Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču
Technické poznámky
x
1
6
11
19
46
55
59
90
100
Úvod
Prečítajte si ako prvé
Aby ste mohli tento výrobok Nikon využívať naplno, dôkladne si prečítajte časť
„V záujme bezpečnosti“ (Avi – viii), a všetky ostatné pokyny a uložte ich na miesto,
kde si ich budú môcť prečítať všetci, ktorí budú fotoaparát používať.
• Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Príprava na snímanie“
(A6) a „Základné operácie snímania a prehrávania“ (A11).
Ďalšie informácie
• Symboly a konvencie
SymbolOpis
Táto ikona označuje upozornenia a informácie, ktoré si treba pre čítať
B
pred používaním fotoaparátu.
Táto ikona označuje poznámky a informácie, ktoré si treba prečítať
C
pred používaním fotoaparátu.
ATáto ikona označuje ďalšie stránky obsahujúce dôležité informácie.
• Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa v tejto príručke označujú ako „pamäťové
karty“.
• Nastavenie v čase zakúpenia sa uvádza ako „predvolené nastavenie“.
• Názvy položiek ponúk zobrazené na monitore fotoaparátu a názvy tlačidiel alebo
hlásenia zobrazené na monitore počítača sú uvedené tučným písmom.
• Pre lepšiu viditeľnosť indikátorov na monitore sú snímky na ukážkach zobrazenia
na monitore v tejto príručke niekedy vynechané.
Úvod
i
Ako pripojiť remienok fotoaparátu
Úvod
ii
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť celoživotného vzdelávania spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov
a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
on-line informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike:
http://www.nikon-asia.com/
Navštívte tieto webové lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy,
odpovede na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho
spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného
zástupcu spoločnosti Nikon. Navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, na ktorej nájdete
kontaktné informácie.
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú
zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane
nabíjačiek, batérií, nabíjacích sieťových zdrojov a sieťových zdrojov) certifikované
spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon je
vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate
Nikon môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie,
prasknutie alebo vytečenie batérií.
Holografická pečať: Identifikuje toto
zariadenie ako autentický výrobok značky
Nikon.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného
miestneho predajcu výrobkov Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom
s fotoaparátom), urobte testovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje
správne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za žiadne škody ani ušlý zisk, ktorý je
dôsledkom nefunkčnosti produktu.
NIKON.
Úvod
iii
Informácie o príručkách
• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného
jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon.
• Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
Úvod
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru
a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
používaním tohto výrobku.
• Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií
v týchto príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne
zastúpenie spoločnosti Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo
reprodukovaný pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže
byť podľa zákona trestné.
• Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie
ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie
označené ako „Vzorka“. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo
cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Pred získaním povolenia od
štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužívaných poštových známok
a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom
a certifikovaných dokumentov vyhradených zákonom.
• Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných
súkromnými spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných
preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo
kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte cestovné
pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami,
občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
• Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú
knihy, skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými
a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu
nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
iv
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie
údajov, napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne
nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na
ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže
mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany
takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe
vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie
naformátujte a celkom zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad
snímkami čistej oblohy). Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie
údajov predišli poraneniu alebo poškodeniu.
Úvod
v
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon
a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na
Úvod
takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred
používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja, okamžite odpojte nabíjací sieťový zdroj a vyberte
batériu, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo
spôsobiť zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže
viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát
alebo nabíjací sieťový zdroj rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, prístroj dajte
po jeho odpojení a/alebo vybratí batérie skontrolovať v autorizovanom servise
spoločnosti Nikon.
Fotoaparát ani nabíjací sieťový zdroj nepoužívajte v blízkosti
horľavých plynov
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
S remienkom fotoaparátu zaobchádzajte opatrne
Popruh nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby si deti nevložili batériu ani iné malé
súčasti do úst.
vi
Nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, nabíjacím
sieťovým zdrojom ani sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto zariadenia
zapnuté alebo sa používajú
Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie týchto zariadení dlhodobo
v priamom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nenechávajte tento výrobok na miestach, kde by bol vystavený veľmi
vysokým teplotám, ako napríklad v zatvorenom vozidle alebo na
priamom slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť škodu alebo požiar.
S batériou zaobchádzajte opatrne
Batéria môže pri nesprávnej manipulácii vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť. Pri
manipulácii s batériou používanou v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi
bezpečnostnými pokynmi:
• Pred výmenou batérie zariadenie vypnite. Ak používate nabíjací sieťový zdroj/
sieťový zdroj, nezabudnite ho odpojiť.
• Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL19 (dodávanú). Batériu
nabíjajte vo fotoaparáte, ktorý podporuje nabíjanie batérie. Na vykonanie tejto
operácie použite buď nabíjací sieťový zdroj EH-72P (dodaný) alebo funkciu
Charge by computer (Nabíjanie cez počítač). Batériu môžete nabíjať aj bez
fotoaparátu pomocou nabíjačky MH-66 (dostupná samostatne).
• Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
• Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju do vody.
• Batériu pred prenášaním vložte kvôli izolácii do plastového vrecka alebo
podobného obalu. Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými
predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
• Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
• Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
• Ak sa tekutina z poškodenej batérie dostane do styku s odevom alebo pokožkou,
ihneď ju opláchnite množstvom vody.
Pri používaní nabíjacieho sieťového zdroja dodržiavajte nasledujúce
pokyny
• Uchovávajte ho v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
• Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru.
• Počas búrky nemanipulujte so zástrčkou, ani sa nepribližujte k nabíjaciemu
sieťovému zdroju. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
Úvod
vii
• USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýnajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani
ohňu. Ak sa poškodí izolácia a obnažia sa vodiče, odneste kábel na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjacím sieťovým zdrojom, keď máte mokré
Úvod
ruky. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte nabíjací sieťový zdroj s cestovnými meničmi ani adaptérmi,
navrhnutými na zmenu napätia, ani s meničmi jednosmerného na striedavé
napätie (DC na AC). Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu
produktu alebo mať za následok prehrievanie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble
dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa
tohto výrobku.
Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí objektívu
Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k zraneniu.
S pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám kryt objektívu alebo iné pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné
predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí môže spôsobiť dočasnú stratu zraku.
Blesk nesmie byť bližšie ako 1 meter od snímanej osoby.
Zvlášť treba dávať pozor pri snímaní detí.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
Vyhýbajte sa kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému
rozbitým sklom, a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou
a ich vniknutiu do očí alebo úst.
Riaďte sa pokynmi personálu aerolínií a nemocníc
viii
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré
môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú
určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ich do
bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Úvod
ix
Obsah
Úvod................................................................................................................................ i
Prečítajte si ako prvé.................................................................................................................. i
Ďalšie informácie........................................................................................................................................... i
Ako pripojiť remienok fotoaparátu ................................................................................................... ii
Obsah
Informácie a pokyny.................................................................................................................................. iii
V záujme bezpečnosti ............................................................................................................ vi
VAROVANIA..................................................................................................................................................... vi
Poznámky ................................................................................................................................... ix
Časti fotoaparátu....................................................................................................... 1
Telo fotoaparátu........................................................................................................................ 1
Funkcie snímania..................................................................................................... 19
Režim x (Scene Auto Selector (Automatický výber motívov)) ............................. 19
Režim motívových programov (snímanie vhodné pre konkrétne motívy) ....... 20
Tipy a poznámky........................................................................................................................................ 21
Snímanie v režime Panoráma s asistenciou ............................................................................. 24
Prehrávanie v režime Panoráma s asistenciou........................................................................ 26
x
Režim špeciálnych efektov (používanie efektov pri snímaní)................................. 27
Režim inteligentný portrét (Skrášlenie ľudských tvárí pri snímaní) ...................... 28
Používanie funkcie Smile Timer (Samospúšť detegujúca úsmev) .............................. 29
Režim A (plne automatický) ............................................................................................ 30
Používanie posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu ......................................... 31
Auto Off (Automatické vypínanie) ................................................................................................ 85
Format Card (Formátovanie karty)/Format Memory (Formátovanie pamäte)... 86
Language (Jazyk)....................................................................................................................................... 87
Video Mode (TV norma) ....................................................................................................................... 87
Charge by Computer (Nabíjanie cez počítač) ......................................................................... 88
Reset All (Resetovať všetko) ................................................................................................................ 89
Firmware Version (Verzia firmvéru) ............................................................................................... 89
Pripojenie fotoaparátu k televízoru, tlačiarni alebo počítaču................. 90
Pripojenie fotoaparátu k televízoru (Prehrávanie na televízore)........................... 92
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni (Priama tlač) ........................................................... 93
Pripojenie fotoaparátu k tlačiarni .................................................................................................... 93
Tlač po jednotlivých snímkach ......................................................................................................... 94
Tlač viacerých snímok ............................................................................................................................ 95
Používanie softvéru ViewNX-i (Prenos snímok do počítača) .................................. 97
Informácie zobrazované na monitore počas snímania a prehrávania sa odlišujú
v závislosti od nastavení fotoaparátu a jeho aktuálneho prevádzkového stavu.
Pri predvolenom nastavení sa informácie zobrazia pri prvom zapnutí fotoaparátu
a pri obsluhe fotoaparátu, a zmiznú po niekoľkých sekundách (keď je funkcia Photo
info (Informácie o fotografii) nastavená na možnosť Auto info (Automatické
zobrazenie informácií) v položke Monitor settings (Nastavenia monitora)
(A80)).
Režim snímania
2
Časti fotoaparátu
1
10
356
AE/AF-L
4
F3.2
1/250
400
29m
15
+1.0
999
7
8
9
10
11
12
0s
13
999
14
9999
3
Časti fotoaparátu
PR E
2
10
999
29m
0s
10
F3 .2
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
16
Hodnota clony...........................................13
17
Zaostrovacie pole (target finding AF
(automatické zaostrovanie
s vyhľadaním cieľa))........................41, 68
18
Zaostrovacie pole (manuálne
zaostrovanie alebo zaostrovanie na
Indikátor prehrávania panorámy
s asistenciou
Indikátor prehrávania videosekvencie
19
Čas snímania
20
Dátum snímania
21
Indikátor stavu batérie...........................10
22
Indikátor pripojenia nabíjacieho
sieťového zdroja
23
Číslo a typ súboru..................................116
1
2 3456 7
9999. JPG
23
15/11/2016 15:30
22
21
20
18
19
8
999 / 999
9999 / 9999
11
14
999 / 999
29m00s
29m00s
12 13
9
10
Časti fotoaparátu
15
1617
5
Príprava na snímanie
Poistka proti
vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú kartu
Vložte batériu a pamäťovú kartu
• Batériu otočte tak, aby kladný a záporný pól batérie boli na správnej strane,
posuňte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach (3)
Príprava na snímanie
a úplne vložte batériu (4).
• Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým nezacvakne na miesto (5).
• Dávajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátenú vrchnou
stranou nadol alebo prednou časťou dozadu, pretože by to mohlo zapríčiniť
poruchu.
B Formátovanie pamäťovej karty
Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala v inom
zariadení, najprv ju naformátujte v tomto fotoaparáte. Vložte pamäťovú kartu do
fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia (A59) zvoľte funkciu Format card
(Formátovanie karty).
Vybratie batérie alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, ubezpečte, že kontrolka zapnutia prístroja a monitor zhasli,
a potom otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
• Posunutím poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach vysuňte
batériu.
• Jemným zatlačením pamäťovej karty do fotoaparátu ju čiastočne vysuňte.
• Pri manipulácii s fotoaparátom, batériou a pamäťovou kartou bezprostredne po
ukončení používania fotoaparátu dávajte pozor, pretože môžu byť horúce.
