Introduktionii
Kamerans delar1
Förberedelse för fotografering
2
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
9
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
14
Övriga funktioner20
Teknisk information24
• Läs denna handbok noggrant innan du använder
kameran.
• För att säkerställa korrekt användning av kameran,
se till att läsa ”För säkerhets skull” (sida vi).
• Efter att du har läst denna handbok, förvara den
på en lättillgänglig plats som framtida referens.
Page 2
Introduktion
COOLPIX A900 Model Name: N1511
Läs detta först
Tack för att du har köpt en Nikon COOLPIX A900 digitalkamera.
Hämta ”Referenshandbok”
Mer information om hur produkten används finns på olika språk i Referenshandbok
(PDF-format). Hämta Referenshandbok från vårt nedladdningscentrum på
nedanstående webbadress och spara den på din smarta enhet eller dator som
referens.
• Referenshandbok kan visas med hjälp av Adobe Acrobat Reader (kan hämtas från
Adobes webbplats) eller iBooks (en iOS-app).
Hämta Nikon-programvara
För dator
Hämta programvaran från vårt nedladdningscentrum på webbadressen nedan.
• ViewNX-i: Denna programvara kan användas för att överföra bilder och filmer till en
dator för visning och redigering.
För smarta enheter
• SnapBridge: När du upprättar en trådlös anslutning kan du överföra bilder och
filmer till din smarta enhet med hjälp av den här appen. Se ”Ansluta till en smart
enhet (SnapBridge)” (A14) för information om hur du hämtar appen och
upprättar en anslutning.
Besök vårt nedladdningscentrum
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Gå till vår hemsida för att hämta handböcker för Nikon
avbildningsprodukter, datorprogramvaror, eller firmware.
Nikon användarstöd
Besök webbplatsen nedan för att registrera kameran och hålla dig uppdaterad med
den senaste produktinformationen. Här finns svar på vanliga frågor (FAQ) och du kan
kontakta oss för teknisk hjälp.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Introduktion
Page 3
Kontrollera delarna i förpackningen
Om någon del saknas ska du kontakta den affär där du köpte kameran.
COOLPIX A900
Digitalkamera
EH-73P
Laddningsnätadapter*
Snabbguide (den här
handboken)
* Om du har köpt kameran i ett land eller i en region som kräver en resenätadapter
medföljer en sådan. Resenätadapterns utformning varierar beroende på i vilket land eller
region som kameran har köpts (A4).
KameraremEN-EL12
UC-E21 USB-kabel
Garanti (tryckt på baksidan av denna handbok)
Uppladdningsbart
litiumjonbatteri
OBS! Ett minneskort medföljer inte kameran. SD-, SDHC- och SDXC-minneskort
benämns ”minneskort” i den här handboken.
Introduktion
iii
Page 4
Information och föreskrifter
Nikon-hologram: Bekräftar att
enheten är en äkta Nikon-produkt.
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning finns
kontinuerligt uppdaterad information på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ),
samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan
finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation.
http://imaging.nikon.com/
Använd endast elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är mycket avancerade och innefattar komplexa elektroniska kretsar.
Endast elektroniska tillbehör från Nikon (inklusive batteriladdare, batterier, nätadaptrar och
USB-kablar) som har certifierats av Nikon för användning med den här digitalkameran från
Nikon, har utvecklats och testats för att fungera enligt de drifts- och säkerhetskrav som gäller
för dessa elektroniska kretsar.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN ÄN NIKON KAN DU
SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN
Om du använder uppladdningsbara litiumjonbatterier från tredje part som inte har Nikon-
hologrammet kan det störa kamerans normala funktioner eller göra att batterierna
överhettas, antänds, spricker eller läcker.
Kontakta en auktoriserad Nikon-återförsäljare om du vill ha mer information om tillbehör till
din Nikon-kamera.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen eller tillställningar (t.ex. på ett bröllop eller innan du tar
med kameran på en resa) bör du ta en testbild för att förvissa dig om att kameran fungerar
som den ska. Nikon kan inte hållas ansvarigt för skador eller utebliven vinst som har
uppkommit till följd av funktionsfel.
NIKON-GARANTI OGILTIG.
iv
Introduktion
Page 5
Om handböckerna
• Inga delar av handböckerna för den här produkten får reproduceras, överföras, skrivas av,
översättas till ett annat språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller med
några medel, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• Illustrationer av skärminnehåll och kamera kan skilja sig från den verkliga produkten.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och
programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som har uppkommit till följd av
användningen av denna produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att informationen i dessa handböcker
är så exakt och fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister
är vi tacksamma om du påtalar sådana felaktigheter för närmaste Nikon-återförsäljare
(adress anges separat).
Följ upphovsrättsmeddelanden
Enligt upphovsrättslagstiftningen får fotografier eller inspelningar av upphovsrättsskyddat
material som görs med kameran inte användas utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
Undantag gäller för personligt bruk, men notera att även personligt bruk kan vara begränsat
när det gäller fotografier eller inspelningar av utställningar eller liveuppträdanden.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort
bilder eller formaterar datalagringsenheter som minneskort eller inbyggt kameraminne.
Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av
kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för illvillig användning av
personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan information mot obehörig
användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller överlåter den till en annan ägare, se till att
formatera kamerans inställningar i Återställ alla (A22) i inställningsmenyn. När du har
formaterat kamerans inställningar, radera alla data i enheten med hjälp av ett kommersiellt
program som raderar data eller formatera enheten med Formatera minne eller
Formatera minneskort i inställningsmenyn (A22), och ladda den sedan full med bilder
som inte innehåller någon privat information (till exempel bilder på en klarblå himmel). Var
försiktig när du kasserar minneskort så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella
skador.
Överensstämmelsemärkning
Följ anvisningarna nedan för att visa några av överensstämmelsemärkningarna som
kameran uppfyller.
Tryck på d-knappen M z-menyikonen M Överensstämmelsemärkning M k-knappen
Introduktion
v
Page 6
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela ”För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
FARA
VARNING
FÖRSIKTIGHET
• Använd inte medan du går eller kör ett motorfordon. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor eller andra skador.
• Demontera eller modifiera inte produkten. Rör inte vid interna delar som
exponeras på grund av ett fall eller annan olycka. Om dessa försiktighetsåtgärder
inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
• Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger rök, värme eller
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batteriet eller strömkällan. Fortsatt
användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
• Håll torr. Hantera inte med våta händer. Hantera inte kontakten med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan den är
inkopplad. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka
lågtemperaturbrännskador.
• Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan,
bensin eller aerosoler. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka
explosion eller brand.
• Rikta inte blixten mot föraren av ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd
inte följs kan det orsaka olyckor.
med denna ikon inte följs finns stor risk för
dödsfall eller allvarliga skador.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
med denna ikon inte följs kan det leda till
dödsfall eller allvarliga skador.
Om de försiktighetsåtgärder som markeras
med denna ikon inte följs kan det leda till
personskador eller skada på egendom.
VARNING
vi
Introduktion
Page 7
• Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar
utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta
omedelbart sjukvården.
• Trassla inte in, linda inte in och vrid inte remmen runt halsen. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor.
• Använd inte batterier, laddare, nätadaptrar eller USB-kablar som inte är speciellt
avsedda för användning med denna produkt. Gör inget av följande när du
använder batterier, laddare, nätadaptrar eller USB-kablar avsedda för användning
med denna produkt:
- Skada inte, modifiera inte, dra inte hårt i och böj inte sladdar eller kablar, placera
dem inte under tunga föremål, och utsätt dem inte för värme eller öppen eld.
