Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
14
Outras funções
20
Notas técnicas
24
Certificado de Garantia
37
• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.
• Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o
capítulo "Para sua segurança" (página vi).
• Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar
facilmente acessível para referência futura.
Page 2
Introdução
COOLPIX A900 Model Name: N1511
Ler isto primeiro
Obrigado por ter adquirido a câmera digital COOLPIX A900 da Nikon.
Download do "Manual de Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre como
usar este produto. Baixe o Manual de Referência no nosso Centro de Download no endereço
abaixo e salve-o no seu dispositivo inteligente ou no computador para referência.
•
O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe Acrobat Reader (baixe pelo
site da Adobe) ou o iBooks (um aplicativo iOS).
Download do software da Nikon
Para computador
Baixe o software no nosso Centro de Download no endereço abaixo.
•
ViewNX-i: Este software permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador
para visualização e edição.
Para Dispositivo Inteligente
•
SnapBridge: Quando você estabelece uma conexão sem fio, esse aplicativo permite a
transferência de imagens e vídeos para seu dispositivo inteligente. Consulte "Como
conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre
como fazer o download o aplicativo e estabelecer uma conexão.
Visite nosso Centro de Download
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite nosso site para fazer o download de manuais dos produtos de imagem,
software ou firmware de computador da Nikon.
ii
Introdução
Page 3
Suporte ao usuário Nikon
Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com
Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês)
Para clientes no México: www.nikon.com.mx
Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos Estados Unidos:
Para clientes no Canadá:
Para clientes no México:
No caso de faltar algum item, entre em contato com a loja onde comprou a câmera.
COOLPIX A900
Câmera digital
EH-73P Adaptador/
carregador AC*
Guia de Inicio Rapido
(este manual)
* Um adaptador de tomada e fornecido somente se a camera foi adquirida em paises ou regioes
onde um adaptador e necessario. O formato do adaptador de tomada varia conforme o pais ou
regiao da compra (
NOTA:
o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD, SDHC
A
4).
Alça de mão para câmeraEN-EL12 Bateria
UC-E21 Cabo USB
Garantia (impressa no final deste manual)
recarregável de Li-ion
e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Introdução
iii
Page 4
Informações e precauções
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso "Aprendizado contínuo" da Nikon com instruções e assistência contínua
ao produto, há sempre informações atualizadas nos seguintes sites:
•
Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/
•
Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
•
Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre o produto,
sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e
processamento de imagens digitais. Consulte um representante da Nikon em sua região para obter
informações adicionais. Para obter as informações de contato, visite o site indicado abaixo.
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais altos padrões, incluindo circuitos
eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon, inclusive carregadores de
bateria, baterias, adaptadores AC e cabos USB, certificados pela Nikon especificamente para uso com
esta câmera digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos
operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE CAUSAR DANOS
À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA DA SUA
A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon
pode interferir com a operação normal da câmera ou resultar em superaquecimento, fogo, dano ou
vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, entre em contato com um
revendedor autorizado da Nikon.
Antes de fotografar cenas importantes
Antes de fotografar em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmera em
uma viagem), fotografe para testá-la e assim certificar-se de que a câmera está funcionando
normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros resultantes de algum
mau funcionamento do produto.
N
IKON.
iv
Introdução
Page 5
Sobre os manuais
•
Nenhuma parte dos manuais que acompanham este produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma em
qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon.
•
As ilustrações e o conteúdo da tela exibidos neste manual podem divergir do produto real.
•
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações do hardware e software descritas nesses
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
•
A Nikon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes do uso deste produto.
•
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações nesses
manuais sejam precisas e completas, agradecemos que você informe o representante da Nikon em
sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
Respeite os avisos de direitos autorais
De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com direitos
autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos
autorais. Exceções se aplicam para o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito
no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Lembre-se de que excluir as imagens ou formatar os dispositivos de armazenamento de dados tais
como cartões de memória ou memória interna da câmera não apagará por completo os dados
originais da imagem. Arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de dispositivos de
armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente, resultando
potencialmente em uso indevido dos dados pessoais da imagem. Assegurar a privacidade de tais
dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para
outra pessoa, formate as configurações da câmera em
configuração. Após formatar as configurações da câmera, apague todos os dados do dispositivo
usando um software de exclusão comercial ou formate o dispositivo em
Formatar cartão
com imagens que não contenham informações privadas como, por exemplo, imagens do céu.
Cuidado para não se machucar ou provocar danos à propriedade ao destruir fisicamente os cartões
de memória.
no menu de configuração (A22) e, em seguida, encha novamente o dispositivo
Restaurar tudo (A
Formatar memória
22) no menu de
ou
Marcação de conformidade
Siga o procedimento a seguir para exibir algumas das marcações de conformidade com as quais a
câmera cumpre.
Pressione o botão
d M
ícone de menu z M Marcação de conformidade M botão
k
Introdução
v
Page 6
Para sua segurança
Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em
sua totalidade antes de usar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam este produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
CUIDADO
•
Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta
precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.
•
Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem
expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas
precauções poderá resultar em choque elétrico ou outras lesões.
•
Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor
ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de alimentação.
A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
•
Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos
molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque
elétrico.
•
Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto
ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta precaução poderá
resultar em queimaduras de baixa temperatura.
•
Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão
ou incêndio.
•
Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A não observância desta
precaução poderá resultar em acidentes.
com este ícone acarreta um alto risco de morte
ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone poderá resultar em morte ou
lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone poderá resultar em lesões ou
danos à propriedade.
AVISO
vi
Introdução
Page 7
•
Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução
poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as
peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte
deste produto, procure imediatamente assistência médica.
•
Não embarace, enrole ou torça a alça em volta do seu pescoço. A não observância desta
precaução poderá resultar em acidentes.
•
Não use baterias, carregadores, adaptadores AC ou cabos USB não especificamente
indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores, adaptadores AC
e cabos USB indicados para uso com este produto, não:
- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob objetos
pesados ou expô-los ao calor ou a chamas.
- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma
voltagem para outra ou com inversores DC para AC.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
•
Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante
tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
•
Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar
em queimaduras ou congelamento.
CUIDADO
•
Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte. A luz focada pela lente
poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver fotografando
assuntos assuntos contra a luz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
•
Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o
uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de radiofrequência produzidas por
este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou
outros estabelecimentos médicos.
•
Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um
longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau
funcionamento do produto.
•
Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta
precaução poderá resultar em lesões.
•
Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não
observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Introdução
vii
Page 8
•
Não deixe este produto em locais onde ele será exposto a temperaturas extremamente
altas por um período prolongado, tal como em um automóvel fechado ou em locais sob
luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau
funcionamento do produto.
PERIGO para as baterias
•
Não manuseie incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções
poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem
fogo:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros
objetos metálicos.
- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos
violentos.