Pamäťové karty a interná pamäť
Záznamy vytvárané fotoaparátom, vrátane snímok a videosekvencií, sa môžu ukladať
buď do internej pamäte fotoaparátu, alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete používať
internú pamäť fotoaparátu, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
6
Nabite batériu
USB kábel (dodáva sa)
Elektrická zásuvka
Nabíjací sieťový zdrojKontrolka nabíjania
1 Fotoaparát, v ktorom je vložená batéria, zapojte do elektrickej
zásuvky.
Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, adaptér riadne upevnite na
koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Po spojení týchto dvoch prvkov môže pokus
o ich násilné rozpojenie viesť k poškodeniu produktu.
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši podľ a krajiny a regiónu, kde bol fotoaparát
zakúpený. Ak je zástrčkový adaptér dodaný ako trvale pripojený k nabíjaciemu
sieťovému zdroju, tento krok je možné preskočiť.
• Kontrolka nabíjania pomalým blikaním nazeleno signalizuje, že batéria sa nabíja.
• Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania zhasne. Nabitie úplne vybitej batérie
trvá približne 3 hodiny.
• Keď kontrolka nabíjania rýchlo bliká nazeleno, batériu nie je možné nabiť. Príčiny
môžu byť nasledovné.
- Okolitá teplota nie je vhodná na nabíjanie.
- USB kábel alebo nabíjací sieťový zdroj nie sú správne zapojené.
- Batéria je poškodená.
2 Odpojte nabíjací sieťový zdroj od elektrickej zásuvky a potom
odpojte USB kábel.
Príprava na snímanie
7
B Poznámky o USB kábli
Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní nevkladajte
ani nevyberajte pod uhlom (šikmo).
B Zapnutie fotoaparátu počas nabíjania
Ak počas nabíjania fotoaparátu prostredníctvom nabíjacieho sieťového zdroja stlačíte
hlavný vypínač, fotoaparát sa nezapne. Ak stlačíte a podržíte tlačidlo c (prehrávanie),
fotoaparát sa zapne v režime prehrávania a bude možné prehrať zhotovené snímky.
Snímanie nie je možné.
C Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
• Batériu tiež môžete nabiť prostredníctvom pripojenia fotoaparátu k počítaču.
• Na nabíjanie batérie bez použitia fotoaparátu môžete použiť nabíjačku MH-66 (dostupná
samostatne).
Príprava na snímanie
8
Zapnite fotoaparát a nastavte jazyk
zobrazení, dátum a čas
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka pre
nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
1 Stlačením hlavného vypínača
zapnite fotoaparát.
• Monitor sa zapne.
• Fotoaparát sa vypína stlačením hlavného
vypínača.
2 Tlačidlami
multifunkčného voliča
HI zvoľte
požadovaný jazyk
a stlačte tlačidlo k.
Language
CancelCancel
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
4 Zvoľte svoje domáce
časové pásmo a stlačte
tlačidlo k.
• Stlačením tlačidla H
zobrazíte nad mapou symbol
W a aktivujete letný čas.
Stlačením tlačidla I ho
deaktivujete.
BackBack
5 Tlačidlami HI zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
Príprava na snímanie
9
6 Nastavte dátum a čas, a stlačte
140 0
8m
0s
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich snímok
tlačidlo k.
• Tlačidlami JK zvoľte požadované políčko
a potom tlačidlami HI nastavte dátum a čas.
• Zvoľte políčko s minútami a potom stlačením
tlačidla k potvrďte nastavenie.
Date and time
D
01
7 Keď sa zobrazí dialógové okno
s potvrdením, tlačidlami HI zvoľte
možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo
k.
• Po dokončení nastavení sa vysunie objektív.
Príprava na snímanie
• Zobrazí sa obrazovka snímania a budete môcť
zhotovovať snímky v režime automatického
výberu motívov.
• Indikátor stavu batérie
b: Úroveň nabitia batérie je vysoká.
B: Úroveň nabitia batérie je nízka.
• Počet zostávajúcich snímok
Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazuje sa indikátor C
a snímky sa ukladajú do internej pamäte.
C Zmena nastavenia jazyka alebo dátumu a času
• Tieto nastavenia môžete zmeniť prostredníctvom položiek Language (Jazyk) a Time
zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia z (A59).
• Letný čas môžete aktivovať a deaktivovať zvolením položky Time zone and date
(Časové pásmo a dátum) a potom položky Time zone (Časové pásmo) v ponuke
nastavenia z. Stlačením tlačidla multifunkčného voliča K a potom tlačidla H aktivujete
letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dopredu; stlačením tlačidla I deaktivujete
letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dozadu.
C Batéria hodín
• Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja, keď je do fotoaparátu vložená hlavná batéria alebo keď je
fotoaparát pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju, a po približne 10 hodinách
nabíjania dokáže napájať hodiny po dobu niekoľkých dní.
• Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka pre
nastavenie dátumu a času. Znova nastavte dátum a čas (A9).
M
Y
h m
00
00
01
2016
EditEdit
8m
0s
1400
10
Základné operácie snímania
OddialiťPriblížiť
8m
0s
140 0
Ikona režimu snímania
a prehrávania
Snímanie v režime Scene Auto Selector
(Automatický výber motívov)
1 Fotoaparát držte pevne.
• Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného
svetla AF, mikrofónu ani reproduktora
nedávajte prsty ani iné predmety.
• Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na
výšku“ (portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa
blesk nachádzal nad objektívom.
• Keď fotoaparát rozpozná snímaný motív,
ikona režimu snímania sa zmení
zodpovedajúcim spôsobom.
8m
0s
1400
11
3 Stlačte tlačidlo spúšte do
F3 .2F3.21/ 25 01/250
polovice.
• Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie pole
alebo indikátor zaostrenia sa zobrazuje
nazeleno.
• Keď používate digitálne priblíženie,
fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa
a zaostrovacie pole sa nezobrazí.
• Ak zaostrovacie pole alebo indikátor
zaostrenia bliká, fotoaparát nedokáže
zaostriť. Zmeňte kompozíciu snímky
a vyskúšajte znova stlačiť tlačidlo spúšte do
polovice.
4 Bez toho, aby ste zdvihli prst, stlačte
tlačidlo spúšte až úplne nadol.
Základné operácie snímania a prehrávania
B Poznámky o ukladaní snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet
zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci zostávajúci čas záznamu videosekvencie.
Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste
mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
C Funkcia Auto Off (Automatické vypínanie)
• Keď sa približne jednu minútu nevykoná žiadna operácia, monitor sa vypne, fotoaparát
prejde do pohotovostného režimu a začne blikať kontrolka zapnutia prístroja. Po približne
troch minútach v pohotovostnom režime sa fotoaparát vypne.
• Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a chcete monitor znova zapnúť, vykonajte
operáciu ako napríklad stlačenie hlavného vypínača alebo tlačidla spúšte.
C Keď používate statív
V nasledujúcich situáciách odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu:
- Pri snímaní za slabého svetla so zábleskovým režimom (A18) nastaveným na možnosť
W (vypnutý).
- Keď je priblíženie v polohe teleobjektívu.
12
Používanie priblíženia
Širokouhlé
Teleobjektív
Optické
priblíženie
Digitálne
priblíženie
Keď pohnete ovládačom priblíženia, zmení sa
poloha objektívu s transfokátorom.
• Priblíženie: posuňte smerom do polohy g
• Oddialenie: posuňte smerom do polohy f
Keď zapnete fotoaparát, priblíženie sa nastaví
do maximálne širokouhlej polohy.
• Po posunutí ovládača priblíženia sa na
obrazovke snímania zobrazí indikátor
priblíženia.
• Digitálne priblíženie, ktoré vám umožňuje
ďalšie zväčšenie objektu až približne na 4×
maximálneho optického priblíženia, je možné
aktivovať posunutím a podržaním ovládača priblíženia v polohe g, keď je
fotoaparát nastavený do polohy maximálneho optického priblíženia.
C Digitálne priblíženie
Keď sa aktivuje digitálne priblíženie, indikátor priblíženia sa zmení na modrý, a keď sa ďalej
zväčší priblíženie, zmení sa na žltý.
• Indikátor priblíženie je modrý: kvalita snímky nie je použitím jemného dynam ického
priblíženia viditeľne znížená.
• Indikátor priblíženia je žltý: môžu nastať prípady, kedy bude kvalita snímky viditeľne
znížená.
• Keď je veľkosť snímky malá, indikátor zostane modrý v rámci väčšej oblasti.
• Indikátor priblíženia sa nemusí zmeniť na modrý, keď sa používajú určité nastavenia
sériového snímania alebo iné nastavenia.
Tlačidlo spúšte
Pre nastavenie zaostrenia a expozície (čas uzávierky
Stlačenie do
polovice
a hodnota clony) zľahka stlačte tlačidlo spúšte, kým
nezacítite, ako kladie mierny odpor. Kým je tlačidlo
spúšte stlačené do polovice, zaostrenie a expozícia
ostávajú zapamätané.
Základné operácie snímania a prehrávania
Úplné stlačenie
Úplným stlačením tlačidla spúšte uvoľnite uzávierku
azhotovte snímku.
Tlačidlo spúšte nestláčajte príliš silno, inak by to mohlo
mať za následok chvenie fotoaparátu a rozmazané
snímky. Tlačidlo stlačte jemne.
13
Prehrávanie snímok
Zobraziť predchádzajúcu snímku
Zobraziť nasledujúcu snímku
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
4 / 4
3.0
1 / 20
1 Stlačením tlačidla c
(prehrávanie) prejdite do
režimu prehrávania.
• Ak stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo
c, kým je fotoaparát vypnutý,
fotoaparát sa zapne v režime
prehrávania.
2 Multifunkčným voličom vyberte
snímku, ktorú chcete zobraziť.
• Stlačením a podržaním HIJK rýchlo
rolujete medzi snímkami.
• Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte
tlačidlo A alebo tlačidlo spúšte.
Základné operácie snímania a prehrávania
• Keď sa v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke zobrazuje symbol e, môžete
stlačiť tlačidlo k a na snímku použiť efekt.
• Keď v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke
posuniete ovládač priblíženia
do polohy g (i), priblížite
snímku.
• Keď v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke
14
posuniete ovládač priblíženia
do polohy f (h), prepnete
do režimu zobrazenia miniatúr
a zobrazíte viacero snímok.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
4 / 4
3.0
1 / 20
Odstraňovanie snímok
1 Ak chcete odstrániť snímku,
ktorá je práve zobrazená na
monitore, stlačte tlačidlo l
(odstraňovanie).
2 Tlačidlami multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovaný spôsob
odstránenia a stlačte tlačidlo k.
• Ponuku opustíte bez odstránenia stlačením
tlačidla d.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
C Odstránenie zhotovenej snímky v režime snímania
Ak chcete odstrániť poslednú uloženú snímku, v režime snímania stlačte tlačidlo l.
Erase
1
image?
Yes
No
Základné operácie snímania a prehrávania
15
Používanie možnosti Vymazať vybraté snímky
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
Erase selected images
JK zvoľte snímku, ktorú chcete
odstrániť, a potom stlačením tlačidla
H zobrazte značku K.
• Ak chcete snímku odobrať z výberu, stlačením
tlačidla I odstráňte značku K.
• Posunutím ovládača priblíženia (A1) do
polohy g (i) prepnete do režimu prehrávania
snímok na celej obrazovke a posunutím do polohy f (h) prepnete na
zobrazenie miniatúr.
