Nikon COOLPIX A300 Brief operating instructions [sk]

DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
Stručný návod na obsluhu
Sk
Úvod ii Časti fotoaparátu 1 Začíname
2 Základné operácie snímania a prehrávania 8 Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
13 Ďalšie funkcie 19 Technické poznámky 23
Pred použitím fotoaparátu si dôkladne prečítajte túto
príručku.
Aby sa zaistilo správne používanie fotoaparátu,
nezabudnite si prečítať časť „Pre vašu bezpečnosť“ (strana vi).
Po prečítaní tejto príručky ju uchovávajte na ľahko
prístupnom mieste pre potreby v budúcnosti.
Úvod
COOLPIX A300 Model Name: N1517
Prečítajte si ako prvé
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát Nikon COOLPIX A300.
Prevzatie dokumentu „Návod na použitie“
Návod na použitie (vo formáte PDF) obsahuje podrobné informácie vo viacerých jazykoch o používaní tohto výrobku. Návod na použitie si prevezmite z našej knižnice materiálov na prevzatie na nižšie uvedenej adrese URL a uložte si ho do inteligentného zariadenia alebo počítača, aby ste ho mohli používať ako zdroj informácií.
Návod na použitie si môžete prezerať pomocou programu Adobe Acrobat Reader (k dispozícii na prevzatie z webovej stránky spoločnosti Adobe) alebo iBooks (aplikácia pre iOS).
Prevzatie softvéru Nikon
Do počítača
Softvér si prevezmite z našej knižnice materiálov na prevzatie na nižšie uvedenej adrese URL.
ViewNX-i: Tento softvér umožňuje prenášať snímky a videosekvencie do počítača, kde si ich môžete prezerať a upravovať.
Do inteligentného zariadenia
SnapBridge: Po vytvorení bezdrôtového pripojenia vám táto aplikácia umožní prenášať snímky a videosekvencie do inteligentného zariadenia. Informácie o jej prevzatí a vytvorení pripojenia nájdete v časti „Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)“ (A13).
Navštívte našu knižnicu materiálov na prevzatie
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Príručky k výrobkom Nikon na záznam obrazu a k počítačovému softvéru alebo firmvéru si môžete prevziať na našej webovej stránke.
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté otázky a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Úvod
Kontrola obsahu balenia
Ak niektorá z položiek chýba, obráťte sa na obchod, kde ste fotoaparát zakúpili.
Digitálny fotoaparát COOLPIX A300
Nabíjací sieťový zdroj EH-72P*
Stručný návod na obsluhu (táto príručka)
* Ak bol fotoaparát zakúpený v krajine alebo regióne, ktorý vyžaduje použitie zástrčkového
adaptéra, zástrčkový adaptér je súčasťou príslušenstva. Tvar zástrčkového adaptéra sa odlišuje v závislosti od krajiny alebo regiónu, v ktorom bol fotoaparát zakúpený (A4).
POZNÁMKA: Pamäťová karta sa nedodáva s fotoaparátom. Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
Remienok fotoaparátu Nabíjateľná lítium-iónová
USB kábel UC-E16
Záručný list (vytlačený na zadnej strane tejto príručky)
batéria EN-EL19
Úvod
iii
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť celoživotného vzdelávania spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované on-line informácie:
Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike: http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto webové lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon. Navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, na ktorej nájdete kontaktné informácie.
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, batérií, sieťových zdrojov a USB káblov) certifikované spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon je vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
P
OUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate Nikon
môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Holografická pečať: Identifikuje toto zariadenie ako autentický výrobok značky Nikon.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho predajcu výrobkov Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom s fotoaparátom) urobte testovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje správne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za žiadne škody ani ušlý zisk, ktorý je dôsledkom nefunkčnosti produktu.
N
IKON.
iv
Úvod
Informácie o príručkách
Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať, prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
Ilustrácie a zobrazenia na displeji použité v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru
a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií v týchto príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne zastúpenie spoločnosti Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Poznámky o dodržiavaní autorských práv
Podľa zákona o autorských právach nemôžu byť fotografie alebo záznamy podliehajúce autorským právam, ktoré boli vytvorené s týmto fotoaparátom, použité bez povolenia vlastníka autorských práv. Na osobné použitie sa vzťahujú výnimky, pamätajte však na to, že aj osobné použitie môže byť obmedzené v prípade fotografií alebo záznamov výstav alebo živých vystúpení.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie údajov, napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe nezabudnite použiť funkciu Reset all (Resetovať všetko) v ponuke nastavenia (A21), aby sa resetovali nastavenia fotoaparátu. Potom vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov, alebo pomocou funkcie Format card (Formátovanie karty)/Format memory (Formátovanie pamäte) v ponuke nastavenia zariadenie naformátujte a potom ho celkom zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy).
Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii pamäťovej karty predišli poraneniu alebo poškodeniu majetku.
Conformity Marking (Označenie zhody)
Pomocou nižšie opísaného postupu môžete zobraziť niektoré z označení zhody so štandardmi, ktoré fotoaparát spĺňa.
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Conformity marking (Označenie zhody) M tlačidlo k
Úvod
v
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“. Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci používatelia tohto výrobku.
Nedodržanie pokynov označených touto
NEBEZPEČENSTVO
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
Nepoužívajte počas chôdze alebo obsluhy motorového vozidla. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám alebo inému zraneniu.
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k odhaleniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batériu alebo zdroj napájania. Pokračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou nemanipulujte s mokrými rukami. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom, pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku požiaru.
Nemierte blesk na vodiča motorového vozidla. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
ikonou predstavuje vysoké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k usmrteniu alebo vážnemu zraneniu.
Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k zraneniu alebo poškodeniu majetku.
VÝSTRAHA
vi
Úvod
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú riziko udusenia. V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Nezaplietajte, neovíjajte ani nezakrúcajte remienky okolo krku. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nehodám.
Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani sieťové zdroje, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom. Keď používate batérie, nabíjačky a sieťové zdroje určené na používanie s týmto výrobkom, nevykonávajte nasledovné:
- Poškodzovanie, úprava, násilné ťahanie alebo ohýbanie šnúr alebo káblov, ich
umiestňovanie pod ťažké predmety alebo vystavovanie pôsobeniu tepla či plameňa.
- Používanie cestovných meničov alebo adaptérov určených na prevod z jedného
napätia na iné napätie či so striedačmi, ktoré prevádzajú jednosmerné napájanie na
striedavé napájanie. Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Nemanipulujte so zástrčkou pri nabíjaní výrobku alebo používaní sieťového zdroja počas búrok. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
So zariadením nemanipulujte s holými rukami na miestach vystavených pôsobeniu mimoriadne vysokých alebo nízkych teplôt. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo omrzlinám.
UPOZORNENIE
Vypnite tento výrobok, keď je jeho použitie zakázané. Vypnite bezdrôtové funkcie, keď je použitie bezdrôtového zariadenia zakázané. Rádiofrekvenčné emisie vytvárané týmto výrobkom by mohli zasahovať do činnosti zariadení na palube lietadla alebo v nemocniciach či iných zdravotníckych zariadeniach.
Vyberte batériu a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nedotýkajte sa pohyblivých častí objektívu ani iných pohyblivých častí. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu.
Neodpaľujte blesk v kontakte s pokožkou alebo objektmi či v ich bezprostrednej blízkosti. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k popáleninám alebo vzniku požiaru.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vysokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Úvod
vii
NEBEZPEČENSTVO týkajúce sa nabíjateľných batérií
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami. Nedodržanie nasledujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
- Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku.
- Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa alebo nadmerného tepla.
- Nerozoberajte.
- Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými
kovovými predmetmi.
- Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných
fyzických otrasov.
Nabíjateľné batérie EN-EL19 sa nepokúšajte nabíjať pomocou fotoaparátov alebo nabíjačiek, ktoré nie sú výslovne určené na nabíjanie batérií EN-EL19. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc. Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
VÝSTRAHA týkajúca sa nabíjateľných batérií
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na batériách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií EN-EL19, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Pred likvidáciou zaizolujte kontakty batérie páskou. V prípade, že sa kontakty batérie dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku požiaru. Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
viii
Úvod
Časti fotoaparátu
1
Tlačidlo spúšte
2
Ovládač priblíženia
f: Širokouhlé g: Teleobjektív h: Zobrazenie miniatúr i: Zväčšenie výrezu snímky
3
Hlavný vypínač/kontrolka zapnutia prístroja
4
Blesk
5
Kontrolka samospúšte Pomoc né svetl o AF
6
Kryt konektora
7
Očko na upevnenie remienka fotoaparátu
8
Kryt napájacieho konektora (na pripojenie voliteľného sieťového zdroja)
9
Značka N-Mark (anténa NFC)
10
Kontrolka nabíjania Kontrolka blesku
11
Tlačidlo b (e záznam videosekvencií)
12
Tlačidlo A (režim snímania)
13
Tlačidlo c (prehrávanie)
14
Multifunkčný volič
15
Tlačidlo k (potvrdenie výberu)
16
Tlačidlo l (odstraňovanie)
17
Tlačidlo d (ponuka)
18
Monitor
Telo fotoaparátu
9
24531
6 7
8
Časti fotoaparátu
10
11 12
13 14
15
16 1718
1
Začíname
Ako pripojiť remienok fotoaparátu
2
Začíname
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Poistka proti vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú kartu
Batériu otočte tak, aby kladný a záporný pól batérie boli na správnej strane, posuňte
oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach (3) a úplne vložte batériu (4).
Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým nezacvakne na miesto (5).
Dávajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátenú vrchnou stranou
nadol alebo prednou časťou dozadu, pretože by to mohlo zapríčiniť poruchu.
B
Formátovanie pamäťovej karty
Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala v inom zariadení, najprv ju naformátujte v tomto fotoaparáte.
Majte na pamäti, že formátovaním pamäťovej karty sa natrvalo odstránia všetky
snímky a ostatné dáta uložené na pamäťovej karte. Pred formátovaním pamäťovej karty
nezabudnite vytvoriť kópie snímok, ktoré si chcete ponechať.
Vložte pamäťovú kartu do fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia (A21) zvoľte
funkciu Format card (Formátovanie karty).
Vybratie batérie alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, ubezpečte sa, že kontrolka zapnutia prístroja a displej zhasli, a potom otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
Posunutím poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach vysuňte batériu.
Jemným zatlačením pamäťovej karty do fotoaparátu ju čiastočne vysuňte.
Pri manipulácii s fotoaparátom, batériou a pamäťovou kartou bezprostredne po
ukončení používania fotoaparátu dávajte pozor, pretože môžu byť horúce.
Pamäťové karty a interná pamäť
Záznamy vytvárané fotoaparátom, vrátane snímok a videosekvencií, sa môžu ukladať buď do internej pamäte fotoaparátu, alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete používať internú pamäť fotoaparátu, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
Začíname
3
Nabíjanie batérie
USB kábel (dodáva sa)
Elektrická zásuvka
Nabíjací sieťový zdroj
Kontrolka nabíjania
Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, adaptér riadne upevnite na koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Po spojení týchto dvoch prvkov môže pokus o ich násilné rozpojenie viesť k poškodeniu produktu.
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši podľa krajiny a regiónu, kde bol fotoaparát zakúpený. Ak
je zástrčkový adaptér dodaný ako trvale pripojený k nabíjaciemu sieťovému zdroju, tento krok je možné preskočiť.
Nabíjanie sa spustí, keď fotoaparát s vloženou batériou zapojíte do elektrickej zásuvky, ako je znázornené na obrázku. Počas nabíjania batérie pomaly bliká kontrolka nabíjania.
Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania zhasne. Odpojte nabíjací sieťový zdroj od elektrickej zásuvky a odpojte USB kábel. Čas nabíjania úplne vybitej batérie je približne 2 hodín a 40 minút.
Keď kontrolka nabíjania rýchlo bliká, batériu nie je možné nabiť. Príčiny môžu byť nasledovné.
- Okolitá teplota nie je vhodná na nabíjanie.
- USB kábel alebo nabíjací sieťový zdroj nie sú správne zapojené.
-Batéria je poškodená.
4
Začíname
B
Poznámky o USB kábli
Pred pripojením skontrolujte tvar konektora a jeho orientáciu. Konektory nezasúvajte ani nevyťahujte pod uhlom (šikmo).
B
Zapnutie fotoaparátu počas nabíjania
Ak počas nabíjania pomocou nabíjacieho sieťového zdroja stlačíte hlavný vypínač, fotoaparát sa zapne v režime prehrávania a bude možné prehrať zhotovené snímky. Snímanie nie je možné.
C
Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
Batériu tiež môžete nabiť prostredníctvom pripojenia fotoaparátu k počítaču.
Na nabíjanie batérie bez použitia fotoaparátu môžete použiť nabíjačku MH-66 (dostupná
samostatne).
Začíname
5
Nastavenie fotoaparátu
Multifunkčný volič
Tlačidlo k (použitie voľby)
Hore
Dole
Doľava
Doprava
Hlavný vypínač
Tlačidlo d
1
Stlačením hlavného vypínača zapnite fotoaparát.
Na voľbu a úpravu nastavení použite multifunkčný volič.
Zobrazí sa dialógové okno na výber jazyka. Pomocou
tlačidiel HI na multifunkčnom voliči zvýraznite požadovaný jazyk a stlačením tlačidla k ho zvoľte.
Jazyk je možné zmeniť ked ykoľvek pomocou možnosti
Language (Jazyk) v ponuke nastavenia (A21).
2
Keď sa zobrazí dialógové okno vyobrazené vpravo, stlačte tlačidlo d alebo k podľa opisu nižšie.
Ak nechcete použiť bezdrôtové pripojenie k inteligentnému zariadeniu: Stlačením tlačidla d prejdite na krok 3.
Ak chcete použiť bezdrôtové pripojenie k inteligentnému zariadeniu: Stlačte tlačidlo k. V časti „Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)“ (A13) si prečítajte podrobný postup nastavenia.
3
Keď sa zobrazí otázka Choose time zone and set date and time? (Zvoliť časové pásmo a nastaviť dátum a čas?), pomocou tlačidiel HI zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
6
Začíname
Language
Use SnapBridge to send photos to your smart device and share them online.
To skip this screen and set SnapBridge later from the Network menu, press MENU.
Later
CancelCancel
Set
4
Date and time
EditEdit
M
Y
D
h m
Zvýraznite svoje domáce časové pásmo a stlačte tlačidlo k.
Ak chcete zapnúť letný čas, stlačte tlačidlo H. Čas sa
posunie o jednu hodinu dopredu a navrchu mapy sa zobrazí symbol W. Stlačením I letný čas vypnete.
BackBack
5
Pomocou tlačidiel HI zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
6
Zadajte aktuálny dátum a čas a stlačte tlačidlo k.
Pomocou tlačidiel JK zvýraznite požadovanú položku a pomocou tlačidiel HI zmeňte jej nastavenie.