•
Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL12 usando carregadores/câmeras não
especificamente indicados para este propósito. A não observância desta precaução poderá
resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.
•
Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em
abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar
em lesões nos olhos.
AVISO para as baterias
•
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria,
procure imediatamente assistência médica.
•
Não mergulhe este produto na água ou o exponha à chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque
imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.
•
Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas baterias,
tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias
recarregáveis EN-EL12 se elas não carregarem dentro do período especificado. A não
observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura
das baterias ou estas pegarem fogo.
•
Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou
incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais.
Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
•
Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente a área
afetada com água limpa em abundância. A não observância desta precaução poderá
resultar em irritação da pele.
viii
Introdução
Page 9
Partes da câmera
1
Disco de comando
2
Chave liga/desliga-luz indicadora de
acionamento
3
Botão de liberação do obturador
4
Disco de modo
5
Flash
6
Controle do zoom
f
:grande angular
g
: telefoto
h
: reprodução de miniaturas
i
: zoom de reprodução
7
N-Mark (antena de NFC)
8
Controle K (liberação do flash)
9
Botão q (reajuste de zoom)
10
Botão b (e de gravação de vídeos)
11
Botão c (reprodução)
12
Seletor múltiplo rotativo (seletor múltiplo)
13
Botão k (aplicar seleção)
14
Botão l (excluir)
15
Botão d (menu)
16
Monitor
O corpo da câmera
21345
8
9
10
11
12
13
14
15
7
6
16
Partes da câmera
1
Page 10
Preparação para fotografar
Como fixar a alça da câmera
•
A alça da câmera pode ser fixada no ilhó em ambos os lados (esquerdo e direito) do corpo
da câmera.
2
Preparação para fotografar
Page 11
Inserir a bateria e o cartão de memória
Trava da bateri a
Compartimento do cartão de memória
•
Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava
laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4).
•
Introduza o cartão de memória até ele se encaixar na posição correta (5).
•
Certifique-se de não inserir a bateria ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou no
sentido oposto, pois isso pode causar mau funcionamento.
B
Formatar um cartão de memória
Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo,
certifique-se de formatá-lo com esta câmera.
•
Observe que a formatação de um cartão de memória exclui definitivamente todas as
imagens e todos os outros dados do cartão de memória.
imagens que deseja guardar antes de formatar o cartão de memória.
•
Insira o cartão de memória na câmera, pressione o botão d e selecione
menu de configuração (
A
22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam
desligadas e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
•
Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.
•
Pressione de leve o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente o cartão
de memória.
•
Tome cuidado ao manusear a câmera, a bateria e o cartão de memória imediatamente após
o uso da câmera, pois as peças podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmera, inclusive imagens e vídeos, podem ser salvos em um cartão de memória
ou na memória interna da câmera. Para usar a memória interna da câmera, remova o cartão
de memória.
Certifique-se de fazer cópias das
Formatar cartão
no
Preparação para fotografar
3
Page 12
Carregar a bateria
Lâmpada de carga
Tomada elétrica
Cabo USB (incluso)
Adaptador/carregador AC
Se um adaptador de tomada* estiver incluso na sua câmera, conecte-o com segurança ao
Adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do adaptador
de tomada poderá danificar o produto.
* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou a região onde a câmera foi
adquirida.
Esta etapa pode ser omitida se o adaptador de tomada estiver conectado de forma
permanente ao Adaptador/carregador AC.
•
A carga começa quando a câmera é conectada a uma tomada elétrica enquanto a bateria
estiver inserida, conforme exibido na ilustração. A lâmpada de carga pisca lentamente em
verde enquanto a bateria estiver carregando.
•
Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de carga desligará. Desconecte
o Adaptador/carregador AC da tomada elétrica, bem como o cabo USB.
O tempo de carga é aprox. 2 horas e 20 minutos para uma bateria totalmente descarregada.
•
A bateria não pode ser carregada quando a lâmpada de carga estiver piscando
rapidamenteem verde, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo.
- A temperatura ambiente não está adequada à carga.
- O cabo USB ou o Adaptador/carregador AC não está conectado corretamente.
- A bateria está danificada.
4
Preparação para fotografar
Page 13
B
Notas sobre o cabo USB
•
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB diferente do UC-E21 poderá resultar
em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
•
Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues na diagonal.
B
Notas sobre carregamento da a bateria
•
A câmera pode ser operada enquanto a bateria estiver carregando, mas o tempo de carga aumenta.
A lâmpada de carga desliga enquanto a câmera estiver sendo operada.
•
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P
Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC USB ou um carregador de bateria disponível
comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em
superaquecimento ou em danos à câmera.
Preparação para fotografar
5
Page 14
Alterar o ângulo do monitor
880880
25
m
0s25
m
0s
1/2501/250
F
3.7
F3.7
Para disparo normal
Ao fotografar em uma posição baixa
Ao fotografar em uma posição alta
Ao tirar autorretratos
Tenha muito cuidado para
não tocar nestas áreas.
Você pode ajustar a direção e o ângulo do monitor.
B
Notas sobre o monitor
•
Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e mova-o lentamente, dentro da faixa ajustável,
para que a conexão não seja danificada.
•
Não toque na área atrás do monitor. A não observância
desta precaução pode provocar mau funcionamento
do produto.
6
Preparação para fotografar
Page 15
Configuração da câmera
Seletor múltiplo
k
botão
(aplicar a seleção)
Cima
Baixo
Esquerda
Direita
Chave liga/
desliga
1
Ligue a câmera.
•
Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações.
2
3
•
Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione
HI
no seletor múltiplo para destacar um idioma e
pressione o botão
•
O idioma pode ser alterado a qualquer momento
usando a opção
configuração.
•
A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a
bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de
pressionar a chave liga/desliga.
k
para selecionar.
Idioma/Language
no menu de
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Quando a caixa de diálogo à direita for
exibida, siga as instruções abaixo e
d
pressione o botão
•
Se você não estabelecerá uma conexão sem fio com um
dispositivo inteligente: Pressione o botão
o passo 3.
•
Se você estabelecerá uma conexão sem fio com um
dispositivo inteligente: Pressione o botão
"Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (
informações sobre o procedimento de configuração.
ou o botão k.
d
k
. Consulte
e vá para
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao
seu disp. intel. e compart. online.
P/ ignorar a tela e conf. o
SnapBridge mais tarde no Menu
de rede, pressione "MENU".
Mais tarde
A
14) para obter
Quando solicitado para definir o relógio da câmera, pressione HI
Sim
para selecionar
e pressione o botão k.
Preparação para fotografar
Cancelar
Denir
7
Page 16
4
Destaque o seu fuso horário local e
k
A
22) M
.
Sim
e pressione o botão k.
Fuso horário e data
W
é
I
para
.
pressione o botão
•
Pressione H para definir o horário de verão. Quando
ativado, o horário estará uma hora adiantado e
exibido na parte superior do mapa. Pressione
desativar o horário de verão.