BackBack
2 Symbolom K označte všetky snímky, ktoré chcete odstrániť,
a potom stlačením tlačidla k potvrďte výber.
• Zobrazí sa dialógové okno s potvrdením. Operácie dokončite podľa zobrazených
pokynov.
Základné operácie snímania a prehrávania
16
Zmena režimu snímania
Scene auto selector
K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania.
• x Scene auto selector (Automatický výber motívov)
Fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka
čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému
motívu ešte jednoduchšie.
• b Režim motívových programov
Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívu.
• D Špeciálne efekty
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
• F Smart portrait (Inteligentný portrét)
Počas snímania môžete skrášliť ľudské tváre pomocou funkcie retušovania tvárí,
a zhotovovať snímky s použitím funkcie samospúšte detegujúcej úsmev.
• A Auto mode (Plne automatický režim)
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné zmeniť tak, aby vyhovovali
podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
1 Po zobrazení obrazovky
snímania stlačte tlačidlo A
(režim snímania).
2 Tlačidlami
multifunkčného voliča
HI zvoľte režim
snímania a stlačte
tlačidlo k.
• Keď zvolíte režim motívových
programov alebo režim
špeciálnych efektov, pred
stlačením tlačidla k zvoľte pomocou tlačidla K režim motívových programov
alebo efekt.
Základné operácie snímania a prehrávania
17
Používanie blesku, samospúšte a podobne
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, môžete stlačiť tlačidlá multifunkčného voliča
H (m) J (n) I (p) K (o) a nastaviť nižšie opísané funkcie.
• m Zábleskový režim
Zábleskový režim môžete zvoliť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
• n Self-timer (Samospúšť)
Fotoaparát uvoľní uzávierku 10 sekúnd alebo 2 sekundy po stlačení tlačidla
spúšte.
• p Macro mode (Režim makro)
Pri zhotovovaní detailných snímok použite režim makro.
• o Exposure compensation (Korekcia expozície)
Základné operácie snímania a prehrávania
Môžete upraviť celkový jas snímky.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania.
Záznam videosekvencií
Zobrazte obrazovku snímania a stlačením tlačidla
b (e záznam videosekvencií) spustite záznam
videosekvencie. Opätovným stlačením tlačidla
b (e) ukončite záznam videosekvencie.
• Ak chcete prehrať videosekvenciu, zvoľte
videosekvenciu v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke a stlačte tlačidlo k.
18
Funkcie snímania
Režim x (Scene Auto Selector (Automatický
výber motívov))
Fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka
čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému
motívu ešte jednoduchšie.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M
režim x (scene auto selector (automatický výber motívov)) M tlačidlo k
Keď fotoaparát automaticky rozpozná snímaný motív, ikona režimu snímania
zobrazená na obrazovke snímania sa zmení zodpovedajúcim spôsobom.
ePortrait (Portrét) (na snímanie detailných portrétov jednej alebo dvoch osôb)
Portrait (Portrét) (na snímanie portrétov veľkého počtu osôb, alebo snímok,
b
v ktorých pozadie zaberá veľkú časť obrazového poľa)
fLandscape (Krajina)
Night portrait (Nočný portrét) (na snímanie detailných portrétov jednej alebo
h
dvoch osôb)
Night portrait (Nočný portrét) (na snímanie portrétov veľkého počtu osôb,
c
alebo snímok, v ktorých pozadie zaberá veľkú časť obrazového poľa)
gNight landscape (Nočná krajina)
iClose-up (Makrosnímka)
jBacklighting (Protisvetlo) (na zhotovovanie snímok iných objektov, než ľudí)
dBacklighting (Protisvetlo) (na zhotovovanie snímok portrétov)
dIné motívy
B Poznámky o režime x (Scene Auto Selector (Automatický výber
motívov))
• V závislosti od podmienok snímania fotoaparát nemusí zvoliť požadovaný režim
motívových programov. V tomto prípade vyberte iný režim snímania (A17).
• Pri použití digitálneho priblíženia sa ikona režimu snímania zmení na d.
Funkcie dostupné v režime x (Scene Auto Selector
(Automatický výber motívov))
• Zábleskový režim (A32)
• Samospúšť (A34)
• Korekcia expozície (A36)
• Image mode (Obrazový režim) (A61)
Funkcie snímania
19
Režim motívových programov (snímanie
vhodné pre konkrétne motívy)
Keď je zvolený režim motívových programov, nastavenia fotoaparátu sa automaticky
optimalizujú pre vybratý motívový program.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M b (druhá ikona
zhora*) M K M HI M zvoľte motívový program M tlačidlo k
* Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu.
b Portrait (Portrét) (predvolené
nastavenie)
c Landscape (Krajina)
d Sports (Šport)
e Night portrait (Nočný portrét)
f Party/indoor (Večierok/interiér)
Z Beach (Pláž)
z Snow (Sneh)
Funkcie snímania
h Sunset (Západ slnka)
1
Fotoaparát zaostrí na nekonečno.
2
Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
3
Odporúčame vám použiť statív, pretože sa použije dlhý čas uzávierky.
1, 2
2
(A21)k Close-up (Makrosnímka) (A21)
2
2
3
2, 3
Zobrazenie opisu jednotlivých motívových programov
(zobrazenie pomocníka)
Zvoľte motívový program a posuňte ovládač
priblíženia (A1) do polohy g (j). Zobrazí sa opis
daného motívového programu. Ak sa chcete vrátiť
na predchádzajúcu obrazovku, znova posuňte
ovládač priblíženia do polohy g (j).
i Dusk/dawn (Súmrak/úsvit)
j Night landscape (Nočná krajina)
(A21)
u Food (Jedlo) (A22)
2
(A21) m Fireworks show (Ohňostroj)
o Backlighting (Protisvetlo)2 (A22)U Panorama assist (Panoráma
sasistenciou) (A24)O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
(A23)
Panorama assist
1, 2, 3
1, 3
1, 2, 3
(A22)
20
Tipy a poznámky
d Sports (Šport)
• Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát sériovo nasníma maximálne
približne 6 snímok rýchlosťou približne 1,1 snímky za sekundu (keď je obrazový režim
nastavený na možnosť x).
• Frekvencia snímania pri sériovom snímaní sa môže líšiť v závislosti od aktuálneho
nastavenia obrazového režimu, od použitej pamäťovej karty alebo podmienok snímania.
• Zaostrenie, expozícia a odtieň sú fixované na hodnotách určených prvou snímkou
v každej sérii.
f Party/indoor (Večierok/interiér)
• Aby sa predišlo vplyvom chvenia fotoaparátu, fotoaparát držte pevne. V tmavom
prostredí sa odporúča použiť statív.
j Night landscape (Nočná krajina)
• V zobrazení, ktoré sa zobrazí, keď zvolíte režim j Night landscape (Nočná krajina)
zvoľte možnosť u Hand-held (Z ruky) alebo w Tripod (Statív).
- u Hand-held (Z ruky) (predvolené nastavenie): Túto možnosť vyberte, ak chcete
vytvoriť snímky so zníženým rozmazaním a šumom, aj keď fotoaparát držíte v ruke.
- w Tripod (Statív): Túto možnosť zvoľte, keď používate statív alebo iný spôsob
stabilizácie fotoaparátu počas snímania.
k Close-up (Makrosnímka)
• Režim makro (A35) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy
najmenšej vzdialenosti, pri ktorej dokáže fotoaparát zaostriť.
• Zaostrovacie pole môžete posunúť. Stlačte tlačidlo k, tlačidlami multifunkčného voliča
HIJK posuňte zaostrovacie pole, a stlačením tlačidla k potvrďte nastavenie.
Funkcie snímania
21
u Food (Jedlo)
8m
0s
140 0
• Režim makro (A35) sa zapne a fotoaparát automaticky nastaví priblíženie do polohy
najmenšej vzdialenosti, pri ktorej dokáže fotoaparát zaostriť.
• Tlačidlami multifunkčného voliča HI môžete upraviť
odtieň. Nastavenie odtieňa ostane uložené v pamäti
fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
• Zaostrovacie pole môžete posunúť. Stlačte tlačidlo k,
tlačidlami multifunkčného voliča HIJK posuňte
zaostrovacie pole, a stlačením tlačidla k potvrďte
nastavenie.
m Fireworks show (Ohňostroj)
• Čas uzávierky je pevne nastavený na štyri sekundy.
o Backlighting (Protisvetlo)
• Blesk sa použije vždy.
Funkcie snímania
8m
1400
0s
22
O Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
8m
0s
140 0
• Keď fotoaparát namierite na psa alebo mačku, fotoaparát zistí tvár domáceho zvieraťa
a zaostrí na ňu. Fotoaparát pri predvolenom nastavení zistí tvár psa alebo mačky
a automaticky uvoľní uzávierku (pet portrait auto release (aut. portrét dom. zvierat)).
• V zobrazení, ktoré sa zobrazuje, keď je zvolený režim O Pet portrait (Portrét
domáceho zvieraťa), zvoľte možnosť U Single (Jednotlivé) alebo V Continuous
(Sériové).
- USingle (Jednotl ivé): Keď sa zistí tvár psa alebo mačky, fotoaparát zhotoví jednu
snímku.
- VContinuous (Sériové): Keď sa zistí tvár psa alebo mačky, fotoaparát sériovo
zhotoví tri snímky.
B Pet Portrait Auto Release (Aut. portrét dom. zvierat)
• Tlačidlom multifunkčného voliča J (n) zmeňte nastavenie funkcie Pet portrait auto
release (Automatický portrét domácich zvierat).
- Y: Fotoaparát zistí tvár psa alebo mačky a automaticky uvoľní uzávierku.
- OFF: Fotoaparát neuvoľní uzávierku automaticky, ani keď zistí tvár psa alebo mačky.
Stlačte tlačidlo spúšte. Keď je zvolená možnosť OFF, fotoaparát zisťuje aj ľudské tváre.
• Pet portrait auto release (Automatický portrét domácich zvierat) sa po zhotovení
piatich sérií nastaví na možnosť OFF.
• Snímanie je možné uskutočniť aj stlačením tlačidla spúšte, bez ohľadu na nastavenie
funkcie Pet portrait auto release (Automatický portrét domácich zvierat). Keď je
zvolená funkcia V Continuous (Sériové), kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte,
môžete sériovo zhotovovať snímky.
B Zaostrovacie pole
• Keď fotoaparát nájde v zábere tvár, tvár sa zobrazí
v žltom rámčeku. Keď fotoaparát zaostrí na tvár
zobrazenú v dvojitom rámčeku (zaostrovacie pole),
dvojitý rámček sa zmení na zelený. Ak fotoaparát
nenájde v zábere žiadnu tvár, zaostrí na objekt
v strede obrazového poľa.
• Za určitých podmienok snímania sa nemusia zistiť
tváre zvierat a v rámčeku sa môžu zobraziť iné
objekty.
8m
1400
Funkcie snímania
0s
23
Snímanie v režime Panoráma s asistenciou
8m
0s
140 0
8m
0s
140 0
140 0
EndEnd
140 01400
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M b (druhá ikona
zhora*) M K M HI M U (Panorama assist (Panoráma s asistenciou)) M
tlačidlo k
* Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného motívového programu.
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
JK zvoľte smer, v ktorom sa snímky
spoja, a stlačte tlačidlo k.
• Fotoaparát zaostrí na objekt v strede
obrazového poľa.
• Približne tretina snímky sa zobrazí
ako priehľadná.
3 Zhotovte ďalšiu snímku.
• Určite obrys ďalšej snímky tak, aby
jedna tretina obrazového poľa
prekrývala predchádzajúcu snímku,
a stlačte tlačidlo spúšte.
