Nikon COOLPIX A300 Operating Instructions [cs]

Page 1
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Stručný návod k obsluze
Cz
Úvod ii Jednotlivé části fotoaparátu 1 Začínáme
2 Základní operace při fotografování a přehrávání 8 Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge) 13 Jiné funkce 19 Technické informace 23
Před použitím fotoaparátu si nejprve pečlivě přečtěte
tento návod.
Abyste zajistili správné použití fotoaparátu, nezapomeňte
si přečíst část „Pro vaši bezpečnost“ (strana vi).
Po přečtení si návod uložte na snadno přístupném místě
pro budoucí použití.
Page 2
Úvod
COOLPIX A300 Model Name: N1517
Nejdříve si přečtěte tyto informace
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Nikon COOLPIX A300.
Stažení „Návodu k použití“
Návod k použití (ve formátu PDF) nabízí podrobné informace o používání výrobku, a to v různých jazycích. Návod k použití si můžete stáhnout z Centra pro stahování na následující adrese URL a uložit jej do chytrého zařízení nebo počítače.
Návod k použití lze zobrazit pomocí aplikace Adobe Acrobat Reader (kterou lze stáhnout z webových stránek společnosti Adobe) nebo pomocí aplikace iBooks (aplikace vsystému iOS).
Stažení softwaru Nikon
Pro počítač
Software si můžete stáhnout z Centra pro stahování na následující adrese URL.
ViewNX-i: Tento software umožňuje přenášet snímky a videosekvence do počítače, abyste je mohli prohlížet a upravovat.
Pro chytré zařízení
SnapBridge: Po navázání bezdrátového spojení tato aplikace umožňuje odesílat snímky a videosekvence do chytrého zaříze ní. Informace o stažení a navázání připojení naleznete zde: „Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)“ (A13).
Navštivte naše centrum pro stahování
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Navštivte naše webové stránky, ze kterých si můžete stáhnout návody k použití pro výrobky Nikon, počítačový software, případně firmware.
Uživatelská podpora Nikon
Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat nejnovější informace o produktech. Naleznete zde odpovědi na časté otázky a můžete nás kontaktovat kvůli technické podpoře.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Úvod
Page 3
Kontrola obsahu balení
Pokud některé položky chybí, obraťte se na obchod, ve kterém jste fotoaparát zakoupili.
Digitální fotoaparát COOLPIX A300
Síťový zdroj/nabíječka EH-72P*
Stručný návod k obsluze (tento návod)
* Pokud byl fotoaparát zakoupen v zemi nebo oblasti, ve které je nutný zásuvkový adaptér,
součástí balení je i zásuvkový adaptér. Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které byl fotoaparát zakoupen (A4).
POZNÁMKA: S fotoaparátem není dodána paměťová karta. Karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
Popruh fotoaparátu Dobíjecí lithium-iontová
Kabel USB UC-E16
Záruční list (vytištěný na zadní straně obálky tohoto návodu)
baterie EN-EL19
Úvod
iii
Page 4
Informace a upozornění
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon celoživotnímu vzdělávání ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii, na Středním východě a v Africe: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách naleznete nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a další informace o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace naleznete na níže uvedené webové adrese.
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a USB kabelů), certifikované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené na tyto elektronické obvody.
P
OUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE POŠKODIT
FOTOAPARÁT A ZNEPLATNIT ZÁRUKU SPOLEČNOSTI Použití dobíjecích lithium-iontových baterií prodávaných třetí stranou, které neobsahují
holografický štítek Nikon, může negativně ovlivnit provoz fotoaparátu nebo způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí či vytečení baterie.
Holografický štítek: slouží k identifikaci pravosti výrobku Nikon.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné vyzkoušet, zda fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon nebude odpovědna za škody ani finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
N
IKON.
iv
Úvod
Page 5
O tomto návodu
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Ilustrace a obsah obrazovky uváděné v tomto návodu se mohou liši t od skutečného produktu.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí na dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených
v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
V souladu s autorskými právy
Na základě autorského práva nesmí být snímky nebo záznamy prací chráněných autorským právem pořízené fotoaparátem použity bez svolení držitele autorského práva. Výjimkou je osobní použití, ale i to může být omezeno v případě snímků nebo záznamů výstav či živých vystoupení.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, obnovte nastavení fotoaparátu pomocí funkce Obnovit vše v menu nastavení (A21). Poté smažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat nebo naformátujte médium pomocí funkce Formátovat kartu / Formátovat paměť v menu nastavení a poté jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy).
Při fyzické likvidaci paměťových karet dávejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku.
Splňované standardy
Následujícím způsobem zobrazíte informace o standardech, které fotoaparát splňuje. Stiskněte tlačítko d M Symbol menu z M Splňované standardy M Tlačítko k
Úvod
v
Page 6
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných osob, přečtěte si před použitím tohoto výrobku kompletně text „Pro vaši bezpečnost“. Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci přečíst všichni uživatelé výrobku.
Zanedbání upozornění označených tímto
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte výrobek za chůze nebo při řízení motorového vozidla. Zanedbání tohoto upozornění může vést k nehodě nebo jinému zranění.
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž odhalení došlo v důsledku pádu výrobku nebo jiné nehody. Zanedbání těchto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění.
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterii nebo jiný zdroj energie. Pokračující používání výrobku může vést k požáru, popálení nebo jinému zranění.
Výrobek uchovávejte v suchu. S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Se zástrčkou nemanipulujte mokrýma rukama. Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte svou kůži v dlouhodobějším kontaktu s výrobkem, který je zapnutý nebo zapojený do elektrické sítě. Zanedbání tohoto upozornění může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan, benzín nebo aerosoly. Zanedbání tohoto upozornění může vést k výbuchu nebo požáru.
Nemiřte bleskem na řidiče motorových vozidel. Zanedbání tohoto upozornění může vést k nehodám.
symbolem znamená vysoké riziko úmrtí nebo vážného zranění.
Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést k úmrtí nebo vážnému zranění.
Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést ke zranění nebo škodám na majetku.
VAROVÁNÍ
vi
Úvod
Page 7
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění nebo k poruše výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení. Dojde-li k polknutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Neomotávejte si ani jiným způsobem neobtáčejte popruhy výrobku okolo krku. Zanedbání tohoto upozornění může vést k nehodám.
Nepoužívejte baterie, nabíječky a síťové zdroje, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek. Při použití baterií, nabíječek a síťových zdrojů určených pro tento výrobek se vyvarujte následujícího:
- Poškozování, úpravy ne bo násilné vytrhávání či ohýbání kabelů, jejich umisťování pod
těžké předměty nebo vystavování kabelů vysokým teplotám či ohni.
- Používání cestovních transformátorů nebo adaptérů určených k převodu jednoho
napětí na jiné, resp. používání převodníků ze stejnosměrného na střídavé napětí.
Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nemanipulujte se zástrčkou při nabíjení výrobku nebo při použití síťového zdroje za bouřky. Zanedbání tohoto upozornění může vést k úrazu elektrickým proudem.
Nemanipulujte holýma rukama s výrobkem na místech vystavených extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Zanedbání tohoto upozornění může vést k popáleninám nebo omrzlinám.
UPOZORNĚNÍ
Na místech, kde je jeho použití zakázáno, výrobek vypněte. Na místech se zakázaným použitím bezdrátových zařízení vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové frekvence vyzařované výrobkem mohou narušovat činnost přístrojů na palubě letadel, v nemocnicích a jiných lékařských zařízeních.
Nebude-li výrobek delší dobu používán, vyjměte baterii a odpojte síťový zdroj. Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
Nedotýkejte se pohyblivých součástí objektivu ani jiných pohyblivých součástí. Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění.
