailov v jasných častiach a tieňoch.
Vyberte pre množstvo efektu možnosť w (vysoký), x (normálny), y (nízky).
34
Funkcie snímania
Režim A (plne automatický)
Brightness (Exp. +/-)
+2.0
+0.3
-2.0
Page 49
3 Pomocou tlačidiel HI upravte intenzitu.
Posuvná stupnica
Histogram
• Ukážku výsledkov si môžete pozrieť na obrazovke.
• Ak chcete nastaviť inú položku, vráťte sa na krok 2.
• Výberom položky y Exit (Ukončiť) skryjete posuvnú
stupnicu.
• Ak chcete zrušiť všetky nastavenia, zvoľte možnosť
P R eset (Resetovať) a stlačte tlačidlo k. Vráťte sa na
krok 2 a znova upravte nastavenia.
Brightness (Exp. +/-)
4 Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo k.
• Nastavenia sa použijú a fotoaparát sa vráti na obrazovku snímania.
C Nastavenia posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu
• Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v kombinácii s inými funkciami (A66).
• Nastavenia jasu (korekcia expozície), živosti, odtieňa a funkcie Active D-Lighting sú uložené v
pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie histogramu“ (A57).
C Active D-Lighting (Funkcia Active D-Lighting) Verzus D-Lighting
• Možnosť Active D-Lighting (Funkcia Active D-Lighting) v ponuke snímania zachytáva
snímky, keď sa redukuje strata detailov v jasných častiach, a nastavuje sa tón, keď sa snímky
ukladajú.
• Možnosť D-Lighting (A75) v ponuke prehrávania nastaví tón uložených snímok.
+2.0
+0.3
-2.0
Funkcie snímania
Režim A (plne automatický)
35
Page 50
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami
j
Night landscape (Nočná
krajina)
1, 2
(A37), e Night
portrait (Nočný portrét) (
A
38),
o
Backlighting (Protisvetlo)2
(
A
38), dSports (Športy)2 (A39)
Otočte volič režimov do j, e,
o
, alebo d a zhotovujte snímky.
y
Stlačte tlačidlo d, ak chcete zobraziť ponuku motívov, a vyberte jeden z motívových režimov
pomocou multifunkčného voliča.
Fotoaparát rozpozná podmienky
snímania, keď určíte výrez
snímky, a potom môžete robiť
snímky podľa daných
podmienok.
vhodnými pre snímanú scénu)
Vyberte jeden z režimov motívových programov na základe podmienok snímania a môžete
robiť snímky s nastaveniami vhodnými pre tieto podmienky.
Portrait
Landscape
Multiple exp. Lighten
Party/indoor
Beach
Snow
1
Fotoaparát zaostruje na nekonečno.
2
Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
3
Odporúčame použiť statív, pretože čas uzávierky je dlhý. Ak používate statív na stabilizáciu
fotoaparátu počas snímania, nastavte možnosť Photo VR (Stabilizácia obrazu fot ografií)
(A140) na hodnotu Off (Vypnuté) v ponuke nastavenia.
4
Keď vyberiete Nightscape (Nočná krajina) + light trails (svetelné stopy), fotoaparát zaostrí
na oblasť v strede obrazového poľa. Keď vyberiete Nightscape (Nočná krajina) + star trails (stopy hviezd) alebo Star trails (Stopy hviezd), fotoaparát zaostrí na nekonečno.
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
36
Page 51
Tipy a poznámky k motívovým režimom
e Portrait (Portrét) (snímanie priblížených portrétov jednej alebo dvoch osôb)
b
Portrait (Portrét) (snímanie portrétov väčšieho množstva ľudí alebo snímok, na ktorých
veľkú časť obrazového poľa tvorí pozadie)
f Landscape (Krajina)
h Night portrait (Nočný portrét)* (snímanie priblížených portrétov jednej alebo dvoch osôb)
c
Night portrait (Nočný portrét)* (snímanie portrétov väčšieho množstva ľudí alebo snímok,
na ktorých veľkú časť obrazového poľa tvorí pozadie)
g Night landscape (Nočná krajina)*
i Close-up (Makrosnímka)
j Backlighting (Protisvetlo) (snímanie iných objektov ako ľudí)
d Backlighting (Protisvetlo) (snímanie portrétov)
d Iné podmienky snímania
o Scene auto selector (Automatický výber motívov)
• Fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania, keď určíte výrez snímky, a potom
môžete jednoduchšie robiť snímky podľa daných podmienok.
• Keď fotoaparát automaticky rozpozná podmienky snímania, ikona režimu s nímania zobrazená
na obrazovke snímania sa zmení podľa tohto rozpoznaného motívu.
* Zhotoví sa jedna snímka pri dlhom čase uzávierky.
• V niektorých podmienkach snímania nemusí fotoaparát vybrať požadované nastavenia. V
takomto prípade vyberte iný režim snímania (A33).
• Keď používate funkciu digitálneho priblíženia, ikona režimu snímania sa zmení na d.
j Night landscape (Nočná krajina)
• Stlačte tlačidlo d, ak chcete vybrať Y Hand-held (Fotoaparát v ruke) alebo Z Tripod
(Statív) v Night landscape (Nočná krajina).
• Y Hand-held (Fotoaparát v ruke) (implicitné nastavenie):
nasnímate sériu snímok, ktorá sa spojí do jednej snímky a uloží.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí zhotovená
statická snímka. Po zhotovení snímky nevypínajte fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na
obrazovke neprepne na obrazovku snímania.
- Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná na zábere), ktorý budete vidieť na uloženej snímke, bude
o niečo užší, než ten, ktorý ste videli na obrazovke pri snímaní.
• Z Tripod (Statív):
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, zhotoví sa jedna snímka s dlhým časom uzávierky.
- Stabilizácia obrazu sa nepoužije, ani keď je položka Photo VR (Stabilizácia obrazu
fotografií) (A140) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť On (Zapnuté).
37
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
Page 52
e Night portrait (Nočný portrét)
• Pred fotografovaním vysuňte blesk.
• Stlačte tlačidlo d, ak chcete vybrať Y Hand-held (Fotoaparát v ruke) alebo Z Tripod
(Statív) v Night portrait (Nočný portrét).
• Y Hand-held (Fotoaparát v ruke) (implicitné nastavenie):
-Keď ikona e na obrazovke snímania svieti nazeleno, úplným stlačením tlačidla spúšte
nasnímate sériu snímok, ktorá sa spojí do jednej snímky a uloží.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí zhotovená
statická snímka. Po zhotovení snímky nevypínajte fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na
obrazovke neprepne na obrazovku snímania.
- Ak sa počas snímania objekt pohne, snímka môže byť skreslená, rozmazaná alebo sa môže
prekrývať.
• Z Tripod (Statív):
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, zhotoví sa jedna snímka s dlhým časom uzávierky.
- Stabilizácia obrazu sa nepoužije, ani keď je položka Photo VR (Stabilizácia obrazu
fotografií) (A140) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť On (Zapnuté).
o Backlighting (Protisvetlo)
• Stlačte tlačidlo d a vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté), aby sa aktivovala alebo
deaktivovala funkcia vysokého dynamického rozsahu (HDR) v HDR na základe podmienok
snímania.
• Off (Vypnuté) (predvolené nastavenie): Blesk osvetlí objekt a zabráni tak jeho ukrytiu v tieni.
Zhotovujte snímky s vysunutým bleskom.
- Úplným stlačením tlačidla spúšte zhotovte jednu snímku.
• On (Zapnuté): Toto nastavenie použ ite, ak sa v snímke nachádzajú súčasne veľmi svetlé aj
veľmi tmavé oblasti.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, fotoaparát začne sériovo zhotovovať snímky a uloží
nasledujúce dve snímky.
- Snímku bez skladania HDR
- Zloženú snímku HDR, v ktorej sú minimalizované straty detailov v os vetlených oblastiach
alebo tieňoch
- A k je v pamäti dostatok miesta na uloženie len jednej snímky, uloží sa len snímka, ktorá bola
počas snímania spracovaná funkciou D-Lighting (A75) a v ktorej boli opravené tmavé
oblasti.
- Keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, držte fotoaparát nehybne, až kým sa nezobrazí zhotovená
statická snímka. Po zhotovení snímky nevypínajte fotoaparát skôr, než sa zobrazenie na
obrazovke neprepne na obrazovku snímania.
- Obrazový uhol (t. j. oblasť viditeľná na zábere), ktorý budete vidieť na uloženej snímke, bude
o niečo užší, než ten, ktorý ste videli na obrazovke pri snímaní.
- V niektorých podmienkach snímania sa môžu objaviť tmavé tiene okolo svetlých objektov
alebo svetlé miesta okolo tmavých objektov.
38
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
Page 53
d Sports (Športy)
MožnosťOpis
V Nightscape
(Nočná krajina)
+ light trails
(svetelné stopy)
Používa sa na zachytenie toku svetiel z áut na pozadí nočnej krajiny.
• Snímky sa zachytávajú s časom uzávierky 4 sekúnd každých 4 sekúnd. Keď
sa zachytí 50 snímok, fotoaparát automaticky zastaví snímanie.
• Po každých 10 zachytených snímkach sa automaticky uloží jedna koláž
prekrývajúcich sa snímok od začiatku snímania.
W Nightscape
(Nočná krajina)
+ star trails
(stopy hviezd)
Používa sa na zachytenie pohybu hviezd s nočnou krajinou v obrazovom poli.
• Snímky sa zachytávajú s časom uzávierky 20 sekúnd každých 25 sekúnd.
Keď sa zachytí 300 snímok, fotoaparát automaticky zastaví snímanie.
• Po každých 30 zachytených snímkach sa automaticky uloží jedna koláž
prekrývajúcich sa snímok od začiatku snímania.
S Star trails
(Stopy hviezd)
Používa sa na zachytenie pohybu hviezd.
• Snímky sa zachytávajú s časom uzávierky 25 sekúnd každých 30 sekúnd.
Keď sa zachytí 300 snímok, fotoaparát automaticky zastaví snímanie.
• Po každých 30 zachytených snímkach sa automaticky uloží jedna koláž
prekrývajúcich sa snímok od začiatku snímania.
Kým držíte tlačidlo spúšte úplne stlačené, snímky sa zhotovujú v slede za sebou.
•
• Fotoaparát môže zachytiť až 7 snímok priebežne pri rýchlosti približne 7,7 snímok za sekundu
(keď je Image mode (Obrazový režim) nastavený na P 4608×3456 ).
