Nikon COOLPIX A900 quick start guide [pt]

Page 1
CÂMERA DIGITAL
Guia de Início Rápido
Pb
Introdução
ii
Partes da câmera
1
2
Operações básicas de disparo e reprodução
9
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
14
Outras funções
20
Notas técnicas
24
Certificado de Garantia
37
Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmera.
Para assegurar a correta utilização da câmera, leia o
capítulo "Para sua segurança" (página vi).
Depois de ler este manual, mantenha-o num lugar facilmente acessível para referência futura.
Page 2
Introdução
COOLPIX A900 Model Name: N1511
Ler isto primeiro
Obrigado por ter adquirido a câmera digital COOLPIX A900 da Nikon.
Download do "Manual de Referência"
O Manual de Referência (formato PDF) fornece mais detalhes em vários idiomas sobre como usar este produto. Baixe o Manual de Referência no nosso Centro de Download no endereço abaixo e salve-o no seu dispositivo inteligente ou no computador para referência.
O Manual de Referência pode ser visualizado usando o Adobe Acrobat Reader (baixe pelo site da Adobe) ou o iBooks (um aplicativo iOS).
Download do software da Nikon
Para computador
Baixe o software no nosso Centro de Download no endereço abaixo.
ViewNX-i: Este software permite a transferência de imagens e vídeos para seu computador para visualização e edição.
Para Dispositivo Inteligente
SnapBridge: Quando você estabelece uma conexão sem fio, esse aplicativo permite a transferência de imagens e vídeos para seu dispositivo inteligente. Consulte "Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" (A14) para obter informações sobre como fazer o download o aplicativo e estabelecer uma conexão.
Visite nosso Centro de Download
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visite nosso site para fazer o download de manuais dos produtos de imagem, software ou firmware de computador da Nikon.
ii
Introdução
Page 3
Suporte ao usuário Nikon
Caso você precise de suporte técnico, oferecemos diversas opções.
Internet
Para clientes nos Estados Unidos: www.nikonusa.com Para clientes no Canadá: www.nikon.ca (inglês), fr.nikon.ca (francês) Para clientes no México: www.nikon.com.mx Para clientes no Brasil: www.nikon.com.br
Telefone
Para clientes nos Estados Unidos: Para clientes no Canadá: Para clientes no México:
1-800-NIKON-US (1-800-645-6687)
1-877-534-9910
001-888-565-5452
Fale Conosco
Chat: https://www.nikonimgsupport.com/ni/NI_chat E-mail: https://www.nikonimgsupport.com/ni/NI_ask_support
Confirmação do conteúdo do pacote
No caso de faltar algum item, entre em contato com a loja onde comprou a câmera.
COOLPIX A900 Câmera digital
EH-73P Adaptador/ carregador AC*
Guia de Inicio Rapido (este manual)
* Um adaptador de tomada e fornecido somente se a camera foi adquirida em paises ou regioes
onde um adaptador e necessario. O formato do adaptador de tomada varia conforme o pais ou regiao da compra (
NOTA:
o cartão de memória não é fornecido com a câmera. Os cartões de memória SD, SDHC
A
4).
Alça de mão para câmera EN-EL12 Bateria
UC-E21 Cabo USB
Garantia (impressa no final deste manual)
recarregável de Li-ion
e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Introdução
iii
Page 4
Informações e precauções
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Aprendizado contínuo
Como parte do compromisso "Aprendizado contínuo" da Nikon com instruções e assistência contínua ao produto, há sempre informações atualizadas nos seguintes sites:
Para usuários no Brasil: http://nikon.com.br/
Para usuários nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para usuários na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Para usuários na Ásia, Oceania, Oriente Médio e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagens digitais. Consulte um representante da Nikon em sua região para obter informações adicionais. Para obter as informações de contato, visite o site indicado abaixo.
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais altos padrões, incluindo circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon, inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores AC e cabos USB, certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, são concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrônico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODE CAUSAR DANOS
À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA DA SUA A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de terceiros que não tenham o selo holográfico Nikon
pode interferir com a operação normal da câmera ou resultar em superaquecimento, fogo, dano ou vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, entre em contato com um revendedor autorizado da Nikon.
Antes de fotografar cenas importantes
Antes de fotografar em ocasiões importantes (tais como casamentos ou antes de levar a câmera em uma viagem), fotografe para testá-la e assim certificar-se de que a câmera está funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros resultantes de algum mau funcionamento do produto.
N
IKON.
iv
Introdução
Page 5
Sobre os manuais
Nenhuma parte dos manuais que acompanham este produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão prévia, por escrito, da Nikon.
As ilustrações e o conteúdo da tela exibidos neste manual podem divergir do produto real.
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações do hardware e software descritas nesses manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes do uso deste produto.
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações nesses manuais sejam precisas e completas, agradecemos que você informe o representante da Nikon em sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou omissão.
Respeite os avisos de direitos autorais
De acordo com a legislação de direitos autorais, as fotografias ou gravações de trabalhos com direitos autorais capturadas com a câmera não podem ser usadas sem permissão do detentor dos direitos autorais. Exceções se aplicam para o uso privado, mas note que mesmo o uso privado pode ser restrito no caso de fotografias ou gravações de exposições ou espetáculos ao vivo.
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Lembre-se de que excluir as imagens ou formatar os dispositivos de armazenamento de dados tais como cartões de memória ou memória interna da câmera não apagará por completo os dados originais da imagem. Arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados de dispositivos de armazenamento descartados através de software, disponível comercialmente, resultando potencialmente em uso indevido dos dados pessoais da imagem. Assegurar a privacidade de tais dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para outra pessoa, formate as configurações da câmera em configuração. Após formatar as configurações da câmera, apague todos os dados do dispositivo usando um software de exclusão comercial ou formate o dispositivo em
Formatar cartão
com imagens que não contenham informações privadas como, por exemplo, imagens do céu. Cuidado para não se machucar ou provocar danos à propriedade ao destruir fisicamente os cartões de memória.
no menu de configuração (A22) e, em seguida, encha novamente o dispositivo
Restaurar tudo (A
Formatar memória
22) no menu de
ou
Marcação de conformidade
Siga o procedimento a seguir para exibir algumas das marcações de conformidade com as quais a câmera cumpre.
Pressione o botão
d M
ícone de menu z M Marcação de conformidade M botão
k
Introdução
v
Page 6
Para sua segurança
Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia "Para sua segurança" em sua totalidade antes de usar este produto. Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam este produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
CUIDADO
Não use enquanto caminha ou opera um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes ou outras lesões.
Não desmonte nem modifique este produto. Não toque nas partes internas que fiquem expostas como resultado de uma queda ou outro acidente. A não observância destas precauções poderá resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto produzindo fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Mantenha seco. Não manuseie com mãos molhadas. Não manuseie o plugue com mãos molhadas. A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não deixe que sua pele permaneça em contato prolongado com este produto enquanto ele estiver ligado ou conectado a uma tomada. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras de baixa temperatura.
Não utilize este produto na presença de poeira ou gás inflamável, tal como propano, gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.
Não aponte o flash para o operador de um veículo motorizado. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
com este ícone acarreta um alto risco de morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá resultar em lesões ou danos à propriedade.
AVISO
vi
Introdução
Page 7
Mantenha este produto fora do alcance de crianças. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem um perigo de asfixia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, procure imediatamente assistência médica.
Não embarace, enrole ou torça a alça em volta do seu pescoço. A não observância desta precaução poderá resultar em acidentes.
