Nikon COOLPIX A900 Reference Manual [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr
Page 2

Recherche rapide

Vous pouvez revenir sur cette page en appuyant ou en cliquant sur en bas à droite de n’importe quelle page.

Rubriques principales

Introduction..............................................................................................................................................iii
Table des matières..................................................................................................................................ix
Descriptif de l’appareil photo..............................................................................................................1
Préparation de la prise de vue.............................................................................................................8
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.................................................16
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge) ................................................................ 23
Fonctions de prise de vue..................................................................................................................32
Fonctions de visualisation.................................................................................................................75
Vidéos........................................................................................................................................................ 87
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante............................................................................................................................................101
Utilisation du menu............................................................................................................................111
Notes techniques................................................................................................................................159

Rubriques courantes

Pour votre sécurité Connexion à un
Édition d’images
(images fixes)
périphérique
mobile
Fonctions ne
pouvant pas être
utilisées
simultanément
Conseils pour
le réglage de
l’exposition
Dépannage Index
ii
Rafale
Page 3

Introduction

À lire impérativement

Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX A900.

Symboles et conventions utilisées dans ce manuel

Appuyez ou cliquez sur en bas à droite de chaque page pour afficher « Recherche
A
rapide » (
Symboles
Les cartes mémoire SD, SDHC, et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Les smartphones et les tablettes sont appelés « périphériques mobiles ».
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
Les noms des rubriques de menu affichées sur l’écran de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras.
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran afin que les indicateurs d’écran soient plus clairement visibles.
ii).
Symbole Description
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant
B
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil
C
photo.
A
Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes.
Introduction
À lire impérativement
iii
Page 4

Informations et recommandations

Sceau holographique :
identifie
un produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sitessuivants:
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L
’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
N
IKON.
Introduction
À lire impérativement
iv
Page 5
À propos des manuels
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Les illustrations et le contenu de l’écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés par l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, formatez les réglages de l’appareil photo dans avoir formaté les réglages de l’appareil photo, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique dans
Formatage de la carte
des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
dans le menu Configuration (A112), puis remplissez-le entièrement avec
Réinitialisation (A
117) dans le menu Configuration. Après
Formater la mémoire
ou
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher certains des marquages de conformité auxquels l’appareil photo est conforme.
Appuyez sur la commande
d M
icône de menu z M Marquage de conformité M
k
Introduction
À lire impérativement
v
Page 6

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
le non-respect des consignes indiquées par
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer des accidents ou d’autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l’accumulateur ou débranchez immédiatement la source d’alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures.
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.
cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Introduction
Pour votre sécurité
vi
Page 7
Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N’enroulez pas la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre.
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d’autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Introduction
Pour votre sécurité
vii
Page 8
Ne laissez pas ce produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
DANGER pour les accumulateurs
Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
N’essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL12 à l’aide de chargeurs/d’appareils photo qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT pour les accumulateurs
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
N’immergez pas ce produit dans l’eau et ne l’exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL12 s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non­respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs.
Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur.
Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Introduction
Pour votre sécurité
viii
Page 9
Table des matières
Recherche rapide.................................................................................................................................... ii
Rubriques principales...................................................................................................................................................................... ii
Rubriques courantes........................................................................................................................................................................ ii
Introduction............................................................................................................................................. iii
À lire impérativement............................................................................................................................................. iii
Symboles et conventions utilisées dans ce manuel................................................................................................... iii
Informations et recommandations........................................................................................................................................ iv
Pour votre sécurité................................................................................................................................................... vi
Descriptif de l’appareil photo............................................................................................................. 1
Boîtier de l’appareil photo ..................................................................................................................................... 2
Moniteur....................................................................................................................................................................... 4
Pour la prise de vue .......................................................................................................................................................................... 4
Pour la visualisation .......................................................................................................................................................................... 6
Préparation de la prise de vue............................................................................................................ 8
Fixation de la dragonne de l’appareil photo................................................................................................... 9
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire................................................................................... 10
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire..................................................................................................... 10
Cartes mémoire et mémoire interne.................................................................................................................................. 10
Chargement de l’accumulateur ......................................................................................................................... 11
Modification de l’inclinaison du moniteur..................................................................................................... 13
Configuration de l’appareil photo..................................................................................................................... 14
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation................................................ 16
Prise de vue d’images............................................................................................................................................ 17
Utilisation du flash.......................................................................................................................................................................... 19
Enregistrement de vidéos ......................................................................................................................................................... 19
Visualisation d’images ........................................................................................................................................... 20
Suppression d’images............................................................................................................................................ 21
Écran de sélection des images pour la suppression................................................................................................. 22
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge) ............................................................... 23
Installation de l’application SnapBridge......................................................................................................... 24
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile ................................................................. 25
Désactivation ou activation de la connexion sans fil................................................................................................ 28
ix
Table des matières
Page 10
Transfert d’images et prise de vue à distance............................................................................................... 29
Transfert d’images .......................................................................................................................................................................... 29
Prise de vue à distance ................................................................................................................................................................ 30
Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche dans iOS................................................ 30
En cas d’échec du transfert des images............................................................................................................................ 31
Fonctions de prise de vue................................................................................................................. 32
Sélection d’un mode de prise de vue............................................................................................................... 33
Mode
A
(auto)....................................................................................................................................................... 34
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)................................................... 35
Conseils et remarques concernant le mode Scène................................................................................................... 36
Utilisation de l’option Maquillage......................................................................................................................................... 42
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié............................................................................................... 43
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié .............................................................................................. 45
Prise de vue avec la fonction Portrait optimisé (amélioration des visages humains lors de la
prise de vue)....................................................................................................................................................................................... 46
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)................................................................. 50
Modes
A, B, C
Conseils pour le réglage de l’exposition .......................................................................................................................... 53
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes
Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel...................................... 56
Mode de flash........................................................................................................................................................... 57
Retardateur................................................................................................................................................................ 60
Mode macro (prise de photos en gros plan)................................................................................................. 61
Utilisation du curseur créatif............................................................................................................................... 62
Correction d’exposition (réglage de la luminosité) .................................................................................... 64
Utilisation du zoom ................................................................................................................................................ 65
Mise au point............................................................................................................................................................. 67
Déclencheur....................................................................................................................................................................................... 67
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal ...................................................................................................... 67
Utilisation de la détection des visages .............................................................................................................................. 68
Sujets non adaptés pour l’autofocus .................................................................................................................................. 69
Mémorisation de la mise au point ....................................................................................................................................... 70
Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode macro)......................................................................... 71
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue............................. 73
, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue) ................................................. 52
A,B,C
,et D)......................................................... 55
Fonctions de visualisation................................................................................................................ 75
Fonction loupe......................................................................................................................................................... 76
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier................................................ 77
Mode Classement par date.................................................................................................................................. 78
Visualisation et suppression d’images d’une séquence............................................................................ 79
Visualisation des images d’une séquence....................................................................................................................... 79
Suppression des images d’une séquence....................................................................................................................... 80
x
Table des matières
Page 11
Édition d’images (images fixes).......................................................................................................................... 81
Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère ...................................................................................... 81
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation ..................................................................... 82
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ................................................................................. 82
Correction des yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue
avec le flash ........................................................................................................................................................................................ 83
Retouche glamour : amélioration des visages humains......................................................................................... 83
Mini-photo : réduction de la taille d’une image .......................................................................................................... 85
Par recadrage : création d’une copie recadrée............................................................................................................. 86
Vidéos....................................................................................................................................................... 87
Notions fondamentales d’enregistrement et de lecture de vidéos...................................................... 88
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos........................................................................ 91
Prise de vidéos accélérées.................................................................................................................................... 92
Enregistrement de vidéos Super accéléré...................................................................................................... 94
Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des vidéos de courte
durée)........................................................................................................................................................................... 95
Opérations pendant la lecture d’une vidéo................................................................................................... 98
Édition de vidéos..................................................................................................................................................... 99
Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement ....................................................................... 99
Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe ..................................................... 100
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante........................................................................................................................................... 101
Utilisation d’images............................................................................................................................................. 102
Affichage des images sur un téléviseur........................................................................................................ 103
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur......................................................................................... 104
Connexion de l’appareil photo à une imprimante ................................................................................................. 104
Impression d’images individuelles.................................................................................................................................... 105
Impression de plusieurs images ......................................................................................................................................... 106
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)........................................................................................ 108
Installation de ViewNX-i........................................................................................................................................................... 108
Transfert d’images vers l’ordinateur ................................................................................................................................. 108
Utilisation du menu.......................................................................................................................... 111
Opérations de menu.......................................................................................................................................... 112
Écran de sélection des images ............................................................................................................................................ 114
Listes de menus..................................................................................................................................................... 115
Menu Prise de vue....................................................................................................................................................................... 115
Menu Vidéo ..................................................................................................................................................................................... 115
Menu Visualisation ...................................................................................................................................................................... 116
Menu Réseau .................................................................................................................................................................................. 116
Menu Configuration................................................................................................................................................................... 117
xi
Table des matières
Page 12
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes)........................................................................ 118
Qualité d’image............................................................................................................................................................................. 118
Taille d’image.................................................................................................................................................................................. 119
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D) ................................................................................................. 120
Balance des blancs (réglage des teintes) ...................................................................................................................... 120
Mesure ................................................................................................................................................................................................ 122
Prise de vue en continu ........................................................................................................................................................... 123
Sensibilité.......................................................................................................................................................................................... 125
Mode de zones AF....................................................................................................................................................................... 126
Mode autofocus............................................................................................................................................................................ 129
Aperçu de l’exposition M ........................................................................................................................................................ 129
Menu Vidéo ............................................................................................................................................................ 130
Options vidéo................................................................................................................................................................................. 130
Mode de zones AF....................................................................................................................................................................... 134
Mode autofocus............................................................................................................................................................................ 135
VR vidéo ............................................................................................................................................................................................. 136
Réduction bruit du vent .......................................................................................................................................................... 137
Cadence de prise de vue......................................................................................................................................................... 137
Menu Visualisation............................................................................................................................................... 138
Marquer pour le transfert........................................................................................................................................................ 138
Diaporama........................................................................................................................................................................................ 139
Protéger ............................................................................................................................................................................................. 140
Rotation image.............................................................................................................................................................................. 140
Fonction Copier (copie entre la carte mémoire et la mémoire interne) ................................................... 141
Affichage séquences.................................................................................................................................................................. 142
Menu Réseau.......................................................................................................................................................... 143
Utilisation du clavier de saisie de texte .......................................................................................................................... 144
Menu Configuration............................................................................................................................................ 145
Fuseau horaire et date .............................................................................................................................................................. 145
Réglages du moniteur .............................................................................................................................................................. 147
Timbre dateur................................................................................................................................................................................. 149
VR photo............................................................................................................................................................................................ 150
Assistance AF.................................................................................................................................................................................. 151
Zoom numérique ........................................................................................................................................................................ 151
Réglages du son ........................................................................................................................................................................... 152
Extinction auto .............................................................................................................................................................................. 152
Formatage de la carte/Formater la mémoire............................................................................................................. 153
Langue/Language....................................................................................................................................................................... 153
Légende des images.................................................................................................................................................................. 154
Informations de copyright ..................................................................................................................................................... 155
Données de position ................................................................................................................................................................. 156
Charge par ordinateur .............................................................................................................................................................. 157
Table des matières
xii
Page 13
Réinitialisation................................................................................................................................................................................ 158
Marquage de conformité........................................................................................................................................................ 158
Version firmware........................................................................................................................................................................... 158
Notes techniques............................................................................................................................... 159
Remarques.............................................................................................................................................................. 160
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil...................................................... 162
Entretien du produit............................................................................................................................................ 164
Appareil photo .............................................................................................................................................................................. 164
Accumulateur................................................................................................................................................................................. 165
Adaptateur de charge............................................................................................................................................................... 166
Cartes mémoire............................................................................................................................................................................. 167
Nettoyage et stockage ....................................................................................................................................... 168
Nettoyage......................................................................................................................................................................................... 168
Stockage ............................................................................................................................................................................................ 168
Messages d’erreur................................................................................................................................................ 169
Dépannage............................................................................................................................................................. 172
Noms des fichiers................................................................................................................................................. 182
Accessoires optionnels....................................................................................................................................... 183
Fiche technique.................................................................................................................................................... 184
Cartes mémoire approuvées............................................................................................................................................... 187
Informations sur les marques commerciales.............................................................................................................. 188
Index ......................................................................................................................................................................... 190
Table des matières
xiii
Page 14

Descriptif de l’appareil photo

Boîtier de l’appareil photo....................................................................................................................2
Moniteur......................................................................................................................................................4
Descriptif de l’appareil photo
1
Page 15

