Проверка на съдържанието на опаковката 3
Първи стъпки5
Снимане и възпроизвеждане13
Използване на ViewNX 217
Други функции21
За вашата безопасност25
Bg
Page 2
Благодарим ви, че закупихте цифровия фотоапарат Nikon COOLPIX AW120. В това ръководство са обяснени
Важна забележка за аксесоарите
Цифровите фотоапарати Nikon COOLPIX са проектирани в съответствие с най-високите стандарти и са
оборудвани със сложна електроника. Единствено аксесоарите на Nikon, в това число зарядни устройства,
батерии, захранващи адаптери за зареждане на батерията във фотоапарата, захранващи адаптери и
кабели, са сертифицирани от Nikon специално за употреба с цифровия фотоап арат Nikon COOLPIX.Тези
аксесоари са проектирани и тествани за експлоатация в рамките на изискванията на електронните схеми
на нашите фотоапарати.
процедурите, който е необходимо да се следват при употребата на фотоапарата за пръв път.
За осигуряването на правилна употреба, преди да използвате фотоапарата, прочетете и се уверете, че напълно
разбирате информацията в раздел „За вашата безопасност“ (A25).
Преди да използвате фотоапарата, прочетете „Бележки за характеристиките на устойчивост на удари“
(
A
34), „Бележки за функциите за данни за местоположение (GPS/ГЛОНАСС, електронен компас)“
може да бъде прегледано чрез Adobe Reader, който може да бъде изтеглен безплатно
не е налично за този език. Моля, изберете друг език от уебсайта.
Поддръжка за потребителя на Nikon
Посетете сайта по-долу, за да регистрирате своя фотоапарат и да се информирате за най-актуалната информация
за продукта. Ще откриете отговори на често задавани въпроси (ЧЗВ) и ще можете да се свържете с нас за техническа
помощ.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Проверка на съдържанието на
опаковката
В случай че липсва някой артикул, се свържете с магазина, от който сте
закупили фотоапарата.
COOLPIX AW120
Цифров фотоапарат
Захранващ адаптер за
зареждане на батерията във
фотоапарата
1
EH-71P
•
Ръководство за бърз старт
1
Ако фотоапаратът е закупен в страна или регион, в който се изисква щепсел
преходник, такъв е включен. Формата на щепсела преходник се различава в
зависимост от страната или региона на закупуване (
2
Четката е предназначена за почистването на водоустойчивите уплътнители.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
•
Аксесоарите не са водоустойчиви.
•
Secure Digital (SD) карта с памет, наричана по-нататък „карта с памет“, не се
предоставя.
A
: Тази икона сочи, че допълнителна информация може да бъде намерена на
друго място в ръководството.
Лента за носене на фотоапарата
на сушата
USB кабел UC-E21Четка
(това ръководство)
A
Акумулаторна литиево-йонна
батерия EN-EL12
•
Гаранция
8).
Проверка на съдържанието на опаковката
2
3
Page 4
Части на фотоапарата
1
Спусък
2
Превключвател на захранването/
индикатор за включено
захранване
3
Светкавица
4
Бутон за отключване на
ключалката на капака на гнездото
за батерията/слота за картата с
памет
5
Ключалка на капака на гнездото за
батерията/слота за картата с памет
6
OLED дисплей (дисплей)
7
Контрола на увеличаването
f
: широкоъгълно
g
: телефото
h
: възпроизвеждане в
миниатюри
i
: увеличаване при
възпроизвеждане
j
: помощ
8
Индикатор за светкавицата
9
Бутон b (e запис на филм)
10
Бутон c (възпроизвеждане)
11
Бутон k (прилагане на избор)
12
Мултиселектор
13
Бутон U (карта)
14
Бутон V (действие)
15
Бутон A (режим на снимане)
16
Бутон d (меню)
17
Бутон l (изтриване)
12 3
678 9 10 11
12
5415
4
Проверка на съдържанието на опаковката
141317
16
Page 5
Първи стъпки
Стъпка
1 Поставяне на лентата за носене на
фотоапарата на сушата
Откачете лентата за носене на фотоапарата на сушата, преди да го
използвате под вода.
Стъпка
2 Поставяне на батерията и на картата с
памет
Ако е поставена карта с памет, при снимане изображенията ще бъдат
записвани в нея. Ако не е поставена карта с памет, изображенията ще бъдат
записвани във вътрешната памет на фотоапарата.
2.1
Натиснете бутона за отключване на
ключалката на капака на гнездото за
1
батерията/слота за картата с памет (
завъртете ключалката (2), з а да отво рите
3
капака (
).
) и
Първи стъпки
5
Page 6
2.2
Фиксатор на батерията
Слот за картата с памет
Поставете батерията.
•
Натиснете оранжевия фиксатор на
батерията в посоката, указана от стрелката
1
), и въведете батерията докрай (2).
(
•
При правилно поставяне на батерията, тя се
закрепя неподвижно на мястото си.
Внимавайте да не поставите батерията
погрешно ориентирана
Поставянето на батерията с неправилния край
надолу или обърната наопаки може да повреди
фотоапарата.
2.3
Поставете картата с памет.
•
Плъзнете картата с памет, докато тя се
закрепи неподвижно на мястото си с
щракване.
Внимавайте да не поставите картата с памет
погрешно ориентирана
Поставянето на картата с памет с неправилния край
надолу или обърната наопаки може да повреди
фотоапарата и картата.
6
Първи стъпки
Page 7
2.4
Натиснете капака на гнездото за
батерията/слота за картата с памет към
1
фотоапарата (
) и завъртете ключалката
на капака до неговото заключване (2).
•
Завъртете ключалката на ка па ка на гн езд от о
за батерията/слота за картата с памет,
докато ключалката се закрепи неподвижно на мястото си с щракване.
Изваждане на батерията и на картата с памет
Изключете фотоапарата, уверете се, че индикаторът за включено захранване
и дисплеят са се изключили, след което отворете капака на гнездото за
батерията/слота за картата с памет.
•
Фотоапаратът, батерията и картата с памет може да са горещи непосредствено
след използването на фотоапарата.
Изваждане на батерията
•
Преместете фиксатора на батерията в посоката,
указана от стрелката (
батерията (
Изваждане на картата с памет
•
Натиснете леко картата с памет навътре (1) и
тя частично ще излезе от фотоапарата (
2
).
1
), за да извадите
2
).
Първи стъпки
7
Page 8
Стъпка
3 Зареждане на батерията
Използвайте включените в окомплектовката захранващ адаптер за
зареждане на батерията във фотоапарата и USB кабел, за да заредите
батерията, докато тя е във фотоапарата.
3.1
Пригответе предоставения захранващ адаптер за
зареждане на батерията във фотоапарата.
Ако с фотоапарата е предоставен щепсел преходник*,
поставете го на контактните плоскости на захранващия
адаптер за зареждане на батерията във фотоапарата.
Натиснете преходника силно, докато се закрепи здраво на
мястото си. След като бъде закрепен, опитите преходникът
да бъде отстранен чрез използването на сила могат да
причинят повреда.
* Формата на щепсела преходник се различава в
зависимост от страната или региона на закупуване на
фотоапарата.
Тази стъпка може да бъде пропусната, ако захранващият адаптер за
зареждане на батерията във фотоапарата се предоставя с трайно закрепен
щепсел преходник.
3.2
Уверете се, че батерията е поставена във фотоапарата, след което го
свържете със захранващия адаптер за зареждане на батерията във
фотоапарата в реда от 1 до 3.
•
Дръжте фотоапарата изключен.
•
Уверете се, че щепселите и контактните пластини са ори ентирани правилно.
При свързване и откачане на щепселите и контактните пластини не го
правете под ъгъл.
B
Забележки
Не използвайте други USB кабели освен UC-E21. Използването на други USB кабели
освен UC-E21 може да причини прегряване, пожар или токов удар.
8
Първи стъпки
Page 9
•
Индикатор за зареждането
Електрически контакт
USB кабел (включен)
Индикаторът за зареждането премигва бавно в зелено, сочейки че
батерията се зарежда.
•
За зареждането на една напълно изтощена батерия са необходими около
2 часа и 20 минути.
3.3
Изключете захранващия адаптер за зареждане на батерията във
фотоапарата от електрическия контакт, след което откачете USB
кабела.
Стъпка
4 Включване на фотоапарата
Натиснете превключвателя на захранването.
•
Дисплеят се включва.
•
Обърнете внимание, че превключвателят на
захранването се активира няколко секунди след
поставяне на батерията. Изчакайте няколко
секунди, преди да натиснете превключвателя на
захранването.
