Níže jsou uvedeny důležité poznámky o vodotěsnosti fotoaparátu. Před použitím fotoaparátu
si důkladně přečtěte informace v části „<Důležité> Nárazuvzdornost, Vodotěsnost,
Prachotěsnost, Kondenzace“ (
Zprávy týkající se vodotěsnosti
Při provádění určitých nastavení nebo operací s fotoaparátem se budou zobrazovat zprávy
týkající se vodotěsnosti. Přečtěte si zprávy, jsou-li zobrazeny, a postupujte dle informací v nich
obsažených.
A
xi).
Krytky neotevírejte v blízkosti
vody a písku, jinak může dojít
k vniknutí cizích objektů do
fotoaparátu.
1/6
Zkontrolujte, jestli na
vyobrazených místech nejsou
cizí objekty, potom zavřete
krytky.
3/6
Dále otřete veškeré vodní
kapky, položte přístroj na suchý
hadřík a nechte jej vyschnout.
5/66/6
Veškeré cizí objekty odstraňte
štětečkem nebo ofukovacím
balónkem.
2/6
Chcete-li po ukončení práce
s přístrojem odstranit z přístroje
cizí objekty, ponořte jej na
cca 10 minut do pitné vody.
4/6
Po pečlivém vysušení přístroje
odstraňte hadříkem veškeré
zbývající vodní kapky na
označených místech.
Ukončit
Zprávy týkající se vodotěsnosti se zobrazují v následujících situacích:
•
při prvním zapnutí a nastavování fotoaparátu,
•
při nastavování fotoaparátu pro
•
při zapnutí fotoaparátu po nabíjení.
Podvodní snímky (A
41)
Upozornění: Jestliže je krytka zavřena bez odstranění cizích částic, do fotoaparátu se může
dostat voda nebo může dojít k jeho poškození.
Ujistěte se, že je fotoaparát zkontrolován a vyčištěn.
Úvod
Jednotlivé části fotoaparátu
Základy snímání a přehrávání
Funkce fotografování
Funkce přehrávání
Nahrávání a přehrávání videosekvencí
Obecné nastavení fotoaparátu
Používání funkcí dat o poloze/Zobrazení map
Používání funkce Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Referenční část
Technické Informace a Rejstřík
i
Úvod
Nejprve si přečtěte toto
Děkujeme vám, že jste si koupili digitální fotoaparát Nikon COOLPIX AW120. Než začnete
Úvod
fotoaparát používat, přečtěte si informace uvedené v části „Pro vaši bezpečnost“ (Avii-ix),
„<Důležité> Nárazuvzdornost, Vodotěsnost, Prachotěsnost, Kondenzace“ (Axi), „<Důležité>
Poznámky k funkcím dat míst (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“ (Axvii) a „Wi-Fi
(bezdrátová síť LAN)” (Axix) a seznamte se s informacemi v tomto návodu k obsluze.
Po přečtení si návod k obsluze uložte tak, abyste jej měli po ruce, a čerpejte z něj informace
pro větší radost z nového fotoaparátu.
ii
O tomto návodu
Pokud chcete okamžitě začít používat fotoaparát, přejděte k části „Základy snímání a
přehrávání“ (A12).
Informace o součástech fotoaparátu a údajích zobrazených na monitoru naleznete v části
„Jednotlivé části fotoaparátu“ (A1).
Další informace
•
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou v tomto návodu k obsluze použity
následující symboly a konvence:
SymbolPopis
B
C
A/E/F
•
Paměťové karty SD a SDHC/SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
•
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí nastavení“.
•
Názvy položek menu, zobrazené na obrazovce monitoru, a názvy tlačítek nebo hlášení,
zobrazené na monitoru počítače, se zobrazují tučně.
•
V tomto návodu jsou někdy ukázkové snímky na obrazovce monitoru vynechány, aby bylo
zobrazení indikátorů na monitoru přehlednější.
•
Ilustrace obsahu monitoru a fotoaparátu se mohou od aktuálního produktu lišit.
Tento symbol označuje upozornění a informace, které je třeba si přečíst
před použitím fotoaparátu.
Tento symbol označuje poznámky a informace, které je třeba si přečíst před
použitím fotoaparátu.
Tyto symboly označují další stránky obsahující relevantní informace;
E
: „Referenční část“, F: „Technické informace a rejstřík“.
Úvod
iii
Informace a upozornění
Holografický štítek:
Slouží k identifikaci
pravosti výrobku Nikon.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a
informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně
aktualizované informace:
Úvod
•
Pro uživatele v USA:
•
Pro uživatele v Evropě a Africe:
•
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnověj ších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené
otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám
poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Navštivte níže uvedenou stránku k získání
informací o kontaktu:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité
elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií,
síťových zdrojů/nabíječek, síťových zdrojů a kabelů) certifikované společností Nikon k použití s tímto
digitálním fotoaparátem Nikon je konstruováno a schopno splňovat provozní a bezpečnostní
požadavky pro dané elektronické obvody.
P
OUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE POŠKODIT
FOTOAPARÁT A ZNEPLATNIT ZÁRUKU SPOLEČNOSTI
Používání jiných dobíjitelných lithium-iontových baterií, které nejsou označeny holografickou pečetí
značky Nikon, může narušovat normální provoz fotoaparátu nebo způsobit jeho přehřátí, vznícení,
popraskání či vytékání baterií.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba, fotografování na cestách apod.,
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese
žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
iv
Informace o návodech
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiného jazyka bez
předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
•
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
•
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí na dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených
v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících
údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí
skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
•
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace,
a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových
peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo
výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
•
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek
s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti.
Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské
průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
•
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl, jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy,
kresby, filmy a fotografie, se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva.
Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Úvod
v
Likvidace paměťových médií
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média
(interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média
lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových
dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Úvod
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat nebo po naformátování média nastavte položku
o poloze
menu
snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Ujistěte se
také, že nahradíte každý snímek, zvolený v možnosti
obrazovka
paměťového média.
fotoaparátu COOLPIX AW120 ,je se záznamem dat uloženým na paměťovou kartu nakládáno
stejným způsobem jako s jinými daty. Chcete-li vymazat záznam dat, který existuje, avšak není
uložen na paměťové kartě, zvolte možnost
Vymazat protokoly
Vynulování nastavení Wi-Fi lze provést pomocí položky
Wi-Fi (
Možnosti dat o poloze (A
(A76). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci
.
E
92).
87) na možnost
Tvorba protokolu ➝ Ukončit všechny protok. ➝
Vypnuto
Vybrat snímek
Obnovit výchozí nast.
v nastavení
a poté je zcela zaplnit
Uvítací
v menu Možnosti
Záznam dat
vi
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění
či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální
uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před
použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj
ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z fotoaparátu nebo ze
síťového zdroje/nabíječky vychází neobvyklý
zápach nebo kouř, opatrně, aby nedošlo
k popálení, ihned odpojte síťový zdroj/
nabíječku a baterii vyjměte. Budete-li
pokračovat v používání přístroje, riskujete
poranění. Po vyjmutí/odpojení zdroje
energie odneste přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu nebo
síťového zdroje/nabíječky může dojít
k poranění. Opravy přístroje smí provádět
pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li
k poškození fotoaparátu nebo síťového
zdroje/nabíječky v důsledku pádu nebo jiné
nehody, odpojte jej od elektrické sítě,
vyjměte baterii a nechte jej zkontrolovat
v autorizovaném servisu Nikon.
Fotoaparát ani síťový zdroj/
nabíječku nepoužívejte
v prostředí s hořlavým plynem
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Před použitím fotoaparátu pod
vodou odpojte poutko
Obtočení poutka fotoaparátu kolem krku
může způsobit udušení.
Při použití poutka fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na poutka
okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se
baterie nebo jiné malé součástky nedostaly
do úst dítěte.
Úvod
vii
Vyhněte se dlouhodobému
kontaktu s fotoaparátem, síťovým
zdrojem/nabíječkou nebo
síťovým zdrojem, pokud jsou tato
zařízení zapnuta nebo používána
Některé části zařízení se mohou zahřát
Úvod
na vysokou teplotu. Ponechání zařízení
v dlouhodobém přímém kontaktu
s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Nenechávejte výrobek na
místech, kde by mohl být
vystaven extrémně vysokým
teplotám, například v uzavřeném
automobilu nebo na přímém
slunečním světle
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít
ke zničení výrobku nebo k požáru.
Při použití jiných než dodaných napájecích
zdrojů nebo zdrojů prodávaných společností
Nikon může dojít k poškození nebo poruše.
Při manipulaci s baterií dbejte
náležité opatrnosti
Baterie může při nesprávném zacházení
vytéct, přehřát se nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro tento
produkt dodržujte následující pravidla:
•
Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte. Při manipulaci se síťovým
zdrojem/nabíječkou nebo síťovým
zdrojem se ujistěte, že je odpojen od
elektrické sítě.
•
Používejte výhradně dodávanou dobíjecí
lithium-iontovou baterii EN-EL12
(součást balení). Baterii nabíjejte pomocí
fotoaparátu, který podporuje nabíjení
baterie. K nabíjení použijte síťový zdroj/
nabíječku EH-71P (součást balení) a kabel
USB UC-E21 (součást balení). Nabíječkou
baterií MH-65 (volitelné příslušenství) lze
nabít baterii bez použití fotoaparátu.
•
Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
převráceně.
•
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
obal baterií.
•
Nevystavujte baterii otevřenému ohni
nebo nadměrně vysokým teplotám.
•
Nenamáčejte ani neponořujte do vody.
•
Před transportem vložte baterii do
igelitového sáčku nebo plastikového
obalu, aby byl její kontakt izolován.
Baterie nepřepravujte v přítomnosti
kovových předmětů, jako jsou řetízky
na krk nebo sponky do vlasů.
•
Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci
vytékat. Abyste zabránili poškození
produktu, vždy vyjměte zcela vybitou
baterii z přístroje.
•
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny
(změna barvy, deformace), ihned ji
přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny
z poškozené baterie s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci se síťovým
zdrojem/nabíječkou dodržujte
následující bezpečnostní opatření
•
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové vidlice
(nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li
v používání vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
•
Za bouřky se síťového zdroje/nabíječky
nedotýkejte, ani se k němu nepřibližujte.
Zanedbáním tohoto upozornění může
dojít k úrazu elektrickým proudem.
viii
•
Nepoškozujte, neupravujte, neohýbejte
ani netahejte násilně za USB kabel,
nedávejte jej pod těžké předměty ani
nevystavujte teplu nebo plamenům.
Dojde-li k poškození izolace a obnažení
vodičů, zaneste kabel ke kontrole do
autorizovaného servisu Nikon. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•
S vidlicí ani se síťovým zdrojem/
nabíječkou nemanipulujte mokrýma
rukama. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
•
Nepoužívejte s cestovními transformátory
či adaptéry určenými ke změně napětí
nebo s měniči proudu. Při nedodržení
tohoto opatření se může fotoaparát
poškodit či přehřát, případně i způsobit
požár.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely
dodávané společností Nikon pro tento účel –
jen tak máte jistotu dodržení elektronických
parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů
nebo jiných objektů mezi krytku objektivu
nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení
Blesk by neměl být k objektu blíže než 1 m.
Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování
dětí.
Neodpalujte záblesk v okamžiku,
kdy se reflektor blesku dotýká
osoby nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít
k popálení nebo požáru.
Během používání v letadle nebo
nemocnici vypněte napájení
Pokud cestujete letadlem, během startu
nebo přistávání vypněte napájení. Před
nástupem do letadla nastavte funkci
záznamu dat míst na možnost VYPNUTO.
Ukončete zaznamenávání všech protokolů.
Za letu nepoužívejte funkce bezdrátové sítě.
Při používání v nemocnici dodržujte pokyny
nemocnice. Elektromagnetické vlny
vyzařované tímto fotoaparátem mohou
rušit elektronické systémy letadla nebo
nemocničních přístrojů. Pokud používáte
kartu Eye-Fi, před nástupem do letadla nebo
před vstupem do nemocnice ji z fotoaparátu
vyjměte.
Za nízkých teplot (0 °C a nižších)
nedržte fotoaparát delší dobu.
Při styku kůže s kovovými součástmi atd.
může dojít k poranění kůže. Použijte rukavice
nebo jinou ochranu.
Při práci s pomocným světlem pro
nahrávání videosekvencí
dodržujte bezpečnostní pravidla
Do pomocného světla pro nahrávání
videosekvencí se přímo nedívejte. Mohlo by
tak dojít k poranění očí nebo poškození zraku.
Úvod
ix
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
Úvod
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JE
POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ.
LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ DLE
POKYNŮ.
Tento symbol značí, že
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
•
Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nedávejte do
běžného komunálního odpadu.
•
Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí, ve které by mohla
vyústit nesprávná likvidace odpadu.
•
Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
•
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto symbolem
či nikoli, se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte baterie společně s běžným
komunálním odpadem.
•
Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Make sure to read the following instructions as well as the instructions provided in
„Péče o produkty“ (F2).
Poznámky k nárazuvzdornosti
Tento fotoaparát byl podroben vnitrnímu testu spolecnosti Nikon (pád z výšky 202 cm
na prekližkovou desku o tlouštce 5 cm), který vyhovuje metode MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Tento test nezarucuje vodotesnost fotoaparátu, ani to, že u fotoaparátu nedojde za žádných
podmínek k poškození nebo poruše.
Zmeny vzhledu, jako napríklad odloupnutí barvy a deformace naražené cásti, nejsou
predmetem zkoumání vnitrního testu spolecnosti Nikon.
* Standardní testovací metoda Ministerstva obrany USA.
V rámci tohoto pádového testu bylo upušteno 5 fotoaparátu ve 26 smerech (8 hran, 12 rohu
a 6 ploch) z výšky 122 cm, aby bylo zajišteno, že testem projde všech pet fotoaparátu (pokud
by byla v prubehu testu zjištena jakákoliv závada, bylo by testováno dalších pet fotoaparátu pro
zajištení, že kritéria testu jsou splnena v prípade všech peti fotoaparátu).
b
Nevystavujte fotoaparát nadmerným nárazum, vibracím nebo tlaku v dusledku
pádu nebo úderu.
Pri nedodržení tohoto pokynu muže dovnitr fotoaparátu vniknout voda a zpusobit závadu
fotoaparátu.
•
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou v hloubce vetší než 18 m.
•
Nevystavujte fotoaparát tlaku tekoucí vody.
•
Nesedejte si, pokud máte fotoaparát v kapse svých kalhot.
•
Netlacte fotoaparát do tašky prílišnou silou.
Poznámky k vodotěstnosti a prachotěsnosti
Fotoaparát splňuje třídu vodotěsnosti JIS/IEC 8 (IPX8) a třídu prachotěsnosti JIS/IEC 6 (IP6X)
a umožňuje fotografování pod vodou v hloubce do 18 m po dobu 60 minut.*
Toto hodnocení nezarucuje vodotesnost fotoaparátu, ani to, že u fotoaparátu nedojde za
žádných podmínek k poškození nebo poruše.
* Toto hodnocení znamená, že fotoaparát byl vyvinut tak, aby vydržel urcitý tlak vody po urcitou
dobu, pokud je fotoaparát používán v souladu s metodami, které definovala spolecnost Nikon.
Úvod
xi
b
Jestliže je fotoaparát vystavován nadmerným nárazum, vibracím nebo tlaku
v dusledku pádu nebo úderu, jeho vodotesnost není zarucena.
•
Jestliže byl fotoaparát vystaven nárazu, doporucuje se obrátit se na prodejce nebo
autorizovaný servis Nikon za úcelem potvrzení vodotesnosti (placená služba).
-
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou v hloubce vetší než 18 m.