Stlačením tlačidla k nastavte hodiny.
7
Po výzve zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
Po dokončení nastavenia sa zobrazí obrazovka snímania.
Zmenu časového pásma a nastavenie hodín fotoaparátu môžete vykonať v položke Time
zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia (A21).
Začíname
7
Základné operácie snímania
Oddialiť Priblížiť
aprehrávania
Snímanie statických snímok
Ako príklad je tu použitý režim x (scene auto selector (automatický výber motívov)). V režime x (scene auto selector (automatický výber motívov)) fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu, ešte jednoduchšie.
1
Fotoaparát držte pevne.
Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného svetla AF (automatické zaostrovanie), mikrofónu ani reproduktora nedávajte prsty ani iné predmety.
Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na výšku“ (portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa blesk nachádzal nad objektívom.
2
Určite výrez snímky.
Posunutím ovládača priblíženia zmeňte nastavenie priblíženia objektívu.
8
Základné operácie snímania a prehrávania
Keď fotoaparát rozpozná snímaný motív, ikona režimu
8m
0s8m
0s
140 01400
Ikona režimu snímania
Indikátor stavu batérie
Počet
zostávajúcich
snímok
F3 .7F3 .7
1/ 25 0
snímania sa zmení zodpovedajúcim spôsobom.
Indikátor stavu batérie
b: Úroveň nabitia batérie je vysoká. B: Úroveň nabitia batérie je nízka.
Počet zostávajúcich snímok Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta,
zobrazuje sa indikátor C a snímky sa ukladajú do internej pamäte.
3
Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Stlačiť tlačidlo spúšte „do polovice“ znamená podržať tlačidlo stlačené vpolohe, vktorej kladie určitý mierny odpor.
Keď je objekt zaos trený, zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia sa zobrazuje nazeleno.
Keď používate digitálne priblíženie, fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa a zaostrovacie pole sa nezobrazí.
Ak zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia bliká, fotoaparát nedokáže zaostriť. Zmeňte kompozíciu snímky a vyskúšajte znova stlačiť tlačidlo spúšte do polovice.
4
Bez toho, aby ste zdvihli prst, stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
1/250
F3.7
B
Poznámky o ukladaní snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci zostávajúci čas záznamu videosekvencie. Kým bliká indikátor,
neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo
poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
Základné operácie snímania a prehrávania
9
C
Funkcia Auto Off (Automatické vypínanie)
Keď sa približne jednu minútu nevykoná žiadna operácia, displej sa vypne, fotoaparát prejde do pohotovostného režimu a začne blikať kontrolka zapnutia prístroja. Po približne troch minútach v pohotovostnom režime sa fotoaparát vypne.
Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a chcete displej znova zapnúť, vykonajte operáciu, ako napríklad stlačenie hlavného vypínača alebo tlačidla spúšte.
C
Keď používate statív
V nasledujúcich situáciách odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu:
- Pri snímaní za slabého svetla so zábleskovým režimom (A20) nastaveným na možnosť
W (vypnutý)
- Keď je priblíženie v polohe teleobjektívu
Ak na stabilizovanie fotoaparátu pri snímaní používate statív, funkciu Photo VR (Stabilizácia obrazu fotografie) v ponuke nastavenia (A21) nastavte na možnosť Off (Vyp.), aby sa
predišlo možným chybám spôsobeným touto funkciou.
Záznam videosekvencií
Zobrazte obrazovku snímania a stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií) spustite záznam videosekvencie. Opätovným stlačením tlačidla b (e) ukončite záznam videosekvencie.
Ak chcete prehrať videosekvenciu, zvoľte videosekvenciu
v režime prehrávania snímok na celej obrazovke a stlačte tlačidlo k.
10
Základné operácie snímania a prehrávania
Prehrávanie snímok
Zobraziť predchádzajúcu snímku
Zobraziť nasledujúcu snímku
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
4 / 4
3.0
1 / 20
1
Stlačením tlačidla c (prehrávanie) prejdite do režimu prehrávania.
Ak stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo c,
kým je fotoaparát vypnutý, fotoaparát sa zapne v režime prehrávania.
2
Multifunkčným voličom vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť.
Stlačením a podržaním HIJK rýchlo rolujete medzi
snímkami.
Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte tlačidlo
A alebo tlačidlo spúšte.
Keď sa v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
zobrazuje symbol e, môžete stlačiť tlačidlo k a na snímku použiť efekt.
Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke posuniete ovládač priblíženia do polohy g (i), priblížite snímku.
Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke posuniete ovládač priblíženia do polohy f (h), prejdete do režimu zobrazenia miniatúr a zobrazíte viacero snímok.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Základné operácie snímania a prehrávania
4 / 4
3.0
1 / 20
11
Odstraňovanie snímok
1
Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na displeji, stlačte tlačidlo l (odstraňovanie).
2
Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte požadovaný spôsob odstránenia a stlačte tlačidlo k.
Ponuku opustíte bez odstránenia stlačením tlačidla
d.
3
Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
C
Odstránenie zhotovenej snímky v režime snímania
Ak chcete odstrániť poslednú uloženú snímku, v režime snímania stlačte tlačidlo l.
Current image
Erase selected images All images
Erase 1 image?
Delete
Yes
No
12
Základné operácie snímania a prehrávania
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Inštalácia aplikácie SnapBridge
Keď do svojho inteligentného zariadenia nainštalujete aplikáciu SnapBridge a vytvoríte bezdrôtové pripojenie medzi inteligentným zariadením a fotoaparátom podporujúcim aplikáciu SnapBridge, môžete snímky nasnímané fotoaparátom odosielať do inteligentného zariadenia alebo použiť inteligentné zariadenie na ovládanie spúšte uzávierky fotoaparátu (A17).
Táto príručka opisuje postupy týkajúce sa verzie 2.0 aplikácie SnapBridge. Použite najnovšiu verziu aplikácie SnapBridge. Postupy ovládania sa môžu líšiť v závislosti od firmvéru fotoaparátu, verzie aplikácie SnapBridge alebo operačného systému inteligentného zariadenia.
Podrobné pokyny týkajúce sa obsluhy inteligentného zariadenia si prečítajte v príručke k danému inteligentnému zariadeniu.
1
Nainštalujte aplikáciu SnapBridge do inteligentného zariadenia.
Prevezmite aplikáciu zo služby Apple App Store® pre systém iOS, alebo zo služby G oogle
TM
Play
pre systém AndroidTM. Vyhľadajte aplikáciu „snapbridge“ a nainštalujte ju.
Ďalšie informácie o podporovaných verziách operačných systémov nájdete na príslušnej lokalite s položkami na prevzatie.
„Aplikáciu SnapBridge 360/170“ nie je možné používať s týmto fotoaparátom.
2
Aktivujte funkcie Bluetooth a Wi-Fi v inteligentnom zariadení.
Na pripojenie k fotoaparátu použite aplikáciu SnapBridge. Z obrazovky nastavení Bluetooth v inteligentnom zariadení sa nemôžete pripojiť.
C
Obrazovky v aplikácii SnapBridge
1 Môžete si pozrieť upozornenia Pomocníka pre fotoaparát
Nikon a aplikáciu SnapBridge, a tiež konfigurovať nastavenia aplikácie.
2 Vykonajte predovšetkým nastavenia pripojenia inteligentných
zariadení a fotoaparátov.
3 Môžete si pozerať, odstraňovať alebo zdieľať snímky prevzaté
z fotoaparátu.
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
132
13
Pripojenie fotoaparátu k inteligentnému
NextCancel
NFC enabled devices: touch the camera to the smart device. Non-NFC enabled devices: press OK.
