Nikon COOLPIX B500 quick start guide [pt]

Page 1
CÂMERA DIGITAL
Guia de Início Rápido
Introdução ii Partes da câmera 1 Como começar
2 Operações básicas de disparo e reprodução 8 Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
13 Outras funções 19 Notas técnicas 24 Certificado de Garantia 39
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.
• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o
capítulo "Para sua segurança" (página vi).
• Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar
facilmente acessível para referência futura.
Page 2
Introdução
COOLPIX B500 Model Name: N1516
Leia primeiro
Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX B500.
Como fazer o download do "Manual de Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece detalhes em vários idiomas sobre como usar este produto. Faça download do Manual de Referência de nosso Centro de Download na URL abaixo e salve-o em seu dispositivo inteligente ou computador para referência.
O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe Acrobat Reader (download do site Adobe) ou iBooks (um aplicativo iOS).
Download do software Nikon
Para o computador
Faça o download do software em nosso Centro de Download no URL abaixo.
ViewNX-i: Este software permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador para visualização e edição.
Para dispositivo inteligente
SnapBridge: Ao estabelecer uma conexão sem fio, este aplicativo permite fazer upload das imagens e vídeos para o seu dispositivo inteligente. Consulte "Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A13) para obter informações sobre como fazer download do aplicativo e estabelecer uma conexão.
Visite nosso Centro de Download
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso site para fazer download do s manuais para produtos de imagem, software de computador ou firmware do Nikon.
ii
Introdução
Page 3
Suporte para o usuário da Nikon
Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês) Para clientes no México: www.nikon.com.mx Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos Estados Unidos: 1-800-NIKON-US (1-800-645-6687) Para clientes no Canadá: 1-877-534-9910 Para clientes no México: 001-888-565-5452
Fale Conosco
Chat: https://www.nikonimgsupport.com/ni/NI_chat E-mail: https://www.nikonimgsupport.com/ni/NI_ask_support
Confirme o conteúdo da embalagem
Caso esteja faltando qualquer item, contate imediatamente a loja onde você adquiriu a câmera.
Câmera Digital COOLPIX B500
Tampa da lente LC-CP31 (com cordão)
Guia de Início Rápido (este manual)
* As pilhas inclusas são apenas para utilização experimental.
NOTA: o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são denominados "cartões de memória" neste manual.
Alça da câmera Pilhas alcalinas LR6/L40
Cabo USB UC-E16
Garantia (impressa no final deste manual)
(tamanho AA) (×4)*
Introdução
iii
Page 4
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso de "Aprendizado Contínuo" da Nikon, que visa a fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de forma contínua, informações online constantemente atualizadas estão disponíveis nos seguintes sites:
Para usuarios no Brasil: http://nikon.com.br/
Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre os produtos, sugestões, respostas para perguntas frequentes (FAQ, Frequently Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e p rocessamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para obter informações de contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade e contêm circuitos eletrônicos complexos. Apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores de pilhas, pilhas e adaptadores AC), certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, foram concebidos e testados para atuar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança destes circuitos eletrônicos.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR
DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotos importantes
Antes de fotografar ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a câmera em uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera eja funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos que podem resultar do mau funcionamento do produto.
NIKON.
iv
Introdução
Page 5
Sobre os manuais
Nenhuma parte dos manuais fornecidos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
As ilustrações e o conteúdo da tela que são mostrados neste manual poderão diferir do produto real.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Ainda que se tenham feito todos os esforços possíveis para assegurar que as informações
recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área ( endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Respeite os avisos de direitos autorais
De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com direitos autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam par a o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória embutida da câme ra, não completamente os dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, lembre-se de restaurar todas as configurações da câmera em Restaurar tudo no menu de configuração (A22). Após a restauração, apague todos os dados do dispositivo utilizando um software comercial de exclusão ou formate o dispos itivo em Formatar memória ou Formatar cartão no menu de configuração (A22). Em seguida, volte a preenchê-lo completamente com imagens que não contenham informações privadas (por exemplo, fotografias do céu).
Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de memória.
Marcação de conformidade
Siga o procedimento abaixo para exibir algumas das marcações de conformidade que a câmera apresenta.
Pressione o botão dM ícone do menu z M Marcação conformidade M botão k
Introdução
v
Page 6
Para sua segurança
Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
CUIDADO
Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas precauções poderá resultar ou choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente as pilhas/baterias ou fonte de alimentação. A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano, gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.
Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
com este ícone acarreta um alto risco de morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em lesões ou danos à propriedade.
AVISO
vi
Introdução
Page 7
Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica.
Não embarace, enrole ou torça as alças em volta do seu pescoço. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
Não use baterias, carregadores ou adaptadores AC não especificamente indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores e adaptadores AC indicados para uso com este produto, não:
- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob
objetos pesados, ou expô-los ao calor ou a chamas.
- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores DC para AC.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manuseie o plugue ao usar o adaptador AC durante tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras, ou congelamento.
CUIDADO
Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de frequência rádio produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.
Remova as pilhas/baterias e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.
Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões.
Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Não deixe o produto em locais onde fique exposto a temperaturas extremamente altas, por um longo período, tais como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.
Introdução
vii
Page 8
PERIGO para pilhas/baterias
Não manuseie incorretamente as pilhas/baterias. A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo:
- Não tente recarregar pilhas não recarregáveis.
- Não exponha pilhas/baterias a chamas ou a calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou
outros objetos metálicos.
- Não exponha pilhas/baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques
físicos violentos.
Recarregue simultaneamente todas as baterias recarregáveis EN-MH2 em cada pacote de 4. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.
Se o líquido da pilha/bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.
AVISO para pilhas/baterias
Não remova ou danifique o invólucro da pilha/bateria. Nunca use pilhas/baterias com invólucros danificados. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo.
Mantenha as pilhas/baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma pilha/bateria, procure imediatamente assistência médica.
Não mergulhe este produto na água ou o exponha à chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.
Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas pilhas/baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-MH2 se elas não carregarem dentro do período especificado. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo.