• Frekvencia snímania pri sériovom snímaní sa môže spomaliť v závislosti od aktuálneho
nastavenia obrazového režimu, od použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
• Zaostrenie, expozícia a odtieň sú pre druhú snímku a následné snímky pevne nastavené na
hodnoty stanovené pri prvej snímke.
yM U Multiple exp. Lighten (Viacnásobná expozícia, zosvetlenie)
• Fotoaparát automaticky zachytáva pohybujúce sa objekty v pravidelných intervaloch,
porovnáva len svetlé miesta na jednotlivých snímkach a kompozíciách a potom ich uloží ako
jednu snímku. Zachytia sa svetelné stopy, akým sú tok svetiel z áut alebo pohyb hviezd.
• Keď na zobrazenej obrazovke vyberiete U Multiple exp. Lighten (Viacnásobná expozícia,
zosvetlenie), zvolí sa V Nigh tscape (Nočná krajina) + light trails (svetelné stopy),
W Nightscape (Nočná krajina) + star trails (stopy hviezd) alebo S Star trails (Stopy
hviezd).
• Počas intervalu snímania sa obrazovka môže vypnúť. Kým je obrazovka vypnutá, kontrolka
zapnutia prístroja bude svietiť.
• Ak chcete ukončiť snímanie pred jeho automatickým vypnutím, stlačte tlačidlo k.
• Keď ste dosiahli požadované stopy, ukončite snímanie. Ak budete pokračovať v snímaní, môžu
sa stratiť detaily v oblasti kompozície.
• Snímky automaticky uložené počas snímania a snímka v koláži, ktorá sa vytvorila po ukončení
snímania, sa zoskupia ako sekvencia a snímky v koláži, ktorá sa vytvorila po ukončení snímania,
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
sa použije ako kľúčový obrázok (A72).
Funkcie snímania
39
Page 54
B Poznámky k osvetleniu viacnásobnej expozície
1 0m 0s10m 0s
End recordingEnd recording
3 20 03200
2 5m 0s25m 0s
• Fotoaparát nemôže zachytávať snímky, ak nie je vložená pamäťová karta.
• Neotáčajte volič režimov ani nevkladajte novú pamäťovú kartu, kým sa snímanie neukončí.
• Použite dostatočne nabité batérie, aby sa fotoaparát počas snímania nevypol.
• Nemožno použiť korekciu expozície (A57).
C Zostávajúci čas
Zostávajúci čas môžete kontrolovať na obrazovke, kým sa
snímanie automaticky neukončí.
yM f Party/indoor (Večierok/v interiéri)
• Aby sa predišlo vplyvom chvenia fotoaparátu, držte fotoaparát pevne. Ak používate statív na
stabilizáciu fotoaparátu počas snímania, nastavte možnosť Photo VR (Stabilizácia obrazu
fotografií) (A140) na hodnotu Off (Vypnuté) v ponuke nastavenia.
yM k Close-up (Makrosnímka)
• Režim makro (A56) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy
najmenšej vzdialenosti, na ktorú dokáže fotoaparát zaostriť.
• Zaostrovacie pole môžete posunúť. Stlačte tlačidlo k, pomocou tlačidiel multifunkčného
voliča HIJK presuňte zaostrovacie pole a stlačením tlačidla k použite dané nastavenie.
yM u Food (Jedlo)
• Režim makro (A56) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy
najmenšej vzdialenosti, na ktorú dokáže fotoaparát zaostriť.
• Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI môžete
nastaviť odtieň. Nastavenie odtieňa ostane uložené v pamäti
fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
• Zaostrovacie pole môžete posunúť. Stlačte tlačidlo k,
pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HIJK presuňte
zaostrovacie pole a stlačením tlačidla k použite dané
nastavenie.
yM m Fireworks show (Ohňostroj)
• Čas uzávierky je pevne nastavený na štyri sekundy.
• Nemožno použiť korekciu expozície (A57).
40
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
Page 55
yM O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
3 20 03200
2 5m 0s25m 0s
• Ak fotoaparát namierite na psa alebo mačku, fotoaparát dokáže rozpoznať tvár domáceho
zvieraťa a zaostriť na ňu. Pri predvolených nastaveniach sa uzávierka automaticky uvoľní, keď sa
rozpozná tvár mačky alebo psa (automatické spustenie portrétu domáceho zvieraťa).
• Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
vyberte položku U Single (Jednotlivé) alebo V Continuous (Sériov é).
- USingle (Jednotlivé): Vždy, keď sa rozpozná tvár psa alebo mačky, fotoaparát zachytí
jednu snímku.
- VC ontinuous (Sériové): Vždy, keď sa rozpozná tvár psa alebo mačky, fotoaparát sériovo
zachytí tri snímky.
B Portrét domáceho zvieraťa s automatickou spúšťou a Časovač autoportrétu
Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča J (n) a vyberte jednu z nasledujúcich volieb.
• Y Pet portrait auto release (Automatická spúšť pri portréte zvierat): Uzávierka sa
automaticky uvoľní, keď fotoaparát rozpozná tvár psa alebo mačky.
- Po piatich sériách sa táto možnosť automaticky prepne do režimu k.
- Pomocou stlačenia tlačidla spúšte môžete uzávierku uvoľniť manuálne. Keď je nastavená
možnosť V Continuous (Sériové), môžete snímky zhotovovať sériovo počas držan ia tlačidla
spúšte v úplne stlačenej polohe.
• r5s Self-portrait timer (Časovač pre autoportrét): Uzávierka bude uvoľnená 5 sekúnd
potom, čo ste stlačili tlačidlo spúšte do úplne stlačenej polohy.
Po úplnom stlačení tlačidla spúšte určite výrez snímky.
- Pre viac informácií si pozrite časť „Self-timer (Samospúšť)“ (A54).
- Pri rozpoznaní fotoaparát zaostrí na tvár psa, mačky alebo človeka.
- Fotoaparát nemôže zhotovovať s nímky kontinuálne.
• k: Uzávierka sa uvoľní po úplnom stlačení tlačidla spúšte.
- Pri rozpoznaní fotoaparát zaostrí na tvár psa, mačky alebo človeka.
- Keď je nastavená možnosť V Continuous (Sériové), môžete snímky zhotovovať sériovo
počas držania tlačidla spúšte v úplne stlačenej polohe.
B Zaostrovacie pole
• Keď fotoaparát rozpozná tvár, tvár sa umiestni do žltého
rámčeka. Keď fotoaparát zaostrí na tvár v dvojitom rámčeku
(zaostrovacie pole), farba dvojitého rámčeka sa zmení na
zelenú. Ak fotoaparát nerozpozná žiadne tváre, zaostrí na
objekt v strede obrazového poľa.
• Pri niektorých podmienkach snímania sa tvár psa, mačky
alebo človeka nemusí rozpoznať alebo sa rámček môže
zobraziť na iných objektoch.
41
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
Page 56
yM L Moon (Mesiac)
• Pri širokouhlom nastavení priblíženia sa zobrazí hranica výrezu snímky, ktorá indikuje obrazový
uhol ekvivalentný 900 mm objektívu (vo fotoaparátoch s 35mm filmom, formát [135]). Keď
umiestnite mesiac do obrazového poľa vnútri hranice výrazu snímky a keď stlačíte tlačidlo k,
obrazový uhol bude rovnaký ako pri 900 mm objektíve.
• Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI môžete nastaviť odtieň. Nastavenie odtieňa
ostane uložené v pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
• Nastavte jas a korekciu expozície (A57) podľa podmienok snímania, ako je napríklad
narastanie alebo ubúdanie mesiaca, a požiadaviek na snímanie.
yM l Bird-watching (Sledovanie vtákov)
• Na obrazovke zobrazenej po zvolení položky l Bird-watching (Sledovanie vtákov) vyberte
položku U Single (Jednotlivé) alebo V Continuous (Sériové).
• U Single (Jednotlivé): Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví jedna snímka.
• V Continuous (Sériové): Kým držíte tlačidlo spúšte úplne stlačené, snímky sa zhotovujú v
slede za sebou.
Fotoaparát môže zachytiť až 7 snímok priebežne pri rýchlosti približne 7,7 snímok za sekundu
(keď je Image mode (Obrazový režim) nastavený na P 4608×3456).
• Pri širokouhlom nastavení priblíženia sa zobrazí hranica výrezu snímky, ktorá indikuje obrazový
uhol ekvivalentný 440 mm objektívu (vo fotoaparátoch s 35mm filmom, formát [135]). Keď
umiestnite vtáka do obrazového poľa vnútri hranice výrezu snímky a keď stlačíte tlačidlo k,
obrazový uhol bude rovnaký ako pri 440 mm objektíve.
42
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
Page 57
Snímanie s jednoduchou panorámou
3 20 0
2 5m 0s
Vodidlo
Otočte volič režimov na yM d tlačidlo MV (jednoduchá panoráma) Mk tlačidlo
1 Ako snímaný rozsah vyberte možnosť
W Normal (Normálny) alebo
X Wide (Široký) a stlačte tlačidlo k.
2 Určite výrez prvej okrajovej snímky scény
panorámy a potom stlačením tlačidla
spúšte do polovice zaostrite.
• Nastavenie priblíženia je pevne nastavené v širokouhlej
polohe.
• Fotoaparát zaostrí do stredu obrazového poľa.
3 Úplne stlačte tlačidlo spúšte a potom
uvoľnite prst z tlačidla spúšte.
• Zobrazia sa indikátory KLJI označujúce smer
pohybu fotoaparátu.
4 Pohybujte fotoaparátom jedným zo
štyroch smerov, kým navádzací indikátor
nedosiahne koniec.
• Keď fotoaparát rozpozná, ktorým smerom sa pohybuje,
spustí sa snímanie.
• Snímanie sa zastaví, keď fotoaparát zachytí určený
rozsah snímania.
• Zaostrenie a expozícia sa do ukončenia snímania
uzamknú.
Easy panorama
Normal
Wide
25m 0s
3200
43
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
Page 58
Príklad pohybu fotoaparátu
4800
920
1536
9600
920
1536
• Použite svoje telo ako os otáčania a pomaly pohybujte
fotoaparátom do oblúka v smere označenia (KLJI).
• Snímanie sa zastaví, ak vodidlo nedosiahne okraj do približne
15 sekúnd (keď je vybratá položka W Normal (Normálny))
alebo do približne 30 sekúnd (keď je vybratá položka
XWide (Široký)) od začatia snímania.
B Poznámky k snímaniu s jednoduchou panorámou
• Rozsah obrazu, ktorý bude vidieť na uloženej snímke, je užší, než obraz, ktorý je vidieť na
obrazovke pri snímaní.
