Nikon COOLPIX A900 Quick Start Guide [pt]

Page 1
CÂMARA DIGITAL
Guia de início rápido
Pt
Introdução ii Peças da câmara 1 Preparar para fotografar
2 Operações básicas de disparo e reprodução 9 Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge) 14 Outras funções 20 Notas técnicas 24
Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
Para garantir uma utilização correta da câmara,
certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi).
Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Page 2
Introdução
COOLPIX A900 Model Name: N1511
Leia primeiro isto
Obrigado por ter adquirido a câmara digital Nikon COOLPIX A900.
Transferir o "Manual de referência"
O Manual de referência (formato PDF) fornece informações em vários idiomas sobre como utilizar este produto. Transfira o Manual de referência a partir do nosso Centro de Transferências na ligação abaixo e guarde-o no seu dispositivo inteligente ou no seu computador para referência.
O Manual de referência pode ser visualizado com o Adobe Acrobat Reader (disponível para transferência no website da Adobe) ou o iBooks (uma aplicação iOS).
Transferência de Software Nikon
Para computador
Transfira o software a partir do nosso Centro de Transferências na ligação abaixo.
ViewNX-i: Este software permite-lhe transferir imagens e filmes para o seu computador, para visualização e edição.
Para dispositivo inteligente
SnapBridge: Ao estabelecer uma ligação sem fios, esta aplicação permite-lhe transferir imagens e filmes para o dispositivo inteligente. Consulte "Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre a forma de transferência da aplicação e de estabelecer a ligação.
Visitar o Centro de Transferências
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite o nosso website para transferir manuais dos produtos de imagem Nikon, software para computador ou firmware.
Nikon Apoio ao Utilizador
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do produto. Encontra respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e pode contactar-nos para assistência técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Introdução
Page 3
Verificar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum dos itens, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
COOLPIX A900 Câmara digital
EH-73P Adaptador CA de carregamento*
Guia de início rápido (este manual)
* É fornecido um adaptador de ficha caso a câmara tenha sido adquirida num país ou numa região
que necessite de um adaptador de ficha. A forma do adaptador de ficha varia conforme o país ou a região onde for comprado (
NOTA:
Não é fornecido um cartão de memória com a câmara. Os cartões de memória SD,
Correia da câmara EN-EL12 Bateria de iões de
UC-E21 Cabo USB
Garantia (impressa no verso deste manual)
A
4).
lítio recarregável
SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Introdução
iii
Page 4
Informações e precauções
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo carregadores de bateria, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA CÂMARA
E INVALIDAR A GARANTIA A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fabricantes sem o selo holográfico
Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento, incêndio, rutura ou derrame das baterias.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
N
IKON.
iv
Introdução
Page 5
Acerca dos manuais
Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
Os exemplos do conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do equipamento real.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória integrada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade para outra pessoa, certifique-se de que formata as definições da câmara em de configuração. Depois de formatar as definições da câmara, elimine todos os dados utilizando software de eliminação comercial, ou formate o equipamento em
cartão
no menu de configuração (A22), depois encha-o completamente com imagens sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto). Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente cartões de memória.
Repor tudo (A
Formatar memória
22) no menu
ou
Formatar
Marcação de conformidade
Siga o procedimento abaixo para visualizar algumas marcações de conformidade com a qual a câmara écompatível.
Prima o botão
d M z
ícone do menu M Marcação de conform. M botão
k
Introdução
v
Page 6
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua Segurança" antes de utilizar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
Não usar ao andar ou ao operar um veículo motorizado. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com as mãos molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras de primeiro grau.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano, gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
com este ícone produz um alto risco de morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone pode resultar em lesões ou danos a propriedade.
AVISO
vi
Introdução
Page 7
Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
Não emaranhar, enrolar ou torcer a correia à volta do pescoço. A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias, carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante tempestades. A não observação desta precaução poderá provocar um choque elétrico.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As emissões de radiofrequência produzidas por este produto podem interferir com equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não observação desta precaução poderá provocar ferimentos.
Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio.
Introdução
vii
Page 8
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
PERIGO para Baterias
Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos fortes.
Não tentar carregar baterias EN-EL12 recarregáveis com carregadores/câmaras que não sejam os especificados para este fim. A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode resultar em danos oculares.
AVISO para Baterias
Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
Não submergir o produto em água nem expor a chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias, como alteração de cor ou deformação. Pare de carregar as baterias EN-EL12 recarregáveis se estas não carregarem no período de tempo especificado. A não observância desta precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
Antes de descartar, isolar os terminais da bateria com fita-cola. Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto com os terminais. Recicle e descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa, lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
viii
Introdução
Page 9
Peças da câmara
1
Disco de controlo
2
Botão de alimentação/luz de ativação
3
Botão de disparo do obturador
4
Disco de modos
5
Flash
6
Controlo de zoom
f
:Grande angular
g
: Teleobjetiva
h
: Reprodução de miniaturas
i
: Zoom de reprodução
7
N-Mark (antena NFC)
8
Controlo K (de acionamento do flash)
9
Botão q (de reposição de zoom)
10
Botão b (e filmagem)
11
Botão c (reprodução)
12
Multisseletor giratório (multisseletor)
13
Botão k (aplicar seleção)
14
Botão l (apagar)
15
Botão d (menu)
16
Monitor
Corpo da câmara
2134 5
8
9 10 11 12 13 14
15
7
6
16
Peças da câmara
1
Page 10
Preparar para fotografar
Colocar a correia da câmara
A correia da câmara pode ser colocada no ilhó de qualquer um dos lados (esquerdo ou direito) do corpo da câmara.
2
Preparar para fotografar
Page 11
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateria
Ranhura do cartão de memória
Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4).
Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5).
Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode provocar avarias.
B
Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
Tenha em atenção que a formata ção de um cartão de memória elimina de forma definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória.
segurança das fotografias que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória.
Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e selecione de configuração (
A
22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o ecrã se encontram desligados e, de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
Empurre suavemente o cartão de memória, encaixando-o na câmara, para ejetar parcialmente o cartão de memória.
Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória imediatamente após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmara, incluindo imagens e filmes, podem ser guardados num cartão de memória ou na memória interna da câmara. Para utilizar a memória interna da câmara, retire o cartão de memória.
Certifique-se de que faz cópias de
Formatar cartão
no menu
Preparar para fotografar
3
Page 12
Carregar a bateria
Luz de carga
Tomada elétrica
USB cabo (incluído)
Adaptador CA de carregamento
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao Adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
Este passo pode ser dispensado se o adaptador de ficha estiver preso permanentemente ao Adaptador CA de carregamento.
A câmara começa a carregar quando está ligada a uma tomada elétrica com a bateria inserida, conforme apresentado na ilustração. A luz de carga pisca lentamente a verde enquanto a bateria está a carregar.
Quando o carregamento estiver concluído, a luz de carga desliga. Desligue o Adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e desligue o cabo USB. O tempo de carga para uma bateria completamente descarregada é de cerca de 2 horas e20minutos.
A bateria não pode ser carregada quando a luz de carga piscar rapidamente a verde, possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o Adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
4
Preparar para fotografar
Page 13
B
Notas sobre o cabo USB
Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
B
Notas sobre carregar a bateria
É possível operar a câmara enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta. A luz de carga desliga durante a utilização da câmara.
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o EH-73P Adaptador CA de carregamento e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado ou um carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
Preparar para fotografar
5
Page 14
Mudar o ângulo do monitor
Para tirar fotografias normais
Ao fotografar numa posição baixa
Ao fotografar numa posição alta
Ao tirar autorretratos
880880
25
m
0s25
m
0s
1/2501/250
F
3.7
F3.
7
Tenha especial cuidado para não tocar nestas áreas.
Pode ajustar a direção e o ângulo do monitor.
B
Notas sobre o monitor
Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação.
Não toque na área na parte de trás do monitor. A não observância desta precaução pode resultar em avaria do produto.
6
Preparar para fotografar
Page 15
Configuração da câmara
Multisseletor
Botão
k
(aplicar seleção)
Para cima
Para baixo
Para a esquerda
Para a direita
Botão de alimentação
1
Ligar a câmara.
Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
2
3
Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de idioma. Prima
HI
no multisseletor para marcar um idioma e
k
prima o botão
O idioma pode ser alterado a qualquer momento utilizando a opção configuração.
O botão de alimentação fica ativado alguns segundos após a bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de premir o botão de alimentação.
para selecionar.
Idioma/Language
no menu de
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Quando o diálogo à direita for apresentado, siga as instruções abaixo e prima o botão
d
ou o botão k.
Se não estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo inteligente: Prima o botão para o passo 3.
Se estabelecer uma ligação sem fios com um dispositivo inteligente: Prima o botão dispositivo inteligente (SnapBridge)" ( de configuração.
d
e avance
k
. Consulte "Ligar a um
A
14) para obter informações sobre o procedimento
Use o SnapBridge para enviar fotos para o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
Para ignorar este ecrã e denir o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, prima "MENU".
Mais tarde
Quando surgir a indicação para acertar o relógio da câmara, prima
HI
para destacar
Sim
e prima o botão k.
Preparar para fotografar
Cancelar
Denir
7
Page 16
4
Marque a sua hora local e prima o botão k.
Prima H para definir a hora de verão. Quando estiver ligada, a hora é uma hora mais cedo e na parte superior do mapa. Prima de verão.
5
Prima HI para selecionar o formato da data e prima o botão k.
6
Introduza a data e hora corretas e prima o
k
botão
7
Quando solicitado, selecione
.
Prima JK para marcar itens e prima HI para alterar. Prima o botão k para acertar o relógio.
A câmara sai para o ecrã de disparo quando a configuração estiver completa. A hora local e a data podem ser alterados em qualquer altura com o menu de configuração (
A
22) M
Hora local e data
W
é apresentado
I
para desligar a hora
Sim
e prima o botão k.
.
Atrás
Data e hora
London, Casablanca
mhDM A
1515 201611 10
Editar
8
Preparar para fotografar
Page 17
Operações básicas de disparo
Número de exposições
restantes
880
25m
0s
1/ 25 0
F3 .7
Indicador de carga da bateria
ereprodução
Tirar fotografias
O modo A (automático) é utilizado aqui como um exemplo. O modo A (automático) permite-lhe fotografar em várias condições fotográficas.
1
Rode o disco de modos para A.
Indicador de carga da bateria
b
: nível de carga da bateria elevado.
B
: Nível de carga da bateria fraco.
Número de exposições restantes
C
é apresentado quando não está inserido nenhum cartão de memória na câmara e as imagens são guardadas na memória interna.
1/250
F3.7
2
Segure bem a câmara.
Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF, do microfone e do altifalante.
25m
880
0s
Operações básicas de disparo e reprodução
9
Page 18
Zoom de afastamento Zoom de aproximação
q
botão
F3 .71/ 25 0
Área de focagem
Ao tirar fotografias com a orientação "vertical" (retrato), vire a câmara de modo que o flash fique acima da objetiva.
3
Enquadre a fotografia.
Desloque o controlo de zoom para alterar a posição da objetiva de zoom.
Se deixar de ver o motivo enquanto fotografa com a objetiva em posição de teleobjetiva, prima o botão de modo a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
4
Pressionar ligeiramente o botão de disparo
q
(reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão,
do obturador.
Premir o botão de disparo do obturador "até meio" significa premir continuamente o botão até sentir uma ligeira resistência.
Quando o motivo estiver focado, a área de focagem ou o indicador de focagem são apresentados a verde.
Ao tirar autorretratos (A6), a área de focagem não éapresentada.
Quando utilizar o zoom digital, a câmara foca no centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada.
Se a área de focagem ou o indicador de focagem piscarem, a câmara não conseguirá focar. Altere o enquadramento e tente pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador novamente.
5
Sem retirar o dedo, prima completamente o botão de disparo do obturador.
1/250 F3.7
10
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 19
B
Notas sobre guardar imagens ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo de gravação restante pisca durante a gravação de imagens ou filmes.
ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória
indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no cartão de memória.
C
A função automático desligado
Quando não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã desliga-se, a câmara entra em modo de espera e a luz de ativação pisca. A câmara desliga depois de permanecer em modo de espera durante cerca de três minutos.
Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma operação como premir ou botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
C
Quando utilizar um tripé
Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se seguem:
- quando fotografar com iluminação fraca com o modo de flash definido como
- quando o zoom se encontrar na posição de teleobjetiva
Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a
em
Desligado
fotografia
provocados por esta função.
no menu de configuração (A22) para evitar potenciais erros
Não abra a tampa do compartimento da bateria/
quando o
W
(desligado)
VR de
Utilizar o Flash
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o motivo esteja em contraluz, desloque o controlo K (acionamento do flash) para abrir o flash.
Quando não utilizar o flash, empurre cuidadosamente o flash até o fechar.
Gravar filmes
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação de um filme. Prima novamente o botão b (e) para terminar a gravação.
Operações básicas de disparo e reprodução
11
Page 20
Reprodução de imagens
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
3.0
1 / 20
1
Prima o botão c (reprodução) para aceder ao modo de reprodução.
Se premir continuamente o botão c com a câmara desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
2
Utilize o multisseletor para selecionar a imagem que pretende apresentar.
Prima continuamente imagens rapidamente.
Também é possível selecionar imagens rodando o multisseletor.
Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
Para voltar ao modo de disparo, prima o botão c ou o botão de disparo do obturador.
Quando
e
reprodução de imagem completa, pode premir o botão
k
para aplicar um efeito à imagem.
Desloque o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa para aplicar o zoom de aproximação à imagem.
No modo de reprodução de imagem completa, desloque o controlo de zoom
f (h
para reprodução de miniaturas e apresentar diversas imagens no ecrã.
HIJK
é apresentado no modo de
) para passar para o modo de
para percorrer as
3.0
1 / 20
12
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 21
Apagar imagens
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
1
Prima o botão l (apagar) para apagar a imagem apresentada atualmente no ecrã.
2
Utilize o multisseletor HI para selecionar o método de eliminação que pretende
k
e prima o botão
Para cancelar sem eliminar, prima o botão d.
Também pode selecionar o método de eliminação desejado rodando o comando ou o multiseletor.
3
Selecione
B
Eliminar fotografias tiradas continuamente (sequência)
As imagens captadas continuamente ou com expos. múlt. mais claro, função de auto-colagem ou com o modo criativo são gravadas como uma sequência, e apenas a primeira imagem da sequência (a imagem principal) é apresentada no modo de reprodução.
Se premir o botão l quando a imagem principal de uma sequência de imagens for apresentada, todas as imagens da sequência são eliminadas.
Para apagar imagens individuais numa sequência, prima o botão k para as apresentar uma de cada vez e prima o botão
C
Apagar a fotografia tirada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi gravada.
Sim
As imagens eliminadas não podem ser recuperadas.
.
e prima o botão k.
l
.
Apagar
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
0004. JPG
15/11/2016 15:30
1 / 5
Operações básicas de disparo e reprodução
13
Page 22
Ligar a um dispositivo inteligente
132
(SnapBridge)
Instalar a aplicação Snapbridge
Ao instalar a aplicação SnapBridge e ao estabelecer uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo inteligente compatíveis com SnapBridge, pode enviar imagens capturadas com a câmara para o dispositivo inteligente ou utilizar o dispositivo inteligente para libertar o obturador da câmara (A18).
Os procedimentos são descritos utilizando a aplicação SnapBridge versão 2.0. Utilize a versão mais recente da aplicação SnapBridge. Os procedimentos de funcionamento podem variar consoante o firmware da câmara, a versão da aplicação SnapBridge ou o sistema operativo do dispositivo inteligente.
Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter informações sobre como utilizá-lo.
1
Instale a aplicação SnapBridge no dispositivo inteligente.
Obtenha a aplicação através da Apple App Store® para iOS ou através do Google Play™ para Android™. Procure "snapbridge" e, de seguida, instale a aplicação.
Visite o website de transferência aplicável para obter mais informações sobre as versões do sistema operativo compatíveis.
A "aplicação SnapBridge 360/170" não pode ser utilizada com esta câmara.
2
Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
Utilize a aplicação SnapBridge para efetuar a ligação com a câmara. A ligação não pode ser efetuada através do ecrã de definições Bluetooth no dispositivo inteligente.
C
Ecrãs na aplicação SnapBridge
1
Pode ver os avisos da Nikon e a Ajuda da aplicação SnapBridge, bem como configurar as definições da aplicação.
2
Comece por efetuar definições de ligação para dispositivos inteligentes e câmaras.
3
Pode ver, apagar ou partilhar as imagens enviadas da câmara.
14
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 23
Ligar a câmara e um dispositivo inteligente
Repor predenições
Bluetooth
Wi-Fi
Opções envio automático
Ligar a disp. inteligente
Modo de avião
prima "MENU".
SnapBridge mais tarde no Menu de rede,
Para ignorar este ecrã e denir o
o dispositivo intelig. e partilhá-las online.
Use o SnapBridge para enviar fotos para
Denir
Mais tarde
Seg.
Cancelar
"OK".
Dispositivos sem NFC ativado: prima
com a câmara no dispositivo intelig.
Dispositivos com NFC ativado: toque
Utilize uma bateria com carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o procedimento.
Introduza um cartão de memória com espaço livre suficiente na câmara.
1
Câmara: Selecione
M Ligar a disp. inteligente
k
botão
2
Câmara: Pressione o botão k quando a
.
O diálogo no passo 2 é apresentado quando ligar a câmara pela primeira vez. Nesse caso, este passo não é necessário.
caixa de diálogo à direita for apresentada.
É apresentado um diálogo a questionar se pretende usar a função NFC. Se pretender utilizar a função NFC, toque com a antena NFC do dispositivo inteligente em
Y
(N-Mark) na câmara. Quando
emparelhamento?)
toque em
OK
a função NFC, prima o botão
3
Câmara: Certifique-se de que a caixa de diálogo à direita é apresentada.
Prepare o dispositivo inteligente e avance para o passo seguinte.
Menu de rede (A
22)
, e prima o
Start pairing? (Iniciar
surge no dispositivo inteligente,
e avance para o passo 6. Se não for utilizar
k
.