5
Pressione o HI para selecionar um formato de data e pressione o
k
botão
6
Introduza a data e hora atuais e pressione
obotão
•
•
7
Quando solicitado, selecione
•
•
.
k
.
Pressione JK para destacar itens e pressione HI
para alterar.
Pressione k para acertar o relógio.
A câmera sai para a exibição de disparo quando a configuração estiver completa.
O fuso horário e a data podem ser alterados a qualquer momento usando o menu de
configuração (
New York, Toronto, Lima
Voltar
Data e hora
mhDM A
151520161110
Editar
8
Preparação para fotografar
Page 17
Operações básicas de disparo
Número de poses
restantes
880
25m
0s
1/ 25 0
F3 .7
Indicador da carga da bateria
ereprodução
Fotografar imagens
O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite
o disparo geral em várias condições de disparo.
1
Gire o disco de modo para A.
•
Indicador da carga da bateria
b
: o nível da bateria está alto.
B
: o nível da bateria está baixo.
•
Número de poses restantes:
C
será exibido quando não houver um cartão
de memória inserido na câmera e as imagens
serão salvas na memória interna.
2
Segure a câmera firmemente.
•
Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente,
flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e alto-falante.
1/250
F3.7
25m
880
0s
Operações básicas de disparo e reprodução
9
Page 18
•
Reduzir zoomAmpliar zoom
Botão
q
F3 .71/ 25 01/250 F3.7
Área de foco
Ao fotografar na orientação retrato ("vertical"), vire a
câmera de modo que o flash fique acima da lente.
3
Enquadre a imagem.
•
Mova o controle do zoom para alterar a posição da lente de zoom.
•
Se perder o assunto de vista enquanto estiver fotografando com a lente na posição telefoto,
pressione o botão
modo que possa enquadrar o assunto com mais facilidade.
4
Pressione o botão de liberação do
q
(reajuste de zoom) para ampliar temporariamente a área visível de
obturador até a metade.
•
Pressionar o botão de liberação do obturador "até a
metade" significa pressionar o botão e mantê-lo
pressionado no ponto onde você sente um pouco de
resistência.
•
Quando o assunto estiver em foco, a área de foco ou
o indicador de foco aparecerá em verde.
•
Ao fotografar autorretratos (A6), a área de foco não
éexibida.
•
Quando o zoom digital estiver em uso, a câmera focará
o centro do quadro e a área de foco não será exibida.
•
Se a área de foco ou indicador de foco piscar, a câmera
não poderá focar. Modifique a composição e tente
pressionar o botão de liberação do obturador até
a metade novamente.
5
Sem levantar o dedo, pressione o botão
de liberação do obturador até o fim.
10
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 19
B
Notas sobre salvar imagens ou vídeos
O indicador exibindo o número de poses restantes ou o indicador exibindo o tempo de gravação
restante pisca enquanto as imagens ou os vídeos estiverem sendo salvos.
compartimento da bateria/cartão de memória ou remova a bateria ou o cartão de memória
enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera
ou o cartão de memória.
C
Função de desligamento automático
•
Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela desliga, a câmera entra no
modo de espera e, em seguida, a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desliga após
permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.
•
Para ligar a tela novamente enquanto a câmera estiver no modo de espera, basta executar uma
operação tal como pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.
C
Ao utilizar um tripé
•
É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir:
- Ao fotografar em iluminação fraca com o modo flash configurado como
- Quando o zoom estiver em uma posição telefoto
•
Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure
Desligado
no menu de configuração (A22) para prevenir potenciais erros causados por essa
função.
Não abra a tampa do
W
(desligado)
VR da foto
como
Utilizar o flash
Em situações em que o flash é necessário,
como em locais escuros ou quando
o assunto está contra a luz, mova o controle
K
(liberação do flash) para levantar
oflash.
•
Quando não for usar o flash, empurre-o
para baixo cuidadosamente até travar na
posição fechada.
Gravar vídeos
Exiba a tela de disparo e pressione o botão
b(e
de gravação de vídeos) para iniciar a gravação.
Pressione o botão b (e) novamente para encerrar
agravação.
Operações básicas de disparo e reprodução
11
Page 20
Reprodução de imagens
Exibir a imagem anterior
Exibir a próxima imagem
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
3.0
1 / 20
1
Pressione o botão c (reprodução) para
entrar no modo de reprodução.
•
Se mantiver o botão c pressionado enquanto a
câmera é desligada, a câmera ligará no modo de
reprodução.
2
Utilize o seletor múltiplo para selecionar
uma imagem para exibição.
•
Pressione e mantenha
percorrer as imagens rapidamente.
•
As imagens também podem ser selecionadas
girando o seletor múltiplo.
•
Para reproduzir um vídeo gravado, pressione
k
obotão
•
Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão c
ou o botão de liberação do obturador.
•
Quando
e
em tamanho cheio, você poderá pressionar o botão
para aplicar um efeito à imagem.
•
Mova o controle do zoom para g (i) no
modo de reprodução em tamanho cheio
para ampliar o zoom da imagem.
HIJK
pressionado para
.
aparecer no modo de reprodução
k
•
No modo de reprodução em tamanho
cheio, mova o controle do zoom para
f(h
reprodução de miniaturas e exibir várias
imagens na tela.
12
Operações básicas de disparo e reprodução
) para alternar para o modo de
3.0
1 / 20
Page 21
Exclusão de imagens
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
1
Pressione o botão l (excluir) para excluir
a imagem atualmente exibida na tela.
2
Use o seletor múltiplo HI para selecionar
o método de exclusão desejado e pressione
k
o botão
•
Para sair sem excluir, pressione o botão d.
•
Você também pode selecionar o método de exclusão
girando o disco de comando ou seletor múltiplo.
3
Selecione
•
As imagens excluídas não podem ser recuperadas.
B
Exclusão de imagens capturadas continuamente (sequência)
•
As imagens capturadas de forma contínua ou com a função
de múltiplas exp. clara, de autocolagem ou com o modo
criativo são salvas em uma sequência, e apenas uma imagem
na sequência (a fotografia principal) será exibida no modo de
reprodução.
•
Se você pressionar o botão l enquanto a fotografia principal
estiver sendo exibida para uma sequência de imagens, todas as
imagens na sequência serão excluídas.
•
Para excluir imagens individuais em uma sequência, pressione o botão k para exibi-las uma de
cada vez e, a seguir, pressione o botão
C
Exclusão da imagem capturada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem salva.
.
Sim
e pressione o botão k.
l
.
Excluir
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
0004. JPG
15/11/2016 15:30
1 / 5
Operações básicas de disparo e reprodução
13
Page 22
Como conectar-se a um dispositivo
132
inteligente (SnapBridge)
Instalação do aplicativo SnapBridge
Ao instalar o SnapBridge e estabelecer uma conexão sem fio entre a câmera,
compatível com o SnapBridge e o dispositivo inteligente, é possível transferir
imagens feitas com a câmera para o dispositivo inteligente ou usá-lo para
disparar o obturador (A18).