Insira as pilhas/baterias na orientação correta. Não misture pilhas/baterias velhas e novas ou pilhas/baterias de diferentes tipos. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das pilhas/baterias ou estas pegarem fogo.
Antes de descartar, isole os terminais da pilha/bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as pilhas/baterias de acordo com os regulamentos locais.
viii
Introdução
Page 9
Se líquido de pilha/bateria entrar em contato com a pele ou a roupa de uma da pessoa, lave imediatamente a área afetada com abundante água limpa. A não observância desta precaução poderá resultar em irritação da pele.
Introdução
ix
Page 10
x
Introdução
Page 11
Partes da câmera
1
Controle do zoom
f : grande angular
g : telefoto
h : reprodução de miniaturas
i : zoom de reprodução
2
Botão de liberação do obturador
3
Chave liga-desliga/luz indicadora de acionamento
4
Disco de modo
5
Flash
6
Botão m (liberação do flash)
7
N-Mark (antena de NFC)
8
Controle do zoom lateral
9
Botão q (reversão de zoom)
10
Monitor
11
Botão s (tela)
12
Luz do flash
13
Botão b (gravação de vídeos e)
14
Botão c (reprodução)
15
Seletor múltiplo
16
Botão k (aplicar seleção)
17
Botão l (excluir)
18
Botão d (menu)
O corpo da câmera
2
3
5
64
1
10
7
13
1211
14 15 16
8
9
1718
Partes da câmera
1
Page 12
Como começar
Prenda a alça em dois lugares.
Como colocar a alça da câmera e a tampa da lente
Prenda a tampa da lente na alça da câmera e, em seguida, prenda a alça na câmera.
B Tampa da lente
Quando a câmera não estiver sendo usada, coloque a tampa na lente para protegê-la.
Se você ligar a câmera sem remover a tampa da lente, a mensagem "Desligue a câmera e
ligue-a novamente." será exibida. Remova a tampa da lente e desligue e religue a câmera.
2
Como começar
Page 13
Como inserir as pilhas e o cartão de memória
Compartimento do cartão de memória
4
3
2
1
Segure a câmera de cabeça para baixo para evitar que as pilhas caiam. Confirme se os polos positivo (+) e negativo (–) estão na posição certa e insira as pilhas.
Deslize o cartão de memória até ele se fixar na posição correta (5).
Tome cuidado para não inserir as pilhas ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou
virado para o lado contrário, pois isso pode provocar mau funcionamento.
Ao fechar a tampa, deslize-a mantendo a área marcada com 7 firmemente pressionada.
5
7
6
8
B Como formatar um cartão de memória
Na primeira vez que inserir nesta câmera um cartão de memória utilizado em outro dispositivo, você deverá formatá-lo com esta câmera.
Observe que formatar um cartão de memória apaga de forma definitiva todas as
imagens e outros dados nele contidos. Faça cópias de todas as imagens que pretende
guardar antes de formatar o cartão de memória.
Insira o cartão de memória na câmera, pressione o botão d e selecione Formatar cartão no
menu de configuração (A22).
Pilhas compatíveis
Quatro pilhas alcalinas LR6/L40 (tamanho AA, incluídas)
Quatro pilhas de lítio FR6/L91 (tamanho AA)
Quatro pilhas recarregáveis de Ni-MH (níquel-hidreto metálico) EN-MH2
Pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH1 não podem ser usadas.
Como começar
3
Page 14
B Notas sobre as pilhas
Pilhas cujo isolamento não cubra a área em volta do polo negativo
Pilhas descascadas Pilhas com polo
negativo plano
Não use pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas de diferentes tipos ou fabricantes.
Pilhas que apresentarem os seguintes defeitos não poderão ser utilizadas:
B Notas sobre pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH2
Ao usar pilhas EN-MH2 com a câmera, carregue-as em conjuntos de quatro por vez usando o carregador de pilhas MH-73 (A30).
C Pilhas alcalinas
O desempenho das pilhas alcalinas pode variar consideravelmente de acordo com a marca.
Como remover as pilhas ou o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam apagadas. Então, abra a tampa do compartimento de pilhas/cartão de memória.
Pressione cuidadosamente o cartão de memória para dentro da câmera a fim de ejetá-lo parcialmente.
Tome cuidado ao manusear a câmera, as pilhas e o cartão de memória imediatamente após o uso da câmera, pois podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmera, incluindo imagens e vídeos, podem ser salvos em um cartão de memória ou na memória interna da câmera. Para usar a memória interna da câmera, remova o cartão de memória.
4
Como começar
Page 15
Como alterar o ângulo do monitor
O ângulo do monitor pode ser a baixado até aproximadamente 85° ou elevado até aproximadamente 90°.
B Notas sobre o monitor
Não aplique força excessiva ao alterar o ângulo do monitor.
O monitor não pode ser movido para a esquerda ou para a direita.
Retorne o monitor à posição original ao usar em situações normais.
Como começar
5
Page 16
Configuração da câmera
Seletor múltiplo
Botão k (aplicar a seleção)
Direita
Esquerda
Cima
Baixo
Chave liga/desliga
Botão d
Cancelar
Idioma/Language
Remova a tampa da lente antes de ligar a câmera.
1 Pressione a chave liga/desliga para ligar a câmera.
Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações.
Será exibido um diálogo de seleção de idioma.
Pressione HI no seletor múltiplo para realçar um idioma e pressione o botão k para selecionar.
O idioma pode ser alterado a qualquer momento
usando o menu de configuração (A22) M Idioma/
Language.
2 Quando a caixa de diálogo à direita for
exibida, siga as instruções abaixo e pressione o botão d ou o botão k.
Se você não estabelecer uma conexão sem fio com um
dispositivo inteligente: Pressione o botão d e prossiga para o passo 3.
Se você estabelecer uma conexão sem fio com um
dispositivo inteligente: Pressione o botão k. Consulte "Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A13) para obter informações sobre o procedimento de configuração.
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online.
P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU".
Mais tardeMais tarde
3 Quando solicitado que configure o relógio da câmera, pressione
HI para realçar Sim e pressione o botão k.
Denir
6
Como começar
Page 17
4 Realce seu fuso horário local e pressione o
botão k.