Aplicação SnapBridge Câmara
No dispositivo inteligente, aceda à loja de aplicações e procure SnapBridge. Após a instalação, abra a aplicação SnapBridge.
Cancelar
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
15
Page 24
4
Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação SnapBridge e toque em
(Emparelhar com câmara)
Quando a caixa de diálogo para selecionar uma câmara for apresentada, toque na câmara com a qual pretende efetuar ligação.
Se não efetuou ligação com a câmara tocando em
(Avançar)
na parte superior direita do ecrã quando iniciou a
aplicação SnapBridge pela primeira vez, toque em
camera (Emparelhar com câmara)
para o passo 5.
5
Dispositivo inteligente: No ecrã
(Emparelhar com câmara)
Pair with camera
.
Skip
no separador A e avance
Pair with
Pair with camera
, toque no nome da
câmara.
Para iOS, se for apresentada uma caixa de diálogo a explicar o procedimento aquando da ligação, confirme os detalhes e toque
Understood (Entendido)
em percorra o ecrã para baixo). Toque no nome da câmara novamente quando o ecrã para selecionar um acessório for apresentado (poderá demorar algum tempo até o nome da câmara ser apresentado).
6
Câmara/dispositivo inteligente: Confirme se a câmara e o dispositivo inteligente apresentam o mesmo número (seis dígitos).
Para iOS, o número poderá não ser apresentado no dispositivo inteligente consoante a versão do sistema operativo. Nesse caso, avance para o passo 7.
7
Câmara/dispositivo inteligente: Pressione o botão toque em
PAIR (EMPARELHAR)
(se a caixa não for apresentada,
Cód. autent. 123456
Conrme se é apresentado o mesmo código de autenticação no dispositivo inteligente e prima OK.
Cancelar
k
da câmara e
na
OK
aplicação SnapBridge.
16
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 25
8
O SnapBridge enviará as fotos para o
estão ligados!
A câmara e o dispositivo inteligente
Seg.
dispositivo intelig. ao serem captadas.
Câmara/dispositivo inteligente: Termine as definições de ligação.
Câmara: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for apresentada.
OK
Dispositivo inteligente: Toque em apresentada a caixa de diálogo a indicar que o emparelhamento está completo.
9
Câmara: Siga as instruções no ecrã para completar o processo de
quando for
configuração.
Para gravar dados de localização com fotografias, selecione funcionalidades de dados de localização. Ative as funcionalidades de dados de localização no dispositivo inteligente e, no separador
(Opções de ligação automática) dados de localização)
Pode sincronizar o relógio da câmara para a hora reportada pelo dispositivo inteligente selecionando
link options (Opções de ligaçã o automática)
.
relógios)
.
Sim
quando for solicitado. No separador A da aplicação SnapBridge M
A
da aplicação SnapBridge M
M ative
Synchronize location data (Sincronizar
A ligação da câmara e do dispositivo inteligente está completa. As fotografias capturadas com a câmara são enviadas automaticamente para o dispositivo inteligente.
C
Para mais informações sobre a utilização da aplicação SnapBridge
Consulte a ajuda online para obter mais informações sobre como utilizar a aplicação SnapBridge (após efetuar a ligação, consulte o menu da aplicação SnapBridge https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Consulte a documentação "Reference Manual" (formato PDF) fornecida com a câmara para obter informações de utilização. Pode transferir a partir do Centro de Transferência. http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Se a ligação não for bem-sucedida
Se a câmara apresentar a mensagem
- Pressione o botão dispositivo inteligente"para voltar a estabelecer ligação.
- Pressione o botão
O problema pode ser resolvido reiniciando a aplicação. Feche completamente a aplicação SnapBridge e, de seguida, volte a tocar no ícone da aplicação para a iniciar. Após iniciar a aplicação, repita o procedimento desde o passo 1 (
k
e repita o procedimento desde o passo 2 (A15) em "Ligar a câmara e um
d
Não foi possível ligar.
para cancelar a ligação.
A
15) em "Ligar a câmara e um dispositivo inteligente".
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Sim
quando solicitado e ative as
M ative
Synchronize clocks (Sincronizar
M Help (Ajuda)
aquando da ligação
Auto link options
Auto
).
17
Page 26
Desativar e ativar a ligação sem fios
Utilize um dos seguintes métodos para desativar ou ativar a ligação.
Altere a definição em
Ligado
para desligar todas as funções de comunicação em locais onde a comunicação sem
Menu de rede M Modo de avião
na câmara. Pode configurá-la para
fios seja proibida.
Altere a definição em
Altere a definição no separador A M
automática) M Auto link (Ligação automática)
Menu de rede M Bluetooth M Ligação de rede
Auto link options (Opções de ligação
na aplicação SnapBridge.
na câmara.
É possível reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta definição.
Transferência de imagens e fotografia remota
Transferência de imagens
Existem três formas de transferir imagens.
As imagens na memória interna não podem ser transferidas.
Envie as imagens automaticamente para o dispositivo inteligente sempre que forem capturadas.
Selecione as imagens na câmara e envie-as para o dispositivo inteligente.
Utilize o dispositivo inteligente para selecionar as imagens na câmara e envie-as para o dispositivo inteligente.
1
O tamanho das imagens enviadas é de 2 megapixels.
2
Quando
Menu de rede M Bluetooth M Enviar com câmara deslig.
Ligado
para a câmara esteja desligada.
3
Consoante a versão do iOS, terá de selecionar o SSID da câmara se tocar em OK. Consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (
1, 2
1, 2
, as imagens são enviadas para o dispositivo inteligente automaticamente, mesmo que
Menu de rede
defina Os filmes não podem ser enviados automaticamente.
Menu de reprodução envio
Não é possível selecionar os filmes para envio.
Selecione o separador A na aplicação SnapBridge M toque em É apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Toque em
na câmara M
Fotografias
para selecionar imagens.
Download pictures (Transferir imagens)
OK3 e selecione as imagens.
Opções envio automático M
para
Sim
.
na câmara M utilize
na câmara está definido
Marca para
.
A
19).