•
Os procedimentos são descritos usando o aplicativo SnapBridge versão 2.0.
Use a versão mais recente do aplicativo SnapBridge. Os procedimentos de operação podem
variar de acordo com o firmware da câmera, a versão do aplicativo SnapBridge ou do sistema
operacional do dispositivo inteligente.
•
Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter informações
sobre como usá-lo.
1
Instale o SnapBridge no dispositivo inteligente.
•
Baixe o aplicativo na Apple App Store® para iOS e na Google Play™ para Android™. Procure
"snapbridge" e instale-o.
•
Para obter mais informações sobre as versões de sistemas operacionais compatíveis, visite o
site de download aplicável.
•
O "aplicativo SnapBridge 360/170" não pode ser usado com esta câmera.
2
Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
•
Use o aplicativo SnapBridge para conectar-se à câmera. Não é possível fazer a
conexão a partir da tela de configurações do Bluetooth no dispositivo inteligente.
C
Telas do aplicativo SnapBridge
1
Você pode visualizar os avisos de Ajuda do aplicativo
SnapBridge e da Nikon, além de definir as configurações do
aplicativo.
2
Executa as configurações de conexão dos dispositivos
inteligentes e das câmeras.
3
Você pode visualizar, excluir ou compartilhar imagens
carregadas a partir da câmera.
14
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 23
Conexão da câmera com um dispositivo inteligente
Restaurar cong. padrão
Bluetooth
Wi-Fi
Opções de envio autom.
Con. com o disp. intelig.
Modo para avião
de rede, pressione "MENU".
SnapBridge mais tarde no Menu
P/ ignorar a tela e conf. o
seu disp. intel. e compart. online.
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao
Denir
Mais tarde
Avançar
Cancelar
sem NFC:pressione "OK".
dispositivo inteligente. Dispositivos
emparelhe a câmera com o
Dispositivos habilitado com NFC:
•
Para evitar que a câmera desligue durante o procedimento, certifique-se de que a bateria
tem carga suficiente.
•
Insira na câmera um cartão de memória com espaço livre suficiente.
1
Câmera: Selecione
M Con. com o disp. intelig.
k
botão
•
2
Câmera: Pressione o botão k quando a
.
A caixa de diálogo no passo 2 é exibida quando você liga
a câmera pela primeira vez. Nesse caso, esse passo não é
necessário.
caixa de diálogo à direita for exibida.
•
Uma caixa de diálogo solicitando se você deseja usar a
função NFC é exibida. Se for usar essa função, toque a
antena NFC do dispositivo inteligente em
na câmera. Quando
pareamento?)
toque em
OK
pretende usar a função NFC, pressione o botão
3
Câmera: Verifique se a caixa de diálogo à
direita é exibida.
•
Prepare o dispositivo inteligente e prossiga para o
próximo passo.
Menu de rede (A
22)
, e pressione o
Y
Start pairing? (Iniciar
for exibido no dispositivo inteligente,
e prossiga para o passo 6. Se você não
(N-Mark)
k
.
Aplicativo
SnapBridge
Câmera
Em seu dispositivo inteligente, vá
para a loja de aplicativos e pesquise
por SnapBridge. Depois de instalar,
abra o aplicativo SnapBridge.
Cancelar
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
15
Page 24
4
Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo
SnapBridge e toque em
com a câmera)
•
Quando a caixa de diálogo de seleção de câmera for exibida,
toque na câmera que deseja conectar.
•
Se você não conectou a câmera tocando em
canto superior direito da tela ao iniciar o aplicativo SnapBridge
pela primeira vez, toque em
da guia A e vá para o passo 5.
câmera)
5
Dispositivo inteligente: Na tela
(Parear com a câmera)
Pair with camera (Parear
.
Pair with camera (Parear com a
Pair with camera
, toque no nome da
Skip (Pular)
no
câmera.
•
No iOS, se for exibida uma caixa de diálogo explicando o
procedimento durante a conexão, confirme os detalhes e toque
Understood (Entendido)
em
baixo). Toque novamente no nome da câmera quando a tela de
seleção de acessório for exibida (pode levar algum tempo para que o nome da câmera seja
exibido).
6
Câmera/dispositivo
inteligente: Confirme se a
câmera e o dispositivo
inteligente exibem o
mesmo número (seis
dígitos).
•
Para o iOS, o número poderá
não aparecer no dispositivo inteligente de acordo com a versão do sistema operacional. Vá
para o passo 7 nesses casos.
7
Câmera/dispositivo inteligente:
Pressione o botão
toque em
PAIR (PAREAR)
, se não for exibido, role a tela para
Cód. autent.
123456
Conrme se o mesmo código de
autenticação é exibido no dispositivo
inteligente e pressione OK.
Cancelar
k
da câmera e
no
OK
aplicativo SnapBridge.
16
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 25
8
O SnapBridge enviará as fotos p/
estão conectados!
A câmera e o disp. inteligente
Avançar
seu disp. Intel. conforme tiradas.
Câmera/dispositivo inteligente: Conclua as configurações de conexão.
Câmera: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à
direita for exibida.
OK
Dispositivo inteligente: Toque em
diálogo indicando que o pareamento foi concluído for
exibida.
9
Câmera: Siga as instruções na tela para completar o processo de
quando a caixa de
configuração.
•
Para gravar os dados de localização nas fotografias, selecione
os recursos de dados de localização. Ative os recursos de dados de localização no dispositivo
inteligente e na guia
M ative
auto)
•
Você pode sincronizar o relógio da câmera com a hora informada pelo dispositivo inteligente
selecionando
options (Opções de link auto)
A
do aplicativo SnapBridge M
Synchronize location data (Sincronizar dados de localização)
Sim
quando solicitado. Na guia A do aplicativo SnapBridge M
M ative
Synchronize clocks (Sincronizar relógios)
A conexão entre a câmera e o dispositivo inteligente foi concluída.
Imagens estáticas capturadas com a câmera são carregadas automaticamente no
dispositivo inteligente.
C
Para saber mais sobre o uso do aplicativo SnapBridge
•
Consulte a ajuda online para obter detalhes sobre como usar o aplicativo SnapBridge (após a
conexão, consulte o menu
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
•
Consulte a documentação "Manual de Referência" (em PDF) fornecida com a câmera para obter
detalhes de como usá-la. Você pode fazer o download no Download Center.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Se a conexão não teve êxito
•
Se a câmera exibir
- Pressione o botão
um dispositivo inteligente" para refazer a conexão.