Boîtier de l’appareil photo

Flash ouvert
Volet de protection
de l’objectif fermé
1
Œillet pour dragonne........................................... 9
2
Molette de commande .................................... 52
3
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension ................................................ 14
4
Déclencheur.................................................... 18, 67
5
Sélecteur de mode...................................... 17, 33
6
Témoin du retardateur......................................60
Illuminateur d’assistance AF.............117, 151
7
Flash ............................................................. 19, 56, 57
8
Volet de protection de l’objectif
9
Objectif
10
Microphone (stéréo) .......................................... 88
11
Commande de zoom .................................18, 65
f
: grand-angle................................18, 65
g
: téléobjectif ..................................18, 65
h
: visualisation par planche
d’imagettes........................................ 77
i
: fonction loupe ................................. 76
12
N-Mark (antenne NFC)..................................... 25
13
Volet des connecteurs............................11, 102
14
Connecteur HDMI micro (Type D) ..........102
15
Connecteur micro-USB ....................... 11, 102
6312 45 1
15
14
13
12
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
11
10
9
2
7
8
Page 16
15
1
Commande K (ouverture du flash)
2
Témoin de charge................................................ 11
Témoin du flash.....................................................57
3
Bouton q (retour au zoom initial)........... 66
4
Commande b (e enregistrement
vidéo)...................................................................19, 88
5
Commande c (visualisation) ....................20
6
Sélecteur rotatif (sélecteur
multidirectionnel)*............................52, 56, 112
7
Commande k (appliquer la sélection)
...................................................................................... 112
8
Commande l (effacer)................................... 21
9
Commande d (menu).............................112
10
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire ....................................................... 10
11
Levier de verrouillage........................................ 10
12
Cache du connecteur d’alimentation (pour adaptateur secteur en option)
13
Filetage pour fixation sur trépied
14
Haut-parleur
15
Moniteur............................................................... 4, 13
1 2
3 4 5
6 7 8
9
14
13
* Également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
3
10 11
12
Page 17

Moniteur

999
29m
0s
10
F3 .7
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
999
999 9
AF
1
Mode de prise de vue...............................................33
2
Mode de flash........................................................ 56, 57
3
Mode macro........................................................... 56, 61
4
Indicateur de zoom............................................ 18, 65
5
Indicateur de mise au point.................................. 18
6
Options vidéo (vidéos à vitesse normale)
...................................................................................115, 130
7
Options vidéo (vidéos HS)........................115, 131
8
Qualité d’image...............................................115, 118
9
Taille d’image....................................................115, 119
10
Panoramique simplifié..................................... 35, 43
11
Icône Réduction vibration
..............................................................115, 117, 136, 150
12
Réduction bruit du vent.............................115, 137
13
Valeur de correction d’exposition .............62, 64
14
Durée d’enregistrement de la vidéo restante
.........................................................................................88, 89
15
Nombre de vues restantes (images fixes)
......................................................................................17, 118
16
Indicateur de mémoire interne...........................17
17
Ouverture..........................................................................52
18
Vitesse d’obturation....................................................52
19
Zone de mise au point (AF sur le sujet
principal) ......................................................67, 115, 126
20
Zone de mise au point (manuelle ou zone
centrale)............................................................... 115, 126
21
Zone de mise au point (détection des visages, détection des animaux domestiques)
...................................................................................115, 126
22
Zone de mise au point (suivi du sujet)
...................................................................................115, 126
23
Zone pondérée centrale ........................... 115, 122
Les informations affichées sur l’écran de prise de vue ou de visualisation change en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Par défaut, les informations s’affichent à la première mise sous tension de l’appareil photo et lorsque vous l’utilisez, et disparaissent au bout de quelques secondes (lorsque l’option
photos
est définie sur
Infos auto
dans
Réglages du moniteur (A
147)).

Pour la prise de vue

6
2
23
35
1 4
10
AF
22
21
20
19
400
1/250
F3.7
1718
29m
16
+1.0
999
7
12
13 14
0s
999
9999
Infos
8
9
10 11
15
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
4
Page 18
1010
40 0400
1/2501/2 501/250
F3.7F3.7F3.7
29m
0s
999
29m
0s
999
24 25
26
2730
35
34
31 32 33
37
42
44
45
46
47
48
41
28 29
54
38
36
39
40
43
53
52
50
51
49
22 55
1010
HD RHDR
PR EPRE
120120
6060
HH LL
24
Sensibilité .............................. ...................... 115, 125
25
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur........................................................17
26
Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge
27
Timbre dateur ........................................... 117, 149
28
Indicateur « Date non programmée »
............................................................................ 145, 173
29
Icône Destination ..............................................145
30
Mode avion ........................................................... 143
31
Indicateur de communication
Bluetooth................................................................143
32
Indicateur de communication Wi-Fi...... 143
33
Données de position.......................................156
34
Flou................................................................................ 46
35
D-Lighting actif......................................................62
36
Fond de teint...........................................................46
37
Mode Balance des blancs..................115, 120
38
Effets spéciaux........................................................ 96
39
Maquillage................................................................46
40
Teinte...................................................................46, 62
41
Saturation..........................................................46, 62
42
Mode de prise de vue en continu
....................................................................40, 115, 123
43
Vidéo accélérée ............................................. 35, 92
44
Icône Sélect. yeux ouverts ..............................48
45
À main levée/Trépied......................................... 37
46
Contre-jour (HDR) ................................................ 39
47
Surimpression lumières ....................................41
48
Vitesse de lecture
49
Capture d’images fixes (pendant
l’enregistrement de vidéos)........................... 91
50
Mosaïque portrait ................................................47
51
Déclenchement auto......................... 40, 56, 60
52
Détecteur de sourire .................................. 49, 56
53
Indicateur du retardateur ........................ 56, 60
54
Indicateur d’exposition..................................... 54
Moniteur
Descriptif de l’appareil photo
5
Page 19

Pour la visualisation

15/ 11/2 016 15:3 0
999 9.
JPG
999 / 999
29m00 s 29m00 s
999 / 999
999 9 / 999 9
1
Icône Classement par date ............................ 78
2
Icône Protéger ..........................................116, 140
3
Affichage séquences (lorsque l’option
Chaque image
est sélectionnée)
............................................................................116, 142
4
Icône Retouche glamour ......................83, 116
5
Icône Effets rapides................................... 81, 116
6
Icône D-Lighting .......................................82, 116
7
Icône Retouche rapide...........................82, 116
8
Correction des yeux rouges................83, 116
9
Indicateur de mémoire interne....................17
10
Numéro de la photo actuelle/ nombre total de photos
11
Durée de la vidéo ou durée de lecture écoulée
21 3 4 5 7 8 96
9999. JPG 15/11/2016 15:30
999 / 999
999 / 999
9999 / 9999
29m00s 29m00s
10
11
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
6
Page 20
15/ 11/2 016 15:3 0
999 9.
JPG
999 / 999
999 / 999
4
12
Qualité d’image........................................115, 118
13
Taille d’image.............................................115, 119
14
Panoramique simplifié...............................35, 43
15
Options vidéo ........................................... 115, 130
16
Indicateur de volume........................................ 98
17
Icône Mini-photo .......................................85, 116
18
Icône Par recadrage.....................................76, 86
19
Repère Effets rapides
20
Repère de visualisation du panoramique simplifié Repère de lecture d’une séquence Repère de lecture d’une vidéo
21
Heure d’enregistrement
22
Date d’enregistrement
23
Indicateur de connexion de l’adaptateur de charge
24
Indicateur du niveau de charge
de l’accumulateur.................................................17
25
Numéro et type de fichier............................182
26
Mode avion ........................................................... 143
27
Indicateur de communication
Bluetooth................................................................143
28
Indicateur de communication Wi-Fi......143
29
Indicateur de données de position
enregistrées...........................................................156
12 13
26 27 28 29
24 23
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
25
9999. JPG 15/11/2016 15:30
21
22
20
7
19
1
15
18 17
16
Page 21

Préparation de la prise de vue

Fixation de la dragonne de l’appareil photo..................................................................................9
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire................................................................ 10
Chargement de l’accumulateur....................................................................................................... 11
Modification de l’inclinaison du moniteur...................................................................................13
Configuration de l’appareil photo..................................................................................................14
Préparation de la prise de vue
8
Page 22

Fixation de la dragonne de l’appareil photo

La dragonne de l’appareil photo peut être attachée sur l’œillet du côté (gauche et droit) du boîtier de l’appareil photo.
Préparation de la prise de vue
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
9
Page 23

Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire

Loquet de l’accumulateur
Logement pour carte mémoire
Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4).
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient.
conserver avant de formater la carte mémoire.
Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte
dans le menu Configuration (A112).

Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire

Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l’écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter.
Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour l’éjecter partiellement.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.

Cartes mémoire et mémoire interne

Les données de l’appareil photo, y compris les images et les vidéos, peuvent être enregistrées soit sur une carte mémoire, soit dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour utiliser la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte mémoire.
Veillez à faire des copies d’une image que vous souhaitez
10
Préparation de la prise de vue
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire
Page 24

Chargement de l’accumulateur

Témoin de charge
Prise électrique
Câble USB (fourni)
Adaptateur de charge
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.
L’appareil photo commence à se charger lorsqu’il est connecté à une prise électrique et que l’accumulateur est inséré, comme indiqué sur l’illustration. Le témoin de charge clignote lentement en vert lorsque l’accumulateur est en cours de charge.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge s’éteint. Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, et débranchez le câble USB. Environ 2 heures et 20 minutes sont requises pour charger un accumulateur entièrement déchargé.
L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de charge clignote rapidement en vert, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour le chargement.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
Préparation de la prise de vue
Chargement de l’accumulateur
11
Page 25
B
Remarques concernant le câble USB
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
Vérifiez la forme des fiches et qu’elles sont orientées correctement et n’introduisez pas ou ne les retirez pas en biais.
B
Remarques concernant la charge de l’accumulateur
L’appareil photo peut être utilisé lorsque l’accumulateur est en cours de charge, mais le temps de charge augmente. Le témoin de charge s’éteint pendant l’utilisation de l’appareil photo.
En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents de l’adaptateur de charge EH-73P, et n’utilisez pas un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
Préparation de la prise de vue
Chargement de l’accumulateur
12
Page 26

Modification de l’inclinaison du moniteur

880880
25
m
0s25
m
0s
1/2501/250
F
3.7
F3
. 7
Pour la prise de vue norma
Lors de la prise de vue en position basse
Lors de la prise d’autoportraits
Lors de la prise de vue en position haute
Faites particulièrement attention à ne pas entrer en contact avec ces zones.
Vous pouvez régler l’orientation et l’inclinaison du moniteur.
B
Remarques concernant le moniteur
Ne forcez pas lorsque vous modifiez l’inclinaison du moniteur. Déplacez-le lentement dans sa plage réglable afin de ne pas endommager la connexion.
Ne touchez pas la zone située à l’arrière du moniteur. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du produit.
13
Préparation de la prise de vue
Modification de l’inclinaison du moniteur
Page 27

Configuration de l’appareil photo

Sélecteur multidirectionnel
Commande
k
(pour valider la sélection)
Haut
Bas
Gauche
Droite
Commutateur marche-arrêt
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche. Appuyez sur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur le bouton choix.
Vous pouvez changer de langue à tout moment à l’aide
Langue/Language
de l’option
Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes après l’insertion de l’accumulateur. Patientez quelques secondes avant d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt.
2
Lorsque la boîte de dialogue à droite s’affiche, suivez les instructions ci-dessous et appuyez sur
Si vous ne voulez pas établir de connexion sans fil avec un périphérique mobile : appuyez sur l’étape 3.
Si vous voulez établir une connexion sans fil avec un périphérique mobile : Appuyez sur « Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge) » ( procédure de configuration.
3
Lorsque vous êtes invité à régler l’horloge de l’appareil photo, appuyez
HI
sur
Préparation de la prise de vue
Configuration de l’appareil photo
pour mettre en surbrillance
d
HI
du sélecteur
k
du menu Configuration.
ou k.
pour valider votre
d
et passez à
k
. Reportez-vous à
Oui
14
Langue/Language
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer ce message et congurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau.
Plus tard
A
23) pour plus d’informations sur la
et appuyez sur k.
Annuler
Régler
Page 28
4
London, Casablanca
Retour
Mettez en surbrillance votre fuseau horaire
k
k
.
HI
pour les modifier.
.
.
W
I
pour
Date et heure
Oui
et appuyez sur k.
et appuyez sur le bouton
Appuyez sur H pour régler l’heure d’été. Lorsque l’heure est affichée, il est une heure plus tôt et s’affiche en haut de la carte. Appuyez sur désactiver l’heure d’été.
5
Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur
k
.
6
Saisissez la date et l’heure actuelles et appuyez sur le bouton
Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur
Appuyez sur le bouton k pour régler l’horloge.
7
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez
L’appareil photo revient à l’écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
Le fuseau horaire et la date peuvent être modifiés à tout moment à l’aide du menu configuration (
M Fuseau horaire et date
A
145)
mhJM A
1515 201611 10
Éditer
Préparation de la prise de vue
Configuration de l’appareil photo
15
Page 29

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

Prise de vue d’images.......................................................................................................................... 17
Visualisation d’images......................................................................................................................... 20
Suppression d’images......................................................................................................................... 21
16
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Page 30

Prise de vue d’images

Nombre de vues restantes
880880
25
m 0s25m
0s
1/ 25 0
1/250
F
3.7
F3.7
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
Le mode A (auto) est utilisé ici comme exemple. Le mode A (auto) vous permet de procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
b
: niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B
: niveau de charge de l’accumulateur faible.
Nombre de vues restantes
C
s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
2
Tenez l’appareil photo fermement.
Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur.
Pour prendre des photos en orientation portrait (« verticale »), tournez l’appareil photo de façon à ce que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue d’images
17
Page 31
3
Zoom arrière Zoom avant
Bouton
q
F3 .71/ 25 01/250 F3.7
Zone de mise au point
Cadrez la photo.
Actionnez la commande de zoom pour changer la position du zoom.
Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif, appuyez sur le bouton d’image visible et ainsi cadrer le sujet plus facilement.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie appuyer et maintenir le déclencheur enfoncé jusqu’à sentir une légère résistance.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la z one de m ise au po int ou l’ indicat eur de m ise au po int s’affiche en vert.
Lors de la prise d’autoportraits (A13), la zone de mise au point n’est pas affichée.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
Si la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point clignote, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
5
Sans lever le doigt, appuyez sur le
q
(retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone
déclencheur jusqu’en fin de course.
18
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue d’images
Page 32
B
Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde.
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte
lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager
mémoire
l’appareil photo ou la carte mémoire.
C
Fonction d’extinction automatique
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l’écran s’éteint, l’appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint après être resté en mode veille pendant environ trois minutes.
Pour sortir l’écran du mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur.
C
Utilisation d’un trépied
Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d’appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W
(désactivé)
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif
Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option
VR photo
sur
provoquées par cette fonction.
Désactivée
dans le menu configuration (A112) afin d’éviter des erreurs éventuelles
N’ouvrez pas le volet du

Utilisation du flash

Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur la commande ouvrir le flash.
K
(ouverture du flash) pour
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.