• Ak fotoaparátom pohybujete príliš rýchlo alebo fotoaparát sa príliš chveje, alebo ak je predmet
príliš jednotvárny (napr. steny alebo tma), môže dôjsť k chybe.
• Ak snímanie zastavíte skôr, než fotoaparát dosiahne polovicu rozsahu panorámy, snímka
panorámy sa neuloží.
C Veľkosť snímky pri jednoduchej panoráme
• Existujú štyri veľkosti snímky (v pixeloch) tak, ako je to popísané nižšie.
Keď je W Normal (Normálny) nastavené
Keď je X Wide (Široký) nastavené
• Ak už je zachytená viac než polovica rozsahu panorámy, no snímanie ukončíte skôr, než
dosiahnete okraj rozsahu, veľkosť snímky bude menšia.
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
44
Page 59
Prehrávanie s jednoduchou panorámou
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 30
4 /4
0 00 4 .J P G
Prejdite do režimu prehrávania (A20), zobrazte snímku
zhotovenú pomocou funkcie jednoduchej panorámy v
režime prehrávania snímok na celej obrazovke a potom
stlačením tlačidla k posúvajte zobrazenie snímky v smere,
ktorý bol použitý na snímanie.
Na obrazovke sa počas prehrávania zobrazujú ovládacie
prvky prehrávania. Pomocou tlačidiel multifunkčného
voliča JK vyberte požadovaný ovládací prvok a stlačením
tlačidla k vykonajte operácie opísané nižšie.
0004.JPG
15/11/2016 15:30
4/4
Funkcia
Previnutie
dozadu
Rýchle
posunutie
dopredu
PozastaviťE
UkončenieG Návrat do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke.
Ikona
A Podržaním tlačidla k prehrávanie previniete na začiatok.
B Podržaním tlačidla k prehrávanie rýchlo posuniete dopredu.
Pozastavenie prehrávania. Pri pozastavení prehrávania možno
vykonávať operácie uvedené nižšie.
C Podržaním tlačidla k sa posuniete na začiatok.
D Podržaním tlačidla k sa posúvate.
F Obnovenie automatického posúvania.
Opis
B Poznámky k snímkam jednoduchej panorámy
• Snímky nie je možné upraviť v tomto fotoaparáte.
• Fotoaparát nemusí byť schopný posúvať prehrávanie alebo priblížiť snímky jednoduchej
panorámy zhotovené inou značkou alebo modelom digitálneho fotoaparátu.
B Poznámky k tlači panoramatických snímok
V závislosti od nastavení tlačiarne nemusí byť možné vytlačiť celú snímku. Okrem toho, tlač nemusí
byť v závislosti od tlačiarne možná.
Funkcie snímania
Režim motívových programov (snímanie s nastaveniami vhodnými pre snímanú
scénu)
45
Page 60
Kreatívny režim (použitie efektov počas snímania)
Select eect
Variet y
3 20 03200
2 5m 0s25m 0s
3 20 0
2 5m 0s
Fotoaparát uloží štyri snímky s efektami a jednu snímku bez
efektov naraz v jednom zábere.
• Fotoaparát zaostrí do stredu obrazového poľa.
1 Stlačte tlačidlo k.
• Zobrazí sa obrazovka s výberom efektov.
2 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
Variet y
HI zvoľte požadovaný efekt a stlačte
tlačidlo k.
• Môžete zvoliť Variety (Pestrosť), Selective color
(red) (Zachovanie jednej farby (červená)),
Selective color (green) (Zachovanie jednej farby
(zelená)), Selective color (blue) (Zachovanie
jednej farby (modrá)), Light (Svetlo) (predvolené
nastavenie), Depth (Hĺbka), Memory (Pamäť),
Classic (Klasické) alebo Noir (Tmavé).
• V hornej časti obrazovky sa zobrazí snímka bez efektov. V dolnej časti obrazovky sa zobrazia
štyri snímky s efektami.
• Pri videosekvencii sa môže použiť len jeden typ efektu. Stlačte JK a vyberte požadovaný
efekt.
Select eect
25m 0s
3 Stlačte tlačidlo spúšte alebo tlačidlo b (e záznam
videosekvencie), ak chcete snímať.
• S piatimi uloženými snímkami sa bude pracovať ako so sekvenciou. Jedna snímka s
použitým efektom sa použije ako kľúčový obrázok (A72).
B Poznámky ku kreatívnemu režimu
Keď vyberiete Variety (Pestrosť) ako efekt, určité Movie options (Možnosti vi deosekvencií)
(A122) nebudú k dispozícii.
Funkcie snímania
Kreatívny režim (použitie efektov počas snímania)
46
3200
Page 61
Funkcie dostupné v kreatívnom režime
Funkcie uvedené nižšie budú k dispozícii, keď stlačíte v kroku 2 tlačidlo k:
Môžete zhotoviť snímku so skrášľujúcou retušou na
zlepšenie vzhľadu ľudských tvárí.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča K.
2 Použite niektorý efekt.
• Pomocou tlačidiel JK vyberte požadovaný efekt.
• Pomocou tlačidiel HI vyberte intenzitu daného
efektu.
• Naraz môžete použiť niekoľko efektov.
B Skin softening (Zmäkčenie pleti) ,
l Foundation makeup (Podkladové líčenie),
Q Soft (Jemné), G Vividness (Živosť),
o Brightness (Exp. +/-) (Jas (Exp. +/-))
• Výberom položky f Exit (Ukončiť) skryjete posuvnú
stupnicu.
• Skontrolujte nastavenia všetkých efektov a stlačte
tlačidlo k.
Skin softening
3 Určite výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte.
B Poznámky k režimu inteligentného portrétu
• Intenzita použitého efektu zobrazená na obrazovke snímania sa môže líšiť od uloženej snímky.
• Keď je nastavená položka Soft (Jemné), niektoré položky Movie options (Možnosti
videosekvencií) (A122) nie sú k dispozícii.
OFF
5
4
3
2
1
Funkcie dostupné v režime inteligentného portrétu
• Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) (A49)
• Self-Collage (Koláž seba samého) (A50)
• Zábleskový režim (A52)
• Self-timer (Samospúšť) (A54)
• Ponuka funkcie Inteligentný portrét (A120)
48
Funkcie snímania
Režim inteligentný portrét (vylepšenie ľudských tvárí počas snímania)
Page 63
Používanie samospúšte detegujúcej úsmev
Keď stlačíte tlačidlo multifunkčného voliča J na výber
funkcie a Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) a stlačíte tlačidlo k, fotoaparát automaticky
aktivuje spúšť vždy pri rozpoznaní tváre s úsmevom.
• Funkciu skrášľujúcej retuše nastavte pred výberom
samospúšte detegujúcej úsmev (A48).
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte na zhotovenie snímky,
funkcia samospúšte detegujúcej úsmev sa ukončí.
Smile timer
B Poznámky k samospúšti detegujúcej úsmev
Pri určitých podmienkach snímania nemusí byť fotoaparát schopný rozpoznávať tváre alebo úsmev
(A61). Na snímanie môžete použiť aj tlačidlo spúšte.
C Blikanie kontrolky samospúšte
Keď používate samospúšť detegujúcu úsmev, kontrolka samospúšte bliká, keď foto aparát rozpozná
tvár, a po aktivácii spúšte začne blikať rýchlo.
49
Funkcie snímania
Režim inteligentný portrét (vylepšenie ľudských tvárí počas snímania)
Page 64
Používanie koláže seba samého
Fotoaparát môže v intervaloch nasnímať sériu štyroch
alebo deviatich snímok a uložiť ich ako jednu snímku
(koláž).
1 Pomocou tlačidla multifunkčného voliča
J vyberte možnosť n Self-Collage
(Koláž seba samého) a stlačte tlačidlo k.
• Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením.
• Keď stlačíte tlačidlo d a vyberiete možnosť
Self-Collage (Koláž seba samého) pred stlačením
tlačidla J, môžete nakonfigurovať nastavenia pre
položky Number of shots (Počet záberov), Interval
a Shutter sound (Zvuk uzávierky) (A120).
• Ak chcete počas snímania použiť funkciu skrášľujúcej
retuše, nastavte požadovaný efekt ešte pred zvolením
funkcie koláže seba samého (A48).
Self-Collage
2 Zhotovte snímku.
• Po stlačení tlačidla spúšte sa spustí odpočítavanie
(približne päť sekúnd) a potom sa automaticky aktivuje
spúšť.
• Fotoaparát automaticky uvoľní spúšť pre zvyšné snímky .
Odpočítavanie sa spustí približne tri sekundy pred
snímaním.
• Počet snímok zobrazuje indikátor U na obrazovke. Tento
indikátor je počas snímania zelený a po snímaní sa zmení
na biely.
3
Keď fotoaparát dokončí snímanie určitého počtu snímok, čo je nastavené v
Number of shots (Počet záberov)
(Áno)
a stlačte tlačidlo k.
• Uloží sa obraz koláže.
• Každá zhotovená snímka sa uloží ako samostatný obrázok nezávisle od snímky s kolážou.
Snímky sa uložia ako sekvencia a snímka s kolážou sa použije ako kľúčová snímka (A72).
• Keď vyberiete No (Nie) , obraz koláže sa neuloží.
, na zobrazenej obrazovke vyberte
B Poznámky ku koláži seba samého
• Ak stlačíte tlačidlo spúšte skôr, ako fotoaparát zhotoví stanovený počet snímok, snímanie sa zruší
a snímka s kolážou sa neuloží. Snímky zhotov ené pred zrušením snímania sa uložia ako jednotlivé
snímky.
• Táto funkcia nemusí byť k dispozícii v kombinácii s inými funkciami (A66).
50
Funkcie snímania
Režim inteligentný portrét (vylepšenie ľudských tvárí počas snímania)
2
Yes
Page 65
Nastavenie funkcií snímania pomocou
multifunkčného voliča
Keď je zobrazená obrazovka snímania, stlačením tlačidiel multifunkčného voliča H (m)
J (n) I (p) K (o) môžete nastaviť funkcie opísané nižšie.
• m Zábleskový režim
Keď je vysunutý blesk, môžete zábleskový režim nastaviť podľa podmienok snímania.
• n Self-timer (Samospúšť), Self-portrait timer (Časovač pre autoportrét)
Fotoaparát aktivuje uzávierku po uplynutí nastaveného počtu sekúnd, po stlačení tlačidla
spúšte.
• p Macro mode (Režim makro)
Režim makro použite na zhotovovanie priblížených snímok.
• o Exposure compensation (Korekcia expozície)
Môžete nastaviť celkový jas snímky.
Funkcie, ktoré možno nastaviť, sa líšia v závislosti od režimu snímania.