Pressione H para definir o horário de verão. Quando
está ativado, o horário é antecipado em uma hora e W é exibido na parte superior do mapa. Pressione I para desativar o horário de verão.
New York, Toronto, Lima
Voltar
5 Pressione HI para selecionar um formato de data e pressione o
botão k.
6 Insira a data e a hora atuais e pressione o
botão k.
Pressione JK para realçar os itens e pressione HI
para alterar.
Pressione o botão k para definir o relógio.
Data e hora
01
AMDhm
201601
00 00
7 Quando solicitado, selecione Sim e pressione o botão k.
A configuração está completa quando a câmera alterna para a tela de disparo.
O fuso horário e a data podem ser alterados a qualquer momento usando o menu de
configuração (A22) M Fuso horário e data.
Editar
Como começar
7
Page 18
Operações básicas de disparo e
3 20 0
2 5m 0s
Indicador da carga das pilhas
Número de poses
restantes
reprodução
Como tirar fotos
O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite realizar disparos de forma geral em diversas condições.
1 Gire o botão de modo para A.
Indicador da carga das pilhas
b: a carga está alta. B: a carga está baixa.
Número de poses restantes
C é exibido quando não há um cartão de memória inserido na câmera, e as imagens são salvas na memória interna.
Pressione o botão s (Tela) para alternar as
informações exibidas na tela a cada vez.
2 Segure a câmera com firmeza.
Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, do flash, do iluminador auxiliar de AF, do microfone e do alto-falante.
25m 0s
3200
8
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 19
3 Enquadre a fotografia.
Reduzir o zoom Ampliar o zoom
Ampliar o zoom
Reduzir o zoom
Botão q
F3
1 /2 5 0
Área de foco
Mova o controle do zoom ou o controle do zoom lateral para alterar a posição da lente do zoom.
Se perder o assunto de vista ao disparar com a lente na posição de telefoto, pressione o botão q (reversão de zoom) para expandir temporariamente o ângulo de visão, de modo a enquadrar o assunto com mais facilidade.
4 Pressione o botão de liberação do
obturador até a metade.
Pressionar o botão de liberação do obturador "até a metade" significa pressionar e segurar o botão no ponto onde se sente uma leve resistência.
Quando o assunto estiver em foco, a área ou o indicador de foco será exibido em verde.
Com o zoom digital, a câmera focaliza o centro do quadro e a área de foco não é exibida.
Se a área de foco ou o indicador de foco piscar, a câmera não conseguirá focalizar. Modifique a composição e experimente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade novamente.
1/250
5 Sem levantar o dedo, pressione o botão
de liberação do obturador até o fim.
F3
B Notas sobre como salvar imagens ou vídeos
O indicador que mostra o número de poses restantes ou o tempo restante de gravação pisca enquanto as imagens ou os vídeos estão sendo salvos. Não abra a tampa do compartimento de pilhas/do cartão de memória ou remova o cartão de memória ou as pilhas enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode resultar na perda dos dados ou em danos à câmera ou ao cartão de memória.
Operações básicas de disparo e reprodução
9
Page 20
C A função de desligamento automático
Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela é desligada, a câmera entra no modo de espera e a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desliga após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.
Para voltar a ligar a tela com a câmera em modo de espera, execute uma operação como pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.
C Quando usar um tripé
Recomenda-se o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas seguintes situações:
- Quando o flash estiver abaixado em locais escuros ou ao usar um modo de disparo em que o
flash não seja disparado
- Quando o zoom estiver em posição de telefoto
Ao usar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, ajuste VR da foto para Deslig ado no menu de configuração (A22) a fim de evitar possíveis erros provocados por essa função.
Como utilizar o flash
Nas situações em que o flash for necessário, como em locais escuros ou quando o assunto for iluminado por trás, pressione o botão m (liberação do flash) para levantar o flash.
Quando o flash não estiver sendo utilizado, empurre-o
cuidadosamente para abaixá-lo até ouvir um clique, indicando que ele está fechado.
Como gravar vídeos
Exiba a tela de disparo e pressione o botão b (e gravação de vídeos) para iniciar a gravação de um vídeo. Pressione o botão b (e) novamente para terminar a gravação.
10
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 21
Como reproduzir imagens
Exibir a imagem anterior
Exibir a próxima imagem
4 /4
15/ 11 / 20 1 6 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Pressione o botão c (reprodução) para
entrar no modo de reprodução.
Se você mantiver o botão c pressionado enquanto a
câmera estiver desligada, a câmera ligará no modo de reprodução.
2 Utilize o seletor múltiplo para selecionar
uma imagem para exibir.
Mantenha HIJK pressionado para rolar pelas
imagens rapidamente.
Pressione o botão s (Tela) para alternar as
informações exibidas na tela a cada vez.
Para reproduzir um vídeo gravado, pressione o botão k.
Para voltar ao modo de disparo, pressione o
botão c ou o botão de liberação do obturador.
Quando e for exibido no modo de reprodução
em tamanho cheio, você pode pressionar o botão k para aplicar um efeito à imagem.
Mova o controle do zoom para g (i) no
modo de reprodução em tamanho cheio para ampliar o zoom em uma imagem.
No modo de reprodução em tamanho cheio, mova o controle do zoom para f (h) para mudar para o modo de reprodução de miniaturas e exibir várias imagens na tela.
0004. JPG 15/11/2016 15:30
4/4
3.0
1/20
Operações básicas de disparo e reprodução
11
Page 22
Como excluir imagens
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 Pressione o botão l (excluir) para excluir
a imagem exibida na tela.
2 Utilize o seletor múltiplo HI para
selecionar o método de exclusão desejado e pressione o botão k.
Para sair sem excluir, pressione o botão d.
Excluir
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
3 Selecione Sim e pressione o botão k.
Imagens excluídas não podem ser recuperadas.
B Como excluir imagens em uma sequência
Imagens capturadas continuamente ou com a iluminação de várias exposições, o modo criativo ou a função de autocolagem são salvas como uma sequência. Apenas uma imagem da sequência (a imagem principal) é exibida no modo de reprodução (configuração padrão).