- Pressione o botão
•
O problema poderá se resolver após a reinicialização do aplicativo. Feche o aplicativo SnapBridge
totalmente e toque no ícone do aplicativo de novo para iniciá-lo. Quando o aplicativo for iniciado,
repita o procedimento do passo 1 (
M Help (Ajuda)
Impossível conectar.
k
e repita o procedimento do passo 2 (A15) em "Conexão da câmera com
d
para cancelar a conexão.
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
do aplicativo SnapBridge).
ao fazer a conexão:
A
15) em "Conexão da câmera com um dispositivo inteligente".
Sim
quando solicitado e ative
Auto link options (Opções de link
.
Auto link
.
17
Page 26
Como desativar ou ativar a conexão sem fio
Use qualquer um dos métodos a seguir para desativar ou ativar a conexão.
•
Mude a configuração em
defini-la como
Menu de rede M Modo para avião
Ligado
para desativar todas as funções de comunicação em lugares onde a
na câmera. Você pode
comunicação sem fio é proibida.
•
Mude a configuração em
•
Mude a configuração na guia A M
link (Link auto)
Menu de rede M Bluetooth M Conexão de rede
Auto link options (Opções de link auto) M Auto
no aplicativo SnapBridge.
Você pode reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta
configuração.
Transferência de imagem e fotografia remota
Transferir imagens
Há três modos de transferir imagens.
•
Imagens na memória interna não podem ser transferidas.
Transfere automaticamente
imagens para o dispositivo
inteligente cada vez que elas
forem capturadas.
Selecione imagens na câmera e
transfira-as para o dispositivo
inteligente.
Use o dispositivo inteligente para
selecionar imagens na câmera e
transferi-las para o dispositivo
inteligente.
1
O tamanho das imagens transferidas é de 2 megapixels.
2
Quando
como
mesmo quando a câmera estiver desligada.
3
Dependendo da versão do iOS, é preciso selecionar o SSID da câmera se você tocar em OK.
Consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (
1, 2
1, 2
Menu de rede M Bluetooth M Enviar enq. desligado
Ligado
, as imagens serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente,
Menu de rede
configure
Vídeos não podem ser transferidos automaticamente.
Menu Reprodução
carregar
Não é possível selecionar vídeos para transferência.
Guia A no SnapBridge M toque em
(Transferir imagens)
Será exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi.
Toque em
na câmera M
Imagens estáticas
para selecionar as imagens.
OK3 e selecione as imagens.
Opções de envio autom. M
como
na câmera M use
.
na câmera estiver definido
Sim
.
Marcar para
Download pictures
A
19).
na câmera.
B
Notas sobre quando a conexão Wi-Fi está ativa
•
Se o dispositivo inteligente entrar em modo sleep ou você passar do aplicativo SnapBridge para
outro aplicativo, a conexão Wi-Fi será interrompida.
•
Algumas funções do aplicativo SnapBridge não podem ser usadas
durante uma conexão Wi-Fi. Para cancelar uma conexão Wi-Fi, toque na
guia
A M F M Yes (Sim)
18
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
.
Page 27
Fotografia remota
Você pode tocar na guia A do aplicativo SnapBridge M
remota)
para disparar o obturador da câmera usando um dispositivo inteligente.
•
Siga as instruções no aplicativo SnapBridge para passar para uma conexão Wi-Fi. No iOS,
pode ser exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se
uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A19).
•
Não é possível realizar fotografia remota se não houver um cartão de memória inserido na
câmera.
Remote photography (Fotografia
Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida
no iOS
Normalmente, o aplicativo SnapBridge conecta-se à câmera e ao dispositivo inteligente via
Bluetooth. Entretanto, passe para uma conexão Wi-Fi quando estiver usando
pictures (Transferir imagens)
necessário passar para a conexão manualmente. Nesses casos, use o procedimento a seguir
para definir a conexão.
1
Anote o SSID (identificação original da câmera) e a
ou fotografia remota. Dependendo da versão do iOS, é
senha da câmera exibidos na caixa de diálogo do
dispositivo inteligente e, em seguida, toque em
View options (Visualizar opções)
•
Você pode alterar o SSID ou a senha utilizando
Wi-Fi M Tipo de conexão Wi-Fi
privacidade, é recomendável alterar a senha regularmente.
Desconecte a conexão sem fio ao trocar a senha (
2
Selecione o SSID obtido na lista de conexões que
.
na câmera. Para proteger sua
Menu de rede M
A
18).
foi anotado no passo 1.
•
Ao conectar-se pela primeira vez, insira a senha anotada no passo
1 e, ao mesmo tempo, anote os caracteres em caixa alta e baixa.
Não é necessário digitar a senha após a primeira conexão.
•
A conexão Wi-Fi estará concluída quando G aparecer ao lado do
SSID da câmera, conforme a tela à direita. Volte ao aplicativo
SnapBridge e utilize-o.
Download
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
19
Page 28
Outras funções
Selecionar um modo de disparo
Você pode girar o disco de modo para alinhar o modo de
disparo desejado com a marca indicadora no corpo da
câmera.
• A Modo (Automático)
Selecione esse modo para efetuar o disparo geral em várias condições de disparo.
• o Modo (Criativo)
A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente
em uma foto.
• y
• M
•
Modos (Cena)
Pressione o botão d e selecione um modo de cena.
-
Seletor auto de cena
enquadra uma fotografia, assim você pode fotografar de acordo com as condições de
disparo.
-
Vídeos em intervalos
intervalo especificado para criar vídeos em intervalos (e1080/30p
de cerca de 10 segundos de duração.
-
Múltiplas exp. Clara
intervalos regulares, compara cada imagem e faz uma composição somente de suas áreas
claras e, em seguida, as salva como uma imagem. Rastros de luz, como o fluxo das luzes do
carro ou o movimento das estrelas, são capturados.
-
Víd. c/ superintervalo
alterações no assunto à medida que o tempo decorre. Os vídeos são gravados em câmera
rápida (e1080/30p
-
Retrato inteligente
e use o temporizador para sorrisos ou a função de autocolagem para fotografar.
Além dos modos acima, você pode selecionar vários modos de cena.
Modo (Exibir curta-metragem)
A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos (e1080/30p
ouS1080/25p)
de vários segundos de duração.
Modos A, B, C e
Selecione esses modos para ter maior controle sobre a velocidade do obturador
eonúmerof.
: a câmera reconhece as condições de disparo quando você
: a câmera pode capturar automaticamente imagens estáticas a um
: a câmera captura automaticamente assuntos em movimento a
: use para gravar vídeos enquanto move a câmera e gravar
ou S1080/25p
: use o retoque de glamour para aprimorar os rostos durante o disparo
gravando e combinando automaticamente vários clipes de vídeo
D
).
ou S1080/25p
)
20
Outras funções
Page 29
C
Exibição de ajuda
A descrição das funções é exibida durante a mudança do modo de disparo ou enquanto a tela
de configuração é exibida.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para rapidamente mudar para o modo
de disparo. Você pode exibir ou ocultar as descrições usando
configuração
Config. do monitor
.