B
Notas acerca de uma ligação Wi-Fi
Se o dispositivo inteligente entrar no modo de pausa ou se mudar da aplicação SnapBridge para outra aplicação, a ligação Wi-Fi será desligada.
Algumas funções da aplicação SnapBridge não podem ser utilizadas durante uma ligação Wi-Fi. Para cancelar uma ligação Wi-Fi, toque no separador
18
A M F M Yes (Sim)
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
.
Page 27
Remote Photography (Fotografia remota)
Pode tocar no separador A na aplicação SnapBridge M
remota)
para libertar o obturador da câmara com um dispositivo inteligente.
Siga as instruções na aplicação SnapBridge para mudar para uma ligação Wi-Fi. No iOS, poderá ser apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS" (A19).
Só poderá efetuar a fotografia remota se tiver um cartão de memória introduzido na câmara.
Remote photography (Fotografia
Se for apresentada uma caixa de diálogo relativa a ligações Wi-Fi no iOS
A aplicação SnapBridge normalmente estabelece ligação com a câmara e com o dispositivo inteligente através do Bluetooth. No entanto, mude para uma ligação Wi-Fi quando utilizar a função
Download pictures (Transferir imagens)
do iOS, terá de mudar a ligação manualmente. Nesse caso, utilize o procedimento seguinte para definir a ligação.
1
Anote o SSID (nome da câmara predefinido) e a palavra-passe da câmara apresentados no ecrã do dispositivo inteligente e, de seguida, toque em
View options (Ver opções)
Pode alterar o SSID ou a palavra-passe utilizando
M Wi-Fi M Tipo de ligação Wi-Fi
sua privacidade, recomendamos que altere a palavra-passe regularmente. Desative a ligação sem fios quando mudar a palavra-passe (
2
Selecione o SSID que anotou no passo 1 a partir da
A
18).
lista de ligações.
Se esta for a primeira vez que efetua a ligação, introduza a palavra-passe que anotou no passo 1 tendo em atenção as letras em maiúscula e minúscula. Após efetuar a ligação pela primeira vez, não é necessário introduzir a palavra-passe.
A ligação Wi-Fi fica completa quando for apresentado G ao lado do SSID da câmara, conforme se indica no ecrã à direita. Regresse à aplicação SnapBridge e utilize a aplicação .
ou a fotografia remota. Consoante a versão
.
na câmara. Para proteger a
Menu de rede
Ligar a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
19
Page 28
Outras funções
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca do indicador no corpo da câmara.
A Modo (automático)
Selecione este modo para fotografia em geral numa variedade de condições fotográficas.
o Modo (criativo)
A câmara guarda simultaneamente quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos num único disparo.
y
M Modo (
A, B, C
Modos (de cena)
Prima o botão d e selecione um modo de cena.
-
Seletor cenas auto.
fotografia e permite-lhe tirar fotografias de acordo com as condições.
-
Filmagem temporizada
no intervalo especificado para criar filmagens temporizadas (e1080/30p
S
1080/25p
-
Expos. múlt. Mais claro
em intervalos regulares, compara cada uma das imagens e, em seguida, trata apenas as áreas brilhantes, gravando-as numa única imagem. São captados rastos de luz como, por exemplo, o fluxo das luzes dos carros ou o movimento das estrelas.
-
Filme com super interv.
gravar alterações no motivo enquanto o tempo decorre. Os filmes são gravados em velocidade rápida (e1080/30p
-
Retrato inteligente
o disparo e use a deteção de sorriso ou a função de auto-colagem para tirar fotografias.
Além dos modos acima, pode selecionar vários modos de cena.
Apresent. filmes curtos)
A câmara cria um filme curto que dura até 30 segundos (e1080/30p gravando e combinando automaticamente vários clipes de filmes com alguns segundos de duração.
e D Modos
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do número f.
: A câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma
: A câmara permite captar automaticamente imagens fixas
) com uma duração de aproximadamente 10 segundos.
: A câmara capta automaticamente motivos em movimento
: Utilize para gravar filmes enquanto desloca a câmara e para
: Use o retoque de glamour para melhorar os rostos humanos durante
ou S1080/25p
).
ou
ou S1080/25p
),
20
Outras funções
Page 29
C
Indicação de ajuda
As descrições das funções são apresentadas ao alterar o modo de disparo ou durante a apresentação do ecrã de configuração.
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para mudar rapidamente para o modo de disparo. Pode apresentar ou ocultar as descrições usando
monitor
no menu de configuração.
Indicação de ajuda
nas
Definições do
Definir as funções de disparo com o multisseletor
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n) I (p)
K (o
) para definir as funções descritas abaixo.
m
Modo de flash
Quando o flash está levantado, o modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas.
n
Autotemporizador/Temporizador autorretrato
- Autotemporizador: O obturador dispara automaticamente em 10 ou 2 segundos.
- Temporizador autorretrato: A câmara foca em 5 segundos e o obturador dispara automaticamente.
p
Modo macro
Utilize o modo macro quando tira fotografias em primeiro plano.
o
Manípulo criativo (o luminosidade (compensação de exposição), G vividez,
F
matiz e J D-Lighting ativo)
Pode ajustar a luminosidade global da imagem (compensação de exposição). No modo de cena os rostos humanos. No modo A, B, C e D pode ajustar a luminosidade geral da imagem, a vividez, o matiz e a D-Lighting ativo.
Retrato inteligente
pode aplicar o retoque de glamour para melhorar
As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo.
Outras funções
21
Page 30
Operações no menu
880880
25
m 0s25m
0s
1/2 50
1/250
F
3.7
F3.7
Ícones do menu
Pode configurar os menus apresentados abaixo premindo o botão d (menu).
A Menu de disparo
e Menu de filme
N
Menu de modo de reprodução (modo Listar por data)
c Menu de reprodução
q Menu rede
z Menu de configuração
1
Prima o botão d quando o ecrã de disparo for apresentado.
2
Os ícones do menu e as opções de definição disponíveis variam de acordo com o modo de disparo.
3
Prima o botão d quando o ecrã de reprodução for apresentado.
1
Prima o botão d (menu).
O menu é apresentado.
1, 2
1
3
3
2
Prima o multisseletor J.
O ícone do menu atual é apresentado aamarelo.