- Använd inte reseadaptrar eller adaptrar konstruerade för att konvertera från en
spänning till en annan eller DC-till-AC-växlare.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
• Hantera inte kontakten när produkten laddas eller nätadaptern används under ett
åskväder. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka elstötar.
• Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
temperaturer. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador
eller köldskador.
FÖRSIKTIGHET
• Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor. Ljus som
fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna delar.
När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden.
• Stäng av produkten på platser där det är förbjudet att använda den. Inaktivera
trådlösa funktioner på platser där användning av trådlös utrustning är förbjuden.
Radiofrekvensutstrålningen som skapas av denna produkt kan störa utrustning
ombord på flygplan eller i sjukhus eller andra medicinska anläggningar.
• Ta bort batteriet och koppla bort nätadaptern om produkten inte ska användas
under en längre tid. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand
eller fel på produkten.
• Rör inte vid rörliga delar på objektivet eller andra rörliga delar. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador.
• Avfyra inte blixten i kontakt med eller i närheten av hud eller föremål. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller brand.
Introduktion
vii
Page 8
• Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer
under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
FARA för batterier
• Hantera batterierna korrekt. Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan
batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna:
- Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända för användning i
denna produkt.
- Utsätt inte batterierna för öppen eld eller stark värme.
- Demontera inte.
- Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller
andra metallföremål.
- Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
• Försök inte ladda upp uppladdningsbara EN-EL12-batterier med laddare/kameror
som inte är speciellt avsedda för detta syfte. Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
• Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten
och uppsök sjukvården omedelbart. Om du väntar med detta kan det leda till
ögonskador.
VARNING för batterier
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök
sjukvården omedelbart.
• Sänk inte ner denna produkt i vatten, och utsätt den inte för regn. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka
omedelbart produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt.
• Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna,
såsom missfärgning eller deformering. Avsluta laddningen av uppladdningsbara
EN-EL12-batterier om de inte laddas inom den specificerade tidsperioden. Om
denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller
börja brinna.
• Innan du kasserar dem, isolera batteripolerna med tejp. Överhettning, sprickor
eller brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Återvinn
eller kassera batterierna i enlighet med lokala bestämmelser.
• Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj omedelbart det
påverkade området med rikligt med rent vatten. Om denna försiktighetsåtgärd
inte följs kan det orsaka hudirritation.
viii
Introduktion
Page 9
Kamerans delar
1
Kommandoratt
2
Strömbrytare/strömlampa
3
Avtryckare
4
Funkt ionsr att
5
Blixt
6
Zoomreglage
f :Vidvinkel
g : Telefoto
h : Miniatyrbildsvisning
i : Visningszoom
7
N-Mark (NFC-antenn)
8
K (blixtuppfällnings)-reglage
9
q (snabbåterställningsknapp för
zoom)
10
b (e filminspelnings)-knapp
11
c (bildvisnings)-knapp
12
Vridbar multiväljare (multiväljare)
13
k (aktivera alternativ)-knapp
14
l (radera)-knapp
15
d (meny)-knapp
16
Monitor
Kamerahuset
21345
8
9
10
11
12
13
14
15
7
6
16
Kamerans delar
1
Page 10
Förberedelse för fotografering
Fästa kameraremmen
• Kameraremmen kan kopplas till öglan på vardera sidan (vänster och höger) av
kamerahuset.
2
Förberedelse för fotografering
Page 11
Sätta i batteriet och minneskortet
Batterispärr
Minneskortsfack
• Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är vända åt rätt håll, för undan den
orange batterispärren (3) och skjut in batteriet helt (4).
• Skjut in minneskortet tills det klickar på plats (5).
• Var noga med att inte sätta i batteriet eller minneskortet upp och ned eller åt fel
håll eftersom det kan orsaka ett fel.
B Formatera ett minneskort
Första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i denna
kamera ska du formatera det med den här kameran.
• Observera att formatering tar bort alla bilder och andra data på minneskortet
permanent. Var noga med att göra kopior av bilder som du vill behålla innan du
formaterar minneskortet.
• Sätt i minneskortet i kameran, tryck på d-knappen och välj Formatera minneskort i
inställningsmenyn (A22).
Ta bort batteriet eller minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och skärmen är avstängda, och
öppna därefter luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
• Flytta batterispärren för att mata ut batteriet.
• Tryck försiktigt in minneskortet i kameran för att mata ut det en bit.
• Var försiktig när du hanterar kameran, batteriet och minneskortet omedelbart efter
att du har använt kameran, eftersom delarna kan vara varma.
Minneskort och internminne
Kameradata, inklusive bilder och filmer, kan sparas på ett minneskort eller i kamerans
internminne. Ta ut minneskortet för att använda kamerans internminne.
Förberedelse för fotografering
3
Page 12
Ladda batteriet
Laddningslampa
Eluttag
USB-kabel (medföljer)
Laddningsnätadapter
Om en resenätadapter* medföljer kameran ska du ansluta den ordentligt till
Laddningsnätadapter. När den är ansluten ska du inte försöka ta bort resenätadaptern
med kraft eftersom det kan skada produkten.
* Resenätadapterns utformning varierar beroende på i vilket land eller region som
kameran har köpts.
Man kan hoppa över detta steg om resenätadaptern levereras permanent fäst på
Laddningsnätadaptern.
• Laddningen startar när kameran ansluts till ett eluttag medan batteriet är isatt, vilket
visas i illustrationen. Laddningslampan blinkar långsamt grönt medan batteriet
laddas.
• När laddningen är klar släcks laddningslampan. Koppla loss Laddningsnätadaptern
från eluttaget och koppla från USB-kabeln.
Det tar cirka 2 timmar och 20 minuter att ladda ett helt urladdat batteri.
• Om laddningslampan snabbt blinkar grönt kan batteriet inte laddas, möjligen på
grund av en av anledningarna som beskrivs nedan.
- Omgivningstemperaturen är inte lämplig för laddning.
- USB-kabeln eller Laddningsnätadaptern är inte ordentligt ansluten.
- Batteriet är skadat.
4
Förberedelse för fotografering
Page 13
B Om USB-kabeln
•
Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än UC-E21
kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
•
Kontrollera form och riktning på kontakterna och sätt inte i eller dra ut kontakterna i vinkel.
B Om laddning av batteriet
• Kameran kan användas medan batteriet laddas men laddningstiden ökar.
Laddningslampan släcks när kameran används.
• Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller
modell än Laddningsnätadaptern EH-73P och använd inte en USB-nätadapter som finns i
handeln eller en batteriladdare för en mobiltelefon. Om denna försiktighetsåtgärd
ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
Förberedelse för fotografering
5
Page 14
Ändra vinkeln på monitorn
880880
25
m
0s25
m
0s
1/2501/250
F
3.7
F3.
7
För normal fotografering
Vid fotografering i ett lågt läge
Vid fotografering i ett högt läge
När du tar självporträtt
Var noga med att inte röra
vid dessa områden.
Du kan ändra riktning och vinkel på monitorn.
B Om monitorn
• Använd inte för mycket kraft när du ändrar monitorns läge, och vrid långsamt inom
monitorns justeringsområde så att inga skador uppstår.
• Rör inte vid området bakom monitorn. Om denna
försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador på
produkten.
6
Förberedelse för fotografering
Page 15
Kamerainställning
Multiväljare
k-knappen
(aktivera val)
Upp
Ned
Vänster
Höger
Strömbrytare
1 Slå på kameran.
• Använd multiväljaren för att välja och justera inställningar.
• En dialogruta för val av språk visas. Tryck på HI
på multiväljaren för att markera ett språk och tryck
på k-knappen för att välja.