Exibição da ajuda
no menu de
Definir funções de disparo com o seletor múltiplo
Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n)
I(p) K (o
• m
Quando o flash estiver levantado, é possível definir o modo flash de acordo com as
condições de disparo.
• n
- Temporizador autom.: o obturador é automaticamente disparado em 10 ou 2 segundos.
- Temp. de autorretrato: a câmera foca em 5 segundos e o obturador é automaticamente
• p
Use o modo macro ao fotografar close-ups.
• o
F
Você pode ajustar o brilho geral da imagem (compensação de exposição).
No modo de cena
aprimorar os rostos.
Nos modos A, B, C e D, você pode ajustar o brilho geral da imagem, a vividez, o matiz
eoD-Lighting Ativo.
) para definir as funções descritas a seguir.
Modo flash
Temporizador autom./Temp. de autorretrato
disparado.
Modo macro
Controle deslizante criativo (o brilho (compensação de exposição), G vividez,
matiz e J D-Lighting Ativo)
Retrato inteligente
, você pode aplicar um retoque de glamour para
As funções que podem ser definidas variam conforme o modo de disparo.
Outras funções
21
Page 30
Operações do menu
880880
25
m 0s25m
0s
1/2 50
1/250
F
3.7
F3.7
Ícones do menu
Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu).
• A Menu de disparo
• e Menu de vídeo
• N Menu do modo de reprodução (modo Listar por data)
• c Menu de reprodução
• q Menu de rede
• z Menu de configuração
1
Pressione o botão d quando a tela de disparo aparecer.
2
Os ícones de menu e as opções de configuração disponíveis variam conforme o modo de disparo.
3
Pressione o botão d quando a tela de reprodução aparecer.
1
Pressione o botão d (menu).
•
O menu é exibido.
1, 2
1
3
3
2
Pressione o seletor múltiplo J.
•
O ícone do menu atual é exibido em
amarelo.
3
Selecione um ícone de menu
e pressione o botão
•
As opções do menu tornam-se
selecionáveis.
Outras funções
22
k
Menu de disparo
Qualidade de imagem
Tamanho da imagem
Congurar
.
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Carimbo de data
VR da foto
Auxiliar AF
Zoom digital
Page 31
4
Selecione uma opção de menu
e pressione o botão
•
Algumas opções do menu não podem
ser definidas dependendo do modo de
disparo atual ou do estado da câmera.
k
.
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Carimbo de data
VR da foto
Auxiliar AF
Zoom digital
b (e
Carimbo de data
Data
Data e hora
Desligado
).
5
Selecione uma configuração
k
d
.
.
e pressione o botão
•
A configuração selecionada será
aplicada.
•
Quando você terminar de usar o menu,
pressione o botão
•
Quando um menu é exibido, é possível
alternar para o modo de disparo
pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão
C
Operação do disco de comando ou seletor múltiplo quando um menu é exibido
Quando os itens de configuração ou menu forem exibidos, você também pode selecionar uma opção
de menu girando o disco de comando ou seletor múltiplo.
Outras funções
23
Page 32
Notas técnicas
Avisos
Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão a uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a
configuração adequada para a tomada aplicável, se necessário.
A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou apoiada
sobre o piso.
Comissão Federal de Comunicações (FCC) Declaração de Interferência
de Radiofrequência
Este equipamento foi testado e definido
como em conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Esses limites foram projetados para
proporcionar proteção razoável contra
interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Entretanto, não existem
garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este
equipamento causar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser conferido ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir
a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:
•
Reorientar ou mudar o local da antena receptora.
•
Distanciar o equipamento do receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
•
Consultar a operadora ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajuda.
CUIDADOS
Modificações
A FCC exige que o usuário seja notificado de que qualquer mudança ou modificação feita neste
dispositivo que não foi expressamente aprovada pela Corporação Nikon pode anular
a autoridade do usuário para operar o equipamento.
24
Notas técnicas
Page 33
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de
outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das Regras da FCC.
Aviso para clientes no Estado da Califórnia
AVISO
Manusear o cabo deste produto irá lhe expor a chumbo, um componente químico conhecido
no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a gestação
ou outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notas técnicas
25
Page 34
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
•
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+)
e (–) estão no sentido indicado.
•
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem
expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não
recarregáveis.
•
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou
armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
•
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos
na eventualidade de ocorrer vazamento.
•
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
•
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte
do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
•
Não remova o invólucro da pilha.
•
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico
imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até
mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
•
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como
martelar, deixar cair ou pisar.
•
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com
os terminais da bateria.
•
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60°C, como sob a luz solar
direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
•
Não incinere nem jogue no fogo.
•
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
•
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
•
Mantenha a bateria seca.
•
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada
pela Nikon.
26
Notas técnicas
Page 35
Notas sobre as funções de comunicação sem fio
Restrições em dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem
fio no país de venda e não serve para ser usado em outros países (produtos adquiridos na UE ou
AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza
pelo uso em outros países. Os usuários que não tiverem certeza quanto ao país de venda
original devem consultar o centro de serviços local da Nikon ou uma assistência técnica
autorizada Nikon. Esta restrição se aplica à operação em rede sem fio, e não a qualquer outro
uso do produto.
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja que ele permite que outros se conectem
livremente para a troca de dados sem fios em qualquer lugar dentro do seu alcance, poderá
ocorrer o seguinte se a segurança não for ativada:
•
Roubo de dados: terceiros mal intencionados podem interceptar transmissões sem fio para
roubar identificações de usuário, senhas e outras informações pessoais.
•
Acesso não autorizado: os usuários não autorizados podem obter acesso à rede e alterar os
dados ou executar outras ações maliciosas. Observe que devido ao design das redes sem fio,
ataques especializados podem permitir acesso não autorizado mesmo quando a segurança
estiver ativada. A Nikon não é responsável por vazamentos de dados ou informações que
possam ocorrer durante a transferência de dados.
•
Não acesse redes que você não tem permissão para usar, mesmo que sejam exibidas no seu
smartphone ou tablet. Fazer isso pode ser considerado como acesso não autorizado. Acesse
somente redes que você tem permissão para usar.
Gerenciamento e renúncia de informações pessoais
•
As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as
configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, são
suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática,
acidente, avaria, reparo ou outro manuseio. Tenha sempre cópias de reserva das
informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos
ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da alteração ou perda de conteúdo
não atribuível a Nikon.
•
Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute
tudo
no menu de configuração (A22) para excluir todas as informações de usuário
registradas e configuradas com o produto, inclusive as configurações de conexão de rede
local sem fio e outras informações pessoais.
•
A Nikon não é responsável por quaisquer danos resultantes do uso não autorizado deste
produto por terceiros no caso de o produto ser roubado ou perdido.