51
Funkcie snímania
Nastavenie funkcií snímania pomocou multifunkčného voliča
Page 66
Zábleskový režim
Keď je vysunutý blesk, môžete zábleskový režim nastaviť podľa podmienok snímania.
1 Ak chcete vysunúť blesk, stlačte tlačidlo
m (vysunutie blesku).
• Keď je blesk zasunutý, blesk je deaktivovaný a zobrazí sa W.
2 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
H (X).
3 Vyberte požadovaný zábleskový režim
(A53) a stlačte tlačidlo k.
• Ak nepotvrdíte nastavenie stlačením tlačidla k, výber
sa zruší.
C Kontrolka blesku
• Stav blesku môžete skontrolovať stlačením tlačidla spúšte do
polovice.
- Svieti: Blesk sa aktivuje po úplnom stlačení tlačidla spúšte.
- Bliká: Blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže zhotovovať snímky.
- Nesvieti: Pri zhotovení snímky sa neaktivuje blesk.
• Ak je batéria takmer vybitá, obrazovka sa počas nabíjania
blesku vypne.
52
Funkcie snímania
Zábleskový režim
Auto
Page 67
Dostupné zábleskové režimy
Auto (Automaticky)
U
Blesk sa aktivuje, ak je to potrebné (napríklad pri slabom osvetlení).
• Indikátor zábleskového režimu sa zobrazí len hneď po nastavení na obrazovke
snímania.
Auto with red-eye reduction (Automaticky s redukciou efektu červených očí)
V
Redukcia „červených očí“ pri snímaní portrétov s bleskom.
Fill flash (Doplnkový blesk)
X
Blesk sa aktivuje pri zhotovení snímky. Používa sa na „vyjasnenie“ (osvetlenie) tieňov a
objektov v protisvetle.
YSlow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
Vhodné na večerné a nočné portréty, ktoré zahŕňajú aj scenériu v pozadí. V prípade
potreby sa aktivuje blesk a osvetlí hlavný objekt. Na zachytenie pozadia v noci alebo pri
slabom osvetlení sa použije dlhý čas uzávierky.
B Poznámky k používaniu blesku počas snímania
Keď použijete blesk pri širokouhlom nastavení priblíženia, miesto okolo snímky môže byť tmavé v
závislosti od vzdialenosti od objektu.
Toto môžete vylepšiť, ak posuniete ovládač priblíženia mierne do polohy teleobjektívu.
C Nastavenie zábleskového režimu
• Toto nastavenie nemusí byť k dispozícii v niektorých režimoch snímania (A64).
• Nastavenie použité v režime A (automatický) sa uloží do pamäte fotoaparátu a zostane uložené
aj po jeho vypnutí.
C Redukcia červených očí
Ak fotoaparát počas ukladania snímky zistí výskyt červených očí, príslušná oblasť snímky sa pred
uložením snímky spracuje tak, aby sa obmedzil efekt červených očí.
Počas snímania nezabudnite na nasledovné:
• Na uloženie snímok je potrebný dlhší čas než obvykle.
• Pomocou redukcie červených očí sa nemusia vždy dosiahnuť požadované výsledky.
• V zriedkavých prípadoch sa redukcia červených očí môže použiť aj v iných oblastiach snímky, kde
to nie je potrebné. V takomto prípade vyberte iný zábleskový režim a znova zhotovte snímku.
Funkcie snímania
Zábleskový režim
53
Page 68
Self-timer (Samospúšť)
Fotoaparát aktivuje uzávierku po uplynutí nastaveného počtu sekúnd, po stlačení tlačidla
spúšte.
Ak používate statív na stabilizáciu fotoaparátu počas snímania, nastavte možnosť Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografií) (A140) na hodnotu Off (Vypnuté) v ponuke
nastavenia.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
J (n).
2 Vyberte počet sekúnd, kým sa neuvoľní
Self-timer
uzávierka a stlačte tlačidlo k.
• n10s (10 sekúnd): Vhodné pre dôležité príležitosti,
napríklad svadby.
• n2s (2 sekúnd): Vhodné na predchádzanie chveniu
fotoaparátu.
• r5s (5 sekúnd, časovač autoportrétu): Použite na
autoportréty.
• Ak nepotvrdíte nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
3 Určite výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
• Pri používaní n10s (10 sekúnd) alebo n2s (2 sekundy), uistite sa, že je zaostrené na
objekty.
• Pri používaní r5s (5 sekúnd, časovač autoportrétu), úplne stlačte tlačidlo spúšte v kroku 4
a potom určite výrez snímky.
54
Funkcie snímania
Self-timer (Samospúšť)
Page 69
4 Stlačte tlačidlo spúšte úplne
F3
1 /2 5 0
9
nadol.
• Spustí sa odpočítavanie. Kontrolka
samospúšte bliká a asi jednu sekundu pred
aktiváciou spúšte ostane svietiť.
• Po uvoľnení spúšte prejde funkcia
samospúšte do stavu OFF.*
• Ak chcete zastaviť odpočítavanie, znova
stlačte tlačidlo spúšte.
* Keď je ako režim snímania nastavený
motívový program Moon (Mesiac)
samospúšť sa automaticky nenastaví na
možnosť OFF. Ak chcete ukončiť
samospúšť, vyberte možnosť OFF v kroku 2.
9
1/250
F3
C Zaostrenie a Expozícia počas Snímania so samospúšťou
• n10s, n2s: Zaostrenie a expozícia sú uzamknuté, keď stlačíte tlačidlo spúšte do úplne stlačenej
polohy.
• r5s: Zaostrenie a expozícia sú správne nastavené predtým, než je uvoľnená spúšť.
C Nastavenie samospúšte
Toto nastavenie nemusí byť k dispozícii v niektorých režimoch snímania (A64).
Funkcie snímania
Self-timer (Samospúšť)
55
Page 70
Macro Mode (Režim makro) (zhotovovanie
Macro mode
priblížených snímok)
Režim makro použite na zhotovovanie priblížených snímok.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
I (p).
2 Vyberte položku ON a stlačte tlačidlo k.
• Ak nepotvrdíte nastavenie stlačením tlačidla k, výber
sa zruší.
3 Pomocou ovládača priblíženia nastavte
takú mieru priblíženia, pri ktorej sa
symbol F a indikátor priblíženia zobrazia
nazeleno.
• Keď je priblíženie v pozícii, v ktorej sa F a indikátor priblíženia zobrazujú nazeleno,
fotoaparát môže zaostriť na objekty vzdialené len približne 10 cm od objektívu.
• Keď je priblíženie v širokouhlej polohe označenej
značkou 1, fotoaparát môže zaostriť na objekty
vzdialené len približne 1 cm od objektívu.
1
C Nastavenie režimu makro
• Toto nastavenie nemusí byť k dispozícii v niektorých režimoch snímania (A64).
• Nastavenie použité v režime A (automatický) sa uloží do pamäte fotoaparátu a zostane uložené
• Ak chcete zosvetliť snímku, vyberte kladnú (+)
hodnotu.
• Ak chcete stmaviť snímku, vyberte zápornú (–)
hodnotu.
• Hodnota korekcie sa použije, aj ak nestlačíte tlačidlo
k.
• Ak na snímanie používate režim inteligentný portrét,
namiesto obrazovky korekcie expozície sa zobrazí
obrazovka skrášľujúcej retuše (A48).
• Ak na snímanie používate režim A (plne automatický), namiesto obrazovky korekcie
expozície sa zobrazí posuvná stupnica na úpravu nastavení obrazu (A34).
Exposure compensation
+2.0
+0.3
-2.0
C Hodnota korekcie expozície
Keď je režim snímania Multiple exp. Lighten (Viacnásobná expozícia, zosvetlenie) (A39)
alebo režim scénických programov Fireworks show (Ohňostroj) (A40), korekciu expozície
nemožno použiť.
C Používanie histogramu
Histogram je graf znázorňujúci distribúciu tónov v snímke. Použite ho ako indikátor pri korekcii
expozície a snímaní bez blesku.
• Horizontálna os zodpovedá jasu pixelov, pričom tmavé tóny sa nachádzajú vľavo a jasné tóny
vpravo. Vertikálna os znázorňuje počet pixelov.
• Zvýšením hodnoty korekcie expozície sa posunie rozdelenie tónov smerom doprava a znížením
sa posunie rozdelenie tónov smerom doľava.
Keď posuniete ovládač priblíženia, poloha
priblíženia objektívu sa zmení.
• Priblíženie: Posuňte smerom k polohe g
• Oddialenie: Posuňte smerom k polohe f
Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa
nastaví na maximálnu širokouhlú polohu.
• Otočením ovládača priblíženia do
niektorej koncovej polohy môžete rýchlo
nastaviť priblíženie (okrem záznamu
videosekvencie).
• Priblíženie môžete použiť aj tak, že
posuniete bočný ovládač priblíženia (A2)
smerom k g alebo f.
• Pri posunutí ovládača priblíženia sa na
obrazovke snímania zobrazí indikátor
priblíženia.
• Funkciu digitálneho priblíženia, ktorá vám
umožňuje zväčšiť objekt približne na 4×
maximálneho optického priblíženia,
možno aktivovať posunutím a podržaním ovládača priblíženia alebo bočného ovládača
priblíženia smerom k značke g počas maximálneho optického priblíženia.
C Digitálne priblíženie
Keď sa aktivuje digitálne priblíženie, indikátor priblíženia sa zmení na modrý. Keď sa ďalej zväčší
priblíženie, zmení sa na žltý.
• Indikátor priblíženia je modrý: Kvalita snímky nie je použitím funkcie Dynamic Fine Zoom
viditeľne znížená.
• Indikátor priblíženia je žltý: V niektorých prípadoch sa môže kvalita snímky viditeľne znížiť.
• Keď je veľkosť snímky malá, indikátor zostane modrý v rámci väčšej oblasti.
• Indikátor priblíženia sa nemusí pri niektorých nastaveniach sériového snímania alebo iných
nastaveniach zmeniť na modrý.
Funkcie snímania
Používanie priblíženia
58
Page 73
Použitie rýchleho dočasného oddialenia
3 20 0
2 5m 0s
Tlačidlo q
Hranica výrezu snímky
Ak sa vám objekt pri snímaní pomocou šošovky teleobjektívu stratí, stlačením tlačidla
q (rýchle dočasné oddialenie) dočasne rozšírte obrazový uhol, aby ste mohli jednoduchšie
určiť výrez snímky s objektom.
25m 0s
3200
• Podržte tlačidlo q a umiestnite objekt do hranice výrezu snímky na obrazovke snímania.