• Språket kan ändras när som helst med alternativet
Språk/Language i inställningsmenyn.
• Strömbrytaren aktiveras några sekunder efter att
batteriet har satts i. Vänta några sekunder innan du
trycker på strömbrytaren.
Språk/Language
Srpski
Suomi
2 När dialogrutan till höger visas ska du
följa instruktionerna nedan och trycka
på knappen d eller k.
• Om du inte vill upprätta en trådlös anslutning till
en smart enhet: Tryck på d-knappen och
fortsätt till steg 3.
• Om du vill upprätta en trådlös anslutning till en
smart enhet: Tryck på k-knappen. Se ”Ansluta till
en smart enhet (SnapBridge)” (A14) för information om inställningsproceduren.
Anv. SnapBridge för att skicka foton
till smart enhet och dela online.
För att hoppa över den här skärmen
och ställa in SnapBridge senare på
Nätverksmeny, tryck på "MENU".
Senare
3 När du uppmanas om att ställa in kameraklockan, tryck på HI
för att markera Ja och tryck sedan på k-knappen.
Förberedelse för fotografering
Avbryt
Välj
7
Page 16
4 Markera din hemmatidszon och tryck
på k.
• Tryck på H för att ställa in sommartid. När
funktionen är aktiverad är tiden en timme tidigare
och W visas upptill på kartan. Tryck på I för att
stänga av sommartid.
London, Casablanca
Åter
5 Tryck på HI för att välja datumformat och tryck på
k-knappen.
6 Ange aktuellt datum och tid och tryck
Datum och tid
på k.
• Tryck på JK för att markera poster och tryck på
HI för att ändra.
• Tryck på k för att ställa in klockan.
7 När du uppmanas att göra det, tryck på Ja och tryck på
k-knappen.
• Kameran går till fotograferingsinformationen när inställningen är slutförd.
• Tidszon och datum kan ändras när som helst via inställningsmenyn (A22)
M Tidszon och datum.
mhDM Å
151520161110
Ändra
8
Förberedelse för fotografering
Page 17
Grundläggande fotografering och
Antal återstående
exponeringar
880
25m
0s
1/ 25 0
F3 .7
Indikator för batterinivå
visningsfunktioner
Ta bilder
A (auto)-läge används här som ett exempel. Med A (auto)-läge kan du utföra
allmän fotografering i en mängd olika fotograferingsförhållanden.
1 Vrid funktionsratten till A.
• Indikator för batterinivå
b: Batterinivån är hög.
B: Batterinivån är låg.
• Antalet återstående exponeringar
C visas när det inte finns något
minneskort i kameran och bilderna
sparas på det interna minnet.
1/250
F3.7
2 Håll kameran stadigt.
• Håll fingrar och andra föremål borta från objektivet,
blixten, AF-hjälplampan, mikrofonen och
högtalaren.
25m
880
0s
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
9
Page 18
• När du tar bilder i stående format, vrid på kameran
Zooma ut Zooma in
q-knapp
F3 .71/ 25 0
Foku sområd e
så att blixten är ovanför objektivet.
3 Komponera bilden.
• Flytta zoomreglaget för att ändra zoomobjektivets position.
• Om du inte kan hitta motivet i telefotopositionen ska du trycka på q
snabbåterställningsknapp för zoom för att tillfälligt göra bildvinkeln bredare så att
det blir enklare att komponera bilden.
4 Tryck ned avtryckaren halvvägs.
• Att trycka ned avtryckaren ”halvvägs” innebär att
trycka och hålla ned knappen tills du känner ett
litet motstånd.
• När motivet är i fokus lyser fokusområdet eller
fokusindikeringen grönt.
• Vid tagning av självporträtt (A6) visas inte
fokusområdet.
• När du använder digital zoom fokuserar kameran i
bildrutans mitt och fokusområdet visas inte.
• Om fokusområdet eller fokusindikeringen blinkar
kan kameran inte fokusera. Ändra
bildkompositionen och prova att trycka ned
avtryckaren halvvägs igen.
1/250 F3.7
5 Tryck ned avtryckaren så långt det går
utan att lyfta ditt finger.
10
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
Page 19
B Om att spara bilder eller filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar eller indikatorn som visar å terstående
inspelningstid blinkar medan bilder eller filmer sparas. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte ur batteriet eller minneskortet medan
en indikator blinkar. Om du gör det kan det leda till dataförlust eller skador på kameran eller
minneskortet.
C Auto av-funktionen
• När inga åtgärder utförs under cirka en minut stängs skärmen av, kameran övergår till
vänteläge, och sedan börjar strömlampan blinka. Kameran stängs av efter cirka tre minuter
i vänteläge.
• Medan kameran är i vänteläge kan du starta skärmen igen genom att utföra en funktion,
t.ex. trycka in strömbrytaren eller avtryckaren.
C Vid användning av stativ
• Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran i följande situationer:
- Vid fotografering i svag belysning med blixtläget inställt på W (av)
- När zoomen är satt i en telefotoposition
• När du använder ett stativ för att stabilisera kameran under fotografering ska du ställa in
VR för foto på Av i inställningsmenyn (A22) för att förhindra potentiella fel som orsakas
av denna funktion.
Använda blixten
Flytta K (blixtuppfällning)-reglaget
för att fälla upp blixten i situationer där
blixten behövs, t.ex. på mörka platser
eller vid fotografering av motiv i
motljus.
• När du inte använder blixten fäller du
ned den genom att trycka försiktigt
tills det klickar.
Spela in filmer
Visa fotograferingsskärmen och tryck på b (e
filminspelnings)-knappen för att spela in en film. Tryck
på b (e)-knappen igen för att avsluta inspelningen.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
11
Page 20
Visa bilder
Visa föregående bild
Visa efterföljande bild
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
3.0
1 / 20
1 Tryck på c (bildvisnings)-knappen för
att välja visningsläget.
• Om du trycker och håller ned c-knappen medan
kameran är avstängd, startas kameran i
visningsläge.
2 Använd multiväljaren för att välja en
bild att visa.
• Tryck och håll ned HIJK för att bläddra
igenom bilderna snabbt.
• Du kan även välja bilder genom att vrida på
multiväljaren.
• Tryck på k-knappen om du vill spela upp en
inspelad film.
• Om du vill återgå till fotograferingsläget trycker
du på c-knappen eller avtryckaren.
• När e visas i helskärmsläge, kan du trycka på k-knappen för att använda en effekt i bilden.
• Flytta zoomreglaget mot g (i) i
helskärmsläge för att zooma in på en
bild.
• Flytta zoomreglaget mot f (h) i
helskärmsläge för att växla till
miniatyrbildsvisning och visa flera
bilder på skärmen.
12
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
3.0
1 / 20
Page 21
Ta bort bilder
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
1 Tryck på l (radera)-knappen för att ta
bort den bild som visas på skärmen.
2 Använd multiväljaren HI för att välja
önskad raderingsmetod och tryck på
k-knappen.
• Tryck på d-knappen för att avsluta utan att
radera.
• Du kan även välja önskad raderingsmetod genom
att vrida på kommandoratten eller multiväljaren.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Raderade bilder kan inte återställas.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Radera 1 bild?
Ja
Nej
B Ta bort bilder som tagits med serietagning (sekvens)
• Bilder som tagits i serie, eller med funktionen för
multiexponering ljusare, självporträttskollage eller
kreativt läge, sparas som en sekvens och endast en bild
i sekvensen (huvudbilden) visas i uppspelningsläge.
• Om du trycker på l-knappen medan huvudbilden för en
sekvens av bilder visas, tas alla bilder i sekvensen bort.