Não use baterias, carregadores, adaptadores AC ou cabos USB não especificamente indicados para uso com este produto. Quando usar baterias, carregadores, adaptadores AC e cabos USB indicados para uso com este produto, não:
- Danificar, modificar, puxar fortemente ou dobrar os fios ou cabos, colocá-los sob objetos pesados ou expô-los ao calor ou a chamas.
- Usar conversores de viagem ou adaptadores concebidos para converter de uma voltagem para outra ou com inversores DC para AC.
A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manuseie o plugue ao carregar o produto ou ao usar o adaptador AC durante tempestades. A não observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou congelamento.
CUIDADO
Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte. A luz focada pela lente poderá provocar fogo ou danos a partes internas do produto. Quando estiver fotografando assuntos assuntos contra a luz, mantenha o sol bem fora do enquadramento.
Desligue este produto quando seu uso for proibido. Desative os recursos sem fio quando o uso de equipamento sem fio for proibido. As emissões de radiofrequência produzidas por este produto podem interferir no equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outros estabelecimentos médicos.
Remova a bateria e desconecte o adaptador AC se este produto não for utilizado por um longo período. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.
Não toque em partes móveis da lente ou outras peças móveis. A não observância desta precaução poderá resultar em lesões.
Não dispare o flash em contato ou na proximidade da pele ou de objetos. A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou incêndio.
Introdução
vii
Page 8
Não deixe este produto em locais onde ele será exposto a temperaturas extremamente altas por um período prolongado, tal como em um automóvel fechado ou em locais sob luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto.
PERIGO para as baterias
Não manuseie incorretamente as baterias. A não observância das seguintes precauções poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para uso neste produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou a calor excessivo.
- Não desmonte.
- Não curto-circuite os terminais tocando neles com colares, grampos de cabelo ou outros objetos metálicos.
- Não exponha baterias ou os produtos nos quais elas estão inseridas a choques físicos violentos.
Não tente recarregar baterias recarregáveis EN-EL12 usando carregadores/câmeras não especificamente indicados para este propósito. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.
Se o líquido da bateria entrar em contato com os olhos, lave com água limpa em abundância e procure imediatamente assistência médica. Atrasar a ação poderá resultar em lesões nos olhos.
AVISO para as baterias
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma bateria, procure imediatamente assistência médica.
Não mergulhe este produto na água ou o exponha à chuva. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do produto. Seque imediatamente o produto com uma toalha ou objeto semelhante se ele for molhado.
Interrompa imediatamente a utilização caso você verifique qualquer alteração nas baterias, tais como descoloração ou deformação. Interrompa o carregamento das baterias recarregáveis EN-EL12 se elas não carregarem dentro do período especificado. A não observância desta precaução poderá resultar em vazamento, superaquecimento, ruptura das baterias ou estas pegarem fogo.
Antes de descartar, isole os terminais da bateria com fita. Superaquecimento, ruptura ou incêndio poderão resultar se objetos de metal entrarem em contato com os terminais. Recicle ou descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
Se líquido de bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente a área afetada com água limpa em abundância. A não observância desta precaução poderá resultar em irritação da pele.
viii
Introdução
Page 9
Partes da câmera
1
Disco de comando
2
Chave liga/desliga-luz indicadora de acionamento
3
Botão de liberação do obturador
4
Disco de modo
5
Flash
6
Controle do zoom
f
:grande angular
g
: telefoto
h
: reprodução de miniaturas
i
: zoom de reprodução
7
N-Mark (antena de NFC)
8
Controle K (liberação do flash)
9
Botão q (reajuste de zoom)
10
Botão b (e de gravação de vídeos)
11
Botão c (reprodução)
12
Seletor múltiplo rotativo (seletor múltiplo)
13
Botão k (aplicar seleção)
14
Botão l (excluir)
15
Botão d (menu)
16
Monitor
O corpo da câmera
2134 5
8
9 10 11 12 13 14
15
7
6
16
Partes da câmera
1
Page 10
Preparação para fotografar
Como fixar a alça da câmera
A alça da câmera pode ser fixada no ilhó em ambos os lados (esquerdo e direito) do corpo da câmera.
2
Preparação para fotografar
Page 11
Inserir a bateria e o cartão de memória
Trava da bateri a
Compartimento do cartão de memória
Com os terminais positivo e negativo da bateria orientados corretamente, mova a trava laranja da bateria (3) e insira totalmente a bateria (4).
Introduza o cartão de memória até ele se encaixar na posição correta (5).
Certifique-se de não inserir a bateria ou o cartão de memória de cabeça para baixo ou no sentido oposto, pois isso pode causar mau funcionamento.
B
Formatar um cartão de memória
Ao inserir pela primeira vez um cartão de memória que já foi utilizado em outro dispositivo, certifique-se de formatá-lo com esta câmera.
Observe que a formatação de um cartão de memória exclui definitivamente todas as imagens e todos os outros dados do cartão de memória.
imagens que deseja guardar antes de formatar o cartão de memória.
Insira o cartão de memória na câmera, pressione o botão d e selecione menu de configuração (
A
22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmera e certifique-se de que a luz indicadora de acionamento e a tela estejam desligadas e abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
Mova a trava da bateria para ejetar a bateria.
Pressione de leve o cartão de memória na câmera para ejetar parcialmente o cartão de memória.
Tome cuidado ao manusear a câmera, a bateria e o cartão de memória imediatamente após o uso da câmera, pois as peças podem estar quentes.
Cartões de memória e memória interna
Os dados da câmera, inclusive imagens e vídeos, podem ser salvos em um cartão de memória ou na memória interna da câmera. Para usar a memória interna da câmera, remova o cartão de memória.
Certifique-se de fazer cópias das
Formatar cartão
no
Preparação para fotografar
3
Page 12
Carregar a bateria
Lâmpada de carga
Tomada elétrica
Cabo USB (incluso)
Adaptador/carregador AC
Se um adaptador de tomada* estiver incluso na sua câmera, conecte-o com segurança ao Adaptador/carregador AC. Uma vez conectados, a tentativa de remoção forçada do adaptador de tomada poderá danificar o produto.
* O formato do adaptador de tomada varia de acordo com o país ou a região onde a câmera foi
adquirida. Esta etapa pode ser omitida se o adaptador de tomada estiver conectado de forma permanente ao Adaptador/carregador AC.
A carga começa quando a câmera é conectada a uma tomada elétrica enquanto a bateria estiver inserida, conforme exibido na ilustração. A lâmpada de carga pisca lentamente em verde enquanto a bateria estiver carregando.
Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de carga desligará. Desconecte o Adaptador/carregador AC da tomada elétrica, bem como o cabo USB. O tempo de carga é aprox. 2 horas e 20 minutos para uma bateria totalmente descarregada.
A bateria não pode ser carregada quando a lâmpada de carga estiver piscando rapidamenteem verde, possivelmente devido a um dos motivos descritos abaixo.
- A temperatura ambiente não está adequada à carga.
- O cabo USB ou o Adaptador/carregador AC não está conectado corretamente.
- A bateria está danificada.
4
Preparação para fotografar
Page 13
B
Notas sobre o cabo USB
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB diferente do UC-E21 poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Verifique o formato e a direção dos plugues e não insira ou remova os plugues na diagonal.
B
Notas sobre carregamento da a bateria
A câmera pode ser operada enquanto a bateria estiver carregando, mas o tempo de carga aumenta. A lâmpada de carga desliga enquanto a câmera estiver sendo operada.
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC USB ou um carregador de bateria disponível comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou em danos à câmera.