Neodpalujte záblesky v kontaktu (nebo blízko) s lidskou kůží nebo předměty. Zanedbání tohoto upozornění může vést k popálení nebo požáru.
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým teplotám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle. Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
Úvod
vii
Page 8
NEBEZPEČÍ pro dobíjecí baterie
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem. Zanedbání následujících upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru:
- Používejte pouze dobíjecí baterie schválené pro použití v tomto výrobku.
- Nevystavujte baterie ohni nebo nadměrným teplotám.
- Baterie nerozebírejte.
- Nezkratujte kontakty baterií dotykem předmětů, jako jsou řetízky na krk, sponky do
vlasů nebo jiné kovové předměty.
- Nevystavujte baterie nebo výrobky, ve kterých jsou tyto baterie vloženy, silným
nárazům.
Nepokoušejte se nabít dobíjecí baterie EN-EL19 pomocí fotoaparátu nebo nabíječky, které nejsou přímo určeny k nabíjení baterií EN-EL19. Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s očima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Opožděná reakce může vést k poškození zraku.
VAROVÁNÍ pro dobíjecí baterie
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Dojde-li k polknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Neponořujte baterie do vody a nevystavujte je dešti. Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku. Dojde-li k zvlhnutí výrobku, ihned jej otřete ručníkem nebo podobným předmětem.
Zaznamenáte-li na bateriích nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci, ihned je přestaňte používat. Pokud se dobíjecí baterie EN-EL19 nenabijí za určenou dobu, přestaňte je nabíjet. Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Před její likvidací odizolujte kontakty baterie lepicí páskou. Dojde-li ke kontaktu kov ových předmětů s kontakty baterie, může dojít k přehřátí či prasknutí baterie nebo k požáru. Baterie recyklujte nebo likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s lidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte postižené místo velkým množstvím čisté vody . Zanedbání tohoto upozornění může vést k podráždění kůže.
viii
Úvod
Page 9
Jednotlivé části fotoaparátu
1
Tlačítko spouště
2
Ovladač zoomu
f: krátká ohnisková vzdálenost g: teleobjektiv h: přehrávání náhledu snímků i: zvětšený výřez snímku
3
Hlavní vypínač / kontrolka zapnutí přístroje
4
Blesk
5
Kontrolka samospouště Pomocné světlo AF
6
Krytka konektoru
7
Očko pro upevnění popruhu
8
Kryt konektoru pro připojení síťového zdroje (pro připojení vo litelného síťového zdroje)
9
Značka N-Mark (anténa NFC)
10
Kontrolka nabíjení Kontrolka blesku
11
Tlačítko b (e záznam videosekvence)
12
Tlačítko A (režim fotografování)
13
Tlačítko c (přehrávání)
14
Multifunkční volič
15
Tlačítko k (aktivace volby)
16
Tlačítko l (mazání)
17
Tlačítko d (menu)
18
Monitor
Tělo fotoaparátu
9
24531
6 7
8
10
11 12
13 14
15 16
1718
Jednotlivé části fotoaparátu
1
Page 10
Začínáme
Připevnění popruhu fotoaparátu
2
Začínáme
Page 11
Vložení baterie a paměťové karty
Aretace baterie
Slot pro paměťovou kartu
Natočte správně kladný a záporný pól baterie, posuňte oranžovou aretaci baterie (3) a vložte baterii na místo (4).
Zasuňte paměťovou kartu tak, aby zaklapla na místo (5).
Dejte pozor, abyste nevložili baterii nebo paměťovou kartu vzhůru nohama nebo
obráceně, protože v takovém případě by mohlo dojít k poruše.
B
Formátování paměťové karty
Když do fotoaparátu poprvé vložíte paměťovou kartu, která byla dříve používána v jiném zařízení, naformátujte ji pomocí tohoto fotoaparátu.
Formátováním paměťov é karty jsou trvale vymazány všechny snímky a ostatní data na
paměťové kartě. Před formátováním paměťové karty se ujistěte, že máte všechny snímky, které
chcete archivovat, zkopírované na jiném médiu.
Vložte paměťovou kartu do fotoaparátu, stiskněte tlačítko d a vyberte možnost Formátovat
kartu v menu nastavení (A21).
Vyjmutí baterie nebo paměťové karty
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro baterii/slotu pro paměťovou kartu se ujistěte, že kontrolka zapnutí přístroje a obrazovka jsou vypnuté.
Pohybem aretací baterie baterii vysunete.
Zatlačte mírně paměťovou kartu do fotoaparátu, abyste ji částečně vysunuli.
Při manipulaci s fotoaparátem, baterií a paměťovou kartou okamžitě po používání
fotoaparátu buďte opatrní, protože mohou být zahřáté.
Paměťové karty a interní paměť
Data fotoaparátu, včetně snímků a videosekvencí, lze ukládat na paměťovou kartu nebo do interní paměti fotoaparátu. Pokud chcete použít interní paměť fotoaparátu, vyndejte paměťovou kartu.
Začínáme
3
Page 12
Nabití baterie
Kabel USB (součást balení)
Elektrická zásuvka
Síťový zdroj/nabíječka
Kontrolka
nabíjení
Pokud je s fotoaparátem dodán zásuvkový adaptér*, připojte jej k síťovému zdroji/nabíječce. Jakmile je adaptér připojen, násilným odpojením zásuvkového adaptéru může dojít kpoškození produktu.
* Tvar zásuvkového adaptéru se liší v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které byl fotoaparát
zakoupen. Tento krok lze vynechat, pokud je zásuvkový adaptér trvale spojen se síťovým zdrojem/nabíječkou.
Baterie se začne nabíjet při připojení fotoaparátu k elektrické zásuvce, zatímco je baterie vložena ve fotoaparátu, viz ilustrace. Kontrolka nabíjení při nabíjení baterie pomalu bliká.
Po dokončení nabíjení kontrolka nabíjení zhasne. Odpojte síťový zdroj/nabíječku od elektrické zásuvky a odpojte USB kabel. Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2 hod a 40 min.
Pokud kontrolka nabíjení rychle bliká, baterii nelze nabít, a to pravděpodobně z jednoho z následujících důvodů.
- Okolní teplota není vhodná k nabíjení.
- Kabel USB nebo síťový zdroj/nabíječka nejsou správně připojeny.
- Baterie je poškozena.
4
Začínáme
Page 13
B
Poznámky ke kabelu USB
Zkontrolujte tvar a orientaci konektorů a nezasunujte a nevytahujte konektory pod úhlem.
B
Zapnutí fotoaparátu během nabíjení
Pokud stisknete hlavní vypínač během nabíjení pomocí síťového zdroje/nabíječky, fotoaparát se zapne v režimu přehrávání a bude možné přehrát pořízené snímky. Fotografování není možné.
C
Nabíjení pomocí počítače nebo nabíječky baterií
Baterii můžete nabít také připojením fotoaparátu k počítači.
Nabíječkou baterií MH-66 (volitelné příslušenství) lze nabít baterii bez použití fotoaparátu.
Začínáme
5
Page 14
Nastavení fotoaparátu
Multifunkční volič
Tlačítko k (potvrzení výběru)
Nahoru
Dolů
Doleva
Doprava
Hlavní vypínač
Tlačítko d
1
Zapněte fotoaparát stisknutím hlavního vypínače.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte a upravte nastavení.
Zobrazí se dialog pro volbu jazyka. Pomocí HI na
multifunkčním voliči, vyberte jazyk a výběr potvrďte stisknutím tlačítka k.
Jazyk lze kdykoli změnit pomocí položky Jazyk/ Language v menu nastavení (A21).