On your smart device, go to the app store and search for SnapBridge. After installing, open the SnapBridge app.
Cancel
Camera
App
zariadeniu
Použite dostatočne nabitú batériu, aby sa fotoaparát počas tohto procesu nevypol.
Do fotoaparátu vložte pamäťovú kartu s dostatkom voľného miesta.
1
Fotoaparát: Zvoľte položku Network menu (Ponuka sieťových nastavení) (A21) M Connect to smart device (Pripojiť k inteligentnému zariadeniu)
a stlačte tlačidlo k.
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka v kroku 2. V takých prípadoch tento krok nie je potrebný.
2
Fotoaparát: Keď sa zobrazí obrazovka vyobrazená vpravo, stlačte tlačidlo k.
Zobrazí sa dialógové okno s výzvou, či chcete použiť funkciu NFC. Ak chcete používať funkciu NFC, priložte anténu NFC na inteligentnom zariadení k značke Y (značka N-mark) na fotoaparáte. Keď sa na inteligentnom zariadení zobrazí otázka Start pairing? (Spustiť párovanie?), klepnite na položku OK a pokračujte krokom 7. Ak nechcete používať funkciu NFC, stlačte tlačidlo k.
3
Fotoaparát: Skontrolujte, či sa zobrazila obrazovka vpravo.
Pripravte inteligentné zariadenie a pokračujte nasledujúcim krokom.
Airplane mode
Connect to smart device
Send while shooting Wi-Fi Bluetooth Restore default settings
Use SnapBridge to send photos to your smart device and share them online.
To skip this screen and set SnapBridge later from the Network menu, press MENU.
Later
Set
14
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
4
Inteligentné zariadenie: Spustite aplikáciu SnapBridge a klepnite na položku Pair with camera (Spárovať s fotoaparátom).
Keď sa zobrazí dialógové okno na výber fotoaparátu, klepnite na fotoaparát, ku ktorému sa chcete pripojiť.
Ak ste sa k fotoaparátu nepripojili, pretože ste pri prvom spustení aplikácie SnapBridge klepli na položku Skip
(Preskočiť) v pravej hornej časti obrazovky, klepnite na položku Pair with camera (Spárovať s fotoaparátom) na karte
A a pokračujte krokom 5.
5
Inteligentné zariadenie: Na obrazovke Pair with camera (Spárovať s fotoaparátom) klepnite na
názov fotoaparátu.
Ak sa v prípade systému iOS pri pripájaní zobrazí dialógové okno vysvetľujúce postup, potvrďte podrobnosti a klepnite na položku Understood (Rozumiem) (ak sa nezobrazuje, prerolujte obrazovku nadol). Keď sa zobrazí obrazovka na výber príslušenstva, znova klepnite na názov fotoaparátu (zobrazenie názvu fotoaparátu môže trvať istý čas).
6
Fotoaparát/inteligentné zariadenie: Presvedčte sa, či sa vo fotoaparáte a inteligentnom zariadení zobrazuje rovnaké číslo (šesť číslic).
V závislosti od verzie operačného systému sa v prípade systému iOS nemusí byť číslo na inteligentnom zariadení zobrazené. V takých prípadoch pokračujte krokom 7.
7
Fotoaparát/inteligentné zariadenie:
Auth. code
123456
Confirm that the same authentication code is displayed on the smart device and press OK.
OKCancelCancel
Na fotoaparáte stlačte tlačidlo k a v aplikácii SnapBridge klepnite na položku PAIR (SPÁROVAŤ).
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
15
8
Fotoaparát/inteligentné zariadenie: Dokončite nastavenia pripojenia.
Fotoaparát: Keď sa zobrazí obrazovka vyobrazená vpravo, stlačte tlačidlo k.
Inteligentné zariadenie: Klepnite na položku OK, keď sa zobrazí dialógové okno označujúce, že je párovanie dokončené.
9
Fotoaparát: Proces nastavenia dokončite podľa zobrazených
Your camera and smart device are connected! SnapBridge will send your photos to your smart device as they are taken.
pokynov.
Ak chcete zaznamenávať na fotografiách údaje o polohe, po zobrazení otázky Download
location data from smart device? (Preberať údaje o polohe z inteligentného zariadenia?) zvoľte možnosť Yes (Áno). V inteligentnom zariadení aktivujte funkcie údajov o polohe a v aplikácii SnapBridge na karte A M Auto link options (Možnosti automatického spojenia) aktivujte položku Synchronize location data (Synchronizovať údaje o polohe).
Ak po zobrazení výzvy Sync clock with smart device? (Synchronizovať hodiny s inteligentným zariadením?) zvolíte možnosť Yes (Áno), hodiny fotoaparátu sa budú
synchronizovať s časom zobrazeným v inteligentnom zariadení. V aplikácii SnapBridge na karte A M Auto link options (Možnosti automatického spojenia) aktivujte položku
Synchronize clocks (Synchronizovať hodiny).
Pripojenie fotoaparátu k inteligentnému zariadeniu je dokončené. Statické snímky nasnímané fotoaparátom sa automaticky odošlú do inteligentného zariadenia.
C
Ďalšie informácie o používaní aplikácie SnapBridge a fotoaparátu
Podrobnosti o tom, ako používať aplikáciu SnapBridge, nájdete v pomocníkovi online (po
pripojení si môžete pozrieť informácie v ponuke aplikácie SnapBridge M Help (Pomocník)). http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Podrobné informácie o používaní fotoaparátu nájdete v dokumente „Návod na použitie“ (vo formáte PDF) priloženom k fotoaparátu. Môžete si ho prevziať z našej knižnice materiálov. http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Ak je pripojenie neúspešné
Ak počas pripájania fotoaparát zobrazí informáciu Could not connect. (Nepodarilo sa pripojiť.).
- Stlačte tlačidlo k a zopakovaním postupu od kroku 2 v časti „Pripojenie fotoaparátu
k inteligentnému zariadeniu“ (A14) sa pokúste znova pripojiť.
- Stlačením tlačidla d zrušte pripojenie.
Problém sa môže vyriešiť opätovným spustením aplikácie. Aplikáciu SnapBridge úplne zatvorte a potom znova spustite klepnutím na ikonu aplikácie. Keď sa aplikácia spustí, zopakujte postup od kroku 1 v časti „Pripojenie fotoaparátu k inteligentnému zariadeniu“ (A14).
Next
16
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Aktivovanie alebo deaktivovanie bezdrôtového pripojenia
Na deaktivovanie alebo aktivovanie pripojenia použite niektorý z nasledujúcich spôsobov.
Prepnite nastavenie Network menu (Ponuka sieťových nastavení) M Airplane
mode (Letový režim) vo fotoaparáte. Môžete ho nastaviť na možnosť On (Zapnuté)
a vypnúť tak všetky funkcie komunikácie na miestach, kde je zakázaná bezdrôtová komunikácia.
Prepnite nastavenie Network menu (Ponuka sieťových nastavení) M Bluetooth M
Connection (Pripojenie) vo fotoaparáte.
Prepnite nastavenie na karte A M Auto link options (Možnosti automatického spojenia) M Auto link (Automatické spojenie) v aplikácii SnapBridge.
Deaktiváciou tohto nastavenia môžete znížiť spotrebu energie z batérie inteligentného zariadenia.
Prenos snímok a fotografovanie na diaľku
Prenos snímok
Snímky môžete prenášať tromi spôsobmi.
Videosekvencie zaznamenané týmto fotoaparátom nie je možné prenášať.
Automatický prenos snímok do inteligentného zariadenia pri každom nasnímaní.