-
Úvod
Nevystavujte fotoaparát tlaku vody v perejích nebo vodopádech.
-
Vaše záruka Nikon se nemusí vztahovat na obtíže zpusobené vniknutím vody dovnitr
fotoaparátu v dusledku nesprávné manipulace s fotoaparátem.
•
Konstrukce fotoaparátu zarucuje vodotesnost pouze v cisté sladké vode (bazény, reky
a jezera) a morské vode.
•
Vnitrní cást tohoto fotoaparátu není vodotesná. Voda vniklá dovnitr fotoaparátu muže být
prícinou závady.
•
Príslušenství není odolné vuci vode.
•
Jestliže se na povrch fotoaparátu nebo
dovnitr prostoru pro baterii/pametovou
kartu dostane kapalina, napríklad kapicky
vody, ihned je utrete mekkým cistým
hadríkem. Nevkládejte do fotoaparátu
mokrou pametovou kartu nebo mokrou
baterii.
Jestliže se krytka prostoru pro baterii/slotu
pro pametovou kartu otevre nebo zavre
ve vlhkém prostredí, blízko u brehu nebo
pod vodou, muže se do fotoaparátu
dostat voda a zpusobit jeho závadu. Neotevírejte a nezavírejte krytku mokrýma rukama.
Dovnitr fotoaparátu se muže dostat voda a zpusobit závadu fotoaparátu.
•
Jestliže se na povrch fotoaparátu nebo pod krytku prostoru pro baterii/slotu pro
pametovou kartu prichytí cizí predmet (v místech, jako je žlutý vodotěsná izolace, závesy,
slot pro pametovou kartu nebo kontakty), neprodlene jej odstrante ofukovacím
balónkem. Jestliže se na vodotěsná izolace fotoaparátu pod krytku prostoru pro baterii/
slotu pro pametovou kartu prichytí cizí predmet, odstrante jej priloženým šteteckem.
Priložený štetecek nepoužívejte k nicemu jinému, než k cištení vodotěsná izolace.
•
Jestliže se na fotoaparát dostane cizí látka, napríklad olej na opalování, ochranný prípravek
proti slunci, horký pramen, koupelová sul, cisticí prostredek, mýdlo, organické
rozpouštedlo, olej nebo alkohol, ihned ji z fotoaparátu otrete.
•
Nenechávejte fotoaparát po dlouhou dobu v prílišném chladu v místech se studeným
klimatem, nebo na místech s vysokou teplotou nad 40 °C (predevším na místech, která
jsou vystavena prímému slunecnímu svetlu, uvnitr automobilu, na lodi, na pláži nebo
v blízkosti topných teles). Mohlo by dojít ke zhoršení jeho vodotesných vlastností.
xii
Než zacnete používat fotoaparát pod vodou
Pred použitím fotoaparátu pod vodou poutko pro použití na suchu odpojte.
1. Zkontrolujte, zda se pod krytkou prostoru pro baterii /slotu pro pametovou kartu
nenacházejí žádné cizí látky.
•
Všechny cizí látky, napríklad písek, prach nebo vlasy, pod krytkou prostoru pro baterii/
slotu pametové karty je treba odstranit pomocí ofukovacího balónku.
•
Jakoukoliv kapalinu, napríklad kapicky vody, která se dostane pod krytku prostoru pro
baterii/slotu pro pametovou kartu, je potreba utrít mekkým suchým hadríkem.
2. Zkontrolujte, zda vodotěsná izolace (A1) krytky prostoru pro baterii/slotu pro
pametovou kartu není prasklý nebo zdeformovaný.
•
Vodotesnost vodotěsná izolace se muže po roce zacít zhoršovat.
Pokud se vodotesnost izolace zacne zhoršovat, obratte se na svého prodejce nebo
autorizovaný servis Nikon.
3. Zkontrolujte, zda je krytka prostoru pro baterii/slotu pro pametovou kartu
pevne uzavrena.
•
Otocte aretaci krytky prostoru pro baterii/slotu pro pametovou kartu tak, aby zaklapla
na místo. Dbejte na to, aby nedošlo k zachycení šnurky poutka fotoaparátu.
•
Zkontrolujte, zda indikátor aretace oznacuje stav „Zavreno“ (Close).
Poznámky k používání fotoaparátu pod vodou
Aby nedošlo ke vniknutí vody do fotoaparátu, dodržujte následující opatrení.
•
Nepotápejte se s fotoaparátem do vetší hloubky než 18 m.
•
Nepoužívejte fotoaparát pod vodou déle než 60 minut.
•
Fotoaparát používejte pod vodou pri teplote vody od 0 °C do 40 °C.
•
Nepoužívejte fotoaparát v termálních koupalištích.
•
Pod vodou neotevírejte ani nezavírejte krytku prostoru pro baterii/slotu pro pametovou
kartu.
•
Pri používání pod vodou nevystavujte fotoaparát nárazum.
Neskákejte s fotoaparátem do vody a nevystavujte jej velkému tlaku vody, napríklad ve
velkém proudu nebo ve vodopádu.
•
Tento fotoaparát ve vode neplave. Dávejte pozor, abyste jej pod vodou neupustili.
Úvod
xiii
Čištění fotoaparátu po použití ve vodě
•
Po použití fotoaparátu pod vodou jej do 60 minut vycistete. Jestliže necháte fotoaparát
ve vlhku, kde se na nej mohou prichytit kousky soli nebo jiné cizí látky, muže dojít k jeho
poškození, odbarvení, korozi, vzniku nepríjemného zápachu nebo ke zhoršení
vodotesnosti.
Úvod
•
Pred cištením fotoaparátu peclive odstrante kapicky vody, písek, krystalky soli nebo jiné
cizí látky ze svých rukou, tela a vlasu.
•
Doporucuje se cistit fotoaparát v místnosti, aby se nemohl dostat na místo, kde by byl
vystaven vodní mlze nebo písku.
•
Neotevírejte kryt prostoru pro baterii/pametovou kartu, dokud neopláchnete všechny cizí
látky a neodstraníte veškerou vlhkost.
1. Nechte krytku prostoru pro baterii/slotu pro pametovou kartu zavrenou a
opláchnete fotoaparát cistou vodou.
Ponorte fotoaparát do melké
lázne s cistou sladkou vodou
(napríklad vodou z kohoutku
nebo pramenitou vodou, která
neobsahuje sul) na dobu
10 minut.
•
Jestliže tlacítka nebo spínace
nefungují správne, mohly se na ne
dostat cizí látky. Aby z tohoto
duvodu nedošlo k závade, ponorte
fotoaparát do cisté sladké vody a protrepáním z nej odstrante veškeré cizí látky.
•
Pri ponorení fotoaparátu do vody muže z otvoru pro odvod vody, napríklad z otvoru pro
mikrofon nebo reproduktory, vyjít nekolik vzduchových bublin. Toto není závada.
2. Otrete kapicky vody mekkým hadríkem a vysušte fotoaparát na dobre vetraném
zastíneném míste.
•
Položte fotoaparát pri sušení na suchý hadrík.
Z otvoru pro mikrofon a reproduktor vytece voda.
•
Nesušte fotoaparát horkým vzduchem z vysoušece vlasu nebo odevu.
•
Nepoužívejte chemikálie (napríklad benzin, rozpouštedlo, alkohol nebo cisticí
prostredek), mýdlo ani neutrální cisticí prostredky.
Jestliže dojde k deformaci vodotěsná izolace nebo tela fotoaparátu, vodotesnost se
zhorší.
xiv
3. Poté, co si budete jisti, že na fotoaparátu nezustaly žádné kapicky vody, otevrete
krytku prostoru pro baterii/slotu pro pametovou kartu a jemne vytrete zbytky
vody a písku uvnitr fotoaparátu suchým mekkým hadríkem.
•
Jestliže otevrete krytku pred dukladným osušením fotoaparátu, kapicky vody se mohou
dostat na pametovou kartu nebo baterii.
Kapicky vody se mohou dostat také pod krytku prostoru pro baterii/slotu pro
pametovou kartu (do míst, jako je vodotěsná izolace, závesy, slot pro pametovou kartu
nebo kontakty).
Pokud k tomu dojde, otrete vodu suchým mekkým hadríkem.
•
Jestliže zavrete kryt a ponecháte vnitrek vlhký, muže dojít ke kondenzaci a závade.
•
Jsou-li otvory pro mikrofon nebo reproduktory ucpané kapickami vody, muže dojít ke
zhoršení nebo zkreslení zvuku.
-
Otrete vodu suchým mekkým hadríkem.
-
Nepropichujte otvory pro mikrofon nebo reproduktory ostrým predmetem. Jestliže
dojde k poškození vnitrních cástí fotoaparátu, vodotesnost bude narušena.
•
Další informace viz cást „Čištění fotoaparátu“ (F7).
Úvod
xv
Poznámky k provozní teplotě, vlhkosti a kondenzaci
Provoz tohoto fotoaparátu byl testován pri teplotách od –10 °C do +40 °C.
Pokud používáte fotoaparát na místech s chladným klimatem, dodržujte následující
upozornení. Pred použitím uložte fotoaparát a náhradní baterie na teplé místo.
•
Výdrž baterií (počet pořízených snímků a doba fotografování) se dočasně sníží.
Úvod
•
Jestliže je fotoaparát velmi chladný, jeho výkon muže docasne poklesnout, napríklad
monitor muže být po zapnutí fotoaparátu tmavší než obvykle nebo se mohou vytváret
paobrazy.
•
Jestliže se na povrch fotoaparátu dostane sníh nebo kapicky vody, ihned je otrete.
-
Jsou-li tlacítka nebo spínace zmrzlé, nemusí dobre fungovat.
-
Jsou-li otvory pro mikrofon nebo reproduktory ucpané kapickami vody, muže dojít ke
zhoršení nebo zkreslení zvuku.
b
Provozní podmínky okolního prostredí, napríklad teplota
a vlhkost, mohou vést k zamlžování (kondenzaci) uvnitr
monitoru nebo objektivu. Toto není závada nebo
nedostatek fotoaparátu.
b
Podmínky prostredí, které pravdepodobne povedou ke
kondenzaci uvnitr fotoaparátu
Zamlžování (kondenzace) se může vyskytovat uvnitř monitoru nebo objektivu v následujících
podmínkách prostředí, kdy se prudce změní teplota nebo je vysoká vlhkost vzduchu.
•
Fotoaparát se náhle ponoří pod vodu s nízkou teplotou, když předtím byl na suchu,
kde byla vysoká teplota.
•
Fotoaparát je přinesen na teplé místo, například dovnitř budovy, z chladného prostředí
venku.
•
Krytka prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu se otevře nebo zavře ve velmi
vlhkém prostředí.
b
Odstranění zamlžení
•
Po vypnutí fotoaparátu otevřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu
v místě, kde je stabilní okolní teplota (vyhněte se místům s vysokou teplotou a vlhkostí,
kde je písek nebo prach).
Chcete-li odstranit zamlžení, vyjměte baterii a paměťovou kartu a nechte fotoaparát
s otevřenou krytkou prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu, aby se přizpůsobil
okolní teplotě.
•
Pokud zamlžení nezmizí, kontaktujte prodejce nebo autorizovaný servis Nikon.
xvi
<Důležité> Poznámky k funkcím dat míst
(GPS/GLONASS, elektronický kompas)
b
Mapová data a názvy míst u tohoto fotoaparátu
Než začnete používat funkci dat míst, přečtěte si část „LICENČNÍ SMLOUVA UŽIVATELE
NA MAPOVÁ DATA A DATA NÁZVŮ MÍST“ (F20) a odsouhlaste uvedené podmínky.
•
Mapové informace a názvy míst (body zájmu: POI) pocházejí z dubna 2013.
Mapové informace a názvy míst nebudou aktualizovány.
•
Detaily geologických útvarů jsou zobrazeny zjednodušeně podle daného měřítka mapy.
Měřítko mapy a úroveň detailů v rámci dat míst se mohou lišit v závislosti na konkrétní
zemi a regionu.
Ve větších zeměpisných šířkách se horizontální a vertikální stupnice zobrazené na
monitoru mění, zobrazené geologické útvary se proto liší od skutečných útvarů.
Mapy a názvy míst používejte pouze jako vodítko.
•
Podrobná mapová data a informace o názvech míst (body zájmu: POI) na území Čínské
lidové republiky („Čína“) a Korejské republiky fotoaparát COOLPIX AW120 neobsahuje.
b
Poznámky k funkcím záznamu dat míst a zaznamenávání protokolu
•
Pokud je položka
nastavena na možnost
záznamu dat míst pokračovat v činnosti i po vypnutí fotoaparátu (A80).
Elektromagnetické vlny vyzařované tímto fotoaparátem mohou rušit elektronické systémy
letadla nebo nemocničních přístrojů. Pokud je při startu či přistání letadla nebo v
nemocnici používání fotoaparátu zakázáno nebo omezeno, ukončete záznam protokolu,
nastavte položku
•
Osoba může být identifikována podle statických snímků či videosekvencí, které byly
zaznamenány s daty míst.
Při přenosu statických snímků či videosekvencí, zaznamenaných s daty míst, nebo protokolových
souborů třetí straně, nebo při jejich odesílání do sítě, například na Internet, kde mohou být
veřejně přístupné veřejnosti, buďte opatrní. Ujistěte se, že jste si přečetli část „Likvidace
paměťových médií“ (
Záznam dat o poloze
Zapnuto
nebo probíhá-li záznam protokolů, budou funkce
Záznam dat o poloze
A
vi).
v části
Možnosti dat o poloze
na možnost
Vypnuto
menu Data míst
a vypněte fotoaparát.
Úvod
xvii
b
Poznámky k funkcím měření
Zařízení COOLPIX AW120 je fotoaparát. Nepoužívejte tento fotoaparát k navigaci ani jako
měřicí přístroj.
•
Používejte informace (například směr, nadmořská výška a hloubka vody) změřené
fotoaparátem jen jako vodítko. Tyto informace nepoužívejte k navigaci letadla, auta a osob
nebo v rámci zeměměřičských aplikací.
Úvod
•
Pokud používáte fotoaparát při horolezeckých výstupech, na túrách nebo pod vodou,
nezapomeňte si vzít samostatnou mapu, navigační zařízení nebo měřicí přístroje.
b
Používání fotoaparátu v zámoří
•
Dříve než si vezmete fotoaparát s funkcemi dat míst na cestu do zámoří, obraťte se
na cestovní kancelář nebo na ambasádu země, kterou navštívíte, a zjistěte, zda
neexistuje nějaký zákaz jeho použití.
Například není povoleno zaznamenávat data míst bez povolení čínských úřadů.
Nastavte položku
•
Data míst nemusí správně fungovat v Číně a na hranicích Číny s okolními zeměmi
Záznam dat o poloze
na možnost
Vypnuto
.
(platí k prosinci 2013).
xviii
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Tento výrobek podléhá exportním administrativním nařízením Spojených států (United
States Export Administration Regulations) a pokud jej chcete vyvézt nebo reexportovat do
země, na kterou Spojené státy uplatňují obchodní embargo, musíte mít povolení od vlády
Spojených států. Embargo se týká následujících zemí: Kuba, Irán, Severní Korea, Sudán a Sýrie.
Cílové země se mohou změnit, aktuální informace vám poskytne Ministerstvo obchodu
Spojených států (United States Department of Commerce).
Omezení týkající se bezdrátových zařízení
Bezdrátový vysílač, který je součástí tohoto výrobku, odpovídá předpisům pro bezdrátový
provoz v zemi prodeje a není určen k použití v jiných zemích (výrobky zakoupené v EU nebo
ESVO lze používat kdekoli v EU a ESVO). Za použití v jiných zemích nepřebírá společnost
Nikon zodpovědnost. Uživatelé, kteří si nejsou jisti zemí původu produktu, by se měli
poradit s místním servisním střediskem společnosti Nikon nebo s autorizovaným servisním
zástupcem společnosti Nikon. Toto omezení se týká pouze bezdrátového provozu a nikoli
jiného používání produktu.