Se você pressionar o botão l enquanto uma imagem principal é exibida para uma sequência de imagens, todas as imagens da sequência serão excluídas.
Para excluir imagens individuais de uma sequência, pre ssione o botão k para exibi-las uma de cada vez e pressione o botão l.
C Como excluir a imagem capturada no modo de disparo
No modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem que foi salva.
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
0004.JPG 15/11/2016 15:30
1/5
12
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 23
Conectando a um dispositivo
132
inteligente (SnapBridge)
Instalando o aplicativo SnapBridge
Ao instalar o aplicativo SnapBridge e estabelecer uma conexão sem fio entre a câmera compatível com o SnapBridge e o dispositivo inteligente, é possível fazer upload das imagens tiradas com a câmera para o dispositivo inteligente ou usá-lo para disparar o obturador (A17).
Os procedimentos são descritos usando o aplicativo SnapBridge Versão
2.0. Use a versão mais recente do SnapBridge. Os procedimentos de operação podem variar de acordo com o firmware da câmera, a versão do aplicativo SnapBridge ou o sistema operacional do dispositivo inteligente.
Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter informações sobre como usá-lo.
1 Instale o SnapBridge no dispositivo inteligente.
Baixe o aplicativo na Apple App Store® para iOS e na Google Play™ para Android™. Procure "snapbridge" e instale.
Para obter mais informações sobre as versões de sistemas operacionais compatíveis, visite o site de download aplicável.
O "aplicativo SnapBridge 360/170" não pode ser usado com esta câmera.
2 Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
Use o SnapBridge para conectar-se à câmera. Não é possível fazer a conexão a partir da tela de configurações do Bluetooth no dispositivo inteligente.
C Telas do aplicativo SnapBridge
1 Você pode visualizar os avisos de Ajuda da Nikon e do
SnapBridge, além de definir as configurações do aplicativo.
2 Executa as configurações de conexão dos dispositivos
inteligentes e das câmeras.
3 É possível visualizar, excluir ou compartilhar as imagens
transferidas por download da câmera.
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
13
Page 24
Conexão da câmera com um dispositivo
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online.
P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU".
Mais tarde
Denir
inteligente
Para evitar que a câmera desligue durante o procedimento, certifique-se de que a bateria tem carga suficiente.
Insira na câmera um cartão de memória com espaço livre suficiente.
1 Câmera: Selecione Menu de rede (A22)
M Con. com o disp. intelig. e pressione o botão k.
A caixa de diálogo no passo 2 é exibida quando você liga a câmera pela primeira vez. Nesse caso, esse passo não é necessário.
2 Câmera: Pressione o botão k quando a
caixa de diálogo à direita for exibida.
É exibida uma caixa de diálogo indicando para usar a função NFC. Se você usar a função NFC, encoste a antena NFC do dispositivo inteligente em Y (N-mark) na câmera. Quando Start pairing? (Iniciar pareamento?) for exibido no dispositivo inteligente, toque em OK e prossiga para o passo 6. Se não for usa r a função NFC, pressione o botão k.
3 Câmera: Verifique se aparece a caixa de
diálogo à direita.
Prepare o dispositivo inteligente e prossiga para o próximo passo.
14
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Modo para avião
Con. com o disp. intelig.
Opções de envio autom.
Wi-Fi
Bluetooth
Restaurar cong. padrão
Dispositivos habilitado com NFC: emparelhe a câmera com o dispositivo inteligente. Dispositivos sem NFC:pressione "OK".
Cancelar
Aplicativo SnapBridge Câmera
Em seu dispositivo inteligente, vá para a loja de aplicativos e pesquise por SnapBridge. Depois de instalar, abra o aplicativo SnapBridge.
CancelarCancelar
Avançar
Page 25
4 Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo
SnapBridge e toque em Pair with camera (Parear com a câmera).
Quando a caixa de diálogo de seleção de câmera for exibida, toque na câmera que deseja conectar.
Se você não conectou a câmera tocando em Skip (Pular) no canto superior direito da tela ao iniciar o aplicativo SnapBridge pela primeira vez, toque em Pair with camera (Parear com a
câmera) da guia A e vá para o passo 5.
5 Dispositivo inteligente: Na tela Pair with
camera (Parear com a câmera), toque no nome
da câmera.
No iOS, se for exibida uma caixa de diálogo explicando o procedimento durante a conexão, confirme os detalhes e toque em Understood (Entendido) (se não for exibido, role a tela para baixo). Toque novamente no nome da câmera quando a tela de seleção de acessório for exibida (pode levar algum tempo para que o nome da câmera seja exibido).
6 Câmera/dispositivo
inteligente: Confirme se a câmera e o dispositivo inteligente exibem o mesmo número (seis dígitos).
Para o iOS, o número poderá não aparecer no dispositivo inteligente de acordo com a versão do sistema operacional. Vá para o passo 7 nesses casos.
Cód. autent.
123456
Confirme se o mesmo código de autenticação é exibido no dispositivo inteligente e pressione OK.
Cancelar OK
7 Câmera/dispositivo inteligente:
Pressione o botão k da câmera e PAIR (PAREAR) no aplicativo SnapBridge.
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
15
Page 26
8 Câmera/dispositivo inteligente: Conclua as configurações de
Avançar
A câmera e o disp. inteligente estão conectados! O SnapBridge enviará as fotos p/ seu disp. Intel. conforme tiradas.
conexão.
Câmera: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for exibida.
Dispositivo inteligente: Toque em OK quando a caixa de diálogo indicando que o pareamento foi concluído for exibida.
9 Câmera: Siga as instruções na tela para completar o processo de
configuração.
Para gravar os dados de localização nas fotografias, selecione ative os recursos de dados de localização. Ative os recursos de dados de localização no dispositivo inteligente e na guia
de link auto)
Você pode sincronizar o relógio da câmera com a hora informada pelo dispositivo
inteligente selecionando Yes (Sim) quando solicitado. Na guia A do aplicativo SnapBridge M Auto link options (Opções de link auto) M ative Synchroni ze clocks (Sincronizar relógios).