Výber snímok vo fotoaparáte a ich odoslanie do inteligentného zariadenia.
Výber snímok vo fotoaparáte pomocou inteligentného zariadenia a ich prevzatie do inteligentného zariadenia.
1
Veľkosť snímok, ktoré sa odošlú, je 2 megapixely.
2
Keď je položka Network menu (Ponuka sieťových nastavení) M Bluetooth M Send while off (Odosielanie vo vypnutom stave) vo fotoaparáte nastavená na možnosť On (Zapnuté), snímky sa odošlú do inteligentného zariadenia automaticky, aj keď je fotoaparát vypnutý.
3
V závislosti od verzie systému iOS sa môže stať, že po klepnutí na položku OK budete musieť zvoliť SSID fotoaparátu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Ak sa zobrazí dialógové okno súvisiace s pripojeniami pomocou Wi-Fi v systéme iOS“ (A18).
1, 2
1, 2
Network menu (Ponuka sieťových nastavení) vo fotoaparáte M Send while shooting (Odosielanie pri
snímaní) M nastavte položku Still images (Statické snímky) na možnosť Yes (Áno).
Playback menu (Ponuka režimu prehrávania) vo fotoaparáte M použite položku Mark for upload (Označiť na prenos) na výber snímok.
Na karte A v aplikácii SnapBridge M klepnite na položku Download pictures (Prevziať snímky). Zobrazí sa dialógové okno súvisiace s pripojeniami pomocou Wi-Fi. Klepnite na položku OK snímky.
3
a vyberte
B
Poznámky o pripojení Wi-Fi
Keď inteligentné zariadenie prejde do režimu spánku, alebo keď sa prepnete z aplikácie
SnapBridge do inej aplikácie, pripojenie pomocou Wi-Fi sa ukončí.
Počas pripojenia pomocou Wi-Fi nie je možné použiť niektoré funkcie
aplikácie SnapBridge. Ak chcete zrušiť pripojenie pomocou Wi-Fi, klepnite na kartu A M F M Yes (Áno).
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
17
Fotografovanie na diaľku
Keď klepnete na kartu A v aplikácii SnapBridge M Remote photography (Fotografovanie na diaľku), môžete pomocou inteligentného zariadenia ovládať spúšť
uzávierky fotoaparátu.
Podľa pokynov v aplikácii SnapBridge prejdite na pripojenie pomocou Wi-Fi. V systéme iOS sa môže zobraziť dialógové okno súvisiace s pripojeniami prostredníctvom Wi-Fi. V takom prípade si pozrite časť „Ak sa zobrazí dialógové okno súvisiace s pripojeniami pomocou Wi-Fi v systéme iOS“ (A18).
Ak sa zobrazí dialógové okno súvisiace s pripojeniami pomocou Wi-Fi v systéme iOS
Aplikácia SnapBridge obvykle pripojí fotoaparát k inteligentnému zariadeniu prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Ak však chcete využívať funkciu Download pictures (Prevziať snímky) alebo fotografovanie na diaľku, prepnite na pripojenie cez Wi-Fi. V závislosti od verzie systému iOS budete možno musieť pripojenie prepnúť manuálne. V takom prípade použite nasledujúci postup na nastavenie pripojenia.
1
Zapíšte si identifikátor SSID fotoaparátu (predvolený názov fotoaparátu) a heslo fotoaparátu zobrazené v dialógovom okne v inteligentnom zariadení a klepnite na položku View options (Zobraziť možnosti).
Identifikátor SSID alebo heslo môžete zmeniť pomocou položky
Network menu (Ponuka sieťových nastavení) M Wi-Fi M Network settings (Sieťové nastavenia) vo fotoaparáte.
V záujme ochrany svojho súkromia odporúčame heslo pravidelne meniť. Pri zmene hesla odpojte bezdrôtové pripojenie (A17).
2
Zo zoznamu pripojení vyberte identifikátor SSID, ktorý ste si zapísali v kroku 1.
Keď bezdrôtové pripojenie vytvárate prvýkrát, zadajte heslo, ktoré ste si zapísali v kroku 1, pričom dbajte na správne zadanie veľkých a malých písmen. Po prvom pripojení už zadávať heslo nie je potrebné.
Pripojenie pomocou Wi-Fi je dokončené, keď sa pri identifikátore SSID fotoaparátu zobrazí symbol G, ako je to znázornené na obrazovke vpravo. Vráťte sa do aplikácie SnapBridge a môžete ju používať.
18
Pripojenie k inteligentnému zariadeniu (SnapBridge)
Ďalšie funkcie
Výber režimu snímania
K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania.
x Scene auto selector (Automatický výber motívov)
Fotoaparát pri vytvorení kompozície automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému motívu, ešte jednoduchšie.
b Režim motívových programov
Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívu.
D Špeciálne efekty Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
F Smart portrait (Inteligentný portrét) Počas snímania môžete skrášliť ľudské tváre pomocou funkcie glamour retouch (retušovanie tvárí) a zhotovovať snímky pomocou funkcie smile timer (samospúšť detegujúca úsmev) alebo self-collage (koláž seba samého).
A Auto mode (Plne automatický režim) Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné zmeniť tak, aby vyhovovali podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
1
Po zobrazení obrazovky snímania stlačte tlačidlo A (režim snímania).
2
Tlačidlami multifunkčného
Scene auto selector
voliča HI zvoľte režim snímania a stlačte tlačidlo k.
Keď zvolíte režim motívových programov alebo režim špeciálnych efektov, pred stlačením tlačidla k zvoľte pomocou tlačidla K motívový program alebo efekt.
C
Help Display (Zobrazenie pomocníka)
Pri zmene režimu snímania alebo pri zobrazení ponuky nastavení sa môžu na displeji zobrazovať opisy príslušných funkcií.
Pomocou položky Help display (Zobrazenie pomocníka) vponuke Monitor settings (Nastavenia monitora) v ponuke nastavenia môžete zapnúť alebo vypnúť zobrazovanie týchto opisov.
Ďalšie funkcie
19
Nastavovanie funkcií snímania pomocou multifunkčného voliča
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, môžete stlačiť tlačidlá multifunkčného voliča H (m) J (n) I (p) K (o) a nastaviť nižšie opísané funkcie.
m Zábleskový režim
Zábleskový režim môžete zvoliť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
n Self-timer (Samospúšť)
Fotoaparát uvoľní uzávierku 10, 2 alebo 5 sekúnd po stlačení tlačidla spúšte.
p Macro mode (Režim makro)
Pri zhotovovaní detailných snímok použite režim makro.
o Exposure compensation (Korekcia expozície)
Môžete upraviť celkový jas snímky.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania.
20
Ďalšie funkcie
Operácie v ponukách
1400
8m
0s
Ikony ponúk
Time zone and date Monitor settings Date stamp Photo VR AF assist Digital zoom
Set up
Po stlačení tlačidla d (ponuka) môžete nastaviť nižšie uvedené ponuky.
A Ponuka režimu snímania
D Ponuka videosekvencií
G Ponuka režimu prehrávania
J Ponuka sieťových nastavení
z Ponuka nastavenia
1
Počas zobrazenia obrazovky snímania stlačte tlačidlo d.
2
Ikony ponuky a dostupné možnosti nastavenia sa líšia v závislosti od režimu snímania.
3
Počas zobrazenia obrazovky prehrávania stlačte tlačidlo d.
1
Stlačte tlačidlo d (ponuka).
Zobrazí sa ponuka.
1, 2
1
3
8m
0s
1400
2
Stlačte multifunkčný volič J.