2
Když se zobrazí dialogové okno uvedené vpravo, stiskněte tlačítko d nebo k, jak je popsáno níže.
Pokud se nepřipojujete bezdrátově k chytrému zařízení: pokračujte ke kroku 3 stisknutím tlačítka d.
Pokud se připojujete bezdrátově k chytrému zařízení: stiskněte tlačítko k. Informace o nastavení naleznete v části „Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)“ (A13).
3
Když se zobrazí zpráva Chcete zvolit časové pásmo a nastavit datum a čas?, zvolte pomocí tlačítek HI možnost Ano a stiskněte
tlačítko k.
6
Začínáme
Jazyk/Language
Pro odeslání snímků do chytrého zařízení a sdílení on-line použijte SnapBridge.
Pro přeskočení této obrazovky a pozdější nastavení SnapBridge v Menu sítě stiskněte tlačítko „MENU“.
Později
Zrušit
Nastav.
Page 15
4
Datum a čas
ÚpravyÚpravy
M
R
D
h m
Vyberte domácí časové pásmo a stiskněte tlačítko k.
Pokud chcete nastavit letní čas, stiskněte tlačítko H.
Hodiny se posunou o hodinu vpřed a v horní části mapy se zobrazí symbol W. Pro vypnutí letního času stiskněte tlačítko I.
ZpětZpět
5
Pomocí HI vyberte formát data a stiskněte tlačítko k.
6
Zadejte aktuální datum a čas a stiskněte tlačítko k.
Pomocí JK vyberete položky a pomocí HI změníte
nastavení.
Hodiny nastavíte stisknutím tlačítka k.
7
Při zobrazení výzvy zvolte možnost Ano a stiskněte tlačítko k.
Po dokončení nastavení se zobrazí obrazovka fotografování.
Časové pásmo lze změnit a hodiny fotoaparátu nastavit v části Časové pásmo a datum
v menu nastavení (A21).
Začínáme
7
Page 16
Základní operace při fotografování
Zmenšení snímku
Zvětšení snímku
apřehrávání
Fotografování
V tomto příkladu je použit režim x (aut. volba motiv. prog.). V režimu x (aut. volba motiv. prog.) fotoaparát automaticky zvolí motivový program při zaměření snímku, což umožňuje snadné fotografování s nastavením vhodným pro danou scénu.
1
Držte fotoaparát pevně.
Držte prsty a jiné předměty mimo objektiv, blesk, pomocné světlo AF, mikrofon a reproduktor.
Když fotografujete s orientací na výšku, otočte fotoaparát tak, aby byl blesk nad objektivem.
2
Vytvořte kompozici snímku.
Pohybem ovladače zoomu změníte ohniskovou vzdálenost.
8
Základní operace při fotografování a přehrávání
Page 17
Když fotoaparát pozná snímanou scénu, změní se
8m
0s8m
0s
140 01400
Symbol režimu fotografování
Indikace stavu baterie
Počet
zbývajících
snímků
F3 .7F3 .7
1/ 25 0
symbol režimu fotografování.
Indikace stavu baterie
b: Napětí baterie je vysoké. B: Napětí baterie je nízké.
Počet zbývajících snímků Pokud ve fotoaparátu není vložena paměťová karta,
zobrazuje se symbol C a snímky jsou ukládány do interní paměti.
3
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
Stisknutí tlačítka spouště do poloviny znamená stisknutí tlačítka, dokud neucítíte mírný odpor, a jeho podržení v této poloze.
Když je objekt zaostřen, zaostřovací pole nebo indikace zaostření se zobrazí zeleně.
Při používání digitálního zoomu fotoaparát zaostří na střed kompozice a zaostřovací pole se nezobrazí.
Pokud zaostřovací pole nebo indikace zaostření bliká, fotoaparát nemůže zaostřit. Změňte kompozici snímku a namáčkněte tlačítko spouště znovu do poloviny.
4
Bez zvednutí prstu domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
1/250
F3.7
B
Poznámky k ukládání snímků a videosekvencí
Indikace ukazující počet zbývajících snímků a indikace ukazující zbývající délku záznamu při ukládání snímků a videosekvencí bliká. Pokud indikace bliká, neotevírejte krytku prostoru pro baterii/slotu pro paměťo vou kartu a nevyndávejte baterii ani paměťovou kartu. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty.
Základní operace při fotografování a přehrávání
9
Page 18
C
Funkce Automat. vypnutí
Jestliže nejsou s fotoaparátem jednu minutu prováděny žádné operace, obrazovka se vypne, fotoaparát přejde do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje bude blikat. Fotoaparát se vypne přibližně po třech minutách v pohotovostním režimu.
Pokud chcete zapnout obrazovku, když je fotoaparát v pohotovostním režimu, stiskněte hlavní vypínač nebo tlačítko spouště.
C
Při používání stativu
V následujících situacích doporučujeme stabilizovat fotoaparát pomocí stativu:
- Při fotografování za slabého osvětlení s režimem blesku (A20) nastaveným na hodnotu
W (vypnuto)
- Když je nastavena dlouhá ohnisková vzdálenost
Při stabilizaci fotoaparátu pomocí stativu nastavte položku Redukce vibrací pro snímky v menu nastavení (A21) na hodnotu Vypnuto, aby tato funkce nezpůsobila případné chyby.
Záznam videosekvencí
Záznam videosekvence můžete zahájit zobrazením obrazovky fotografování a stisknutím tlačítka b (e záznam videosekvence). Záznam ukončíte dalším stisknutím tlačítka b (e).
Pokud chcete přehrát videosekvenci, vyberte
videosekvenci v režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko k.
10
Základní operace při fotografování a přehrávání
Page 19
Přehrání snímků
Zobrazení předchozího snímku
Zobrazení dalšího snímku
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
4 / 4
3.0
1 / 20
1
Do režimu přehrávání přejdete stisknutím tlačítka c (přehrávání).
Pokud podržíte stisknuté tlačítko c, když je
fotoaparát vypnutý, zapne se v režimu přehrávání.
2
Pomocí multifunkčního voliče můžete vybrat snímek, který chcete zobrazit.
Stisknutím a podržením tlačítka HIJK můžete
procházet mezi snímky rychle.
Do režimu fotografování se můžete vrátit stisknutím
tlačítka A nebo tlačítka spouště.
Pokud je v režimu přehrávání jednotlivých snímků zobrazena možnost e, můžete použít efekt na snímek stisknutím tlačítka k.
Chcete-li snímek zvětšit, pohněte v režimu přehrávání jednotlivých snímků ovladačem zoomu do polohy g (i).
Pohybem ovladače zoomu do polohy f (h) v režimu přehrávání jednotlivých snímků můžete přepnout do režimu přehrávání náhledů snímků a zobrazit na obrazovce více snímků.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Základní operace při fotografování a přehrávání
4 / 4
3.0
1 / 20
11
Page 20
Mazání snímků
1
Aktuálně zobrazený snímek vymažete stisknutím tlačítka l (mazání).
2
Pomocí multifunkčního voliče HI vyberte požadovaný způsob vymazání a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li odejít bez vymazání snímku, stiskněte tlačítko
d.
3
Vyberte položku Ano a stiskněte tlačítko k.
Vymazané snímky nelze obnovit.
C
Vymazání pořízeného snímku v režimu fotografování
Pokud chcete vymazat poslední uložený snímek, stiskněte v režimu fotografování tlačítko l.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
12
Základní operace při fotografování a přehrávání
Page 21
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
Instalace aplikace SnapBridge
Když nainstalujete aplikaci SnapBridge do chytrého zařízení a navážete bezdrátové spojení mezi chytrým zařízením a fotoaparátem podporujícím aplikaci SnapBridge, můžete do chytrého zařízení odesílat snímky pořízené fotoaparátem nebo pomocí chytrého zařízení uvolňovat závěrku fotoaparátu (A17).