Preparação para fotografar
5
Page 14
Alterar o ângulo do monitor
880880
25
m
0s25
m
0s
1/2501/250
F
3.7
F3.7
Para disparo normal
Ao fotografar em uma posição baixa
Ao fotografar em uma posição alta
Ao tirar autorretratos
Tenha muito cuidado para não tocar nestas áreas.
Você pode ajustar a direção e o ângulo do monitor.
B
Notas sobre o monitor
Ao mover o monitor, não aplique força excessiva e mova-o lentamente, dentro da faixa ajustável, para que a conexão não seja danificada.
Não toque na área atrás do monitor. A não observância desta precaução pode provocar mau funcionamento do produto.
6
Preparação para fotografar
Page 15
Configuração da câmera
Seletor múltiplo
k
botão
(aplicar a seleção)
Cima
Baixo
Esquerda
Direita
Chave liga/ desliga
1
Ligue a câmera.
Use o seletor múltiplo para selecionar e ajustar as configurações.
2
3
Será exibido um diálogo de seleção de idioma. Pressione
HI
no seletor múltiplo para destacar um idioma e
pressione o botão
O idioma pode ser alterado a qualquer momento usando a opção configuração.
A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de pressionar a chave liga/desliga.
k
para selecionar.
Idioma/Language
no menu de
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Quando a caixa de diálogo à direita for exibida, siga as instruções abaixo e
d
pressione o botão
Se você não estabelecerá uma conexão sem fio com um dispositivo inteligente: Pressione o botão o passo 3.
Se você estabelecerá uma conexão sem fio com um dispositivo inteligente: Pressione o botão "Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)" ( informações sobre o procedimento de configuração.
ou o botão k.
d
k
. Consulte
e vá para
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao seu disp. intel. e compart. online.
P/ ignorar a tela e conf. o SnapBridge mais tarde no Menu de rede, pressione "MENU".
Mais tarde
A
14) para obter
Quando solicitado para definir o relógio da câmera, pressione HI
Sim
para selecionar
e pressione o botão k.
Preparação para fotografar
Cancelar
Denir
7
Page 16
4
Destaque o seu fuso horário local e
k
A
22) M
.
Sim
e pressione o botão k.
Fuso horário e data
W
é
I
para
.
pressione o botão
Pressione H para definir o horário de verão. Quando ativado, o horário estará uma hora adiantado e exibido na parte superior do mapa. Pressione desativar o horário de verão.
5
Pressione o HI para selecionar um formato de data e pressione o
k
botão
6
Introduza a data e hora atuais e pressione obotão
7
Quando solicitado, selecione
.
k
.
Pressione JK para destacar itens e pressione HI para alterar. Pressione k para acertar o relógio.
A câmera sai para a exibição de disparo quando a configuração estiver completa. O fuso horário e a data podem ser alterados a qualquer momento usando o menu de configuração (
New York, Toronto, Lima
Voltar
Data e hora
mhDM A
1515 201611 10
Editar
8
Preparação para fotografar
Page 17
Operações básicas de disparo
Número de poses
restantes
880
25m
0s
1/ 25 0
F3 .7
Indicador da carga da bateria
ereprodução
Fotografar imagens
O modo A (automático) é usado aqui como exemplo. O modo A (automático) permite o disparo geral em várias condições de disparo.
1
Gire o disco de modo para A.
Indicador da carga da bateria
b
: o nível da bateria está alto.
B
: o nível da bateria está baixo.
Número de poses restantes:
C
será exibido quando não houver um cartão de memória inserido na câmera e as imagens serão salvas na memória interna.
2
Segure a câmera firmemente.
Mantenha os dedos e outros objetos longe da lente, flash, iluminador auxiliar de AF, microfone e alto-falante.
1/250
F3.7
25m
880
0s
Operações básicas de disparo e reprodução
9
Page 18
Reduzir zoom Ampliar zoom
Botão
q
F3 .71/ 25 01/250 F3.7
Área de foco
Ao fotografar na orientação retrato ("vertical"), vire a câmera de modo que o flash fique acima da lente.
3
Enquadre a imagem.
Mova o controle do zoom para alterar a posição da lente de zoom.
Se perder o assunto de vista enquanto estiver fotografando com a lente na posição telefoto, pressione o botão modo que possa enquadrar o assunto com mais facilidade.
4
Pressione o botão de liberação do
q
(reajuste de zoom) para ampliar temporariamente a área visível de
obturador até a metade.
Pressionar o botão de liberação do obturador "até a metade" significa pressionar o botão e mantê-lo pressionado no ponto onde você sente um pouco de resistência.
Quando o assunto estiver em foco, a área de foco ou o indicador de foco aparecerá em verde.
Ao fotografar autorretratos (A6), a área de foco não éexibida.
Quando o zoom digital estiver em uso, a câmera focará o centro do quadro e a área de foco não será exibida.
Se a área de foco ou indicador de foco piscar, a câmera não poderá focar. Modifique a composição e tente pressionar o botão de liberação do obturador até a metade novamente.
5
Sem levantar o dedo, pressione o botão de liberação do obturador até o fim.
10
Operações básicas de disparo e reprodução
Page 19
B
Notas sobre salvar imagens ou vídeos
O indicador exibindo o número de poses restantes ou o indicador exibindo o tempo de gravação restante pisca enquanto as imagens ou os vídeos estiverem sendo salvos.
compartimento da bateria/cartão de memória ou remova a bateria ou o cartão de memória
enquanto um indicador estiver piscando. Isso pode provocar a perda de dados ou danificar a câmera ou o cartão de memória.
C
Função de desligamento automático
Quando nenhuma operação é executada por cerca de um minuto, a tela desliga, a câmera entra no modo de espera e, em seguida, a luz indicadora de acionamento pisca. A câmera desliga após permanecer no modo de espera por cerca de três minutos.
Para ligar a tela novamente enquanto a câmera estiver no modo de espera, basta executar uma operação tal como pressionar a chave liga/desliga ou o botão de liberação do obturador.
C
Ao utilizar um tripé
É recomendável o uso de um tripé para estabilizar a câmera nas situações a seguir:
- Ao fotografar em iluminação fraca com o modo flash configurado como
- Quando o zoom estiver em uma posição telefoto
Ao utilizar um tripé para estabilizar a câmera durante o disparo, configure
Desligado
no menu de configuração (A22) para prevenir potenciais erros causados por essa
função.
Não abra a tampa do
W
(desligado)
VR da foto
como
Utilizar o flash
Em situações em que o flash é necessário, como em locais escuros ou quando o assunto está contra a luz, mova o controle
K
(liberação do flash) para levantar
oflash.
Quando não for usar o flash, empurre-o para baixo cuidadosamente até travar na posição fechada.
Gravar vídeos
Exiba a tela de disparo e pressione o botão
b(e
de gravação de vídeos) para iniciar a gravação. Pressione o botão b (e) novamente para encerrar agravação.
Operações básicas de disparo e reprodução
11
Page 20
Reprodução de imagens
Exibir a imagem anterior
Exibir a próxima imagem
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
3.0
1 / 20
1
Pressione o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução.
Se mantiver o botão c pressionado enquanto a câmera é desligada, a câmera ligará no modo de reprodução.
2
Utilize o seletor múltiplo para selecionar uma imagem para exibição.
Pressione e mantenha percorrer as imagens rapidamente.
As imagens também podem ser selecionadas girando o seletor múltiplo.
Para reproduzir um vídeo gravado, pressione
k
obotão
Para voltar ao modo de disparo, pressione o botão c ou o botão de liberação do obturador.
Quando
e
em tamanho cheio, você poderá pressionar o botão para aplicar um efeito à imagem.