Ikona aktuálnej ponuky sa zobrazí vžltej farbe.
3
Zvoľte ikonu ponuky a stlačte tlačidlo k.
Bude možné zvoliť možnosti ponuky.
Image mode White balance Continuous ISO sensitivity AF area mode Autofocus mode
Ďalšie funkcie
Shooting menu
21
4
Zvoľte možnosť ponuky a stlačte tlačidlo k.
V závislosti od aktuálneho režimu snímania alebo stavu fotoaparátu sa môže stať, že niektoré možnosti ponuky nebude možné nastaviť.
Time zone and date Monitor settings
Date stamp
Photo VR AF assist Digital zoom
5
Zvoľte nastavenie a stlačte tlačidlo k.
Zvolené nastavenie sa použije.
Po skončení používania ponuky
stlačte tlačidlo d.
Keď sa zobrazuje ponuka, stlačením tlačidla spúšte, tlačidla A alebo tlačidla b (e) môžete prepnúť do režimu snímania.
Date stamp
Date
Date and time
Off
22
Ďalšie funkcie
Technické poznámky
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ich do bežného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Technické poznámky
23
Poznámky k funkciám bezdrôtovej komunikácie
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový transceiver nachádzajúci sa v tomto výrobku zodpovedá nariadeniam týkajúcim sa bezdrôtových zariadení v krajine predaja a nesmie sa používať v iných krajinách (výrobky zakúpené v EÚ alebo Európskom združení voľného obchodu (EZVO) sa môžu používať kdekoľvek v rámci EÚ a EZVO). Spoločnosť Nikon neprijíma zodpovednosť za používanie v iných krajinách. Používatelia, ktorí si nie sú istí pôvodnou krajinou zakúpenia, by sa mali poradiť v lokálnom servisnom stredisku spoločnosti Nikon alebo v autorizovanom servise Nikon. Toto obmedzenie sa vzťahuje len na bezdrôtovú prevádzku a nevzťahuje sa na žiadne iné použitie výrobku.
Zabezpečenie
Hoci jednou z výhodných vlastností tohto výrobku je, že umožňuje iným zariadeniam voľne sa pripájať a bezdrôtovo prenášať údaje kdekoľvek v jeho dosahu, pri nezabezpečenej komunikácii môže dôjsť k týmto nežiaducim javom:
Krádež údajov: osoby s nečestnými úmyslami môžu zaznamenávať bezdrôtové prenosy, a tým získať používateľské identifikátory, heslá a iné osobné údaje.
Neoprávnený prístup: neoprávnení používatelia môžu získať prístup do siete a meniť tam údaje alebo vykonávať iné škodlivé činnosti. Vzhľadom na spôsob fungovania bezdrôtových sietí sa tretím osobám môže špecializovanými útokmi podariť získať neoprávnený prístup, aj napriek zabezpečeniu komunikácie. Spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za únik dát alebo informácií, ku ktorému môže dôjsť počas prenosu dát.
Nepripájajte sa k sieťam, na využívanie ktorých nemáte povolenie, aj keď sa vám zobrazujú na smartfóne či tablete. Môže sa to považovať za neoprávnený prístup. Pripájajte sa len k sieťam, na využívanie ktorých máte povolenie.
Správa osobných informácií a vylúčenie zodpovednosti
Používateľské informácie, zaregistrované a konfigurované v tomto výrobku, vrátane nastavení pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií, sa môžu zmeniť a stratiť v dôsledku prevádzkovej chyby, statickej elektriny, nehody, poruchy, opravy alebo iným spôsobom zaobchádzania. Vždy si udržiavajte oddelené kópie dôležitých informácií. Spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za žiadne priame alebo nepriame škody alebo stratu zisku v dôsledku zmeny alebo stratu obsahu, ktoré nemožno pripísať spoločnosti Nikon.
Pred vyhodením tohto výrobku alebo jeho odovzdaním inému vlastníkovi vykonajte operáciu Reset all (Resetovať všetko) v ponuke nastavenia (A21) a vymažte tak všetky používateľské informácie zaregistrované a konfigurované vo výrobku, vrátane nastavení pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií.
Spoločnosť Nikon nezodpovedá za žiadne škody vyplývajúce z neoprávneného používania tohto výrobku tretími stranami v prípade krádeže alebo straty výrobku.
24
Technické poznámky
Opatrenia pri exporte alebo prenesení tohto výrobku do zahraničia
Tento výrobok je riadený predpismi o kontrole vývozu Spojených štátov amerických (EAR). Povolenie vlády USA sa nevzťahuje na export do iných než nasledujúcich krajín, ktoré sú v čase písania tohto dokumentu predme tom embarga alebo špeciálnych kontrol: Kuba, Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria (zoznam je predmetom zmeny).
Poznámka pre užívateľov v Európe
Vyhlásenie o zhode (Európa)
Týmto spoločnosť Nikon Corporation vyhlasuje, že typ COOLPIXA300 rádiového zariadenia je vsúlade so Smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia ozhode vrámci EÚ je kdispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A300.pdf.
Maximálny výkon: 11,36 dBm (EIRP)
Prevádzková frekvencia:
- Wi-Fi: 2 412 – 2 462 MHz (1 – 11 kanálov)
- Bluetooth: 2 402 – 2 480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2 402 – 2 480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
Technické poznámky
25
Starostlivosť o výrobok
Pri používaní alebo skladovaní tohto zariadenia dodržiavajte bezpečnostné opatrenia opísané nižšie a výstrahy uvedené v časti „Pre vašu bezpečnosť“ (Avi–viii).
Fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným nárazom
Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám. Okrem toho sa nedotýkajte ani nepôsobte silou na objektív alebo kryt objektívu.
Uchovávajte v suchu
Zariadenie sa poškodí, ak ho ponoríte do vody alebo vystavíte vysokej vlhkosti.
Vyvarujte sa náhlych zmien teploty
Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej budovy alebo pri jej opustení za chladného počasia, môžu spôsobiť vytvorenie kondenzácie vnútri zariadenia. Pred vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho umiestnite do prepravného puzdra alebo plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Zariadenie nevystavujte silnému magnetickému poľu
Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadení generujúcich silné elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole. Nedodržanie tohto pokynu môže mať za následok stratu dát alebo poruchu fotoaparátu.
Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetla
Pri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objektívom dlhší čas na slnko ani na iné silné svetelné zdroje. Silné svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača a vznik efektu bielych škvŕn na snímkach.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie alebo pamäťovej karty výrobok vypnite
Pri zapnutom výrobku a počas ukladania alebo odstraňovania snímok nevyberajte batériu. Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie pamäťo vej karty alebo interných obvodov.
26
Technické poznámky
Poznámky o monitore
Monitory (vrátane elektronických hľadáčikov) sú skonštruované s mimoriadne vysokou presnosťou; minimálne 99,99 % pixlov je efektívnych s nie viac ako 0,01 % chýbajúcich alebo chybných pixlov. A preto, hoci tieto displeje môžu obsahovať pixle, ktoré permanentne svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo permanentne nesvietia (čierne), nie je to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
Na monitor nevyvíjajte tlak, pretože by to mohlo mať za následok poškodenie alebo poruchu. Ak
sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Poznámky o šmuhách
Ak máte v zábere veľmi jasný objekt, na monitore sa môžu objaviť biele alebo farebné pruhy. Tento jav, známy ako „šmuha“, nastáva vtedy, ak sa na snímač dostane extrémne jasné svetlo. Tento efekt je spôsobený charakteristikou obrazových snímačov a neznamená poruchu. Šmuha sa tiež môže prejaviť ako čiastočné skreslenie farieb na monitore počas snímania. Nezobrazí sa na snímkach uložených pomocou tohto fotoaparátu, s výnimkou videosekvencií. Pri zázname videosekvencií odporúčame vyhýbať sa jasným objektom ako je slnko, odrazené slnečné svetlo a elektrické svetlá.