M ative
A
Synchronize location data (Sincronizar dados de localiza ção)
do aplicativo SnapBridge M
A conexão entre a câmera e o dispositivo inteligente foi concluída. Imagens estáticas capturadas com a câmera são carregadas automaticamente no dispositivo inteligente.
C Para saber mais sobre o uso do SnapBridge e da câmera
Consulte a ajuda online para obter detalhes sobre como usar o aplicativo SnapBridge (após a
conexão, consulte o menu M Help (Ajuda) do aplicativo SnapBridge). https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Consulte a documentação "Manual de Referência" (em PDF) fornecida com a câmera para obter detalhes de como usá-la. Você pode fazer o download no Download Center.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C Se a conexão não teve êxito
Se a câmera exibir Impossível conectar. ao fazer a conexão
-Pressione o botão k e repita o procedimento do passo 2 (A14) em "Conexão da câmera com
um dispositivo inteligente" para conectar novamente.
-Pressione o botão d para cancelar a conexão. O problema poderá se resolver após a reinicialização do aplicativo. Feche o aplicativo SnapBridge
totalmente e toque no ícone do aplicativo de novo para iniciá-lo. Quando o aplicativo for iniciado, repita o procedimento do passo 1 (
Se a câmera não conseguir se conectar e ocorrer um erro no iOS, a câmera pode estar registrada como um dispositivo no iOS. Nesse caso, abra as configurações do iOS e cancele o registro do dispositivo (nome da câmera).
16
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
A
14) em "Conexão da câmera com um dispositivo inteligente."
Yes (Sim)
quando solicitado e
Auto link options (Opções
.
Page 27
Desativando ou ativando a conexão sem fio
Use qualquer um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a conexão.
Mude a configuração em Menu de rede M Modo para avião na câmera. Você pode
defini-la como Ligado para desativar todas as funções de comunicação em lugares onde a comunicação sem fio é proibida.
• Mude a configuração em Menu de rede M Bluetooth M Conexão de rede na
câmera.
Mude a configuração na guia A M Auto link options (Opções de link auto) M Auto
link (Link auto) no aplicativo SnapBridge.
Você pode reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta configuração.
Transferência de imagem e fotografia remota
Transferir imagens
Há três modos de transferir imagens.
Transfere automaticamente imagens para o dispositivo inteligente cada vez que forem
1, 2
capturadas
Selecione imagens na câmera e transfira-as para o dispositivo
1, 2
inteligente
Use o dispositivo inteligente para selecionar imagens na câmera e transferi-las para o dispositivo inteligente
1
O tamanho das imagens transferidas é de 2 megapixels.
2
Quando Menu de rede M Bluetooth M Enviar enquanto desligado na câmera estiver definido como Ligado, as imagens serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente mesmo quando a câmera estiver desligada.
3
Dependendo da versão do iOS, é preciso selecionar o SSID da câmera quando você tocar em OK. Consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A18).
Menu de rede na câmera M Enviar ao disparar M configure Imagens estáticas como Sim. Vídeos não podem ser transferidos automaticamente.
Menu Reprodução na câmera M use Marcar para carregar para selecionar as imagens.
Não é possível selecionar vídeos para transferência.
Guia A no SnapBridge M toque em Download pictures (Transferir imagens). Será exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Toque em OK
3
e selecione as imagens.
B Notas sobre quando a conexão Wi-Fi está ativa
Se o dispositivo inteligente entrar em modo sleep ou você passar do aplicativo SnapBridge para outro aplicativo, a conexão Wi-Fi será interrompida.
Algumas funções do aplicativo SnapBridge não podem ser usadas durante uma conexão Wi-Fi. Para cancelar uma conexão Wi-Fi, toque na guia A M F M Yes (Sim).
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
17
Page 28
Fotografia remota
Você pode tocar na guia A do aplicativo SnapBridge M Remote photography (Fotografia remota) para disparar o obturador da câmera usando um dispositivo
inteligente.
Siga as instruções no aplicativo SnapBridge para passar para uma conexão Wi-Fi. No iOS, pode ser exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A18).
Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS
Normalmente, o SnapBridge conecta a câmera e o dispositivo inteligente por meio do Bluetooth. Entretanto, passe para uma conexão Wi-Fi ao usar Download pictures (Transferir imagens) ou fotografia remota. Dependendo da versão do iOS, é necessário passar para a conexão manualmente. Nesse tipo de caso, use o procedimento a seguir para definir a conexão.
1 Anote o SSID (nome padrão da câmera) e a
senha da câmera exibidos no dispositivo inteligente e, em seguida, toque em View options (Visualizar opções).
Você pode alterar o SSID ou a senha utilizando Menu de rede
M Wi-Fi M Tipo de conexão Wi-Fi na câmera. Para proteger sua privacidade, é recomendável alterar a senha regularmente. Desative a conexão sem fio ao trocar a senha (A17).
2 Selecione o SSID obtido na lista de conexões que
foi anotado no passo 1.
Ao conectar-se pela primeira vez, insira a senha anotada no passo 1 enquanto toma nota dos caracteres em maiúsculas e minúsculas. Não é necessário digitar a senha após a primeira conexão.
A conexão Wi-Fi estará concluída quando G aparecer ao lado do SSID da câmera, conforme a tela à direita. Volte ao aplicat ivo SnapBridge e opere-o.
18
Conectando a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 29
Outras funções
Como selecionar um modo de disparo
Você pode girar o botão de modo para alinhar o modo de disparo desejado à marca do indicador no corpo da câmera.
Modo A (automático)
Selecione esse modo para realizar disparos de forma geral em diversas condições.
• Modos de cena y, o, j, e, o, d
Selecione qualquer um dos modos de cena com base nas condições de disparo para poder tirar fotos com as configurações apropriadas para essas condições.
- y: pressione o botão d e selecione um modo de cena.
- o (seletor automático de cena): a câmera reconhece as condições de disparo
quando você enquadra uma imagem, e você pode tirar fotos de acordo com as condições.
- j (paisagem noturna): use esse modo para fotografar paisagens noturnas.