V tomto návodu jsou popsány postupy pro aplikaci SnapBridge verze 2.0. Použijte nejnovější verzi aplikaci SnapBridge. Postupy se mohou lišit v závislosti na firmwaru fotoaparátu, verzi aplikace SnapBridge nebo operačním systému chytrého zařízení.
Podrobnosti ovládání chytrého zařízení naleznete v návodu pro chytré zařízení.
1
Nainstalujte aplikaci SnapBridge do chytrého zařízení.
Stáhněte aplikaci z obchodu Apple App Store® v případě systému iOS nebo z obchodu Google Play nainstalujte.
Informace o podporovaných verzích operačních systémů naleznete na stránce pro stažení.
S tímto fotoaparátem nelze použít „aplikaci SnapBridge 360/170“.
2
Zapněte funkce Bluetooth a Wi-Fi v chytrém zařízení.
Připojte se k fotoaparátu pomocí aplikace SnapBridge. Spojení nelze navázat z obrazovky nastavení funkce Bluetooth v chytrém zařízení.
TM
v případě systému AndroidTM. Vyhledejte „snapbridge“ a poté aplikaci
C
Obrazovky v aplikaci SnapBridge
1 Můžete si přečíst upozornění od společnosti Nikon
a nápovědu aplikace SnapBridge a také nakonfigurovat nastavení aplikace.
2 Především nastavení připojení pro chytrá zařízení
a fotoaparáty.
3 Můžete zobrazit, vymazat nebo sdílet snímky stažené
z fotoaparátu.
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
132
13
Page 22
Připojení fotoaparátu k chytrému zařízení
Použijte dostatečně nabitou baterii, aby se fotoaparát během postupu nevypnul.
Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu s dostatkem volného místa.
1
Fotoaparát: Vyberte možnost Menu sítě (A21) M Připojit k chytrému zaříz. a stiskněte tlačítko k.
Obrazovka v kroku 2 se zobrazí při prvním zapnutí fotoaparátu. V takovém případě není tento krok nutný.
2
Fotoaparát: Když se zobrazí obrazovka uvedená vpravo, stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se dialogové okno s dotazem, zda chcete použít funkci NFC. Pokud funkci NFC použít chcete, přiložte anténu NFC chytrého zařízení ke značce Y (značka N-mark) na fotoaparátu. Když se v chytrém zařízení zobrazí zpráva Start pairing? (Zahájit párování?), klepněte na možnost OK a pokračujte krokem 7. Pokud funkci NFC použít nechcete, stiskněte tlačítko k.
3
Fotoaparát: Ujistěte se, že se zobrazilo dialogové okno uvedené vpravo.
Připravte si chytré zařízení a pokračujte dalším krokem.
Režim V letadle
Připojit k chytrému zaříz.
Možnosti autom. odesíl. Wi-Fi Bluetooth Obnovit výchozí nast.
Pro odeslání snímků do chytrého zařízení a sdílení on-line použijte SnapBridge.
Pro přeskočení této obrazovky a pozdější nastavení SnapBridge v Menu sítě stiskněte tlačítko „MENU“.
Později
Zařízení s povolenou funkcí NFC: dotkněte se fotoaparátem chytrého zařízení. Zařízení se zakázanou funkcí NFC: stiskněte tlačítko „OK“.
Aplikace
Fotoaparát
Na chytrém zařízení přejděte do obchodu s aplikacemi a vyhledejte SnapBridge. Aplikaci SnapBridge nainstalujte a spusťte.
Zrušit
Nastav.
DalšíZrušit
14
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
Page 23
4
Chytré zařízení: Spusťte aplikaci SnapBridge a klepněte na tlačítko Pair with camera (Spárovat s fotoaparátem).
Jakmile se zobrazí dialogové okno pro výběr fotoaparátu, klepněte na fotoaparát, ke kterému se chcete připojit.
Pokud jste při prvním spuštění aplikace SnapBridge nepřipojili fotoaparát klepnutím na možnost Skip (Přeskočit) v pravém horním rohu obrazovky, klepněte na možnost Pair with camera (Spárovat s fotoaparátem) na kartě A a pokračujte krokem 5.
5
Chytré zařízení: Na obrazovce Pair with camera (Spárovat s fotoaparátem) klepněte na název
fotoaparátu.
Pokud se v systému iOS během připojování zobrazí dialogové okno vysvětlující postup, zkontrolujte podrobnosti a klepněte na možnost Understoo d (Rozumím) (pokud ji nevidíte, posuňte zobrazení). Po otevření obrazovky pro výběr příslušenství znovu klepněte na název fotoaparátu (zobrazení názvu fotoaparátu může chvíli trvat).
6
Fotoaparát / chytré zařízení: Ujistěte se, že je na fotoaparátu ichytrém zařízení zobrazeno stejné číslo (šest číslic).
V případě systému iOS se v závislosti na verzi operačního systému nemusí číslo v chytrém zařízení zobrazit. V takovém případě pokračujte krokem 7.
7
Fotoaparát / chytré zařízení:
Autentiz. kód
123456
Zkontrolujte, jestli se na chytrém zařízení zobrazuje stejný autentizační kód, a stiskněte tlačítko OK.
OKZrušitZrušit
Stiskněte tlačítko k na fotoaparátu a tlačítko PAIR (PÁROVAT) v aplikaci SnapBridge.
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
15
Page 24
8
Fotoaparát / chytré zařízení: Dokončete nastavení připojení.
Fotoaparát: Když se zobrazí obrazovka uvedená vpravo, stiskněte tlačítko k.
Chytré zařízení: Po zobrazení dialogového okna s oznámením, že párování bylo dokončeno, klepněte na tlačítko OK.
9
Fotoaparát: Dokončete nastavení podle pokynů na obrazovce.
Pokud chcete s fotografiemi zaznamenávat data o poloze, při zobrazení dotazu Stáhnout data o poloze z chytrého za řízení? vyberte možnost Ano. Povolte funkce záznamu dat o poloze v chytrém zařízení a v aplikaci SnapBridge na kartě A M Auto link options (Možn. aut. propojení) povolte možnost Synchronize location data (Synchronizovat data o poloze).
Vybráním možnosti Ano, když se zobrazí dotaz Synchronizovat hodiny s chytrým zařízením?, můžete synchronizovat hodiny fotoaparátu s časem hlášeným chytrým zařízením. Povolte možnost Synchronize clocks (Synchronizovat hodiny) na kartě A M Auto link options (Možn. aut. propojení) v aplikaci SnapBridge.
Propojení fotoaparátu s chytrým zařízením je dokončeno. Statické snímky pořízené fotoaparátem budou automaticky odesílány do chytrého zařízení.
C
Více informací o používání aplikace SnapBridge a fotoaparátu
Podrobnosti o používání aplikace SnapBridge naleznete v online nápovědě (po připojení můžete
vyhledat informace v menu aplikace SnapBridge M Help (Nápověda)). http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Podrobné informace o používání naleznete v dokumentu „Návod k použití“ (ve formátu PDF) dodaném s fotoaparátem. Můžete jej stáhnout z centra pro stahování. http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
Pokud připojení není navázáno
Pokud fotoaparát při připojování zobrazí zprávu Nelze navázat připojení.
-Stiskněte tlačítko k a připojte se znovu zopakováním postupu z kroku 2 v části „Připojení
fotoaparátu k chytrému zařízení“ (A14).
- Připojení zrušíte stisknutím tlačítka d.