Batéria
Opatrenia týkajúce sa používania
Majte na pamäti, že batéria môže byť po skončení používania horúca.
Nepoužívajte batériu pri teplotách okolia pod 0 °C alebo nad 40 °C, pretože by to mohlo mať za
následok poškodenie alebo poruchu.
Ak spozorujete čokoľvek neštandardné, ako napríklad nadmerné rozhorúčenie, dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z batérie, okamžite ukončite používanie a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
Po vybratí batérie z fotoaparátu alebo z voliteľnej nabíjačky vložte batériu kvôli izolácii do plastového vrecka alebo podobného obalu.
Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu skontrolujte stav batérie a v prípade potreby ju vymeňte alebo nabite.
Pred použitím batériu nabite vnútri pri okolitej teplote 5 °C až 35 °C.
Vysoká teplota batérie môže mať za následok, že sa batéria nenabije správne alebo úplne, a výkon
batérie sa môže znížiť. Majte na pamäti, že batéria môže byť po skončení používania horúca. Pred nabíjaním počkajte, kým nevychladne. Keď nabíjate batériu vloženú do tohto fotoaparátu prostredníctvom nabíjacieho sieť ového zdroja alebo počítača, batéria sa nebude nabíjať pri teplotách batérie pod 0 °C alebo nad 45 °C.
Po úplnom nabití batérie nepokračujte v jej nabíjaní, pretože tým môžete znížiť jej výkonnosť.
Teplota batérie sa počas nabíjania môže zvýšiť. Nejde však o poruchu.
Technické poznámky
27
Nosenie náhradných batérií
Keď idete snímať dôležité udalos ti, podľa možnosti noste so sebou úplne nabité náhradné batérie.
Používanie batérie v chlade
V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať. Ak batériu s nízkou zostávajúcou energiou použijete pri nízkej teplote, fotoaparát sa nemusí zapnúť. Náhradné batérie držte na teplom mieste a v prípade potreby ich vymeňte. Po zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej náboja.
Kontakty batérie
Nečistoty na kontaktoch batérie môžu zabrániť fungovaniu fotoaparátu. Ak sa kontakty batérie ušpinia, utrite ich pred použitím čistou, suchou handričkou.
Nabíjanie vybitej batérie
Zapínanie alebo vypínanie fotoaparátu, keď je vo fotoaparáte vložená vybitá batéria, môže mať za následok skrátenie životnosti batérie. Vybitú batériu pred používaním nabite.
Uskladnenie batérie
Keď batériu nepoužívate, vždy ju vyberte z fotoaparátu alebo voliteľnej nabíjačky. Keď je batéria vložená vo fotoaparáte, odoberá sa z nej malé množstvo prúdu, aj keď sa fotoaparát nepoužíva. To môže mať za následok nadmerné vyčerpanie batérie, ktorá by tým mohla úplne prestať fungovať.
Aspoň raz za šesť mesiacov batériu nabite a pred ďalším uskladnením ju nechajte úplne vybiť.
Batériu vložte kvôli izolácii do plastového vrecka alebo podobného obalu, a uložte ju na chladnom
mieste. Batériu by ste mali skladovať na suchom mieste s teplotou prostredia 15 °C až 25 °C. Batériu neskladujte na horúcich ani extrémne chladných miestach.
Životnosť batérie
Ak nastane významný pokles času, ktorý vydrží plne nabitá batéria nabitá pri používaní pri izbovej teplote, znamená to, že batériu je potrebné vymeniť. Zakúpte si novú batériu.
Recyklovanie použitých batérií
Batériu, ktorá už nedrží náboj, vymeňte. Použité batérie sú cennou surovinou. Použité batérie recyklujte v súlade s miestnymi predpismi.
Nabíjací sieťový zdroj
Nabíjací sieťový zdroj EH-72P je určený na používanie len s kompatibilnými zariadeniami. Nepoužívajte ho s inou značkou alebo modelom zariadenia.
Za žiadnych okolností nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než n abíjací sieťový zdroj EH-72P alebo sieťový USB zdroj. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Zdroj EH-72P možno zapojiť do elektrickej zásuvky so striedavým napätím 100 V – 240 V a frekvenciou 50/60 Hz. Pri používaní zdroja v iných krajinách použite podľa potreby zástrčkový adaptér (bežne dostupný v obchode). Viac informácií o zásuvkových adaptéroch získate v cestovných kanceláriách.
Symboly na tomto výrobku majú nasledujúci význam: D AC, E DC, F Zariadenie triedy II (Konštrukcia výrobku má dvojitú izoláciu.)
28
Technické poznámky
Čistenie a skladovanie
Čistenie
Nepoužívajte alkohol, riedidlá ani iné prchavé chemikálie.
Nedotýkajte sa prstami sklenených častí. Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom (zvyčajne je to malé zariadenie, na konci ktorého je pripevnený gumený balónik, pumpovaním ktorého vzniká na druhom konci
Objektív
Monitor
Telo
Úložisko
Ak fotoaparát nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batériu. Fotoaparát aspoň raz za mesiac vyberte zo skladovacieho priestoru, aby ste zabránili vzniku plesne alebo sneti. Pred opätovným odložením fotoaparátu ho zapnite a niekoľkokrát stlačte tlačidlo spúšte. Fotoaparát neuskladňujte na miestach, ktoré:
Sú nedostatočne vetrané alebo vystavené vlhkosti nad 60 %,
Sú vystavené teplotám nad 50 °C alebo pod –10 °C,
Sú vedľa zariadení vytvárajúcich silné elektromagnetické pole, napríklad vedľa televízorov
alebo rádií.
Pri skladovaní batérie postupujte podľa pokynov v časti „Batéria“ (A27) v kapitole „Starostlivosť o výrobok“ (A26).
zariadenia prúd vzduchu). Ak chcete odstrániť odtlačky prstov alebo iné škvrny, ktoré nemožno odstrániť ofukovacím balónikom, šošovku utrite jemnou handričkou špirálovitým pohybom, ktorý začína v strede šošovky a pokračuje k jej okrajom. Ak sa to nepodarí, šošovku očistite handričkou jemne navlhčenou v prostriedku na čistenie šošoviek.
Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom. Ak chcete odstrániť odtlačky prstov alebo iné škvrny, očistite monitor jemnou suchou handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste naň príliš netlačili.
Na odstránenie prachu, špiny alebo piesku použite ofukovací balónik a potom zľahka utrite telo fotoaparátu jemnou, suchou handričkou. Po používaní fotoaparátu na pláži alebo v inom piesčitom alebo prašnom prostredí utrite všetok piesok, prach alebo soľ suchou handričkou mierne navlhčenou v pitnej vode a potom celý fotoaparát vysušte. Cudzie telesá vo vnútri fotoaparátu môžu
spôsobiť poškodenie, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
Technické poznámky
29
Riešenie problémov
Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných problémov. Prečítajte si tiež Návod na použitie (vo formáte PDF), kde nájdete ďalšie informácie o používaní tohto fotoaparátu (Aii).
Problém Príčina/riešenie A
Počkajte, kým neskončí zaznamenávanie.
Ak problém pretrváva, vypnite fotoaparát.
Ak sa fotoaparát nevypne, vyberte a znovu vložte batériu Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje.