C
Функцията „Автоматично изключване“
Ако мине известно време, без да се извършват никакви операции, дисплеят се
изключва, фотоапаратът влиза в режим на готовност, а индикаторът за включено
захранване примигва. Ако в продължение на още 3 минути не се извършат никакви
операции, фотоапаратът се изключва автоматично.
Първи стъпки
9
Page 10
Стъпка
Не
Да
задаване на час и дата?
Избор на часова зона и
Отказ
Лятно часово време
Ако сте в лятното часово време,
натиснете
H
, за да активирате тази
функция.
•
Когато функцията „лятно часово
време“ е активирана, над картата
се показва
W
.
•
Натиснете I, за да дезактивирате
тази функция.
5 Избор на език и настройване на
часовника на фотоапарата
Когато фотоапаратът бъде включен за пръв път, на дисплея се показват
екрана за избор на език и екрана за настройване на датата и часа в часовника
на фотоапарата. Използвайте мултиселектора, за да зададете настройките.
•
Ако излезете от този екран, без да настроите датата и часа, когато се покаже
екранът за снимане, иконата
O
ще започне да примигва.
5.1
Използвайте HI на
мултиселектора, за да
изберете желания език,
и натиснете бутона
5.2
Изберете Да и натиснете бутона k.
5.3
Изберете вашата часова зона
и натиснете бутона
10
Първи стъпки
k
k
Език/Language
Български
Čeština
Dansk
.
.
Deutsch
English
Español
Отказ
London, Casablanca
Назад
Page 11
5.4
Изберете формата на датата и натиснете
бутона
k
.
Формат на датата
Година/Месец/Ден
Месец/Ден/Година
Ден/Месец/Година
5.5
Задайте датата и часа и натиснете бутона
k
.
•
Избор на поле: Натиснете JK (сменя
Д, М, Г, ч
между полетата
•
Редактиране на датата и часа: Натиснете
HI
.
•
Потвърждаване на настройките: Изберете
полето
м
и натиснете бутона k.
5.6
Изберете Да и натиснете бутона k.
5.7
Прочете съобщението за водоустойчивост
и м).
и натиснете K.
•
Съобщението се състои от 6 екрана.
Дата и час
2014
051515 30
15/05/2014 15:30
OK?
Да
Не
Не отваряйте капаците в бл.
до вода или песъчл. места,
тъй като във фотоапарата
попадат чужди тела.
1/6
Първи стъпки
мчДМ Г
Редакт.
11
Page 12
5.8
След като прочетете показаното вдясно
съобщение, натиснете бутона
•
Фотоапаратът преминава в режим на
k
.
След като е напълно изсъхнал,
изп. кърпа/парче плат, за да
отстр. всякакви капчици вода,
които са ост. на посоч. места.
снимане.
Изход
6/6
C
Записване на датата и часа върху самите снимки при снимане
След като настроите датата и часа, активирайте опцията
z
(настройване) (A22).
менюто
Изведете на екрана менюто
z
(настройване) с помощта на следната процедура и
Отпечатване на дата
в
променете настройките.
d ➝
Натиснете бутона
да изберете иконата на менюто
използвайте
C
HI
Промяна на настройката за език и на настройките за дата и час
натиснете J на мултиселектора ➝ използвайте HI, за
z
(настройване), и натиснете бутона k ➝
, за да изберете елемент, и натиснете бутона k.
Така както е описано по-горе в „Записване на датата и часа върху самите снимки при
z
снимане“, изведете на екрана менюто
Language
или
Часова зона и дата
.
(настройване) (A22) и настройте
Език/
12
Първи стъпки
Page 13
Снимане и възпроизвеждане
25m
0s
880
1010 hPa
15m
Брой на оставащите
експозиции за запис
Индикатор на заряда на батерията
Стъпка
1 Проверете заряда на батерията и броя
на оставащите експозиции за запис
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
Индикатор на заряда на батерията
Показано еОписание
b
B
N
Батерията е изтощена.
Батерията е добре заредена.
Батерията е слабо заредена.
Фотоапаратът не може да снима.
Заредете батерията.
Брой на оставащите експозиции за запис
Когато във фотоапарата не е поставена картата с памет и изображенията се
C
записват във вътрешната памет, на дисплея се показва
Стъпка
2 Хванете фотоапарата и композирайте
.
снимката
2.1
Дръжте фотоапарата неподвижно с две ръце.
•
Дръжте пръстите си и други предмети настрани от обектива, светкавицата,
лъча за подпомагане на АФ, микрофоните и високоговорителя.
Снимане и възпроизвеждане
13
Page 14
2.2
1010 hPa
15m
25m
0s
880
Икона за режима на
снимане
Намаляване
Увеличаване
F2 .8F2.81/ 2 501/250
Композирайте снимката.
•
Когато фотоапаратът автоматично определи
режима на сцена, иконата за режима на
снимане се променя.
Използване на контрола на
увеличаването
Завъртете контрола на увеличаването.
•
За да увеличите обекта, завъртете контрола на
увеличаването в посока
•
За да намалите и обхванете по-голяма зона, завъртете
контрола на увеличаването в посока
f
(широкоъгълно).
При включване на фотоапарата вариообективът се
отваря в максималната широкоъгълна позиция.
g
(телефото).
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
Стъпка
3.1
Натиснете спусъка наполовина,
т.е. натиснете го леко, докато
почувствате леко съпротивление.
•
14
Снимане и възпроизвеждане
3 Фокусиране и снимане
Когато обектът е във фокус, зоната
на фокусиране, обхващаща го, или
индикаторът за фокусиране светва
в зелено (може да има множество
зони на фокусиране, които да
светят в зелено).
Page 15
Когато бъдат открити лица на хора:
0004. JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/05/ 2014 15: 3015/05/2014 15:30
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
•
Фотоапаратът фокусира на едно от тях.
Когато не бъдат открити лица на хора:
•
Ако бъде установен главният обект, фотоапаратът фокусира на него.
•
Ако не бъде установен главният обект, фотоапаратът автоматично избира
една или повече от 9-те зони на фокусиране, в която се намира най-близкият
до фотоапарата обект.
Индикатор за светкавицата
При натискане на спусъка наполовина, индикаторът за светкавицата показва нейното
състояние.
ВключенаСветкавицата се задейства при снимане.
ПримигваСветкавицата се зарежда.*
Изключена Светкавицата не се задейства при снимане.
* Ако батерията е слабо заредена, дисплеят се изключва, докато светкавицата се
зарежда.
3.2
Без да си вдигате пръста, натиснете спусъка докрай, за да
направите снимката.
•
Затворът се освобождава и изображението се записва.
•
Ако натиснете спусъка прекалено силно, фотоапаратът може да
се разклати и изображението да стане размазано. Натиснете
спусъка внимателно.
Стъпка
4 Възпроизвеждане на изображения
Натиснете бутона c
(възпроизвеждане). Фотоапаратът
влиза в режим на възпроизвеждане.
•
Последно заснетото изображение се
показва в режим на възпроизвеждане
на снимки на цял екран.
Снимане и възпроизвеждане
15
Page 16
•
Показване на предходното
изображение
Показване на следващото
изображение
0004. JPG
4 / 4
15/05/ 2014 15: 30
1010hPa
15m
Използвайте мултиселектора
HIJK
за
показване на предходните или следващите
изображения.
•
За да се върнете в режим на снимане, натиснете
A
бутона
При натискане на бутона
или спусъка.
k
можете да
извършвате едно от следните действия в
зависимост от вида на възпроизвежданото
изображение.
•
Показване на индивидуалните изображения от
дадена серия в режим на възпроизвеждане на снимки на цял екран.
•
Превъртане на изображение, заснето с „Лесна панорама“.
•
Възпроизвеждане на филми.
•
Прилагане на ефекти върху изображенията.
Стъпка
5 Изтриване на нежелани изображения
За да изтриете изображението, текущо
показано на дисплея, натиснете бутона
l
(изтриване).
Когато се покаже екранът за изтриване,
HI
използвайте
да изберете
натиснете бутона
на мултиселектора, за
Текущото изображение
k
.
, и
Когато се покаже диалоговият прозорец за
Да
потвърждаване, изберете
и натиснете бутона k, за
да изтриете показаното изображение.
•
След натискане на бутона l, използвайте HI, за
да изберете
Изтрив. избрани изобр.
, след което
изберете множество изображения, които да бъдат
изтрити. Изберете
Всички изображения
, за да
бъдат изтрити всички изображения.
•
Изтритите изображения не могат да бъдат възстановени.
изтриването, изберете
16
k
.