Problém může být možné vyřešit restartováním aplikace. Aplikaci SnapBridge zcela ukončete a poté ji klepnutím na ikonu aplikace znovu spusťte. Jakmile se aplikace spustí, opakujte postup z kroku 1 v části „Připojení fotoaparátu k chytrému zařízení“ (A14).
Váš fotoaparát a chytré zařízení jsou propojeny! SnapBridge bude odesílat vaše snímky do chytrého zařízení v okamžiku jejich pořízení.
Další
16
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
Page 25
Vypnutí a zapnutí bezdrátového spojení
Připojení lze vypnout nebo zapnout jedním z následujících způsobů.
Přepnutí nastavení v části Menu sítě M Režim V letadle ve fotoaparátu. Jeho nastavením na hodnotu Zapnuto můžete vypnout všechny komunikační funkce na místech, kde je zakázána bezdrátová komunikace.
Přepnutí nastavení v části Menu sítě M Bluetooth M Připojení ve fotoaparátu.
Přepnutí nastavení na kartě A M Auto link options (Možn. aut. propojení) M Auto
link (Automaticky propojit) v aplikaci SnapBridge. Vypnutím tohoto nastavení můžete snížit spotřebu energie baterie chytrého zařízení.
Odesílání snímků a fotografování na dálku
Odesílání snímků
Snímky lze odeslat třemi způsoby.
Videosekvence zaznamenané tímto fotoaparátem nelze odeslat.
Automatické odeslání snímků do chytrého zařízení pokaždé, když jsou pořízeny.
Výběr snímků ve fotoaparátu a jejich odeslání do chytrého zařízení.
Výběr snímků ve fotoaparátu pomocí chytrého zařízení a jejich stažení do chytrého zařízení.
1
Velikost odeslaných snímků je 2 megapixely.
2
Když je položka Menu sítě M Bluetooth M Odesíl. ve vypnutém stavu ve fotoaparátu nastavena na hodnotu Zapnuto, snímky jsou do chytrého zařízení odesílány automaticky itehdy, když je fotoaparát vypnutý.
3
V závislosti na verzi iOS musíte při klepnutí na možnost OK vybrat SSID fotoaparátu. Další informace naleznete v části „Pokud se v systému iOS zobrazí dialogové okno pro připojení Wi-Fi“ (A18).
1, 2
1, 2
Menu sítě ve fotoaparátu M Odesílat při fotografování M nastavte položku Statické snímky na hodnotu Ano.
Menu přehrávání ve fotoaparátu M vyberte snímky
pomocí možnosti Označit pro přenos.
Karta A v aplikaci SnapBridge M klepněte na možnost Download pictures (Stáhnout snímky). Zobrazí se dialogové okno pro připojení Wi-Fi. Vyberte snímky klepnutím na možnost OK
3
.
B
Poznámky k připojení přes Wi-Fi
Pokud chytré zařízení přejde do režimu spánku nebo pokud přepnete z aplikace SnapBridge na
jinou aplikaci, připojení Wi-Fi bude přerušeno.
Některé funkce aplikace SnapBridge nelze použít, když je připojení
Wi-Fi aktivní. Připojení Wi-Fi můžete zrušit klepnutím na kartu A M F M Yes (Ano).
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
17
Page 26
Fotografování na dálku
Klepnutím na kartu A v aplikaci SnapBridge M Remote photography (Fotografování na dálku) můžete uvolnit závěrku fotoaparátu pomocí chytrého zařízení.
Přepněte na připojení Wi-Fi podle pokynů zobrazených v aplikaci SnapBridge. V systému iOS se může zobrazit dialogové okno pro připojení Wi-Fi. V takovém případě vyhledejte informace v části „Pokud se v systému iOS zobrazí dialogové okno pro připojení Wi-Fi“ (A18).
Pokud se v systému iOS zobrazí dialogové okno pro připojení Wi-Fi
Aplikace SnapBridge normálně propojuje fotoaparát a chytré zařízení přes Bluetooth. Pokud ovšem používáte funkci Download pictures (Stáhnout snímky) nebo fotografování na dálku, přepněte na připojení Wi-Fi. V závislosti na verzi systému iOS může být nutné přepnout připojení ručně. V takovém případě nastavte připojení následujícím způsobem.
1
Zapište si SSID fotoaparátu (ve výchozím nastavení název fotoaparátu) a heslo zobrazené na obrazovce chytrého zařízení a poté klepněte na možnost View options (Zobrazit možnosti).
SSID a heslo lze změnit v části Menu sítě M Wi-Fi M Typ připojení Wi-Fi ve fotoaparátu. Kvůli ochraně vašeho soukromí
doporučujeme heslo pravidelně měnit. Když měníte heslo, vypněte bezdrátové spojení (A17).
2
Vyberte ze seznamu připojení SSID, které jste si zapsali v kroku 1.
Pokud navazujete bezdrátové spojení poprvé, zadejte heslo, které jste si zapsali v kroku 1, přičemž dbejte na to, abyste zadali správně velká a malá písmena. Po prvním připojení již heslo zadávat není nutné.
Připojení Wi-Fi bude navázáno, když se vedle SSID fotoaparátu zobrazí symbol G, jak je uvedeno na obrazovce vpravo. Vraťte se do aplikace SnapBridge a pokračujte v postupu v aplikaci.
18
Připojení k chytrému zařízení (SnapBridge)
Page 27
Jiné funkce
Výběr režimu fotografování
K dispozici jsou níže uvedené režimy fotografování.
x Aut. volba motiv. prog.
Fotoaparát automaticky zvolí motivový program při zaměření snímku, což umožňuje snadné fotografování s nastavením vhodným pro danou scénu.
b Motivový program
Nastavení fotoaparátu se optimalizuje podle vybraného programu.
D Speciální efekty
Použití efektů na snímky při fotografování.
F Inteligentní portrét
Pomocí funkce vylepšení vzhledu můžete vylepšit tváře lidí během fotografování. Fotografovat lze také s funkcemi samospoušť det. úsměv a koláž z autoportrétů.
A Režim Auto
Slouží pro běžné fotografování. Nastavení lze upravit podle podmínek a typu snímku, který chcete pořídit.
1
Po zobrazení obrazovky fotografování stiskněte tlačítko A (režim fotografování).
2
Pomocí multifunkčního voliče
Aut. volba motiv. prog.
HI vyberte režim fotografování a stiskněte tlačítko k.
Pokud je vybrán motivový program nebo režim Speciální efekty, před stisknutím tlačítka k vyberte motivový program nebo typ efektu stisknutím tlačítka K.
C
Zobrazení nápovědy
Popis funkcí se zobrazuje při změně režimu fotografování a při zobrazení obrazovky nastavení. Popisy lze zobrazit nebo skrýt pomocí položky Zobrazení nápovědy v části Nastavení monitoru
v menu nastavení.
Jiné funkce
19
Page 28
Nastavení funkcí snímání multifunkčním voličem
Na obrazovce fotografování můžete stisknutím multifunkčního voliče H (m) J (n) I (p) K (o) nastavit následující funkce.
m Režim blesku
Režim blesku můžete vybrat podle okolních podmínek.
n Samospoušť
Fotoaparát uvolní závěrku 10, 5 nebo 2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště.
p Režim makro
Režim makro použijte při pořizování snímků na blízko.
o Korekce expozice
Můžete upravit celkový jas snímku.
Funkce, které lze nastavit, se mění v závislosti na režimu fotografování.
20
Jiné funkce
Page 29
Operace v menu
14001400
8
m 0s8m
0s
Symboly menu
Následující menu lze nastavit stisknutím tlačítka d (menu).
A Menu fotografování
D Menu videa
G Menu přehrávání
J Síťové menu
z Menu nastavení
1
Stiskněte tlačítko d na obrazovce fotografování.