Ak chcete ešte viac rozšíriť viditeľnú oblasť, posuňte ovládač priblíženia k f a súčasne
držte stlačené tlačidlo q.
• Uvoľnením tlačidla q obnovíte pôvodné nastavenie priblíženia.
• Rýchle dočasné oddialenie je k dispozícii počas záznamu videosekvencie.
Funkcie snímania
Používanie priblíženia
59
Page 74
Zaostrovanie
1 /2 5 01/250
F3F3
Zaostrovacie polia
F3
1 / 2 5 0
Zaostrovacie polia
Tlačidlo spúšte
Stlačiť „napoly“ tlačidlo spúšte znamená stlačiť a podržať tlačidlo v
bode, kde cítite jemný odpor.
• Zaostrenie a expozícia (čas uzávierky a clonové číslo) sa
Stlačte do
polovice
Úplne stlačte
Používanie automatického zaostrovania s vyhľadávaním
objektu
Keď je funkcia AF area mode (Režim činnosti AF) (A116) v režime A (plne
automatický) nastavená na možnosť Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadávaním objektu), fotoaparát zaostruje spôsobom opísaným nižšie, ak stlačíte
tlačidlo spúšte do polovice:
• Fotoaparát rozpozná hlavný objekt a zaostrí naň. Keď
fotoaparát zaostrí na objekt, zaostrovacie pole sa zobrazí
nazeleno. Ak sa rozpozná ľudská tvár, fotoaparát
automaticky nastaví prioritu zaostrenia na túto tvár.
nastavia, keď stlačíte do polovice tlačidlo spúšte. Kým je tlačidlo
stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia zostávajú
zapamätané.
• Zaostrovacie pole sa líši v závislosti od nastaveného režimu
snímania.
Ak „úplne“ stlačíte tlačidlo spúšte, znamená to, že stlačíte tlačidlo
úplne dole.
• Uzávierka sa uvoľní, keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte.
• Pri stláčaní tlačidla spúšte nepoužívajte silu, pretože by to
mohlo spôsobiť chvenie fotoaparátu a rozmazanie snímok.
Tlačidlo stláčajte jemne.
• Ak fotoaparát nerozpozná žiadny hlavný objekt,
automaticky zvolí jedno (alebo viac) z deviatich
zaostrovacích polí obsahujúcich objekt najbližšie k
fotoaparátu. Keď fotoaparát zaostrí na objekt, zaostrené
zaostrovacie polia sa zobrazia nazeleno.
60
Funkcie snímania
Zaostrovanie
1/250
F3
Page 75
B Poznámky k automatickému zaostrovaniu s vyhľadávaním objektu
3 20 03200
2 5m 0s25m 0s
• V závislosti od podmienok snímania sa objekt, ktorý fotoaparát určí ako hlavný, môže líšiť.
• Hlavný objekt sa nemusí rozpoznať pri určitých nastaveniach funkcie White balance
(Vyváženie bielej farby).
• Fotoaparát nemusí hlavný objekt rozpoznať správne v nasledujúcich podmienkach:
- Objekt je veľmi tmavý alebo svetlý
- Hlavný objekt nemá jasne definované farby
- Keď je výrez snímky určený tak, že sa hlavný objekt nachádza na okraji obrazovky
- Keď hlavný objekt obsahuje opakujúci sa vzor
Používanie detekcie tváre
Pri nasledujúcich nastaveniach fotoaparát používa funkciu
detekcie tváre na automatické zaostrenie na ľudské tváre.
• Režim o (automatický výber motívových programov)
(A37)
• e (nočný portrét) alebo Portrait (Portrét) režim
scénických programov (A36)
• Režim Inteligentný portrét (A48)
• Keď je položka AF area mode (Režim činnosti AF)
(A116) v režime A (plne automatický) (A34)
nastavená na možnosť Face priority (Priorita tváre)
Keď fotoaparát rozpozná viac než jednu tvár, tvár, na ktorú fotoaparát zaostruje, sa označí
dvojitým rámčekom. Ostatné tváre budú označené jednoduchým rámčekom.
Ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, keď nie sú rozpoznané žiadne tváre:
• V režime o (automatický výber motívových programov) sa zaostrovacie pole zmení v
závislosti od podmienok snímania, ktoré fotoaparát rozpozná.
• V režime e (nočný portrét) a v režime scénických programov Portra it (Portrét) alebo v
režime inteligentný portrét fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa.
• V režime A (plne automatický) fotoaparát vyberie zaostrovacie pole, ktoré obsahuje
objekt nachádzajúci sa najbližšie k fotoaparátu.
B Poznámky k funkcii detekcie tváre
• Schopnosť fotoaparátu rozpoznať tváre závisí od množstva faktorov vrátane toho, ktorým
smerom sú snímané tváre otočené.
• Fotoaparát nedokáže rozpoznať tváre v týchto prípadoch:
- Ak je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou
- Ak tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť obrazového poľa
61
Funkcie snímania
Zaostrovanie
Page 76
Používanie funkcie zmäkčenie pleti
Ak sa v nasledujúcich režimoch snímania rozpozná ľudská tvár, fotoaparát spracuje snímku
tak, že sa zjemnia tóny pleti tváre ešte pred uložením snímky (až pri troch tvárach).
• Režim Inteligentný portrét (A48)
- Intenzitu efektu Skin softening (Zmäkčenie pleti) možno upraviť.
• Režim o (automatický výber motívových programov) (A37)
• e (nočný režim) alebo Portrait (Portrét) v režime scénických programov (A36)
Skin softening (Zmäkčenie pleti) sa môže tiež použiť na uloženie snímok pomocou
Glamour retouch (Skrášľujúca retuš) v režime prehrávania (A76).
B Poznámky k funkcii zmäkčenia pleti
• Ukladanie snímok môže po snímaní trvať dlhšie ako zvyčajne.
• V niektorých podmienkach snímania sa nemusí podariť dosiahnuť požadované výsledky
zmäkčenia pleti a funkcia zmäkčenia pleti sa môže použiť aj na miesta, kde sa nenachádzajú
žiadne tváre.
Objekty, ktoré nie sú vhodné pre funkciu automatického
zaostrovania
Zaostrovanie fotoaparátu nemusí poskytovať očakávané výsledky v nasledujúcich situáciách.
V zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj napriek tomu, že sa
zaostrovacie pole a indikátor zaostrenia zobrazia nazeleno:
• snímaný objekt je veľmi tmavý,
• Súčasťou podmienok snímania sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. kvôli slnku,
ktoré sa nachádza za snímaným objektom pôsobí tento objekt veľmi tmavo),
• medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď snímaná osoba stojí
pred bielou stenou a má oblečenú bielu košeľu),
• niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. objekt je v
klietke),
• objekty s opakujúcimi sa vzormi (žalúzie, budovy s viacerými radmi podobne tvarovaných
okien a pod.),
• snímaný objekt sa rýchlo pohybuje.
Vo vyššie uvedených situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice a
znova zaostriť, alebo zaostrite na iný objekt nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od
fotoaparátu ako požadovaný objekt a použite pamäť zaostrenia (A63).
Funkcie snímania
Zaostrovanie
62
Page 77
Pamäť zaostrenia
F3
1 /2 5 0
F3
1 /2 5 0
Snímanie s pamäťou zaostrenia sa odporúča, keď fotoaparát neaktivuje zaostrovacie pole, v
ktorom sa nachádza požadovaný objekt.
1 Nastavte položku AF area mode (Režim činnosti AF) na možnosť
Center (Stred) v režime A (plne automatický) (A116).
2 Umiestnite objekt do stredu
výrezu snímky a stlačte tlačidlo
spúšte do polovice.
• Fotoaparát zaostrí na objekt a zaostrovacie
pole sa zobrazí nazeleno.
• Expozícia sa tiež uzamkne.
1/250
F3
3 Bez zdvihnutia prsta zmeňte kompozíciu
snímky.
• Zachovajte rovnakú vzdialenosť medzi fotoaparátom a
objektom.
1/250
F3
4 Úplným stlačením tlačidla spúšte
zhotovte snímku.
Funkcie snímania
Zaostrovanie
63
Page 78
Predvolené nastavenia (blesk, samospúšť a
režim makrosnímok)
Predvolené nastavenia jednotlivých režimov snímania sú opísané nižšie.
Self-timer
(A52)
2
6
7
8
10
1
(Samospúšť)
(A54)
Vyp.
5
Vyp.
Vyp.
Vyp.
4
Vyp.
5
Vyp.
5
n 2s
Vyp.
Vyp.
5
Vyp.
Vyp.
4
Vyp.
4
Vyp.
9
Y
n 2sVyp.
Vyp.
11
Vyp.
Vyp.Vyp.
(Režim makro)
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Zap.
Zap.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Flash (Blesk)
A (plne automatický)UVyp.Vyp.
Režimy motívových
programov
o (automatický výber
motívových programov)
j (nočná krajina)
e (nočný portrét)
o (protisvetlo)
d (šport)
U
W
V
X/W
W
4
4
b (portrét)VVyp.
c (krajina)
(osvetlenie
U
viacnásobnej expozície)
f (večierok/interiér)
W
W
V
4
4
Z (pláž)UVyp.
z (sneh)UVyp.
h (západ slnka)
i (súmrak/úsvit)
4
W
4
W
k (makrosnímka)WVyp.
u (jedlo)
m (ohňostroj)V (jednoduchá panoráma)W
O (portrét domáceho
zvieraťa)
L (mesiac)
l (sledovanie vtákov)
4
W
4
W
4
4
W
4
W
4
W
s (kreatívny) režimUVyp.Vyp.
F (smart portrait
(inteligentný portrét))
M (krátka prehliadka
videosekvencií)
U
W
4
Macro mode
(A56)
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
64
Funkcie snímania
Predvolené nastavenia (blesk, samospúšť a režim makrosnímok)
Page 79
1
Nastavenie, ktoré sa použije pri vysunutom blesku.
2
Fotoaparát automaticky vyberie vhodný zábleskový režim pre vybrané podmienky snímania.
Možnosť W (vypnutý) môžete vybrať manuálne.
3
Nemožno zmeniť. Fotoaparát aktivuje režim makro po zvolení položky i.
4
Nemožno zmeniť.
5
r5s Self-portrait timer (Časovač pre autoportrét) nemožno použiť.
6
Nemožno zmeniť. Keď je táto položka nastavená na možnosť Hand-held (Fotoaparát v ruke),
zábleskový režim je pevne nastavený na automatickú aktiváciu blesku vrátane synchronizácie s
dlhými časmi uzávierky a predzáblesku proti červeným očiam. Keď je táto položka nastavená na
možnosť Tripod (Sta tív), zábleskový režim je pevne nastavený na doplnkový blesk a
synchronizáciu blesku s dlhými časmi uzávierky a predzábleskom proti červeným očiam.