бутона
Снимане и възпроизвеждане
Не
в диалоговия прозорец за потвърждаване и натиснете
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15/05/2014 15:30
4 / 4
Изтриване
Текущото изображение
Изтрив. избрани изобр.
Всички изображения
За да откажете
Page 17
Използване на ViewNX 2
ViewNX 2™
Вашият комплект с инструменти за изображения
Инсталирайте ViewNX 2, за да качвате, преглеждате, редактирате и споделяте
снимки и филми.
Стъпка
Необходима е връзка с интернет. За системни изисквания и друга
информация вижте уебсайта на Nikon за вашия регион.
1.1
1.2
1.3
1 Инсталиране на ViewNX 2
Изтеглете инсталационната програма на ViewNX 2.
Стартирайте компютъра и изтеглете инсталационната програма от:
http://nikonimglib.com/nvnx/
Щракнете двукратно върху изтегления файл.
Следвайте инструкциите на екрана.
1.4
Излезте от инсталационната програма.
Щракнете върху
Yes ( Да)
(Windows) или OK (Mac).
Използване на ViewNX 2
17
Page 18
Стъпка
2 Прехвърляне на изображения в
компютъра
2.1
Изберете как да бъдат копирани изображенията в компютъра.
Изберете един от следните начини:
•
Директна USB връзка
памет е поставена във фотоапарата. Свържете фотоапарата с компютъра с
помощта на USB кабела. Фотоапаратът се включва автоматично.
За прехвърлянето на изображения, записани във вътрешната памет на
фотоапарата, извадете картата с памет от фотоапар ата, преди да го свържете
с компютъра.
•
Слот за SD карти
картата може да бъде поставена директно в него.
•
Четец на SD карти
от други доставчици) към компютъра и поставете картата с памет.
: Изключете фотоапарата и се уверете, че картата с
: Ако компютърът ви е оборудван със слот за SD карти,
: Свържете четец на карти (може да бъде закупен отделно
18
Използване на ViewNX 2
Page 19
Ако се покаже съобщение, което ви подканя да изберете програма, изберете
Start Transfer
(Започни трансфера)
Nikon Transfer 2.
•
При използване на
Windows 7
Ако диалоговият прозорец
вдясно се покаже, следвайте
долните стъпки, за да изберете
Nikon Transfer 2.
Import pictures and
1Под
videos (Импортиране на снимки и видео)
program (Смяна на програмата)
избор на програма, в който изберете
(Импортиране на файл чрез Nikon Transfer 2)
2 Щракнете двукратно върху
Ако картата с памет съдържа голям брой изображения, стартирането на Nikon
Transfer 2 може да отнеме известно време. Изчакайте, докато Nikon Transfer 2 се
стартира.
B
Свързване на USB кабела
Ако фотоапаратът е свързан с компютъра чрез USB хъб, връзката може да не бъде
разпозната.
2.2
Прехвърлете изображенията в компютъра.
•
Щракнете върху
Start Transfer (Започни трансфера)
Import File (Импортиране на файл)
щракнете върху
. Ще се покаже диалогов прозорец за
Import File using Nikon Transfer 2
и щракнете върху ОК.
Change
.
•
Ако настройките са оставени по подразбиране, в компютъра ще се копират
всички изображения от картата с памет.
Използване на ViewNX 2
19
Page 20
2.3
Прекъснете връзката.
•
Ако фотоапаратът е свързан с компютъра, изключете го и откачете USB
кабела.
•
Ако използвате четец на карти или слот за карти, изберете съответната
опция в операционната система на компютъра за изваждане на сменяемия
диск, съответстващ на картата с памет, и след това извадете картата от четеца
или слота за карти.
Стъпка
3 Преглед на изображения
Стартирайте ViewNX 2.
•
При завършване не прехвърлянето
изображенията се показват в ViewNX 2.
•
Вижте онлайн помощта за повече
информация относно използването на
ViewNX 2.
C
Стартиране на ViewNX 2 ръчно
•
Windows
•
20
: Щракнете двукратно върху прекия път до
Mac
: Щракнете върху иконата на
Използване на ViewNX 2
ViewNX 2
ViewNX 2
в Dock лентата.
на десктопа.
Page 21
Други функции
1
3
24
Режим на светкавица, самоснимачка, режим макро
и компенсация на експозицията
Използвайте мултиселектора в режим на снимане, за да приложите следните
настройки.
ФункцияОписание
U
Режим на
1
m
светкавица
2nСамоснимачка
3pРежим макро
Компенсация на
4
o
експозицията
Има следните режими на светкавица:
(автоматичен),
ефекта „червени очи“),
светкавица) и
Фотоапаратът е оборудван с таймери за 10 и
2секунди.
Използвайте го за снимки от близък план.
Фотоапаратът може да фокусира на по-близки
разстояния, когато контролата на увеличаването е в
позиция
увеличението свети в зелено.
Яркостта или потъмняването на изображението като
цяло могат да бъдат регулирани чрез настройване на
компенсацията на експозицията преди заснимането.
V
(автоматичен с намаляване на
W
(изключена), X(запълваща
Y
(бавна синхронизация).
F
и индикаторът на позицията на
Други функции
21
Page 22
Избор на режим на снимане
25m
0s
880
1010hPa
15m
В режим на снимане натиснете бутона
A
, за да се покаже менюто за избор
на режим на снимане.
Използвайте мултиселектора, за да
изберете режим на снимане, след
което натиснете бутона
k
, за да
превключите в избрания режим.
Лесен авт. режим
1.G Лесен автоматичен режим
1
2.b Режим на сцена*
2
3.D Режим на специални ефекти*
3
4.F Режим на интелигентен портрет
4
5.A Автоматичен режим
5
* Показваната икона е различна в
зависимост от избрания режим на сцена
или избрания режим на специални
ефекти.
Записване на филми
Можете да записвате филми, като
просто натиснете бутона
(
e
запис на филм). Натиснете бутона
b (e
запис на филм), за да
стартирате записването. Натиснете
бутона b (e запис на филм)
повторно, за да спрете записването.
b
Използване на менютата на фотоапарата
В менютата на фотоапарата могат да
бъдат настройвани най-различни
настройки на снимане и
възпроизвеждане.
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
25m
0s
880
22
Други функции
Page 23
Натиснете бутона d, за да се покаже менюто за текущия режим,
Натиснете мултиселектора
J
, за да маркирате икона
на меню.
Използвайте
HI
на
мултиселектора, за да
изберете друга икона на
меню, и натиснете бутона
k
или K.
Показва се избраното
меню.
и с помощта на мултиселектора направете своя избор (
Натиснете бутона d повторно, за да излезете от менюто.
Превключване между иконите на менютата
Режим на изображен.
Баланс на бялото
Непрекъснато
ISO чувствителност
Реж. избор на АФ зона
Режим автомат. фокус.
Използване на функциите за данни на
местоположение / Показване на картите
Този фотоапарат получава сигнали от
позициониращи сателити, съдържащи данни за
текущото време и местоположение. Получените
данни за местоположение (географска ширина
и дължина) могат да бъдат записани в
изображенията, които се заснемат.
Текущата позиция или местоположение на заснимане на изображението
могат да бъдат показани на екрана чрез вътрешната информацията за карти
на фотоапарата. За да бъде показана картата, натиснете бутона
режим на снимане или на възпроизвеждане.
•
За да бъде показано текущото местоположение, трябва предварително да
се получи информацията за местоположение.
•
За да бъдат показани картата и местоположението на заснимане на
изображението, информацията за местоположението трябва да е
записана във възпроизвежданото изображение.
Настройка
Приветстващ екран
Часова зона и дата
Настройки на дисплея
Отпечатване на дата
Намал. вибр. за снимки
Детекция на движение
A
10).
Приветстващ екран
Часова зона и дата
Настройки на дисплея
Отпечатване на дата
Намал. вибр. за снимки
Детекция на движение
U
Други функции
(карта) в
23
Page 24
За да бъдат получавани данни за местоположението, натиснете бутона d,
изберете иконата
и задайте
z
(опции за данни за местоположение) от менюто (A22)
Вкл.
за
Запис. данните местоп.
в
Опции данни местопол.
.
Използване на бутона V (действие) (контрол на
действието)
Когато е натиснат бутона V (действие), можете
да изпълнявате тази функция чрез поклащане
на фотоапарата.
Чрез поклащане на фотоапарата нагоре/
надолу или напред/назад можете да избирате
долните опции в менюто за действие.
Натиснете бутона
функцията.