Mova o controle do zoom para g (i) no modo de reprodução em tamanho cheio para ampliar o zoom da imagem.
HIJK
pressionado para
.
aparecer no modo de reprodução
k
No modo de reprodução em tamanho cheio, mova o controle do zoom para
f(h
reprodução de miniaturas e exibir várias imagens na tela.
12
Operações básicas de disparo e reprodução
) para alternar para o modo de
3.0
1 / 20
Page 21
Exclusão de imagens
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
1
Pressione o botão l (excluir) para excluir a imagem atualmente exibida na tela.
2
Use o seletor múltiplo HI para selecionar o método de exclusão desejado e pressione
k
o botão
Para sair sem excluir, pressione o botão d.
Você também pode selecionar o método de exclusão girando o disco de comando ou seletor múltiplo.
3
Selecione
As imagens excluídas não podem ser recuperadas.
B
Exclusão de imagens capturadas continuamente (sequência)
As imagens capturadas de forma contínua ou com a função de múltiplas exp. clara, de autocolagem ou com o modo criativo são salvas em uma sequência, e apenas uma imagem na sequência (a fotografia principal) será exibida no modo de reprodução.
Se você pressionar o botão l enquanto a fotografia principal estiver sendo exibida para uma sequência de imagens, todas as imagens na sequência serão excluídas.
Para excluir imagens individuais em uma sequência, pressione o botão k para exibi-las uma de cada vez e, a seguir, pressione o botão
C
Exclusão da imagem capturada no modo de disparo
Ao utilizar o modo de disparo, pressione o botão l para excluir a última imagem salva.
.
Sim
e pressione o botão k.
l
.
Excluir
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
0004. JPG
15/11/2016 15:30
1 / 5
Operações básicas de disparo e reprodução
13
Page 22
Como conectar-se a um dispositivo
132
inteligente (SnapBridge)
Instalação do aplicativo SnapBridge
Ao instalar o SnapBridge e estabelecer uma conexão sem fio entre a câmera, compatível com o SnapBridge e o dispositivo inteligente, é possível transferir imagens feitas com a câmera para o dispositivo inteligente ou usá-lo para disparar o obturador (A18).
Os procedimentos são descritos usando o aplicativo SnapBridge versão 2.0. Use a versão mais recente do aplicativo SnapBridge. Os procedimentos de operação podem variar de acordo com o firmware da câmera, a versão do aplicativo SnapBridge ou do sistema operacional do dispositivo inteligente.
Consulte a documentação fornecida com o dispositivo inteligente para obter informações sobre como usá-lo.
1
Instale o SnapBridge no dispositivo inteligente.
Baixe o aplicativo na Apple App Store® para iOS e na Google Play™ para Android™. Procure "snapbridge" e instale-o.
Para obter mais informações sobre as versões de sistemas operacionais compatíveis, visite o site de download aplicável.
O "aplicativo SnapBridge 360/170" não pode ser usado com esta câmera.
2
Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
Use o aplicativo SnapBridge para conectar-se à câmera. Não é possível fazer a conexão a partir da tela de configurações do Bluetooth no dispositivo inteligente.
C
Telas do aplicativo SnapBridge
1
Você pode visualizar os avisos de Ajuda do aplicativo SnapBridge e da Nikon, além de definir as configurações do aplicativo.
2
Executa as configurações de conexão dos dispositivos inteligentes e das câmeras.
3
Você pode visualizar, excluir ou compartilhar imagens carregadas a partir da câmera.
14
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 23
Conexão da câmera com um dispositivo inteligente
Restaurar cong. padrão
Bluetooth
Wi-Fi
Opções de envio autom.
Con. com o disp. intelig.
Modo para avião
de rede, pressione "MENU".
SnapBridge mais tarde no Menu
P/ ignorar a tela e conf. o
seu disp. intel. e compart. online.
Use o SnapBridge p/ enviar fotos ao
Denir
Mais tarde
Avançar
Cancelar
sem NFC:pressione "OK".
dispositivo inteligente. Dispositivos
emparelhe a câmera com o
Dispositivos habilitado com NFC:
Para evitar que a câmera desligue durante o procedimento, certifique-se de que a bateria tem carga suficiente.
Insira na câmera um cartão de memória com espaço livre suficiente.
1
Câmera: Selecione
M Con. com o disp. intelig.
k
botão
2
Câmera: Pressione o botão k quando a
.
A caixa de diálogo no passo 2 é exibida quando você liga a câmera pela primeira vez. Nesse caso, esse passo não é necessário.
caixa de diálogo à direita for exibida.
Uma caixa de diálogo solicitando se você deseja usar a função NFC é exibida. Se for usar essa função, toque a antena NFC do dispositivo inteligente em na câmera. Quando
pareamento?)
toque em
OK
pretende usar a função NFC, pressione o botão
3
Câmera: Verifique se a caixa de diálogo à direita é exibida.
Prepare o dispositivo inteligente e prossiga para o próximo passo.
Menu de rede (A
22)
, e pressione o
Y
Start pairing? (Iniciar
for exibido no dispositivo inteligente,
e prossiga para o passo 6. Se você não
(N-Mark)
k
.
Aplicativo SnapBridge Câmera
Em seu dispositivo inteligente, vá para a loja de aplicativos e pesquise por SnapBridge. Depois de instalar, abra o aplicativo SnapBridge.
Cancelar
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
15
Page 24
4
Dispositivo inteligente: Inicie o aplicativo SnapBridge e toque em
com a câmera)
Quando a caixa de diálogo de seleção de câmera for exibida, toque na câmera que deseja conectar.
Se você não conectou a câmera tocando em canto superior direito da tela ao iniciar o aplicativo SnapBridge pela primeira vez, toque em
da guia A e vá para o passo 5.
câmera)
5
Dispositivo inteligente: Na tela
(Parear com a câmera)
Pair with camera (Parear
.
Pair with camera (Parear com a
Pair with camera
, toque no nome da
Skip (Pular)
no
câmera.
No iOS, se for exibida uma caixa de diálogo explicando o procedimento durante a conexão, confirme os detalhes e toque
Understood (Entendido)
em baixo). Toque novamente no nome da câmera quando a tela de seleção de acessório for exibida (pode levar algum tempo para que o nome da câmera seja exibido).
6
Câmera/dispositivo inteligente: Confirme se a câmera e o dispositivo inteligente exibem o mesmo número (seis dígitos).
Para o iOS, o número poderá não aparecer no dispositivo inteligente de acordo com a versão do sistema operacional. Vá para o passo 7 nesses casos.
7
Câmera/dispositivo inteligente: Pressione o botão toque em
PAIR (PAREAR)
, se não for exibido, role a tela para
Cód. autent. 123456
Conrme se o mesmo código de autenticação é exibido no dispositivo inteligente e pressione OK.
Cancelar
k
da câmera e
no
OK
aplicativo SnapBridge.
16
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
Page 25
8
O SnapBridge enviará as fotos p/
estão conectados!
A câmera e o disp. inteligente
Avançar
seu disp. Intel. conforme tiradas.
Câmera/dispositivo inteligente: Conclua as configurações de conexão.
Câmera: Pressione o botão k quando a caixa de diálogo à direita for exibida.
OK
Dispositivo inteligente: Toque em diálogo indicando que o pareamento foi concluído for exibida.
9
Câmera: Siga as instruções na tela para completar o processo de
quando a caixa de
configuração.