EndEnd
8m
8m
1400
1400
1400
0s
0s
4 Po dokončení snímania stlačte
tlačidlo k.
• Fotoaparát sa vráti na krok 1.
24
B Poznámky o funkcii Panoráma s asistenciou
140 0
• Môžete zhotoviť až tri snímky a spojiť ich do panoramatickej série. Snímanie sa
automaticky ukončí po zhotovení tretej snímky.
• Snímka panorámy sa nemusí uložiť, ak priehľadná časť snímky nie je správne zarovnaná
s objektom pri zhotovovaní nasledujúcejsnímky.
• Rozsah obrazu, ktorý bude vidieť na uloženej snímke je užší, než obraz, ktorý je vidieť na
monitore pri snímaní.
• Ak sa snímanie ukončí už po zhotovení prvej snímky, fotoaparát nebude môcť rolovať
zobrazenie snímky (A26).
• Snímanie panoramatickej série sa ukončí, ak funkcia automatického vypínania (A85)
prepne fotoaparát počas snímania do pohotovostného režimu. Odporúča sa nastaviť
dlhší čas, ktorý má uplynúť predtým, ako sa aktivuje funkcia automatického vypínania.
• Počas snímania v režime panorámy s asistenciou nie je možné odstraňovať snímky. Pri
snímaní novej snímky sa vráťte na krok 1 a začnite odznova.
C Indikátor R
V režime motívových programov panoráma
s asistenciou sú expozícia, vyváženie bielej farby
a zaostrenie pre všetky snímky v panoráme zafixované
na hodnotách pre prvú snímku v každej sérii.
Keď zhotovíte prvú snímku, zobrazí sa ikona R,
ktorá indikuje, že expozícia, vyváženie bielej farby
a zaostrenie sú zapamätané.
EndEnd
1400
Funkcie snímania
25
Prehrávanie v režime Panoráma s asistenciou
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
Prejdite do režimu prehrávania (A14), zobrazte
snímku zhotovenú s použitím panorámy
s asistenciou v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke, a potom stlačením tlačidla k rolujte
snímku v smere použitom pri snímaní.
Počas prehrávania sa na monitore zobrazujú
ovládacie prvky prehrávania.
Tlačidlami multifunkčného voliča JK vyberte
požadovaný ovládací prvok, a potom stlačte tlačidlo
k pre vykonanie nižšie opísaných operácií.
FunkciaIkonaOpis
Previnúť
dozadu
Previnúť
dopredu
Funkcie snímania
PozastaviťE
UkončiťGPrepnutie do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke.
APodržaním tlačidla k aktivujete rýchly posun dozadu.
BPodržaním tlačidla k aktivujete rýchly posun dopredu.
Pozastavenie prehrávania. Počas pozastavenia môžete
vykonávať nižšie uvedené operácie.
CPodržaním tlačidla k sa posuniete na začiatok.
DPodržaním tlačidla k sa posúvate.
FObnovenie automatického posúvania.
B Poznámky o snímky zhotovených s použitím funkcie Panoráma
sasistenciou
• Snímky nie je možné upravovať v tomto fotoaparáte.
• Môže sa stať, že tento fotoaparát nedokáže rolovať alebo priblížiť zobrazenie snímok
panorámy s asistenciou zhotovených inou značkou alebo iným modelom digitálneho
fotoaparátu.
B Poznámky o tlači panoramatických snímok
V závislosti od nastavení tlačiarne sa môže stať, že nebude možné vytlačiť celú snímku.
Okrem toho, tlač nemusí byť v závislosti od tlačiarne možná.
26
Režim špeciálnych efektov (používanie
efektov pri snímaní)
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M D (tretia ikona
zhora*) M K M HI M zvoľte efekt M tlačidlo k
* Zobrazí sa ikona naposledy zvoleného efektu.
TypOpis
D
Soft (Zmäkčovací
filter)
(predvolené nastavenie)
Nostalgic sepia
E
(Nostalgický sépiový
odtieň)
F
High-contrast
monochrome
(Monochromatický
režim s vysokým
kontrastom)
I
Selective color
(Selektívna farebnosť)
l Pop
m
Toy camera effect 1
(Efekt detského
fotoaparátu 1)
Toy camera effect 2
n
(Efekt detského
fotoaparátu 2)
Cross process
o
(Spracovanie Cross
processing)
• Fotoaparát zaostrí na oblasť v strede obrazového poľa.
• Keď je zvolený režim Selective color
(Selektívna farebnosť) alebo Cross process
(Spracovanie Cross processing), tlačidlami
multifunkčného voliča HI zvoľte požadovanú
farbu a potom ju stlačením tlačidla k aplikujte.
Ak chcete zmeniť výber farby, znova stlačte
tlačidlo k.
Zmäkčenie snímky miernym rozostrením celého záberu.
Pridanie sépiového odtieňa a zníženie kontrastu s cieľom
napodobniť vzhľad starej fotografie.
Zmena snímky na čiernobielu s ostrým kontrastom.
Vytvorenie čiernobielej snímky, v ktorej zostanú farebné iba
oblasti zvolenej farby.
Zvýšenie sýtosti farieb celej snímky pre dosiahnutie
výraznejšieho podania.
Celej snímke sa dodá žltastý odtieň a okraj snímky sa stmaví.
Zníži sa sýtosť farieb celej snímky a okraj snímky sa stmaví.
Snímke sa dodá tajomný vzhľad na základe určitej farby.
Save
Funkcie snímania
27
Režim inteligentný portrét (Skrášlenie
Posuvná stupnica
Efekt
ľudských tvárí pri snímaní)
Pomocou funkcie glamour retouch (retušovanie tvárí) môžete zhotovovať snímky so
skrášlenými ľudskými tvárami.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M
režim F Smart portrait (Inteligentný portrét)M tlačidlo k
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného
voliča K.
2 Aplikujte efekt.
• Tlačidlami JK zvoľte požadovaný efekt.
• Tlačidlami HI zvoľte mieru efektu.
• Súčasne môžete použiť viacero efektov.
B Skin softening (Zmäkčenie pleti),
Funkcie snímania
l Foundation makeup (Podkladový
mejkap), Q Soft (Zmäkčovací filter),
G Vividness (Živosť), o Brightness (Jas)
(Exp. +/-)
• Zvolením symbolu y Exit (Ukončiť) skryjete
posuvnú stupnicu.
• Po nakonfigurovaní požadované efekty
aplikujte stlačením tlačidla k.
Skin softening
3 Určite výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte.
B Poznámky o režime inteligentného portrétu
Miera efektu viditeľná na obrazovke snímania sa môže líšiť od miery efektu na uloženej
snímke.
Funkcie dostupné v režime inteligentného portrétu
• Glamour retouch (Retušovanie tvárí) (A28)
• Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) (A29)
• Zábleskový režim (A32)
• Samospúšť (A34)
• Ponuka inteligentného portrétu (A71)
28
Používanie funkcie Smile Timer (Samospúšť
detegujúca úsmev)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M
režim F Smart portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k
Keď stlačením tlačidla multifunkčného voliča J
zvolíte funkciu a Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) a stlačíte tlačidlo k, uzávierka
sa automaticky uvoľní vždy, keď fotoaparát zistí
usmievajúcu sa tvár.
• Funkciu glamour retouch (retušovanie tvárí)
nastavte ešte pred zvolením funkcie smile timer
(samospúšť detegujúca úsmev) (A28).
• Keď zhotovíte snímku stlačením tlačidla spúšte,
funkcia smile timer (samospúšť detegujúca
úsmev) sa ukončí.
Smile timer
B Poznámky o funkcii Smile Timer (Samospúšť detegujúca úsmev)
Pri určitých podmienkach snímania nemusí byť fotoaparát schopný nájsť tváre alebo
úsmevy (A39). Na snímanie je možné použiť aj tlačidlo spúšte.
C Keď bliká kontrolka samospúšte
Keď používate samospúšť detegujúcu úsmev, kontrolka samospúšte bliká, keď fotoaparát
nájde tvár, a rýchlo bliká hneď po uvoľnení uzávierky.
Funkcie snímania
29
Režim A (plne automatický)
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné upraviť tak, aby vyhovovali
podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M
režim A (plne automatický) M tlačidlo k
• Zmenou nastavenia AF area mode (Režim automatického zaostrovania
polí) (A67) môžete zmeniť spôsob, ako fotoaparát v rámci záberu vyberá pole,
na ktoré zaostrí.
Predvolené nastavenie je Target finding AF (Automatické zaostrovanie
svyhľadaním cieľa) (A41).
Funkcie dostupné v režime A (Plne automatický)
• Posuvná stupnica na úpravu nastavení obrazu (A31)
• Zábleskový režim (A32)
• Samospúšť (A34)
• Režim makrosnímok (A35)
• Ponuka režimu snímania (A61)
Funkcie snímania
30
Používanie posuvnej stupnice na úpravu nastavení
Posuvná stupnica
obrazu
Počas snímania môžete upraviť nastavenia brightness (jas) (korekcia expozície),
vividness (živosť) a hue (odtieň).
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného
voliča K.
2 Pomocou tlačidiel JK zvoľte
Brightness (Exp. +/-)
položku.
• F Hue (Odtieň): úprava odtieňa (do červena/
do modra) celej snímky.
• G Vividness (Živosť): úprava živosti celej
snímky.
• o Brightness (Jas) (Exp. +/-): úprava jasu
celej snímky.
3 Pomocou tlačidiel HI upravte
úroveň.
• Na monitore môžete predbežne skontrolovať
výsledok.
• Ak chcete zvoliť inú polož ku, vráťte sa na krok 2 .
• Zvolením symbolu y Exit (Ukončiť) skryjete
posuvnú stupnicu.
• Ak chcete zrušiť všetky nastavenia, zvoľte
možnosť P Reset (Resetovať) a stlačte
tlačidlo k. Vráťte sa na krok 2 a nastavenia
znova upravte.
Brightness (Exp. +/-)
4 Po dokončení nastavenia stlačte tlačidlo k.
• Nastavenia sa použijú a fotoaparát sa vráti na obrazovku snímania.
C Nastavenia posuvnej stupnice na úpravu nastavení obrazu
• Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
• Nastavenia jasu (korekcie expozície), vividness (živosť) a hue (odtieň) ostanú uložené
v pamäti fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
+
2.0
+
0.3
-
2.0
Funkcie snímania
+
2.0
+
0.3
-
2.0
31
Zábleskový režim
Zábleskový režim môžete zvoliť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného
voliča H (m).
2 Zvoľte požadovaný zábleskový
režim (A33) a stlačte tlačidlo k.
• Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepoužijete
nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
C Kontrolka blesku
• Stav blesku je možné skontrolovať stlačením tlačidla
Funkcie snímania
spúšte do polovice.
- Svieti: keď úplne stlačíte tlačidlo spúšte, použije sa
blesk.
- Bliká: blesk sa nabíja. Fotoaparát nemôže snímať
snímky.
- Nesvieti: pri zhotovení snímky sa nepoužije blesk.
• Ak je zostávajúca kapacita batérie nízka, monitor sa
počas nabíjania blesku vypne.
Auto
32
Dostupné zábleskové režimy
Auto (Automaticky)
U
Blesk sa aktivuje podľa potreby, napríklad pri slabom osvetlení.
• Ikona zábleskového režimu na obrazovke snímania sa zobrazí len okamžite
po vykonaní nastavenia.
Auto with red-eye reduction (Automatická aktivácia blesku
V
s predzábleskom proti červeným očiam)
Potlačenie efektu „červených očí“ na portrétoch spôsobovaného bleskom.
Off (Vyp.)
W
Blesk sa nepoužije.