•
Режим на снимане: Можете да избирате
режимите
Автоматичен режим, Плаж, Сняг
Пейзаж
•
Старт. запис на филм
да записвате. Натиснете бутона повторно, за да спрете записването.
•
Бързо възпроизвежд.
възпроизвеждане на снимки на цял екран.
•
Текущо местоположен.
картата (само, когато са получени данни за местоположението).
C
Забележки относно контрола на действието при възпроизвеждане
Когато за
можете да поклатите фотоапарата нагоре/надолу, за да бъде показано следващото
изображение, или напред/назад, за да бъде показано предишното изображение в
режим на възпроизвеждане на снимки на цял екран.
V
(д ейс твие) , за да и збе рете
Лесен авт. режим
и
Под вода
.
: Натиснете бутона V (действие), за да започнете
Контр. действ. възпр.
,
,
: За показване на изображенията в режим на
: За показване на текущото местоположение на
в менюто за настройване (A22) е зададено
Вкл.
,
24
Други функции
Page 25
За вашата безопасност
За предотвратяване на повреда на вашия продукт на Nikon или на наранявания на вас
или на други хора, преди да започнете да го използвате, прочетете изцяло долните
предпазни мерки за безопасност. Дръжте тези инструкции за безопасност на място, на
което те могат да бъдат прочетени от всички, които използват продукта.
Последствията, които могат да възникнат при неспазване на предпазните мерки,
изброени в този раздел, са указани със следния символ:
С тази икона са обозначени предупрежденията – информация, която трябва
да се прочете, преди да се използва този продукт на Nikon, за да се
предотвратят възможни наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Изключете в случай на неправилно функциониране
Ако забележите, че от фотоапарата или от захранващия адаптер за зареждане на
батерията във фотоапарата излиза дим или необичайна миризма, изключете адаптера
и веднага извадете батерията, като внимавате да не получите изгаряния. Ако
продължите да ги използвате, може да се стигне до нараняване. След като извадите
или откачите захранващия източник, занесете устройството на оторизиран от Nikon
сервизен представител за проверка.
Не разглобявайте
Докосването на вътрешните части на фотоапарата или на захранващия адаптер за
зареждане на батерията във фотоапарата може да причини нараняване. Ремонтите
трябва да се извършват само от квалифицирани техници. Ако фотоапаратът или
захранващият адаптер за зареждане на батерията във фотоапарата се счупи и се
отвори в резултат от падане или от друг инцидент, занесете продукта в упълномощен
от Nikon сервиз за проверка, след като сте разкачили продукта и/или сте извадили
батерията.
Не използвайте фотоапарата или захранващия адаптер за зареждане
на батерията във фотоапарата при наличието на запалими газове
Не използвайте електронно оборудване при наличието на запалими газове, тъй като
това може да предизвика експлозия или пожар.
Откачете лентата за носене на фотоапарата, преди да го използвате
под вода
Усукването на лентата за носене на фотоапарата около врата може да причини
задушаване.
За вашата безопасност
25
Page 26
Използвайте лентата за носене на фотоапарата внимателно
Никога не поставяйте лентата за носене на фотоапарата около врата на бебе или дете.
Пазете от деца
Особено трябва да се внимава малките деца да не слагат в устата си батерията или
други дребни части.
Не оставайте продължително време в контакт с фотоапарата,
зарядното устройство или захранващия адаптер, докато устройствата
са включени или се използват
Някои части на устройствата се нагорещяват. Оставянето на устройствата в пряк
допир с кожата за продължителни периоди от време може да причини
нискотемпературни изгаряния.
Не оставяйте продукта на места, където ще бъде изложен на
прекомерно високи температури, като например в затворен
автомобил или на пряка слънчева светлина
Неспазването на тази предпазна мярка може да причини повреда или пожар.
Използвайте подходящото електрозахранване (батерия, захранващ
адаптер за зареждане на батерията във фотоапарата, захранващ
адаптер, USB кабели)
Използването на източник на електрозахранване, различен от предоставените или от
продаваните от Nikon, би могло да доведе до повреда или до неизправна работа на
продукта.
Бъдете внимателни, когато боравите с батерията
При неправилно боравене с батерията, тя може да протече, да прегрее или да
експлодира. Спазвайте следните предпазни мерки, когато боравите с използваната
в този продукт батерия:
•
Изключете продукта, преди да пристъпите към смяна на батерията. Ако използвате
захранващия адаптер за зареждане на батерията във фотоапарата/захранващия
адаптер, се уверете, че той е изключен.
•
Използвайте само акумулаторна литиево-йонна батерия EN-EL12 (включена в
окомплектовката). Зареждайте батерията чрез използване на фотоапарат, който
поддържа зареждане на батерията. За извършване на тази операция използвайте
захранващия адаптер за зареждане на батерията във фотоапарата EH-71P (включен в
окомплектовката) и USB кабела UC-E21 (включен в окомплектовката). Зарядното
устройство за батерии MH-65 (предлага се отделно) е също така на разположение за
зареждане на батерията, без да се използва фотоапарат.
•
Когато поставяте батерията, не се опитвайте да я въвеждате с неправилния край
надолу или обърната наопаки.
26
За вашата безопасност
Page 27
•
Не окъсявайте и не разглобявайте батерията и не правете опити да премахнете или
да счупите изолацията или облицовката на батерията.
•
Не излагайте батерията на въздействието на пламък или висока температура.
•
Не я потапяйте във вода и не я излагайте на нейното въздействие.
•
Преди транспортиране на батерията, я поставете в найлонов плик и прочие, за да
изолирате контактните пластини. Не транспортирайте и не съхранявайте батерията
заедно с метални предмети, като например колиета или фиби.
•
Когато батерията е напълно изтощена, тя може да протече. За да предпазите
продукта от повреда, извадете от него батерията, когато е напълно изтощена.
•
Незабавно преустановете използването на батерията, ако забележите някакви
промени в нея, като например обезцветяване или деформиране.
•
Ако върху дрехите или кожата ви попадне течност от повредена батерия, изплакнете
веднага с обилно количество вода.
Спазвайте следните предпазни мерки при боравене със захранващия
адаптер за зареждане на батерията във фотоапарата
•
Пазете го от намокряне. Неспазването на тази предпазна мярка може да предизвика
пожар или да причини токов удар.
•
Прахът върху металните части на щепсела или около тях трябва да се изтрива със
суха кърпа. Ако продължите да използвате зарядното устройство, може да се стигне
до пожар.
•
Не боравете със щепсела и не се приближавайте до захранващия адаптер за
зареждане на батерията във фотоапарата по време на гръмотевични бури.
Неспазването на тази предпазна мярка може да причини токов удар.
•
Не повреждайте, не променяйте, не дърпайте със сила и не огъвайте USB кабела, не
го поставяйте под тежки предмети и не го излагайте на въздействието на висока
температура или пламъци. Ако изолацията бъде нарушена и проводниците се
оголят, занесете го на оторизиран от Nikon сервизен представител за проверка.
Неспазването на тези предпазни мерки може да предизвика пожар или да причини
токов удар.
•
Не докосвайте щепсела или захранващия адаптер за зареждане на батерията във
фотоапарата с мокри ръце. Неспазването на тази предпазна мярка може да причини
токов удар.
•
Не използвайте устройството с туристически преобразуватели или адаптери,
предназначени за преобразуване на едно напрежение в друго, или с
преобразуватели на постоянен в променлив ток. Неспазването на тази предпазна
мярка може да повреди продукта и да доведе до прегряване или пожар.
Използвайте подходящи кабели
Когато свързвате кабели към входните или изходните куплунги, използвайте само
кабелите, предоставени или закупени от Nikon за целта, за да осигурете съответствие
с правилата за експлоатация на продукта.
За вашата безопасност
27
Page 28
Бъдете внимателни при боравене с движещите се части
Внимавайте пръстите ви или други пред3мети да не бъдат прищипани от щорите на
обектива или от други движещи се части.
Използването на светкавицата в близост до очите на заснемания
обект може да причини временно влошаване на зрението му
Светкавицата трябва да бъде на не по-малко от 1 метър разстояние от обекта. Трябва
особено да се внимава при снимането на малки деца.
Не задействайте светкавицата, ако тя се допира до човек или до
предмет
Неспазването на тази предпазна мярка може да причини изгаряния или да предизвика
пожар.
Изключете захранването, когато сте на борда на самолет или в
болница
Изключете захранването, докато се намирате на борда на самолета по време на
излитане или кацане. Преди да се качите на борда на самолет, настройте функцията за
запис на данните на местоположение на „ИЗКЛ“. Преустановете записването във
всички дневници. По време на полета не използвайте функциите за безжична мрежа.