Úvod
xix
Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že zařízení COOLPIX AW120 je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Prohlášení
o shodě je k dispozici na adrese
Bezpečnostní opatření při používání rádiových přenosů
Úvod
Mějte vždy na paměti, že při rádiovém přenosu nebo příjmu může dojít k zachycení dat
třetími osobami. Za úniky dat či informací, které mohou nastat při přenosu dat, nenese
společnost Nikon zodpovědnost.
Správa osobních informací a odmítnutí záruk
•
Informace o uživateli, zaregistrované a nastavené v zařízení, včetně nastavení připojení
bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů, jsou citlivé vzhledem k možnosti změny
či ztráty způsobené nesprávnou obsluhou, statickou elektřinou, nehodou, poruchou,
opravou nebo jinou manipulací. K důležitým informacím si vždy pořizujte oddělené kopie.
Společnost Nikon není zodpovědná za jakékoli přímé či nepřímé škody ani za ušlý zisk,
vyplývající z úprav nebo ztráty obsahu, kterou společnosti Nikon nelze připsat.
•
Před likvidací tohoto výrobku nebo jeho převodem na jiného majitele použijte položku
Obnovit výchozí nast.
v zařízení zaregistrovaných a nastavených informací o uživateli, včetně nastavení připojení
bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů.
v menu Možnosti Wi-Fi (E92), kterou dojde ke smazání všech
xx
Obsah
Úvod ........................................................................................................................................................ ii
Nejprve si přečtěte toto ...................................................................................................................................... ii
O tomto návodu .......................................................................................................................................................................... iii
Informace a upozornění......................................................................................................................................................... iv
Pro vaši bezpečnost ........................................................................................................................................... vii
VAROVÁNÍ ...................................................................................................................................................................................... vii
Upozornění.............................................................................................................................................................. x
<Důležité> Nárazuvzdornost, Vodotěsnost, Prachotěsnost, Kondenzace ..................................... xi
Poznámky k nárazuvzdornosti............................................................................................................................................. xi
Poznámky k vodotěstnosti a prachotěsnosti............................................................................................................. xi
Než zacnete používat fotoaparát pod vodou......................................................................................................... xiii
Poznámky k používání fotoaparátu pod vodou.................................................................................................... xiii
Čištění fotoaparátu po použití ve vodě...................................................................................................................... xiv
Poznámky k provozní teplotě, vlhkosti a kondenzaci........................................................................................ xvi
<Důležité> Poznámky k funkcím dat míst (GPS/GLONASS, elektronický kompas) .................. xvii
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN) .............................................................................................................................. xix
Jednotlivé části fotoaparátu ........................................................................................................... 1
Tělo fotoaparátu .................................................................................................................................................... 1
Připojení poutka fotoaparátu pro použití na suchu .............................................................................................. 3
Použití tlačítka V (akční tlačítko) (akční ovládání) .................................................................................. 4
Vnitřní paměť a paměťové karty ...................................................................................................................................... 17
Příprava 4, Nastavení jazyka na displeji, data a času ............................................................................. 18
Použití zoomu.............................................................................................................................................................................. 27
Krok 4, Zaostření a fotografování................................................................................................................. 28
Funkce fotografování ..................................................................................................................... 33
G
(Snadný auto režim).................................................................................................................................. 33
Motivový program (fotografování přizpůsobené motivům) ............................................................. 35
Tipy a poznámky........................................................................................................................................................................ 36
Režim speciálních efektů (použití efektů při fotografování) .............................................................. 42
Režim Inteligentní portrét (snímání smějících se obličejů)................................................................. 44
Používání rychlých efektů .................................................................................................................................................... 46
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního voliče................................................................... 47
Používání blesku......................................................................................................................................................................... 48
Používání samospouště......................................................................................................................................................... 50
Používání režimu makro........................................................................................................................................................ 51
Funkce, které lze nastavit tlačítkem d (menu fotografování)..................................................... 55
Možnosti dostupné v menu fotografování............................................................................................................... 56
Funkce, které nelze používat současně ..................................................................................................... 58
Používání zaostření s vyhledáním hlavního objektu........................................................................................... 61
Používání systému detekce obličeje ............................................................................................................................. 62
Používání funkce změkčení pleti ..................................................................................................................................... 63
Objekty, které nejsou vhodné pro automatické zaostřování......................................................................... 63
Při použití expozičního režimu.......................................................................................................................................... 82
Při použití režimu přehrávání............................................................................................................................................. 84
Použití výškoměru a hloubkoměru.............................................................................................................. 86
Funkce, které lze nastavit pomocí tlačítka d (menu Možnosti dat o poloze) ............................ 87
Používání funkce Wi-Fi (bezdrátová síť LAN) ......................................................................... 89
Funkce, které lze provozovat pomocí rozhraní Wi-Fi............................................................................ 89
Instalace softwaru do inteligentního zařízení ......................................................................................... 89
Propojení inteligentního zařízení s fotoaparátem ................................................................................. 90
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně....................................................... 92
Způsoby připojení ............................................................................................................................................. 92
Použití programu ViewNX 2 ........................................................................................................................... 94
Přenos snímků do počítače................................................................................................................................................. 95
Vkládání snímků do alb.................................................................................................................................................. E5
Přehrávání snímků uložených v albech...............................................................................................................
Odstraňování snímků z alb..........................................................................................................................................
Změna symbolu alba oblíbených snímků.........................................................................................................
Před úpravou snímků................................................................................................................................................... E13
Úvod
Rychlé efekty: Změna barevného odstínu nebo nálady........................................................................
Rychlé vylepšení: Vylepšení kontrastu a sytosti barev.............................................................................
D-Lighting: Zvýšení jasu a kontrastu .................................................................................................................
Korekce efektu červených očí: Korekce efektu červených očí při fotografování
s bleskem.............................................................................................................................................................................
Vylepšení vzhledu: Vylepšení lidských tváří....................................................................................................
Vkopírování dat: Vkopírování údajů, jako je nadmořská výška nebo směr
změřený elektronickým kompasem, na snímky .........................................................................................
Malý snímek: Zmenšení velikosti snímku ........................................................................................................
Oříznutí: Vytvoření oříznuté kopie snímku .....................................................................................................
Připojení fotoaparátu k televizoru (prohlížení snímků v televizoru) ....................................... E21
Připojení fotoaparátu k tiskárně (přímý tisk)....................................................................................
Připojení fotoaparátu k tiskárně ............................................................................................................................ E23
Tisk jednotlivých snímků............................................................................................................................................
Tisk více snímků současně........................................................................................................................................
Citlivost ISO ........................................................................................................................................................................
Režim činnosti zaostřovacích polí........................................................................................................................
Kontrola mrknutí.............................................................................................................................................................
Menu přehrávání ........................................................................................................................................ E45
Kopírování (kopírování mezi vnitřní pamětí a paměťovou kartou).................................................
Možnosti zobrazení sekvence ...............................................................................................................................
Menu video .................................................................................................................................................. E54
Možnosti videa................................................................................................................................................................. E54
Otevřít jako záznam HS...............................................................................................................................................
Režim činnosti zaostřovacích polí .......................................................................................................................
Redukce vibrací pro video ........................................................................................................................................
Pomocné světlo pro video ......................................................................................................................................
Menu nastavení .......................................................................................................................................... E62
Časové pásmo a datum..............................................................................................................................................
Tisk data (vkopírování data a času)......................................................................................................................
Redukce vibrací pro snímky.....................................................................................................................................
Detekce pohybu .............................................................................................................................................................
Pomocné světlo AF ......................................................................................................................................................
Jazyk ......................................................................................................................................................................................
Nastavení TV výstupu...................................................................................................................................................
Nabíjení pomocí počítače.........................................................................................................................................
Obnovení všech nastavení .......................................................................................................................................
Verze firmwaru ................................................................................................................................................................
Menu Možnosti dat o poloze ................................................................................................................. E79
Možnosti dat o poloze................................................................................................................................................. E79
Jednotky vzdálenosti ..................................................................................................................................................
Nastavení hodin pomocí satelitu .........................................................................................................................
Možnosti výšky/hloubky ............................................................................................................................................
Menu Možnosti Wi-Fi ................................................................................................................................ E92
Názvy souborů ............................................................................................................................................
Technické Informace a Rejstřík ............................................................................................... F1
Péče o produkty.............................................................................................................................................. F2
Čištění a uchovávání ..................................................................................................................................... F7
Schválené typy paměťových karet........................................................................................................................ F31
* V tomto návodu se rovněž používá termín „monitor“.
2
32
13
121110
9
14 15
Připojení poutka fotoaparátu pro použití na suchu
Před použitím fotoaparátu pod vodou poutko pro použití na suchu odpojte.
Jednotlivé části fotoaparátu
3
Použití tlačítka V (akční tlačítko) (akční ovládání)
Akční menu
Při stisknutém tlačítku V (akční tlačítko) lze aktivovat
některé funkce zatřesením fotoaparátem.
Jednotlivé části fotoaparátu
Jak je ukázáno na obrázku, aktivaci příslušných funkcí provedete, zatřesete-li fotoaparátem
jednoduchým kmitem zápěstí nahoru/dolů nebo dopředu/dozadu.
Snadný auto režim
Potvrdit
V akčním menu je možné zatřesením fotoaparátem nahoru/dolů nebo dopředu/dozadu
vybírat následující možnosti.
Výběr funkce proveďte stisknutím tlačítka
•
Expoziční režim: Volit lze mezi programy
Krajina
a
•
Podvodní snímky
Zahájit zázn. videosek.
: Stisknutím tlačítka V (akční tlačítko) spustíte nahrávání.
Opětovným stisknutím tlačítka nahrávání ukončíte.
•
Rychle přehrát
•
Aktuální pozice
: Zobrazíte fotografie v režimu přehrávání jednotlivých snímků.
: Zobrazíte aktuální polohu na mapě (pouze v případě, že byla získána
data o poloze (A78)).
V
(akční tlačítko).
Snadný auto režim, Režim Auto, Pláž, Sníh
.
,
4
Poznámky k akčnímu ovládání přehrávání
Pokud je položka
Zapnuto
jednotlivých snímků zobrazit předchozí snímek.
Akční ovlád. přehráv.
, lze zatřesením fotoaparátem nahoru/dolů nebo dopředu/dozadu v režimu přehrávání
v menu nastavení (A77) nastavena na možnost
Akční ovládání
Následující operace lze provádět pouze se zobrazenou mapou.
•
Mapou lze posouvat, pokud fotoaparát skloníte se stisknutým tlačítkem V (akční tlačítko).
•
Mapu si můžete přiblížit dvojím potřepáním fotoaparátem, pokud je položka
v menu nastavení mapy (
B
Poznámky k akčnímu ovládání
•
Při používání akčního ovládání držte přístroj pevně tak, že provlečete zápěstí poutkem
fotoaparátu.
•
V rámci akčního ovládání lze použít jen tlačítko V (akční), tlačítko spouště a hlavní vypínač.
•
Podle toho, jakým způsobem třesete fotoaparátem, nemusí akční ovládání fungovat uspokojivě.
Změňte odezvu akčního ovládání (
A
77) nastavena na možnost
A
77).
Zapnuto
Ovládání mapy
.
Jednotlivé části fotoaparátu
5
Používání menu (tlačítko
25m
0s
880
1010hPa
15m
Symboly menu
d
K navigaci v různých menu použijte multifunkční volič a tlačítko k.
1
Stiskněte tlačítko d.
•
Zobrazí se menu.
Jednotlivé části fotoaparátu
2
Stiskněte tlačítko J
multifunkčního voliče.
•
Aktuální symbol menu je
zobrazen žlutou barvou.
3
Vyberte požadovaný
symbol menu.
•
Menu se změní.
4
Stiskněte tlačítko k.
•
Položky menu je nyní možné
vybírat.
)
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
Režim obrazu
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
Snadný auto režim
Nastavení
6
5
Vyberte položku menu.
Uvítací obrazovka
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro snímky
Detekce pohybu
6
Stiskněte tlačítko k.
•
Zobrazí se nastavení
odpovídající vybrané položce.
7
Zvolte nastavení.
8
Stiskněte tlačítko k.
•
Vámi vybrané nastavení je aktivováno.
•
Chcete-li používání menu ukončit, stiskněte tlačítko d.
C
Poznámky k nastavování položek menu
•
V závislosti na aktuálním expozičním režimu nebo stavu fotoaparátu nelze některé položky menu
nastavit. Nedostupné položky menu jsou zobrazeny šedě a nelze je vybrat.
•
Při zobrazeném menu lze přepnout do expozičního režimu stisknutím tlačítka spouště nebo
tlačítka
b (e
záznam videosekvence).
Redukce vibrací pro snímky
Zapnuto (hybridní)
Zapnuto
Vypnuto
Redukce vibrací pro snímky
Zapnuto (hybridní)
Zapnuto
Vypnuto
Jednotlivé části fotoaparátu
7
Monitor
101 0hPa
15m
999
29m
0s
F2 .81/ 25 0
+ 1. 0
40 0
10
999
999 9
HD R
AF
1010 hPa
15m
29m
0s
999
Informace, které se zobrazují na monitoru při fotografování a přehrávání, se liší podle
nastavení fotoaparátu a způsobu jeho použití.
Ve výchozím nastavení se tyto informace zobrazují při prvním zapnutí fotoaparátu a při jeho
ovládání a po několika sekundách zmizí (pokud je položka
Stiskněte tlačítko uvolnění aretace
krytky prostoru pro baterii/slotu pro
1
paměťovou kartu (
aretace krytky prostoru pro baterii/
slotu pro paměťovou kartu (
Základy snímání a přehrávání
otevřete krytku (
2
Vložte baterii.
•
Zatlačte na oranžovou aretaci baterie ve směru
označeném šipkou (
•
Pokud je baterie zasunuta správně, zapadne na místo.
B
Dbejte na to, aby byla baterie vložena
ve správném směru
Vložení baterie nesprávn ým způsobem může poškodit
fotoaparát.
3
Zatlačte na krytku prostoru pro baterii/
slotu pro paměťovou kartu (
aretaci krytky prostoru pro baterii/slotu
pro paměťovou kartu, až se krytka
zablokuje (
•
2
Otočte aretaci krytky prostoru pro baterii/slotu pro
paměťovou kartu tak, aby zaklapla na místo.
) a otočením
3
).
1
) a baterii úplně zasuňte (2).
).
2
))
1
) a otočte
12
B
Poznámka k zavření krytky bez zachycení poutka nebo šňůrky
Pokud se při zavírání krytky prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu přiskřípne pod krytku
šňůrka od poutka, může dojít k poškození krytky. Než zavřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro
paměťovou kartu, ujistěte se, že při zavírání nemůže dojít k zachycení poutka nebo šňůrky.
Vyjmutí baterie
Vypněte fotoaparát a ujistěte se, zda kontrolka zapnutí
přístroje ani monitor nesvítí, poté otevřete krytku prostoru
pro baterii/slotu pro paměťovou kartu.
Zatlačením na oranžovou aretaci baterie ve směru
označeném šipkou (1) baterii vysuňte (2).
B
Upozornění na vysokou teplotu
Fotoaparát, baterie i paměťová karta mohou být bezprostředně po použití horké.
B
Otevření/zavření krytky prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu
Neotevírejte nebo nezavírejte krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu v písečném
nebo prašném prostředí nebo mokrýma rukama. Jestliže je krytka zavřena bez odstranění cizích
částic, do fotoaparátu se může dostat voda nebo může dojít k jeho poškození.