• Pri snímaní v tmavom prostredí vám odporúčame použiť statív na
stabilizáciu fotoaparátu.
Fill flash (Doplnkový blesk)
X
Blesk sa použije pri každom zhotovení snímky. Používa sa na „vyjasnenie“
(osvetlenie) tieňov a objektov v protisvetle.
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
Y
Vhodné pre večerné a nočné portréty, ktoré obsahujú scenériu v pozadí. Blesk
sa aktivuje podľa potreby a osvetlí hlavný objekt; na zachytenie pozadia v noci
alebo pri slabom osvetlení sa použije dlhý čas uzávierky.
C Nastavenie zábleskového režimu
• Toto nastavenie nemusí byť v prípade niektorých režimov snímania dostupné (A37).
• Nastavenie použité v režime A (plne automatický) ostane uložené v pamäti fotoaparátu
aj po jeho vypnutí.
C Predzáblesk proti červeným očiam
Ak fotoaparát počas ukladania snímky zistí výskyt červených očí, príslušná oblasť snímky sa
pred uložením snímky spracuje tak, aby sa obmedzil efekt červených očí.
Počas snímania nezabudnite na nasledovné:
• Na uloženie snímok je potrebný dlhší čas než zvyčajne.
• Predzáblesk proti červeným očiam v niektorých situáciách nemusí priniesť požadované
výsledky.
• V zriedkavých prípadoch sa predzáblesk proti červeným očiam môže použiť na iné časti
obrazu, kde to nie je potrebné. V týchto prípadoch zvoľte iný zábl eskový režim a zhotovte
snímku znova.
Funkcie snímania
33
Samospúšť
F3 .2
1/ 25 0
9
Fotoaparát je vybavený samospúšťou, ktorá uvoľní uzávierku 10 sekúnd alebo 2
sekundy po stlačení tlačidla spúšte.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného
voliča J (n).
2 Zvoľte možnosť n10s alebo n2s,
a stlačte tlačidlo k.
• n10s (10 sekúnd): Vhodné na dôležité
príležitosti, napríklad svadby.
• n2s (2 sekundy): Vhodné na obmedzenie
chvenia fotoaparátu.
• Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepoužijete
nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
• Keď je ako režim snímania zvolený režim
motívových programov Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa), zobrazí sa
indikátor Y (pet portrait auto release (aut. portrét dom. zvierat)) (A23).
Funkcie snímania
Samospúšť sa nedá použiť.
• Keď je ako režim snímania zvolený režim inteligentný portrét, môžete okrem
samospúšte použiť aj funkciu Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev)
(A29).
3 Určite výrez snímky a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
• Nastaví sa zaostrenie a expozícia.
4 Stlačte tlačidlo spúšte úplne
nadol.
• Spustí sa odpočítavanie. Kontrolka
samospúšte bliká a približne jednu
sekundu pred uvoľnením uzávierky
zostane svietiť.
• Po uvoľnení uzávierky sa samospúšť
nastaví na možnosť OFF.
• Ak chcete zastaviť odpočítavanie,
znova stlačte tlačidlo spúšte.
Self-timer
9
F3.2
1/250
34
Režim makro (Zhotovovanie detailných
snímok)
Pri snímaní detailných snímok použite režim makro.
1 Stlačte tlačidlo multifunkčného
voliča I (p).
2 Zvoľte možnosť ON a stlačte tlačidlo
Macro mode
k.
• Ak v priebehu niekoľkých sekúnd nepoužijete
nastavenie stlačením tlačidla k, výber sa zruší.
3 Posunutím ovládača priblíženia
nastavte takú mieru priblíženia, pri
ktorej sa symbol F a indikátor
priblíženia zobrazujú nazeleno.
• Keď je miera priblíženia nastavená do polohy, kedy sa indikátor priblíženia
zobrazuje nazeleno, fotoaparát dokáže zaostriť na objekty už zo vzdialenosti
približne 30 cm od objektívu.
Keď je priblíženie v polohe, kde sa zobrazuje indikátor G, fotoaparát dokáže
zaostriť na objekty už zo vzdialenosti približne 10 cm od objektívu.
B Poznámky o používaní blesku
Pri vzdialenosti do 50 cm blesk nemusí osvetliť celý snímaný objekt.
C Nastavenie režimu makro
• Toto nastavenie nemusí byť v prípade niektorých režimov snímania dostupné (A37).
• Nastavenie použité v režime A (plne automatický) zostane uložené v pamäti
• Ak chcete zosvetliť snímku, nastavte kladnú (+)
hodnotu.
• Ak chcete stmaviť snímku, nastavte zápornú (–)
hodnotu.
• Hodnota korekcie sa použije, aj keď nestlačíte
tlačidlo k.
• Keď je ako režim snímania zvolený režim smart portrait (inteligentný portrét),
namiesto obrazovky korekcie expozície sa zobrazí obrazovka funkcie glamour
Funkcie snímania
retouch (retušovanie tvárí) (A28).
• Keď je ako režim snímania zvolený režim A (plne automatický), namiesto
obrazovky korekcie expozície sa zobrazí posuvná stupnica na úpravu nastavení
obrazu (A31).
C Hodnota korekcie expozície
• Toto nastavenie nemusí byť v prípade niektorých režimov snímania dostupné (A37).
• Nastavenie použité v režime A (plne automatický) zostane uložené v pamäti
fotoaparátu aj po jeho vypnutí.
36
Predvolené nastavenia (blesk, samospúšť
apodobne)
Nižšie sú uvedené predvolené nastavenia jednotlivých režimov snímania.
Blesk
(A32)
(scene auto selector
x
(automatický výber motívov))
U
1
C (motívové programy)
b (portrait (portrét))VVyp.
c (landscape (krajina))
d (sports (šport))
(night portrait (nočný
e
portrét))
f (party/indoor
(večierok/interiér))
W
W
V
V
3
3
4
5
Z (beach (pláž))UVyp.
z (snow (sneh))UVyp.
h (sunset (západ slnka))
i (dusk/dawn (súmrak/
úsvit))
j (night landscape
(nočná krajina))
k (close-up
(makrosnímka))
u (food (jedlo))
m (fireworks show
(ohňostroj))
o (backlighting
(protisvetlo))
U (panorama assist
(panoráma s asistenciou))
O (pet portrait (portrét
domáceho zvieraťa))
3
W
3
W
3
W
WVyp.
3
W
3
W
3
X
WVyp.Vyp.0,0
3
W
Self-timer
(Samospúšť)
(A34)
Vyp.
Vyp.
3
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Vyp.
3
Vyp.
Vyp.
6
Y
Makro
(A35)
2
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Vyp.
3
Zap.
3
Zap.
3
Vyp.
3
Vyp.
Vyp.0,0
Exposure
compensation
(Korekcia expozície)
(A36)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
3
0,0
0,0
Funkcie snímania
37
Self-timer
Blesk
(A32)
(Samospúšť)
(A34)
Makro
(A35)
R (špeciálne efekty)WVyp.Vyp.0,0
F (smart portrait
(inteligentný portrét))
UVyp.
7
Vyp.
3
A (plne automatický)UVyp.Vyp.0,0
1
Fotoaparát automaticky zvolí vhodný zábleskový režim pre motívový program, ktorý
zvolil. Režim W (vyp.) môžete zvoliť manuálne.
2
Nie je možné zmeniť. Keď zvolíte motívový program i, fotoaparát prejde do režimu
makro.
3
Nie je možné zmeniť.
4
Nie je možné zmeniť. Zábleskový režim je pevne nastavený na doplnkový blesk
s predzábleskom proti červeným očiam.
5
Môže sa použiť zábleskový režim so synchronizáciou blesku s dlhými časmi uzávierky
s predzábleskom proti červeným očiam.
6
Samospúšť sa nedá použiť. Funkciu Pet portrait auto release (Automatický portrét
domácich zvierat) môžete zapnúť alebo vypnúť (A23).
7
Okrem samospúšte môžete použiť aj funkciu a Smile timer (Samospúšť detegujúca úsmev) (A29).
8
Zobrazí sa obrazovka funkcie retušovania tvárí (A28).
Funkcie snímania
9
Zobrazí sa posuvná stupnica na úpravu nastavení obrazu (A31).
Exposure
compensation
(Korekcia expozície)
(A36)
8
0,0
9
38
Zaostrovanie
8m
0s
140 0
Zaostrovacie pole sa odlišuje v závislosti od režimu snímania.
Používanie detekcie tváre
V nasledujúcich režimoch snímania používa
fotoaparát detekciu tváre na automatické
zaostrovanie na ľudské tváre.
• Režim e/b Portrait (Portrét), h/c Night
portrait (Nočný portrét) alebo d Backlighting (Protisvetlo) v režime
x (scene auto selector (automatický výber
motívov)) (A19)
• Režim motívových programov Portrait
(Portrét) alebo Night portrait (Nočný portrét) (A20)
• Keď je v režime A (plne automatický) (A67) položka AF area mode (Režim
automatického zaostrovania polí) (A30) nastavená na možnosť Face
priority (Priorita tváre).
Ak fotoaparát nájde v zábere viac než jednu tvár, okolo tváre, na ktorú zaostrí zobrazí
dvojitý rámček, a okolo ostatných tvárí zobrazí jednoduché rámčeky.
Ak stlačíte tlačidlo spúšte do polovice, keď fotoaparát nenašiel žiadne tváre:
• V režime x (scene auto selector (automatický výber motívov)) sa zaostrovacie
pole mení v závislosti od motívového programu.
• V režimoch motívových programov Portrait (Portrét) a Night portrait (Nočný
portrét) alebo v režime inteligentného portrétu fotoaparát zaostruje na stred
obrazového poľa.
• V režime A (plne automatický) fotoaparát zvolí zaostrovacie pole obsahujúce
objekt najbližšie k fotoaparátu.
B Poznámky o funkcii detekcie tváre
• Schopnosť fotoaparátu nájsť tváre závisí od rôznych faktorov, vrátane smeru, ktorým sa
tváre pozerajú.
• V nasledovných prípadoch nedokáže fotoaparát nájsť tváre:
- Ak je tvár čiastočne zakrytá slnečnými okuliarmi alebo inou prekážkou,
- Ak tvár zaberá príliš veľkú alebo malú časť obrazového poľa.
8m
1400
0s
Funkcie snímania
39
Používanie zmäkčenia pleti
Pri uvoľnení uzávierky v niektorom z nižšie uvedených režimov snímania fotoaparát
zistí ľudské tváre a snímku spracuje tak, aby sa zjemnili pleťové tóny na tvárach
(maximálne tri tváre).
• Režim inteligentný portrét (A28)
- Mieru účinku funkcie Skin softening (Zmäkčenie pleti) je možné upraviť.
• e Portrait (Portrét), hNight portrait (Nočný portrét) alebo d Backlighting (Protisvetlo) v režime x (scene auto selector (automatický
výber motívov)) (A19)
• Portrait (Portrét) alebo Night portrait (Nočný portrét) v režime motívových
programov (A20)
Funkcie na úpravu snímok ako Skin softening (Zmäkčenie pleti) možno pomocou
funkcie Glamour retouch (Retušovanie tvárí) ( A52) použiť aj na uložené snímky,
a to aj po nasnímaní.
B Poznámky o funkcii zmäkčenia pleti
• Po nasnímaní môže uloženie snímok trvať dlhšie než zvyčajne.
• V niektorých podmienkach snímania sa nemusí podariť dosiahnuť požadované výsledky
zmäkčenia pleti a funkcia zmäkčenia pleti sa môže použiť aj na miesta, kde sa
nenachádzajú žiadne tváre.