Precauções ao exportar ou levar este produto para o exterior
Este produto é controlado pelas Normas de Administração de Exportação dos Estados Unidos
(EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é exigida para exportação para países
além dos seguintes, que a partir desta notificação estão sujeitos a embargo ou controles
especiais: Coreia do Norte, Cuba, Irã, Sudão e Síria (lista sujeita à alteração).
Restaurar
Notas técnicas
27
Page 36
Aviso para clientes nos EUA e Canadá
Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC)
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e dos padrões RSS
isentos de licença da indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições abaixo: (1)
este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferência que possa causar a operação indesejada deste dispositivo.
FCC/IC Declaração de exposição à RF.
Este transmissor não deve ser localizado ao lado de ou operado em conjunto com qualquer
outra antena ou transmissor.
A evidência científica disponível não mostra problemas de saúde associados ao uso de
dispositivos sem fio de baixa potência. Não há nenhuma prova, entretanto, de que estes
dispositivos sem fio de baixa potência sejam totalmente seguros. Os dispositivos sem fio de
baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa de microondas
durante sua utilização. Considerando que altos níveis de RF podem causar danos à saúde (por
aquecimento de tecidos), a exposição à RF de baixo nível que não produz efeitos de
aquecimento não causa danos adversos conhecidos à saúde. Muitos estudos sobre exposição à
RF de baixo nível não encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns estudos sugerem que
podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não foram confirmadas por
pesquisas adicionais.
A COOLPIX A900, equipada com um módulo de rede local sem fio TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ /
IC ID:772C-LB1FJ), foi testada e considerada em conformidade com os limites estabelecidos
pela FCC/IC quanto a exposição a radiação para um ambiente não controlado e atende as
Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento C para OET65 e RSS-102
das normas de exposição à radiofrequência (RF) da IC. Consulte o relatório de testes do SAR que
está disponível no site da FCC.
Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
28
Notas técnicas
Page 37
Cuidados com o produto
Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi-viii) ao
utilizar ou armazenar o dispositivo.
A câmera
Não submeta a câmera a impactos fortes
O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso, não toque
ou aplique força na lente ou na tampa da lente.
Mantenha seco
O dispositivo será danificado se for mergulhado em água ou ficar sujeito a altos níveis de umidade.
Evite mudanças súbitas de temperatura
Mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio,
podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o
dispositivo em um estojo para transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças
súbitas de temperatura.
Mantenha-se afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize ou guarde este dispositivo nas proximidades de equipamentos que geram fortes radiações
eletromagnéticas ou campos magnéticos. Isso poderá resultar em perda de dados ou mau
funcionamento da câmera.
Não aponte a lente para fontes de luz forte por períodos prolongados
Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de luz forte por períodos prolongados ao utilizar
ou armazenar a câmera. A luz intensa pode fazer com que o sensor de imagem deteriore ou produza
um efeito desfocado branco nas fotografias.
Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de
alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto as imagens estiverem sendo
salvas ou excluídas. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a
perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos do produto.
Notas técnicas
29
Page 38
Notas sobre o monitor
•
Os monitores (inclusive visores eletrônicos) são construídos com uma precisão extremamente
elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes e não mais que 0,01% estão em falta ou com
defeito. Sendo assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos
(brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau
funcionamento e não tem efeito sobre as imagens registradas com o dispositivo.
•
Pode ser difícil ver as imagens no monitor sob uma iluminação brilhante.
•
Não aplique força no monitor, porque isso pode causar danos ou mau funcionamento. Se o monitor
quebrar, tome cuidado para não se ferir com os vidros quebrados e evitar que o cristal líquido da
tela entre em contato com a pele, os olhos ou a boca.
A bateria
Precauções de uso
•
Observe que a bateria pode ficar quente após o uso.
•
Não utilize a bateria em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C porque isso
pode causar danos ou mau funcionamento.
•
Se você notar anormalidades como calor excessivo, fumaça ou um cheiro estranho vindo
da bateria, interrompa o uso imediatamente e consulte seu revendedor ou a assistência técnica
autorizada Nikon.
•
Após remover a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional, coloque a bateria em um
saco plástico ou semelhante para isolá-la.
Carregar a bateria
Verifique o nível da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou carregue a bateria.
•
Carregue a bateria em local fechado a uma temperatura ambiente de 5°C a 35°C antes do uso.
•
A alta temperatura da bateria poderá impedir que ela seja carregada de forma correta ou por
completo e poderá reduzir seu desempenho. Observe que a bateria pode ficar quente após o uso.
Espere ela esfriar antes de carregá-la.
Quando você carregar a bateria inserida nesta câmera usando o Adaptador/carregador AC ou um
computador, a bateria não carregará a temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 50°C.
•
Não continue carregando quando a bateria estiver totalmente carregada, visto que isso reduzirá
o desempenho da bateria.
•
A alta temperatura da bateria pode aumentar durante a carga. Entretanto, isso não constitui mau
funcionamento.
Levar baterias de reserva
Sempre que possível, leve baterias de reserva totalmente carregadas quando for fotografar em
ocasiões importantes.
Usar a bateria no frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tende a diminuir. Se uma bateria totalmente descarregada for
usada a uma baixa temperatura, a câmera poderá não ligar. Guarde as baterias de reserva em um local
morno e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar
parte de sua carga.
30
Notas técnicas
Page 39
Terminais da bateria
Sujeiras nos terminais da bateria podem impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais da
bateria apresentarem sujeiras, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso.
Carregar uma bateria descarregada
Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria descarregada estiver inserida poderá resultar na
redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.
Armazenar a bateria
•
Sempre remova a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional quando não estiver em
uso. Quantidades ínfimas de corrente são extraídas da bateria enquanto ela está dentro da câmera,
mesmo quando não estiver em uso. Isso pode causar um gasto excessivo da bateria e a perda total
do funcionamento.
•
Recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada seis meses e descarregue-a completamente antes
de armazená-la novamente.
•
Coloque a bateria em um saco plástico ou semelhante para isolá-la e guarde-a em local fresco.
A bateria deve ser armazenada em um local seco com uma temperatura ambiente de 15°C a 25°C.
Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios.
Vida útil da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém
a carga, quando utilizada em temperatura ambiente, indica que a bateria precisa ser substituída.
Compre uma bateria nova.
Reciclagem de baterias usadas
Substitua a bateria caso ela não mantenha mais sua carga por muito tempo. Baterias usadas são um
recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
O adaptador/carregador AC
•
O EH-73P/Adaptador/carregador AC deve ser usado somente com dispositivos compatíveis.
Não use com um dispositivo de outra marca ou modelo.
•
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21 poderá
resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
•
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P
Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC-USB ou um carregador de bateria disponível
comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em
superaquecimento ou em danos à câmera.