При използване на уреда в болница следвайте указанията на болницата.
Електромагнитните вълни, излъчвани от този фотоапарат, може да нарушат
нормалната работа на електронните системи на самолета или на използваната в
болницата апаратура.
Ако използвате Eye-Fi карта, извадете я от фотоапарата, преди да се качите на борда на
самолет или да влезете в болница.
При температури от 0°C или по-ниски не докосвайте фотоапарата
директно за продължително време
Ако кожата влезе в контакт с металните части и др., това може да причини нейното
нараняване. Носете ръкавици и т.н.
Бъдете внимателни, когато използвате осветлението за запис на
филми
може да навреди на очите и да увреди зрението.
28
За вашата безопасност
Page 29
Бележки
Важно за клиентите в Европа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА СЕ ЗАМЕНИ С НЕПРАВИЛЕН
ТИП БАТЕРИЯ.
ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ИНСТРУКЦИИТЕ.
Този символ означава, че електрическото и електронно оборудване
трябва да се събират разделно.
Следното важи само за потребителите в европейските страни:
•
Този продукт е предназначен за разделно събиране в подходящите за
това събирателни пунктове. Не изхвърляйте като битов отпадък.
•
Разделното събиране и рециклирането помагат да се запазят
природните ресурси и да се предотвратят негативните последици за човешкото
здраве и природата, които могат да възникнат от неправилното изхвърляне на
отпадъците.
•
За да получите повече информация, обърнете се към магазина, от който сте закупили
продукта или пък се свържете с местната администрация, която се занимава със
събирането и утилизацията на отпадъците.
Този символ върху батерията означава, че тя трябва да се събере
разделно.
Следното важи само за потребителите в европейските страни:
•
Всички батерии, независимо дали са обо значени с този си мвол или не,
трябва да бъдат събирани разделно в подходящите за това
събирателни пунктове. Не ги изхвърляйте като битов отпадък.
•
За да получите повече информация, обърнете се към магазина, от който сте закупили
продукта или пък се свържете с местната администрация, която се занимава със
събирането и утилизацията на отпадъците.
Грижи за фотоапарата
За да продължавате да се наслаждавате дълги години на този продукт на Nikon,
спазвайте описаните по-долу предпазни мерки, както и предупрежденията в
„За вашата безопасност” (
B
Не го изпускайте да падне
Ако продуктът бъде подложен на силен удар или вибрации, той може да стане
неизправен.
A
25), при използването и съхраняването на устройството.
Бележки
29
Page 30
B
Не допускайте проникването на влага във фотоапарата
Този фотоапарат е с водоустойчивост, еквивалентна на JIS/IEC клас на защита 8 (IPX8).
Ако обаче вътре във фотоапарата проникне вода, това може да причини ръжда на
компонентите и да доведе до скъпо струващ ремонт или до невъзможност
фотоапаратът да се ремонтира. След използването на фотоапарата на плажа или под
вода се уверете, че капакът на гнездото за батерията/слота за картата с памет е добре
затворен, след което потопете фотоапарата в недълбок съд, пълнен с прясна вода, за
десет минути. След използването на фотоапарата под вода не го оставяйте мокър за
повече от 60 минути. Това може да влоши характеристиките на водоустойчивост.
B
Предпазвайте фотоапарата от проникването на вода в него
Ако вътрешността на фотоапарата се намокри, това може да доведе до неизправното
му функциониране и до невъзможността той да се ремонтира. За да предотвратите
случаите на проникване на вода (потапяне във вода), следвайте предпазни мерки
по-долу при използването на фотоапарата.
•
След като капакът на гнездото за батерията/слота за картата с памет е затворен,
уверете се, че по водоустойчивите уплътнители и частите, влизащи в контакт с тях,
не са се закачили лентата за носене на фотоапарата, косми, мъх, прах, песъчинки,
други чужди тела или пръст.
•
Не отваряйте и не затваряйте капака на гнездото за батерията/слота за картата с
памет на места, изложени на пръски вода, силни ветрове, прах или пясък.
•
Ако фотоапаратът бъде подложен на външна сила, той може да се деформира, а
херметичните уплътнения могат да се повредят и да причинят проникването на вода
във фотоапарата. Не поставяйте тежки предмети върху фотоапарата, не го
изпускайте да падне и не използвайте прекомерна сила при боравенето с него.
•
Ако във вътрешността на фотоапарата проникне вода, незабавно преустановете
използването му. Изтрийте влагата от фотоапарата и веднага го занесете на
оторизиран от Nikon сервизен представител.
B
Удар и вибрации
Не позволявайте фотоапаратът да пада, да се удря в твърди предмети, като например
скали, и не го хвърляйте върху водната повърхност. Не го оставяйте на места, където
може да възникнат вибрации. Ако фотоапаратът бъде подложен на силен удар, това
може да причини неизправности във функционирането му или повреда.
30
Бележки
Page 31
B
Максимална дълбочина
Този фотоапарат е проектиран да издържа водното налягане до дълбочина 18 м за
приблизително 60 минути. При по-големи дълбочини във вътрешността на
фотоапарата може да проникне вода и доведе до неизправното му функциониране.
B
Предпазни мерки при боравенето с фотоапарата на студени места
•
Този фотоапарат е проверен за работа при температура от –10°C. Ако фотоапаратът
бъде оставен с полепнал сняг или капки вода по външността му, те могат да
замръзнат в пространствата между частите и да затруднят работата с фотоапарата.
•
При температури от –10°C до 0°C производителността на батериите (броят на
заснетите изображения и времето за снимане) временно се понижава.
•
Ако фотоапаратът стане прекомерно студен на студени места, работните
характеристики на дисплея може временно да се понижат непосредствено след
включването на захранването (т.е. дисплеят изглежда по-тъмен от обикновено или
се появява остатъчно изображение).
•
При използване на фотоапарата на студени места или на голяма надморска
височина, дръжте го на топло в защитен от студа калъф или под дрехите.
B
Бъдете внимателни при боравене с обектива и всички движещи се части
Не използвайте сила при работа с обектива, щорите на обектива, дисплея, слота за
картата с памет или гнездото за батерията. Тези части са лесно повредими.
Прилагането на сила върху щорите на обектива може да причини неизправност на
фотоапарата и да повреди обектива.
B
Избягвайте резките температурни промени
Резките температурни промени, като например влизането или излизането от отоплена
сграда през студен ден, могат да причинят формирането на конденз вътре в
устройството. За предотвратяването на кондензация, поставете устройството в калъф
за носене или найлонов плик, преди да го изложите на резки температурни промени.
Не излагайте фотоапарата на високи температури, като го оставяте на плажа или под
директна слънчева светлина, преди да влезете във водата.
B
Пазете го от силни магнитни полета
Не използвайте и не съхранявайте устройството в близост до оборудване, което
генерира силно електромагнитно излъчване или магнитни полета. Силните
електростатични заряди или магнитни полета, пораждани от устройства, като
например радиопредаватели, могат да предизвикат смущения на дисплея, да повредят
данните, запазени в картата с памет, или да засегнат електронните схеми на продукта.
Бележки
31
Page 32
B
Не насочвайте обектива към силни светлинни източници за
продължителни периоди от време
Избягвайте насочването на обектива към слънцето или към други силни източници на
светлина за продължителни периоди от време при използване или съхранение на
фотоапарата. Интензивната светлина може да влоши функционирането на сензора за
изображения, което да предизвика появата на бели петна върху снимките.
B
Преди да извадите или да изключите захранващия източник, изключете
продукта
Не изваждайте батерията, докато продуктът е включен или докато се запазват или
изтриват изображения. Принудителното прекъсване на захранването в такива случаи
може да доведе до загуба на данни или до повреда на паметта или на електронните
схеми на продукта.
B
Бележки за дисплея
•
Дисплеите и електронните визьори са изработени с изключително висока
прецизност; поне 99,99% от пикселите са ефективни, като не повече от 0,01% липсват
или са дефектни. Затова дори и тези екрани да съдържат пиксели, които са винаги
осветени (в бяло, червено, синьо или зелено) или винаги изключени (в черно), това
не означава, че съществува неизправност и не оказва влияние върх у изображенията,
които са заснети с устройството.
•
Поради общите характеристики на OLED дисплеите продължителното или
многократно показване на един и същ екран или изображение може да доведе до
прегаряне на екрана. Прегарянето на екрана се разпознава по намалената яркост в
части на дисплея или шарени петна по изображението. В някои случаи това може да
остане за постоянно. Изображенията обаче не се засягат по никакъв начин от
прегарянето на екрана. За да бъде предотвратено то, не настройвайте дисплея на
по-висока яркост, отколкото е необходимо, и не показвайте един и същ екран или
изображение за продължителни периоди от време.