Funkcie snímania
40
Používanie automatického zaostrovania
F3 .2
1/ 25 0
Zaostrovacie polia
F3 .2F3.21/ 25 01/250
Zaostrovacie polia
svyhľadaním cieľa
Keď je funkcia AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí) (A67)
v režime A (plne automatický) nastavená na možnosť Target finding AF (Automatické zaostrovanie s vyhľadaním cieľa), fotoaparát pri stlačení tlačidla
spúšte do polovice zaostruje nižšie opísaným spôsobom.
• Fotoaparát zistí hlavný objekt a zaostrí naň. Keď
je objekt zaostrený, zaostrovacie pole sa
zobrazuje nazeleno. Keď fotoaparát zistí ľudskú
tvár, automaticky pre ňu nastaví prioritu
zaostrovania.
F3.2
1/250
• Ak fotoaparát nezistí hlavný objekt, automaticky
zvolí jedno alebo viac z deviatich zaostrovacích
polí obsahujúcich objekt, ktorý sa nachádza
najbližšie k fotoaparátu. Keď je objekt zaostrený,
zaostrené zaostrovacie polia sa zobrazujú
nazeleno.
B Poznámky o automatickom zaostrovaní s vyhľadaním cieľa
• V závislosti od podmienok snímania sa objekt, ktorý fotoaparát určí ako hlavný objekt,
môže líšiť.
• Pri použití určitých nastavení funkcie White balance (Vyváženie bielej farby) sa môže
stať, že sa nepodarí nájsť hlavný objekt.
• V nasledujúcich prípadoch sa môže stať, že fotoaparát vhodne neurčí hlavný objekt:
- Keď je objekt veľmi tmavý alebo veľmi svetlý.
- Keď na hlavnom objekte nie sú zreteľne vymedzené farby.
- Keď je výrez snímky určený tak, že sa hlavný objekt nachádza na kraji monitora.
- Keď hlavný objekt obsahuje opakujúci sa vzor.
Funkcie snímania
41
Objekty nevhodné na automatické zaostrovanie
V nasledujúcich situáciách nemusí fotoaparát poskytovať pri zaostrovaní očakávané
výsledky. V zriedkavých prípadoch fotoaparát nemusí zaostriť na objekt, a to aj
napriek tomu, že sa zaostrovacie pole alebo indikátor zaostrenia zobrazuje nazeleno:
• Snímaný objekt je veľmi tmavý,
• V zábere sú objekty s výrazne odlišným jasom (napr. slnko sa nachádza za
objektom, ktorý je v dôsledku toho veľmi tmavý),
• Medzi snímaným objektom a okolím nie je žiadny kontrast (napr. keď snímaná
osoba stojí pred bielou stenou a má oblečenú bielu košeľu),
• Niekoľko objektov sa nachádza v rôznej vzdialenosti od fotoaparátu (napr. objekt
je v klietke),
• Objekty s opakujúcimi sa vzormi (rolety na oknách, budovy s viacerými radmi
podobne tvarovaných okien a podobne.),
• Snímaný objekt sa rýchlo pohybuje.
Vo vyššie uvedených situáciách skúste niekoľkokrát stlačiť tlačidlo spúšte do polovice
a znova zaostriť, alebo zaostrite na iný objekt nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti
od fotoaparátu ako objekt, ktorý chcete snímať a použite pamäť zaostrenia (A43).
Funkcie snímania
42
Pamäť zaostrenia
F3 .2
1/ 25 0
F3 .2
1/ 25 0
Keď fotoaparát neaktivuje zaostrovacie pole, ktoré obsahuje požadovaný objekt,
odporúča sa použiť snímanie s pamäťou zaostrenia.
1 Nastavte položku AF area mode (Režim automatického
zaostrovania polí) na možnosť Center (Stred) v režime
A (plne automatický) (A67).
2 Umiestnite snímaný objekt
do stredu obrazového poľa
a stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
• Fotoaparát zaostrí na objekt
a zaostrovacie pole sa zobrazí
nazeleno.
• Zapamätá sa aj expozícia.
1/250
F3.2
3 Bez toho, aby ste zdvihli prst,
zmeňte kompozíciu snímky.
• Medzi fotoaparátom a objektom udržiavajte
rovnakú vzdialenosť.
F3.2
1/250
4 Plynulo dotlačte tlačidlo spúšte
celkom nadol, čím zhotovíte snímku.
Funkcie snímania
43
Funkcie, ktoré pri snímaní nie je možné
použiť súčasne
Niektoré funkcie nie je možné použiť s inými možnosťami ponuky.
Obmedzená funkciaMožnosťOpis
Keď je zvolená funkcia
(Sériové)
Keď je funkcia Blink proof
(Kontrola žmurknutia) nastavená
na možnosť On (Zap.), blesk
nebude možné použiť.
Keď je zvolená funkcia Subject tracking (Sledovanie objektu),
samospúšť nebude možné použiť.
Keď je zvolená funkcia Subject tracking (Sledovanie objektu),
nie je možné použiť režim makro.
Keď je zvolená funkcia
zvoliť len nastavenie obrazového
režimu
1600×1200
zvolený iný obrazový režim než niek torý
z vyššie uvedených, po nastavení
položky
ISO)
na hodnotu
obrazového režimu automaticky zmení
na r2272×1704
Keď upravíte nastavenie
(Odtieň)
stupnice na úpravu nastavení
obrazu, v ponuke režimu snímania
nebude dostupné nastavenie
balance (Vyváženie bielej farby)
Keď sa používa digitálne priblíženie,
fotoaparát zaostruje na stred obrazového
poľa bez ohľadu na nastavenie položky
AF area mode (Režim automatického
zaostrovania polí)
Ak zvolíte iné nastavenie než Auto
(Automaticky), elektronická
stabilizácia obrazu sa deaktivuje.
Ak zvolíte nastavenie Continuous
(Sériové), elektronická stabilizácia
obrazu sa deaktivuje.
Ak zvolíte nastavenie On (Zap.),
elektronická stabilizácia obrazu sa
deaktivuje.
Zábleskový režim
Self-timer
(Samospúšť)
Režim makro
Image mode
(Obrazový režim)
Funkcie snímania
White balance
(Vyváženie bielej
farby)
AF area mode
(Režim
automatického
zaostrovania polí)
Electronic VR
(Elektronická
stabilizácia obrazu)
Continuous (Sériové)
(A65)
Blink proof (Kontrola
žmurknutia) (A71)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (A67)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (A67)
ISO sensitivity (Citlivosť
ISO) (A66)
Hue (Odtieň) (pomocou
posuvnej stupnice na
úpravu nastavení obrazu)
(A31)
Digital zoom (Digitálne
priblíženie) (A84)
ISO sensitivity (Citlivosť
ISO) (A66)
Continuous (Sériové)
(A65)
Blink proof (Kontrola
žmurknutia) (A71)
, blesk nebude možné použiť.
r
ISO sensitivity (Citlivosť
pomocou posuvnej
Continuous
3200
2272×1704, q
alebo O
640×480
3200
sa nastavenie
.
.
je možné
Hue
. Ak je
White
.
44
Obmedzená funkciaMožnosťOpis
Digital zoom
(Digitálne
priblíženie)
Shutter sound (Zvuk
uzávierky)
AF area mode (Režim
automatického
zaostrovania polí) (A67)
Continuous (Sériové)
(A65)
Keď je zvolená funkcia Subject tracking (Sledovanie objektu),
nie je možné použiť digitálne
priblíženie.
Ak zvolíte nastavenie Continuous (Sériové), zvuk uzávierky sa
deaktivuje.
B Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
• V závislosti od režimu snímania alebo aktuálnych nastavení sa môže stať, že digitálne
priblíženie nebude možné použiť (A84).
• Pri použití digitálneho priblíženia fotoaparát zaostruje na stred obrazového poľa.
Funkcie snímania
45
Funkcie prehrávania
15/1 1/20 16 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
g
(i)
f
(h)
Snímka je priblížená.Prehrávanie snímok na
celej obrazovke
Vodidlo zobrazenej oblasti
Zväčšenie výrezu snímky
Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A14) posuniete ovládač
priblíženia do polohy g (i zväčšenie výrezu snímky), priblížite snímku.
4 / 4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
3.0
• Mieru zväčšenia môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia smerom do
polohy f (h) alebo g (i).
• Ak chcete zobraziť inú oblasť snímky, stlačte tlačidlo multifunkčného voliča
HIJK.
• Keď sa zobrazuje priblížená snímka, stlačením tlačidla k sa vrátite do režimu
prehrávania snímok na celej obrazovke.
Funkcie prehrávania
C Orezanie snímok
Keď sa zobrazuje priblížená snímka, môžete stlačiť tlačidlo d a orezať snímku tak, aby
obsahovala len viditeľnú časť a uložiť ju ako samostatný súbor (A54).
46
Zobrazenie miniatúr/zobrazenie kalendára
1 /
201 /
20
15/11 /201 6 15 :3015/11/2016 15:30
0004. JPG0004. JPG
1 / 20
27
26
25
24
23
21
20
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5544332
1
4
Zobrazenie miniatúrPrehrávanie snímok
na celej obrazovke
Zobrazenie kalendára
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
Posunutím ovládača priblíženia smerom do polohy f (h zobrazenie miniatúr)
v režime prehrávania snímok na celej obrazovke (A14) zobrazíte snímky ako
miniatúry.
1 / 20
• Počet zobrazených miniatúr môžete zmeniť posunutím ovládača priblíženia
smerom do polohy f (h) alebo g (i).
• Kým používate režim zobrazenia miniatúr, tlačidlami multifunkčného voliča
HIJK zvoľte požadovanú snímku a potom stlačením tlačidla k zobrazte
danú snímku v režime prehrávania snímok na celej obrazovke.
• Kým používate režim zobrazenia kalendára, tlačidlami HIJK zvoľte
požadovaný dátum a potom stlačením tlačidla k zobrazte snímky zhotovené
vdaný deň.
Sun
M
6
13
20
20
27
27
2016
Tue
on
1
8
7
14
1413
15
15
21
21
282828 292929 303030
11
W
ed
2
9
16
16
23
23222222
B Poznámky o zobrazení kalendára
Snímky zhotovené v čase, keď vo fotoaparáte nebol nastavený dátum, sa považujú za
snímky zhotovené 1. januára 2016.
4
Sat
F
ri
Thu
10
12
12
10
11
11
18
18
191919
17
17
26
24
26
24
25
25
Funkcie prehrávania
47
Režim zoznamu podľa dátumu
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo c M C List by date
(Zoznam podľa dátumu) M tlačidlo k
Tlačidlami multifunkčného voliča HI zvoľte
dátum a potom stlačením tlačidla k spustite
prehliadanie snímok zhotovených vo zvolený
dátum.
• Pre snímky vo zvolenom dátume snímania je
možné použiť funkcie v ponuke režimu
prehrávania (A72) (s výnimkou funkcie Copy (Kopírovať)).
• Keď je zobrazená obrazovka výberu dátumu
snímania, sú k dispozícii nasledujúce operácie.
-Tlačidlo d: k dispozícii sú nižšie uvedené funkcie.
• Slide show (Prezentácia)
• Protect (Ochrana)*
* Tie isté nastavenia je možné použiť na všetky snímky nasnímané vo zvolený
dátum.
-Tlačidlo l: Odstránenie všetkých snímok zhotovených vo zvolený dátum.
List by date
B Poznámky o režime zoznamu podľa dátumu
Funkcie prehrávania
• Zvoliť je možné maximálne 29 posledných dátumov. Ak existujú snímky k viac než 29
dátumom, všetky snímky uložené pred najnovšími 29 dátumami budú uvedené spolu
ako Others (Iné).