Enregistrement de vidéos

Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande
b (e
enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
19
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue d’images
Page 33

Visualisation d’images

Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
3.0
1 / 20
1
Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation.
Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher.
Appuyez sur les touches enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
Vous pouvez également sélectionner des images en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande
Lorsque
e
écran, vous pouvez appuyer sur effet à l’image.
Positionnez la commande de zoom sur
g(i
) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l’image.
HIJK
et maintenez-les
c
ou sur le déclencheur.
s’affiche en mode de visualisation plein
k
pour appliquer un
En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur
f (h
) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes et afficher plusieurs images à l’écran.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Visualisation d’images
3.0
1 / 20
20
Page 34

Suppression d’images

Toutes les images
Eacer la sélection
Image actuelle
Eacer
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
0004 . JPG0004. JPG
1 / 51 / 5
1
Appuyez sur la commande l (effacer) pour effacer l’image actuellement affichée àl’écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et
k
appuyez sur
Pour annuler, appuyez sur d.
Vous pouvez aussi sélectionner la méthode de suppression désirée en tournant la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel.
3
Sélectionnez
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les images.
B
Suppression d’images prises en continu (séquence)
Les images prises en continu, ou avec la fonction surimpression lumières, mosaïque portrait ou en mode créativité, sont enregistrées sous la forme d’une séquence, et seule une image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation.
Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image représentative est affichée pour une séquence d’images, toutes les images de la séquence sont effacées.
Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur
.
Oui
, puis appuyez sur k.
l
.
Eacer 1 image ?
Oui
Non
C
Suppression de l’image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d’images
21
Page 35

Écran de sélection des images pour la suppression

1
Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK ou tournez-le pour sélectionner l’image àeffacer.
Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur
f(h
) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.
2
Utilisez HI pour sélectionner ON ou
Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres images.
3
Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images.
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Suivre les instructions à l’écran.
OFF
.
Eacer la sélection
Retour
Eacer la sélection
Retour
22
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d’images
Page 36

Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)

Installation de l’application SnapBridge....................................................................................... 24
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile............................................... 25
Transfert d’images et prise de vue à distance ............................................................................ 29
23
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Page 37

Installation de l’application SnapBridge

Lorsque vous installez l’appli SnapBridge et établissez une connexion sans fil entre un appareil photo pris en charge par SnapBridge et un périphérique mobile, vous pouvez transférer les images capturées avec cet appareil photo sur le périphérique mobile ou utiliser ce dernier pour activer le déclencheur de l’appareil photo (
Les procédures sont décrites en utilisant l’application SnapBridge Version 2.0. Utilisez la dernière version de l’application SnapBridge. Les procédures d’utilisation peuvent varier selon le firmware de l’appareil photo, la version de l’application SnapBridge ou le système d’exploitation du périphérique mobile.
Consultez la documentation fournie avec le périphérique mobile pour savoir comment l’utiliser.
1
Installez l’application SnapBridge sur le périphérique mobile.
2
Activez Bluetooth et le Wi-Fi sur le périphérique mobile.
C
Écrans de l’application SnapBridge
1
Vous pouvez afficher les avis envoyés par Nikon et l’aide de l’application SnapBridge, et également configurer les réglages de l’application.
2
Commencez par effectuer les réglages de connexion pour les périphériques mobiles et les appareils photo.
3
Vous pouvez afficher, supprimer ou partager des images téléchargées de l’appareil photo.
A
29).
Téléchargez l’application depuis Apple App Store® pour iOS, ou depuis Google Play™ pour Android™. Recherchez « snapbridge » puis installez l’application.
Consultez le site de téléchargement applicable pour plus d’informations sur les versions de système d’exploitation prises en charge.
L’application « SnapBridge 360/170 » n’est pas compatible avec cet appareil photo.
Utilisez l’application SnapBridge pour vous connecter à l’appareil photo. Vous ne pouvez pas vous connecter depuis l’écran de réglages de Bluetooth sur le périphérique mobile.
132
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Installation de l’application SnapBridge
24
Page 38
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique
Rétablir régl. par défaut
Bluetooth
Wi-Fi
Options d'envoi auto.
Conn. au périph. mobile
Mode avion
plus tard via le menu Réseau.
ce message et congurer SnapBridge
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
votre mobile et partagez-les en ligne.
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
Régler
Plus tard
SnapBridge
Annuler
installée, ouvrez l'appli SnapBridge.
recherchez SnapBridge. Après l'avoir
de votre périphérique mobile et
Rendez-vous sur la boutique d'applis
Appareil
Application
mobile
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant la procédure, utilisez un accumulateur suffisamment chargé.
Insérez dans l’appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d’espace libre.
1
Appareil photo : sélectionnez
A
112) M
(
Conn. au périph. mobile
appuyez sur le bouton
La boîte de dialogue dans l’étape 2 s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois. Cette étape n’est pas nécessaire dans ce cas-là.
2
Appareil photo : appuyez sur la commande
k
lorsque la boîte de dialogue à droite
s’affiche.
Une boîte de dialogue vous invitant à utiliser la fonction NFC s’affiche. Si vous comptez utiliser la fonction NFC, mettez en contact l’antenne NFC du périphérique mobile avec le repère Lorsque
Débuter l’appairage ?
périphérique mobile, touchez vous ne comptez pas utiliser la fonction NFC, appuyez sur le bouton
3
Appareil photo : vérifiez que la boîte de
Y
k
.
dialogue à droite s’affiche.
Préparez le périphérique mobile et passez à l’étape suivante.
Menu Réseau
, puis
k
.
(N-mark) sur l’appareil photo.
apparaît sur le
OK
et passez à l’étape 6. Si
Périphériques avec NFC activé : touchez l'appareil avec le périphérique mobile. Périphériques avec NFC désactivé : appuyez sur « OK ».
Annuler
Suiv.
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)

Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile

25
Page 39
4
Périphérique mobile : exécutez l’application SnapBridge et touchez
.
photo
Lorsque la boîte de sélection d’un appareil photo s’affiche, touchez le nom de l’appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter.
Si vous n’avez pas connecté l’appareil photo en touchant en haut à droite de l’écran lors de l’exécution initiale de l’application SnapBridge, touchez
dans l’onglet A et passez à l’étape 5.
photo
5
Périphérique mobile : dans l’écran
l’appareil photo
Appairage avec l’appareil
Appairage avec l’appareil
Appairage avec
, touchez le nom de l’appareil
Passer
photo.
Pour iOS, si une boîte de dialogue de description de la procédure s’affiche lors de la connexion, vérifiez les détails et touchez
(si elle ne s’affiche pas, faites défiler l’écran vers le bas).
compris
Touchez à nouveau le nom de l’appareil photo lorsque l’écran de sélection d’accessoire s’affiche (l’affichage du nom de l’appareil photo peut demander un certain temps).
6
Appareil photo/ périphérique mobile : vérifiez que l’appareil photo et le périphérique mobile affichent le même numéro (six chiffres).
Dans iOS, selon la version du système d’exploitation, le numéro peut ne pas s’afficher sur le périphérique mobile. Passez à l’étape 7 dans ce cas-là.
7
Appareil photo/périphérique mobile : appuyez sur le bouton l’appareil photo et sur
CONNECTER
dans l’application
Code authen. 123456
Vériez que le périphérique mobile ache le même code d'authentication et appuyez sur OK.
Annuler
k
sur
SE
J’ai
OK
SnapBridge.
26
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile
Page 40
8
vos photos vers votre périphérique
sont connectés ! SnapBridge enverra
L'appareil et le périphérique mobile
Suiv.
au fur et à mesure de la prise de vue.
Appareil photo/périphérique mobile : terminez les réglages de connexion.
Appareil photo : Appuyez sur la commande k lorsque la boîte de dialogue à droite s’affiche.
OK
Périphérique mobile : Touchez dialogue indiquant la réussite de l’appairage s’affiche.
9
Appareil photo : suivez les instructions à l’écran pour terminer le
lorsque la boîte de
processus de configuration.
Pour enregistrer des données de position avec les photographies, sélectionnez et activez les fonctions de données de position. Activez les fonctions de données de position sur le périphérique mobile, et dans l’onglet
M activez
lien auto
Vous pouvez synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant l’application SnapBridge
Synchroniser les données de localisation
M Options de lien auto M
A
de l’application SnapBridge M
Oui
lorsque vous y êtes invité. Dans l’onglet A de
activez
.
Synchroniser les horloges
La connexion de l’appareil photo et du périphérique mobile est terminée. Les images fixes capturées avec l’appareil photo sont automatiquement transférées sur le périphérique mobile.
C
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’application SnapBridge
Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application SnapBridge (après la connexion, consultez le menu de l’application SnapBridge
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
M Aide
).
Oui
à l’invite
Options de
.
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile
27
Page 41
C
En cas d’échec de la connexion
Si l’appareil photo affiche
- Appuyez sur le bouton « Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile » pour vous reconnecter.
- Appuyez sur le bouton
Vous pouvez résoudre le problème en relançant l’application. Fermez complètement l’application SnapBridge, puis touchez à nouveau l’icône de l’application pour l’exécuter. Lors de l’exécution de l’application, répétez la procédure à partir de l’étape 1 ( l’appareil photo et d’un périphérique mobile ».
Si l’appareil photo ne peut pas se connecter et qu’une erreur se produit dans iOS, il se peut que l’appareil photo soit enregistré en tant que périphérique dans iOS. Dans ce cas, lancez l’application de réglages iOS et annulez l’enregistrement du périphérique (nom de l’appareil photo).
Connexion impossible.
k
et répétez la procédure à partir de l’étape 2 (A25) dans la section
d
pour annuler la connexion.
lors de la connexion
A
25) dans la section « Connexion de

Désactivation ou activation de la connexion sans fil

Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désactiver ou activer la connexion.
Activez le réglage dans régler sur
Activé
communication sans fil est interdite.
Activez le réglage dans l’appareil photo.
Activez le réglage dans l’onglet A M l’application SnapBridge. Vous pouvez réduire la consommation de l’accumulateur sur le périphérique mobile en désactivant ce réglage.
Menu Réseau M Mode avion
sur l’appareil photo. Vous pouvez le
pour désactiver toutes les fonctions de communication dans les lieux où la
Menu Réseau M Bluetooth M Connexion au réseau
Options de lien auto M Lien auto
sur
dans
28
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile
Page 42

Transfert d’images et prise de vue à distance

Transfert d’images

Vous pouvez transférer des images de trois manières.
Les images de la mémoire interne ne peuvent pas être transférées.
Transférez automatiquement des images sur le périphérique mobile à mesure de leur capture.
Sélectionnez des images sur l’appareil photo et transférez-les sur le périphérique mobile.
Utilisez le périphérique mobile pour sélectionner des images sur l’appareil photo et les transférer sur le périphérique mobile.
1
La taille des images transférées est de 2 millions de pixels.
2
Lorsque
Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint
Activé
, les images sont transférées automatiquement sur le périphérique mobile même si l’appareil
photo est éteint.
3
Selon la version iOS, vous devez sélectionner le SSID de l’appareil photo lorsque vous avez touché
OK
.
Consulltez « Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche dans iOS » (
B
Remarques concernant la connexion Wi-Fi
Si le périphérique mobile passe en mode veille ou que vous passez de l’application SnapBridge à une autre application, la connexion Wi-Fi sera déconnectée.
Certaines fonctions de l’application SnapBridge ne peuvent pas être utilisées pendant une connexion Wi-Fi. Pour annuler une connexion Wi-Fi, touchez l’onglet
A M F M Oui
Menu Réseau auto.
1, 2
Les vidéos ne peuvent pas être transférées automatiquement.
Menu Visualisation Marquer pour le transfert
1, 2
Vous ne pouvez pas sélectionner des vidéos pour le transfert.
Onglet A dans l’application SnapBridge M touchez
Télécharger des photos
Une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche. Touchez
sur l’appareil photo M
M réglez
Images fixes
OK3 et sélectionnez des images.
.
sur
sur l’appareil photo M et utilisez
pour sélectionner des images.
.
sur l’appareil photo est réglé sur
Oui
Options d’envoi
.
A
30).
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Transfert d’images et prise de vue à distance
29
Page 43