- e (retrato noturno): use este modo para fotografar retratos à noite e sob luz fraca que
incluam cenas de fundo.
- o (luz de fundo): use esse modo para fotografar assuntos contra a luz.
- d (esportes): use esse modo para tirar fotos de esportes.
Modo s (Criativo)
A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em um único disparo.
Modo F (Retrato inteligente)
Use o retoque de glamour para realçar o rosto de pessoas durante o disparo e use a função do temporizador para sorrisos ou autocolagem para tirar fotos.
Modo M (Exibir curta-metragem)
A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos de duração (e 1080/30p ou S 1080/25p) ao gravar e automaticamente combinar vídeos de vários segundos de duração.
Outras funções
19
Page 30
C Tela de ajuda
As descrições das funções são exibidas ao alterar o modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para mudar rapidamente para o modo de disparo. Você pode mostrar ou ocultar as descrições usando Exibição da ajuda em Config. do monitor no menu de configuração.
20
Outras funções
Page 31
Como definir funções de disparo com o seletor múltiplo
Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n) I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
m Modo flash
Quando o flash é levantado, o modo flash pode ser definid o de ac ordo co m as con dições de disparo.
n Temporizador autom., Temp. de autorretrato
A câmera libera o obturador depois de transcorrido o tempo de retardo definido após o acionamento do botão de liberação do obturador.
p Modo macro
Use o modo macro ao capturar imagens em close-up.
o Compensação de exposição
Você pode ajustar o brilho geral da imagem.
As funções que podem ser definidas variam dependendo do modo de disparo.
Outras funções
21
Page 32
Operações do menu
Ícones do menu
Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu).
A Menu de disparo
D Menu de vídeo
G Menu Reprodução
1, 2
1
3
J Menu de rede
z Menu de configuração
1
Pressione o botão d quando a tela de disparo for exibida.
2
Os ícones do menu e as opções de configuração disponíveis variam dependendo do modo de disparo.
3
Pressione o botão d qua ndo a tela de repro dução for exibida. Os ícone s do menu e as opções de configuração disponíveis variam dependendo do modo de reprodução.
1 Pressione o botão d (menu).
O menu é exibido.
2 Pressione o seletor múltiplo J.
O ícone do menu atual é exibido em amarelo.
3 Selecione um ícone do menu e
pressione o botão k.
As opções do menu tornam-se selecionáveis.
22
Outras funções
Menu de disparo
Modo de imagem
Balanço de brancos
Contínuo
Sensibilidade ISO
AF modo área
Modo foco automático
Congurar
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Carimbo de data
VR da foto
Auxiliar AF
Zoom digital
Page 33
4 Selecione uma opção do menu
e pressione o botão k.
Algumas opções do menu não podem ser definidas, dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmera.
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Carimbo de data
VR da foto
Auxiliar AF
Zoom digital
5 Selecione uma configuração e
pressione o botão k.
A configuração selecionada é aplicada.
Ao terminar de usar o menu, pressione o
botão d.
Quando um menu for exibido, você poderá mudar para o modo de disparo pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão b (e).
Carimbo de data
Data
Data e hora
Desligado
Outras funções
23
Page 34
Notas técnicas
Avisos
Avisos para clientes nos EUA
Declaração da Comissão Federal de Comunicações (FCC) sobre interferência de radiofrequência
Este equipamento foi testado, constatando sua conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites têm o objetivo de fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial em comunicações via rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorra em uma determinada instalação. Se este equipamento realmente causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, que pode ser identificada desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar o espaço de separação entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
Consultar o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.
CUIDADOS
Modificações
A FCC exige que o usuário seja notificado de que qualquer alteração ou modificação efetuada neste dispositivo que não seja expressamente aprovada pela Nikon Corporation pode invalidar a capacidade do usuário de operar o equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface comercializados ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B, Parte 15 das normas da FCC.
24
Notas técnicas
Page 35
Advertência aos clientes do Estado da Califórnia
AVISO
O manuseio do cabo deste produto o exporá ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas gestacionais ou outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nova York 11747-3064, EUA Fone: 631-547-4200
Aviso para clientes do Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notas técnicas
25
Page 36
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportálas ou armazená-las soltas, pois isso aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com ela. Lave qualquer parte do corpo
afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico
imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60 °C, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela
Nikon.
26
Notas técnicas
Page 37
Notas sobre as funções de comunicação sem fio
Restrições quanto a dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com as regulamentações para conexão sem fio no país onde o produto é vendido e não deve ser usado em outros países (produtos adquiridos na União Europeia ou nos países pertencen tes à Associação Europeia de Livre Comércio podem ser usados em qualquer lugar dentro da União Europeia e da Associação Europeia de Livre Comércio). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não souberem ao certo o país original de venda deverão consultar a central de assistência da Nikon ou o representante de assistência técnica autorizada Nikon. Essa restrição aplica-se apenas à operação sem fio e não a qualquer outro uso do produto.
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja que ele permite que outras pessoas se conectem livremente para a troca de dados sem fio em qualquer lugar dentro de sua faixa de alcance, o seguinte poderá ocorrer se a segurança não estiver ativada:
Roubo de dados: terceiros mal-intencionados podem interceptar as transmissões sem fio para roubar identificações de usuários, senhas e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: usuários não autorizados podem obter acesso à rede e alterar os dados ou executar outras ações mal-intencionadas. Observe que, devido ao projeto das redes sem fio, ataques especializados podem permitir o acesso não autorizado, mesmo quando a segurança estiver ativada. A Nikon não é responsável pelo vazamento de dados ou informações que pode ocorrer durante a transferência.
Não acesse redes para cujo uso você não tenha permissão, mesmo que elas sejam exibidas no seu smartphone ou tablet. Isso pode ser considerado acesso não autorizado. Acesse somente redes para cujo uso você tenha permissão.
Gerenciamento de informações pessoais e isenção de responsabilidade
Informações do usuário registradas e configuradas no produto, inclusive configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, estão suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática, acidente, mau funcionamento, reparo ou outro manuseio. Guarde sempre cópias separadas de informações importantes. A Nikon não é responsável por qualquer dano direto ou indireto ou lucros cessantes decorrentes de alteração ou perda de conteúdo que não seja atribuível à Nikon.
Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute Restaurar tudo no menu de configuração (A22) para excluir todas as informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso não autorizado deste produto por terceiros, na eventualidade de o produto ser roubado ou perdido.
Notas técnicas
27
Page 38
Precauções ao exportar ou transportar este produto para outro país
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportação (EAR) dos Estados Unidos. A permissão do governo dos Estados Unidos não é necessária para exportar para outros países que não os seguintes, os quais, por ocasião da redação desta precaução, estão sujeitos a embargo ou controles especiais: Cuba, Irã, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Aviso para clientes nos EUA e Canadá
Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC)
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e com a(s) norma(s) de RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar interferência; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive aquela que possa provocar operação indesejada do dispositivo.
Declaração de exposição a radiofrequência da FCC/IC
Este transmissor não deve ficar no mesmo lugar ou ser operado em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor.
As evidências científicas disponíveis não mostram a existência de problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. No entanto, não há comprovação de que esses dispositivos sem fio de baixa potência sejam absolutamente seguros. Dispositivos sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa das micro-ondas quando em uso. Enquanto altos níveis de RF podem produzir efeitos prejudiciais à saúde (por meio do aquecimento dos tecidos), a exposição a RF de baixo nível que não produz efeitos de aquecimento não provoca efeitos adversos conhecidos para a saúde. Muitos estudos de exposições a RF de baixo nível não encontraram nenhum efeito biológico. Alguns estudos sugeriram que alguns efeitos biológicos podem ocorrer, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas adicionais.
A COOLPIX B500, que é equipada com um Módulo de rede local sem fio LBEE5ZZ1GV-893 (FCC ID:2AAD3JA0M0P0/IC ID:4634A-6152EC), foi testada e constatou-se sua conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC/IC estipulados para um ambiente não controlado. Ela também atende às Diretrizes para exposição a radiofrequência (RF) da FCC no Su plemento C, a OET65 e RSS-102 das regras de Exposição a radiofrequência (RF) da IC. Consulte o relatório de teste de taxa de absorção específica (SAR) que está disponível no site da FCC.
Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
28
Notas técnicas
Page 39
Cuidados com o produto
Observe as precauções descritas abaixo, além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi–ix) ao usar ou guardar o dispositivo.
A câmera
Evite fortes impactos à câmera
O produto poderá apresentar mau funcionamento se for submetido a um forte impacto ou vibração. Além disso, não toque ou force a lente.
Mantenha seco
O dispositivo será danificado se for imerso em água ou submetido a alta umidade.
Evite mudanças súbitas de temperatura
As mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um estojo para transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.
Mantenha afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize ou guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Isso pode resultar na perda dos dados ou em mau funcionamento da câmera.
Não aponte a lente para fontes de iluminação fortes por períodos prolongados
Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de iluminação fortes por períodos prolongados quando utilizar ou armazenar a câmera. A exposição a uma fonte de luz intensa pode provocar deterioração do sensor de imagem ou produzir um efeito de embaçamento esbranquiçado nas fotografias.
Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de alimentação ou o cartão de memória
Não remova as pilhas com o produto ligado ou enquanto imagens estiverem sendo salvas ou excluídas. O corte abrupto de alimentação nessas circunstâncias pode resultar na perda dos dados ou em danos ao cartão de memória ou aos circuitos internos.
Notas sobre o monitor
Os monitores (incluindo os visores eletrônicos) são construídos com precisão extremamente
elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes, com não mais que 0,01% faltando ou defeituosos. Assim, ainda que essas telas possam conter pixels que fiquem sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau funcionamento e não tem efeito nas imagens gravadas com o dispositivo.
Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma iluminação muito clara.
Não aplique pressão ao monitor, pois isso pode provocar danos ou mau funcionamento. Caso o
monitor se quebre, tome cuidado para evitar ferimentos provocados pelos vidros quebrados e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contato com a pele, os olhos ou a boca.
Notas técnicas
29
Page 40
Pilhas
Precauções para uso
Note que as pilhas podem ficar quentes após o uso.
Não use pilhas após a data de vencimento recomendada.
Não ligue e desligue a câmera repetidas vezes se pilhas descarregadas estiverem inseridas na
câmera.
Pilhas sobressalentes
Recomendamos carregar pilhas sobressalentes dependendo do local em que você for tirar fotografias. Poderá ser difícil adquirir pilhas em determinados lugares.
Como carregar pilhas
Se você usar pilhas recarregáveis opcionais, carregue-as antes de tirar fotografias. No momento da compra, as pilhas não vêm totalmente carregadas.
Certifique-se de ler e seguir os avisos descritos nas instruções de operação inclusas com o carregador de pilhas.
Como carregar pilhas recarregáveis
Não misture pilhas com cargas restantes diferentes, ou pilhas de marcas ou modelos diferentes.
Ao usar pilhas EN-MH2 com esta câmera, carregue quatro pilhas por vez usando o carregador de
pilhas MH-73. Use apenas o carregador de pilhas MH-73 para carregar pilhas EN-MH2.
Ao usar o carregador de pilhas MH-73, carregue apenas pilhas EN-MH2.
Pilhas recarregáveis de Ni-MH EN-MH1 não podem ser usadas.
Notas sobre pilhas recarregáveis de Ni-MH
Se você carregar pilhas recarregáveis de Ni-MH repetidas vezes enquanto ainda tiverem carga restante, a mensagem Bateria descarregada. poderá ser exibida de forma prematura ao usar as pilhas. Isso se deve ao "efeito memória", em que a quantidade de carga que as pilhas podem conservar diminui temporariamente. Use as pilhas até não restar nenhuma carga e elas voltarão ao funcionamento normal.
Pilhas recarregáveis de Ni-MH descarregam mesmo quando não são usadas. Recomendamos carregá-las logo antes de usá-las.
Uso das pilhas em dias frios
Em dias frios, a capacidade das pilhas tende a diminuir. Se pilhas descarregadas forem usadas em uma temperatura baixa, a câmera poderá não ligar. Mantenha pilhas sobressalentes em um lugar aquecido e troque conforme a necessidade. Depois de aquecidas, as pilhas que estavam frias poderão recuperar parte da carga.