•
Pokud se pod krytku nebo do fotoaparátu dostanou cizí částice, ihned je odstraňte pomocí
ofukovacího balónku nebo štětečku.
•
Jestliže se pod kryt nebo do fotoaparátu dostane kapalina, například voda, ihned ji utřete měkkým
čistým hadříkem.
Základy snímání a přehrávání
13
Příprava 2, Nabití baterie
Kontrolka nabíjení
Elektrická zásuvka
Kabel USB (přiložený)
1
Připravte si přiložený síťový zdroj/nabíječku.
Pokud je součástí fotoaparátu i zásuvkový adaptér*, připojte
zásuvkový adaptér k zástrčce síťového zdroje/nabíječky. Zatlačte
silou na zásuvkový adaptér, aby se pevně usadil. Jakmile jsou obě
součásti spojeny, může při pokusu o násilné odstranění
Základy snímání a přehrávání
zásuvkového adaptéru dojít k poškození výrobku.
* Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi či regionu,
kde byl fotoaparát zakoupen.
Tento krok lze vynechat, pokud je dodaný zásuvkový adaptér se
síťovým zdrojem/nabíječkou trvale spojen.
2
Ujistěte se, že je baterie nainstalována do fotoaparátu, a poté připojte
fotoaparát k síťovému zdroji/nabíječce v pořadí kroků
•
Nechejte fotoaparát vypnutý.
•
Zkontrolujte správnou orientaci zásuvek. Při připojování a odpojování nezasouvejte
a nevytahujte konektory šikmo.
B
Poznámky
Nepoužívejte jiný kabel USB než typ UC-E21. Při použití jiného kabelu USB než typu UC-E21 by
mohlo dojít k přehřátí, požáru nebo úrazu elektřinou.
1
až 3.
•
Kontrolka nabíjení zeleně bliká, což znamená, že se baterie nabíjí.
14
Kontrolka nabíjeníPopis
Pomalu bliká
(zeleně)
Nesvítí
Rychle bliká
(zeleně)
3
Vytáhněte síťový zdroj/nabíječku z elektrické zásuvky a poté odpojte
Baterie se nabíjí.
Jakmile je baterie nabitá, kontrolka nabíjení přestane zeleně blikat
a zhasne. Dobití zcela vybité baterie trvá přibližně 2 hodiny a 20 minut.
•
Okolní teplota není vhodná k nabíjení. Baterii nabíjejte v místnosti
s teplotou vzduchu 5 °C až 35 °C.
•
Kabel USB nebo síťový zdroj/nabíječka není připojen správně nebo není
v pořádku baterie. Odpojte kabel USB nebo vytáhněte ze zásuvky síťový
zdroj/nabíječku a znovu vše správně spojte, nebo vyměňte baterii.
kabel USB.
B
Poznámky k nabíjení
Nikdy nepoužívejte jinou značku nebo model síťového zdroje, než je síťový zdroj/nabíječka EH-71P,
a nepoužívejte běžně dostupné síťové zdroje USB ani nabíječky pro mobilní telefony. Při nedodržení
tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
C
Nabíjení pomocí počítače nebo nabíječky baterií
•
Baterii lze rovněž dobíjet připojením fotoaparátu k počítači (A92, E75).
•
K nabití baterie bez použití fotoaparátu lze použít nabíječku baterií MH-65 (volitelné příslušenství
E
101).
Základy snímání a přehrávání
15
Příprava 3, Vložení paměťové karty
Slot pro paměťovou kartu
1
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
prostoru pro baterii/slotu pro
paměťovou kartu.
2
Základy snímání a přehrávání
Vložte paměťovou kartu.
•
Paměťovou kartu zasuňte do slotu tak hluboko,
až zaklapne do aretované polohy.
B
Dbejte na to, aby byla paměťová karta
vložena ve správném směru.
Při vložení paměťové karty nesprávným způsobem
může dojít k poškození fotoaparátu a paměťové karty.
3
Zavřete krytku prostoru pro baterii/slotu
pro paměťovou kartu.
16
B
Poznámka k zavření krytky bez zachycení poutka nebo šňůrky
Pokud se při zavírání krytky prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu přiskřípne pod krytku
šňůrka od poutka, může dojít k poškození krytky. Než zavřete krytku prostoru pro baterii/slotu pro
paměťovou kartu, ujistěte se, že při zavírání nemůže dojít k zachycení poutka nebo šňůrky.
B
Formátování paměťových karet
Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, při prvním vložení do tohoto
fotoaparátu vždy tímto fotoaparátem naformátujte. Vložte kartu do fotoaparátu, stiskněte tlačítko
d
a v menu nastavení zvolte možnost
Formátovat kartu
.
Vyjímání paměťových karet
Vypněte fotoaparát a ujistěte se, zda kontrolka zapnutí
přístroje ani monitor nesvítí, poté otevřete krytku
prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu.
Opatrně zatlačte paměťovou kartu do fotoaparátu (1),
aby se částečně vysunula (2).
B
Upozornění na vysokou teplotu
Fotoaparát, baterie i paměťová karta mohou být bezprostředně po použití horké.
Vnitřní paměť a paměťové karty
Data fotoaparátu, včetně snímků a videosekvencí, lze ukládat do vnitřní paměti fotoaparátu
nebo na paměťovou kartu. Chcete-li používat vnitřní paměť fotoaparátu, nejprve vyjměte
paměťovou kartu.
Základy snímání a přehrávání
17
Příprava 4, Nastavení jazyka na displeji,
Dansk
Български
Čeština
Deutsch
English
Español
Zrušit
Jazyk/Language
Ne
Ano
nastavit datum a čas?
Chcete zvolit časové pásmo a
Zrušit
dataačasu
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro výběr jazyka a obrazovka pro
nastavení data a času na hodinách fotoaparátu.
•
Jestliže nastavení data a času neprovedete, bude při zobrazení obrazovky fotografování
symbol O blikat.
1
Stisknutím hlavního vypínače zapněte
Základy snímání a přehrávání
fotoaparát.
2
Pomocí tlačítek HI
multifunkčního voliče
vyberte požadovaný jazyk
a stiskněte tlačítko
3
Zvolte možnost
tlačítko
k
Ano
.
k
.
a stiskněte
18
4
Vyberte svoje časové
pásmo a stiskněte
k
tlačítko
•
5
Vyberte formát data a stiskněte
tlačítko
.
Chcete-li aktivovat letní čas,
stiskněte tlačítko
aktivované funkci letního času
se nad mapou zobrazí symbol
W
. Funkci letního času lze
vypnout tlačítkem
k
H
. Při
I
.
.
London, Casablanca
Zpět
Formát data
Rok/měsíc/den
Měsíc/den/rok
Den/měsíc/rok
Základy snímání a přehrávání
6
Nastavte datum a čas a stiskněte
k
tlačítko
•
•
•
7
Zvolte možnost
tlačítko
.
Vyberte pole: Použijte tlačítka JK
(k přepínání mezi možnostmi
Upravte datum a čas: Použijte tlačítka HI.
Potvrďte nastavení: Vyberte pole m a stiskněte
tlačítko
k
.
Ano
a stiskněte
k
.
D, M, R, h
a m).
Datum a čas
051515 30
15/05/2014 15:30
OK?
Ano
Ne
mhDM R
2014
Úpravy
19
8
1/6
fotoaparátu.
k vniknutí cizích objektů do
vody a písku, jinak může dojít
Krytky neotevírejte v blízkosti
Přečtěte si informace o fungování
K
k
.
Jazyk/Language
A
94).
.
Po pečlivém vysušení přístroje
odstraňte hadříkem veškeré
zbývající vodní kapky na
označených místech.
a
Časové pásmo a datum
Vkopírování data
Vkopírování data
vodotěsnosti a stiskněte tlačítko
•
Jde o 6 obrazovek textu.
9
Jakmile si hlášení zobrazená vpravo
přečtete, stiskněte tlačítko
•
Základy snímání a přehrávání
Fotoaparát se přepne do expozičního režimu
A
22).
(
C
Změna nastavení jazyka a nastavení data a času
•
Tato nastavení lze změnit pomocí možností
v menu nastavení
•
Letní čas můžete aktivovat či deaktivovat v menu nastavení z volbou možnosti
a datum
jeho deaktivace posune hodiny o jednu hodinu zpět.
C
Baterie hodin fotoaparátu
•
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny z vestavěné záložní baterie.
Záložní baterie se nabíjí, když je ve fotoaparátu vložena hlavní baterie nebo když je k fotoaparátu
připojen volitelný síťový adaptér, a po přibližně 10 hodinách nabíjení je schopna udržovat
nastavené datum a čas několik dnů.
•
Jestliže se záložní baterie fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka pro
nastavení data a času. Nastavte znovu datum a čas. Další informace naleznete v kroku 3 (
v části „Příprava 4, Nastavení jazyka na displeji, data ačasu“.
C
Vkopírování data pořízení snímku na tištěné fotografie
•
K nastavení trvalého vkopírování data pořízení do snímků slouží položka
menu nastavení (
•
Chcete-li vytisknout snímek s datem jeho pořízení bez použití nastavení
proveďte tisk pomocí softwaru ViewNX 2 (
z(A
a následně
A
76).
Časové pásmo
76).
. Aktivace letního času posune hodiny o jednu hodinu vpřed,
Ukončit
6/6
Časové pásmo
A
18)
,
20
21
Krok 1, Zapnutí fotoaparátu
25m
0s
880
1010 hPa
15m
Indikace stavu baterie
Počet zbývajících snímků
1
Stiskněte hlavní vypínač.
•
Monitor se zapne.
•
Fotoaparát vypnete dalším stisknutím hlavního
vypínače.
•
Poznámka: hlavní vypínač se aktivuje až několik
sekund po vložení baterie. Před stisknutím hlavního
vypínače několik sekund vyčkejte.
Základy snímání a přehrávání
2
Zkontrolujte indikaci stavu baterie a počet zbývajících snímků.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
Indikace stavu baterie
DisplejPopis
b
B
N
Baterie je vybitá.
Počet zbývajících snímků
Zobrazí se počet snímků, které lze pořídit.
• C
se zobrazí, pokud není do fotoaparátu vložena paměťová karta a snímky jsou ukládány
do vnitřní paměti.
0s
880
Stav nabití baterie je vysoký.
Stav nabití baterie je nízký.
Fotoaparát nemůže pořizovat snímky. Nabijte baterii.
22
C
25m
0s
880
1010hPa
15m
Bliká
Není provedena
žádná operace
Není provedena
žádná operace
3 min
Fotoaparát vstoupí do
pohotovostního režimu.
Fotoaparát se vypne.
Funkce automatického vypnutí
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
•
Doba, která uplyne před vstupem fotoaparátu do pohotovostního režimu, je přibližně 1 minuta.
Tuto dobu lze změnit nastavením položky
•
Pokud je fotoaparát v pohotovostním režimu, monitor se znovu aktivuje, provedete-li některou
Automat. vypnutí
v menu nastavení (A76).
z následujících operací:
➝
Stiskněte hlavní vypínač, tlačítko spouště, tlačítko A (expoziční režim), tlačítko
c
(přehrávání) nebo tlačítko b (ezáznam videosekvence)
•
Pokud je k fotoaparátu připojen síťový zdroj/nabíječka, stisknutím hlavního vypínače se zapne
monitor. Fotoaparát se vypne stisknutím tlačítka spouště, tlačítka
c
(přehrávání) nebo tlačítka b (e záznam videosekvence).
A
(expoziční režim), tlačítka
Základy snímání a přehrávání
23
Krok 2, Výběr expozičního režimu
Multifunkční volič
1
Stiskněte tlačítko A.
2
Základy snímání a přehrávání
Pomocí tlačítek HI
multifunkčního voliče
Snadný auto režim
vyberte expoziční
režim a stiskněte
k
tlačítko
•
•
.
V tomto příkladu je použit
G
(snadný auto
režim
režim).
Vybraný expoziční režim zůstane uložený i po vypnutí napájení.
24
Dostupné expoziční režimy
G
Snadný auto režim
Fotoaparát automaticky vybere optimální motivový program při vytvoření kompozice
snímku, fotografování s nastavením vyhovujícím dané scéně je tedy ještě jednodušší.
b
Motivový program
Nastavení fotoaparátu jsou optimalizována podle scény, kterou vyberete.
D
Speciální efekty
Efekty lze na snímky aplikovat během fotografování.
F
Inteligentní portrét
Fotoaparát zaznamená smějící se obličeje a automaticky spustí závěrku.
A
Režim Auto
Používá se při běžném fotografování. Nastavení lze upravit tak, aby vyhovovalo
podmínkám snímání a typu záběru, který chcete pořídit.
A
A
A
A
A
33
35
42
44
Základy snímání a přehrávání
45
25
Krok 3, Kompozice snímku
40
10
0
-10
30
20
1010hPa10 10hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Symbol expozičního režimu
1
Držte fotoaparát v klidu.
•
K objektivu, blesku, pomocnému světlu AF,
mikrofonu a reproduktoru nepřibližujte prsty
ani jiné předměty.
•
Základy snímání a přehrávání
Při pořizování snímků s orientací na výšku natočte
fotoaparát tak, aby byl blesk nad objektivem.
2
Vytvořte kompozici snímku.
•
Když fotoaparát automaticky určí motivový
program, symbol expozičního režimu se změní
A
33).
(
B
Poznámky ke snadnému auto režimu
•
V závislosti na snímacích podmínkách nemusí fotoaparát vybrat požadovaný motivový program.
V takovém případě proveďte přepnutí do jiného expozičního režimu (
•
Je-li aktivován digitální zoom, změní se motivový program na U.
A
24).
26
C
Zmenšení
Zvětšení
Optický
zoom
Digitální
zoom
Kdy použít stativ
•
V následujících situacích doporučujeme použít ke stabilizaci fotoaparátu stativ.
- Při fotografování za slabého osvětlení
- Při fotografování se zábleskovým režimem (
- Při nastavení na teleobjektiv
•
Pokud při fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte v menu nastavení
položku
Red. vibrací pro snímky
chybám, které tato funkce může způsobit.
na možnost
A
49) nastaveným na možnost W (vypnuto)
Vypnuto (A
76), čímž předejdete případným
Použití zoomu
Při manipulaci s ovladačem zoomu dochází ke změnám
polohy objektivu se zoomem.
•
Chcete-li přiblížit objekt: Posuňte ovladač zoomu
směrem k symbolu g(teleobjektiv)
•
Chcete-li oddálit záběr a zobrazit tak větší plochu:
Posuňte ovladač zoomu směrem k symbolu
f
(širokoúhlý objektiv)
Při zapnutí fotoaparátu se zoom posune do
maximální širokoúhlé polohy.
•
Při manipulaci s ovladačem zoomu se u horního
okraje obrazovky fotografování zobrazí indikace
zoomu.
•
Digitální zoom, který lze použít ke zvětšení objektu až
4× nad maximální zvětšení dosahovaného optickým
zoomem, může být aktivován posunutím a přidržením ovladače zoomu směrem
ksymbolu g, jestliže již fotoaparát dosáhl maximálního optického zoomu.
C
Poznámky k digitálnímu zoomu
Při aktivaci digitálního zoomu se indikace zoomu zobrazí modře a při dalším zvětšení zoomu se
zobrazí žlutě.
•
Indikace zoomu je modrá: kvalita snímku není viditelně snížena díky dynamickému jemnému
zoomu.
•
Indikace zoomu je žlutá: kvalita snímku je viditelně snížena.
•
Při nastavené menší velikosti obrazu zůstává indikace modrá v širším rozsahu.
Základy snímání a přehrávání
27
Krok 4, Zaostření a fotografování
F2 .8
1/ 2 50
1
Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
•
Když je objekt zaostřen, zaostřovací pole
s objektem nebo indikace zaostření (
zeleně (svítit zeleně může i více zaostřovacích
polí).