Para gravar os dados de localização nas fotografias, selecione os recursos de dados de localização. Ative os recursos de dados de localização no dispositivo inteligente e na guia
M ative
auto)
Você pode sincronizar o relógio da câmera com a hora informada pelo dispositivo inteligente selecionando
options (Opções de link auto)
A
do aplicativo SnapBridge M
Synchronize location data (Sincronizar dados de localização)
Sim
quando solicitado. Na guia A do aplicativo SnapBridge M
M ative
Synchronize clocks (Sincronizar relógios)
A conexão entre a câmera e o dispositivo inteligente foi concluída. Imagens estáticas capturadas com a câmera são carregadas automaticamente no dispositivo inteligente.
C
Para saber mais sobre o uso do aplicativo SnapBridge
Consulte a ajuda online para obter detalhes sobre como usar o aplicativo SnapBridge (após a conexão, consulte o menu https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Consulte a documentação "Manual de Referência" (em PDF) fornecida com a câmera para obter detalhes de como usá-la. Você pode fazer o download no Download Center. http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Se a conexão não teve êxito
Se a câmera exibir
- Pressione o botão um dispositivo inteligente" para refazer a conexão.
- Pressione o botão
O problema poderá se resolver após a reinicialização do aplicativo. Feche o aplicativo SnapBridge totalmente e toque no ícone do aplicativo de novo para iniciá-lo. Quando o aplicativo for iniciado, repita o procedimento do passo 1 (
M Help (Ajuda)
Impossível conectar.
k
e repita o procedimento do passo 2 (A15) em "Conexão da câmera com
d
para cancelar a conexão.
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
do aplicativo SnapBridge).
ao fazer a conexão:
A
15) em "Conexão da câmera com um dispositivo inteligente".
Sim
quando solicitado e ative
Auto link options (Opções de link
.
Auto link
.
17
Page 26
Como desativar ou ativar a conexão sem fio
Use qualquer um dos métodos a seguir para desativar ou ativar a conexão.
Mude a configuração em defini-la como
Menu de rede M Modo para avião
Ligado
para desativar todas as funções de comunicação em lugares onde a
na câmera. Você pode
comunicação sem fio é proibida.
Mude a configuração em
Mude a configuração na guia A M
link (Link auto)
Menu de rede M Bluetooth M Conexão de rede
Auto link options (Opções de link auto) M Auto
no aplicativo SnapBridge. Você pode reduzir o consumo da bateria do dispositivo inteligente desativando esta configuração.
Transferência de imagem e fotografia remota
Transferir imagens
Há três modos de transferir imagens.
Imagens na memória interna não podem ser transferidas.
Transfere automaticamente imagens para o dispositivo inteligente cada vez que elas forem capturadas.
Selecione imagens na câmera e transfira-as para o dispositivo inteligente.
Use o dispositivo inteligente para selecionar imagens na câmera e transferi-las para o dispositivo inteligente.
1
O tamanho das imagens transferidas é de 2 megapixels.
2
Quando como mesmo quando a câmera estiver desligada.
3
Dependendo da versão do iOS, é preciso selecionar o SSID da câmera se você tocar em OK. Consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (
1, 2
1, 2
Menu de rede M Bluetooth M Enviar enq. desligado
Ligado
, as imagens serão transferidas automaticamente para o dispositivo inteligente,
Menu de rede
configure Vídeos não podem ser transferidos automaticamente.
Menu Reprodução carregar
Não é possível selecionar vídeos para transferência.
Guia A no SnapBridge M toque em
(Transferir imagens)
Será exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Toque em
na câmera M
Imagens estáticas
para selecionar as imagens.
OK3 e selecione as imagens.
Opções de envio autom. M
como
na câmera M use
.
na câmera estiver definido
Sim
.
Marcar para
Download pictures
A
19).
na câmera.
B
Notas sobre quando a conexão Wi-Fi está ativa
Se o dispositivo inteligente entrar em modo sleep ou você passar do aplicativo SnapBridge para outro aplicativo, a conexão Wi-Fi será interrompida.
Algumas funções do aplicativo SnapBridge não podem ser usadas durante uma conexão Wi-Fi. Para cancelar uma conexão Wi-Fi, toque na guia
A M F M Yes (Sim)
18
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
.
Page 27
Fotografia remota
Você pode tocar na guia A do aplicativo SnapBridge M
remota)
para disparar o obturador da câmera usando um dispositivo inteligente.
Siga as instruções no aplicativo SnapBridge para passar para uma conexão Wi-Fi. No iOS, pode ser exibida uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi. Nesse caso, consulte "Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS" (A19).
Não é possível realizar fotografia remota se não houver um cartão de memória inserido na câmera.
Remote photography (Fotografia
Se uma caixa de diálogo sobre as conexões Wi-Fi for exibida no iOS
Normalmente, o aplicativo SnapBridge conecta-se à câmera e ao dispositivo inteligente via Bluetooth. Entretanto, passe para uma conexão Wi-Fi quando estiver usando
pictures (Transferir imagens)
necessário passar para a conexão manualmente. Nesses casos, use o procedimento a seguir para definir a conexão.
1
Anote o SSID (identificação original da câmera) e a
ou fotografia remota. Dependendo da versão do iOS, é
senha da câmera exibidos na caixa de diálogo do dispositivo inteligente e, em seguida, toque em
View options (Visualizar opções)
Você pode alterar o SSID ou a senha utilizando
Wi-Fi M Tipo de conexão Wi-Fi
privacidade, é recomendável alterar a senha regularmente. Desconecte a conexão sem fio ao trocar a senha (
2
Selecione o SSID obtido na lista de conexões que
.
na câmera. Para proteger sua
Menu de rede M
A
18).
foi anotado no passo 1.
Ao conectar-se pela primeira vez, insira a senha anotada no passo 1 e, ao mesmo tempo, anote os caracteres em caixa alta e baixa. Não é necessário digitar a senha após a primeira conexão.
A conexão Wi-Fi estará concluída quando G aparecer ao lado do SSID da câmera, conforme a tela à direita. Volte ao aplicativo SnapBridge e utilize-o.
Download
Como conectar-se a um dispositivo inteligente (SnapBridge)
19
Page 28
Outras funções
Selecionar um modo de disparo
Você pode girar o disco de modo para alinhar o modo de disparo desejado com a marca indicadora no corpo da câmera.
A Modo (Automático)
Selecione esse modo para efetuar o disparo geral em várias condições de disparo.
o Modo (Criativo)
A câmera salva quatro imagens com efeitos e uma imagem sem efeitos simultaneamente em uma foto.
y
M
Modos (Cena)
Pressione o botão d e selecione um modo de cena.
-
Seletor auto de cena
enquadra uma fotografia, assim você pode fotografar de acordo com as condições de disparo.
-
Vídeos em intervalos
intervalo especificado para criar vídeos em intervalos (e1080/30p de cerca de 10 segundos de duração.
-
Múltiplas exp. Clara
intervalos regulares, compara cada imagem e faz uma composição somente de suas áreas claras e, em seguida, as salva como uma imagem. Rastros de luz, como o fluxo das luzes do carro ou o movimento das estrelas, são capturados.
-
Víd. c/ superintervalo
alterações no assunto à medida que o tempo decorre. Os vídeos são gravados em câmera rápida (e1080/30p
-
Retrato inteligente
e use o temporizador para sorrisos ou a função de autocolagem para fotografar.
Além dos modos acima, você pode selecionar vários modos de cena.
Modo (Exibir curta-metragem)
A câmera cria um curta-metragem de até 30 segundos (e1080/30p ouS1080/25p) de vários segundos de duração.
Modos A, B, C e
Selecione esses modos para ter maior controle sobre a velocidade do obturador eonúmerof.