• Om du vill radera enskilda bilder i en sekvens ska du trycka
på k-knappen för att visa dem var för sig och trycka på
l-knappen.
C Ta bort bilden som togs i fotograferingsläge
I fotograferingsläget trycker du på l-knappen för att ta bort den senaste bilden som
sparades.
Grundläggande fotografering och visningsfunktioner
0004. JPG
15/11/2016 15:30
1 / 5
13
Page 22
Ansluta till en smart enhet
(SnapBridge)
Installera SnapBridge-appen
När du installerar SnapBridge-appen och upprättar en trådlös
anslutning mellan en kamera med SnapBridge-stöd och en smart enhet
kan du överföra bilder som tagits med kameran till den smarta enheten
eller använda den smarta enheten för att utlösa slutaren (A18).
• Procedurerna beskrivs med hjälp av SnapBridge-appen Version 2.0.
Använd den senaste versionen av SnapBridge-appen. Användningsprocedurer kan
variera beroende på kamerans firmware, SnapBridge-appens version eller den
smarta enhetens operativsystem.
• Mer information om hur du använder den smarta enheten finns i
dokumentationen som medföljde den.
1 Installera SnapBridge-appen på den smarta enheten.
• Hämta appen på Apple App Store® för iOS och på Google Play™ för Android™. Sök
efter ”snapbridge” och installera sedan.
• Besök relevant hämtningssida för mer information om vilka OS-versioner som stöds.
• ”SnapBridge 360/170-appen” kan inte användas med den här kameran.
2 Aktivera Bluetooth och Wi-Fi på den smarta enheten.
• Använd SnapBridge-appen för att ansluta till kameran. Du kan inte ansluta
från Bluetooth-inställningsskärmen på den smarta enheten.
C Skärmar i SnapBridge-appen
1 Du kan visa meddelanden från Nikon och hjälpen för
SnapBridge-appen och du kan konfigurera
appinställningarna.
2 Gör först anslutningsinställningarna för smarta
enheter och kameror.
3 Du kan visa, radera eller dela bilder som hämtats från
kameran.
14
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
132
Page 23
Ansluta kameran och en smart enhet
Återställ standardinst.
Bluetooth
Wi-Fi
Alternativ för autosänd
Ansluta till smart enhet
Flygplansläge
Nätverksmeny, tryck på "MENU".
och ställa in SnapBridge senare på
För att hoppa över den här skärmen
till smart enhet och dela online.
Anv. SnapBridge för att skicka foton
Välj
Senare
Nästa
Avbryt
tryck på "OK".
Icke-NFC-aktiverade enheter:
den smarta enheten med kameran.
NFC-aktiverade enheter: vidrör
• Använd ett tillräckligt uppladdat batteri så att kameran inte stängs av under
proceduren.
• Sätt i ett minneskort med tillräckligt med ledigt utrymme i kameran.
1 Kamera: Välj Nätverksmeny (A22) M
Ansluta till smart enhet och tryck på
k-knappen.
• Dialogrutan i steg 2 vi sas när du startar kameran för
första gången. I sådana fall behövs inte detta steg.
2 Kamera: Tryck på knappen k när
dialogrutan till höger visas.
• En dialogruta visas som frågar om du vill använda
NFC-funktionen. Om du vill använda NFCfunktionen trycker du NFC-antennen på den
smarta enheten mot Y (N-Mark) på kameran. När
Start pairing? (Starta parkoppling?) visas på
den smarta enheten, tryck på OK och fortsätt till
steg 6. Om du inte tänker använda NFCfunktionen, tryck på knappen k.
3 Kamera: Kontrollera att dialogrutan till
höger visas.
• Förbered den smarta enheten och fortsätt till nästa
steg.
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
App
SnapBridge
Kamera
På den smarta enheten, gå till
appbutiken och sök efter SnapBridge.
Efter installation,
öppna SnapBridge-appen.
Avbryt
15
Page 24
4 Smart enhet: Starta SnapBridge-appen och
tryck på Pair with camera (Parkoppla med
kamera).
• När dialogrutan för att välja en kamera visas trycker du på
den kamera du vill ansluta till.
• Om du inte anslöt kameran genom att trycka på Skip
(Hoppa över) längst upp till höger på skärmen när du
startade SnapBridge-appen för första gången trycker du på
Pair with camera (Parkoppla med kamer a) på fliken A
och fortsätter till steg 5.
5 Smart enhet: På skärmen Pair with camera
(Parkoppla med kamera) trycker du på
kameranamnet.
• För iOS: om en dialogruta som förklarar proceduren visas
när du ansluter kontrollerar du detaljerna och trycker på
Understood (Jag förstår) (om den inte visas rullar du
nedåt på skärmen). Tryck på kamerans namn igen när
skärmen för val av tillbehör visas (det kan ta lite tid innan kamerans namn visas).
6 Kamera/smart enhet:
Bekräfta att samma
nummer (sex siffror)
visas i kameran och
den smarta enheten.
• I iOS kanske numret inte
visas på den smarta enheten
beroende på operativsystemets version. Fortsätt till steg 7 i sådana fall.
Aut.kod
123456
Bekräfta att samma aut.kod visas på
den smarta enheten och tryck på OK.
Avbryt
OK
7 Kamera/smart enhet: Tryck på k-
knappen på kameran och PAIR (PARKOPPLA) i SnapBridgeappen.
16
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
Page 25
8 Kamera/smart enhet: Avsluta inställningarna för anslutning.
SnapBridge skickar foton till den
anslutna!
Kameran och den smarta enheten är
Nästa
smarta enheten när du tar dem.
Kamera: Tryck på knappen k när dialogrutan till
höger visas.
Smart enhet: Tryck på OK när dialogrutan som anger
att parkopplingen är klar visas.
9 Kamera: Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra
inställningen.
• Spara platsdata med bilder genom att välja Ja när du blir ombedd och aktivera
funktionerna för platsdata. Aktivera funktioner för platsdata på den smarta enheten,
och på fliken A i SnapBridge-appen M Auto link options (Alternativ för Auto-länk)M aktiverar du Synchronize location data (Synkronisera platsdata).
• Du kan synkronisera kameraklockan till den tid som rapporteras av den smarta
enheten genom att välja Ja när du uppmanas att göra detta. På fliken A i
SnapBridge-appen M Auto link options (Alternativ för Auto-länk) M aktiverar
du Synchronize clocks (Synkronisera klockor).
Kameran och den smarta enheten är anslutna till varandra.
Stillbilder som tas med kameran skickas automatiskt till den smarta enheten.
C Ta reda på mer om att använda SnapBridge-appen
• I onlinehjälpen finns information om hur du använder SnapBridge-appen (efter att du
anslutit går du till SnapBridge-appmenyn M Help (Hjälp)).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
• Se ”Referenshandbok” (PDF-format) som medföljer kameran för information om hur du
använder den. Du kan hämta den från vårt nedladdningscentrum.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C Om anslutningen inte lyckas
• Om kameran visar Kunde inte ansluta. vid anslutning
-Tryck på k-knappen och upprepa proceduren från steg 2 (A15) i ”Ansluta kameran och
en smart enhet” för att ansluta igen.
-Tryck på d-knappen för att avbryta anslutningen.
• Problemet kan lösas genom att starta om appen. Stäng SnapBridge-appen helt och tryck
sedan på appikonen för att starta den. När appen startar upprepar du proceduren från
steg 1 (A15) i ”Ansluta kameran och en smart enhet”.
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
17
Page 26
Inaktivera eller aktivera den trådlösa anslutningen
Inaktivera eller aktivera anslutningen med någon av följande metoder.