•
Pokud používáte digitální zoom, fotoaparát
zaostřuje na objekt ve středu záběru
Základy snímání a přehrávání
a zaostřovací pole se nezobrazí. Jakmile
fotoaparát zaostří, indikace zaostření (
svítí zeleně.
•
Jestliže zaostřovací pole nebo indikace
zaostření červeně bliká, fotoaparát není
schopen zaostřit. Změňte kompozici snímku
a zkuste znovu namáčknout tlačítko spouště.
2
Nezvedejte prst a tlačítko spouště zcela
domáčkněte.
A
A
9) svítí
9)
1/250
F2.8
28
Tlačítko spouště
Chcete-li nastavit zaostření a expozici (čas závěrky
Namáčkněte
do poloviny
Zcela
domáčkněte
B
Poznámky k ukládání snímků a záznamu videosekvencí
Indikace, udávající počet zbývajících snímků nebo maximální délku videosekvence, při ukládání
snímků nebo při zaznamenávání videosekvence bliká. Dokud indikace bliká,
prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu a bat erii ani paměťovou kartu nevyjímejte
Tím by mohlo dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či paměťové karty.
a hodnotu clony), lehce stiskněte tlačítko spouště, až ucítíte
mírný odpor.
Po dobu namáčknutí tlačítka spouště zůstanou zaostření
a expozice zablokovány.
Úplným domáčknutím tlačítka spouště spustíte závěrku
a pořídíte snímek.
Při mačkání tlačítka spouště nepoužívejte nadměrnou sílu,
aby nedošlo k zachvění fotoaparátu a rozmazání snímku.
Tlačítko mačkejte jemně.
neotevírejte krytku
Základy snímání a přehrávání
.
29
Krok 5, Přehrávání snímků
Zobrazení předchozího snímku
Zobrazení dalšího snímku
1010 hPa
15m
0004 . JPG
4 / 4
15/0 5/20 14 15:3 0
1010 hPa
15m
15/0 5/20 14 15:3 0
0004 . JPG
4 / 4
1
Zmáčkněte tlačítko
c
(přehrávání).
•
Pokud stisknete a podržíte stisknuté
tlačítko
c
fotoaparátu, fotoaparát se zapne
v režimu přehrávání.
2
Základy snímání a přehrávání
Snímek k zobrazení vyberte pomocí
multifunkčního voliče.
•
Stisknutím a podržením některého z tlačítek
HIJK
•
Chcete-li se vrátit do expozičního režimu, stiskněte
znovu tlačítko
C
Poznámky k funkci Rychlé efekty
•
Pokud je v režimu přehrávání jednotlivých snímků zobrazen
symbol
e
tlačítka
k
•
.
Jakmile se zobrazí obrazovka pro výběr efektu, pomocí
tlačítek
JK
tlačítko
multifunkčního voliče vyberte efekt, stiskněte
k
, v dialogu pro potvrzení vyberte možnost
a stisknutím tlačítka
soubor.
Další informace naleznete v části „Rychlé efekty: Změna barevného odstínu nebo nálady“ (
(přehrávání) na vypnutém
lze mezi snímky rychle procházet.
A
nebo tlačítko spouště.
, lze na snímek použít efekt stisknutím
k
uložte snímek jako samostatný
Ano
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15/05/2014 15:30
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15/05/2014 15:30
E
4 / 4
4 / 4
14).
30
Krok 6, Mazání snímků
1
Chcete-li vymazat snímek právě
zobrazený na monitoru,
l
stiskněte tlačítko
2
Pomocí tlačítek HI multifunkčního
voliče vyberte požadovaný způsob
mazání a stiskněte tlačítko
•
Chcete-li nabídku opustit bez mazání snímků,
stiskněte tlačítko
3
Zvolte možnost
tlačítko
k
•
Vymazané snímky nelze obnovit.
•
Chcete-li akci zrušit, zvolte možnost Ne a stiskněte
tlačítko
k
.
d
.
Ano
a stiskněte
.
.
k
.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
Základy snímání a přehrávání
31
Práce s obrazovkou Vymazat vybrané snímky
1
Pomocí tlačítek JK multifunkčního
voliče vyberte snímek k vymazání
H
atlačítkem
•
Chcete-li výběr vrátit zpět, stisknutím tlačítka
I
•
Posunutím ovladače zoomu (A2) směrem
k symbolu
jednotlivých snímků, nebo posunutím směrem
Základy snímání a přehrávání
k symbolu
2
Přidejte symbol K ke všem snímkům, které chcete smazat, a poté
stisknutím tlačítka
•
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
B
Mazání snímků v sekvenci
•
Pokud stisknutím tlačítka l vymažete klíčový snímek a jsou zobrazeny pouze klíčové snímky
sekvencí snímků (
snímku.
•
Chcete-li vymazat určité snímky v sekvenci, pomocí tlačítka k zobrazte jednotlivé snímky
a stiskněte tlačítko
C
Vymazání snímku, který byl pořízen v expozičním režimu jako poslední
V expozičním režimu je možné vymazat naposledy uložený snímek pomocí tlačítka l.
zobrazte symbol K.
symbol K odstraňte.
g(i
) přepněte do režimu přehrávání
f(h
) zobrazte náhledy.
k
potvrďte provedený výběr.
A
68), dojde k odstranění všech snímků sekvence, včetně jejího klíčového
l
.
Vymaz. vyb. snímky
Zpět
32
Funkce fotografování
G
(Snadný auto režim)
Fotoaparát automaticky vybere optimální motivový program při vytvoření kompozice
snímku, fotografování s nastavením vyhovujícím dané scéně je tedy ještě jednodušší.
Zobrazte obrazovku fotografování M tlačítko A (expoziční režim) M G (snadný
auto režim) M tlačítko
Když fotoaparát vybere motivový program, symbol expozičního režimu, zobrazený na
obrazovce fotografování, se změní na symbol motivového programu, který je právě
aktivován.
e
Portrét
f
Krajina
h
Noční portrét
g
Noční krajina
*
Pokud je fotoaparát ponořen do vody, přepne se do režimu Podvodní snímky.
Pokud fotoaparát zjistí, že je pod vodou, položka
je nastavena na možnost
o poloze
obrazovka pro výběr, zda se na snímek pořízený pod vodou mají či nemají zaznamenat data
o poloze. Po výběru možnosti
fotografování.
•
Zaostřovací pole závisí na kompozici snímku. Jakmile fotoaparát detekuje lidský obličej,
zaostří na něj (A62).
k
i
Makro
j
Protisvětlo
a
Podvodní snímky
U
Ostatní programy
Zapnuto
Ano
nebo Ne se po stisknutí tlačítka k zobrazí obrazovka
Záznam dat o poloze
a bylo provedeno určení polohy, zobrazí se
*
v menu
Možnosti dat
Funkce fotografování
33
B
Poznámka k činnosti po dokončení snímání pod vodou
Po vyjmutí fotoaparátu z vody se občas může stát, že se podvodní režim automaticky nepřepne na
jiný motivový program.
Jemně z fotoaparátu otřete štětečkem všechny vodní kapičky, nebo jej otřete měkkým suchým
hadříkem. Další informace o péči o fotoaparát naleznete v části „Čištění fotoaparátu po použití ve
vodě“ (
A
xiv).
Funkce, které lze nastavit v režimu G (snadný auto režim)
•
Zábleskový režim (A48)
•
Samospoušť (A50)
•
Korekce expozice (A52)
•
Menu fotografování (A55)
Funkce fotografování
34
Motivový program (fotografování přizpůsobené
motivům)
Jakmile je vybrán některý z motivových programů, nastavení fotoaparátu se na vybraný motiv
automaticky optimalizuje.
Zobrazte obrazovku fotografování M tlačítko A (expoziční režim) M b (druhý
symbol odshora*) M K M HI M vyberte motivový program M tlačítko
* Zobrazí se symbol naposledy vybraného motivového programu.
b
Portrét (výchozí nastavení)
1
c
Krajina
d
Sport (A36)
e
Noční portrét (A36)
f
Párty/interiér (A36)
Z
Pláž
z
Sníh
h
Západ slunce
i
Úsvit/soumrak
j
Noční krajina (A37)
1
Fotoaparát zaostří na nekonečno.
2
Fotoaparát zaostří na oblast ve středu kompozice záběru.
3
Je doporučeno použít stativ, protože čas závěrky je dlouhý. Pokud při fotografování používáte ke
stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte položku
A
(
2
2
2
2, 3
76) na možnost
1, 3
Vypnuto
2
1
.
k
Makro (A37)
u
Jídlo (A37)
l
Muzeum (A38)
m
Ohňostroj (A38)
n
Černobílá reprodukce (A38)
o
Protisvětlo (A38)
p
Jednoduché panoráma (A39)
O
Portrét domác. zvířat (A40)
C
Podvodní snímky (A41)
Red. vibrací pro snímky
2
Zobrazení popisu (nápovědy) každého motivového programu
Vyberte motivový program a posunutím ovladače zoomu (A2) směrem k symbolu g(j)
zobrazte popis motivového programu. Chcete-li se vrátit na původní obrazovku, posuňte
ovladač zoomu znovu směrem k symbolu g(j).
k
1, 3
2
2
2
v menu nastavení
Funkce fotografování
35
Tipy a poznámky
d
Sport
•
Při podržení úplně domáčknutého tlačítka spouště fotoaparát pořídí sérii až 5 snímků s frekvencí
přibližně 6,9 obr./s (při režimu obrazu nastaveném na
•
Frekvence sériového snímání se může zpomalit v závislosti na aktuálním nastavení režimu obrazu,
použité paměťové kartě a snímacích podmínkách.
•
Zaostření, expozice a barevný odstín budou pevně nastaveny na hodnoty platné pro první snímek
v každé sérii.
e
Noční portrét
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru funkce e
nebo
Ze stativu
.
•
Z ruky
Funkce fotografování
(výchozí nastavení):
e
-Pokud symbol
tlačítka-spouště pořídíte sérii snímků, které budou sloučeny do jednoho snímku a takto
uloženy.
- Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud se
nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
- Pokud se při sériovém snímání předmět pohybuje, snímek může být zkreslený, překrývaný
nebo rozmazaný.
•
Ze stativu
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště dojde k pořízení jednoho snímku s dlouhým časem
závěrky.
- Redukce vibrací je vypnuta bez ohledu na nastavení položky
v menu nastavení.
f
Párty/interiér
•
Chcete-li se vyhnout důsledkům chvění fotoaparátu, držte fotoaparát v klidu. Pokud při
fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte položku
snímky
v levé horní části monitoru svítí zeleně, úplným domáčknutím
:
v menu nastavení (A76) na možnost
P 4608×3456
Noční portrét
Vypnuto
).
, vyberte možnost
Red. vibrací pro snímky (A
.
Z ruky
Red. vibrací pro
76)
36
j
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Noční krajina
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru funkce j
nebo
Ze stativu
.
•
Z ruky
(výchozí nastavení):
j
-Pokud symbol
v levé horní části monitoru svítí zeleně, úplným domáčknutím
Noční krajina
, vyberte možnost
Z ruky
tlačítka-spouště pořídíte sérii snímků, které budou sloučeny do jednoho snímku a takto
uloženy.
- Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud se
nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
- Úhel zobrazení (tj. viditelná plocha záběru), zachycený na uloženém snímku, je užší než úhel,
který je vidět na monitoru při fotografování.
•
Ze stativu
:
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště dojde k pořízení jednoho snímku s dlouhým časem
závěrky.
- Redukce vibrací je vypnuta bez ohledu na nastavení položky
Red. vibrací pro snímky (A
v menu nastavení.
k
Makro
•
Režim makro (A51) je aktivován a fotoaparát automaticky nastaví zvětšení do nejbližší polohy,
která umožňuje zaostření.
•
Zaostřovací pole lze přemístit. Stiskněte tlačítko k, pomocí tlačítek
voliče zaostřovací pole přemístěte a stisknutím tlačítka
u
Jídlo
•
Režim makro (A51) je aktivován a fotoaparát automaticky nastaví zoom do nejbližší polohy,
k
HIJK
nastavení aktivujte.
multifunkčního
která umožňuje zaostření.
•
Barevný odstín lze nastavit pomocí tlačítek HI
multifunkčního voliče. Nastavení barevného odstínu se uloží
do paměti fotoaparátu a uchová se i po jeho vypnutí.
•
Zaostřovací pole lze přemístit. Stiskněte tlačítko k, pomocí
tlačítek
HIJK
přemístěte a stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče zaostřovací pole
k
nastavení aktivujte.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
Funkce fotografování
76)
0s
880
37
l
Muzeum
•
Po úplném domáčknutí tlačítka spouště pořídí fotoaparát sérii až 10 snímků, z nichž bude
automaticky vybrán a uložen nejostřejší snímek (funkce výběru nejlepšího snímku (BSS)).
•
Nedojde k odpálení záblesku.
m
Ohňostroj
•
Čas závěrky je pevně nastaven přibližně na 4 sekundy.
n
Černobílá reprodukce
•
Použijte spolu s režimem makro (A51) při fotografování objektů, které jsou blízko k fotoaparátu.
o
Protisvětlo
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru programu o
k
Funkce fotografování
aktivujte či deaktivujte funkci HDR (high dynamic range – vysoký dynamický rozsah)
v závislosti na typu snímku, který budete chtít pořídit.
• k
(výchozí nastavení): Dojde k odpálení záblesku, aby objekt nezůstal skryt ve stínu.
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště je pořízen jeden snímek.
• o
: Použijte, pokud se v jednom záběru vyskytují velmi jasné i tmavé oblasti.
- Po úplném domáčknutí tlačítka spouště spustí fotoaparát sériové snímání vysokou rychlostí
a uloží následující dva snímky:
- Snímek, který není složeným obrazem HDR
- Složený obraz HDR s minimalizovanými ztrátami detailů v přesvětlených nebo zastíněných
oblastech
- Pokud kapacita paměti stačí pouze na uložení jednoho snímku, uloží se pouze snímek
zpracovaný v době expozice funkcí D-Lighting (
- Jakmile je tlačítko spouště úplně domáčknuto, držte fotoaparát stabilně bez pohnutí, dokud se
nezobrazí statický snímek. Po pořízení snímku fotoaparát nevypínejte, dokud se monitor
nepřepne na obrazovku fotografování.
- Úhel zobrazení (tj. viditelná plocha záběru), zachycený na uloženém snímku, je užší než úhel,
který je vidět na monitoru při fotografování.
Protisvětlo
, volbou možnosti o nebo
A
67), na kterém jsou opraveny tmavé oblasti.
38
p
Jednoduché panoráma
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru programu p
možnost
Normální (180°)
•
Poloha zoomu je pevně nastavena do širokoúhlé polohy.
•
Domáčkněte tlačítko spouště na doraz, zvedněte prst z tlačítka a pomalu pohybujte fotoaparátem
ve vodorovném směru. Snímání skončí, jakmile fotoaparát zaznamená určený rozsah záběru.
•
Po zahájení snímání se nastavení zaostření a expozice zablokuje.
•
Zobrazení pořízeného snímku v režimu přehrávání jednotlivých snímků se bude stisknutím
tlačítka
k
automaticky posouvat.
•
Na snímky pořízené tímto fotoaparátem pomocí funkce Jednoduché panoráma nelze použít
žádné jiné funkce úprav snímků než oříznutí.
Další informace naleznete v části „Použití funkce Jednoduché panoráma (fotografování a přehrávání)“
(
E
2).
B
Poznámky k tisku panoramatických snímků
V závislosti na nastavení tiskárny nemusí být možné vytisknout celý snímek. V závislosti na typu
tiskárny nemusí být dokonce tisk vůbec možný.
nebo
Široký (360°)
Jednoduché panoráma
.