: a câmera reconhece as condições de disparo quando você
: a câmera pode capturar automaticamente imagens estáticas a um
: a câmera captura automaticamente assuntos em movimento a
: use para gravar vídeos enquanto move a câmera e gravar
ou S1080/25p
: use o retoque de glamour para aprimorar os rostos durante o disparo
gravando e combinando automaticamente vários clipes de vídeo
D
).
ou S1080/25p
)
20
Outras funções
Page 29
C
Exibição de ajuda
A descrição das funções é exibida durante a mudança do modo de disparo ou enquanto a tela de configuração é exibida.
Pressione o botão de liberação do obturador até a metade para rapidamente mudar para o modo de disparo. Você pode exibir ou ocultar as descrições usando configuração
Config. do monitor
.
Exibição da ajuda
no menu de
Definir funções de disparo com o seletor múltiplo
Quando a tela de disparo for exibida, você pode pressionar o seletor múltiplo H (m) J (n)
I(p) K (o
m
Quando o flash estiver levantado, é possível definir o modo flash de acordo com as condições de disparo.
n
- Temporizador autom.: o obturador é automaticamente disparado em 10 ou 2 segundos.
- Temp. de autorretrato: a câmera foca em 5 segundos e o obturador é automaticamente
p
Use o modo macro ao fotografar close-ups.
o
F
Você pode ajustar o brilho geral da imagem (compensação de exposição). No modo de cena aprimorar os rostos. Nos modos A, B, C e D, você pode ajustar o brilho geral da imagem, a vividez, o matiz eoD-Lighting Ativo.
) para definir as funções descritas a seguir.
Modo flash
Temporizador autom./Temp. de autorretrato
disparado.
Modo macro
Controle deslizante criativo (o brilho (compensação de exposição), G vividez, matiz e J D-Lighting Ativo)
Retrato inteligente
, você pode aplicar um retoque de glamour para
As funções que podem ser definidas variam conforme o modo de disparo.
Outras funções
21
Page 30
Operações do menu
880880
25
m 0s25m
0s
1/2 50
1/250
F
3.7
F3.7
Ícones do menu
Você pode definir os menus listados abaixo pressionando o botão d (menu).
A Menu de disparo
e Menu de vídeo
N Menu do modo de reprodução (modo Listar por data)
c Menu de reprodução
q Menu de rede
z Menu de configuração
1
Pressione o botão d quando a tela de disparo aparecer.
2
Os ícones de menu e as opções de configuração disponíveis variam conforme o modo de disparo.
3
Pressione o botão d quando a tela de reprodução aparecer.
1
Pressione o botão d (menu).
O menu é exibido.
1, 2
1
3
3
2
Pressione o seletor múltiplo J.
O ícone do menu atual é exibido em amarelo.
3
Selecione um ícone de menu e pressione o botão
As opções do menu tornam-se selecionáveis.
Outras funções
22
k
Menu de disparo
Qualidade de imagem
Tamanho da imagem
Congurar
.
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Carimbo de data
VR da foto
Auxiliar AF
Zoom digital
Page 31
4
Selecione uma opção de menu e pressione o botão
Algumas opções do menu não podem ser definidas dependendo do modo de disparo atual ou do estado da câmera.
k
.
Fuso horário e data
Cong. do monitor
Carimbo de data
VR da foto
Auxiliar AF
Zoom digital
b (e
Carimbo de data
Data
Data e hora
Desligado
).
5
Selecione uma configuração
k
d
.
.
e pressione o botão
A configuração selecionada será aplicada.
Quando você terminar de usar o menu, pressione o botão
Quando um menu é exibido, é possível alternar para o modo de disparo pressionando o botão de liberação do obturador ou o botão
C
Operação do disco de comando ou seletor múltiplo quando um menu é exibido
Quando os itens de configuração ou menu forem exibidos, você também pode selecionar uma opção de menu girando o disco de comando ou seletor múltiplo.
Outras funções
23
Page 32
Notas técnicas
Avisos
Avisos para clientes nos EUA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
Para a conexão a uma fonte de energia fora dos EUA, use um adaptador de tomada com a configuração adequada para a tomada aplicável, se necessário. A fonte de alimentação deve ser direcionada corretamente em uma posição vertical ou apoiada sobre o piso.
Comissão Federal de Comunicações (FCC) Declaração de Interferência de Radiofrequência
Este equipamento foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Entretanto, não existem garantias de que não ocorrerão interferências em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser conferido ao desligar e ligar o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das medidas a seguir:
Reorientar ou mudar o local da antena receptora.
Distanciar o equipamento do receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consultar a operadora ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajuda.
CUIDADOS Modificações
A FCC exige que o usuário seja notificado de que qualquer mudança ou modificação feita neste dispositivo que não foi expressamente aprovada pela Corporação Nikon pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
24
Notas técnicas
Page 33
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou fornecidos pela Nikon para o seu equipamento. O uso de outros cabos de interface pode exceder os limites da Classe B Parte 15 das Regras da FCC.
Aviso para clientes no Estado da Califórnia AVISO
Manusear o cabo deste produto irá lhe expor a chumbo, um componente químico conhecido no Estado da Califórnia por causar problemas de desenvolvimento durante a gestação ou outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notas técnicas
25
Page 34
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e baterias não recarregáveis e recarregáveis
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado.
As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, se forem expostas ao fogo, desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas e transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetada com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance de crianças. Em caso de ingestão, procure auxílio médico imediatamente.
Baterias de Li-ion
Atenção:
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo queimaduras químicas. Observe as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria a qualquer choque ou impacto como martelar, deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas acima de 60°C, como sob a luz solar direta ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Não manuseie baterias de Li-ion danificadas ou com vazamentos.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Nikon.
26
Notas técnicas
Page 35
Notas sobre as funções de comunicação sem fio
Restrições em dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os regulamentos sem fio no país de venda e não serve para ser usado em outros países (produtos adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL). A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não tiverem certeza quanto ao país de venda original devem consultar o centro de serviços local da Nikon ou uma assistência técnica autorizada Nikon. Esta restrição se aplica à operação em rede sem fio, e não a qualquer outro uso do produto.
Segurança
Embora um dos benefícios deste produto seja que ele permite que outros se conectem livremente para a troca de dados sem fios em qualquer lugar dentro do seu alcance, poderá ocorrer o seguinte se a segurança não for ativada:
Roubo de dados: terceiros mal intencionados podem interceptar transmissões sem fio para roubar identificações de usuário, senhas e outras informações pessoais.
Acesso não autorizado: os usuários não autorizados podem obter acesso à rede e alterar os dados ou executar outras ações maliciosas. Observe que devido ao design das redes sem fio, ataques especializados podem permitir acesso não autorizado mesmo quando a segurança estiver ativada. A Nikon não é responsável por vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência de dados.
Não acesse redes que você não tem permissão para usar, mesmo que sejam exibidas no seu smartphone ou tablet. Fazer isso pode ser considerado como acesso não autorizado. Acesse somente redes que você tem permissão para usar.
Gerenciamento e renúncia de informações pessoais
As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, são suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática, acidente, avaria, reparo ou outro manuseio. Tenha sempre cópias de reserva das informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da alteração ou perda de conteúdo não atribuível a Nikon.
Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute
tudo
no menu de configuração (A22) para excluir todas as informações de usuário registradas e configuradas com o produto, inclusive as configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais.
A Nikon não é responsável por quaisquer danos resultantes do uso não autorizado deste produto por terceiros no caso de o produto ser roubado ou perdido.