2
Symboly menu a dostupné možnosti nastavení závisí na režimu fotografování.
3
Stiskněte tlačítko d na obrazovce přehrávání.
1
Stiskněte tlačítko d (menu).
Zobrazí se menu.
1, 2
1
3
2
Stiskněte tlačítko J multifunkčního voliče.
Symbol aktuálního menu je zobrazen žlutě.
3
Vyberte symbol menu a stiskněte tlačítko k.
Můžete vybrat možnosti menu.
Menu fotografování
Režim obrazu Vyvážení bílé barvy Sériové snímání Citlivost ISO Rež. činnosti zaostř. polí Režim autofokusu
Časové pásmo a datum Nastavení monitoru Razítko data Red. vibrací pro snímky Pomoc. světlo AF Digitální zoom
Jiné funkce
Nastavení
21
Page 30
4
Vyberte možnost menu a stiskněte tlačítko k.
V závislosti na aktuálním režimu fotografování nebo stavu fotoaparátu nemusí být možné některé možnosti menu nastavit.
Časové pásmo a datum Nastavení monitoru
Razítko data
Red. vibrací pro snímky Pomoc. světlo AF Digitální zoom
5
Vyberte nastavení a stiskněte tlačítko k.
Vybrané nastavení se použije.
Až budete chtít z menu odejít,
stiskněte tlačítko d.
Pokud je zobrazeno menu, můžete přepnout na režim fotografování stisknutím tlačítka spouště, tlačítka A nebo tlačítka b (e).
Razítko data
Datum
Datum a čas
Vypnuto
22
Jiné funkce
Page 31
Technické informace
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VÝSTRAHY V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí, že baterie nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Technické informace
23
Page 32
Poznámky k funkcím bezdrátové komunikace
Omezení pro bezdrátová zařízení
Bezdrátový vysílač v tomto produktu splňuje předpisy pro bezdrátová zařízení v zemi prodeje a není určen k použití v jiných zemích (produkty zakoupené v EU nebo sdružení EFTA lze používat kdekoli v rámci EU nebo sdružení EFTA). Společnost Nikon nepřijímá odpovědnost za používání v jiných zemích. Uživatelé, kteří si nejsou jistí původní zemí prodeje, by se měli obrátit na místní servisní středisko Nikon nebo autorizovaný servis Nikon. Toto omezení platí pouze pro bezdrátové funkce a nikoli pro jakékoli jiné používání produktu.
Zabezpečení
Jednou z výhod tohoto produktu je to, že umožňuje volné připojení jiných zařízení v dosahu pro bezdrátovou výměnu dat. Pokud ovšem není používáno zabezpečení, může dojít knásledujícímu:
Odcizení dat: zlomyslné třetí strany mohou vysledovat bezdrátový přenos a odcizit uživatelská ID, hesla a jiné osobní údaje.
Neoprávněný přístup: neoprávnění uživatelé mohou získat přístup k síti a změnit dat nebo provést zlomyslné kroky. Vzhledem k vlastnostem bezdrátových sítí mohou specializované útoky umožnit neoprávněný přístup, i když je používáno zabezpečení. Společnost Nikon není odpovědná za únik dat nebo informací při přenosu dat.
Nepřistupujte k sítím, které nejste oprávněni používat, a to ani v případě, že jsou viditelné ve smartphonu nebo tabletu. Mohlo by to být považováno za neoprávněný přístup. Přistupujte pouze k sítím, které jste oprávněni používat.
Správa osobních údajů a zřeknutí se odpovědnosti
V případě provozní chyby, výboje statické elektřiny, nehody, poruchy, opravy nebo kvůli jiné manipulaci může dojít ke změně nebo ztrátě uživatelských údajů registrovaných a konfigurovaných v produktu, včetně nastavení pro připojení k bezdrátové síti LAN a jiných osobních údajů. Vždy uchovávejte zvláštní kopie důležitých informací. Společnost Nikon není odpovědná za žádné přímé ani nepřímé škody ani ztrátu zisků vyplývající ze změny nebo ztráty obsahu, kterou nelze připsat společnosti Nikon.
Před likvidací tohoto produktu nebo jeho předáním jinému majiteli použijte funkci Obnovit vše v menu nastavení (A21) a vymažte veškeré uživatelské údaje registrované a konfigurované v produktu, včetně nastavení pro připojení k bezdrátové síti LAN a jiných osobních údajů.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vyplývající z neoprávněného používání tohoto produktu třetími stranami v případě, že dojde k odcizení nebo ztrátě produktu.
24
Technické informace
Page 33
Upozornění pro případ exportu nebo cestování s tímto produktem do zahraničí
Výrobek podléhá Nařízením pro správu exportu vlády Spojených států (EAR). Povolení vlády Spojených států není nutné v případě exportu do jiných než následujících zemí, které v době tvorby tohoto dokumentu podléhaly embargu nebo zvláštní kontrole: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie (seznam zemí se může změnit).
Upozornění pro zákazníky v Evropě Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu COOLPIXA300 je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení oshodě výrobku spožadavky EU je kdispozici na této internetové adrese: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A300.pdf.
Maximální výstupní výkon: 11,36 dBm (EIRP)
Provozní frekvence:
- Wi-Fi: 2 412–2 462 MHz (1–11 kanálů)
- Bluetooth: 2 402–2 480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2 402–2 480 MHz
- NFC: 13,56 MHz
Technické informace
25
Page 34
Péče o výrobek
Při používání a skladování zařízení dodržujte následující pokyny a také upozornění v části „Pro vaši bezpečnost“ (Avi-viii).
Fotoaparát
Nevystavujte fotoaparát silným nárazům
Je-li přístroj vystaven silným fyzickým nárazům nebo vibracím, může dojít k jeho poškození. Také se nedotýkejte a nevyvíjejte tlak na objektiv ani kryt objektivu.
Vybavení udržujte v suchu
Je-li přístroj vystaven vysokému stupni vlhkosti, resp. ponořen do vody, dojde k jeho poškození.
Vyvarujte se náhlých změn teplot
Náhlé změny teplot, ke kterým může dojít při vstupu (opuštění) do vytápěné budovy za chladného dne, mohou způsobit vznik kondenzační vlhkosti uvnitř přístroje. Abyste zamezili vzniku kondenzace, umístěte přístroj předtím, než jej vystavíte změně teplot, do brašny nebo plastového sáčku.
Přístroj držte mimo dosah silných magnetických polí
Přístroj nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, která generují silná elektromagnetická vlnění, resp. magnetická pole. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poruše fotoaparátu.
Nemiřte objektivem delší časový interval do silného zdroje světla
Při práci s fotoaparátem se vyvarujte dlouhodobějšího míření objektivem do slunce nebo jiného silného zdroje světla. Intenzivní světlo může způsobit narušení obrazového snímače nebo bílý závoj na snímcích.
Před odpojením zdroje napájení nebo vyjmutím paměťové karty přístroj vypněte
Je-li fotoaparát zapnutý nebo probíhá ukládání nebo mazání snímků, nevyjímejte baterii. Násilné přerušení napájení za těchto okolností může vést ke ztrátě dat a poškození paměťové karty nebo interních obvodů.
26
Technické informace
Page 35
Poznámky k monitoru
Monitory (včetně elektronických hledáčků) jsou konstruovány s extrémně vysokou přesností; minimálně 99,99 % pixelů je funkčních a ne více než 0,01 % jich chybí nebo jsou nefunkční. I když mohou tyto zobrazovače obsahovat pixely, které trvale svítí (bílé, červené, modré nebo zelené) nebo trvale nesvítí (černé), neznamená tento jev závadu a na snímky zhotovené zařízením nemá žádný vliv.