Prise de vue à distance

Vous pouvez toucher l’onglet A dans l’application SnapBridge M pour activer le déclencheur à l’aide d’un périphérique mobile.
Suivez les instructions décrites dans l’application SnapBridge pour passer à une connexion Wi-Fi. Dans iOS, une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi peut s’afficher. Dans ce cas, reportez-vous à la section « Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche dans iOS » (A30).
Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue à distance si l’appareil photo ne contient aucune carte mémoire.
Prise de vue à distance

Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche dans iOS

L’application SnapBridge connecte normalement l’appareil photo et le périphérique mobile via Bluetooth. Toutefois, vous devez passer à une connexion Wi-Fi lorsque vous utilisez
Télécharger des photos
activer la connexion manuellement. Dans ce cas, utilisez la procédure suivante pour configurer la connexion.
1
Notez le SSID de l’appareil photo (nom d’appareil photo par défaut) et le mot de passe qui s’affiche à l’écran dans le périphérique mobile, puis touchez
Afficher les options
Vous pouvez modifier le SSID ou le mot de passe à l’aide de
Réseau
photo. Pour protéger votre confidentialité, nous vous recommandons de changer régulièrement le mot de passe. Désactivez la connexion sans fil lorsque vous changez le mot de
A
passe (
2
Sélectionnez le SSID que vous avez noté à l’étape 1 dans la liste des connections.
Lors de la première connexion, saisissez le mot de passe que vous avez noté à l’étape 1 en prenant soin de respecter les majuscules et les minuscules. Il n’est pas nécessaire de saisir un mot de passe après la connexion initiale.
La connexion Wi-Fi est établie lorsque G s’affiche à côté du SSID de l’appareil photo, comme montré dans l’écran ci-contre. Revenez à l’application SnapBridge et utilisez-la.
ou la prise de vue à distance. Selon la version d’iOS, vous devez
.
M
Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi
28).
Menu
sur l’appareil
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Transfert d’images et prise de vue à distance
30
Page 44

En cas d’échec du transfert des images

Si la connexion est interrompue pendant le transfert des images via la fonction
d’envoi auto.
Marquer pour le transfert
de l’appareil photo, la connexion et le
ou transfert d’images peuvent reprendre lorsque vous éteignez l’appareil photo puis le rallumez.
Vous pourrez peut-être transférer les images en annulant la connexion puis en la rétablissant. Touchez l’onglet A dans l’application SnapBridge
M
appareil photo dont vous souhaitez annuler la connexion M
Oui
* pour annuler la connexion, puis suivez les instructions
M
D M
Oublier un appareil photo
décrites dans la section « Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile » (A25) pour rétablir la connexion.
* Pour iOS, une boîte de dialogue d’enregistrement de périphérique s’affiche. Lancez l’application
de réglages iOS et annulez l’enregistrement du périphérique (nom d’appareil photo).
B
Remarques concernant le transfert d’images et la prise de vue à distance
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, il se peut que vous ne puissiez pas transférer d’images, le transfert peut être annulé ou il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de prise de vue à distance à l’aide de l’application SnapBridge.
Lorsque l’appareil photo est défini en mode Scène utiliser les fonctions de transfert d’images (
Télécharger les photos sélectionnées
Modifiez les réglages ou passez en mode de visualisation. Lorsque l’option pouvez reprendre le transfert d’images même après avoir éteint l’appareil photo.
Bluetooth M Envoyer si éteint M Activé
Surimpression lumières
Options d’envoi auto., Marquer pour le transfert
) ni
Prise de vue à distance
.
est définie dans le menu Réseau, vous
Options
, vous ne pouvez pas
ni
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Transfert d’images et prise de vue à distance
31
Page 45

Fonctions de prise de vue

Sélection d’un mode de prise de vue............................................................................................ 33
Mode
A
(auto) .................................................................................................................................... 34
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ................................ 35
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) .............................................. 50
A, B, C
Modes
Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel................... 56
Mode de flash.........................................................................................................................................57
Retardateur ............................................................................................................................................. 60
Mode macro (prise de photos en gros plan)............................................................................... 61
Utilisation du curseur créatif.............................................................................................................62
Correction d’exposition (réglage de la luminosité).................................................................. 64
Utilisation du zoom.............................................................................................................................. 65
Mise au point.......................................................................................................................................... 67
Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode macro) ...................................................... 71
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue........... 73
, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue)............................... 52
Fonctions de prise de vue
32
Page 46

Sélection d’un mode de prise de vue

Vous pouvez tourner le sélecteur de mode pour aligner le mode de prise de vue souhaité sur le repère de l’appareil photo.
Mode A
(Auto)
Sélectionnez ce mode pour procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.
Mode o (Créativité
L’appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une prise de vue.
Modes
y
Appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène.
-
Sélecteur automatique
vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
-
Vidéo accélérée
intervalle spécifié pour créer des vidéos accélérées (e1080/30p d’environ 10 secondes.
-
Surimpression lumières
mouvement à des intervalles réguliers, compare chaque image et combine uniquement leurs zones claires, puis les enregistre sous la forme d’une image. Les filés de lumière tels que les flux de phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont pris.
Vidéo Super accéléré
­l’appareil photo et enregistrer des changements dans le sujet au fur et à mesure que le temps s’écoule. Les vidéos sont enregistrées en accéléré (
S
1080/25p
-
Portrait optimisé
la prise de vue et utilisez le détecteur de sourire ou la fonction mosaïque portrait pour prendre des photos.
Outre les modes ci-dessus, vous pouvez sélectionner différents modes Scène.
Mode M (Diaporama de clips
L’appareil photo crée une vidéo courte d’une durée de 30 secondes maximum (e1080/30p plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes.
Modes A, B, C, et
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et l’ouverture.
C
Affichage de l’aide
Les descriptions des fonctions sont affichées lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou lorsque l’écran de réglage apparaît. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous pouvez afficher ou masquer les descriptions à l’aide de l’option
du moniteur
du menu Configuration.
)
(Scène)
: l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque
: l’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un
: l’appareil photo prend automatiquement des sujets en
: à utiliser pour enregistrer des vidéos lorsque vous déplacez
).
: utilisez Retouche glamour pour améliorer les visages humains pendant
)
ou S1080/25p)
D
en enregistrant et en combinant automatiquement
Affichage de l’aide
ou S1080/25p
e
1080/30p
dans
ou
Réglages
)
Fonctions de prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue
33
Page 47
Mode A (auto)
Sélectionnez ce mode pour procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.
L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier (AF sur le sujet principal AF). Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage.
Reportez-vous à « Mise au point » (A67) pour plus d’informations.
Fonctions disponibles en mode A (auto)
Mode de flash (A57)
Retardateur (A60)
Mode macro (A61)
Correction d’exposition (A64)
Menu Prise de vue (A118)
Fonctions de prise de vue
Mode A (auto)
34
Page 48

Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)

Sélectionnez l’un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
Sélecteur automatique
Portrait
Paysage
Vidéo accélérée
Sport
Portrait de nuit
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionner l’un des modes Scène suivants à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
x
Sélecteur automatique (réglage par défaut)
(A36)
b
Portrait
1, 2
c
Paysage
N
Vidéo accélérée (A92)
d
Sport (A36)
e
Portrait de nuit (A37)
f
Fête/intérieur (A37)
2
Z
Plage
2
z
Neige
h
Coucher de soleil
i
Aurore/crépuscule
1
La mise au point reste mémorisée sur l’infini.
2
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
3
L’utilisation d’un trépied est recommandée en raison de la vitesse d’obturation lente. Définissez l’option utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
4
Lorsque l’option point au centre de la vue. Lorsque l’option sélectionnée, la mise au point reste mémorisée sur l’infini.
2
1
2
2, 3
1, 2, 3
VR photo (A
150) sur
Nuit + filés de lumière
j
Paysage de nuit (A37)
k
Gros plan (A38)
u
Aliments (A38)
m
Feux d’artifice (A38)
o
Contre-jour (A39)
p
Panoramique simplifié (A43)
O
Animaux domestiques (A40)
U
Surimpression lumières (A41)
u
Vidéo Super accéléré (A94)
F
Portrait optimisé (A46)
Désactivée
est sélectionnée, l’appareil photo effectue la mise au
Nuit + filés d’étoiles
dans le menu Configuration lorsque vous
1
ou
Filés d’étoiles
1, 2
1, 3
1
3, 4
est
35
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 49