• Ändra inställningen i NätverksmenyMFlygplansläge i kameran. Du kan ställa in
den på På om du vill stänga av alla kommunikationsfunktioner på platser där
trådlös kommunikation är förbjuden.
• Ändra inställningen i NätverksmenyMBluetoothMNätverksanslutning i
kameran.
• Växla inställningen på fliken A M Auto link options (Alternativ för Auto-länk)
M Auto link (Auto-länk) i SnapBridge-appen.
Du kan minska den smarta enhetens batteriförbrukning genom att inaktivera den
här inställningen.
Bildöverföring och fjärrstyrd fotografering
Överföring av bilder
Det går att överföra bilder på tre olika sätt.
• Bilder i internminnet kan inte överföras.
Överför automatiskt stillbilder
till den smarta enheten varje
gång de tas.
Välj stillbilder i kameran och
överför dem till den smarta
enheten.
Använd den smarta enheten
för att välja bilder i kameran
och hämta dem till den
smarta enheten.
1
Storleken på bilder som överförs är 2 megapixlar.
2
När NätverksmenyMBluetoothMSänd i avstängt läge i kameran är inställt på På
överförs bilder till den smarta enheten automatiskt även när kameran är avstängd.
3
Beroende på iOS-versionen måste du välja kamera-SSID när du trycker på OK.
Se ”Om en dialogruta om Wi-Fi-anslutningar visas i iOS” (A19).
1, 2
1, 2
Nätverksmeny i kameran M Alternativ för
autosänd M ställ in Stillbilder till Ja.
Det går inte att överföra filmer automatiskt.
Visningsmeny i kameran M använd Märk för
överföring för att välja bilder.
Det går inte att välja filmer för överföring.
A-fliken i SnapBridge-appen M tryck på Download
pictures (Hämta bilder).
En dialogruta om Wi-Fi-anslutningar visas. Tryck på OK
och välj bilder.
3
B Att tänka på när du är ansluten till Wi-Fi
• Om den smarta enheten går in i viloläge eller om du växlar från SnapBridge-appen till en
annan app kopplas Wi-Fi-anslutningen från.
• Vissa funktioner i SnapBridge-appen kan inte användas vid
Wi-Fi-anslutning. Avbryt en Wi-Fi-anslutning genom att trycka
på A-fliken M F M Yes (Ja).
18
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
Page 27
Fjärrstyrd fotografering
Du kan trycka på A-fliken i SnapBridge-appen M Remote photography (fjärrstyrd
fotografering) för att utlösa slutaren med en smart enhet.
• Följ anvisningarna i SnapBridge-appen och växla till en Wi-Fi-anslutning. I iOS kan
det visas en dialogruta om Wi-Fi-anslutningar. Läs i så fall mer i ”Om en dialogruta
om Wi-Fi-anslutningar visas i iOS” (A19).
• Du kan inte använda fjärrstyrd fotografering om det inte finns ett minneskort i
kameran.
Om en dialogruta om Wi-Fi-anslutningar visas i iOS
SnapBridge-appen ansluter vanligtvis kameran och den smarta enheten via Bluetooth.
Växla dock till en Wi-Fi-anslutning när du använder Download pictures (Hämta bilder) eller fjärrstyrd fotografering. Beroende på iOS-versionen måste du växla
anslutningen manuellt. I så fall använder du följande procedur för att ställa in
anslutningen.
1 Skriv ner kamerans SSID (standardkamera-
namn) och lösenord som visas på den smarta
enhetens skärm och tryck sedan på View options (Visa alternativ).
• Du kan ändra SSID eller lösenord med hjälp av
Nätverksmeny M Wi-Fi M Wi-Fi-anslutningstyp i
kameran. Av sekretesskäl rekommenderar vi att du ändrar
lösenordet regelbundet. Inaktivera den trådlösa
anslutningen när du ändrar lösenord (A18).
2 Välj det SSID som du skrev ner i steg 1 från
listan över anslutningar.
• När du ansluter för första gången ska du ange lösenordet
du skrev ner i steg 1. Det är skiftlägeskänsligt så tänk på små
och stora bokstäver. Inmatning av lösenordet är endast
nödvändig första gången du ansluter.
• Wi-Fi-anslutningen är klar när G visas bredvid kamera-
SSID som på skärmen till höger. Gå tillbaka till SnapBridgeappen och använd den.
Ansluta till en smart enhet (SnapBridge)
19
Page 28
Övriga funktioner
Välja ett fotograferingsläge
Du kan rotera funktionsratten så att önskat
fotograferingsläge är inställt mot indikeringen på
kamerahuset.
• A (Auto)-läge
Välj detta läge för allmän fotografering under en mängd olika
fotograferingsförhållanden.
• o (Kreativt)-läge
Kameran sparar fyra bilder med effekter och en bild utan effekter samtidigt i en
tagning.
• y (Motivtyp)
Tryck på d-knappen och välj en motivtyp.
- Automatisk motivtyp: Kameran känner igen fotograferingsförhållanden när du
komponerar en bild och gör det enklare att ta bilder i enlighet med förhållandena.
- Skapa timelapse-film: Kameran kan automatiskt ta stillbilder med ett angivet
intervall för att skapa timelapse-filmer (e1 080/30p eller S1 080/25p) som
är cirka 10 sekunder långa.
- Multiexp. Ljusare: Kameran fångar automatiskt motiv som rör sig med jämna
mellanrum, jämför varje bild och sammanställer deras ljusa områden, och sparar
sedan dem som en bild. Ljusspår såsom flödet av billjus eller stjärnrörelser fångas.
- Superlapse-film: Används för att spela in filmer medan kameran rör sig och
spelar in förändringar i motivet allteftersom tiden förflyter. Filmerna spelas in i fast
motion (e1 080/30p eller S1 080/25p).
- Smart porträtt: Använd modellretuschering att förbättra människors ansikten
under fotografering och använd leendeutlösare eller funktionen
självporträttskollage för att ta bilder.
Förutom ovanstående lägen kan du välja olika motivtyper.
• M (Kortfilmsbildspel)-läge
Kameran skapar en kortfilm som är upp till 30 sekunder lång (e1 080/30p eller
S1 080/25p) genom att spela in och automatiskt kombinera flera filmklipp som
är flera sekunder långa.
• För A, B, C och D-lägen
Med dessa lägen får du större kontroll över slutartid och bländarvärde.
20
Övriga funktioner
Page 29
C Visa hjälp
Beskrivningar av funktioner visas medan du ändrar fotograferingsläge eller medan
inställningsskärmen visas.
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att snabbt växla till fotograferingsläge. Du kan visa eller
dölja beskrivningarna med Visa hjälp i Monitorinställningar i inställningsmenyn.
Ställa in fotograferingsfunktioner med
multiväljaren
När fotograferingsskärmen visas, tryck på multiväljaren H (m) J (n) I (p) K (o)
för att ställa in funktionerna som beskrivs nedan.
• m Blixtläge
När blixten är uppfälld kan blixtläget ställas in i enlighet med
fotograferingsförhållandena.
• n Självutlösare/Självporträttsutlösare
- Självutlösare: Slutaren utlöses automatiskt inom 10 eller 2 sekunder.
- Självporträttsutlösare: Kameran fokuserar inom 5 sekunder, och slutaren utlöses
automatiskt.
• p Makroläge
Använd makroläget när du tar närbilder.
• o Skjutreglage (o ljushet (exponeringskompensation), G mättnad,
F nyans och J Aktiv D-Lighting)
Du kan justera bildens övergripande ljushet (exponeringskompensation).