7
Blesk je pevne nastavený na možnosť X (doplnkový blesk), ak je položka HDR nastavená na
možnosť Off (Vypnuté). Blesk sa neaktivuje, ak je položka HDR nastavená na On (Zapnuté).
8
Môže sa zapnúť synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti
červeným očiam v zábleskovom režime.
9
Y Pet portrait auto release (Automatická spúšť pri portréte zvierat) a r5s Self-
portrait timer (Časovač pre autoportrét) sa môžu použiť (A41). Nemožno použiť n10s
ani n2s.
10
Nemožno použiť, ak je funkcia Blink proof (Kontrola žmurknutia) nastavená na hodnotu On (Zapnuté).
11
a Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) (A49) a n Self-Collage (Koláž seba
samého) (A50) sa môžu použiť ešte okrem n10s, n2s alebo r5s Self-portrait ti mer
(Časovač pre autoportrét).
65
Funkcie snímania
Predvolené nastavenia (blesk, samospúšť a režim makrosnímok)
Page 80
Funkcie, ktoré nemožno počas snímania použiť súčasne
Niektoré funkcie nie je možné použiť s inými nastaveniami ponuky.
Obmedzená funkcia
Zábleskový režim
Self-timer (Samospúšť)
Macro mode
(Režim makro)
Image mode
(Obrazový režim)
White balance
(Vyváženie b ielej farby)
Continuous (Sériové)
ISO sensitivity
(Citlivosť ISO)
AF area mode
(Režim činnosti AF)
Blink proof (K ontrola
žmurknutia)
NastavenieOpis
Continuous (Sériové)
(A113)
Blink proof (Kontrola
žmurknutia) (A121)
AF area mode (Režim
činnosti AF) (A116)
AF area mode (Režim
činnosti AF) (A116)
Continuous (Sériové)
(A113)
Hue (Odtieň) (pomocou
posuvnej stupnice na
úpravu nastavení
A
obrazu) (
Self-timer
(Samospúšť) (A54)
Continuous (Sériové)
(A113)
White balance (Vyváženie
bielej farby) (
Self-Collage (Koláž
seba samého) (A50)
34)
A
Keď je zvolené iné nastavenie než Single
(Jednotlivé), nie je možné použiť blesk.
Keď je položka Blink proof (Kontrola
žmurknutia) nastavená na možnosť On
(Zapnuté), blesk nemožno použiť.
Keď je zvolená položka
(Sledovanie objektu)
Keď je zvolená položka
, režim makrosnímok nemožno použiť.
objektu)
Image mode (Obrazový režim) Položka je
nastavená nasledovne v závislosti od nastavenia
sériového snímania:
Pre-shooting cache (Medzipamäť pred
•
•
•
Ak upravíte odtieň pomocou posuvnej stupnice
na úpravu nastavení obrazu, položku White balance (Vyváženie bielej farby) v ponuke
režimu snímania nemožno nastaviť. Ak chcete
nastaviť položku White balance (Vyváženie bielej farby), na obrazovke nastavenia posuvnej
stupnice na úpravu nastavení obrazu vyberte
možnosť P a obnovte nastavenia jasu, živosti,
odtieňa a funkcie Active D-Lighting.
Ak sa pri výbere položky
(Medzipamäť pred snímaním)
pevne sa nastaví možnosť
Keď vyberiete možnosť Pre-shooting cache
(Medzipamäť pred snímaním), Continuous H:
120 fps (Rýchle sériové snímanie: 120 sním./
s) alebo Continuous H: 60 fps (Rýchle sériové
snímanie: 60 sním./s), položka ISO sensitivity
(Citlivosť ISO) bude pevne nastavená na
možnosť Auto (Automaticky).
Keď je v režime
zaostrovanie s vyhľadávaním objektu)
iné nastavenie položky
111)
bielej farby)
fotoaparát nerozpoznáva hlavný objekt.
Keď je zvolená možnosť Self-Collage (Koláž
seba samého), funkcia Blink proof (Kontrola
žmurknutia) sa vypne.
Posunutím ovládača priblíženia smerom k značke
g (ovládač priblíženia i) v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke (A20) priblížite zobrazenie snímky.
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
3.0
• Úroveň zväčšenia môžete meniť posunutím ovládača priblíženia smerom k polohe
f (h) alebo g (i).
• Ak chcete zobraziť inú oblasť snímky, stlačte tlačidlá multifunkčného voliča HIJK.
• Keď sa zobrazuje zväčšená snímka, stlačením tlačidla k sa vrátite do režimu prehrávania
snímok na celej obrazovke.
C Orezanie snímok
Keď sa zobrazuje zväčšená snímka, stlačením tlačidla d môžete orezať snímku tak, že bude
obsahovať len viditeľnú časť. Snímka sa uloží ako samostatný súbor (A79).
Funkcie prehrávania
Zväčšenie výrezu snímky
69
Page 84
Zobrazenie miniatúr/zobrazenie kalendára
f (h)
1/ 2 0
15/1 1 /2 0 1 6 15 : 3 0
00 0 1. J PG
30
29
26
23
22
21
20
19
14
12
10109
88776
554
3
2
1
28
27
Zobrazenie miniatúr
Prehrávanie snímok na
celej obrazovke
Zobrazenie kalendára
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
Posunutím ovládača priblíženia smerom k polohe
f (zobrazenie miniatúr h) v režime prehrávania snímok
na celej obrazovke (A20) sa snímky zobrazia ako
miniatúry.
1/20
0001. JPG
15/11/2016 15:30
• Počet zobrazených miniatúr môžete meniť posunutím ovládača priblíženia smerom k
polohe f (h) alebo g (i).
• V režime zobrazenia miniatúr vyberte požadovanú snímku pomocou tlačidiel
multifunkčného voliča HIJK a stlačením tlačidla k ju zobrazte v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke.
• V režime zobrazenia kalendára vyberte požadovaný dátum pomocou tlačidiel HIJK a
1/20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
6
14131313
21
21
20
20
28
28
27
27
stlačením tlačidla k zobrazíte prvú snímku zhotovenú v daný deň.
B Poznámky k zobrazeniu kalendára
Snímky zhotovené bez nastavenia dátumu fotoaparátu sa považujú za snímky nasnímané 1. januára
2016.
Funkcie prehrávania
Zobrazenie miniatúr/zobrazenie kalendára
70
22
22
29
29
2016
1
1
11
Sat
4
3
2
12
1211111110
9
1918181817171716161615151514
19
23
23
26252525242424
26
30
30
Page 85
Režim zobrazenia podľa dátumu
Otočte tlačidlo c (režim prehrávania) M d tlačidlo M N ikona ponuky M C List
by date (Zobraziť podľa dátumu) M k tlačidlo
Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča HI vyberte
požadovaný dátum a stlačením tlačidla k prehrajte
snímky zhotovené v daný deň.
• Funkcie v ponuke prehrávania (A129) možno použiť
na snímky so zvoleným dátumom snímania (okrem
položky Copy (Kopírovať)).
• Keď je zobrazená obrazovka výberu dátumu snímania, k
dispozícii sú nasledujúce činnosti.
-Tlačidlo d: K dispozícii sú nižšie opísané funkcie.
• Slide show (Prezentácia)
• Protect (Ochrana)*
* Rovnaké nastavenia možno použiť na všetky snímky zhotovené počas zvoleného dátumu.
-Tlačidlo l: Odstránia sa všetky snímky zhotovené počas zvoleného dátumu.
B Poznámky k režimu zobrazenia podľa dátumu
• Môžete zvoliť 29 nedávnych dátumov. Ak existujú snímky s viacerými dátumami ako posledných
29, všetky snímky zhotovené skôr budú uvádzané pod položkou Others (Iné).
• Možno zobraziť 9 000 posledných snímok.
• Snímky zhotovené bez nastavenia dátumu fotoaparátu sa považujú za snímky nasnímané 1.
januára 2016.
List by date
20/11/2016
15/11/2016
05/11/2016
04/11/2016
3
1
2
10
Funkcie prehrávania
Režim zobrazenia podľa dátumu
71
Page 86
Prezeranie a odstraňovanie snímok v sekvencii
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 /51/5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 3015/11/2016 15:30
0 00 4 .J P G0004.JPG
BackBack
Prezeranie snímok v sekvencii
Snímky zhotovené sériovým snímaním alebo pomocou viacnásobného exp. osvetlenia, v
kreatívnom režime alebo v režime koláže seba samého sa ukladajú ako sekvencie.
Jedna snímka v sekvencii sa použije ako kľúčová snímka,
ktorá bude v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
alebo v režime zobrazenia miniatúr reprezentovať celú
sekvenciu.
Ak chcete zobraziť snímky v sekvencii jednotlivo, stlačte
tlačidlo k.
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Po stlačení tlačidla k sú k dispozícii činnosti uvedené
nižšie.
• Na zobrazenie predchádzajúcej alebo nasledujúcej
snímky stlačte tlačidlá multifunkčného voliča JK.
• Ak chcete zobraziť snímky, ktoré sa nenachádzajú v
sekvencii, stlačením tlačidla multifunkčného voliča H sa
vráťte na zobrazenie kľúčovej snímky.
• Ak chcete zobraziť snímky v sekvencii ako miniatúry
alebo ich prehrať ako prezentáciu, nastavte položku
Sequence display options (Možnosti zobrazenia sekvencie) na možnosť
Individual pictures (Samostatné snímky) v ponuke režimu prehrávania (A133).
B Možnosti zobrazenia sekvencie
Snímky zhotovené inými fotoaparátmi nie je možné zobraziť ako sekvenciu.
C Možnosti ponuky prehrávania dostupné pri používaní sekvencie
• Keď sú snímky v sekvencii zobrazené v režime prehrávania na celej obrazovke, stlačením tlačidla
d môžete vybrať funkcie v ponuke režimu prehrávania (A129).
• Ak stlačíte tlačidlo d, keď sa zobrazuje iba kľúčová snímka, nasledujúce nastavenia je možné
použiť na všetky snímky v danej sekvencii:
- Mark for upload (Označiť na prenos), Protect (Ochrana), Copy (Kopírovať)
1/5
Funkcie prehrávania
Prezeranie a odstraňovanie snímok v sekvencii
72
Page 87
Odstraňovanie snímok v sekvencii
Keď v pri snímkach v sekvencii stlačíte tlačidlo l (odstraňovanie), odstránené snímky závisia
od spôsobu zobrazenia sekvencie.