Precauções ao exportar ou levar este produto para o exterior
Este produto é controlado pelas Normas de Administração de Exportação dos Estados Unidos (EAR). A permissão do governo dos Estados Unidos não é exigida para exportação para países além dos seguintes, que a partir desta notificação estão sujeitos a embargo ou controles especiais: Coreia do Norte, Cuba, Irã, Sudão e Síria (lista sujeita à alteração).
Restaurar
Notas técnicas
27
Page 36
Aviso para clientes nos EUA e Canadá Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC) Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e dos padrões RSS isentos de licença da indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições abaixo: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação indesejada deste dispositivo.
FCC/IC Declaração de exposição à RF.
Este transmissor não deve ser localizado ao lado de ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. A evidência científica disponível não mostra problemas de saúde associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. Não há nenhuma prova, entretanto, de que estes dispositivos sem fio de baixa potência sejam totalmente seguros. Os dispositivos sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de radiofrequência (RF) na faixa de microondas durante sua utilização. Considerando que altos níveis de RF podem causar danos à saúde (por aquecimento de tecidos), a exposição à RF de baixo nível que não produz efeitos de aquecimento não causa danos adversos conhecidos à saúde. Muitos estudos sobre exposição à RF de baixo nível não encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns estudos sugerem que podem ocorrer alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas adicionais.
A COOLPIX A900, equipada com um módulo de rede local sem fio TYPE1FJ (FCC ID:VPYLB1FJ / IC ID:772C-LB1FJ), foi testada e considerada em conformidade com os limites estabelecidos pela FCC/IC quanto a exposição a radiação para um ambiente não controlado e atende as Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no Suplemento C para OET65 e RSS-102 das normas de exposição à radiofrequência (RF) da IC. Consulte o relatório de testes do SAR que está disponível no site da FCC.
Aviso aos clientes da República Federativa do Brasil
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
28
Notas técnicas
Page 37
Cuidados com o produto
Observe os cuidados descritos a seguir além dos avisos em "Para sua segurança" (Avi-viii) ao utilizar ou armazenar o dispositivo.
A câmera
Não submeta a câmera a impactos fortes
O produto pode apresentar defeitos se for sujeito à vibração ou choques fortes. Além disso, não toque ou aplique força na lente ou na tampa da lente.
Mantenha seco
O dispositivo será danificado se for mergulhado em água ou ficar sujeito a altos níveis de umidade.
Evite mudanças súbitas de temperatura
Mudanças súbitas de temperatura, tais como ao entrar ou sair de um edifício aquecido em um dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo em um estojo para transporte ou em um saco plástico antes de expô-lo a mudanças súbitas de temperatura.
Mantenha-se afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize ou guarde este dispositivo nas proximidades de equipamentos que geram fortes radiações eletromagnéticas ou campos magnéticos. Isso poderá resultar em perda de dados ou mau funcionamento da câmera.
Não aponte a lente para fontes de luz forte por períodos prolongados
Evite apontar a lente para o sol ou outras fontes de luz forte por períodos prolongados ao utilizar ou armazenar a câmera. A luz intensa pode fazer com que o sensor de imagem deteriore ou produza um efeito desfocado branco nas fotografias.
Desligue o produto antes de remover ou desconectar a fonte de alimentação ou o cartão de memória
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto as imagens estiverem sendo salvas ou excluídas. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos no cartão de memória ou nos circuitos internos do produto.
Notas técnicas
29
Page 38
Notas sobre o monitor
Os monitores (inclusive visores eletrônicos) são construídos com uma precisão extremamente elevada; pelo menos 99,99% dos pixels são eficazes e não mais que 0,01% estão em falta ou com defeito. Sendo assim, ainda que estas telas possam conter pixels que estejam sempre acesos (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) ou sempre apagados (pretos), isso não constitui um mau funcionamento e não tem efeito sobre as imagens registradas com o dispositivo.
Pode ser difícil ver as imagens no monitor sob uma iluminação brilhante.
Não aplique força no monitor, porque isso pode causar danos ou mau funcionamento. Se o monitor quebrar, tome cuidado para não se ferir com os vidros quebrados e evitar que o cristal líquido da tela entre em contato com a pele, os olhos ou a boca.
A bateria
Precauções de uso
Observe que a bateria pode ficar quente após o uso.
Não utilize a bateria em temperaturas ambientes inferiores a 0°C ou superiores a 40°C porque isso pode causar danos ou mau funcionamento.
Se você notar anormalidades como calor excessivo, fumaça ou um cheiro estranho vindo da bateria, interrompa o uso imediatamente e consulte seu revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon.
Após remover a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional, coloque a bateria em um saco plástico ou semelhante para isolá-la.
Carregar a bateria
Verifique o nível da bateria antes de utilizar a câmera e, se necessário, substitua ou carregue a bateria.
Carregue a bateria em local fechado a uma temperatura ambiente de 5°C a 35°C antes do uso.
A alta temperatura da bateria poderá impedir que ela seja carregada de forma correta ou por completo e poderá reduzir seu desempenho. Observe que a bateria pode ficar quente após o uso. Espere ela esfriar antes de carregá-la. Quando você carregar a bateria inserida nesta câmera usando o Adaptador/carregador AC ou um computador, a bateria não carregará a temperaturas abaixo de 0°C ou acima de 50°C.
Não continue carregando quando a bateria estiver totalmente carregada, visto que isso reduzirá o desempenho da bateria.
A alta temperatura da bateria pode aumentar durante a carga. Entretanto, isso não constitui mau funcionamento.
Levar baterias de reserva
Sempre que possível, leve baterias de reserva totalmente carregadas quando for fotografar em ocasiões importantes.
Usar a bateria no frio
Em dias frios, a capacidade das baterias tende a diminuir. Se uma bateria totalmente descarregada for usada a uma baixa temperatura, a câmera poderá não ligar. Guarde as baterias de reserva em um local morno e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecida, uma bateria fria poderá recuperar parte de sua carga.
30
Notas técnicas
Page 39
Terminais da bateria
Sujeiras nos terminais da bateria podem impedir o funcionamento da câmera. Se os terminais da bateria apresentarem sujeiras, limpe-os com um pano limpo e seco antes do uso.
Carregar uma bateria descarregada
Ligar ou desligar a câmera enquanto uma bateria descarregada estiver inserida poderá resultar na redução da vida útil da bateria. Carregue a bateria descarregada antes do uso.
Armazenar a bateria
Sempre remova a bateria da câmera ou do carregador de bateria opcional quando não estiver em uso. Quantidades ínfimas de corrente são extraídas da bateria enquanto ela está dentro da câmera, mesmo quando não estiver em uso. Isso pode causar um gasto excessivo da bateria e a perda total do funcionamento.
Recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada seis meses e descarregue-a completamente antes de armazená-la novamente.
Coloque a bateria em um saco plástico ou semelhante para isolá-la e guarde-a em local fresco. A bateria deve ser armazenada em um local seco com uma temperatura ambiente de 15°C a 25°C. Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios.
Vida útil da bateria
Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a carga, quando utilizada em temperatura ambiente, indica que a bateria precisa ser substituída. Compre uma bateria nova.
Reciclagem de baterias usadas
Substitua a bateria caso ela não mantenha mais sua carga por muito tempo. Baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
O adaptador/carregador AC
O EH-73P/Adaptador/carregador AC deve ser usado somente com dispositivos compatíveis. Não use com um dispositivo de outra marca ou modelo.
Não use um cabo USB diferente do UC-E21. Usar um cabo USB que não seja o UC-E21 poderá resultar em superaquecimento, incêndio ou choque elétrico.