Conseils et remarques concernant le mode Scène

e
Portrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes)
b
Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan)
f
Paysage
h
Portrait de nuit (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes)
c
Portrait de nuit (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer des photos avec un large arrière-plan)
g
Paysage de nuit
i
Gros plan
j
Contre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes)
d
Contre-jour (pour prendre des images au format portrait)
d
Autres conditions de prise de vue
y M x
Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier reconnaît automatiquement les conditions de prise de vue et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence.
Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo ne sélectionne pas les réglages souhaités. Dans ce cas, choisissez un autre mode de prise de vue (
Si des visages humains sont détectés lorsque la photo est prise, l’appareil photo adoucit les tons chair des visages à l’aide de la fonction Maquillage (
Sélecteur automatique
A
42).
A
33).
y M d
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en continu.
L’appareil photo peut prendre jusqu’à environ 7 images en continu à environ 7 vps (lorsque la qualité d’image est définie sur
La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie selon le réglage en cours de qualité d’image, de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue.
La mise au point, l’exposition et la teinte pour la deuxième image et les suivantes sont fixées sur les valeurs de la première image.
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Sport
Normal
et la taille d’image sur a
36
5184×3888
).
Page 50
y M e
Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné e ou
u À main levée
- Lorsque l’icône
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
- Si le sujet bouge alors que l’appareil photo prend des photos en continu, l’image risque d’être
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est
- Il se peut que la prise de vue en continu ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
w Trépied
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur
- La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage
Le flash se déclenche toujours. Ouvrez le flash avant la prise de vue.
Si des visages humains sont détectés lorsque la photo est prise, l’appareil photo adoucit les tons chair des visages à l’aide de la fonction Maquillage (A42).
y M f
Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez l’option
A
( stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
y M j
Sur l’écran affiché lorsque l’option j
levée
u
- Lorsque l’icône
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est
- Il se peut que la prise de vue en continu ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
w
Trépied
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur
- La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage
Portrait de nuit
w Trépied
.
(réglage par défaut) :
e
jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l’écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
déformée, chevauchée, ou floue.
plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue.
de vue.
jusqu’en fin de course.
du menu Configuration.
150) sur
ou w
À main levée
jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l’écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue.
de vue.
jusqu’en fin de course.
du menu Configuration.
sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur
:
Fête/intérieur
Désactivée
Trépied
:
dans le menu Configuration lorsque vous utilisez un trépied pour
Paysage de nuit
.
(réglage par défaut) :
j
sur l’écran de prise de vue apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur
Paysage de nuit
Portrait de nuit
, choisissez u
est sélectionnée, choisissez u
À main levée
VR photo (A
VR photo (A
150)
VR photo
À main
150)
37
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 51
y M k
25m
0s
880
1/ 25 0
F3 .7
Le mode macro (A61) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur
Gros plan
k
pour appliquer le réglage.
HIJK
y M u
Le mode macro (A61) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.
Vous pouvez régler les teintes en utilisant les touches HI du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur
k
multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur appliquer le réglage.
y M m
La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes.
La position téléobjectif est limitée à un angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : environ 300 mm.
La correction d’exposition ne peut pas être utilisée (A64).
Aliments
, utilisez les touches
Feux d’artifice
HIJK
du sélecteur
1/250
F3.7
k
25m
pour
880
0s
38
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 52
y M o
Sur l’écran qui apparaît lorsque o pour activer ou désactiver la composition HDR (high dynamic range) en fonction des conditions de prise de vue.
Désactivé
masqué en zone d’ombre. Prenez des images avec le flash ouvert.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une image.
Activé
dans la même vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des images
- Si l’espace mémoire est tout juste suffisant pour enregistrer une image, la seule image
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est
- Dans certaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour de
B
Remarques concernant l’option HDR
L’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’option Configuration sur
Contre-jour
Contre-jour
(réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit
: à utiliser lorsque vous prenez des photos avec des zones très lumineuses et très sombres
en continu à haute vitesse et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR
- Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les ombres)
enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting ( zones sombres de l’image sont corrigées.
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l’écran n’ait basculé sur l’écran de prise de vue.
plus étroit que celui sur l’écran de prise de vue.
sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres.
Désactivée
lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo.
est sélectionné, choisissez
A
82) au mom ent de la pr ise de vue, o ù les
Activé
VR photo (A
ou
Désactivé
150) du menu
39
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 53
y M O
25m
0s
880
1/ 25 0
F3 .7
Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné O
par vue
-
-
B
Déclenchement auto
Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour modifier le réglage
Déclenchement auto
-
Y
Animaux domestiques
ou VRafale
U
Vue par vue
une image.
V
Rafale
trois images en continu.
.
: lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend
: lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend
Animaux domestiques
, choisissez U
.
: l’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’il détecte un museau de chien ou de
chat.
k
: le déclenchement ne s’effectue pas automatiquement, même si le museau d’un chien ou
­d’un chat est détecté. Appuyez sur le déclencheur. L’appareil photo détecte aussi les visages humains lorsque l’option
Déclenchement auto
La prise de vue est possible également en appuyant sur le déclencheur, indépendamment du réglage
Déclenchement auto
B
Zone de mise au point
Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier s’affiche
k est sélectionnée.
est défini sur k une fois que cinq rafales ont été prises.
.
à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un visage affiché à l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point), cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.
Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter le museau de l’animal
1/250
F3.7
domestique et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure.
Vue
25m
880
0s
40
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 54
y M U
L’appareil photo prend automatiquement des sujets en mouvement à des intervalles réguliers, compare chaque image et combine uniquement leurs zones claires, puis les enregistre sous la forme d’une image. Les filés de lumière tels que les flux de phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont pris.
Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné U
V
Surimpression lumières
Nuit + filés de lumière, W Nuit + filés d’étoiles
Surimpression lumières
, ou S
Filés d’étoiles
, choisissez
.
Option Description
À utiliser pour prendre le flux de phares de voitures sur un fond de paysage de nuit.
Vous pouvez tourner la molette de commande pour régler l’intervalle entre les
V
Nuit + filés de lumière
W
Nuit + filés d’étoiles
S
Filés d’étoiles
Il se peut que l’écran s’éteigne pendant l’intervalle de prise de vue. Le témoin de mise sous
prises de vues. L’intervalle défini devient la vitesse d’obturation. Lorsque 50 images sont prises, l’appareil photo arrête automatiquement la prise de vue.
Toutes les 10 images prises, une image composite avec des filés superposés depuis le début de la prise de vue est enregistrée automatiquement.
À utiliser pour prendre le mouvement des étoiles avec un paysage de nuit dans la vue.
Les images sont prises à une vitesse d’obturation de 20 secondes toutes les 25 secondes. Lorsque 300 images sont prises, l’appareil photo arrête automatiquement la prise de vue.
Toutes les 30 images prises, une image composite avec des filés superposés depuis le début de la prise de vue est enregistrée automatiquement.
À utiliser pour prendre le mouvement des étoiles.
Les images sont prises à une vitesse d’obturation de 25 secondes toutes les 30 secondes. Lorsque 300 images sont prises, l’appareil photo arrête automatiquement la prise de vue.
Toutes les 30 images prises, une image composite avec des filés superposés depuis le début de la prise de vue est enregistrée automatiquement.
tension s’allume lorsque l’écran est éteint.
Pour mettre fin à la prise de vue avant qu’elle se termine automatiquement, appuyez sur k.
Lorsque vous avez obtenu les filés souhaités, terminez la prise de vue. Si vous poursuivez la prise de vue, des détails dans les zones composites peuvent être perdus.
Les images enregistrées automatiquement pendant la prise de vue et l’image combinée à la fin de la prise de vue sont regroupées dans une séquence, et l’image combinée à la fin de la prise de vue est utilisée comme image représentative (A79).
B
Remarques concernant la fonction Surimpression lumières
L’appareil photo ne peut pas prendre d’images si l’appareil photo ne contient aucune carte mémoire.
Ne tournez pas le sélecteur de mode ni insérez une nouvelle carte mémoire tant que la prise de vue n’est pas terminée.
Utilisez des accumulateurs avec une quantité de charge restante suffisante pour que l’appareil photo ne s’éteigne pas pendant la prise de vue.
La correction d’exposition ne peut pas être utilisée (
Lorsque vous utilisez W
Nuit + filés d’étoiles
A64
ou S
).
Filés d’étoiles
, la position téléobjectif
est limitée à un angle de champ équivalent au format 24 × 36 mm : environ 300 mm.
41
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 55
C
1 0m 0s
Durée restante
Vous pouvez vérifier la durée restante avant l’arrêt automatique de la prise de vue sur l’écran.
10m 0s
Arrêter l'enregistrement

Utilisation de l’option Maquillage

Avec les options des visages humains sont détectés, l’appareil photo traite l’image pour adoucir les tons chair des visages avant d’enregistrer l’image (jusqu’à trois visages).
Vous pouvez appliquer des fonctions d’édition telles que enregistrées en utilisant l’option
B
L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue.
Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage souhaités risquent de ne pas être obtenus, et la fonction peut être appliquée à des zones de l’image ne contenant aucun visage.
Sélecteur automatique, Portrait, Portrait de nuit
Retouche glamour (A
Remarques concernant la fonction Maquillage
ou
Portrait optimisé
Maquillage
à des images
83) même après la prise de vue.
, si
42
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 56

Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié

25m
0s
880
1/ 25 0
F3 .7
Repère
Positionnez le sélecteur de mode sur simplifié M
1
k
Sélectionnez W
Normal
y M
ou X
comme plage de prise de vue et appuyez
k
.
sur
2
Cadrez la première portion de la scène du panoramique, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point.
La position de zoom est fixée sur la position grand-angle.
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, et relâchez-le.
KLJI
4
Déplacez l’appareil photo dans l’une des
s’affichent pour indiquer la direction de
déplacement de l’appareil photo.
quatre directions jusqu’à ce que le repère atteigne la fin.
Lorsque l’appareil photo détecte la direction du panoramique, la prise de vue commence.
La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée.
La mise au point et l’exposition sont mémorisées jusqu’à la fin de la prise de vue.
commande d M p Panoramique
Large
Panoramique simplié
Normal
Large
1/250
F3.7
25m
880
0s
43
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 57
Exemple de déplacement de l’appareil photo
4800
920
1536
9600
920
1536
En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage
KLJI
).
(
La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option
W
Normal
30 secondes (lorsque l’option sélectionnée) après le début de la prise de vue.
B
La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur l’écran au moment de la prise de vue.
Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur se produit.
Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique.
Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais termine avant la fin, la plage qui n’est pas photographiée est enregistrée et affichée sous la forme d’une zone grise.
C
Il y a quatre tailles d’image différentes (en pixels), comme décrit ci-dessous.
Lorsque l’option W Normal est définie
Lorsque l’option X Large est définie
est sélectionnée) ou au bout d’environ
X
Large
est
Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
Taille d’image de la fonction Panoramique simplifié
44
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 58

Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié

0004 . JPG
4 / 4
15/1 1/20 16 15:3 0
Passez en mode de visualisation (A20) , aff ichez en mod e de visualisation plein écran une image enregistrée avec la fonction Panoramique simplifié, puis appuyez sur faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue.
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler rapidement vers l’avant ou vers l’arrière.
Les commandes de visualisation sont affichées sur l’écran pendant la visualisation.
Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur effectuer les opérations suivantes.
Fonction Icône Description
Effectuer un retour rapide
Effectuer une avance rapide
Suspendre la lecture
Arrêter
* Ces opérations peuvent également être effectuées en tournant le sélecteur multidirectionnel.
A
Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler rapidement en arrière.*
B
Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler rapidement en avant.*
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées lorsque la lecture est interrompue.
C
E
G
Maintenez enfoncé le bouton k pour rembobiner.*
D
Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler.*
F
Permet de redémarrer le défilement automatique.
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
k
k
pour
pour
0004. JPG
15/11/2016 15:30
4 / 4
B
Remarques concernant les images de la fonction Panoramique simplifié
Les images ne peuvent pas être éditées sur cet appareil photo.
Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas faire défiler les images de panoramique simplifié prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique ou effectuer un zoom dessus.
B
Remarque concernant l’impression de photos panoramiques
Les paramètres de l’imprimante peuvent empêcher l’impression d’une vue complète de l’image. En outre, la fonction d’impression peut ne pas être disponible selon l’imprimante.
45
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 59
Prise de vue avec la fonction Portrait optimisé (amélioration
Curseur
Effets
des visages humains lors de la prise de vue)
Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche glamour pour optimiser les visages humains.
Positionnez le sélecteur de mode sur
M k M
optimisé
1
Appuyez sur la touche K du sélecteur
commande
multidirectionnel, appliquez un effet.
Utilisez les touches JK pour sélectionner l’effet souhaité.
Utilisez les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet.
Vous pouvez appliquer plusieurs effets simultanément.
B Maquillage, l Fond de teint, Q
G
Saturation, o Luminosité (Exp. +/-)
Sélectionnez f
Après avoir configuré les effets souhaités, appuyez sur
k
pour les appliquer.
2
Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur.
B
Remarques concernant la fonction Portrait optimisé
Le niveau d’effet peut être différent entre l’image affichée sur l’écran de prise de vue et l’image enregistrée.
Quitter
y M
d
pour masquer le curseur.
commande d M F Portrait
Flou
,
Maquillage
Fonctions disponibles dans Portrait optimisé
Mosaïque portrait (A47)
Sélect. yeux ouverts (A48)
Détecteur de sourire (A49)
Mode de flash (A57)
Retardateur (A60)
46
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 60
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
Mosaïque portrait
L’appareil photo peut prendre une série de quatre ou neuf images consécutives et les enregistrer sous forme d’une image à vue unique (une image mosaïque).
0004. JPG
15/11/2016 15:30
1 / 5
Positionnez le sélecteur de mode sur
M k M
optimisé
1
Sélectionnez le réglage Mosaïque portrait.
Nombre de vues
automatiquement (nombre de vues prises pour une image compilée). Vous pouvez sélectionner
Intervalle Court, Moyen
Son du déclencheur
de la prise de vue avec la fonction Mosaïque portrait. Vous pouvez sélectionner Si vous réglez autre que Le réglage défini pour Configuration n’est pas appliqué à cette option.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la commande d ou sur le déclencheur pour quitter le menu.
2
Utilisez la touche J du sélecteur
Mosaïque portrait M
: Définissez le nombre de vues que l’appareil photo prend
4
(réglage par défaut) ou 9.
: Définissez la durée de l’intervalle entre chaque vue. Vous pouvez sélectionner
(réglage par défaut), or
y M
commande d M F Portrait
k
Long
: Indiquez si vous souhaitez activer ou non le son du déclencheur lors
Standard, Reflex, Magique
Désactivé
Son du déclencheur
.
sous
Réglages du son
(réglage par défaut), ou
dans le menu
, le son du compte à rebours est émis.
multidirectionnel pour sélectionner
n
Mosaïque portrait
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Si vous souhaitez appliquer l’option Retouche glamour lors de la prise de vue, réglez cet effet avant de sélectionner Mosaïque portrait (
, et appuyez sur k.
A
46).
Désactivé
.
47
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 61
3
Prenez une photo.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre (environ cinq secondes) et le déclenchement s’effectue automatiquement.
L’appareil photo déclenche automatiquement pour les photos restantes. Un compte à rebours démarre environ trois secondes avant la prise de vue.
Le nombre de vues est indiqué par U sur le moniteur. Il est affiché en vert pendant la prise de vue et devient blanc après la prise de vue.
4
Sur l’écran qui s’affiche lorsque l’appareil photo a terminé de prendre le
Oui
nombre de vues spécifié, sélectionnez
L’image mosaïque est enregistrée.
Chaque photo prise est enregistrée sous forme d’une image individuelle, distincte de l’image mosaïque. Ces images sont regroupées dans une séquence, et une image mosaïque d’une vue est utilisée comme image représentative (
Lorsque l’option
B
Remarques concernant la fonction Mosaïque portrait
Si vous appuyez sur le déclencheur avant que l’appareil photo n’ait pris le nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et l’image mosaïque n’est pas enregistrée. Les photos prises avant l’annulation de la prise de vue sont enregistrées en tant qu’images individuelles.
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A73).
Non
est sélectionnée, l’image mosaïque n’est pas enregistrée.
et appuyez sur k.
A
79).
Utilisation de la fonction Sélect. yeux ouverts
L’appareil photo déclenche automatiquement deux fois à chaque prise et enregistre une image dans laquelle les yeux du sujet sont ouverts.
Si l’appareil photo a enregistré une image dans laquelle les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de dialogue ci-contre s’affiche pendant quelques secondes.
Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue.
Positionnez le sélecteur de mode sur optimisé M k M Sélect. yeux ouverts M
Sélectionnez
ouverts
B
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A73).
Activée
ou
et appuyez sur k.
Remarques concernant la fonction Sélect. yeux ouverts
y M
Désactivée
commande d M F Portrait
k
(réglage par défaut) sous
48
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Sélect. yeux
Page 62
Utilisation de la fonction Détecteur de sourire
L’appareil photo déclenche automatiquement lorsqu’un visage souriant est détecté.
Positionnez le sélecteur de mode sur optimisé M k M commande
d
y M
commande d M F Portrait
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner appuyez sur
Définissez la fonction Retouche glamour avant de sélectionner le détecteur de sourire (A46).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo, le détecteur de sourire est désactivé.
B
Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages ni de sourires (
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A73).
C
Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement.
a Détecteur de sourire
k
.
A
68). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour la prise de vue.
, puis
Détecteur de sourire
49
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 63
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise
8 80
2 5m 0s
8 80880
2 5m 0s25m 0s
Éventail d'eets
Terminé
de vue)
L’appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une prise de vue.
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
1
Appuyez sur k.
L’écran de sélection des effets s’affiche.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’effet souhaité.
Vous pouvez sélectionner
sélective (rouge) sélective (bleu) Sérénité, Décalage, Classique
L’image sans effets s’affiche en haut de l’écran. Les quatre types d’images avec des effets s’affichent en bas de l’écran.
Un seul type d’effet peut être appliqué à une vidéo. Utilisez les touches JK pour sélectionner l’effet souhaité.
3
Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande b
e
enregistrement vidéo) pour prendre des images.
(
Les cinq images enregistrées sont traitées comme une séquence. Une image avec un effet appliqué est utilisée comme l’image représentative (
Fonctions de prise de vue

Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)

Éventail d’effets, Couleur
,
Couleur sélective (vert), Couleur
,
Rayonnement
(réglage par défaut),
, ou
Ombre et lumière
50
A
.
79).
Éventail d'eets
Choisir l'eet
25m 0s
880
Page 64
Fonctions disponibles en Mode Créativité
Les fonctions ci-dessous sont disponibles lorsque vous appuyez sur k à l’étape 2 :
Mode de flash (A57)
Retardateur (A60)
Mode macro (A61)
Correction d’exposition (A64)
51
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)
Page 65
Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la
1/2 50
880
25m
0s
F3. 7
Sélecteur multidirectionnel
Molette de commande
Vitesse d’obturation
Ouverture
Le décalage du programme est activé.
prise de vue)
En modes A, B, C, et D, vous pouvez régler l’exposition (combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture) selon les conditions de prise de vue. De même, vous pouvez obtenir davantage de précision lors de la prise de vue en réglant les options du menu Prise de vue (A112).
Mode de prise de vue Description
Vous pouvez laisser l’appareil photo régler la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Vous pouvez modifier la combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande ou le sélecteur
A
Auto programmé
Auto à priorité
B
vitesse
Auto priorité
C
ouverture
D
Manuel
multidirectionnel (décalage du programme). Lorsque le décalage du programme est actif, apparaît en haut à gauche de l’écran.
Pour annuler le décalage du programme, tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel dans le sens contraire à celui utilisé pour le définir jusqu’à ce que
A
(symbole de décalage du programme)
A
disparaisse, changez le
mode de prise de vue, ou éteignez l’appareil photo.
Tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel pour régler la vitesse d’obturation. L’appareil photo détermine automatiquement l’ouverture.
Tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel pour régler l’ouverture. L’appa reil photo détermine automatiquement la vitesse d’obturation.
Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d’obturation. Tournez le sélecteur multidirectionnel pour régler l’ouverture.
1/250
1/250
Fonctions de prise de vue
Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
52
25m
F3.7
F3.7
880
0s
Page 66

Conseils pour le réglage de l’exposition

Le sens de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets à prendre dépend des combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture même si l’exposition est identique.
Effet de la vitesse d’obturation
L’appareil photo peut faire apparaître statique un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, ou souligner le mouvement d’un sujet à une vitesse d’obturation lente.
Plus rapide
1/1000 s
Plus lente
1/30 s
Effet de l’ouverture
L’appareil photo peut effectuer une mise au point parfaite des sujets au premier comme en arrière-plan ou obtenir intentionnellement un arrière-plan flou.
Petite ouverture
(ouverture plus grande)
f/3.4
C
Vitesse d’obturation et ouverture
La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité.
L’ouverture de cet appareil photo change également en fonction de la focale.
Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou l’ouverture peuvent être modifiées.
Les grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs) permettent l’entrée de plus de lumière dans l’appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent moins. La plus petite valeur représente la plus grande ouverture, et la plus grande valeur représente la plus petite ouverture.
Grande ouverture
(ouverture plus petite)
f/8
53
Fonctions de prise de vue
Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
Page 67
B
1/2 50
F3. 7
25m
0s
880
Indicateur d’exposition
Remarques concernant le réglage de l’exposition
Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur d’ouverture se met à clignoter (en modes vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Changez le réglage de vitesse d’obturation ou d’ouverture.
A, B
, et C), ou l’indicateur d’exposition s’affiche en rouge (en mode D) lorsque
Indicateur d’exposition (en mode D)
La différence entre la valeur d’exposition réglée et la valeur d’exposition optimale mesurée par l’appareil photo s’affiche dans l’indicateur d’exposition sur l’écran. La différence d’exposition s’affiche en IL (–2 à +2 IL, par incréments de 1/3 IL).
F3.7
F3.7
A
25m
Plage
115)
67).
880
1/250
1/250
B
Remarques concernant la fonction Sensibilité
Lorsque la fonction
fixe auto
Fonctions disponibles en modes A, B, C, et
Mode de flash (A56)
Retardateur (A56)
Mode macro (A56)
Curseur créatif (A56)
Menu Prise de vue (A112)
C
Zone de mise au point
La zone de mise au point pour l’autofocus diffère selon le réglage de dans le menu Prise de vue. Lorsque l’option sélectionnée, l’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point dessus ( Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage.
Sensibilité (A
, la sensibilité en mode D est réglée sur 80 ISO.
115) est définie sur
AF sur le sujet principal
Automatique
D
(réglage par défaut) ou
Mode de zones AF (A
(réglage par défaut) est
0s
54
Fonctions de prise de vue
Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
Page 68
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes
A,B,C
La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Réglage
Sensibilité
1
(
A
125)
Rafale
A
123)
(
1
Le réglage de la sensibilité est limité en fonction du réglage de prise de vue en continu (A73).
2
En mode D, la sensibilité est fixée sur 80 ISO.
,et D)
Plage de contrôle (seconde)
Mode
A
Mode
B
Automatique
80 à 400 ISO 80 à 800 ISO
ISO 80, 100, 200 1/2000–8 s
ISO 400, 800
ISO 1600
ISO 3200
Rafale H, Rafale L 1/2000–1 s
Mémoire prédéclench.
Rafale H : 120 vps
Rafale H : 60 vps 1/4000–1/60 s
2
2
,
2
1/2000–1 s
Mode
1/2000–2 s
1/2000–4 s
1/2000–4 s
1/2000–2 s
1/2000–1 s
1/4000–1/120 s
C
Mode
D
1/2000–8 s
55
Fonctions de prise de vue
Modes A, B, C, et D (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
Page 69

Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel

Lorsque l’écran de prise de vue s’affiche, vous pouvez appuyer sur les touches H(m) J(n)
I(p) K (o
m
n
p
o
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
Retardateur/Retardateur selfie
- Retardateur : le déclenchement s’effectue automatiquement au bout de 10 ou 2secondes.
- Retardateur selfie : l’appareil photo effectue la mise au point en 5 secondes et le déclenchement s’effectue automatiquement.
Mode macro
Utilisez le mode macro lorsque vous prenez des photos en gros plan.
Curseur créatif (o luminosité (correction d’exposition), G saturation, Fteinte,
et
J
D-Lighting actif)
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image (correction d’exposition). En mode Scène améliorer les visages humains. En mode A, B, C, et D, vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image, la saturation, la teinte et l’option D-Lighting actif.
Portrait optimisé
, vous pouvez appliquer l’option Retouche glamour pour
56
Fonctions de prise de vue
Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel
Page 70

Mode de flash

Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
1
Déplacez la commande K (ouverture du flash) pour ouvrir le flash.
Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé
S
s’affiche.
et
2
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H (m
).
3
Sélectionnez le mode de flash souhaité
A
58) et appuyez sur k.
(
Si vous n’appuyez pas sur k pour appliquer le réglage, la sélection est annulée.
C
Témoin du flash
L’état du flash peut être confirmé en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
- Clignotant : le flash est en cours de charge. L’appareil photo ne peut pas prendre de photos.
- Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsqu’une photo est prise.
Si le niveau de batterie est faible, le moniteur s’éteint lorsque le flash est en cours de charge.
Automatique
57
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
Page 71
Modes de flash disponibles
Automatique
U
Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple.
L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage dans l’écran de prise de vue.
Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges
V
Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A59).
Lorsque l’option la prise de vue.
Dosage flash/ambiance/Flash standard
X
Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Y
Synchro lente
Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet principal en cas de besoin ; des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements sombres.
B
Remarques concernant l’utilisation du flash
Lorsque vous utilisez le flash en position grand angle, le bord de l’image peut être sombre selon la distance de prise de vue.
Ce phénomène peut être amélioré en réglant légèrement le zoom sur une position téléobjectif.
C
Réglage du mode de flash
Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Mode de flash
U
Automatique
Auto atténuation yeux rouges
V
Atténuat. yeux rouges
Dosage flash/ambiance
X
Flash standard
Y
Synchro lente
1
Avec les modes de prise de vue A, B, C et D, le réglage est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
2
Disponible selon le réglage. Reportez-vous à « Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode
A
macro) » (
71) pour plus d’informations.
Atténuat. yeux rouges
A, o y n A1B1C1D
w
w
w
w
est sélectionnée, le flash se déclenche lors de
–––––
2
wwww
wwww
w
w
1
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
58
Page 72
C
Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges
Des pré-éclairs se déclenchent de manière répétée, à une faible intensité, avant le déclenchement du flash principal, ce qui atténue l’effet yeux rouges. Si l’appareil photo détecte des yeux rouges lors de l’enregistrement d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet yeux rouges avant l’enregistrement de l’image.
À considérer lors de la prise de vue :
En raison du déclenchement des pré-éclairs, il existe un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où l’image est prise.
L’enregistrement des images peut s’avérer plus long.
Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations.
Dans certains cas, il se peut que le système d’atténuation des yeux rouges soit appliqué inutilement à des zones d’une image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et réessayez.
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
59
Page 73

Retardateur

Retardateur
9
L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche quelques secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez l’option menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
1
Appuyez sur la touche J (n) du sélecteur multidirectionnel.
2
Sélectionnez le mode retardateur souhaité et appuyez sur
n
10s
importantes (mariages, par exemple).
n2s (2 secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil.
r5s (5 secondes) : idéal pour prendre des autoportraits.
Si vous n’appuyez pas sur k pour appliquer le réglage, la sélection est annulée.
Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène
Y
(déclenchement auto) (A40) et r5s
Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène sourire) ou
3
Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
4
Appuyer sur le déclencheur
k
(10 secondes) : idéal pour des occasions
.
n
(mosaïque portrait) peut également être sélectionné (A49, 47).
jusqu’en fin de course.
Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement.
Au moment du déclenchement, le retardateur est défini sur
Pour arrêter le compte à rebours, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
C
Exposition et mise au point du retardateur
Selon le réglage, le délai pour régler la mise au point et l’exposition est différent.
n
10s
/ n2s
déclencheur à mi-course à l’étape 3.
r5s: la mise au point et l’exposition sont définies juste avant le déclenchement.
Retardateur
: la mise au point et l’exposition sont définies lorsque vous appuyez sur le
Fonctions de prise de vue
k
.
VR photo (A
(retardateur selfie) s’affichent.
150) sur
Animaux domestiques
Portrait optimisé, a
9
60
Désactivée
,
(détecteur de
dans le
Page 74

Mode macro (prise de photos en gros plan)

Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan.
1
Appuyez sur la touche I (p) du sélecteur multidirectionnel.
2
Sélectionnez o et appuyez sur k.
Si vous n’appuyez pas sur k pour appliquer le réglage, la sélection est annulée.
3
Déplacez la commande de zoom pour
Mode macro
définir le facteur de zoom sur une position
F
et l’indicateur de zoom apparaissent
où en vert.
Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où l’indicateur de zoom apparaît en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 10 cm de l’objectif. Lorsque vous positionnez le zoom sur sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 1 cm de l’objectif.
C
Réglage du Mode macro
Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue (A71).
La valeur appliquée en mode A, B, C, ou D ou en mode Diaporama de clips est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
G
, l’appareil photo peut effectuer la mise au point
Fonctions de prise de vue
Mode macro (prise de photos en gros plan)
61
Page 75