•
O EH-73P é compatível com AC 100–240 V, tomadas elétricas de 50/60 Hz. Quando for utilizar
o equipamento em outros países, use um adaptador de tomada (disponível comercialmente)
conforme necessário. Para mais informações sobre adaptadores de tomada, consulte sua agência
de viagens.
•
Os símbolos nesse produto representam o seguinte:
D
AC, E DC, F Equipamento de classe II (a construção do produto é de isolamento duplo).
Notas técnicas
31
Page 40
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não use álcool, solvente ou outros produtos químicos voláteis.
Evite tocar nas peças de vidro com seus dedos. Remova a poeira ou sujeira com um
soprador (geralmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em
uma das extremidades que é bombeada para produzir um jato de ar na outra
Lente
Monitor
Corpo
Armazenamento
Retire a bateria se a câmera não for utilizada durante um período prolongado. Para evitar
a criação de mofo ou bolor, retire a câmera do lugar onde está guardada pelo menos uma
vez por mês.
Ligue a câmera e dispare o obturador algumas vezes antes de guardá-la novamente.
Não guarde a câmera nos seguintes locais:
•
Lugares mal ventilados ou sujeitos a níveis de umidade superiores a 60%
•
Lugares expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C
•
Perto de equipamentos que produzem fortes campos eletromagnéticos, como televisões
ou rádios
Para armazenar a bateria, siga as precauções na seção "A bateria" (A30) em "Cuidados com
oproduto" (A29).
extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que não possam
ser eliminadas com um soprador, limpe a lente com um pano macio fazendo
movimentos espirais, começando pelo centro da lente e indo em direção às bordas.
Se não conseguir limpar a lente assim, utilize um pano um pouco umedecido com
um produto comercial para limpeza de lentes.
Remova a poeira ou sujeira com um soprador. Para remover impressões digitais
e outras manchas, limpe o monitor com um pano macio e seco, tomando cuidado
para não exercer pressão.
Utilize um soprador para remover a poeira, sujeira ou areia e, em seguida, limpe
gentilmente com um pano macio e seco. Após usar a câmera na praia ou em um
ambiente com areia ou empoeirado, passe um pano seco um pouco umedecido
com água doce para limpar a areia, poeira ou sal e, em seguida, seque-a bem.
Observe que os materiais estranhos dentro da câmera poderão causar danos
não cobertos pela garantia.
32
Notas técnicas
Page 41
Solução de problemas
Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo antes
de consultar o revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon.
Consulte também o Manual de Referência (formato PDF) para obter mais detalhes sobre como
utilizar esta câmera (
ProblemaCausa/Solução
A câmera está
ligada, mas não
responde.
Não é possível
ligar a câmera.
A câmera desliga
sem qualquer
aviso.
O monitor está
apagado.
A câmera fica
quente.
A
ii).
•
Aguarde a gravação terminar.
•
Se o problema persistir, desligue a câmera.
Se a câmera não desligar, remova e reinsira a bateria ou baterias
ou, se você estiver usando um adaptador AC, desconecte e
reconecte o adaptador AC.
Note que, ainda que quaisquer dados sendo gravados no
momento sejam perdidos, os dados que já foram gravados não
serão afetados ao remover ou desconectar a fonte de
alimentação.
•
A bateria está descarregada.3, 4, 30
•
A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a bateria ser
inserida. Aguarde alguns segundos antes de pressionar a chave
liga/desliga.
•
A câmera desliga automaticamente para economizar energia
(função de desligamento automático).
•
A câmera e a bateria podem não funcionar adequadamente a
temperaturas baixas.
•
O interior da câmera ficou quente. Deixe a câmera desligada até
que seu interior esfrie e, em seguida, tente ligá-la novamente.
•
A câmera está desligada.7
•
A bateria está descarregada.9
•
A câmera desliga automaticamente para economizar energia
(função de desligamento automático).
•
A luz do flash piscará enquanto estiver carregando.
Aguarde até o carregamento estar completo.
•
A câmera está conectada a uma TV ou um computador.–
•
A gravação de vídeo em intervalos está em andamento.–
•
A câmera e o dispositivo inteligente são conectados usando
a conexão Wi-Fi e a câmera é operada por controle remoto.
A câmera poderá ficar quente quando utilizada por um período
prolongado para gravar vídeos ou enviar imagens ou quando
utilizada em um ambiente quente. Isso não significa que há
um defeito.
A
–
–
11
30
–
11
–
–
–
Notas técnicas
33
Page 42
Cartões de memória que podem ser usados
A câmera aceita cartões de memória SD, SDHC e SDXC, incluindo cartões SDHC e SDXC
compatíveis com UHS-I.
•
É recomendável usar cartões com classificação de velocidade 6 ou superior para a gravação
de vídeos (quando
c
2160/25p
UHS 3 ou superior); se usar cartões mais lentos, é possível que a gravação seja interrompida.
•
Ao optar por cartões para uso em leitores de cartão, certifique-se de que sejam compatíveis
com o dispositivo.
•
Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre os recursos, a operação e
as limitações quanto ao seu uso.
Opções de vídeo
(4K UHD), é recomendável usar cartões com classificação de velocidade
estiver definido em d
2160/30p
(4K UHD) ou
Informações sobre a marca registrada
•
Windows é uma marca comercial registrada ou marca registrada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
•
A palavra marca
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Nikon Corporation é feito sob
licença.
•
Apple®, App Store®, os logotipos da Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod
touch® e iBooks são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros países.
•
Android e Google Play são marcas registradas do Google Inc. O robô Android é
reproduzido ou modificado a partir de trabalhos criados e compartilhados pela Google
e usado de acordo com os termos descritos na Licença de atribuição Creative
Commons 3.0.
•
iOS é uma marca comercial registrada ou marca registrada da Cisco Systems,
Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países e é usado sob licença.
•
Adobe, o logotipo Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e em outros países.
•
Os logotipos SDXC, SDHC e SD são marcas registradas da SD-3C, LLC.
Bluetooth
® e logotipos são marcas registradas de propriedade da
•
PictBridge é uma marca comercial.
34
Notas técnicas
Page 43
•
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais
ou marcas comerciais registradas de HDMI Licensing, LLC.
•
Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da
Wi-Fi Alliance.
•
A N-Mark é uma marca registrada ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc.
nos Estados Unidos e em outros países.
•
Todos os outros nomes comerciais mencionados neste manual ou em outra
documentação acompanhando seu produto Nikon são marcas registradas ou marcas
comerciais registradas de seus respectivos titulares.
AVC Licença de Portfólio de Patentes
Este produto está licenciado sob a Licença de Portfólio de Patentes AVC para uso pessoal e não
comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o padrão AVC
("vídeo AVC") e/ou (ii) decodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor
envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou tenha sido obtido de um fornecedor
de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Nenhuma licença é concedida ou deverá estar
implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais podem ser obtidas junto à MPEG LA,
L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não
é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou
análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Impresso no Japão
FX8E04(1R)
6MN6881R-04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.