Fotoaparát sa nedá zapnúť.
Fotoaparát sa bez varovania vypína.
Monitor je prázdny.
Fotoaparát je horúci.
alebo batérie alebo, ak používate sieťový zdroj, odpojte
a znovu zapojte sieťový zdroj.
Vezmite do úvahy, že napriek tomu, že akékoľvek aktuálne
zaznamenávané údaje sa stratia, údaje, ktoré už raz boli
zaznamenané, nebudú ovplyvnené vybratím alebo
odpojením zdroja energie.
Batéria je vybitá. 3, 4, 28
Fotoaparát sa automaticky vypína z dôvodu úspory energie (funkcia automatického vypínania).
Fotoaparát a batéria nemusia správne fungovať pri nízkych teplotách .
Vnútro fotoaparátu sa príliš zohrialo. Ponechajte fotoaparát vypnutý, kým vnútro fotoaparátu nevychladne a potom ho skúste znova zapnúť.
Fotoaparát je vypnutý.
Fotoaparát sa automaticky vypína z dôvodu úspory energie
(funkcia automatického vypínania).
Počas nabíjania blesku bliká kontrolka blesku. Počkajte, kým sa nedokončí nabíjanie.
Fotoaparát je pripojený k televízoru alebo počítaču.
Fotoaparát a inteligentné zariadenie sú prepojené
prostredníctvom pripojenia Wi-Fi a fotoaparát je ovládaný diaľkovým ovládačom.
Fotoaparát sa pri dlhom snímaní videosekvencií alebo pri používaní v horúcom prostredí môže zahriať; nejde o poruchu.
10
27
6 10
– –
30
Technické poznámky
Pamäťové karty, ktoré možno používať
Fotoaparát podporuje pamäťové karty SD, SDHC a SDXC.
Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty SD triedy Speed Class 6 alebo rýchlejšej. Ak používate pamäťovú kartu nižšej triedy Speed Class, záznam videosekvencie sa môže neočakávane zastaviť.
Ak používate čítačku kariet, uistite sa, že je kompatibilná s vašou pamäťovou kartou.
Informácie o vlastnostiach, spôsobe používania a obmedzeniach si vyžiadajte od
výrobcu.
Informácie o ochranných známkach
Windows je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách.
Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní
spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., pričom akékoľvek použitie takýchto značiek spoločnosťou Nikon Corporation je na základe udelenej licencie.
Apple®, App Store®, logá Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
a iBooks sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v USA a iných krajinách.
Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Google Inc. Robot Android je reprodukovaný a upravovaný na základe diela vytvoreného a zdieľaného spoločnosťou Google a používaného v súlade s podmienkami popísanými v licencii Creative Commons 3.0 Attribution License.
iOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco
Systems, Inc. v USA a/alebo iných krajinách, použitá na základe licencie.
Adobe, logo Adobe, a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems v USA a/alebo iných krajinách.
Logá SDXC, SDHC a SD sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
PictBridge je ochranná známka.
Wi-Fi a logo Wi-Fi sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Značka N-Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
Technické poznámky
31
Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v inej dokumentácii
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
dodanej s výrobkom Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Licencia patentového portfólia AVC
Na tento výrobok sa vzťahuje licencia patentového portfólia AVC na súkromné a nekomerčné používanie zo strany spotrebiteľa pri (i) kódovaní videozáznamov v súlade so štandardom AVC („AVC video“) a/alebo (ii) dekódovaní videozáznamov, ktoré používateľ zakódoval do formátu AVC v rámci súkromnej a nekomerčnej činnosti, a/alebo ktoré získal od poskytovateľa videozáznamov oprávneného na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Z toho nevyplýva žiadna licencia na akýkoľvek iný účel. Ďalšie informácie možno získať od spoločnosti MPEG LA, L.L.C. Prečítajte si časť http://www.mpegla.com.
Licencia FreeType (FreeType2)
Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Všetky práva vyhradené.
Licencia MIT (HarfBuzz)
Časti tohto softvéru sú chránené autorskými právami © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všetky práva vyhradené.
32
Technické poznámky
Technické poznámky
33
Záručné podmienky - Záručný servis spoločnosti Nikon v Európe
Vážený zákazník spoločnosti Nikon, ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Nikon. V prípade, že váš výrobok značky Nikon bude vyžadovať záručný servis, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, alebo na niektorého člena našej siete autorizovaných servisov v oblastiach predaja výrobkov spoločnosti Nikon Europe B.V. (napríklad Európa/ Rusko/ďalšie). Podrobnosti nájdete na: http://www.europe-nikon.com/support
Ak sa chcete vyhnúť zbytočným nepríjemnostiam, pred obrátením sa na predajcu alebo člena siete autorizovaných servisov si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Na vaše zariadenie značky Nikon sa vzťahuje záruka týkajúca sa výrobných chýb v t rvaní je dnéh o kale ndár neho r oka od dátu mu pôvod nej kúpy. A k sa p očas t ejto záručnej doby preukáže chyba výrobku spôsobená nevhodným materiálom alebo spracovaním, naša sieť autorizovaných servisov v oblastiach predaja výrobkov spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví tento výrobok (bez poplatku za prácu a súčasti) v súlade s podmienkami a požiadavkami uvedenými nižšie. Spoločnosť Nikon si na základe vlastného uváženia vyhradzuje právo vymeniť alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len po predložení vyplneného záručného listu
a pôvodnej faktúry alebo pokladničného dokladu, na ktorých bude vyznačený daný výrobok, dátum jeho kúpy, typ výrobku a názov predajcu. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak vyššie uvedené dokumenty nemožno predložiť alebo ak sú údaje v nich neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nebude vzťahovať na:
údržbu a opravu alebo výmenu súčastí potrebnú v dôsledku bežného opotrebovania.
úpravy bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon, ktor é slúžia na zmenu normálneho účelu výrobku opísaného v používateľských príručkách.
34
Technické poznámky
prepravné náklady a všetky riziká spojené s prepravou, ktoré sa týkajú priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
poškodenia spôsobené zmenami alebo úpravami, ktoré sa bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon mohli vykonať na výrobku s cieľom prispôsobiť výrobok platným miestnym alebo štátnym technickým normám v inej krajine ako tej, pre ktorú bol výrobok pôvodne určený alebo vyrobený.
3. Záruku nebude možné využiť v prípade:
poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním vrátane, ale nie výlučne nepoužívania výrobku na normálne účely alebo v súlade spoužívateľskými pokynmi na správne používanie a údržbu a tiež inštalácie alebo používania výrobku v rozpore s bezpečnostnými normami, ktoré platia v krajine, kde sa používa.
poškodenia spôsobeného nepredvídanými udalosťami vrátane, ale nie výlučne blesku, vody, ohňa, nesprávneho alebo nedbalého použitia.
úpravy, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia čísla modelu alebo sériového čísla výrobku.
poškodenia spôsobeného opravami alebo úpravami, ktoré vykonali neoprávnené servisné organizácie alebo osoby.
chýb systému, do ktorého je výrobok začlenený alebo s ktorým sa používa.
4. Tento záručný servis nepostihuje zákonné práva zákazníka podľa príslušných platných vnútroštátnych zákonov ani právo zákazníka, ktoré si v súvislosti s predajom alebo kúpnopredajnou zmluvou môže uplatniť voči predajcovi.
Upozornenie:
Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon nájdete online po kliknutí na toto prepojenie (http://www.europe-nikon.com/service/).
Technické poznámky
35
© 2016 Nikon Corporation
YP7K05(1N)
6MN6791N-05
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
Loading...