• Keď je zobrazená kľúčová snímka:
- Current image (Aktuálna snímka): Odstránia sa všetky snímky v zobrazenej
- Entire sequence (Celá sekvencia): Odstránia sa všetky snímky v zobrazenej
sekvencii.
Keď je na obrazovke vymazania vybratých
snímok (A22) zvolená kľúčová snímka,
odstránia sa všetky snímky v danej sekvencii.
alebo v internej pamäti.
Odstránia sa zvolené snímky v sekvencii.
sekvencii.
Funkcie prehrávania
Prezeranie a odstraňovanie snímok v sekvencii
73
Page 88
Úprava snímok (statické snímky)
15/ 11 / 20 1 6 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
Pred úpravou snímok
Snímky môžete jednoducho upravovať pomocou fotoaparátu. Upravené kópie sa ukladajú ako
samostatné súbory.
Upravené kópie sa ukladajú s rovnakým dátumom a časom záznamu ako originály.
C Obmedzenia úpravy snímok
• Snímku možno upraviť maximálne 10-krát. Statickú snímku vytvorenú úpravou videosekvencie
možno upraviť maximálne deväťkrát.
• Nemusí byť možné upraviť snímky určitej veľkosti alebo vykonať úpravy pomocou určitýc h funkcií.
Quick Effects (Rýchle efekty): Zmena odtieňa alebo
atmosféry
Spracuje snímky pomocou rôznych efektov.
Môžete zvoliť položky Painting (Maľba), Photo illustration (Kresba fotografie), Soft
portrait (Jemný portrét), Monochromatický portrét s pozadím, Fisheye (Rybie oko),
Cross screen (Záblesky) a Miniature effect (Efekt zmenšeniny).
1 Zobrazte snímku, na ktorú chcete
aplikovať efekt, v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke a stlačte
tlačidlo k.
2 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HIJK zvoľte požadovaný efekt a
stlačte tlačidlo k.
• Posunutím ovládača priblíženia (A2) smerom k
polohe g (i) prejdete do režimu prehrávania snímok
na celej obrazovke a posunutím smerom k polohe
f (h) prejdete do režimu zobrazenia miniatúr.
• Ak chcete ukončiť úpravy bez uloženia upravenej
snímky, stlačte tlačidlo d.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Quick eects
PaintingSoft portraitPhoto
illustration
Portrait
(color + B&W)
FisheyeCross screen
Cancel
Check
3 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia.
Funkcie prehrávania
Úprava snímok (statické snímky)
74
Page 89
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýraznenie
kontrastu a sýtosti
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M Vyberte snímku M d tlačidlo M Quick
retouch (Rýchle retušovanie) M k tlačidlo
Pomocou multifunkčného voliča HI zvoľte
Quick retouch
požadovanú úroveň efektu a stlačte tlačidlo
k.
• Vpravo sa zobrazí upravená verzia.
• Ak chcete ponuku opustiť bez uloženia kópie, stlačte tlačidlo
J.
Normal
D-Lighting: Vylepšenie jasu a kontrastu
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M Vyberte snímku M d tlačidlo M
D-Lighting M k tlačidlo
Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HI vyberte možnosť OK a stlačte tlačidlo k.
• Vpravo sa zobrazí upravená verzia.
• Ak chcete skončiť bez uloženia kópie, vyberte možnosť
Cancel (Zrušiť) a stlačte tlačidlo k.
D-Lighting
Cancel
Amount
OK
Funkcie prehrávania
Úprava snímok (statické snímky)
75
Page 90
Red-eye Correction (Korekcia červených očí): Korekcia
efektu červených očí pri snímaní s bleskom
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M Vyberte snímku M d tlačidlo M Red-eye
correction (Korekcia červených očí) M k tlačidlo
Pozrite si ukážku efektu a stlačte tlačidlo k.
• Ak chcete ukončiť upravovanie bez uloženia kópie, stlačte
tlačidlo multifunkčného voliča J.
Red-eye correction
Back
Save
B Poznámky o korekcii červených očí
• Korekciu efektu červených očí možno použiť len na snímkach, kde boli rozpoznané červené oči.
• Korekcia efektu červených očí sa môže použiť na domáce zvieratá (psi alebo mačky), aj ak ich oči
nie sú červené.
• Pomocou korekcie efektu červených očí sa nemusia vždy dosiahnuť požadované výsledky.
• V zriedkavých prípadoch sa korekcia efektu červených očí môže použiť aj v iných oblastiach
snímky, kde to nie je potrebné.
Glamour Retouch (Skrášľujúca retuš): Vylepšenie
ľudských tvárí
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M Vyberte snímku M d tlačidlo M Glamour
retouch (Skrášľujúca retuš) M k tlačidlo
1 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HIJK zvoľte tvár, na ktorú chcete
použiť retuš, a stlačte tlačidlo k.
• Ak je rozpoznaná len jedna tvár, prejdite na krok 2.
Subject selection
Back
Funkcie prehrávania
Úprava snímok (statické snímky)
76
Page 91
2 Pomocou tlačidiel JK vyberte
Yes
No
Save OK?
Small face
požadovaný efekt, pomocou tlačidiel
HI vyberte intenzitu efektu a stlačte
tlačidlo k.
• Naraz môžete použiť niekoľko efektov.
Pred stlačením tlačidla k upravte alebo skontrolujte
nastavenia všetkých efektov.
F Small face (Malá tvár), B Skin softening
(Zmäkčenie pleti), l Found ation makeup (Podkladové líčenie), m Glare
reduction (Potlačenie lesknutia), E Hide eye bags (Odstránenie kruhov pod
očami), A Big eyes (Veľké oči), G Whiten eyes (Vybieliť oči), n Eye shadow
(Očné tiene), o Mascara (Očná špirála), H Whiten teeth (Vybieliť zuby),
p Lipstick (Rúž), D Redden cheeks (Červené líca)
• Stlačením tlačidla d sa vrátite na obrazovku výberu osoby.
3 Pozrite si ukážku efektu a stlačte tlačidlo
Back
Preview
k.
• Ak chcete zmeniť nastavenia, vráťte sa na krok
2 stlačením tlačidla J.
• Ak chcete ukončiť úpravy bez uloženia upravenej
snímky, stlačte tlačidlo d.
Save
4 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia.
B Poznámky k skrášľujúcej retuši
• Naraz možno upravovať len jednu tvár. Ak chcete skrášľujúcu retuš použiť na ďalšiu tvár, znova
upravte upravenú snímku.
• V závislosti od smeru natočenia tvárí alebo ich jasu fotoaparát nemusí tváre presne rozpoznať
alebo funkcia skrášľujúcej retuše nemusí zabezpečiť uspokojivé výsledky.
• Ak nie sú rozpoznané žiadne tváre, zobrazí sa výstraha a obrazovka sa vráti na ponuku
prehrávania.
• Skrášľujúca retuš je k dispozícii len pre snímky zhotovené pri citlivosti ISO 1600 alebo nižšej a pri
veľkosti snímky 640 × 480 alebo väčšej.
Funkcie prehrávania
Úprava snímok (statické snímky)
77
Page 92
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti snímky
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M Vyberte snímku M d tlačidlo M Small
picture (Malá snímka) M k tlačidlo
1 Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovanú veľkosť kópie a
stlačte tlačidlo k.
• V prípade snímok zhotovených pri nastavení
obrazového režimu l 4608×2592 sa zobrazí len
možnosť 640×360 a pre snímky s s 3456×3456 sa
zobrazí len 480×480.
2 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia (kompresný pomer približne
1:8).
Small picture
640×480
×
240
320
×
120
160
Create small picture le?
Yes
No
Funkcie prehrávania
Úprava snímok (statické snímky)
78
Page 93
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie
3. 03.0
Trim
Save
1 Posunutím ovládača priblíženia zväčšíte snímku (A69).
2 Upravte snímku tak, aby bola zobrazená
len časť, ktorú si chcete ponechať, a
stlačte tlačidlo d (ponuka).
• Upravte stupeň zväčšenia posunutím ovládača
priblíženia smerom k polohe g (i) alebo f (h).
Nastavte pomer zväčšenia, pri ktorom sa zobrazí ikona
u.
• Pomocou tlačidiel multifunkčného voliča
HIJK prejdite na časť snímky, ktorú chcete zobraziť.
3 Skontrolujte oblasť, ktorú chcete
ponechať, a stlačte tlačidlo k.
• Ak chcete oblasť znova nastaviť, stlačte tlačidlo J.
4 Vyberte položku Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia.
C Veľkosť snímky
• Pomer strán (horizontálna k vertikálnej) v orezanej kópii zostane rovnaký ako v pôvodnej snímke.
• Ak je veľkosť snímky orezanej kópie 320 × 24 0 alebo menšia, počas prehrávania sa snímka zobrazí
menšia.
Save this image as
displayed?
Yes
No
Funkcie prehrávania
Úprava snímok (statické snímky)
79
Page 94
Videosekvencie
Základné postupy záznamu a prehrávania videosekvencií ............................................81
Záznam statických snímok počas záznamu videosekvencií...........................................84
Režim krátkej prehliadky videosekvencií (skombinovanie videoklipov na
vytvorenie krátkych filmov)........................................................................................................85
Činnosti počas prehrávania videoklipov................................................................................88
4 Opätovným stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií)
ukončite záznam.
5 Ak chcete prehrať videosekvenciu,
vyberte požadovanú videosekvenciu v
režime prehrávania snímok na celej
obrazovke a stlačte tlačidlo k.
• Snímka s ikonou možností videosekvencií je
videosekvencia.
0010. MP4
15/11/2016 15:30
25m 0s
3200
10s
Videosekvencie
Základné postupy záznamu a prehrávania videosekvencií
81
Page 96
Obrazové pole videosekvencie
• Stlačte tlačidlo s ak chcete zobraziť obrazové pole videosekvencie (A4).
Skontrolujte rozsah videosekvencie v obrazovom poli ešte pred jej záznamom.
• Oblasť zaznamenaná vo videosekvencii sa líši v závislosti od nastavení Movie options
(Možnosti videosekvencií) alebo Movie VR (Stabilizácia videosekvencií) v ponuke
videosekvencií.
Maximálny čas záznamu videosekvencií
Jednotlivé videosekvencie nemôžu prekročiť veľkosť 4 GB alebo dĺžku 29 minút bez ohľadu
na to, či kapacita pamäťovej karty umožňuje vytvoriť dlhšiu nahrávku.
• Zostávajúci čas záznamu videosekvencií sa zobrazuje na obrazovke snímania.