Utilisation du curseur créatif

+ 0.3
+ 2.0
- 2.0
Luminosité (Exp. +/-)
Curseur
Histogramme
Curseur
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A, B, C ou D, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et D-Lighting actif lors de la prise de vue.
1
Appuyez sur la touche K (o) du sélecteur multidirectionnel.
2
Utilisez JK pour sélectionner une option.
F Teinte
G Saturation
o Luminosité (Exp. +/-)
J D-Lighting actif
3
Appuyez sur HI pour régler le niveau.
: permet de régler la teinte (rougeâtre/
bleuâtre) de l’image globale.
globale.
luminosité de l’image globale.
détails dans les hautes lumières et les ombres. Sélectionnez
y
Vous pouvez prévisualiser les résultats sur l’écran. Pour définir une autre option, revenez à l’étape 2. Sélectionnez y Pour annuler tous les réglages, sélectionnez
P
Réinitialiser
et effectuez de nouveau les réglages.
: permet de régler la saturation de l’image
: permet de régler la
: permet de réduire la perte de
(Faible) pour le niveau d’effet.
Quitter
pour masquer le curseur.
et appuyez sur k. Revenez à l’étape 2
w
(Élevée), x (Normale),
Luminosité (Exp. +/-)
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
4
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Les réglages sont appliqués et l’appareil photo revient à l’écran de prise de vue.
Fonctions de prise de vue
Utilisation du curseur créatif
62
Page 76
C
Réglages du curseur créatif
Il se peut que cette fonction ne puisse pas être utilisée avec d’autres fonctions (A73).
Les réglages pour la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et D-Lighting actif sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur D, l’option utilisée.
Reportez-vous à « Utilisation de l’histogramme » (A64) pour plus d’informations.
C
D-Lighting actif et D-Lighting
L’option
D-Lighting actif
perte de détails dans les hautes lumières et règle le ton lors de l’enregistrement d’images.
L’option
D-Lighting (A
dans le menu Prise de vue permet de prendre des images en réduisant la
82) dans le menu Visualisation règle le ton des images enregistrées.
D-Lighting actif
ne peut pas être
Fonctions de prise de vue
Utilisation du curseur créatif
63
Page 77

Correction d’exposition (réglage de la luminosité)

+2.0
-0.3
-2.0
Correction d'exposition
Histogramme
Curseur
Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A (auto), le mode Scène, le mode Créativité ou le mode Diaporama de clips, vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition).
1
Appuyez sur la touche K (o) du sélecteur multidirectionnel.
2
Sélectionnez une valeur de correction
k
k
.
.
Feux d’artifice
, Ciel nocturne et Filés d’étoiles dans
en mode Scène, la correction d’exposition ne peut pas
Vidéo
et appuyez sur
Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+).
Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–).
La valeur de correction est appliquée, même si vous n’appuyez pas sur
C
Valeur de correction d’exposition
Lorsque le mode de prise de vue est
accélérée
, ou
être utilisée.
Lorsque le mode de prise de vue est le mode Diaporama de clips, la valeur est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
Lorsque la correction d’exposition est définie en utilisant un flash, la correction est appliquée à la fois à l’exposition de l’arrière-plan et à la sortie du flash.
C
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de guide lorsque vous utilisez la correction d’exposition et la prise de vue sans flash.
L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
Augmentez la valeur de la correction d’exposition pour déplacer la répartition des tons vers la droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche.
Surimpression lumières
Utilisation de l’histogramme
Fonctions de prise de vue
Correction d’exposition (réglage de la luminosité)
64
Page 78

Utilisation du zoom

Zoom arrière Zoom avant
Zoom optique
Zoom numé­rique
Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du zoom change.
Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g.
Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande
f
.
sur Lorsque vous allumez l’appareil photo, le zoom se déplace en position grand-angle maximale.
Tournez la commande de zoom complètement dans un sens ou dans l’autre pour régler le zoom rapidement.
Un indicateur de zoom s’affiche sur l’écran de prise de vue lorsque la commande de zoom est actionnée.
Vous pouvez activer le zoom numérique pour agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal, en tournant et maintenant la commande de zoom vers
g
lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique
maximal.
B
Remarques concernant le grossissement du zoom numérique
Lorsque
Options vidéo (A
(4K UHD), le grossissement du zoom numérique est limité à environ 2×.
C
Zoom numérique
L’indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque vous accentuez davantage encore le grossissement.
L’indicateur de zoom est bleu : la diminution de la qualité de l’image n’est pas tellement perceptible lorsque vous utilisez le Dynamic Fine Zoom.
L’indicateur de zoom est jaune : il peut y avoir des cas où la diminution de la qualité de l’image est très perceptible.
L’indicateur brille en bleu sur une zone plus large lorsque l’image est de taille plus réduite.
L’indicateur de zoom risque de ne pas devenir bleu lorsque vous utilisez certains réglages de prise de vue en continu ou d’autres réglages.
130) est défini sur d
2160/30p
(4K UHD) ou c
2160/25p
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
65
Page 79
Utilisation du retour au zoom initial
1/2 50
F3. 7
880
25m
0s
Bordure de cadrage
Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif, appuyez sur le bouton
q
(retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone d’image visible (angle de champ) et ainsi cadrer le sujet plus facilement.
Appuyez sur q tout en cadrant le sujet à l’intérieur de la bordure de cadrage de l’écran de prise de vue. Pour modifier la zone visible, déplacez la commande de zoom en appuyant sur le bouton q.
Relâchez q pour revenir à la position de zoom d’origine.
L’option Retour au zoom initial n’est pas disponible pendant l’enregistrement d’une vidéo.
1/250
1/250
F3.7
F3.7
25m
880
0s
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
66
Page 80

Mise au point

1/2 50
F3. 7
Zones de mise au point
1/2 50
F3. 7
Zones de mise au point

Déclencheur

Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie appuyer et maintenir le déclencheur enfoncé jusqu’à sentir une légère
Appui à mi-course
Appui jusqu’en fin de course

Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal

En mode A (auto) ou lorsque défini sur
AF sur le sujet principal
ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’affiche en vert. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage.
Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement au moins une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point apparaissent en vert.
résistance.
La mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.
Appuyer sur le déclencheur « jusqu’en fin de course » signifie appuyer sur le bouton jusqu’au fond.
Le déclenchement s’effectue lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir des photos floues. Appuyez sur le déclencheur légèrement.
Mode de zones AF (A
, l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit
126) en mode A, B, C ou D est
1/250
1/250 F3.7
F3.7
1/250
1/250 F3.7
F3.7
Fonctions de prise de vue
Mise au point
67
Page 81
B
1/2 50
F3. 7
25m
0s
880
Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant le sujet principal peut varier.
Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages de
.
des blancs
Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les situations suivantes :
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies
- Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord de l’écran
- Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète
Balance

Utilisation de la détection des visages

Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la déte ction des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains.
Sélecteur automatique de nuit
ou
Lorsque le
Priorité visage
Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel l’appareil photo effectue
Portrait optimisé (A
Mode de zones AF (A
la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des autres visages.
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté :
Lorsque l’option change selon les conditions de prise de vue reconnues par l’appareil photo.
Avec l’option
Portrait
mise au point au centre de la vue.
Lorsque le
Mode de zones AF
zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo.
B
Remarques concernant la détection des visages
La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages.
L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
C
Détection des visages pendant l’enregistrement d’une vidéo
Lorsque l’option l’appareil photo effectue la mise au point sur des visages humains pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Si vous appuyez sur la commande effectue la mise au point sur la zone située au centre de la vue.
Mode de zones AF (A
, Mode Scène
Portrait, Portrait
35)
126) est défini sur
Sélecteur automatique
,
Portrait de nuit
est défi ni sur
134) dans le menu Vidéo est définie sur
b (e
) alors qu’aucun visage n’est détecté, l’appareil photo
1/250
1/250
est sélectionnée, la zone de mise au point
, ou
Portrait optimisé
Priorité visage
, l’appareil photo effectue la
, l’appareil photo sélectionne la
Priorité visage
F3.7
F3.7
25m
880
,
0s
Fonctions de prise de vue
Mise au point
68
Page 82

Sujets non adaptés pour l’autofocus

Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectu ée sur le suj et alors que la zone de mi se au poi nt ou l’ indica teur de mise au point s’affi che en vert :
Le sujet est très sombre
Les conditions de prise de vue contiennent des objets de luminosité di fférente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, un animal se trouve dans une cage)
Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.)
Le sujet se déplace rapidement Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet situé à
la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A70).
Fonctions de prise de vue
Mise au point
69
Page 83

Mémorisation de la mise au point

1/ 25 0
F3 .7
F3 .71/ 25 0
La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité.
1
En mode A, B, C, ou D, définissez l’option
Zone centrale
2
Positionnez le sujet au centre de la
(A126).
vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et la zone de mise au point s’affiche en vert.
L’exposition est mémorisée également.
3
Sans lever le doigt, recomposez la photo.
Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre l’image.
C
Déplacement de la zone de mise au point sur la position souhaitée
En mode de prise de vue A, B, C, ou D, la zone de mise au point peut être déplacée à l’aide du sélecteur multidirectionnel en définissant l’une des options manuelles.
Mode de zones AF (A
Mode de zones AF
1/250
1/250 F3.7
126) dans le menu Prise de vue sur
sur
F3.7
Fonctions de prise de vue
Mise au point
70
Page 84

Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode macro)

Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
A
(auto)
o
(mode Créativité)
y
(sélecteur automatique)
x b
(portrait)
c
(paysage)
N
(vidéo accélérée)
d
(sport)
e
(portrait de nuit)
f
(fête/intérieur)
Z
(plage)
z
(neige)
h
(coucher de soleil)
i
(aurore/crépuscule)
j
(paysage de nuit)
k
(gros plan)
u
(aliments)
m
(feux d’artifice)
o
(contre-jour)
p
(panoramique simplifié)
O
(animaux domestiques)
U
(surimpression lumières)
u
(vidéo Super accéléré)
F
(portrait optimisé)
M
(diaporama de clips)
A
, B, C, et
D X kk
Flash
A
56)
(
U kk U kk
1
U V kk
3
W
3
W
3
W
3
V
4
V U kk U kk
3
W
3
W
3
W U k o
3
W
3
W
5
X5/
W
3
W
3
W
3
W
3
W
7
U
3
W
Retardateur
A
(
56)
Mode macro
(
kk
kk kk
3
k
k kk kk
kk kk kk
3
k o
3
k
3
k kk
3
k
Y
n
6
2s
k
k
k kk
8
k
k kk
A
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
61)
71
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode macro)
Page 85
1
Ne peut pas être modifié. L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée.
2
Ne peut pas être modifié. L’appareil photo entre en mode macro lorsque vous sélectionnez i.
3
Ne peut pas être modifié.
4
Peut basculer en synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges.
5
Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque (désactivé) lorsque
6
Déclenchement auto (A40), Retardateur selfie et k peuvent être définis.
7
Ne peut pas être utilisé lorsque l’option
8
Outre le retardateur, les options a (détecteur de sourire) (A49) et n (mosaïque portrait) (
A
47) peuvent également être utilisées.
HDR
est défini sur
Activé
Sélect. yeux ouverts
HDR
.
est défini sur
Désactivé
est définie sur
Activée
, et sur W
.
72
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, retardateur, et mode macro)
Page 86

Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue

Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu.
Fonction restreinte
Mode de flash
Retardateur
Mode macro
Qualité d’image
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AFBalance des blancs
Option Description
Rafale (A123)
Sélect. yeux ouverts
A
48)
( Mode de zones AF
A
126)
( Mode de zones AF
A
126)
(
Rafale (A123)
Rafale (A123)
Teinte (avec le curseur
A
A
62)
120)
créatif) (
Retardateur (A60)
Rafale (A123)
(
Lorsqu’un autre réglage que sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé.
Lorsque
Sélect. yeux ouverts
Activée
, le flash ne peut pas être utilisé.
Lorsque
Suivi du sujet
retardateur ne peut pas être utilisé. Lorsque
Suivi du sujet
macro ne peut pas être utilisé. Lorsque l’option
Rafale H : 120 vps
sélectionnée, le réglage est fixé sur
Taille d’image
réglage de prise de vue en continu :
Mémoire prédéclench.
A
(taille d’image : 1280 × 960 pixels)
Rafale H : 120 vps
f 640×480
Rafale H : 60 vps
A
(taille d’image : 1280 × 960 pixels)
Lorsque la teinte est réglée à l’aide du curseur créatif, vous ne pouvez pas définir la
dans le menu Prise de vue. Pour définir la
blancs Balance des blancs
de réglage du curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, la teinte et D-Lighting actif.
Si vous utilisez le retardateur lorsque l’option
Mémoire prédéclench.
réglage est fixé sur Lorsque l’option
Rafale H : 120 vps
sélectionnée, le réglage de la spécifié automatiquement en fonction de la luminosité.
Lorsqu’un réglage autre que sélectionné pour
AF sur le sujet principal
détecte pas le sujet principal.
Vue par vue
est défini sur
est sélectionné, le
est sélectionné, le mode
Mémoire prédéclench.
ou
Rafale H : 60 vps
est définie comme suit selon le
:
:
:
, sélectionnez P dans l’écran
est sélectionnée, le
Vue par vue
Mémoire prédéclench.
ou
Balance des blancs
.
Rafale H : 60 vps
Sensibilité
Automatique
, l’appareil photo ne
est
,
est
Normal
.
Balance des
,
est
est
est
en mode
73
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Page 87
Fonction restreinte
Sélect. yeux ouverts
Timbre dateur
VR photo
Zoom numérique
B
Remarques concernant le zoom numérique
Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être disponible (
A
Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue.
Option Description
Détecteur de sourire
A
49)
(
Mosaïque portrait (
Rafale (A123)
Mode de flash (A57)
Retardateur (
Rafale (
Sensibilité (
Mode de zones AF (
A
151).
126)
A
A
123)
A
125)
Lorsque l’option la fonction utilisée.
Lorsque l’option fonction
A
47) utilisée.
Lorsque l’option
prédéclench. 60 vps
peuvent pas être imprimées sur les images. Lorsque le flash se déclenche alors que l’option
Activée (hybride)
fixé sur Si vous utilisez le retardateur lorsque l’option
60)
Activée (hybride)
fixé sur Si l’option
Vue par vue
que
(hybride) Activée
Si l’option
ou 400 ISO ou une valeur supérieure lorsque la
auto
fonction réglage est fixé sur
Lorsque l’option vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique.
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
Mosaïque portrait
Sélect. yeux ouverts
Rafale H, Rafale L, Mémoire
,
Rafale H : 120 vps
est sélectionnée, la date et l’heure ne
est sélectionnée, le réglage est
Activée
.
est sélectionnée, le réglage est
Activée
.
Rafale
est définie sur un autre réglage
lorsque la fonction
est sélectionnée, le réglage est fixé sur
.
Sensibilité
est définie sur
Activée (hybride)
Activée
.
Suivi du sujet
est définie,
ne peut pas être
est définie, la
ne peut pas être
ou
Rafale H :
Activée
Plage fixe
est sélectionnée, le
est sélectionnée,
74
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Page 88