•
Ярката светлина може да затрудни виждането на изображенията в дисплея.
•
Дисплеят се осветява чрез LED подсветка. Ако той започне да потъмнява или да
трепти, обърнете се към вашия сервизен представител, оторизиран от Nikon.
B
За ръководствата
Nikon не носи никаква отговорност за щети, произтичащи от използването на този
продукт.
32
Бележки
Page 33
Преди да направите важни снимки
Преди да пристъпите към заснемането на важни събития (като например сватби, или
преди да вземете фотоапарата със себе си при пътуване), направете пробна снимка, за
да се уверите, че фотоапаратът функционира нормално. Nikon не носи никаква
отговорност за щети или пропуснати ползи, произтичащи от неправилното
функциониране на продукта.
Изхвърляне на устройствата за съхранение на
данни
Моля, имайте предвид, че изтриването на изображенията или форматирането на
устройствата за съхранение на данни, като например картите с памет или вградената
памет на фотоапарата, не изтрива напълно оригиналните данни на изображенията.
Понякога изтритите файлове могат да бъдат възстановени от изхвърлените устройства
за съхранение с помощта на предлаган в търговската мрежа софтуер, което
потенциално може да доведе до злонамерено използване на личните данни на
изображенията. Осигуряването на поверителността на такива данни е отговорност на
потребителя.
Преди да изхвърлите дадено устройство за съхранение на данни или да го дадете на
друго лице, изтрийте всички данни с помощта на професионален софтуер за
изтриване или след форматиране на устройството задайте за функцията
данните местоп.
изображения, които не съдържат лична информация (
в
Опции данни местопол.Изкл.
, след което го запълнете изцяло с
например снимки на празно
небе). Също така не забравяйте да смените всички снимки, избрани за опцията
Избор изображение
в настройката
Приветстващ екран
.
Внимавайте да не се
нараните или да не причините имуществени щети при физическото
унищожаване на устройствата за съхранение на данни
В COOLPIX AW120 данните в дневниците, записвани в к артата с памет, се обработват по
същия начин, както другите данни. За да изтриете получаваните данни в дневниците,
които не се записват в картата с памет, изберете
всички дневници
➝ Изтрив. на дневниците
.
.
Създаване на дневник ➝
Можете да изтриете Wi-Fi настройките, като използвате командата
от менюто за опции за Wi-Fi
по подр.
.
Запис.
Край
Възст. настр.
Бележки
33
Page 34
Бележки за характеристиките на устойчивост на
удари
Този фотоапарат е преминал вътрешното тестване на Nikon (падане от височина
202 см върху парче шперплат с дебелина 5 см) съгласно MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Това тестване не гарантира характерис тиките на водоустойчивост на фотоапарата или
че той ще работи без повреди и безпроблемно при всякакви условия.
Промените във външността на фотоапарата, като например обелване на боята и
деформация на частта, ударила се при падането, не подлежат на вътрешното тестване
на Nikon.
•
Стандарт за метод на тестване на Министерство на отбраната на САЩ.
При това тестване се пускат 5 фотоапарата да паднат в 26 посоки (8 с ръба, 12 с ъгъла
и 6 с лицевата страна надолу) от височина 122 см, за да се осигури, че от един до пет
фотоапарата ще преминат тестването (ако при тестването се установи някакъв
дефект, се тестват други пет фотоапарата, за да осигури, че тестовите критерии се
покриват от един до пет фотоапарата).
b
Не подлагайте фотоапарата на силни удари, вибрации или
натиск, като го пускате да падне или го удряте.
Неспазването на тази предпазна мярка може да стане причина за проникването на
вода във фотоапарата и да доведе до неизправното му функциониране.
•
Не използвайте фотоапарата под вода на дълбочини по-големи от 18 м.
•
Не подлагайте фотоапарата на натиска на водната струя, като го поставяте под
течаща вода.
•
Не сядайте с фотоапарата в джоба на панталоните си.
Не натъпквайте фотоапарата в чанти чрез употребата на сила.
Бележки за функциите за данни за
местоположение (GPS/ГЛОНАСС, електронен
компас)
b
Данни за карта/име на местоположение във фотоапарата
Преди използването на функциите за данни за местоположение прочетете
„ПОТРЕБИТЕЛСКО ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДАННИ ЗА КАРТА И ДАННИ ЗА
ИМЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ“ (
•
Картите и информацията за име на местоположение (Интересни обекти: POI) са от
м. април 2013 г.
Картите и информацията за име на местоположение няма да бъдат актуализирани.
34
Бележки
A
40) и приемете условията.
Page 35
•
Данните за геоложките формации са показани опростено, съгласно мащаба на
картата. Мащабът на картата и степента на подробностите на данните за
местоположение варират в зависимост от страната и региона.
При увеличаване на географската ширина показаната на дисплея хоризонтална и
вертикална скала се променят и поради това показаните геоложки формации се
различават от действителните формации. Използвайте картите и информацията за
име на местоположение само за ориентир.
•
Подробните данни за карта и информацията за име на местоположение (Интересни
обекти: POI) за Китайската народна република („Китай“) и Република Корея не се
предоставят за COOLPIX AW120.
b
Бележки за функциите за записване на данните за
местоположение и записването на дневници
•
Когато за функцията
с опции за данни за местоположение е зададено
на дневници, функциите за записване на данните за местоположение и записването
на дневници ще продължат да работят, дори и след изключването на фотоапарата.
Електромагнитните вълни, излъчвани от този фотоапарат, могат да нарушат
нормалната работа на електронните системи на самолета или на използваната в
болницата апаратура. Когато използването на фотоапарати е забранено или
ограничено по време на излитане и кацане на самолета или в болницата, прекратете
записването на дневници, задайте за функцията
след което изключете фотоапарата.
•
От неподвижните изображения и филмите, записани с данни за местоположение,
могат да бъдат идентифицирани лицата заснети на тях. Бъдете внимателни при
прехвърлянето на трети страни на неподвижни изображения и филми, записани с
данни за местоположение, или на файлове на дневници, както и при качването им в
мрежи като Интернет, където те могат да бъдат видени от широката публика.
Прочетете „Изхвърляне на устройствата за съхранение на данни“ (
b
Бележки за функциите за измерване
COOLPIX AW120 е фотоапарат. Не го използвайте като навигационно устройство или
като измервателен уред.
•
Използвайте измерената от фотоапарата информация (като посока, надморска
височина и дълбочина на водата) само за ориентир. Не използвайте тази
информация за навигирането на самолети, автомобили или хора или пък със
земемерски цели.
•
Когато използвате фотоапарата за алпинизъм, трекинг или под вода, отделно
вземете със себе си карта, навигационно устройство или измервателен уред.
Запис. данните местоп.
в
Опции данни местопол.
Вкл.
или по време на записването
Запис. данните местоп. Изкл.
A
в менюто
33).
,
Бележки
35
Page 36
b
Използване на фотоапарата в чужбина
•
Преди да вземете фотоапарат с функции за данни за местоположение при
пътуването си в чужбина, посъветвайте се с вашата туристическа агенция или с
посолството на страната, която ще посетите, за да проверите дали съществуват
някакви ограничения за неговото използване.
Например, без разрешение от китайското правителство не можете да записвате
дневници с данни за местоположение.
Задайте за функцията
•
Данните за местоположение може да не функционират правилно в Китай и по
границата на Китай със съседните страни (декември 2013 г.).
Запис. данните местоп. Изкл.
.
36
Бележки
Page 37
Wi-Fi (Безжична локална мрежа)
Този продукт е предмет на контрол съгласно „Разпоредбите на експортната
администрация на САЩ“ и от вас се изисква получаването на разрешение от
правителството на САЩ, ако експортирате или реекспортирате този продукт в която и
да е страна, на която Съединените щати са наложили ембарго. Следните страни
подлежат на ембарго: Куба, Иран, Северна Корея, Судан и Сирия. Тъй като страните, на
които е наложено ембарго, подлежат на промяна, моля да се обърнете към
Департамента по търговия на САЩ за най-новата информация.
Ограничения за безжичните устройства
Безжичният приемопредавател, който е вграден в този продукт, отговаря на
разпоредбите за безжична комуникация в страната на закупуване и не може да се
използва в други страни (продукти, закупени в ЕС или ЕАСТ, могат да се използват
навсякъде в ЕС или ЕАСТ). Nikon не поема отговорност за употреба в други страни.