I motivtypen Smart porträtt kan du använda modellretuschering för att förbättra
människors ansikten.
I lägena A, B, C och D kan du justera övergripande ljushet, intensitet, mättnad,
nyans Aktiv D-Lighting.
Funktionerna som kan ställas in varierar beroende på fotograferingsläget.
Övriga funktioner
21
Page 30
Menyfunktioner
880880
25
m 0s25m
0s
1/2 50
1/250
F
3.7
F3.7
Menyikoner
Du kan visa menyerna nedan genom att trycka på d (meny)-knappen.
• A Fotograferingsmeny
• e Filmmeny
1
• N Visningslägesmeny (Visa efter datum-meny)
• c Visningsmeny
1, 2
3
3
• q Nätverksmeny
• z Inställningsmeny
1
Tryck på d-knappen när fotograferingsskärmen visas.
2
Menyikoner och tillgängliga alternativ varierar beroende på fotograferingsläget.
3
Tryck på d-knappen när visningsskärmen visas.
1 Tryck på d (meny)-knappen.
• Menyn visas.
2 Tryck på multiväljaren J.
• Aktuell menyikon visas med gul
färg.
3 Välj en menyikon och tryck
på k-knappen.
• Menyalternativen blir valbara.
Övriga funktioner
22
Fotograferingsmeny
Bildkvalitet
Bildstorlek
Inställningar
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Datumstämpel
VR för foto
AF-hjälpbelysning
Digital zoom
Page 31
4 Välj ett menyalternativ och
tryck på k-knappen.
• Vissa menyalternativ kan inte ställas
in beroende på det aktuella
fotograferingsläget eller kamerans
tillstånd.
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Datumstämpel
VR för foto
AF-hjälpbelysning
Digital zoom
5 Välj en inställning och tryck
Datumstämpel
på k-knappen.
• Inställningen som du har valt
används.
• När du är klar med menyn trycker
du på d-knappen.
• När en meny visas kan du trycka på
avtryckaren eller b (e)-knappen
för att växla till fotograferingsläge.
Datum
Datum och tid
Av
C Kommandorattens eller multiväljarens funktion när en meny visas
När en meny eller inställningsalternativ visas kan du även välja ett menyalternativ genom att
vrida kommandoratten eller multiväljaren.
Övriga funktioner
23
Page 32
Teknisk information
Anmärkningar
Meddelande till kunder i Europa
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET!
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT ETT BATTERI AV FEL TYP.
SLÄNG ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA.
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste
lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Den får inte slängas bland hushållssoporna.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på
naturresurserna och förhindrar den negativa påverkan på människors hälsa och på
miljön som kan inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Denna symbol anger att batteriet inte får slängas bland övrigt avfall.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta med denna återvinningssymbol
eller inte, måste sopsorteras och lämnas in för återvinning. De får inte
slängas bland hushållssoporna.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
24
Teknisk information
Page 33
Om trådlösa kommunikationsfunktioner
Begränsningar beträffande trådlösa enheter
Den trådlösa transceivern som ingår i denna produkt uppfyller föreskrifterna om
trådlös kommunikation i det land där den sålts och den ska inte användas i andra
länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas var som helst inom EU
och EFTA). Nikon accepterar inte skadeståndsansvar för användning i andra länder.
Användare som är osäkra på i vilket land kameran ursprungligen har sålts bör rådgöra
med sitt lokala Nikon-servicecenter eller ett auktoriserat Nikon-serviceombud. Denna
begränsning gäller endast användning av funktionen för trådlöst nätverk och inte
någon annan användning av produkten.
Säkerhet
Trots att en av fördelarna med denna produkt är att den tillåter andra att fritt ansluta
för trådlöst utbyte av data var som helst inom dess räckvidd, kan följande uppstå om
säkerheten inte är aktiverad:
• Datastöld: Skadliga tredje parter kan avlyssna trådlösa överföringar för att stjäla
användar-ID, lösenord och annan personlig information.
• Obehörig åtkomst: Obehöriga användare kan få åtkomst till nätverket och ändra
data eller utföra andra skadliga åtgärder. Observera att specialiserade attacker på
grund av utformningen av trådlösa nätverk kan ge obehöriga åtkomst även när
säkerheten är aktiverad. Nikon ansvarar inte för data- eller informationsläckage som
kan inträffa under dataöverföring.
• Använd inte nätverk som du inte har rätt att använda, även om de visas på din
smartphone eller datorplatta. Om du gör det kan det anses vara obehörig åtkomst.
Använd endast nätverk som du har rätt att använda.
Personlig informationshantering och ansvarsfriskrivning
• Användarinformation som är registrerad och konfigurerad på produkten, inklusive
inställningar för trådlös nätverksanslutning och annan personlig information, kan
utsättas för ändringar och förluster till följd av felaktig användning, statisk
elektricitet, olyckor, fel, reparation eller annan hantering. Spara alltid separata
kopior av viktig information. Nikon är inte ansvarigt för några direkta eller indirekta
skador eller utebliven vinst till följd av ändringar eller förlust av innehåll som inte är
hänförligt till Nikon.
• Innan du kasserar den här produkten eller överlåter den till en annan ägare, använd
Återställ alla i inställningsmenyn (A22) för att ta bort all registrerad och
konfigurerad användarinformation på produkten, inklusive inställningar för trådlös
nätverksanslutning och annan personlig information.
• Nikon är inte ansvarigt för skador som härrör från obehörig användning av denna
produkt av tredje part om produkten blir stulen eller försvinner.
Teknisk information
25
Page 34
Försiktighetsåtgärder när du exporterar eller tar produkten utomlands
Denna produkt regleras av USA:s exportlagstiftning (EAR, Export Administration
Regulations). Tillstånd av USA:s regering krävs inte för export till andra länder än
följande, som när detta skrivs är föremål för embargo eller särskilda kontroller:
Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan kan ändras).
Meddelande till kunder i Europa
Försäkran om överensstämmelse (Europa)
Härmed deklarerar Nikon Corporation att radioutrustningen av typ COOLPIX A900 är i
överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten med EU-försäkran om överensstämmelse fi nns på följande
internetadress: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A900.pdf.
• Maximal uteff ekt:
- Wi-Fi: 11,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 9,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy: 9,3 dBm (EIRP)
• Använd frekvens:
- Wi-Fi: 2 412–2 462 MHz (kanaler 1–11)
- Bluetooth: 2 402–2 480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2 402–2 480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
26
Teknisk information
Page 35
Ta hand om produkten
Följ de försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan i tillägg till varningarna i ”För
säkerhets skull” (Avi-viii) när du använder eller lagrar enheten.
Kameran
Utsätt inte kameran för kraftiga stötar
Kameran kan sluta fungera som den ska om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer.
Rör dessutom inte vid och tillämpa inte kraft på objektivet eller objektivskyddet.
Håll kameran torr
Kameran skadas om den sänks ned i vatten eller om den utsätts för hög luftfuktighet.
Undvik plötsliga temperaturförändringar
Plötsliga temperaturförändringar, t.ex. när du kommer in i eller går ut från en uppvärmd
byggnad en kall dag, kan orsaka kondens inuti kameran. Undvik kondens genom att placera
kameran i ett fodral eller en plastpåse innan den utsätts för plötsliga
temperaturförändringar.
Undvik kraftiga magnetfält
Använd eller förvara inte kameran i närheten av utrustning som alstrar kraftig
elektromagnetisk strålning eller magnetiska fält. I annat fall kan det resultera i förlust av data
eller att kameran slutar fungera.