3
Selecione um ícone do menu e prima o botão
As opções do menu tornam-se
k
selecionáveis.
Outras funções
22
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Conguração
.
Hora local e data
Denições do monitor
Carimbo de data
VR de fotograa
Auxiliar de AF
Zoom digital
Page 31
4
Selecione uma opção do menu
k
e prima o botão
Não é possível configurar algumas opções do menu dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmara.
.
Hora local e data
Denições do monitor
Carimbo de data
VR de fotograa
Auxiliar de AF
Zoom digital
5
Selecione uma definição
k
d
.
.
b (e
).
e prima o botão
A definição que selecionou é aplicada.
Quando acabar de utilizar o menu, prima o botão
Quando for apresentado um menu, pode passar para o modo de disparo premindo o botão de disparo do obturador ou o botão
C
Operação do disco de controlo ou do multisseletor quando um menu
Carimbo de data
Data
Data e hora
Desligado
é apresentado
Quando um menu ou itens de definição são apresentados, também pode selecionar uma opção do menu rodando o disco de controlo ou o multisseletor.
Outras funções
23
Page 32
Notas técnicas
Advertências
Advertências para os Clientes na Europa
PRECAUÇÕES RISCO DE EXPLOSÃO, SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente.
O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Este produto é indicado para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
A recolha separada e a reciclagem ajudam a conservar recursos naturais e a evitar consequências negativas para a saúde humana e para o ambiente que podem resultar do descarte inadequado.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente. O seguinte aplica-se apenas aos utilizadores em países Europeus:
Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico.
Para mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
24
Notas técnicas
Page 33
Notas sobre funções de comunicação sem fios
Restrições aos dispositivos sem fios
O transmissor sem fios fornecido com este produto está em conformidade com as regulamentações sem fios do país onde o mesmo foi adquirido e não se destina a ser utilizado noutros países (os produtos adquiridos num país da UE ou da EFTA podem ser utilizados em qualquer país da UE ou EFTA). Nikon não assume qualquer responsabilidade pela utilização noutros países. Os utilizadores que não tenham conhecimento do país de compra original devem consultar o suporte técnico da Nikon local ou um representante de assistência autorizado da Nikon. Esta restrição aplica-se apenas à utilização sem fios e não a qualquer outra utilização do produto.
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja permitir que outros se liguem livremente, sem fios, para partilhar dados em qualquer lugar, dentro do seu alcance, se a segurança não estiver ativada poderá ocorrer o seguinte:
Roubo de dados: Terceiros, com intenção dolosa, podem intercetar transmissões sem fios para roubar IDs de utilizador, palavras-passe e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: Utilizadores não autorizados podem conseguir aceder à rede e alterar dados ou realizar outras ações maliciosas. Tenha em atenção que, devido ao design das redes sem fios, os ataques especializados podem conseguir um acesso não autorizado mesmo quando a segurança está ativada. Nikon não é responsável por fugas de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
Não aceda a redes para as quais não tem permissão de utilização, mesmo que sejam apresentadas no seu smartphone ou tablet. Se o fizer, isso poderá ser considerado um acesso não autorizado. Aceda apenas às redes para as quais tem permissão de utilização.
Gestão de informações pessoais e termo de responsabilidade
As informações de utilizador registadas e configuradas no equipamento, incluindo definições de ligação LAN sem fios e outras informações pessoais, são suscetíveis a alterações e perdas resultantes de erros operacionais, eletrici dade estática, acidentes, avarias, reparações ou outros incidentes. Guarde sempre cópias separadas das informações importantes. Nikon não é responsável por quaisquer danos, diretos ou indiretos, ou perdas de lucros resultantes da alteração ou perda de conteúdos não atribuíveis à Nikon.
Antes de eliminar este equipamento ou de o transferir para outro proprietário, execute
Repor tudo
utilizador registadas e configuradas com o equipamento, incluindo definições da ligação LAN sem fios e outras informações pessoais.
Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização não autorizada deste produto por terceiros caso o produto seja roubado ou perdido.
no menu de configuração (A22) para eliminar todas as informações de
Notas técnicas
25
Page 34
Precauções ao transportar ou exportar este produto para o estrangeiro
Este produto é controlado pelas Regulamentações de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). Não é necessário obter autorização junto do governo dos Estados Unidos para exportar este produto para outros países, exceto para os seguintes que, na data de elaboração deste documento, estão sujeitos a embargo ou a controlos especiais: Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria (lista sujeita a alterações).
Advertência para os clientes na Europa Declaração de Conformidade (Europa)
Deste modo, a Nikon Corporation declara que o tipo de equipamento de rádio na COOLPIX A900 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A900.pdf.
Potência de saída máxima:
- Wi-Fi: 11,3 dBm (EIRP)
-Bluetooth: 9,3 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy: 9,3 dBm (EIRP)
Frequência de funcionamento:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (canais 1–11)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
26
Notas técnicas
Page 35
Cuidados a ter com o equipamento
Tenha em atenção as precauções descritas abaixo, bem como os avisos em "Para Sua Segurança" (
Câmara
Não sujeite a câmara a impactos fortes
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes. Além disso, não toque nem pressione a objetiva ou a tampa da objetiva.
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
Evitar mudanças súbitas de temperatura
Mudanças súbitas de temperatura, como entrar e sair de um edifício aquecido num dia frio, pode provocar a formação de condensação no interior do equipamento. Para evitar a condensação, colocar o dispositivo num bolsa de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a mudanças súbitas de temperatura.
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilizar nem guardar este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos magnéticos e radiações eletromagnéticas fortes. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou avarias na câmara.
Não apontar a objetiva a fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo
Evitar apontar a objetiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode deteriorar ou sensor de imagem ou produzir um efeito tremido branco nas fotografias.
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser guardadas ou eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos do produto.
A
vi-viii) quando utilizar ou guardar o dispositivo.
Notas técnicas
27
Page 36
Notas sobre o monitor
Os monitores (incluindo os visores eletrónicos) são construídos com extrema precisão; pelo menos 99,99% dos pixels são efetivos, sendo que menos de 0,01% dos pixels não estão presentes ou têm defeito. É por isso que estes ecrãs podem conter pixels que estão permanentemente acesos (a branco, vermelho, azul ou verde) ou sempre desligados (preto) e isso não constitui uma avaria, não tendo efeito em imagens gravadas com o dispositivo.