Obraz na monitoru může být při ostrém okolním osvětlení obtížně pozorovatelný.
Nevyvíjejte tlak na monitor, jinak by mohlo dojít k poškození nebo poruše. Dojde-li k poškození
monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili o střepy z krycího skla, a zamezte kontaktu pokožky, očí a úst s tekutými krystaly z monitoru.
Poznámky k jevu smear
Při vytváření kompozice jasných objektů se mohou na monitoru zobrazovat bílé nebo barevné pruhy. K tomuto jevu, známému jako „smear“, dochází v případě, že na obrazový snímač dopadá velmi jasné světlo. Jde o charakteristickou vlastnost obrazového snímače a nejedná se o závadu. Při fotografování může také způsobovat nesprávné barvy na monitoru. Neobjevuje se na zaznamenaných snímcích, pouze ve videosekvencích. Při nahrávání videosekvencí doporučujeme vyhnout se jasným objektům, jako je slunce, odrazy slunečních paprsků a elektrická světla.
Baterie
Upozornění k používání
Pozor, baterie může být po použití horká.
Baterii nepoužívejte, je-li okolní teplota nižší než 0 °C nebo vyšší než 40 °C, protože by mohlo dojít
k poškození nebo poruše.
Zaznamenáte-li jakékoli nesrovnalosti, například přílišné zahřívání nebo že z baterie vychází neobvyklý zápach či kouř, okamžitě přestaňte baterii používat a obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis Nikon.
Po vyjmutí baterie z fotoaparátu nebo volitelné nabíječky umístěte baterii například do plastového sáčku, aby byla izolována.
Nabití baterie
Před používáním fotoaparátu zkontrolujte stav baterie a v případě potřeby vyměňte nebo nabijte baterii.
Před použitím nabijte baterii při pokojové teplotě 5 °C až 35 °C.
Vysoká teplota baterie může bránit správnému nebo úplnému nabití baterie a může snížit výkon
baterie. Pozor, baterie se může během používání ohřát – před zahájením nabíjení proto vyčkejte, než vychladne. Při nabíjení baterie v tomto fotoaparátu pomocí síťového zdroje/nabíječky nebo počítače se baterie nenabíjí, pokud je teplota okolí nižší než 0 °C nebo vyšší než 45 °C.
Nepokračujte v nabíjení plně nabité baterie, sníží se tím její výkonnost.
Během nabíjení se může baterie zahřát. Nejde ovšem o závadu.
Technické informace
27
Page 36
Náhradní baterie
Je-li to možné, mějte při fotografování důležitých událostí po ruce plně nabité náhradní baterie.
Používání baterie v chladném prostředí
Za chladných dní se kapacita baterií snižuje. Pokud je při nízké teplotě použita slabá baterie, fotoaparát se nemusí zapnout. Náhradní baterie mějte uložené na teplém místě a v případě potřeby baterie vyměňte. Jakmile se baterie ohřeje, může se částečně obnovit její původní kapacita.
Kontakty baterie
Nečistoty na kontaktech baterie mohou bránit správné činnosti fotoaparátu. Dojde-li ke znečištění kontaktů baterií, otřete je před použitím čistým, suchým kouskem látky.
Nabití vybité baterie
Opakované zapínání fotoaparátu s vloženou vybitou baterií může snížit životnost baterie. Před použitím vybitou baterii nabijte.
Skladování baterie
Pokud baterii nepoužíváte, vž dy ji vyjměte z fotoaparátu nebo volitelné nabíječky. Když je baterie vložena ve fotoaparátu, dochází i při nepoužívání k minimálnímu odběru proudu. To může způsobit nadměrné vybití baterie a úplnou ztrátu funkčnosti.
Baterii minimálně jednou za šest měsíců nabijte a před uložením opět zcela vybijte.
Vložte baterii například do plastového sáčku, aby byla izolována a uchovávejte ji na chladném místě.
Baterii je nutno skladovat v suchu při okolní teplotě 15°C až 25°C. Neskladujete baterii v horkém nebo extrémně studeném prostředí.
Výdrž baterie
Výrazný pokles doby, po kterou plně nabitá baterie zůstane nabitá, pokud ji používáte při pokojové teplotě, označuje, že je nutné baterii vyměnit. Zakupte si novou baterii.
Recyklace použitých baterií
Pokud již baterie nedokáže delší dobu udržet kapacitu, baterii vyměňte. Použité baterie jsou hodnotným zdrojem materiálu. Umožněte proto jejich recyklaci v souladu s normami platnými ve vašem regionu.
Síťový zdroj/nabíječka
Síťový zdroj/nabíječka EH-72P je určen k použití pouze s kompatibilními přístroji. Nepoužívejte s žádnou jinou značkou ani modelem přístroje.
Nikdy nepoužívejte jinou značku nebo model síťového zdroje, než je síťový zdroj/nabíječka EH-72P nebo síťový zdroj USB. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
Zdroj EH-72P je kompatibilní s elektrickými zásuvkami 100 V–240 V, 50/60 Hz. Při používání v jiných zemích použijte zásuvkový adaptér (lze koupit v obchodě), který může být nutný. Další informace o síťových zdrojích vám sdělí vaše cestovní agentura.
Symboly na tomto výrobku představují následující: D AC (střídavý proud), E DC (stejnosměrný proud), F Zařízení třídy II (Konstrukce výrobku má dvojitou izolaci.)
28
Technické informace
Page 37
Čištění a uchovávání
Čištění fotoaparátu
K čištění fotoaparátu nepoužívejte alkohol, rozpouštědla, ani jiné těkavé chemikálie.
Nedotýkejte se prsty skleněných částí objektivu. Prach a nečistoty odstraňte pomocí ofukovacího balónku (malý pryžový balónek s tryskou – ofukování
Objektiv
Monitor
Tělo
Skladování
Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii. Abyste zamezili tvorbě plísní a mikroorganismů, vyjměte fotoaparát z místa, kde jej skladujete, alespoň jednou za měsíc. Fotoaparát zapněte a dříve, než jej opět uložíte, proveďte několik expozic. Neskladujete fotoaparát na následujících místech:
špatně větraná místa nebo místa vystavená větší než 60 % relativní vlhkosti;
místa vystavená teplotám vyšším než 50 °C nebo nižším než –10 °C,
v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická pole, jako jsou televizory
a radiopřijímače.
Při uchovávání baterie dodržujte pokyny v sekci „Baterie“ (A27) v části „Péče o výrobek“ (A26).
proudem vzduchu). Otisky prstů a usazené nečistoty, které nelze odstranit pomocí ofukovacího balónku, otřete m ěkkým hadříkem – při otírání postupujte spirálovým pohybem od středu k okrajům přední čočky objektivu. Není-li takovéto čištění účinné, navlhčete hadřík lehce kapalinou na čištění objektivů.
Prach a nečistoty odstraňte pomocí ofukovacího balónku. K odstranění otisků prstů a dalších usazených nečistot otřete monitor měkkým, suchým hadříkem. Při čištění nevyvíjejte na monitor nadměrný tlak.
Prach, nečistoty a písek odstraňte pomocí ofukovacího balónku a poté tělo opatrně otřete měkkým, suchým hadříkem. Po použití fotoaparátu na pláži nebo v jiném písečném či prašném prostředí pečlivě otřete z přístroje veškeré usazeniny písku, prachu nebo soli pomocí hadříku navlhčeného ve sladké vodě. Poté fotoaparát důkladně osušte. Pozor, jakékoli cizí objekty uvnitř fotoaparátu
mohou vést k poškození, na které se nevztahuje záruka.