Потребителите, които не са сигурни за първоначалната страна на продажба, трябва да
се обърнат към техния местен сервизен център на Nikon или към упълномощен от
Nikon сервиз. Това ограничение се отнася само за безжичната комуникация, а не за
която и да е друга употреба на продукта.
Декларация за съответствие (Европа)
С настоящото Nikon Corporation декларира, че COOLPIX AW120 отговаря на
съществените изисквания и на останалите приложими разпоредби на Директива
1999/5/ЕО. Справка с декларацията за съответствие може да се направи на адрес
/imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_AW120.pdf
.
http:/
Бележки
37
Page 38
Предпазни мерки при използване на радиовръзки
Никога не забравяйте, че предаването и приемането на данни по радиовълни може да
бъде прихванато от трети лица. Имайте предвид, че Nikon не носи отговорност за
изтичането на данни или информация, което е възможно да се получи при
прехвърлянето на данни.
Управление на личната информация и отказ от отговорност
•
Потребителската информация, която е регистрирана и конфигурирана в този продукт,
включително настройките за връзка с безжична локална мрежа и друга лична
информация, е податлива на промяна и загуба в резултат на грешки при използването,
статично електричество, злополука, неизправност, ремонт или други подобни
дейности. Винаги съхранявайте отделни копия на важната информация. Nikon не носи
отговорност за никакви преки или косвени вреди или пропуснати ползи, произтичащи
от промяна или загуба на съдържание, която не е по вина на Nikon.
•
Преди да изхвърлите този продукт или да го прехвърлите на друг собственик,
изпълнете командата
да изтриете цялата потребителска информация, регистрирана и конфигурирана в
този продукт, включително настройките за връзка с бе зжична локална мрежа и друга
лична информация.
Възст. настр. по подр.
от мен юто з а оп ции за Wi -Fi (A22), за
Лиценз за портфолио от патенти за AVC
Този продукт е лицензиран съгласно л иценза за портфолио от патенти за AVC за лична
и нетърговска употреба от страна на потребителя с цел (i) кодиране на видеоклипове
в съответствие с AVC стандарта („AVC видео“) и/или (ii) декодиране на AVC
видеоклипове, които са кодирани от потребител, извършващ лична и нетърговска
дейност, и/или получени от доставчик на видео, лицензиран да предоставя AVC видео.
Не се предоставя лиценз, нито може да се подразбира, че е предоставен такъв за
каквато и да е друга употреба. Допълнителна информация може да бъде получена от
MPEG LA, L.L.C.
Microsoft, Windows и Windows Vista са или регистрирани търговски марки, или
търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените щати и/или други страни.
•
Mac, OS X, логото на iFrame и символът на iFrame са търговски марки или
регистрирани търговски марки на Apple Inc. в САЩ и други страни.
•
Adobe и Acrobat са регистрирани търговски марки на Adobe Systems Inc.
•
Логата SDXC, SDHC и SD са търговски марки на SD-3C, LLC.
•
PictBridge е търговска марка.
•
HDMI, логото на HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или
регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
•
Wi-Fi и логото на Wi-Fi са търговски марки или регистрирани търговски марки на
Wi-Fi Alliance.
•
Android и Google Play са търговски марки или регистрирани търговски марки на
Google, Inc.
•
Всички други търговски имена, споменати в настоящото ръководство или в
останалата документация, предоставена с продукта на Nikon, са търговски марки или
регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
Бележки
39
Page 40
ПОТРЕБИТЕЛСКО ЛИЦЕНЗИОННО
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДАННИ ЗА
КАРТА И ДАННИ ЗА ИМЕ НА
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
Данните за карта и данните за име на местоположение, съхранени в този цифров
фотоапарат, („Данните“) се предоставят само за вашата лична, вътрешна употреба, а не
за препродажба. Те са защитени от авторско право и подлежат на следните условия,
които се приемат от вас от една страна и от Nikon Corporation („Nikon“) и нейните
лицензодатели (включително и техните лицензодатели и доставчици) от друга страна.
Условия
Само за лична употреба. Вие приемате да използвате тези Данни заедно с цифровия
фотоапарат и данните на изображенията, заснети с цифровия фотоапарат, единствено
за личните, нетърговски цели, за които ви се предоставя лиценз, а не за целите на
обслужващи бюра, разпределено във времето ползване на собственост или други
подобни. Съответно и подлежайки на ограниченията, посочени в следващите
параграфи, вие приемате да не възпроизвеждате, копирате, модифицирате,
декомпилирате, деасемблирате или конструирате обратно по друг начин каквато и да
е част от Данните и нямате право да ги прехвърляте или разпространявате под каквато
и да е форма и с каквато и да е цел, освен в степента, позволена от законите със
задължителен характер.
Ограничения.
ограничава предходния параграф, вие нямате право да използвате Данните (а) с
каквито и да е продукти, системи или приложения, инсталирани в или свързани по
друг начин, или комуникиращи с МПС, и които имат способност за навигация на МПС,
позициониране, експедиране, даване на насоки за маршрут в реално време,
управление на автомобилни паркове или подобни приложения; или (б) с или
комуникиращи с каквито и да е позициониращи устройства или каквито и да е
мобилни или безжично свързани електронни или компютърни устройства,
включително, но без ограничения, клетъчни телефони, палмтопи, ръчни компютри,
пейджъри и персонални цифрови помощници (PDA).
Предупреждение.
поради давност, промяна на обстоятелствата, използваните източници и естеството на
събирането на изчерпателни географски данни, всяко едно от които може да доведе
до неточни резултати.
Освен в случаите, в които сте изрично лицензирани от Nikon, и без да се
Данните може да съдържат неточна или непълна информация
40
ПОТРЕБИТЕЛСКО ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДАННИ ЗА КАРТА И ДАННИ ЗА ИМЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
Page 41
Непредоставяне на гаранция Тези Данни се предоставят във вида, в който са и вие се
съгласявате да ги използвате на собствен риск. Nikon и нейните лицензодатели (както
и техните лицензодатели и доставчици) не предоставят гаранции или уверения от
какъвто и да е вид, изрични или подразбиращи се, законово произтичащи или по друг
начин, включително, но не само, за съдържанието, качеството, прецизността,
пълнотата, ефективността, благонадеждността, годността за определена цел,
полезността, използването или резултатите от Данните, или за това, че Данните или
сървърът ще функционират без прекъсвания или грешки.
Отказ от гаранция:
ЛИЦЕНЗОДАТЕЛИ И ДОСТАВЧИЦИ) ОТХВЪРЛЯТ ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ
ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ЗА КАЧЕСТВО, ХАРАКТЕРИСТИКИ, ПРОДАВАЕМОСТ, ГОДНОСТ ЗА
ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ НЕНАРУШЕНИЕ. Някои щати, територии и страни не позволяват
определени гаранционни изключения, така че в рамките на това горното изключение
може да не е приложимо спрямо вас.
Отказ от отговорност:
ЛИЦЕНЗОДАТЕЛИ И ДОСТАВЧИЦИ) НЕ ПОЕМАТ ОТГОВОРНОСТ КЪМ ВАС: ПО
ОТНОШЕНИЕ НА КАКВИТО И ДА Е ИСКОВЕ, ИСКАНИЯ ИЛИ СЪДЕБНИ ДЕЛА,
НЕЗАВИСИМО ОТ ЕСТЕСТВОТО НА ПРИЧИНАТА ЗА ИСКА, ИСКАНЕТО ИЛИ СЪДЕБНОТО
ДЕЛО, В КОЕТО СЕ ТВЪРДИ, ЧЕ Е НАСТЪПИЛА ПРЯКА ИЛИ КОСВЕНА ЗАГУБА,
НАРАНЯВАНЕ ИЛИ ЩЕТА ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ ПРИТЕЖАНИЕТО НА
ИНФОРМАЦИЯТА, ИЛИ ЗА КАКВИТО И ДА Е ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ПРИХОДИ,
ДОГОВОРИ ИЛИ СПЕСТЯВАНИЯ, ИЛИ ЗА КАКВИТО И ДА Е ДРУГИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ,
СЛУЧАЙНИ, СПЕЦИАЛНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ
ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ТАЗИ ИНФОРМАЦИЯ,
КАКЪВТО И ДА Е ДЕФЕКТ В ИНФОРМАЦИЯТА, ИЛИ НАРУШЕНИЕТО НА ТЕЗИ ПРАВИЛА И
УСЛОВИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ В СЪДЕБНО ДЕЛО, ДОГОВОР, ИСК ИЛИ ВЪЗ ОСНОВА НА
ГАРАНЦИЯ, ДОРИ И КОГАТО NIKON ИЛИ НЕЙНИТЕ ЛИЦЕНЗОДАТЕЛИ СА БИЛИ
УВЕДОМЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ОТ НАСТЪПВАНЕТО НА ТАКИВА ЩЕТИ. Някои щати,
територии и страни не позволяват определени изключения от отговорност или
ограничения на щети, така че в рамките на това горното може да не е приложимо
спрямо вас.