Pode ser difícil visualizar as imagens no monitor sob uma luz brilhante.
Não pressione o monitor, pois pode provocar danos ou avarias. Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
Bateria
Cuidados de utilização
Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização.
Não utilize a bateria em situações de temperatura ambiente inferior a 0°C ou superior a 40°C, pois pode provocar danos ou avarias.
Se constatar a ocorrência de alguma situação anormal como calor excessivo, fumo ou um cheiro estranho a sair da bateria, interrompa imediatamente a utilização e consulte um representante de assistência autorizado da Nikon.
Depois de retirar a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional, coloque a bateria num saco plástico etc. para a isolar.
Carregar a bateria
Verifique o nível de carga da bateria antes de utilizar a câmara e, se necessário, substitua ou carregue abateria.
Carregue a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C antes de a utilizar.
A temperatura elevada da bateria pode impedir a bateria de carregar devida ou completamente, e pode diminuir o desempenho da bateria. Tenha em atenção que a bateria pode aquecer após a utilização; aguarde que a bateria arrefeça antes de a carregar. Quando carregar a bateria inserida nesta câmara utilizando o adaptador CA de carregamento ou um computador, a bateria não carrega a temperaturas da bateria inferiores a 0°C ou superiores a 50°C.
Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que este procedimento irá afetar o desempenho da bateria.
A temperatura da bateria pode aumentar durante o carregamento. Porém, não se trata de uma avaria.
Transportar baterias sobresselentes
Sempre que possível, leve baterias sobresselentes completamente carregadas quando tirar fotografias em ocasiões importantes.
Utilizar a bateria em tempo frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tem tendência para diminuir. Se for utilizada uma bateria descarregada a baixas temperaturas, a câmara pode não ligar. Guarde as baterias sobresselentes num local quente e substitua as mesmas quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte da sua carga.
28
Notas técnicas
Page 37
Terminais da bateria
A sujidade nos terminais da bateria pode impedir a câmara de funcionar. Se os terminais da bateria estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco antes de a utilizar.
Carregar uma bateria completamente descarregada
Ligar e ou desligar a câmara quando estiver inserida na câmara uma bateria totalmente descarregada pode reduzir a duração da bateria. Carregue a bateria completamente descarregada antes de a utilizar.
Guardar a bateria
Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias opcional quando não estiver a utilizá-la. Quando inserida na câmara, são retiradas da bateria quantidades ínfimas de corrente, mesmo quando não é utilizada. Isto poderá originar a perda excessiva de carga da bateria, fazendo com que deixe de funcionar totalmente.
Carregue a bateria pelo menos de seis em seis meses e deixe-a esgotar antes de voltar a guardá-la.
Coloque a bateria num saco plástico, etc., para a isolar e guarde-o num local fresco. A bateria deve ser guardada num local seco, a uma temperatura ambiente entre 15°C e 25°C. Não guarde a bateria em locais extremamente quentes ou extremamente frios.
Duração da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser substituída. Compre uma bateria nova.
Reciclar baterias usadas
Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
Adaptador CA de carregamento
O EH-73P Adaptador CA de carregamento destina-se a ser utilizado apenas com dispositivos compatíveis. Não o utilize com um dispositivo de outro modelo ou marca.
Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o EH-73P Adaptador CA de carregamento e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado ou um carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
O EH-73P é compatível com tomadas elétricas de CA de 100-240 V, 50/60 Hz. Ao utilizar noutros países, utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado) quando necessário. Para obter mais informações sobre os adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens.
Os símbolos neste produto representam o seguinte:
D
CA, E CC, F Equipamento de classe II (A construção do produto é de isolamento duplo.)
Notas técnicas
29
Page 38
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não utilize álcool, diluentes ou outros produtos químicos voláteis.
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pera de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra
Objetiva
Monitor
Corpo
Armazenamento
Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada pelo menos uma vez por mês.
Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara. Não guarde a câmara em qualquer um dos seguintes locais:
lugares que tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60%
estejam expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C
estejam próximos de equipamento que produza campos eletromagnéticos fortes, como
televisores ou rádios Para guardar a bateria, siga as precauções em "Bateria" (A28) em "Cuidados a ter com o equipamento" (A27).
extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que não possam ser eliminadas com uma pera de ar, a objetiva deve ser limpa com um pano suave, aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro da objetiva para as extremidades. Se não for possível efetuar a limpeza através deste processo, deve utilizar um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de limpeza de objetivas.
Remova a poeira ou sujidade com uma pera de ar. Para remover as impressões digitais e outras manchas, o monitor deve ser limpo com um pano suave e seco, com cuidado para não exercer pressão.
Utilize uma pera de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida, limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na praia ou noutro ambiente sujeito a areias ou poeiras, limpe a areia, a poeira ou o sal com um pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente.
se introduzam no seu interior podem provocar danos não abrangidos pela garantia.
Tenha em atenção que os materiais externos à câmara que
30
Notas técnicas
Page 39
Resolução de problemas
Se a câmara não funcionar conforme esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou um representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte também o Manual de referência (em f ormato PDF) para mais informações sobre como utilizar esta câmara (
Problema Causa/Solução
A câmara está ligada mas não responde.
Não é possível ligar a câmara.
A câmara desliga­se sem qualquer aviso.
O monitor está em branco.
A câmara fica quente.
A
iv).
Espere que a gravação termine.
Desligue a câmara se o problema continuar. Se a câmara não se desligar, retire e volte a inserir a bateria ou pilhas ou, se estiver a utilizar um adaptador CA, desligue-o e volte a ligá-lo. Note que, apesar de se perderem quaisquer dados atualmente a ser gravados, os dados que já foram gravados não serão afetados por remover ou desligar a fonte de alimentação.
A bateria está completamente descarregada. 3, 4, 28
O botão de alimentação fica ativado poucos segundos depois de inserir a bateria. Aguarde alguns segundos antes de premir o botão de alimentação.