• Skutočný zostávajúci čas záznamu sa môže líšiť v závislosti od obsahu videosekvencie,
pohybu objektu alebo typu pamäťovej karty.
• Na zaznamenávanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty SD triedy
Speed Class 6 alebo rýchlejšej (A173). Ak používate pamäťovú kartu s nižším
hodnotením Speed Class, snímanie videosekvencie sa môže neočakávane zastaviť.
B Teplota fotoaparátu
• Fotoaparát sa pri zaznamenávaní dlhých videosekvencií alebo pri používaní na horúcom mieste
môže zahriať.
• Ak sa vnútro fotoaparátu pri zaznamenávaní videosekvencií veľmi zahreje, fotoaparát
automaticky zastaví záznam.
Zobrazí sa čas zostávajúci do zastavenia záznamu (B10s).
Po zastavení zaznamenávania sa fotoaparát vypne.
Ponechajte fotoaparát vypnutý, kým jeho vnútro nevychladne.
82
Videosekvencie
Základné postupy záznamu a prehrávania videosekvencií
Page 97
Poznámky k záznamu videosekvencií
B Poznámky k ukladaniu snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bliká indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich
snímok alebo zostávajúceho času záznamu. Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru na batérie/slotu na pamäťovú kartu ani nevyberajte batérie alebo pamäťovú kartu.
Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu
alebo pamäťovej karty.
B Poznámky k zaznamenaným videosekvenciám
• Keď sa používa interná pamäť fotoaparátu, ukladanie videosekvencií môže chvíľu trvať.
• Pri použití digitálneho priblíženia môže dôjsť k určitej degradácii kvality snímky.
• Zaznamenať sa môže aj zvuk pracujúceho ovládača priblíženia, približovania, pohonu objektívu,
pracujúcej stabilizácie obrazu a pracujúcej clony, ak sa mení jas.
• Pri zázname videosekvencií je možné na obrazovke vidieť nasledujúce javy. Tieto javy sa uložia v
zaznamenaných videosekvenciách.
- Ak videosekvenciu snímate pri osvetlení žiarivkami alebo ortuťovými či sodíkovými výbojkami,
na obraze môžu byť viditeľné pásy.
- Objekty, ktoré sa rýchlo pohybujú z jednej strany záberu na druhú, ako napr. pohybujúce sa
vozidlo či vlak, sa môžu javiť zošikmené.
- Keď pohybujete fotoaparátom, celý obraz videosekvencie sa môže javiť zošikmený.
- Osvetlenie alebo iné svetlé oblasti môžu pri pohybe fotoaparátu zanechať zostatkový obraz.
• V závislosti od vzdialenosti od objektu alebo množstva použitého priblíženia sa môžu na objektoch
s opakovanými vzormi (tkaniny, okná so žalúziami a podobne) počas záznamu a prehrávania
videosekvencií zobrazovať farebné pruhy. Tento jav sa vyskytuje v prípade, ak vzor objektu
interferuje so vzorom obrazového snímača. Nejde o poruchu.
B Poznámky k stabilizácii obrazu počas záznamu videosekvencií
• Keď je položka Movie VR (Stabilizácia videosekvencií) (A127) v ponuke videosekvencií
nastavená na možnosť On (hybrid) (Zapnuté (hybridná)), obrazový uhol (oblasť viditeľná na
zábere) sa pri zázname videosekvencií zúži.
• Ak používate statív na stabilizáciu fotoaparátu počas snímania, nastavte položku Movie VR
(Stabilizácia videosekvencií) na možnosť Off (Vypnuté), aby ste zabránili potenciálnym
chybám spôsobeným touto funkciou.
B Poznámky k automatickému zaostrovaniu počas záznamu vide osekvencií
Automatické zaostrovanie nemusí fungovať podľa očakávania (A62). Ak sa tak stane, vyskúšajte
nasledujúci postup:
1. Pred spustením záznamu videosekvencie nastavte položku Autofocus mode (Režim
automatického zaostrovania) v ponuke videosekvencií na možnosť Single AF (Jednoduché
automatické zaostrovanie) (predvolené nastavenie).
2. Do stredu obrazového poľa umiestnite iný objekt (nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od
fotoaparátu ako zamýšľaný objekt), stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencie) spustite
záznam a potom upravte kompozíciu záberu.
83
Videosekvencie
Základné postupy záznamu a prehrávania videosekvencií
Page 98
Záznam statických snímok počas záznamu
1 2m 3 0s
videosekvencií
Ak počas snímania videosekvencií úplne stlačíte tlačidlo
spúšte, jedna snímka sa uloží ako statická snímka. Snímanie
videosekvencie bude pokračovať a statická snímka sa uloží.
• Môžete zachytiť statickú snímku, keď je na obrazovke
zobrazený y. Keď sa zobrazí z, statickú snímku
nemožno zachytiť.
• Veľkosť statickej snímky závisí od veľkosti obrazu
videosekvencie (A122).
B Poznámky k záznamu statických snímok počas záznamu videosekvencií
• Statické snímky nemožno uložiť počas záznamu videosekvencií v nasledujúcich situáciách:
- Keď je zostávajúci čas záznamu kratší ako päť sekúnd.
-Keď je Movie options (Možnosti vi deosekvencií) (A122) nastavený na Z 1080/60i,
U 1080/50i, g480/30p, W 480/25p alebo HS videosekvenciu
• Zvuky používania tlačidla spúšte pri uložení statickej snímky bude počuť v zaznamenanej
videosekvencii.
• Ak fotoaparátom pri stlačení tlačidla spúšte pohnete, snímka môže byť rozmazaná.
12m30s
84
Videosekvencie
Záznam statických snímok počas záznamu videosekvencií
Page 99
Režim krátkej prehliadky videosekvencií
3 20 0
2 5m 0s
3 20 0
2 4m 3 6s
Počet zaznamenaných videoklipov
(skombinovanie videoklipov na vytvorenie
krátkych filmov)
Fotoaparát vytvorí krátku sekvenciu s trvaním do 30 sekúnd
(e1080/30p alebo S1080/25p) zaznamenaním a
automatickým skombinovaním viacerých
niekoľkosekundových videoklipov.
1 Stlačte tlačidlo d (ponuka) a
nakonfigurujte nastavenia záznamu
videosekvencií.
•
Number of shots (Počet záberov)
videoklipov, ktoré fotoaparát zaznamená, a čas záznamu
jednotlivých videoklipov. Pri predvolených nastaveniach
fotoaparát zaznamená 15 videoklipov s dĺžkou 2 sekundy a
vytvorí krátky film s dĺžkou 30 sekúnd.
• Special effects (Špeciálne efekty) (A87): Počas
snímania môžete na videosekvencie aplikovať rôzne efekty. Efekty možno zmeniť pre
každý videoklip.
• Background music (Hudba v pozadí): Nastavte hudbu v pozadí. Ukážku získate
posunutím ovládača priblíženia (A2) smerom k značke g (i).
• Po dokončení nastavení ukončite ponuku stlačením tlačidla d alebo tlačidla spúšte.
: Nastavte počet
2 Stlačením tlačidla b (e záznam
videosekvencií) spustite záznam
videoklipu.
• Fotoaparát automaticky ukončí záznam videoklipu po
dosiahnutí času určeného v kroku 1.
Záznam videoklipu možno dočasne pozastaviť.
•
Pozrite si časť „Pozastavenie záznamu videosekvencie“
(A86).
3 Skontrolujte zaznamenaný videoklip
alebo ho odstráňte.
• Ak chcete skontrolovať klip, stlačte tlačidlo k.
• Ak chcete odstrániť klip, stlačte tlačidlo l. Odstrániť
môžete posledný zaznamenaný videoklip alebo všetky
videoklipy.
• Ak chcete pokračovať v zázname videoklipov,
zopakujte postup v kroku 2.
• Ak chcete zmeniť efekty, vráťte sa na krok 1.
85
Videosekvencie
Režim krátkej prehliadky videosekvencií (skombinovanie videoklipov na vytvorenie
krátkych filmov)
Number of shots
Special eects
Background music
End recording
PreviewPreview
0
15
25m 0s
3200
12
15
24m36s
3200
Page 100
4 Uložte krátky film.
10s10s
Ovládacie prvky prehrávania
• Krátky film sa uloží, keď fotoaparát dokončí záznam určeného počtu videoklipov.
• Ak c hcete ulo žiť krátk y film ešt e pred tý m, ako fotoaparát dokončí záznam určeného počtu
videoklipov, po zobrazení obrazovky pripravenej na snímanie stlačte tlačidlo d a
vyberte položku End recording (Ukončiť záznam).
• Po uložení krátkeho filmu sa videoklipy odstránia.
Činnosti počas prehrávania videoklipov
Ak chcete upraviť hlasitosť, počas prehrávania videoklipu
posuňte ovládač priblíženia (A2).
Na obrazovke sú zobrazené ovládacie prvky prehrávania.
Postupy uvedené nižšie vykonáte tak, že pomocou tlačidiel
multifunkčného voliča JK vyberiete požadovaný ovládací
prvok a stlačíte tlačidlo k.
APodržaním tlačidla k videosekvenciu previniete na začiatok.
BPodržaním tlačidla k videosekvenciu rýchlo posuniete na začiatok.
Pozastavenie prehrávania. Pri pozastavení prehrávania možno
vykonávať operácie uvedené nižšie.
Previnutie videosekvencie o jednu snímku dozadu.
C
Podržaním tlačidla k budete videosekvenciu súvislo
prevíjať na začiatok.
Previnutie videosekvencie o jednu snímku dopredu.
D
Podržaním tlačidla k budete videosekvenciu súvislo
prevíjať dopredu.
FPokračovanie prehrávania.
GNávrat na obrazovku snímania.
pUloženie krátkeho filmu so zaznamenanými videoklipmi.
B Poznámky k záznamu krátkeho filmu
• Fotoaparát nemôže zaznamenávať videosekvencie, ak nie je vložená pamäťová karta.
• Nevymieňajte pamäťovú kartu, kým sa krátky film neuloží.
C Pozastavenie záznamu videosekvencie
• Kým sa zobrazuje obrazovka pripravená na snímanie, stlačením tlačidla spúšte môžete zhotoviť
statickú snímku (l 4608×2592).
• Môžete pozastaviť záznam videosekvencie a prehrávať snímky alebo aktivovať iné režimy
snímania a zhotovovať snímky. Keď znova aktivujete režim krátkej prehliadky videosekvencií,
obnoví sa záznam videosekvencie.
Videosekvencie
Režim krátkej prehliadky videosekvencií (skombinovanie videoklipov na vytvorenie
krátkych filmov)
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.