Polos das pilhas
Sujeira nos polos das pilhas poderá impedir o funcionamento da câmera. Se os polos das pilhas ficarem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso.
Carga restante das pilhas
Se você inserir pilhas descarregadas na câmera, ela poderá indicar que as pilhas têm carga adequada restante. Isso é uma característica das pilhas.
30
Notas técnicas
Page 41
Reciclagem de pilhas usadas
Substitua as pilhas quando elas não segurarem mais a carga. As pilhas usadas são um recurso valioso. Recicle as pilhas usadas em conformidade com as normas locais.
Notas técnicas
31
Page 42
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, tíner ou outros produtos químicos voláteis.
Evite tocar nas partes de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujeira com um soprador (em geral, um dispositivo pequeno com uma bombinha de borracha presa em uma extremidade para produzir um fluxo de ar na outra ponta). Para
Lente
Monitor
Corpo
Armazenamento
Retire as pilhas se a câmera não for utilizada durante um período prolongado. Para evitar mofo ou bolor, tire a câmera de onde você a guardou pelo menos uma vez por mês.
Ligue a câmera e libere o obturador algumas vezes antes de guardá-la novamente. Não guarde a câmera em nenhum dos seguintes lugares:
Locais com má ventilação ou sujeitos a umidade superior a 60%
Exposta a temperaturas acima de 50°C ou abaixo de –10°C
Próxima a equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como TVs ou
rádios
remover impressões digitais ou outras manchas que um soprador não consegue eliminar, use um pano macio, aplicando um movimento em espiral que vai do centro às extremidades da lente. Se as manchas não saírem, limpe a lente com um pano levemente umedecido com um limpador de lentes à venda no mercado.
Remova a poeira ou sujeira com um soprador. Para remover impressões digitais e outras manchas, limpe o monitor com um pano macio e seco, tomando cuidado para não aplicar pressão.
Use um soprador para remover poeira, sujeira ou areia e depois limpe delicadamente com um pano macio e seco. Depois de utilizar a câmera na praia ou em outro ambiente com areia ou poeira, limpe a areia, a poeira ou o sal com um pano seco ligeiramente umedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente. Observe que corpos estranhos dentro da câmera podem
causar danos não cobertos pela garantia.
32
Notas técnicas
Page 43
Solução de problemas
Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizada da Nikon. Além disso, consulte o Manual de Referência (formato PDF) para obter mais detalhes sobre como utilizar esta câmera (Aii).
Problema Causa/Solução A
Aguarde a gravação terminar.
Se o problema persistir, desligue a câmera.
A câmera está ligada, mas não responde.
Não consigo ligar a câmera.
A câmera desliga sem qualquer aviso.
O monitor não apresenta imagem.
A câmera fica quente.
Se a câmera não desligar, remova e reinsira as pilhas ou, se você estiver usando um adaptador AC, desconecte e reconecte o adaptador AC. Note que, embora os da dos sendo gravados no momento sejam perdidos, os dados que já foram gravados não serão afetados ao remover ou desconectar a fonte de alimentação.
A carga das pilhas acabou. 3, 30
A câmera desliga automaticamente para economizar energia (função de desligamento automático).
A câmera e as pilhas podem não funcionar corretamente em baixas temperaturas.
A parte interna da câmera ficou quente. Deixe a câmera desligada até que a parte interna esfrie e tente ligá-la novamente.
A câmera está desligada.
A câmera desliga automaticamente para economizar energia
(função de desligamento automático).
A luz do flash pisca enquanto o flash estiver carregando. Aguarde o carregamento ser concluído.
A câmera está conectada a uma TV ou computador.
A câmera está disparando no modo de cena Múltiplas exp.
Clara.
A câmera pode ficar quente quando for usada por um período prolongado, como para gravar vídeos, ou quando for usada em um local quente. Isso não caracteriza mau funcionamento.
10
30
6 10
– –
Notas técnicas
33
Page 44
Cartões de memória compatíveis
A câmera é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC.
Cartões de memória SD com classificação de velocidade 6 ou mais rápidos são recomendados para gravação de vídeos. Ao usar um cartão de memória com uma classificação de velocidade mais baixa, a gravação do vídeo poderá parar inesperadamente.
Se usar um leitor de cartão, verifique se ele é compatível com seu cartão de memória.
Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre recursos, operação e
limitações de uso.
Informações sobre marcas comerciais
Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
A palavra marca Bluetooth® e logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Nikon Corporation é sob licença.
Apple®, App Store®, os logotipos da Apple, Mac, OS X, macO S, iPhon e®, iPa d®, iPo d touch ® e iBooks são marcas comerciais ou marcas registradas da Apple Inc. nos EUA e em outros países.
Android e Google Play são marcas comerciais ou marcas registradas do Google Inc. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir de trabalhos criados e compartilhados pela Google e usado de acordo com os termos descritos na Licença de atribuição Creative Commons 3.0.
iOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países e é utilizada sob licença.
Adobe, o logotipo da Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os logotipos SDXC, SDHC e SD são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
PictBridge é uma marca comercial.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI Licensing, LLC.
Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas registradas da Wi-Fi Alliance.
N-Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
Todas as outras marcas mencionadas neste manual ou na documentação restante fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas titulares.
34
Notas técnicas
Page 45
AVC Patent Portfolio License
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Este produto está licenciado sob a AVC Patent Portfolio License para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o padrão AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) decodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou tenha sido obtidos de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Nenhuma licença é concedida ou deve estar implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais podem ser obtidas junto à MPEG LA, L.L.C. Visite http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software são copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença do MIT (HarfBuzz)
Partes deste software são copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
Notas técnicas
35
Page 46
36
Notas técnicas
Page 47
Notas técnicas
37
Page 48
38
Notas técnicas
Page 49
Certificado de Garantia
AMOSTRA
39
Page 50
40
AMOSTRA
Page 51
Page 52
Impresso no Japão
CT8E08(1R)
6MN6861R-08
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Loading...