A câmara desliga automaticamente para poupar energia (função automático desligado).
A câmara e a bateria podem não funcionar corretamente a baixas temperaturas.
O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada até que o interior da câmara arrefeça e depois tente voltar a ligá-la.
A câmara está desligada. 7
A bateria está completamente descarregada. 9
A câmara desliga automaticamente para poupar energia (função automático desligado).
A luz do flash pisca quando o flash está a carregar. Aguarde até que o carregamento esteja concluído.
A câmara está ligada a um televisor ou a um computador.
Estão a decorrer filmes temporizados.
A câmara e o dispositivo inteligente são ligados por ligação Wi-Fi e a câmara é operada através de controlo remoto.
A câmara poderá aquecer quando utilizada para gravar filmes ou enviar imagens durante um longo período de tempo ou quando utilizada num ambiente quente; não se trata de uma avaria.
A
11
28
11
Notas técnicas
31
Page 40
Cartões de memória que podem ser utilizados
A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC, incluindo cartões SDHC e SDXC compatíveis com UHS-I.
Recomendam-se cartões com velocidade de classe 6, ou superior, para a gravação de filmes
(quando
Opções de filme
(4K UHD), recomendam-se cartões com velocidade de classe 3, ou superior); utilizar cartões
mais lentos poderá resultar na interrupção das gravações.
Quando escolher cartões para utilizar num leitor de cartões, certifique-se de que são
compatíveis com o dispositivo.
Contacte o fabricante para mais informações sobre as respetivas funcionalidades,
funcionamento e limitações de utilização.
é definido para d
2160/30p
(4K UHD) ou d
2160/25p
Informações sobre marcas comerciais
Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
A marca da palavra propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Nikon Corporation está coberta pela licença.
Apple®, App Store®, os logótipos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
Android e Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir da obra criada e partilhada pela Google, sendo utilizado em conformidade com os termos descritos na Licença de Atribuição Creative Commons 3.0.
iOS é uma denominação comercial ou marca registada da Cisco Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países e é utilizada sob licença.
Adobe, o logótipo Adobe e Reader são denominações comerciais ou marcas registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Os logótipos SDXC, SDHC e SD são denominações comerciais da SD-3C, LLC.
Bluetooth
® e os logótipos são marcas comerciais registadas e
PictBridge é uma marca registada.
32
Notas técnicas
Page 41
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são denominações comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC.
Wi-Fi e o logótipo Wi-Fi são denominações comerciais ou marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
A N-Mark é uma denominação comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
As restantes marcas comerciais referidas neste manual, ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon, são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas titulares.
AVC Patent Portfolio License
Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor com uma atividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização. Poderá obter mais informações junto da MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software estão protegidas por copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
Notas técnicas
33
Page 42
Termos da garantia - Nikon Europa - Serviço de garantia
Estimado cliente Nikon, Obrigado por ter adquirido este produto Nikon. No caso do seu produto Nikon necessitar do serviço de garantia, contacte o representante a quem foi adquirido ou um membro da nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. (Europa/Rússia/outros). Consulte os detalhes em: http://www.europe-nikon.com/support
Para evitar qualquer incómodo desnecessário, recomendamos que leia os manuais do utilizador com atenção antes de contactar o representante ou a nossa rede de serviço técnico autorizado. O seu equipamento Nikon está garantido contra qualquer defeito de fabrico durante um ano completo a partir da data de aquisição original. Se, durante este período de garantia, o produto apresentar problemas devido a material ou acabamento impróprio, a nossa rede de serviço técnico autorizado dentro do território de vendas da Nikon Europe B.V. procederá, sem encargos de mão-de-obra e componentes, à reparação do produto nos termos e condições indicados abaixo. A Nikon reserva-se o direito (se assim entender) de substituir ou reparar o produto.
1.
Este serviço de garantia só é fornecido se for apresentado o cartão da garantia
preenchido e o comprovativo de compra original (fatura e talão) com a indicação
da data de aquisição, tipo de produto e nom e do representante, juntamente com
o produto. A Nikon reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia gratuito
se os documentos acima indicados não forem apresentados ou se as respetivas
informações estiverem incompletas ou ilegíveis.
2.
Esta garantia não abrange:
a necessária manutenção e reparação ou substituição de componentes devido ao desgaste normal ao longo do tempo.
modificações ao atualizar o produto para além da finalidade a que se destina conforme descrito nos manuais do utilizador, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon.
encargos com transporte e todos os riscos de transporte relacionados direta ou indiretamente com a garantia dos produtos.
34
Notas técnicas
Page 43
qualquer dano resultante de modificações ou ajustes que poderão ser efetuados no produto, sem o consentimento prévio por escrito da Nikon, para estar em conformidade com as normas técnicas locais ou nacionais em vigor em qualquer país para o qual o produto não tenha sido concebido e/ou fabricado originalmente.
3.
A garantia não será aplicável em caso de:
danos causados por utilização incorreta incluindo, entre outros, a não utilização do produto para os fins a que se destina ou inobservância das instruções de utilizador sobre a utilização e manutenção correta, e a instalação ou utilização do produto de forma inconsistente com as normas de segurança em vigor no país em que está a ser utilizado.
danos causados por acidentes incluindo, entre outros, relâmpagos, água, fogo, utilização incorreta ou negligência.
desfiguramento, ilegibilidade ou remoção do número de modelo ou de série no produto.
danos resultantes de reparações ou ajustes que tenham sido efetuados por pessoas ou empresas de serviço técnico não autorizadas.
defeitos em qualquer sistema no qual o produto tenha sido incorporado ou com o qual tenha sido utilizado.
4.
Este serviço de garantia não afeta os direitos do consumidor previstos por lei, de acordo com as leis nacionais aplicáveis em vigor nem o direito do consumidor em relação ao representante resultante do respetivo contrato de compra/venda.
Aviso:
Está disponível online uma lista de todas as estações de serviço técnico
Nikon na ligação seguinte (http://www.europe-nikon.com/service/).
Notas técnicas
35
Page 44
FX8J05(1G)
6MN6741G-05
Nenhuma reprodução deste manual sob forma alguma, no seu todo ou em parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises) pode ser realizada sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Loading...