, vyberte buď
Funkce fotografování
39
O
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Portrét domác. zvířat
•
Pokud je fotoaparát zaměřen na psa nebo kočku, detekuje tvář zvířete a zaostří na ni. Ve výchozím
nastavení se závěrka samočinně spouští, jakmile fotoaparát detekuje tvář psa nebo kočky
(automatický portrét domácích zvířat).
•
Na obrazovce, která se zobrazí po výběru funkce OPortrét domác. zvířat
možnost
: Jakmile fotoaparát detekuje tvář psa nebo kočky, pořídí 3 snímky v sérii.
Aut. portrét dom. zvířat
Aut. portrét dom. zvířat
Aut. portrét dom. zvířat
změnit, stiskněte tlačítko multifunkčního
k
, fotoaparát rovněž detekuje lidské
nastaví na možnost k.
lze rovněž fotografovat stisknutím
tlačítka spouště.
B
Zaostřovací pole
•
Detekuje-li fotoaparát obličej, zobrazí se uvnitř žlutého
ohraničení. Jakmile fotoaparát zaostří na obličej zobrazený
uvnitř dvojitého rámečku (zaostřovacího pole), rozsvítí se
dvojitý rámeček zeleně. Nejsou-li detekovány žádné tváře,
fotoaparát zaostří na objekt ve středu záběru.
•
Za určitých snímacích podmínek nemusí být zvířecí tvář
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
detekována a uvnitř rámečku se mohou zobrazit jiné
objekty.
, vyberte buď
25m
880
0s
40
C
Podvodní snímky
•
Pokud vyberete možnost
opoloze (
A
zadní straně předního krytu). Jakmile si hlášení přečtete, zobrazíte další stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče. Stisknutím tlačítka spouště se fotoaparát přepne do expozičního režimu
a následné obrazovky se nezobrazí.
•
Další informace o snímání pod vodou nalezente v částí „<Důležité> Odolnost proti nárazu, vodě
a prachu, kondenzace“ (
Podvodní snímky
81) a kalibraci hloubky následované hlášeními o vodotěsnosti (naleznete na
A
xi).
, zobrazí se obrazovky s informacemi o záznamu dat
K
Funkce fotografování
41
Režim speciálních efektů (použití efektů při
fotografování)
Efekty lze na snímky aplikovat během fotografování.
Zobrazte obrazovku fotografování M tlačítko A (expoziční režim) M D (třetí
symbol odshora*) M K M HI M vyberte efekt M tlačítko
* Zobrazí se naposledy vybraný symbol.
KategoriePopis
D
Funkce fotografování
Změkčující filtr
(výchozí nastavení)
E
Nostal. sépiový efekt
F
Kontrastní monochr. ef.
G
High-key
H
Low-key
I
Selektivní barva
l
Pop
k
Velmi živé
o
Cross proces
m
Efekt dětského fotoap. 1
n
Efekt dětského fotoap. 2
Změkčí snímek přidáním jemného rozostření celkového obrazu.
Přidá sépiový odstín a sníží kontrast, aby byly napodobeny
vlastnosti staré fotografie.
Změní snímek na černobílou fotografii s ostrým kontrastem.
Dodá celkovému obrazu světlý odstín.
Dodá celkovému obrazu tmavý odstín.
Vytvoří černobílý obraz, ve kterém jsou zachovány jen určité
barvy.
Zvýší sytost barev celého snímku a dá tak fotografii zářivý vzhled.
Zvýší sytost barev celého snímku a zostří kontrast.
Dává snímku tajemný vzhled založený na určité barvě.
Dodá celému snímku nažloutlý odstín a ztmaví okraje snímku.
Sníží sytost barev celého snímku a ztmaví okraje snímku.
k
42
•
Uložit
Posuvník
Fotoaparát zaostří na oblast ve středu kompozice záběru.
•
Pokud je vybrána možnost
Cross proces
, použijte tlačítka HI multifunkčního
Selektivní barva
nebo
voliče k výběru požadované barvy pomocí posuvníku.
Chcete-li změnit nastavení některé z následujících
funkcí, stisknutím tlačítka k výběr barvy ukončete.
- Zábleskový režim (A48)
-Samospoušť (A50)
-Režim makro (A51)
- Korekce expozice (A52)
Dalším stisknutím tlačítka k přejdete zpět
k obrazovce výběru barvy.
Funkce fotografování
43
Režim Inteligentní portrét (snímání smějících se
obličejů)
V okamžiku, kdy fotoaparát detekuje smějící se obličej, lze pořídit snímek automaticky, bez
mačkání tlačítka spouště (samospoušť detekující úsměv (A57)). K vyhlazení odstínů pleti na
lidských tvářích lze použít funkci změkčení pleti.
Zobrazte obrazovku fotografování M tlačítko A (expoziční režim) M F režim
Inteligentní portrét M tlačítko
1
Vytvořte kompozici snímku.
•
Zaměřte fotoaparát na nějaký obličej.
Funkce fotografování
2
Nemačkejte tlačítko spouště a vyčkejte, až se fotografovaná osoba
zasměje.
•
Pokud fotoaparát detekuje, že se obličej ohraničený dvojitým orámováním směje, závěrka
se automaticky spustí.
•
Jakmile fotoaparát detekuje smějící se obličej, spustí automaticky závěrku.
3
Ukončení automatického snímání.
•
Snímání ukončete provedením některé z níže uvedených operací.
-Nastavte položku
- Stiskněte tlačítko
B
Poznámky k režimu Inteligentní portrét
Za určitých snímacích podmínek se může stát, že fotoaparát nebude schopen detekovat tváře nebo
A
úsměvy (
C
Při použití samospouště detekující úsměv začne kontrolka samospouště blikat, jakmile fotoaparát
detekuje obličej, a bezprostředně po spuštění závěrky rychle zabliká.
62). K pořizování fotografií lze rovněž použít tlačítko spouště.
Jestliže bliká kontrolka samospouště
Funkce dostupné v režimu Inteligentní portrét
•
Zábleskový režim (A48)
•
Samospoušť (A50)
•
Korekce expozice (A52)
•
Menu fotografování (A55)
k
Samosp. det. úsměv
A
a vyberte jiný expoziční režim.
na možnost
Vypnuto
.
44
Režim A (Auto)
Používá se při běžném fotografování. Nastavení lze upravit tak, aby vyhovovalo podmínkám
snímání a typu záběru, který chcete pořídit.
Zobrazte obrazovku fotografování M tlačítko A (expoziční režim) M
režim A (auto) M tlačítko
•
Způsob, kterým fotoaparát vybírá zaostřovací pole v kompozici záběru, lze změnit pomocí
nastavení
Rež. činnosti zaostř. polí (A
Výchozí nastavení je
Funkce dostupné v režimu A (Auto)
•
Zábleskový režim (A48)
•
Samospoušť (A50)
•
Režim makro (A51)
•
Korekce expozice (A52)
•
Menu fotografování (A55)
k
56).
Zaost. s vyhled. hlav. obj. (A
61).
Funkce fotografování
45
Používání rychlých efektů
V režimu A (auto) lze na snímky použít různé efekty, které se použijí bezprostředně po
spuštění závěrky.
•
Upravený snímek lze uložit jako samostatný soubor pod jiným názvem.
1
Jakmile se po pořízení v režimu A (auto)
k
snímek zobrazí, stiskněte tlačítko
•
Jestliže stisknete tlačítko d nebo přibližně do
5 sekund neprovedete žádnou operaci, vrátí se
zobrazení na monitoru na obrazovku fotografování.
•
Pokud chcete, aby se obrazovka ukázaná vpravo
nezobrazovala, nastavte položku
menu fotografování na možnost
Rychlé efekty
Vypnuto (A
.
55).
Rychlé efekty
Zvolit efektZrušit
Funkce fotografování
2
Pomocí tlačítek JK multifunkčního
Rychlé efekty
voliče vyberte požadovanou úroveň
k
efektu a stiskněte tlačítko
•
Posunutím ovladače zoomu (A2) směrem
g(i
k symbolu
vybraného efektu. Posunutím ovladače zoomu
směrem k symbolu
pro výběr efektů.
•
Chcete-li ukončit úpravu bez uložení upraveného snímku, stiskněte tlačítko d.
Po zobrazení dialogu pro potvrzení vyberte možnost
•
Informace o různých typech efektů naleznete v části „Rychlé efekty: Změna barevného
odstínu nebo nálady“ (
3
Zvolte možnost
) zobrazíte dialog pro potvrzení
f(h
E
Ano
.
) se vrátíte na obrazovku
14).
a stiskněte tlačítko k.
Pop
High-key
Zrušit
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Efekt dětského
fotoaparátu 1
Efekt dětského
fotoaparátu 2
Malba
Velmi živé
46
Funkce, které lze nastavit pomocí multifunkčního
voliče
Funkce, které jsou k dispozici, se liší podle expozičního režimu, jak je uvedeno níže.
1
24
3
Snadný
Motivový
Speciální
Funkce
Zábleskový režim (A48)
1
m
n
Samospoušť (A50)
2
Režim makro (A51)-
3
D
Korekce expozice (A52)
4
o
* Dostupnost závisí na nastavení. Další informace naleznete v části „Výchozí nastavení“ (A53).
auto režim
program
w
www
wwww
*
Inteligentní
efekty
portrét
ww*w
*
w
-
(auto)
Funkce fotografování
A
w
w
47
Používání blesku
Můžete vybrat zábleskový režim, který nejlépe vyhovuje snímacím podmínkám.
1
Stiskněte tlačítko H(m) multifunkčního
voliče.
2
Zvolte požadovaný zábleskový režim
A
49) a stiskněte tlačítko k.
(
•
Pokud není nastavení do několika sekund
potvrzeno stisknutím tlačítka
Funkce fotografování
B
Kontrolka nabíjení
•
Stav blesku lze ověřit namáčknutím tlačítka
spouště do poloviny.
- Svítí: Při domáčknutí tlačítka-spouště dojde
k odpálení záblesku.
- Bliká: Blesk se nabíjí. Fotoaparát nemůže
pořizovat snímky.
- Nesvítí: Při expozici snímku k odpálení
záblesku nedojde.
•
Jestliže je baterie vybitá, monitor se během nabíjení blesku vypne.
k
, volba se zruší.
Auto
40
30
48
Dostupné zábleskové režimy
U
Auto
Blesk bude odpálen v případě potřeby, například při slabém osvětlení.
•
Symbol režimu blesku se na obrazovce fotografování zobrazí pouze bezprostředně
po provedení nastavení.
V
Autom. blesk s red. ef. čer. očí
Redukuje v portrétech efekt červených očí způsobený bleskem.
W
Trvale vypnutý blesk
Nedojde k odpálení záblesku.
•
Při fotografování ve tmavém prostředí doporučujeme použít ke stabilizaci
fotoaparátu stativ.
X
Doplňkový záblesk
Blesk je odpálen při každém pořízení snímku. Tento režim použijte k „přisvícení“
(osvětlení) stínů a objektů v protisvětle.
Y
Synchr. blesku s dlouhými časy
Vhodné pro večerní a noční portréty s pozadím.
K osvětlení hlavního objektu je dle potřeby odpálen doplňkový záblesk. Pozadí snímku
je v noci nebo za slabého osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
C
Nastavení zábleskového režimu
•
V některých expozičních režimech nemusí být toto nastavení k dispozici.
•
Nastavení aktivované v režimu A (auto) zůstává uloženo v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí.
C
Autom. blesk s red. ef. čer. očí
Před hlavním zábleskem jsou opakovaně odpalovány slabé předzáblesky, které omezí efekt
červených očí. Pokud fotoaparát detekuje při ukládání snímku červené-oči, je zasažená plocha před
uložením snímku zpracována tak, aby byl tento jev potlačen.
Při fotografování mějte na paměti, že:
•
Z důvodu odpalování předzáblesků existuje určitá minimální prodleva mezi stisknutím tlačítka
spouště a pořízením snímku.
•
Ukládání snímků trvá déle než obvykle.
•
Redukce efektu červených očí nemusí v některých situacích poskytovat očekávané výsledky.
•
V některých výjimečných případech může být redukce efektu červených očí použita i na plochy
snímku, kde nebude žádoucí. V těchto případech zvolte jiný zábleskový režim a zkuste pořídit
snímek znovu.
Funkce fotografování
49
Používání samospouště
Samospoušť
9
Fotoaparát je vybaven samospouští, která může spustit závěrku přibližně 10 sekund nebo
2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště. Pokud při fotografování používáte ke stabilizaci
fotoaparátu stativ, nastavte položku
na možnost
1
Vypnuto
Stiskněte tlačítko J (n)
multifunkčního voliče.
2
Zvolte možnost n
a stiskněte tlačítko
• n 10s
Funkce fotografování
3
4
(10 sekund): Použijte na významných
příležitostech, jako jsou například svatby.
• n 2s
(2 sekundy): Použijte k omezení důsledků
chvění fotoaparátu.
•
Pokud není nastavení do několika sekund
potvrzeno stisknutím tlačítka
•
Pokud je v motivovém programu nastaven expoziční režim
zobrazí se symbol
použít.
Vytvořte kompozici snímku a namáčkněte tlačítko spouště.
•
Nastaví se zaostření a expozice.
Domáčkněte tlačítko spouště
na doraz.
•
Začne odpočítávání. Kontrolka
samospouště začne blikat a poté se
přibližně na jednu sekundu před
spuštěním závěrky rozsvítí.
•
Po spuštění závěrky se samospoušť
přepne do režimu
•
Chcete-li odpočítávání zastavit,
stiskněte znovu tlačítko spouště.
.
Red. vibrací pro snímky
10s
nebo n2s
k
.
k
Y
(automatický portrét domácích zvířat) (A40). Samospoušť nelze
k
.
, volba se zruší.
v menu nastavení (A76)
Portrét domác. zvířat
9
,
50
Používání režimu makro
Režim makro použijte při pořizování záběrů zblízka.
1
Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče
I (p
).
2
Zvolte možnost o a stiskněte
k
tlačítko
•
3
Posuňte ovladač zoomu do polohy,
ve které symbol
.
Pokud není nastavení do několika sekund
potvrzeno stisknutím tlačítka
k
F
a indikace zoomu
, volba se zruší.
Režim makro
40
svítí zeleně.
•
Pokud je zvětšení nastaveno do polohy, kde indikace zoomu svítí zeleně, může fotoaparát
zaostřit na objekty už od vzdálenosti přibližně 10 cm od objektivu.
V širokoúhlé poloze zoomu, od symbolu
vzdálené již přibližně 1 cm od objektivu.
B
Poznámky k používání blesku
Ve vzdálenostech kratších než 50 cm nemusí být blesk schopen osvítit celý objekt.
C
Nastavení režimu makro
•
V některých expozičních režimech nemusí být toto nastavení k dispozici.
•
Nastavení aktivované v režimu A (auto) zůstává uloženo v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí.
G
, může fotoaparát zaostřit na objekty
Funkce fotografování
51
Nastavení jasu (korekce expozice)
Celkový jas snímku lze upravit.
1
Stiskněte tlačítko K (o)
multifunkčního voliče.
2
Zvolte hodnotu korekce a stiskněte
k
tlačítko
•
•
•
Funkce fotografování
C
Hodnota korekce expozice
•
Nastavení aktivované v režimu A (auto) zůstává uloženo v paměti fotoaparátu i po jeho vypnutí.
•
Jestliže je expoziční režim nastaven v motivovém programu na
expozice nelze použít.
•
Pokud je nastavena korekce expozice při používání blesku, bude použita na expozici pozadí i na
výkon blesku.
.
Pro zesvětlení obrazu nastavte kladnou (+) hodnotu.
Pro ztmavení obrazu nastavte zápornou (–) hodnotu.
Hodnota korekce bude použita i bez potvrzení
stisknutím tlačítka
k
.