Rikta inte objektivet mot starka ljuskällor under en längre tid
Se till att objektivet inte är riktat mot solen eller andra starka ljuskällor under en längre tid när
du använder eller förvarar kameran. Intensivt ljus kan leda till att bildsensorn försämras eller
en vit oskärpeeffekt i bilderna.
Stäng av produkten innan du tar bort eller kopplar bort
strömkällan eller minneskortet
Ta inte ut batteriet medan kameran är på, eller medan bilder sparas eller raderas. Om du
bryter strömmen under de här förhållandena kan det leda till dataförlust eller skador på
minnet eller de interna kretsarna.
Teknisk information
27
Page 36
Om monitorn
• Monitorer (och elektroniska sökare) tillverkas med mycket hög precision; minst 99,99 % av
pixlarna är funktionsdugliga, och högst 0,01 % saknas eller är defekta. Detta innebär att
fastän det i displayerna kan finnas några pixlar som alltid är tända (vita, röda, blå eller
gröna) eller alltid är släckta (svarta), så är det inget fel och det påverkar inte den slutliga
bilden som tas.
• Det kan vara svårt att se bilder på monitorn i starkt ljus.
• Utsätt inte monitorn för påfrestningar eftersom den annars kan skadas eller fungera
felaktigt. Om monitorn går sönder måste du vara försiktig så att du inte skadar dig på det
krossade glaset och så att de flytande kristallerna från displayen inte kommer i kontakt
med huden, ögonen eller munnen.
Batteriet
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Observera att batteriet kan bli varmt efter användning.
• Använ d inte batt eriet vid omgivning stemperat urer på und er 0 °C elle r över 40 ° C eftersom
det annars kan leda till att batteriet skadas eller fungerar felaktigt.
• Om du märker något ovanligt, t.ex. att batteriet är mycket varmt eller att det kommer rök
eller en ovanlig lukt från batteriet, avbryt omedelbart all användning och kontakta
återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
• När batteriet har tagits bort från kameran eller batteriladdaren (extra tillbehör), placerar du
batteriet i en plastpåse etc. för att isolera det.
Ladda batteriet
Kontrollera batterinivån innan du använder kameran och byt ut eller ladda batteriet om det
behövs.
• Ladda batteriet inomhus i en omgivningstemperatur på mellan 5 °C och 35 °C före
användning.
• En hög batteritemperatur kan förhindra att batteriet laddas korrekt eller fullständigt, och
kan minska batteriets prestanda. Observera att batteriet kan bli varmt efter användning.
Vänta på att batteriet har svalnat innan du laddar det.
När du laddar batteriet som sitter i kameran med Laddningsnätadaptern eller en dator
laddas inte batteriet om batteritemperaturen är under 0 °C eller över 50 °C.
• Fortsätt inte laddningen efter att batteriet är fulladdat. Det försämrar batteriets prestanda.
• Batteritemperaturen kan öka under laddning. Detta är dock inte ett fel.
Ta med reservbatterier
Om du har möjlighet ska du ta med dig fulladdade reservbatterier när du tar bilder vid
viktiga tillfällen.
Använda batteriet i kalla miljöer
Vid kallt väder kan batteriernas kapacitet minska. Kameran startar eventuellt inte om ett urladdat
batteri används vid låg temperatur. Förvara reservbatterier på ett varmt ställe och byt ut när det
behövs. När ett batteri har värmts upp kan det återfå en del av laddningen.
28
Teknisk information
Page 37
Batteripoler
Smuts på batteripolerna kan leda till att kameran inte fungerar. Om batteripolerna blir
smutsiga ska du torka av dem med en ren och torr duk före användning.
Ladda ett urladdat batteri
Om man startar och stänger av kameran medan batteriet är urladdat kan det leda till att
batterikapaciteten förkortas. Ladda det urladdade batteriet före användning.
Förvara batteriet
• Ta alltid ur batteriet från kameran eller batteriladdaren (medföljer ej) när det inte används.
Små mängder ström dras från batteriet medan det sitter i kameran även om kameran inte
används. Detta kan leda till att batteriet laddas ur och att kameran slutar fungera helt.
• Ladda upp batteriet minst en gång var sjätte månad och ladda ur det helt innan du lägger
tillbaka det till förvaring.
• Placera batteriet i en plastpåse etc. för att isolera det och förvara det på en sval plats. Förvara
batteriet på en torr plats med en omgivningstemperatur på 15 °C till 25 °C. Förvara inte
batteriet på mycket varma eller kalla platser.
Batterikapacitet
En påtaglig minskning av den tid ett fulladdat batteri förblir laddat vid bruk i rumstemperatur
utgör ett tecken på att batteriet behöver bytas ut. Köp ett nytt batteri.
Återvinna förbrukade batterier
Byt ut batteriet när det inte längre går att ladda. Förbrukade batterier är en värdefull resurs.
Återvinn förbrukade batterier i enlighet med lokala bestämmelser.
Laddningsnätadaptern
• Laddningsnätadaptern EH-73P kan endast användas med kompatibla enheter. Använd
den inte tillsammans med enheter av annan modell eller från en annan tillverkare.
• Använd inte en annan USB-kabel än UC-E21. Om du använder en annan USB-kabel än
UC-E21 kan det orsaka överhettning, brand eller elektriska stötar.
• Du får inte under några omständigheter använda en nätadapter av annat märke eller
modell än Laddningsnätadaptern EH-73P och använd inte en USB-nätadapter som finns i
handeln eller en batteriladdare för en mobiltelefon. Om denna försiktighetsåtgärd
ignoreras kan kameran överhettas eller skadas.
• EH-73P är kompatibel med växelströmsuttag på 100 V–240 V, 50/60 Hz. Använd en
resenätadapter (finns att köpa i handeln) om det behövs vid användning i andra länder.
Kontakta resebyrån för mer information om resenätadaptrar.
• Symbolerna på denna produkt representerar följande:
D AC, E DC, F Klass II-utrustning (produktens konstruktion är dubbelisolerad).
Teknisk information
29
Page 38
Rengöring och förvaring
Rengöring
Använd inte sprit, thinner eller andra flyktiga ämnen.
Undvik att vidröra glasdelar med fingrarna. Ta bort damm eller ludd med en
blåspensel (en liten anordning med en gummiblåsa monterad på en
rörformad pensel, där ett tryck på gummiblåsan ger en luftström genom
Objektiv
Monitor
Kamerahus
Förvaring
Ta ut batteriet om kameran inte kommer att användas under en längre tid. För att
förhindra mögel bör man ta fram kameran ur förvaringsplatsen minst en gång i
månaden.
Sätt på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger tillbaka kameran
igen. Förvara inte kameran på någon av följande platser:
• Platser som är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 %
• Där temperaturer överstiger 50 °C eller understiger –10 °C
• I närheten av utrustning som utsänder kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. TV- och
radioapparater
Följ försiktighetsåtgärderna i ”Batteriet” (A28) under ”Ta hand om produkten” (A27)
för förvaring av batteriet.
penseln). Om du vill ta bort fingeravtryck eller andra fläckar som inte kan
avlägsnas med en blåspensel, torkar du av objektivet med en mjuk trasa
och med en spiralformad rörelse som börjar i mitten av objektivet och går
utåt mot kanterna. Om detta inte fungerar torkar du av objektivet med en
trasa som är lätt fuktad med objektivrengöringsmedel.
Ta bort damm eller ludd med en blåspensel. Ta bort fingeravtryck och andra
fläckar med en mjuk, torr trasa utan att trycka.