Technické informace
29
Page 38
Řešení možných problémů
Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, než se obrátíte na dodavatele nebo autorizovaný servis společnosti Nikon, zkuste nalézt řešení pomocí dále uvedeného výčtu běžných problémů. Více informací o používání tohoto fotoaparátu naleznete v Návodu k použití (ve formátu PDF; Aii).
Problém Příčina/řešení A
Vyčkejte na ukončení záznamu.
Pokud problém přetrvává, vypněte fotoaparát.
Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje.
Fotoaparát nelze zapnout.
Fotoaparát se bez varování vypne.
Monitor je prázdný.
Fotoaparát se zahřál.
Pokud se fotoaparát nevypne, vyjměte a znovu vložte baterii nebo baterie. Používáte-li síťový zdroj, odpojte a znovu připojte síťový zdroj. Pamatujte si, že i přes ztrátu aktuálně zaznamenávaných dat nebudou vyjmutím nebo odpojením zdroje energie ovlivněna data, která již byla zaznamenána.
Baterie je vybitá. 3, 4, 28
Fotoaparát se automaticky vypne kvůli šetření energie (funkce automatického vypnutí).
Fotoaparát a baterie nemusí fungovat správně při nízkých teplotách .
Vnitřek fotoaparátu se zahřál. Nechte fotoaparát vypnutý, dokud vnitřek fotoaparátu nevychladne, a potom fotoaparát znovu zapněte.
Fotoaparát je vypnutý.
Fotoaparát se automaticky vypne kvůli šetření energie
(funkce automatického vypnutí).
Zatímco se blesk nabíjí, kontrolka blesku bliká. Počkejte na dokončení nabíjení.
Fotoaparát je připojen k televizoru nebo počítači.
Fotoaparát a chytré zařízení jsou spojeny přes Wi-Fi
a fotoaparát je ovládán dálkovým ovládáním.
Fotoaparát se může zahřát při dlouhodobém nahrávání videosekvencí nebo při používání v teplém prostředí; nejde oporuchu.
10
27
6 10
– –
30
Technické informace
Page 39
Paměťové karty, které lze použít
Fotoaparát podporuje paměťové karty SD, SDHC a SDXC.
Pro záznam videosekvencí se doporučují paměťové karty s rychlostí SD 6 nebo rychlejší. Pokud bude použita paměťová karta s nižší rychlostí, záznam videosekvence se může nečekaně zastavit.
Pokud používáte čtečku paměťových karet, ujistěte se, že je kompatibilní s vaší paměťovou kartou.
Informace o vlastnostech, používání a omezení použití získáte od výrobce.
Informace o ochranných známkách
Windows je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
Logotyp Bluetooth® a loga jsou registrované ochranné známky společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich použití společností Nikon Corporation probíhá v rámci licence.
Apple®, App Store®, loga Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
a iBooks jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Apple Inc. v USA a jiných zemích.
Android a Google Play jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Google Inc. Robot Android vychází z díla vytvořeného a sdíleného společností Google a je použit v souladu s podmínkami, které jsou popsány v licenci Creative Commons 3.0 Attribution License.
iOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Cisco
Systems, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích a její použití je licencováno.
Adobe, logo Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a/nebo jiných zemích.
Loga SDXC, SDHC a SD jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
PictBridge je ochranná známka.
Wi-Fi a logo Wi-Fi jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Značka N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech a v jiných zemích.
Technické informace
31
Page 40
Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných firem.
Licence AVC Patent Portfolio
Tento produkt je licencován v rámci licence AVC Patent Portfolio pro soukromé a nekomerční použití zákazníkem pro (i) kódování videa dle standardu AVC (AVC video) a/nebo (ii) dekódování videa AVC, které bylo zakódováno zákazníkem v rámci soukromé a nekomerční činnosti nebo získáno od poskytovatele, který drží licenci na poskytování videa AVC. Není udělena a nesmí být vyvozována žádná licence pro jakékoli jiné použití. Další informace lze získat od společnosti MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Některé části tohoto softwaru jsou chráněny autorským právem © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Všechna práva vyhrazena.
Licence MIT (HarfBuzz)
Některé části tohoto softwaru jsou chráněny autorským právem © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všechna práva vyhrazena.
32
Technické informace
Page 41
Technické informace
33
Page 42
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon
Vážený zákazníku, Vážená zákaznice společnosti Nikon, děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nikon. V případě, že váš výrobek Nikon bude vyžadovat záruční opravu, kontaktujte prodejce, u kterého jste jej zakoupil(a), nebo kontaktujte některou z poboček autorizované servisní sítě Nikon v prodejním regionu společnosti Nikon Europe B.V. (např.: Evropa/ Rusko/ostatní). Podrobnosti viz: http://www.europe-nikon.com/support
Abyste se vyhnul(a) zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám přečíst si před kontaktováním prodejce nebo autorizovaného servisu pečlivě návody kobsluze. Na výrobky společnosti Nikon se vztahuje záruka týkající se veškerých výrobních vad, platná jeden rok od data zakoupení výrobku. Vykáže-li zakoupený výrobek v tomto časovém intervalu závadu v důsledku použití vadného materiálu nebo chyby ve výrobním procesu, bude naší autorizovanou servisní sítí v prodejním regionu společnosti Nikon Europe B.V. při dodržení níže uvedených podmínek zdarma (bez účtování nákladů na práci a materiál) opraven tak, aby splňoval původní specifikace. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést dle vlastního uvážení opravu nebo výměnu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze při doložení vyplněného záručního listu
a originálu prodejního dokladu obsahujícího datum zakoupení výrobku, typ výrobku a jméno prodejce spolu s výrobkem. Společnost Nikon si vyhrazuje právo odmítnout provedení záruční opravy zdarma v případě, že nelze doložit výše uvedené dokumenty, nebo v případě, že tyto dokumenty obsahují nekompletní informace resp. jsou nečitelné.
2. Tato záruka se nevztahuje na:
nutnou údržbu a opravy nebo výměny součástí prováděné v důsledku používání a opotřebení výrobku.
modifikace a aktualizace výrobku oproti jeho stavu při zakoupení, popsaného v návodu k obsluze, s výjimkou předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
34
Technické informace
Page 43
náklady na dopravu a veškerá rizika při dopravě, související přímo anebo nepřímo se záruční opravou výrobku.
veškeré škody vzniklé v důsledků změn a dalších úprav výrobku prováděných bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon pro splnění místních nebo národních technických norem platných v jiné zemi, než pro kterou byl výrobek původně určen a/nebo zhotoven.
3. Záruční plnění nebude poskytnuto rovněž v případě:
poškození výrobku chybným použitím včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než určenému účelu a v rozporu s údaji v návodu k obsluze týkajícími se správného použití a údržby výrobku, a/nebo v případě instalace a použití výrobku v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi použití výrobku.
poškození výrobku v důsledku nehody včetně, ale nikoli výhradně, poškození bleskem, vodou, ohněm a chybným nebo nedbalým použitím.
úpravy, poškození, nečitelnosti nebo úplné absence modelového nebo výrobního čísla výrobku.
poškození v důsledku oprav a úprav prováděných neautorizovanými organizacemi nebo osobami.
poškození veškerých systémů, ve kterých je výrobek zabudován nebo se kterými je používán.
4. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva uživatele, přiznaná na základě
platných národních zákonů, ani práva uživatele ve vztahu k prodejci, nabytá na základě jejich společné obchodní transakce týkající se zakoupení výrobku.
Upozornění: Přehled veškerých autorizovaných servisních poboček Nikon je
k dispozici online prostřednictvím tohoto odkazu (http://www.europe-nikon.com/service/).
Technické informace
35
Page 44
© 2016 Nikon Corporation
YP7K05(1L)
6MN6791L-05
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.
Loading...