Контрол на износа.
Данните или какъвто и да е техен директен продукт, освен когато това е придружено
от всички лицензи и изисквани одобрения и в съответствие с приложимите закони,
правилници и разпоредби за износ, включително, но не само, законите, правилниците
и разпоредбите, с които се разпорежда Службата за контрол на чуждестранните
активи и Бюрото за индустрията и сигурността към Министерство на търговията на
САЩ. Доколкото всички такива закони, правилници и разпоредби за износ
възпрепятстват Nikon и нейните лицензодатели да спазват което и да е задължение за
доставка или разпространение на Данните съгласно това Споразумение, това
неспазване е оправдано и не представлява нарушение на Споразумението.
NIKON И НЕЙНИТЕ ЛИЦЕНЗОДАТЕЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕХНИТЕ
NIKON И НЕЙНИТЕ ЛИЦЕНЗОДАТЕЛИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕХНИТЕ
Вие се съгласявате да не изнасяте от никъде каквато и да е част от
ПОТРЕБИТЕЛСКО ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДАННИ ЗА КАРТА И ДАННИ ЗА ИМЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
41
Page 42
Цялото споразумение. Тези условия съставляват цялото споразумение между Nikon (и
нейните лицензодатели, включително и техните лицензодатели и доставчици) и вас по
отношение на предмета на споразумението и изцяло заместват всякакви предишни
писмени или устни споразумения между нас по отношение на съшия този предмет.
Приложимо законодателство.
на Япония, без да се дава сила на (i) неговите разпоредби за противоречията в
законите, или (ii) Конвенцията на Организацията на обединените нации относно
договорите за международна продажба на стоки, която изрично се изключва; в
случаите, в които по каквато и да е причина японското законодателство се счита за
неприложимо по отношение на това Споразумение в страната, в която сте получили
Данните, Споразумението се подчинява на законите на тази страна. Вие се съгласявате
да се отнесете към юрисдикцията на Япония за всякакви спорове, искове и съдебни
дела, произтичащи от или във връзка с предоставените съгласно това споразумение
Данни.
Government End Users.
the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those
customarily claimed by the United States government, the Data is a “commercial item” as
that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with the End-User
Terms under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or
otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following
“Notice of Use”, and shall be treated in accordance with such Notice:
Горните условия се подчиняват на законодателството
If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of
42
ПОТРЕБИТЕЛСКО ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДАННИ ЗА КАРТА И ДАННИ ЗА ИМЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
Page 43
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use
the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any
federal official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data..
Бележки, свързани с лицензираните носители на авторското право за
софтуер
•
Данни за карта и данни за име на местоположение за Япония
Contains public sector information licensed under the Open
Government Licence v1.0 (see for the license http://
www.nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/)
Adapted from data from the office for National Statistics licensed
under the Open Government Licence v.1.0
The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not
been entirely defined.
Northern land border defined by the natural course of the Coco
River (also known as Segovia River or Wangki River) corresponds
to the source of information available at the moment of its
representation.
ПОТРЕБИТЕЛСКО ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ДАННИ ЗА КАРТА И ДАННИ ЗА ИМЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
45
Page 46
Условия на гаранцията - Nikon
Сервизна гаранция за Европа
Уважаеми потребители на Nikon,
Благодарим ви, че закупихте този продукт на Nikon. Ако вашият продукт на Nikon
се нуждае от гаранционно обслужване, моля свържете се с дилъра, от когото е
закупен продуктът, или с член на нашата оторизирана сервизна мрежа в рамките
на търговската територия на Nikon Europe BV (Европа/Африка и Русия).
За да избегнете всякакви излишни неудобства, ви съветваме да прочетете
внимателно ръководствата на потребителя, преди да се свържете с дилър или
представител от нашата оторизирана сервизна мрежа.
Вашето оборудване на Nikon има гаранция срещу всякакви производствени
дефекти за една цяла година, считано от датата на първоначалното закупуване.
Ако през този период на гаранция продуктът се окаже дефектен по отношение на
конструктивния материал или изработката, сервиз от нашата оторизирана
сервизна мрежа в рамките на търговската територия на Nikon Europe BV ще
поправи продукта, без такси за труд и резервни части, съгласно сроковете и
условията, описани по-долу. Nikon си запазва правото (по свое собствено
усмотрение) да подмени или поправи продукта.
1.
Тази гаранция се предоставя само при представяне, заедно с продукта, на
попълнена гаранционна карта и оригинална фактура или касов бон/
квитанция за покупка, удостоверяващи датата на закупуване, типа на
продукта и името на дилъра. Nikon си запазва правото да откаже безплатно
гаранционно обслужване, ако описаните по-горе документи не могат да
бъдат представени или ако информацията в тях е непълна или нечетлива.
2.
Тази гаранция не покрива:
•
необходима поддръжка и ремонт или подмяна на части поради нормално
износване.
•
модификации за надграждане на продукта от нормалното му предназначение,
както е описано в ръководствата на потребителя, без предварителното
писмено съгласие на Nikon.
•
транспортни разходи и всички транспортни рискове, свързани пряко или
непряко с гаранцията на продуктите.
46
Условия на гаранцията - Nikon Сервизна гаранция за Европа
Page 47
•
всякакви щети в резултат от модификации или настройки, които може да
са извършени върху продукта, без предварителното писмено съгласие на
Nikon, с цел съответствие на действащите местни и национални
технически стандарти в която и да е държава, различна от държавите, за
които продуктът първоначално е проектиран и/или произведен.
3.
Гаранцията няма да се прилага в случай на:
•
повреда, причинена от неправилна употреба, включително, но не само,
използване на продукта не по нормално предназначение или не съгласно
инструкциите за потребителя относно правилната употреба и поддръжка, и
инсталиране или използване на продукта по начин, който не съответства на
действащите стандарти за безопасност в държавата, в която се използва.
•
повреда, причинена от злополука, включително, но не само, гръмотевична
буря, наводнение, пожар, неправилна употреба или небрежност.
•
повреждане, нечетливост или отстраняване на номера на модела или
серийния номер на продукта.
•
повреда в резултат от ремонт или настройки, извършени от неоторизирани
сервизни организации или лица.
•
дефекти в каквато и да е система, в която продуктът е интегриран или с която
продуктът се използва.
4.
Тази сервизна гаранция не засяга законовите права на потребителя
съгласно действащото национално законодателство, нито правата на
потребителя по отношение на дилъра, свързани с договора за
покупко-продажба.
Бележка:
Списък на всички сервизни представителства, оторизирани от
Nikon, можете да намерите онлайн на следния адрес:
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Условия на гаранцията - Nikon Сервизна гаранция за Европа
47
Page 48
2014
Водоустойчивост
По-долу следват важни бележки относно водоустойчивостта на фотоапарата.
Съобщения, свързани с водоустойчивостта
Фотоапаратът ще показва съобщения, свързани с неговите характеристики за
водоустойчивост, когато изберете определени настройки или извършите
определени операции. Прочетете и следвайте информацията в показваните
съобщения.
Не отваряйте капаците в бл.
до вода или песъчл. места,
тъй като във фотоапарата
попадат чужди тела.
Отстранете всякакви чужди
тела с четка или гумена
круша.
1/6
Уверете се, че на посочените
места няма чужди тела, след
което затворете капаците.
3/6
След това избършете
всякакви капчици вода и го
поставете върху кърпа/
парче плат, за да изсъхне.
5/66/6
2/6
За да отстраните чуждите
тела след употреба, потопете
фотоапарата в прясна вода
за около 10 минути.
4/6
След като е напълно изсъхнал,
изп. кърпа/парче плат, за да
отстр. всякакви капчици вода,
които са ост. на посоч. места.
Изход
Съобщения, свързани с водоустойчивостта, се показват в следните ситуации.
•
При включване и настройка на фотоапарата за първи път
•
При настройка на фотоапарата за
•
При включване на фотоапарата след зареждане
Под вода
Предупреждение: Ако капакът бъде затворен, без да се премахнат чуждите тела,
във фотоапарата може да проникне вода или той може се повреди.
Проверете и почистете фотоапарата.
FX4A02(YE)
6MN405YE-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.