Ohňostroj (A
Korekce expozice
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
38), korekci
52
Výchozí nastavení
Níže jsou popsána výchozí nastavení pro jednotlivé expoziční režimy.
Expoziční režim
G
(snadný auto režim)
C
(motivový program)
b
(portrét)
c
(krajina)
d
(sport)
S
(noční portrét)
f
(párty/interiér)
Z
(pláž)
z
(sníh)
h
(západ slunce)
i
(úsvit/soumrak)
X
(noční krajina)
k
(makro)
u
(jídlo)
l
(muzeum)
m
(ohňostroj)
n
(černobílá reprodukce)
W
(protisvětlo)
p
(jednoduché panoráma)
O
(portrét domácích zvířat)
C
(podvodní snímky)
R
(speciální efekty)
F
(inteligentní portrét)
A
(auto)
Blesk
(
U
A
Samospoušť
48)
A
(
1
kk20.0
Makro
50)
A
51)
(
Vkk30.0
3
W
W
V
V
3
kk30.0
3
k
3
kk30.0
4
kk30.0
k
3
Ukk30.0
Ukk30.0
3
W
3
W
3
W
Wko
3
W
3
W
3
W
kk30.0
kk30.0
kk30.0
3
ko
3
kk
k
3
k
3
Wkk
5
X5/
W
3
W
3
W
kk30.0
k
Y
3
6
k
k
3
Wkk
Wkk
U
7
k
8
k
3
Ukk
Korekce
expozice
A
(
0.0
0.0
0.0
0.0
3
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
52)
Funkce fotografování
53
1
Fotoaparát automaticky zvolí zábleskový režim vhodný pro vybraný motivový program.
W
(vypnuto) lze zvolit ručně.
2
Nelze změnit. Při volbě možnosti i vstoupí fotoaparát do režimu makro.
3
Toto nastavení nelze změnit.
4
Lze přepnout do zábleskového režimu synchronizace s dlouhými časy závěrky s redukcí efektu
červených očí.
5
Blesk je pevně nastaven na X (doplňkový záblesk), pokud je položka
k
, a na W (vypnuto), pokud je položka
6
Samospoušť nelze použít. Automatický portrét domácích zvířat lze aktivovat nebo deaktivovat
(
A
40).
7
Nelze použít, pokud je položka
je položka
8
Samosp. det. úsměv
Lze nastavit, pokud je položka
Kontrola mrknutí
Samosp. det. úsměv
HDR
nastavena na možnost o.
nastavena na možnost
nastavena na možnost
nastavena na možnost
Zapnuto
HDR
.
Funkce fotografování
nastavena na možnost
Zapnuto
nebo pokud
Vypnuto
.
54
Funkce, které lze nastavit tlačítkem
25m
0s
880
1010hPa
15m
d
(menu fotografování)
Níže uvedená nastavení lze při fotografování měnit pomocí tlačítka d (A6).
Režim obrazu
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Rež. činnosti zaostř. polí
Režim autofokusu
Dostupnost funkcí se liší v závislosti na režimu fotografování, jak je uvedeno níže.
Funkce
Režim obrazu
1
Snadný
auto režim
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Rež. činnosti zaostř. polí
Režim autofokusu
Rychlé efekty
Změkčení pleti
Samosp. det. úsměv
Kontrola mrknutí
1
Toto nastavení platí také pro další expoziční režimy.
2
V některých motivových programech jsou k dispozici další nastavení. Další informace naleznete
v části „Tipy a poznámky“ (
A
36).
Motivový
program
2
Speciální
efekty
Inteligentní
wwwww
––––
––––
––––
––––
––––
––––
–––
–––
–––
portrét
w
w
w
A
(auto)
w
w
w
w
w
w
–
–
–
Funkce fotografování
55
Možnosti dostupné v menu fotografování
MožnostPopis
Umožňuje nastavit kombinaci velikosti a kvality obrazu
ukládaných snímků.
•
Výchozí nastavení: P
Umožňuje nastavit vyvážení bílé barvy tak, aby se přizpůsobilo
podle počasí nebo zdroje světla a barvy na snímcích
odpovídaly jejich vnímání lidským okem.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje vybrat jednotlivé snímky nebo sériové snímání.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje ovládat citlivost fotoaparátu na světlo.
•
Výchozí nastavení:
Pokud je vybrána možnost
zvýšenou citlivostí ISO na monitoru symbol
Umožňuje určit způsob, jakým fotoaparát vybírá zaostřovací
pole pro automatické zaostření.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje nastavit způsob, jakým bude fotoaparát zaostřovat.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkci Rychlé efekty (A46).
•
Výchozí nastavení:
4608×3456
Auto
Jednotlivé snímky
Auto
Auto
Zaost. s vyhled. hlav. obj. (A
Předostření
Zapnuto
Funkce fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Rež. činnosti zaostř.
polí
Režim autofokusu
Rychlé efekty
, zobrazí se při snímání se
E
.
61)
E
E
E
E
E
E
E
A
30
32
34
37
38
41
41
56
MožnostPopis
Změkčení pleti
Samosp. det. úsměv
Kontrola mrknutí
Umožňuje vybrat úroveň změkčení pleti lidských tváří.
•
Výchozí nastavení:
Umožňuje zvolit, zda fotoaparát má nebo nemá samočinně
spustit závěrku, jakmile detekuje smějící se lidský obličej.
•
Výchozí nastavení:
Fotoaparát automaticky spustí závěrku při každém pořízení
snímku dvakrát a uloží ten snímek, na kterém má fotografovaný
objekt otevřené oči.
•
Výchozí nastavení:
Normální
Zapnuto
Vypnuto
E
E
E
A
42
43
44
Funkce fotografování
57
Funkce, které nelze používat současně
Některé funkce nelze použít spolu s určitými vybranými možnostmi menu.
Zakázaná funkceMožnostPopis
Pokud je vybráno jiné nastavení než
Jednotlivé snímky
Pokud je funkce
A
57)
na možnost
Při fotografování s funkcí
úsměv
nelze použít samospoušť.
Při fotografování s funkcí
nelze použít samospoušť.
Při fotografování s funkcí
nelze použít režim makro.
V závislosti na nastavení režimu sériového
snímání se
následujícím způsobem:
•
Vyr. paměť před exp.: M
(velikost obrazu: 1280 × 960 pixelů).
•
Sér. snímání R: 120 obr./s: O 640×480
•
Sér. snímání R: 60 obr./s: M
(velikost obrazu: 1280 × 960 pixelů)
•
Mozaika 16 snímků: L
2560 × 1920 pixelů)
Při použití samospouště se současně vybranou
Vyr. paměť před exp.
funkcí
Sériové snímání
.
snímky
Při výběru některé z možností
před exp.
Sér. snímání R: 60 obr./s
se určí nastavení
snímků
automaticky podle jasu.
Pokud je v režimu
vybráno jiné nastavení než
Vyvážení bílé barvy
detekovat hlavní objekt.
Funkce fotografování
Zábleskový režim
Samospoušť
Režim makro
Režim obrazu
Sériové snímání
Citlivost ISO
Rež. činnosti
zaostř. polí
Sériové snímání (A56)
Kontrola mrknutí (
Samosp. det. úsměv
(
A
57)
Rež. činnosti zaostř. polí
A
56)
(
Rež. činnosti zaostř. polí
A
56)
(
Sériové snímání (A56)
Samospoušť (A50)
Sériové snímání (A56)
Vyvážení bílé barvy
(
A
56)
, nelze použít blesk.
Kontrola mrknutí
Zapnuto
, nelze použít blesk.
Samosp. det.
Sledování objektu
Sledování objektu
Režim obrazu
,
Sér. snímání R: 120 obr./s
nastavuje
(velikost obrazu:
s nastavením
pracuje režim
Jednotlivé
Vyr. paměť
nebo
Mozaika 16
Citlivost ISO
Zaost. s vyhled. hlav. obj.
Auto
jako
, fotoaparát nebude
nastavena
,
58
Zakázaná funkceMožnostPopis
Rychlé efekty
Nastavení
monitoru
Vkopírování data
Red. vibrací pro
snímky
Sériové snímání (A56)
Rychlé efekty (A56)
Sériové snímání (A56)
Kontrola mrknutí (
Zábleskový režim (A48)
Samospoušť (
Sériové snímání (
Citlivost ISO (
Detekce pohybu (
A
A
Na snímky nelze použít funkci Rychlé efekty,
pokud se používá sériové snímání.
Při nastavení položky
Zapnuto
možnost
zobrazovat bezprostředně po pořízení,
bez ohledu na nastavení položky
snímku
Pokud je vybrána některá z možností
snímání R
před exp.
Sér. snímání R: 60 obr./s
snímky vkopírovat datum a čas.
Pokud je funkce
na možnost
A
57)
vkopírovat datum a čas.
Pokud je blesk odpálen při vybrané možnosti
Zapnuto (hybridní)
vibrací pro snímky
Při použití samospouště se současně vybranou
Zapnuto (hybridní)
funkcí
50)
Red. vibrací pro snímky
Zapnuto
Pokud má sériové snímání jiné nastavení než
Jednotlivé snímky
A
56)
možnosti
vibrací pro snímky
Pokud je citlivost ISO nastavena na možnost
Autom. ve zvol. rozsahu
56)
hodnotu a je současně vybrána možnost
Zapnuto (hybridní)
vibrací pro snímky
Pokud je funkce Detekce
na možnost
možnost
A
76)
Red. vibrací pro snímky
Zapnuto
se budou snímky
.
,
Sériové snímání P, Vyr. paměť
,
Sér. snímání R: 120 obr./s
Kontrola mrknutí
Zapnuto
.
, pracuje při vybrané
Zapnuto (hybridní)
Auto
a je současně vybrána
Zapnuto (hybridní)
.
Rychlé efekty
Kontrola
nebo
BSS
, nelze na snímky
, pracuje funkce
s nastavením
pracuje režim
s nastavením
funkce
s nastavením
, ISO 400 nebo vyšší
, pracuje funkce
s nastavením
pohybu nastavena
, pracuje funkce
s nastavením
na
Sériové
,
, nelze na
nastavena
Red.
Zapnuto
Red.
Zapnuto
Red.
Zapnuto
Funkce fotografování
.
.
.
59
Zakázaná funkceMožnostPopis
Zábleskový režim (A48)
Detekce pohybu
Indikace mrknutí
Funkce fotografování
Digitální zoom
Zvuk závěrky
B
Poznámky k digitálnímu zoomu
•
V závislosti na aktuálním expozičním režimu nebo provedeném nastavení nemusí být digitální
zoom k dispozici (
•
Je-li aktivován digitální zoom, fotoaparát zaostřuje na střed záběru.
Sériové snímání (
Citlivost ISO (
Sériové snímání (A56)
Sériové snímání (A56)
Rež. činnosti zaostř. polí
A
(
Sériové snímání (A56)
E
A
56)
70).
Pokud je odpálen záblesk, funkce
pohybu
se vypne.
Při výběru možností
Sér. snímání R: 120 obr./s, Sér. snímání R:
A
56)
60 obr./s
se funkce
Pokud je citlivost ISO nastavena jakkoli jinak
56)
než na možnost
pohybu
Pokud je vybráno jiné nastavení než
Jednotlivé snímky
mrknutí
Digitální zoom nelze použít, pokud je vybrána
možnost
Digitální zoom nelze použít, pokud je vybrána
možnost
Pokud je vybráno jiné nastavení než
Jednotlivé snímky
Vyr. paměť před exp.
nebo
Mozaika 16 snímků
Detekce pohybu
Auto
se vypne.
, funkce
se vypne.
Mozaika 16 snímků
Sledování objektu
, zvuk závěrky se vypne.
, funkce
Detekce
vypne.
Detekce
Indikace
.
.
,
60
Zaostřování
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Zaostřovací pole
1/ 25 0
F2 .8
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole se liší v závislosti na expozičním režimu.
Používání zaostření s vyhledáním hlavního objektu
Pokud je položka
možnost
•
Jakmile fotoaparát detekuje hlavní objekt, zobrazí se
kolem něj žlutý rámeček (zaostřovací pole). Je-li
detekována lidská tvář, fotoaparát jí při zaostřování
automaticky dá přednost. Při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny se zaostřovací pole, na které je
zaostřeno, rozsvítí zeleně.
•
Pokud k detekování hlavního objektu nedojde,
fotoaparát automaticky vybere jedno či více
z 9 zaostřovacích polí, které obsahují objekt nejblíže
k fotoaparátu. Jakmile je objekt zaostřen, zaostřovací
pole, na která je zaostřeno, se rozsvítí zeleně.
B
•
V závislosti na snímacích podmínkách se může objekt, který fotoaparát určí jako hlavní, lišit.
•
Detekci hlavního objektu mohou znemožnit některá nastavení funkce
•
Fotoaparát nemusí správně detekovat hlavní objekt v následujících situacích:
- pokud je objekt příliš tmavý nebo světlý,
- pokud hlavnímu objektu chybí jasně definované barvy,
- pokud je záběr koncipován tak, že se hlavní objekt nachází u okraje monitoru,
- pokud se na hlavním objektu vyskytuje opakující se vzor.
Rež. činnosti zaostř. polí (A
Zaost. s vyhled. hlav. obj.
, fotoaparát zaostřuje níže popsaným způsobem.
56) v režimu A (auto) nastavena na
Poznámky k zaostření s vyhledáním hlavního objektu
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
1/250
Vyvážení bílé barvy
F2.8
25m
0s
880
Funkce fotografování
.
61
Používání systému detekce obličeje
1010 hPa
15m
25m
0s
880
V následujících expozičních režimech využívá fotoaparát
detekci obličejů k automatickému zaostření na lidské tváře.
• G
(snadný auto režim) (A33)
•
Motivový program
Portrét
nebo
Noční portrét
(A35)
•
Režim Inteligentní portrét (A44)
•
Při nastavení položky
Rež. činnosti zaostř. polí
(A56) v režimu A (auto) (A45) na možnost
Prior. ostř. na obličej
.
Pokud fotoaparát detekuje více než jeden obličej, pak se kolem tváře, na kterou zaostří,
zobrazí dvojité orámování. Kolem ostatních tváří se zobrazí jednoduché orámování.
Pokud při namáčknutí tlačítka spouště nejsou detekovány žádné obličeje:
•
V režimu G (snadný auto režim) se zaostřovací pole mění v závislosti na motivu.
Funkce fotografování
•
V motivových programech
Portrét
a
Noční portrét
portrétu fotoaparát zaostřuje na oblast ve středu kompozice záběru.
•
V režimu A (auto) fotoaparát vybere zaostřovací pole obsahující objekt nejblíže
kfotoaparátu.
B
Poznámky k detekci obličeje
•
Schopnost fotoaparátu detekovat tváře závisí na řadě faktorů, včetně směru, kterým se dívají.
•
Fotoaparát nemusí být schopen detekovat tváře v následujících situacích:
- při částečném zakrytí tváře slunečními brýlemi nebo jinou překážkou,
- v situacích, kdy tvář představuje příliš velkou nebo příliš malou část záběru.
C
Detekce obličeje při nahrávání videosekvence
Pokud je položka
Prior. ostř. na obličej
Jestliže je stisknuto tlačítko
Rež. činnosti zaostř. polí (A
73) v menu videosekvence nastavena na možnost
, bude fotoaparát při natáčení videosekvence zaostřovat na lidské tváře.
b (e
záznam videosekvence) a nejsou detekovány žádné obličeje,
zaostří fotoaparát na oblast ve středu kompozice záběru.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
nebo v režimu inteligentního
25m
880
0s
62
Používání funkce změkčení pleti
Pokud je spuštěna závěrka v některém z níže uvedených expozičních režimů, fotoaparát
detekuje lidské tváře a zpracuje snímek tak, aby pleťové odstíny obličejů byly měkčí
(až 3 obličeje).