Não use, sob qualquer circunstância, outra marca ou modelo de adaptador AC além do EH-73P Adaptador/carregador AC e não use um adaptador AC-USB ou um carregador de bateria disponível comercialmente para telefones celulares. A não observância desta precaução poderá resultar em superaquecimento ou em danos à câmera.
O EH-73P é compatível com AC 100–240 V, tomadas elétricas de 50/60 Hz. Quando for utilizar o equipamento em outros países, use um adaptador de tomada (disponível comercialmente) conforme necessário. Para mais informações sobre adaptadores de tomada, consulte sua agência de viagens.
Os símbolos nesse produto representam o seguinte:
D
AC, E DC, F Equipamento de classe II (a construção do produto é de isolamento duplo).
Notas técnicas
31
Page 40
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Não use álcool, solvente ou outros produtos químicos voláteis.
Evite tocar nas peças de vidro com seus dedos. Remova a poeira ou sujeira com um soprador (geralmente, um dispositivo pequeno com uma pipeta de borracha em uma das extremidades que é bombeada para produzir um jato de ar na outra
Lente
Monitor
Corpo
Armazenamento
Retire a bateria se a câmera não for utilizada durante um período prolongado. Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmera do lugar onde está guardada pelo menos uma vez por mês. Ligue a câmera e dispare o obturador algumas vezes antes de guardá-la novamente. Não guarde a câmera nos seguintes locais:
Lugares mal ventilados ou sujeitos a níveis de umidade superiores a 60%
Lugares expostos a temperaturas superiores a 50°C ou inferiores a –10°C
Perto de equipamentos que produzem fortes campos eletromagnéticos, como televisões ou rádios
Para armazenar a bateria, siga as precauções na seção "A bateria" (A30) em "Cuidados com oproduto" (A29).
extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que não possam ser eliminadas com um soprador, limpe a lente com um pano macio fazendo movimentos espirais, começando pelo centro da lente e indo em direção às bordas. Se não conseguir limpar a lente assim, utilize um pano um pouco umedecido com um produto comercial para limpeza de lentes.
Remova a poeira ou sujeira com um soprador. Para remover impressões digitais e outras manchas, limpe o monitor com um pano macio e seco, tomando cuidado para não exercer pressão.
Utilize um soprador para remover a poeira, sujeira ou areia e, em seguida, limpe gentilmente com um pano macio e seco. Após usar a câmera na praia ou em um ambiente com areia ou empoeirado, passe um pano seco um pouco umedecido com água doce para limpar a areia, poeira ou sal e, em seguida, seque-a bem.
Observe que os materiais estranhos dentro da câmera poderão causar danos não cobertos pela garantia.
32
Notas técnicas
Page 41
Solução de problemas
Se a câmera não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns abaixo antes de consultar o revendedor ou a assistência técnica autorizada Nikon. Consulte também o Manual de Referência (formato PDF) para obter mais detalhes sobre como utilizar esta câmera (
Problema Causa/Solução
A câmera está ligada, mas não responde.
Não é possível ligar a câmera.
A câmera desliga sem qualquer aviso.
O monitor está apagado.
A câmera fica quente.
A
ii).
Aguarde a gravação terminar.
Se o problema persistir, desligue a câmera. Se a câmera não desligar, remova e reinsira a bateria ou baterias ou, se você estiver usando um adaptador AC, desconecte e reconecte o adaptador AC. Note que, ainda que quaisquer dados sendo gravados no momento sejam perdidos, os dados que já foram gravados não serão afetados ao remover ou desconectar a fonte de alimentação.
A bateria está descarregada. 3, 4, 30
A chave liga/desliga é ativada alguns segundos após a bateria ser inserida. Aguarde alguns segundos antes de pressionar a chave liga/desliga.
A câmera desliga automaticamente para economizar energia (função de desligamento automático).
A câmera e a bateria podem não funcionar adequadamente a temperaturas baixas.
O interior da câmera ficou quente. Deixe a câmera desligada até que seu interior esfrie e, em seguida, tente ligá-la novamente.
A câmera está desligada. 7
A bateria está descarregada. 9
A câmera desliga automaticamente para economizar energia (função de desligamento automático).
A luz do flash piscará enquanto estiver carregando. Aguarde até o carregamento estar completo.
A câmera está conectada a uma TV ou um computador.
A gravação de vídeo em intervalos está em andamento.
A câmera e o dispositivo inteligente são conectados usando a conexão Wi-Fi e a câmera é operada por controle remoto.
A câmera poderá ficar quente quando utilizada por um período prolongado para gravar vídeos ou enviar imagens ou quando utilizada em um ambiente quente. Isso não significa que há um defeito.
A
11
30
11
Notas técnicas
33
Page 42
Cartões de memória que podem ser usados
A câmera aceita cartões de memória SD, SDHC e SDXC, incluindo cartões SDHC e SDXC compatíveis com UHS-I.
É recomendável usar cartões com classificação de velocidade 6 ou superior para a gravação de vídeos (quando
c
2160/25p
UHS 3 ou superior); se usar cartões mais lentos, é possível que a gravação seja interrompida.
Ao optar por cartões para uso em leitores de cartão, certifique-se de que sejam compatíveis com o dispositivo.
Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre os recursos, a operação e as limitações quanto ao seu uso.
Opções de vídeo
(4K UHD), é recomendável usar cartões com classificação de velocidade
estiver definido em d
2160/30p
(4K UHD) ou
Informações sobre a marca registrada
Windows é uma marca comercial registrada ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
A palavra marca Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Nikon Corporation é feito sob licença.
Apple®, App Store®, os logotipos da Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® e iBooks são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.
Android e Google Play são marcas registradas do Google Inc. O robô Android é reproduzido ou modificado a partir de trabalhos criados e compartilhados pela Google e usado de acordo com os termos descritos na Licença de atribuição Creative Commons 3.0.
iOS é uma marca comercial registrada ou marca registrada da Cisco Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países e é usado sob licença.
Adobe, o logotipo Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e em outros países.
Os logotipos SDXC, SDHC e SD são marcas registradas da SD-3C, LLC.
Bluetooth
® e logotipos são marcas registradas de propriedade da
PictBridge é uma marca comercial.
34
Notas técnicas
Page 43
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de HDMI Licensing, LLC.
Wi-Fi e o logotipo Wi-Fi são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Wi-Fi Alliance.
A N-Mark é uma marca registrada ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Todos os outros nomes comerciais mencionados neste manual ou em outra documentação acompanhando seu produto Nikon são marcas registradas ou marcas comerciais registradas de seus respectivos titulares.
AVC Licença de Portfólio de Patentes
Este produto está licenciado sob a Licença de Portfólio de Patentes AVC para uso pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com o padrão AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) decodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido em uma atividade pessoal e não comercial e/ou tenha sido obtido de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Nenhuma licença é concedida ou deverá estar implícita para qualquer outro uso. Informações adicionais podem ser obtidas junto à MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.
Licença FreeType (FreeType2)
Partes deste software possuem direitos autorais © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Todos os direitos reservados.
Licença MIT (HarfBuzz)
Partes deste software possuem direitos autorais © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Todos os direitos reservados.
Notas técnicas
35
Page 44
36
Notas técnicas
Page 45
A900
Certificado de Garantia
AMOSTRA
37
Page 46
38
AMOSTRA
Page 47
Page 48
A reprodução deste manual, no seu todo ou em partes, não é permitida (exceto para breve referência em artigos críticos ou análises) sem autorização escrita da NIKON CORPORATION.
Impresso no Japão
FX8E04(1R)
6MN6881R-04
Loading...