Blås bort damm, smuts eller sand med en blåspensel och torka sedan
försiktigt med en mjuk, torr trasa. Torka noggrant av sand, damm och salt
med en lätt fuktad trasa om kameran har använts på en strand eller i en
annan miljö där sand eller damm förekommer. Observera att okända
partiklar som råkat komma in i kameran kan leda till skador som
inte täcks av garantin.
30
Teknisk information
Page 39
Felsökning
Om kameran inte fungerar som förväntat bör du gå igenom listan över vanliga
problem nedan innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad
servicerepresentant.
Mer information om hur man använder kameran finns i Referenshandbok (PDFformat) (Aii).
ProblemOrsak/lösning
• Vänta tills inspelningen avslutas.
• Stäng av kameran om problemet kvarstår.
Kameran är
påslagen men
svarar inte.
Det går inte att
starta kameran.
Kameran stängs
av utan
förvarning.
Monitorn är tom.
Kameran blir
varm.
Om kameran inte stängs av, ta ut och sätt i batteriet eller
batterierna igen, eller om du använder en nätadapter,
koppla loss nätadaptern och anslut den igen.
Notera att även om alla data som håller på att sparas
förloras så påverkas inte data som redan har sparats när
strömkällan tas ur eller kopplas loss.
• Batteriet är urladdat.3, 4, 28
• Strömbrytaren aktiveras några sekunder efter batteriet är
isatt. Vänta några sekunder innan du trycker på
strömbrytaren.
• Kameran stängs automatiskt av för att spara ström
(automatisk avstängningsfunktion).
• Kameran och batteriet kanske inte fungerar korrekt vid
låga temperaturer.
• Det har blivit varmt inuti kameran. Låt kameran vara
avstängd tills kamerans insida har svalnat och försök sedan
starta den igen.
• Kameran är avstängd.7
• Batteriet är urladdat.9
• Kameran stängs automatiskt av för att spara ström
(automatisk avstängningsfunktion).
• Blixtlampan blinkar när blixten laddas.
Vänta tills laddningen är klar.
• Kameran är ansluten till en TV eller dator.–
• Inspelning av timelapse-film pågår.–
• Kameran och den smarta enheten är anslutna via en Wi-Fi-
anslutning och kameran fjärrstyrs.
Kameran kan bli varm när den används under en lång tid,
t.ex. vid filminspelning eller när bilder skickas, eller när den
används i en varm miljö; detta är inte ett fel.
–
–
11
28
–
11
–
–
–
A
Teknisk information
31
Page 40
Minneskort som kan användas
Kameran stöder SD-, SDHC- och SDXC-minneskort, inklusive SDHC- och SDXC-kort
kompatibla med UHS-I.
• Kort med hastighetsklass 6 eller bättre rekommenderas för filminspelning
(när Filmalternativ ställs in på d 2 160/30p (4K UHD) eller c 2 160/25p
(4K UHD), rekommenderas kort med UHS hastighetklass 3 eller bättre); om du
använder långsammare kort kan inspelningen avbrytas.
• När du väljer kort som ska användas i kortläsare måste du vara säker på att de är
kompatibla med enheten.
• Kontakta tillverkaren för information om egenskaper, funktion och begränsningar
gällande användning.
Varumärkesinformation
• Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Ordmärke och logotyper för Bluetooth® är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Nikon Corporation
sker under licens.
touch® och iBooks är varumärken som tillhör Apple Inc., i USA och andra länder.
• Android, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör
Google LLC. Android-roboten är reproducerad eller modifierad från arbete
skapat och delat av Google och används under villkoren som beskrivs i Creative
Commons 3.0 Attribution License.
• iOS är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc., i
USA och/eller andra länder och används under licens.
• Adobe, Adobe-logotypen och Reader är antingen varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/
eller andra länder.
• SDXC-, SDHC- och SD-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• PictBridge är ett varumärke.
32
Teknisk information
Page 41
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi och Wi-Fi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
• N-Mark är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör NFC Forum,
Inc. i USA och andra länder.
• Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan
dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
AVC Patent Portfolio License
Den här produkten är licensierad under AVC Patent Portfolio License för personligt
och icke-kommersiellt bruk för en konsument för (i) kodning av video i enlighet med
AVC-standard (”AVC video”) och/eller (ii) avkodning av AVC-video som har kodats av
en konsument i samband med personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller
erhållits från en videoleverantör som har licensierats för att tillhandahålla AVC-video.
Ingen licens ges eller är underförstådd för någon annan användning. Mer information
kan fås från MPEG LA, L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Bästa Nikon-kund,
Tack för att du har köpt en produkt från Nikon. Om din Nikon-produkt skulle
behöva garantiservice kontaktar du inköpsstället eller en medlem i vårt
auktoriserade servicenätverk i Nikon Europe B.V.:s försäljningsregion
(t.ex. Europa/Ryssland/övriga). Mer information finns under:
http://www.europe-nikon.com/support
För att undvika onödigt besvär rekommenderar vi att du läser
användarhandböckerna innan du kontaktar inköpsstället eller det
auktoriserade servicenätverket.
Nikonprodukten omfattas av en garanti mot tillverkningsfel som gäller i ett
år från det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under garantitiden
visar sig defekt på grund av materialfel eller tillverkningsfel reparerar vårt
auktoriserade servicenätverk i Europe B.V.:s försäljningsregion produkten
utan kostnad för delar och arbete enligt villkoren nedan. Nikon förbehåller
sig rätten att (efter eget gottfinnande) antingen ersätta eller reparera
produkten.
1. Denna garantiservice tillhandahålls endast vid uppvisande av ett ifyllt
garantikort och den ursprungliga fakturan eller inköpskvittot där datum
för inköpet, produkttyp och återförsäljarens namn anges, tillsammans
med produkten. Nikon förbehåller sig rätten att neka kostnadsfri
garantiservice om ovanstående dokument inte kan uppvisas eller om
informationen i dessa är ofullständig eller oläslig.
2. Garantin omfattar inte:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byten av reservdelar på
grund av normalt slitage.
• ändringar för att uppgradera produkten från dess normala syfte så som
det beskrivs i användarhandboken, utan föregående skriftligt tillstånd
från Nikon.
• transportkostnader och alla risker som kan uppstå vid transport i direkt
eller indirekt samband med utnyttjandet av garantin för produkten.
34
Teknisk information
Page 43
• eventuella skador som är resultatet av modifieringar eller justeringar
som har gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande
från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder
som gäller i andra länder än dem som produkten ursprungligen har
utformats och/eller tillverkats för.
3. Garantin gäller inte vid:
• skada som orsakats av felaktig användning inklusive men inte
begränsat till underlåtenhet att använda produkten för dess normala
syfte eller enligt användarinstruktionerna om rätt användning och
underhåll, och installation eller användning av produkten som är
oförenlig med de säkerhetsstandarder som gäller i det land där
produkten används.
• skada orsakad av olycka inklusive men inte begränsat till blixtnedslag,
vattenskada, brand, felaktig användning eller försummelse.
• skadegörelse på eller ändring, förvanskning eller borttagning av
modell- eller serienumret på produkten.
• skada som är resultatet av reparationer eller justeringar genomförda av
icke auktoriserade serviceorganisationer eller personer.
• skada i system som produkten ingår i eller används tillsammans med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter
enligt gällande nationella lagar, inte heller kundens rättighet gentemot
återförsäljaren enligt upprättat försäljnings-/inköpskontrakt.
Obs! En översikt över alla auktoriserade Nikon Service Stations finns online
via följande länk
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Teknisk information
35
Page 44
FX8J06(1B)
6MN6741B-06
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis
i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller
recensioner) utan skriftligt godkännande från
NIKON CORPORATION.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.