Fonctions de visualisation

Fonction loupe....................................................................................................................................... 76
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier............................. 77
Mode Classement par date ............................................................................................................... 78
Visualisation et suppression d’images d’une séquence......................................................... 79
Édition d’images (images fixes)....................................................................................................... 81
Fonctions de visualisation
75
Page 89

Fonction loupe

g (i
)
15/1 1/20 16 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Un zoom avant est
effectué sur la photo.
Visualisation
plein écran
Repère de la position d’affichage
Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en mode de visualisation plein écran ( avant sur l’image.
A
20) pour effectuer un zoom
4 / 4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur
f(h
) ou g (i). Le zoom peut aussi être réglé en tournant la molette de commande.
Pour visualiser une zone différente de l’image, appuyez sur les touches
3.0
HIJK
sélecteur multidirectionnel.
Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
C
Recadrage d’images
Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
76
A
86).
du
Page 90
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en
f (h
)
1 /
20
15/11 /201 6 1 5:30
0004. JPG
1 / 20
4
26
25
24
23
19
12
11
10
9
30
27
22
21
20
15
14
13
8
76
5432
1
18
17
16
Visualisation par
planche d’imagettes
Visualisation plein
écran
Affichage en mode
calendrier
mode calendrier
Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (
A
20) pour afficher les images en tant qu’imagettes.
1 /
20
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Vous pouvez modifier le nombre d’imagettes affichées en positionnant la commande de
1 / 20
Sun
13
13
20
20
27
27
Tue
M
on
76
14
14
15
15
21
21
22
22
28 29 30
2828292930
2016
1
8
W
zoom sur f(h) ou g(i).
Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d’imagettes, utilisez les touches
HIJK
du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une image, puis
k
appuyez sur
Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, utilisez les touches
pour afficher cette image en mode de visualisation plein écran.
HIJK
sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une date, puis appuyez sur
k
pour afficher les images prises à cette date.
B
Remarques concernant l’affichage en mode calendrier
Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2016.
4
11
Sat
F
ri
ed
Thu
5432
9
11
11
12
10
12
10
16
16
18
18
19
19
17
17
26
26
24
24
25
25
23
23
du
77
Fonctions de visualisation

Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier

Page 91

Mode Classement par date

3
30/11/2016
2
25/11/2016
11
20/11/2016
15/11/2016
4
Classement par date
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d M icône de
N M C
menu
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date et appuyez sur images prises à la date sélectionnée.
Vous pouvez utiliser les fonctions du menu Visualisation (
A
112) pour les images prises à la date sélectionnée
Copier
(sauf
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l’écran de sélection de la date de prise de vue s’affiche.
- Commande d: les fonctions répertoriées ci-dessous sont disponibles.
Diaporama
Protéger
* Le même réglage peut être appliqué à toutes les images prises à la date sélectionnée.
- Commande
B
Remarques concernant le mode Classement par date
Vous pouvez sélectionner les 29 dates les plus récentes. S’il existe des images pour plus de 29 dates, toutes les images enregistrées avant les 29 dates les plus récentes seront combinées sous
Les 9000 images les plus récentes peuvent être affichées.
Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2016.
Classement par date M
k
k
pour visualiser les
).
*
l
: supprime toutes les images prises à la date sélectionnée.
Autres
.
Fonctions de visualisation
Mode Classement par date
78
Page 92
Visualisation et suppression d’images d’une
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
1 / 51 / 5
15/1 1/20 16 15:3 0
Retour
15/11/2016 15:30
séquence

Visualisation des images d’une séquence

Les images prises en continu, ou avec la fonction surimpression lumières, mosaïque portrait ou en mode créativité, sont enregistrées sous la forme d’une séquence. Une image d’une séquence est utilisée comme l’image représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes. Pour afficher chaque image de la séquence individuellement, appuyez sur k.
Après avoir appuyé sur k, les opérations décrites ci-dessous sont disponibles.
Pour afficher l’image précédente ou suivante, tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur JK.
Pour afficher les images qui ne sont pas incluses dans la séquence, appuyez sur H pour revenir à l’affichage de l’image représentative.
Pour afficher les images d’une séquence sous la forme d’imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama, définissez
Affichage des séquences
sur
Chaque image
(A142).
B
Affichage des séquences
Les images prises avec des appareils photo autres que celui-ci ne peuvent pas être affichées dans une séquence.
C
Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel
Lorsque vous visualisez les images d’une séquence en mode de visualisation plein écran, appuyez sur
d
pour sélectionner les fonctions dans le menu Visualisation (A112).
Si vous appuyez sur d lorsqu’une image représentative est affichée, les réglages suivants peuvent être appliqués à toutes les images de la séquence :
- Marquer pour le transfert, Protéger, Copier
0004. JPG
15/11/2016 15:30
dans le menu Visualisation
1 / 5
Fonctions de visualisation

Visualisation et suppression d’images d’une séquence

79
Page 93

Suppression des images d’une séquence

Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences.
Lorsque l’image représentative est affichée :
-
Image actuelle Effacer la sélection
-
-
Toutes les images
Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran :
-
Image actuelle Effacer la sélection
-
-
Toute la séquence
: toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
: lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur l’écran de
suppression des images sélectionnées (A22), toutes les images de cette séquence sont supprimées.
: toutes les i mages de la mémoire interne ou de la carte mémoire
sont effacées.
: l’image en cours d’affichage est supprimée.
: les images sélectionnées dans la séquence sont supprimées.
: toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
80
Fonctions de visualisation
Visualisation et suppression d’images d’une séquence
Page 94

Édition d’images (images fixes)

0004 . JPG
15/1 1/20 16 15:3 0
Avant d’éditer des images
Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts.
Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.
C
Restrictions concernant l’édition d’images
Vous pouvez éditer une image 10 fois maximum. Une image fixe créée en éditant une vidéo peut être éditée jusqu’à neuf fois.
Il se peut que vous ne puissiez pas éditer des images d’une certaine taille ou avec certaines fonctions d’édition.

Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère

Les images peuvent être traitées avec une variété d’effets. Sélectionnez
Fisheye, Filtre étoiles
1
Peinture, Illustration photo, Portrait adouci, Portrait (couleur + N&B)
ou
Effet miniature
.
Affichez l’image à laquelle vous souhaitez appliquer un effet en mode de visualisation
k
plein écran et appuyez sur
.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
,
2
Utilisez les touches
HIJK
multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner l’effet souhaité et appuyez
k
.
sur
Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran ou pour passer à la visualisation par planche d’imagettes.
Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d.
3
Sélectionnez
Une copie éditée est créée.
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
Oui
, puis appuyez sur k.
du sélecteur
f (h
)
81
Eets rapides
Peinture
Portrait
(couleur + N&B)
Annuler
Illustration
photo
Fisheye
Portrait adouci
Filtre étoiles
Vérier
Page 95
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la
Niveau
Normale
Retouche rapide
saturation
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d
M
Retouche rapide M
k
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau
k
d’effet souhaité et appuyez sur
La version éditée s’affiche à droite.
Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
.

D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste

Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d
M
D-Lighting M
k
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner
k
appuyez sur
La version éditée s’affiche à droite.
Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez appuyez sur
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
.
k
.
OK
82
et
Annuler
D-Lighting
et
OK
Annuler
Page 96

Correction des yeux rouges : correction de l’effet « yeux rouges » lors de la prise de vue avec le flash

Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d
M
Correction yeux rouges M
k
Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la
J
du sélecteur multidirectionnel.
touche
B
Remarques concernant la Correction yeux rouges
Vous pouvez appliquer la Correction yeux rouges à des images uniquement lorsque des yeux rouges sont détectés.
Vous pouvez appliquer la Correction yeux rouges à des animaux domestiques (chiens ou chats) même si leurs yeux ne sont pas rouges.
Il est possible que la Correction yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés sur certaines images.
Dans des cas rares, il se peut que la Correction yeux rouges soit appliquée inutilement à d’autres zones de l’image.
Correction des yeux rouges
EnregistrerRetour

Retouche glamour : amélioration des visages humains

Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d
M
Retouche glamour M
1
Utilisez les touches multidirectionnel pour sélectionner le visage à retoucher et appuyez sur
Si un seul visage est détecté, passez à l’étape 2.
k
HIJK
du sélecteur
k
.
Sélection du sujet
Retour
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
83
Page 97
2
Utilisez les touches JK pour sélectionner
HI
l’effet, les touches niveau d’effet, et appuyez sur
Vous pouvez appliquer plusieurs effets simultanément. Réglez ou vérifiez les réglages pour tous les effets avant d’appuyer sur
F m A H
Appuyez sur la commande d pour revenir à l’écran de sélection d’un visage.
k
(affiner le visage), B (maquillage), C (fond de teint), (atténuation de l’éclat), E (fonction anti-poches),
(agrandir les yeux), G (éclaircir le regard), n (ombre à paupières), o (mascara),
(blanchir les dents), p (rouge à lèvres), D (rougir les joues)
pour sélectionner le
.
k
.
Aner le visage
Retour
3
2
1
3
Prévisualisez le résultat et appuyez sur k.
Pour modifier les réglages, appuyez sur J pour revenir àl’étape 2.
Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande
4
Sélectionnez
Une copie éditée est créée.
B
Remarques concernant la fonction Retouche glamour
Vous pouvez éditer un seul visage à la fois. Pour utiliser la fonction Retouche glamour pour un autre visage, éditez l’image éditée à nouveau.
Selon l’orientation ou la luminosité des visages, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir les détecter de façon précise, ou la fonction Retouche glamour risque de ne pas fonctionner comme prévu.
Si aucun visage n’est détecté, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu Visualisation.
La fonction Retouche glamour est disponible uniquement pour les images prises avec une sensibilité inférieure ou égale à 1600 ISO et dont la taille est supérieure ou égale à 640 × 480.
d
.
Oui
, puis appuyez sur k.
Aperçu
Enregistrer ?
Enregistrer
Oui
Non
84
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
Page 98

Mini-photo : réduction de la taille d’une image

Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M commande d
M
Mini-photo M
k
1
Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez sur
Lorsque le format de l’image est 16:9, la taille de l’image est fixée sur 640 × 360. Lorsque le format de l’image est 1:1, la taille de l’image est fixée sur 480 × 480. Appuyez
k
pour passer à l’étape 2.
sur
2
Sélectionnez
Une copie éditée est créée (taux de compression de 1:8 environ).
Oui
, puis appuyez sur k.
k
Mini-photo
.
640×480
320×240
160×120
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
85
Page 99

Par recadrage : création d’une copie recadrée

3.03.0
1
Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A76).
2
Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis
d
appuyez sur la commande
Positionnez la commande de zoom sur g(i) ou
f(h
) pour régler le facteur d’agrandissement.
Définissez un facteur d’agrandissement auquel
u
s’affiche.
Utilisez les touches multidirectionnel pour faire défiler jusqu’à la partie de l’image à afficher.
HIJK
(menu).
du sélecteur
3
Contrôlez l’image et appuyez sur k.
Pour modifier la partie à conserver, revenez à l’étape 2 en appuyant sur
Pour quitter sans enregistrer l’image recadrée, appuyez sur la commande
4
Sélectionnez
Une copie éditée est créée.
C
Taille d’image
Le format (horizontal sur vertical) de la copie recadrée est identique à l’original.
Lorsque la taille d’image de la copie recadrée est 320 × 240 ou inférieure, l’image s’affiche avec une taille inférieure pendant la visualisation.
J
.
d
.
Oui
, puis appuyez sur k.
Recadrer
Retour Enregistrer
Enregistrer l'image achée ?
Oui
Non
86
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
Page 100

Vidéos

Notions fondamentales d’enregistrement et de lecture de vidéos....................................88
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ..................................................... 91
Prise de vidéos accélérées.................................................................................................................92
Enregistrement de vidéos Super accéléré ................................................................................... 94
Mode Diaporama de clips (combinaison de clips vidéo pour créer des
vidéos de courte durée) .............................................................................................................................. 95
Opérations pendant la lecture d’une vidéo ................................................................................ 98
Édition de vidéos................................................................................................................................... 99
Vidéos
87
Loading...