•
Režim Inteligentní portrét (A44)
- Úroveň změkčení pleti lze nastavit.
• G
(snadný auto režim) (A33)
•
Motivový program
Funkce úprav, jako například
možnosti
Vylepšení vzhledu (A
B
Poznámky k funkci změkčení pleti
•
Ukládání snímků po jejich pořízení může trvat déle než obvykle.
•
Za určitých snímacích podmínek nemusí být dosaženo požadovaného výsledku změkčení pleti
a změkčení může být naopak aplikováno na místa bez obličejů.
Portrét
nebo
Změkčení pleti
Noční portrét (A
67).
35)
, lze použít také na již uložené snímky pomocí
Objekty, které nejsou vhodné pro automatické zaostřování
V následujících situacích fotoaparát nemusí zaostřit očekávaným způsobem. V ojedinělých
případech nemusí být objekt zaostřen ani v případě, že zaostřovací pole nebo indikace
zaostření svítí zeleně:
•
fotografovaný objekt je velmi tmavý,
•
záběr obsahuje objekty s podstatně odlišnými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem,
které objekt velmi ztmavuje),
•
mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí).
•
v různých vzdálenostech od fotoaparátu je několik objektů (objekt je např. v kleci),
•
objekty s opakujícími se vzory (okenní žaluzie, budovy s několika řadami oken podobného
tvaru atd.),
•
objekt se rychle pohybuje.
V uvedených situacích zkuste několikrát namáčknout tlačítko spouště a znovu zaostřit,
nebo zaostřete na jiný objekt, který je od fotoaparátu stejně daleko, jako požadovaný objekt,
a zaostření zablokujte (A64).
Funkce fotografování
63
Blokování zaostření
1/ 25 0
F2 .8
1/ 25 0
F2 .8
Blokování zaostření se doporučuje, pokud fotoaparát neaktivuje zaostřovací pole, které
obsahuje požadovaný objekt.
1
V režimu A (auto) (A55) nastavte položku
na možnost
polí
2
Umístěte objekt do
Střed
.
středu kompozice záběru a
namáčkněte tlačítko spouště
do poloviny.
•
Zkontrolujte, zda zaostřovací pole svítí
zeleně.
•
Funkce fotografování
Zaostření a expozice se zablokují.
3
Aniž byste zvedli prst, změňte kompozici
snímku.
•
Dbejte na to, abyste mezi fotoaparátem a objektem
zachovali stejnou vzdálenost.
Posunutím ovladače zoomu směrem k symbolu g(i) v režimu přehrávání jednotlivých
snímků (A30) dojde k přiblížení snímku.
4 / 4
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15/05/2014 15:30
•
Míru zvětšení lze měnit posunutím ovaldače zoomu ve směru symbolu f(h) nebo
g(i
).
•
Chcete-li zobrazit jinou část snímku, použijte tlačítka
•
Pokud si prohlížíte snímek, pořízený pomocí funkce detekce obličejů nebo detekce tváří
zvířat, fotoaparát přiblíží tvář detekovanou při jeho pořízení (neplatí pro snímek, který je
součástí sekvence). Chcete-li si přiblížit oblast snímku, která neobsahuje žádné tváře,
upravte poměr zvětšení a použijte tlačítka
•
Pokud je zobrazen zvětšený snímek, stisknutím tlačítka k lze přejít zpět do režimu
HIJK
přehrávání jednotlivých snímků.
C
Oříznutí snímků
Pokud je zobrazen zvětšený snímek, lze jej stisknutím tlačítka d oříznout tak, aby obsahoval
pouze zobrazenou část, a uložit jej jako samostatný soubor (
3.0
HIJK
.
E
20).
multifunkčního voliče.
Funkce přehrávání
65
Přehrávání náhledů snímků, zobrazení kalendáře
1 / 20
1
8
7
6
20
5
25
24
9
15
1 /
20
15/05 /201 4 1 5:30
0004. JPG
1010hP a
15m
Přehrávání náhledů snímkůPřehrávání jednotlivých
snímků
Zobrazení kalendáře
Posunutím ovladače zoomu směrem k symbolu f(h) v režimu přehrávání jednotlivých
A
snímků (
•
•
Funkce přehrávání
•
B
Snímky pořízené fotoaparátem, na kterém není nastaveno datum, se považují za snímky pořízené
1. ledna 2014.
30) dojde k zobrazení snímků formou náhledů.
1 /
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004.
JPG
15/05/2014 15:30
20
1 / 20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
4
11
18
25
Počet zobrazených náhledů lze změnit posunutím ovladače zoomu směrem k symbolu
f(h
) nebo g(i).
Jestliže jste v režimu náhledů snímků, pomocí tlačítek
HIJK
multifunkčního voliče
lze vybrat snímek a stisknutím tlačítka k jej zobrazit v režimu přehrávání jednotlivých
snímků.
Jestliže jste v režimu zobrazení kalendáře, pomocí tlačítek
HIJK
multifunkčního
voliče lze vybrat datum a stisknutím tlačítka k zobrazit snímky pořízené v daný den.
Zobrazení kalendáře
2014
5
13
12
20
19
27
26
2
05
3
2
1
10
9
876
17
16
15
15
14
15
24
23
22
21
30 31
29
28
66
Funkce, které lze nastavit pomocí tlačítka
15/05/2 014 15: 30
0004. JPG
1010hPa
4 / 4
15m
d
(menu přehrávání)
Při prohlížení snímků v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo v režimu přehrávání
náhledů lze nakonfigurovat níže uvedené operace menu přehrávání stisknutím tlačítka d
(A6).
4 / 4
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15/05/2014 15:30
MožnostPopis
Rychlé vylepšení*
D-Lighting*
Kor. ef. červených očí*
Vylepšení vzhledu*
Vkopírování dat*
Umožňuje vytvářet upravené kopie s vylepšeným
kontrastem a sytostí barev.
Umožňuje vytvářet kopie snímků se zvýšeným celkovým
jasem a kontrastem a projasnit na snímku tmavá místa.
Opraví „červené oči“, které se mohou objevit při
fotografování s bleskem.
Na snímcích detekuje tváře a vylepší jejich vzhled tak,
aby vypadaly půvabněji.
Tisk informací, například údajů výškoměru nebo
elektronického kompasu, zaznamenaných na snímky při
jejich pořízení.
Tisková objednávka
Prezentace
Ochrana
Otočit snímek
Malý snímek*
Zvuková poznámka
Kopie
Umožňuje předem zvolit, které snímky se vytisknou a kolik
kopií každého snímku bude vytištěno.
Umožňuje zobrazit snímky v automatické prezentaci.
Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním.
Umožňuje otočit zobrazený snímek na výšku nebo na šířku.
Vytváří malé kopie snímků.
Umožňuje pomocí mikrofonu fotoaparátu nahrávat zvukové
poznámky a připojit je ke snímkům.
Umožňuje kopírovat snímky mezi vnitřní pamětí a
paměťovou kartou.
Rychlé vylepšení
D-Lighting
Kor. ef. červených očí
Vylepšení vzhledu
Vkopírování dat
Tisková objednávka
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
A
15
Funkce přehrávání
15
16
17
18
45
48
49
50
19
51
52
67
MožnostPopis
Umožňuje zvolit, zda zobrazovat pouze hlavní (klíčové)
snímky sekvencí snímků, pořízených sériovým snímáním,
Možnosti zobr.
sekvence
Vybrat klíčový snímek
Oblíbené snímky
Odstranit z oblíbených
* Upravené snímky se ukládají jako samostatné soubory. Některé snímky upraveny být nemusí.
Funkce přehrávání
nebo zobrazovat jednotlivé snímky sekvencí.
•
Pokud je sekvence zobrazena pouze svým klíčovým
snímkem, stisknutím tlačítka
snímky sekvence. Stisknutím tlačítka
voliče se vrátíte k zobrazení klíčových snímků.
Umožňuje změnit klíčový snímek sekvence snímků
pořízených sériovým snímáním.
Umožňuje přidat snímky do alba.
Tato možnost se nezobrazuje v režimu oblíbených snímků.
Umožňuje odebrat snímky z alba.
Tato možnost se zobrazuje pouze v režimu oblíbených
snímků.
k
zobrazíte všechny
H
multifunkčního
E
E
E
E
A
53
53
5
7
68
Nahrávání a přehrávání videosekvencí
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Zbývající doba nahrávání
videosekvence
14m3
0s
Nahrávání videosekvencí
1
Zobrazte obrazovku fotografování.
•
Zkontrolujte zbývající dobu záznamu
videosekvence.
•
Pokud je položka
monitoru
možnost
před nahráváním videosekvence ověřit oblast
Info o snímku
(A76) menu nastavení nastavena na
Rám. videa+auto. info
v části
Nastavení
, je možné si ještě
viditelnou na snímku.
2
Stisknutím tlačítka b (e záznam
videosekvence) spustíte nahrávání
videosekvence.
•
Zaostřovací pole pro automatické zaostřování se liší
v závislosti na nastavení
A
73).
(
Výchozí nastavení je
•
Stisknutím tlačítka K lze nahrávání pozastavit, dalším
stisknutím tlačítka
(kromě případu, kdy je v části
vybrána možnost
(
p
iFrame 720/25p
Nahrávání se automaticky ukončí, pokud zůstane
pozastaveno přibližně pět minut.
3
Dalším stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvencí)
Rež. činnosti zaostř. polí
Prior. ostř. na obličej
K
se nahrávání znovu spustí
Možnosti videa
p iFrame 720/30p
) nebo HS videosekvence).
.
se nahrávání ukončí.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
14m3
0s
Nahrávání a přehrávání videosekvencí
69
B
Maximální délka videosekvence
Soubor jedné videosekvence nemůže překročit velikost 4 GB ani délku 29 minut, což platí
i v případě, že je na paměťové kartě dostatek místa i pro delší záznam.
•
Maximální délka natáčené videosekvence je zobrazena na obrazovce.
•
Pokud se teplota fotoaparátu zvýší, může být nahrávání ukončeno ještě před dosažením
uvedených omezení.
•
Skutečná délka videosekvence se může lišit v závislosti na obsahu videa, pohybu objektu nebo
Nahrávání a přehrávání videosekvencí
typu paměťové karty.
B
Poznámky k ukládání snímků a záznamu videosekvencí
Indikace, udávající počet zbývajících snímků nebo maximální délku videosekvence, při ukládání
snímků nebo při zaznamenávání videosekvence bliká. Dokud indikace bliká,
prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu a bat erii ani paměťovou kartu nevyjímejte
Tím by mohlo dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či paměťové karty.
B
Poznámky k natáčení videosekvencí
•
K natáčení videosekvencí je doporučeno používat paměťové karty SD s třídou rychlosti 6 nebo
vyšší (
F
31). Při použití karty s nižší třídou rychlosti může dojít k neočekávanému zastavení
natáčení videosekvence.
•
Pokud je použita vnitřní paměť fotoaparátu, může ukládání videosekvencí trvat déle.
•
V závislosti na velikosti souboru videosekvence nemusí být možné videosekvenci do vnitřní
paměti uložit nebo ji z paměťové karty do vnitřní paměti zkopírovat.
•
Při použití digitálního zoomu může dojít k určitému zhoršení kvality obrazu.
•
Může se stát, že budou zaznamenány zvuky činnosti ovladače zoomu, zoomu, pohybu objektivu
při automatickém zaostřování, redukce vibrací a činnosti clony při změnách jasu.
•
Během nahrávání videosekvencí se na monitoru někdy mohou objevit následující úkazy.
Tyto úkazy se ukládají spolu s natočenými videosekvencemi.
- Při osvětlení zářivkou, rtuťovou výbojkou nebo sodíkovou lampou se mohou na snímcích
objevit pruhy.
- Může dojít ke zkreslení objektů, které se v záběru rychle pohybují ze strany na stranu,
jako například vlaků nebo aut.
- Při panorámování fotoaparátem se může celý obraz videosekvence zešikmit.
- Při pohybu fotoaparátu mohou vznikat paobrazy, které za sebou zanechávají světelné zdroje či
jiné jasné plochy.
•
V závislosti na vzdálenosti objektu nebo míře zvětšení se mohou na objektech s opakujícími se
vzory (tkaniny, okenní mříže atd.) během nahrávání i přehrávání videozáznamu vyskytnout
barevné pruhy (interferenční vzory, moaré atd.). To nastane, jestliže dojde k interferenci vzoru
na objektu s uspořádáním obrazového snímače, nejedná se však o závadu.
neotevírejte krytku
.
70
B
Poznámky k redukci vibrací při nahrávání videosekvence
•
Pokud je položka
možnost
oproti statickým snímkům zúží.
•
Pokud při fotografování používáte ke stabilizaci fotoaparátu stativ, nastavte položku
vibrací pro video
může způsobit.
B
Teplota fotoaparátu
•
Při záznamu videosekvencí trvajícím delší dobu nebo při používání fotoaparátu v horkém
prostředí může dojít k zahřátí fotoaparátu.
•
Pokud při záznamu videosekvencí dojde uvnitř fotoaparátu k extrémnímu zvýšení teploty,
fotoaparát automaticky ukončí nahrávání.
Je zobrazena doba, která zbývá do okamžiku, kdy fotoaparát zastaví nahrávání (
Poté, co fotoaparát ukončí nahrávání, se sám vypne.
Nechejte fotoaparát vypnutý, dokud vnitřek fotoaparátu nevychladne.
B
Poznámky k automatickému zaostřování
Automatické zaostřování nemusí pracovat očekávaným způsobem (A63). Pokud by k tomu došlo,
vyzkoušejte následující:
1. Před zahájením nahrávání videa nastavte položku
a položku
2. Zaměřte jiný objekt – umístěny ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako fotografovaný objekt –
ve středu kompozice záběru, stisknutím tlačítka
nahrávat videosekvenci a poté kompozici změňte.
Reduk. vibrací pro video (A
Zapnuto (hybridní)
na možnost
Režim autofokusu
, obrazový úhel (tj. oblast viditelná na snímku) se při natáčení videa
Vypnuto
na možnost
73) menu videosekvence nastavena na
, čímž předejdete případným chybám, které tato funkce
Rež. činnosti zaostř. polí
Jednorázové zaostření
b (e
(výchozí nastavení).
záznam videosekvence) začněte
Reduk.
B
10s).
na možnost
Střed
Nahrávání a přehrávání videosekvencí
71
Ukládání statických snímků při nahrávání videosekvencí
14m3
0s
Pokud při nahrávání videosekvence domáčknete tlačítko
spouště na doraz, bude uložen jeden záběr jako statický
snímek. Nahrávání videosekvence se při ukládání snímku
nepřeruší.
•
Na monitoru se vlevo nahoře zobrazí symbol Q.
Pokud se zobrazí symbol z, statický snímek nelze
Nahrávání a přehrávání videosekvencí
uložit.
•
Velikost obrazu ukládaných statických snímků
odpovídá nastavení položky
B
Poznámky k ukládání statických snímků během nahrávání videosekvence
•
V následujících situacích nelze ukládat statické snímky během nahrávání videosekvencí.
- Jestliže je nahrávání videosekvence pozastaveno
- Pokud je zbývající délka videosekvence kratší než 5 sekund
-Při nastavení
W 480/25p
•
Části videosekvence, zaznamenané při pořízení statického snímku, nemusí být možné přehrávat
plynulým způsobem.
•
Zvuk tlačítka spouště při pořizování statického snímku může být v nahrávané videosekvenci slyšet.
•
Pokud se fotoaparát při stisknutí tlačítka spouště pohne, snímek může být rozmazaný.
Možnosti videa
nebo HS videosekvence
Možnosti videa (A
na možnost Z
1080/60i, U 1080/50i, g 480/30p
73).
14m3
0s
,
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.