• Je možné zobraziť posledných 9 000 snímok.
• Snímky zhotovené v čase, keď vo fotoaparáte nebol nastavený dátum, sa považujú za
snímky zhotovené 1. januára 2016.
18/11/2016
13/11/2016
08/11/2016
03/11/2016
3
2
1
10
48
Úpravy snímok (Statické snímky)
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4
/
4
Pred úpravou snímok
Snímky v tomto fotoaparáte môžete ľahko upravovať. Upravené kópie sa ukladajú
ako samostatné súbory.
Upravené kópie sa ukladajú s rovnakým dátumom a časom nasnímania ako originály.
C Obmedzenia pri úprave snímok
• Snímku je možné upraviť maximálne 10-krát.
• Môže sa stať, že nebude možné upraviť snímky s určitým rozlíšením alebo veľkosťou,
alebo s určitými funkciami na úpravu snímok.
Quick Effects (Rýchle efekty): Zmena odtieňa alebo
atmosféry
Určené prevažne na upravenie
odtieňa a dosiahnutie odlišného
podania snímky.
Spracovanie snímok rôznymi
efektmi.
1 Snímku, na ktorú chcete použiť efekt
zobrazte v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke a stlačte
tlačidlo k.
Funkcie prehrávania
2 Tlačidlami multifunkčného voliča
HIJK zvoľte požadovaný efekt
a stlačte tlačidlo k.
• Posunutím ovládača priblíženia (A1) do
polohy g (i) prepnete do režimu prehrávania
snímok na celej obrazovke a otočením do
polohy f (h) prepnete na zobrazenie
miniatúr.
• Ak chcete odísť bez uloženia upravenej snímky, stlačte tlačidlo d.
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia.
Quick eects
PaintingPhoto
illustration
Fisheye Cross screen
Soft portrait
Miniature eect
CheckCancel
49
Quick Retouch (Rýchle retušovanie): Zvýšenie
kontrastu a sýtosti
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M
Quick retouch (Rýchle retušovanie) M tlačidlo k
Tlačidlami multifunkčného voliča HI
Quick retouch
zvoľte mieru použitého efektu a stlačte
tlačidlo k.
• Upravená verzia sa zobrazí vpravo.
• Ak chcete odísť bez uloženia kópie, stlačte tlačidlo J.
D-Lighting (funkcia D-Lighting): Zvýšenie jasu
a kontrastu
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M
D-Lighting (Funkcia D-Lighting) M tlačidlo k
Funkcie prehrávania
Tlačidlami multifunkčného voliča HI
zvoľte možnosť OK a stlačte tlačidlo k.
• Upravená verzia sa zobrazí vpravo.
• Ponuku opustíte bez uloženia kópie zvolením
možnosti Cancel (Zrušiť) a stlačením tlačidla k.
D-Lighting
Normal
AmountAmount
OK
Cancel
50
Red-eye Correction (Korekcia efektu červených očí):
korekcia efektu červených očí pri snímaní s bleskom
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M
Red-eye correction (Korekcia efektu červených očí) M tlačidlo k
Skontrolujte výsledok a stlačte tlačidlo
Red-eye correction
k.
• Ak chcete zrušiť funkciu bez uloženia kópie, stlačte
tlačidlo multifunkčného voliča J.
SaveBack
B Poznámky o korekcii efektu červených očí
• Korekciu efektu červených očí je možné použiť na snímky len vtedy, keď sa zistí efekt
červených očí.
• Korekcia efektu červených očí sa môže použiť na domáce zvieratá (psy alebo mačky), aj
keď ich oči nie sú červené.
• Korekcia efektu červených očí nemusí v prípade niektorých snímok prinie sť požadované
výsledky.
• V zriedkavých prípadoch sa korekcia efektu červených očí môže použiť na iné časti
obrazu, kde to nie je potrebné.
Funkcie prehrávania
51
Glamour Retouch (Retušovanie tvárí): skrášlenie
ľudských tvárí
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M
Glamour retouch (Retušovanie tvárí) M tlačidlo k
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
HIJK zvoľte tvár, ktorú chcete
retušovať a stlačte tlačidlo k.
• Keď fotoaparát nájde len jednu tvár, prejdite na
krok 2.
2 Tlačidlami JK zvoľte požadovaný
efekt, tlačidlami HI zvoľte mieru
efektu a stlačte tlačidlo k.
• Súčasne môžete použiť viacero efektov.
Pred stlačením tlačidla k upravte alebo
skontrolujte nastavenia všetkých efektov.
F (Small face (Malá tvár)), B (Skin softening
(Zmäkčenie pleti)), l (Foundation makeup
(Podkladový mejkap)), m (Glare reduction (Redukcia žiarenia)), E (Hide eye bags
Funkcie prehrávania
(Skryť kruhy pod očami)), A (Big eyes (Veľké oči)), G (Whiten eyes (Zbelieť oči)),
n (Eye shadow (Očné tiene)), o (Mascara (Maskara)), H (Whiten teeth (Vybieliť zuby)), p (Lipstick (Rúž)), D (Redden cheeks (Sčervenieť líca))
• Stlačením tlačidla d sa vrátite do zobrazenia pre výber osoby.
3 Skontrolujte výsledok a stlačte
tlačidlo k.
• Ak chcete zmeniť nastavenia, stlačením tlačidla
J sa vráťte do kroku 2.
• Ak chcete odísť bez uloženia upravenej sn ímky,
stlačte tlačidlo d.
Subject selection
Back
Small face
Back
Preview
Save
52
4 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia.
B Poznámky o retušovaní tvárí
• Je možné upraviť len jednu tvár naraz. Ak chcete retušovať ďalšiu tvár na rovnakej snímke,
zvoľte upravenú kópiu danej snímky a vykonajte dodatočné zmeny.
• V závislosti od smeru, ktorým sa tváre pozerajú, alebo od jasu tvárí na snímke sa môže stať,
že fotoaparát nedokáže presne zistiť tváre, prípadne funkcia retušovania tvárí nemusí
poskytovať očakávané výsledky.
• Ak fotoaparát nenájde žiadnu tvár, zobrazí sa varovanie a obnoví sa zobrazenie ponuky
režimu prehrávania.
• Funkcia retušovania tvárí je dostupná len pre snímky zhotovené s nastavením citlivosti
ISO 1600 alebo nižším, a s veľkosťou snímky 640 × 480 alebo väčšou.
Small Picture (Malá snímka): Zmenšenie veľkosti
snímky
Save OK?
Yes
No
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M zvoľte snímku M tlačidlo d M
Small picture (Malá snímka) M tlačidlo k
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
Small picture
HI zvoľte požadovanú veľkosť
kópie a stlačte tlačidlo k.
• Snímky zhotovené s nastavením obrazového
režimu z 5120×2880 sa uložia pri veľkosti
640 × 360, a snímky zhotovené s nastavením
obrazového režimu s 3864×3864 sa uložia
pri veľkosti 480 × 480. Stlačením tlačidla k
prejdite na krok 2.
640×480
320
×
160
×
240
120
Funkcie prehrávania
53
2 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte
3.0
tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia (kompresný pomer
približne 1:16).
Orezanie: Vytvorenie orezanej kópie
1 Posunutím ovládača priblíženia zväčšite snímku (A46).
2 Upravte snímku tak, aby sa
zobrazovala len časť, ktorú chcete
ponechať a potom stlačte tlačidlo
d (ponuka).
• Mieru zväčšenia upravíte posunutím ovládača
priblíženia smerom do polohy g (i) alebo
f (h). Nastavte mieru zväčšenia, pri ktorej sa
zobrazí symbol u.
Funkcie prehrávania
• Tlačidlami multifunkčného voliča HIJK prerolujte na časť snímky, ktorú chcete
zobraziť.
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Vytvorí sa upravená kópia.
Create small picture file?
Yes
No
3.0
Save this image as
displayed?
Yes
No
C Veľkosť snímky
Kópie vytvorené funkciou malej snímky alebo orezané na veľkosť 320 × 240 alebo menšiu sa
na obrazovke prehrávania zobrazia v malej veľkosti a nie je možné ich orezať.
C Orezanie snímky v jej aktuálnej orientácii „na výšku“
Pomocou možnosti Rotate image (Otočiť snímku) (A73) otočte snímku tak, aby sa
zobrazovala v orientácii na šírku. Po orezaní snímky otočte orezanú snímku späť na
orientáciu „na výšku“.
54
Záznam a prehrávanie
8m
0s
140 0
Zostávajúci čas záznamu
videosekvencie
2m3
0s2m3
0s
15/1 1/20 16 15:3 0
0010 . AVI
10s
Movie options (Možnosti
videosekvencií)
videosekvencií
1 Zobrazte obrazovku snímania.
• Skontrolujte množstvo zostávajúceho času pre
záznam videosekvencie.
• Keď je funkcia Electronic VR (Elektronická
stabilizácia obrazu) (A83) v ponuke
nastavenia nastavená na možnosť On (Zap.),
aktivuje sa elektronická stabilizácia obrazu a
minimalizuje sa chvenie fotoaparátu.
2 Stlačením tlačidla b (e záznam
videosekvencií) spustite záznam
videosekvencie.
• Fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa.
3 Opätovným stlačením tlačidla b (e záznam videosekvencií)
ukončite záznam videosekvencie.
4 V režime prehrávania snímok na
celej obrazovke zvoľte
videosekvenciu a stlačením tlačidla
k ju prehrajte.
• Snímka s ikonou možností videosekvencie je
videosekvencia.
0010. AVI
15/11/2016 15:30
8m
1400
0s
Záznam a prehrávanie videosekvencií
10s
55
Oblasť zachytená vo videosekvenciách
• Oblasť zachytená vo videosekvenciách sa odlišuje v závislosti od nastavení
položky Movie options (Možnosti videosekvencií) v ponuke videosekvencií.
• Ak je položka Photo info (Informácie o fotografii) vo funkcii Monitor settings
(Nastavenia monitora) (A80) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť
Movie frame+auto info (Rámik videosekvencie a automatické
informácie), pred začatím záznamu môžete skontrolovať oblasť, ktorá sa zachytí
vo videosekvencii.
Maximálny čas záznamu videosekvencie
Jednotlivé súbory videosekvencií nesmú presiahnuť 2 GB alebo 29 minút, a to ani
v prípade, že je na pamäťovej karte dostatok miesta na dlhší záznam.
• Zostávajúci čas záznamu pre jednu videosekvenciu sa zobrazuje na obrazovke
Záznam a prehrávanie videosekvencií
snímania.
• Skutočný zostávajúci čas záznamu sa môže odlišovať v závislosti od obsahu
videosekvencie, pohybu objektu alebo druhu pamäťovej karty.
• Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty triedy SD
Speed Class 6 alebo vyššej (A122). Ak používate pamäťovú kartu s nižším
hodnotením Speed Class, snímanie videosekvencie sa môže neočakávane
zastaviť.
B Poznámky o teplote fotoaparátu
• Fotoaparát sa pri dlhom snímaní videosekvencií alebo pri používaní v horúcom prostredí
môže rozhorúčiť.
• Ak sa pri zázname videosekvencií vnútro fotoaparátu veľmi zohreje, fotoaparát
automaticky zastaví záznam.
Zobrazí sa čas zostávajúci do zastavenia záznamu (B10s).
Po zastavení záznamu sa fotoaparát vypne.
Ponechajte fotoaparát vypnutý, kým jeho vnútro nevychladne.
56
Poznámky o zaznamenávaní videosekvencií
B Poznámky o ukladaní snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet
zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci zostávajúci čas záznamu videosekvencie.
Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste
mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
B Poznámky o zaznamenaných videosekvenciách
• Keď pre položku Movie options (Možnosti videosekvencií) zvolíte možnosť
f 720/30p alebo V 720/25p, pri zázname videosekvencie bude obrazový uhol
(oblasť zachytená na zaznamenávanej videosekvencii) menší než pri zhotovovaní
statických snímok.
• Po začatí záznamu videosekvencie nebude možné upraviť optické priblíženie.
• Digitálne priblíženie môže spôsobovať mierne zhoršenie kvality obrazu. Objekty je možné
priblížiť až do úrovne 4× miery digitálneho priblíženia, ktorá bola použitá pred začatím
záznamu videosekvencie.
• Môžu sa zaznamenať zvuky používania ovládača priblíženia, pohonu objektívu pri
automatickom zaostrovaní a nastavovania clony pri zmene jasu.
• Na monitore viditeľný pruh (A102) pri snímaní videosekvencie sa zaznamená spolu so
snímkami. Pri snímaní sa odporúča vyhnúť sa jasným objektom, napr. slnku, odrazom
slnečných lúčov a elektrickému osvetleniu.
• V závislosti od vzdialenosti objektu alebo miery použitého priblíženia sa počas záznamu
a prehrávania videosekvencie môže stať, že na objektoch s opakujúcimi sa vzormi
(tkaniny, mrežové okná a podobne) sa objavia farebné pruhy. Dochádza k tomu vtedy,
keď sa vzájomne ruší vzor na objekte a štruktúra obrazového snímača; nejde o poruchu.
B Poznámky o funkcii Electronic VR (Elektronická stabilizácia obrazu)
počas záznamu videosekvencie
Keď je funkcia Electronic VR (Elektronická stabilizácia obrazu) (A83) v ponuke
nastavenia nastavená na možnosť On (Zap.), obrazový uhol (oblasť zachytená na
zaznamenávanej videosekvencii) bude menší než pri zhotovovaní statických snímok.
B Poznámky o automatickom zaostrovaní pri zázname videosekvencií
Automatické zaostrovanie nemusí mať očakávaný účinok (A42). V takom prípade
vyskúšajte nasledujúce:
1. Pred spustením zaznamenávania videosekvencie nastavte funkciu Autofocus mode
(Režim automatického zaostrovania) v ponuke videosekvencií na možnosť Single
AF (Jednoduché automatické zaostrovanie) (predvolené nastavenie).
2. Namierte fotoaparát na iný objekt (nachádzajúci sa v rovnakej vzdialenosti od
fotoaparátu ako objekt, ktorý chcete snímať) v strede obrazového poľa, stlačením tlačidla
b (e záznam videosekvencií) spustite záznam videosekvencie a upravte kompozíciu.
Záznam a prehrávanie videosekvencií
57
Obsluha počas prehrávania videosekvencií
4s
Indikátor hlasitosti
4s
Počas
pozastavenia
Ak chcete upraviť hlasitosť, počas prehrávania
videosekvencie posuňte ovládač priblíženia (A1).
Na monitore sa zobrazujú ovládacie prvky
prehrávania.
Nižšie opísané operácie je možné uskutočniť tak, že
Záznam a prehrávanie videosekvencií
tlačidlami multifunkčného voliča JK zvolíte
ovládací prvok a potom stlačíte tlačidlo k.
FunkciaIkonaOpis
Previnúť
dozadu
Previnúť
dopredu
PozastaviťE
UkončiťG Návrat do režimu prehrávania snímok na celej obrazovke.
A Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete na začiatok.
Podržaním tlačidla k videosekvenciu previniete smerom
B
dopredu.
Pozastavenie prehrávania. Počas pozastavenia môžete vykonávať
nižšie uvedené operácie.
Previnutie videosekvencie o jednu snímku dozadu.
C
Podržaním tlačidla k budete videosekvenciu súvislo
prevíjať na začiatok.
Previnutie videosekvencie o jednu snímku dopredu.
D
Podržaním tlačidla k budete videosekvenciu súvislo
prevíjať dopredu.
F Obnovenie prehrávania.
58
Používanie ponúk
1400
8m
0s
Ikony ponúk
Po stlačení tlačidla d (ponuka) môžete nastaviť nižšie uvedené ponuky.
• A Ponuka režimu snímania
Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje zmeniť kvalitu a veľkosť snímky, nastavenia sériového snímania
a podobne.
• G Ponuka režimu prehrávania
Vyvoláte ju tak, že počas prehliadania snímok v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje upravovať snímky, prehrávať prezentácie a podobne.
• D Ponuka videosekvencií
Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje zmeniť nastavenia záznamu videosekvencií.
• z Ponuka nastavenia
Umožňuje nastaviť základné funkcie fotoaparátu, ako napríklad dátum a čas, jazyk
zobrazení a podobne.
1 Stlačte tlačidlo d
(ponuka).
• Zobrazí sa ponuka.
8m
0s
1400
Používanie ponúk
2 Stlačte multifunkčný
volič J.
• Ikona aktuálnej ponuky sa
zobrazí v žltej farbe.
Shooting menu
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
AF area mode
Autofocus mode
59
3 Zvoľte ikonu ponuky
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Electronic VR
AF assist
Digital zoom
a stlačte tlačidlo k.
• Bude možné zvoliť možnosti
ponuky.
4 Zvoľte možnosť
ponuky a stlačte
tlačidlo k.
• V závislosti od aktuálneho
režimu snímania alebo stavu
fotoaparátu sa môže stať, že
niektoré možnosti ponuky
nebude možné nastaviť.
Set up
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Electronic VR
AF assist
Digital zoom
5 Zvoľte nastavenie
a stlačte tlačidlo k.
• Zvolené nastavenie sa
Používanie ponúk
60
použije.
• Po skončení používania
ponuky stlačte tlačidlo d.
• Keď sa zobrazuje ponuka,
stlačením tlačidla spúšte,
tlačidla A alebo tlačidla b (e) môžete prepnúť do režimu snímania.
Date stamp
Date
Date and time
O
Ponuka snímania (pre režim A (Plne
automatický))
Image Mode (Obrazový režim) (veľkosť a kvalita
snímky)
Prejdite do režimu snímania* M tlačidlo d M Image mode (Obrazový režim)
M tlačidlo k
* Toto nastavenie môžete meniť aj v inýc h režimoch snímania než v automatickom režime.
Zmenené nastavenie sa použije aj v iných režimoch snímania.
Zvoľte kombináciu veľkosti snímky a kompresného pomeru, ktoré sa majú použiť pri
ukladaní snímok.
Čím vyššie je nastavenie obrazového režimu, tým väčšia je veľkosť, v akej možno
snímku vytlačiť, a čím nižší je kompresný pomer, tým vyššia je kvalita snímky, no
počet snímok, ktoré možno uložiť sa zníži.
Zobrazovací pomer
Možnosť*Kompresný pomer
w 5152×3864PPribl. 1:44:3
x 5152×3864 (predvolené
nastavenie)
i 3648×2736Pribl. 1:84:3
r 2272×1704Pribl. 1:84:3
q 1600×1200Pribl. 1:84:3
O 640×480Pribl. 1:84:3
z 5120×2880Pribl. 1:816:9
s 3864×3864Pribl. 1:81:1
* Číselné hodnoty indikujú počet zachytených pixelov.
Príklad: x 5152×3864 = približne 20 megapixelov, 5152 × 3864 pixlov
Pribl. 1:84:3
(horizontálne krát
vertikálne)
Používanie ponúk
61
B Poznámky o tlači snímok so zobrazovacím pomerom 1:1
Pri tlači snímok so zobrazovacím pomerom 1:1 zmeňte nastavenie tlačiarne na možnosť
„Okraj“. Niektoré tlačiarne nemusia umožňovať tlač snímok so zobrazovacím pomerom 1:1.
B Poznámky o obrazovom režime
Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
C Počet snímok, ktoré je možné uložiť
• Približný počet snímok, ktoré je možné uložiť môžete skontrolovať na monitore pri
snímaní (A10).
• Majte na pamäti, že v dôsledku kompresie JPEG sa počet snímok, ktoré možno uložiť,
bude výrazne odlišovať v závislosti od obsahu snímky, a to aj v prípade, že použijete
pamäťové karty s rovnakou kapacitou a rovnaké nastavenie obrazového režimu. Okrem
toho sa počet snímok, ktoré možno uložiť môže odlišovať v závislosti od značky
pamäťovej karty.
• Ak je počet zostávajúcich snímok 10 000 alebo viac, počet zostávajúcich snímok sa
zobrazí ako „9999“.
Používanie ponúk
62
White Balance (Vyváženie bielej farby) (Nastavenie
odtieňa)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M White balance (Vyváženie bielej
farby) M tlačidlo k
Upravte vyváženie bielej farby tak, aby zodpovedalo zdroju svetla alebo
poveternostným podmienkam, aby farby na snímke zodpovedali tomu, čo vidíte
okom.
MožnosťOpis
a Auto
(Automaticky)
(predvolené
nastavenie)
b Pr eset manual
(Ručné nastavenie)
c Daylight (Denné
svetlo)
d Incandescent
(Žiarovka)
e Fluorescent
(Žiarivka)
f Cl oudy (Oblačno)Používa sa pri zamračenej oblohe.
g Flash (Blesk)Používa sa s bleskom.
Vyváženie bielej sa upraví automaticky.
Používa sa, keď sa s nastavením Auto (Automaticky),
Incandescent (Žiarovka) a podobne nepodarí dosiahnuť
požadovaný výsledok (A64).
Používa sa pri priamom slnečnom svetle.
Používa sa pri žiarovkovom osvetlení.
Používa sa pri žiarivkovom osvetlení.
B Poznámky o vyvážení bielej farby
• Keď je vyváženie bielej farby nastavené na inú možnosť než Auto (Automaticky) alebo
Flash (Blesk) (A32), nastavte blesk na možnosť W (vypnutý).
• Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
Používanie ponúk
63
Používanie manuálneho nastavenia
Auto
Daylight
Incandescent
Fluorescent
Cloudy
Meracie okno
Pomocou nasledujúceho postupu stanovte hodnotu vyváženia bielej farby pod
osvetlením, ktoré sa použije pri snímaní.
1 Položte biely alebo sivý referenčný objekt pod osvetlenie,
ktoré sa použije pri snímaní.
2 Tlačidlami multifunkčného voliča
HI zvoľte položku Preset manual
(Ručné nastavenie) v ponuke
White balance (Vyváženie bielej
farby), a stlačte tlačidlo k.
• Fotoaparát nastaví priblíženie vhodné na
meranie vyváženia bielej farby.
3 Zvoľte možnosť Measure
White balance
Auto
Auto
Preset manual
Daylight
Daylight
Incandescent
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
Cloudy
Cloudy
Preset manual
(Meranie).
• Ak chcete použiť naposledy nameranú
hodnotu, zvoľte možnosť Cancel (Zrušiť)
a stlačte tlačidlo k.
Používanie ponúk
4 Určite výrez tak, aby sa biely alebo
Cancel
Measure
Preset manual
sivý referenčný objekt nachádzal
v meracom okne, a stlačením
tlačidla k zmerajte hodnotu.
• Uvoľní sa uzávierka a meranie sa dokončí
(neuloží sa žiadna snímka).
Cancel
Measure
B Poznámky o manuálnom nastavení
S voľbou Preset manual (Ručné nastavenie) nie je možné odmerať hodnotu pre
intenzitu blesku. Pri snímaní s použitím blesku nastavte White balance (Vyváženie bielej farby) na Auto (Automaticky) alebo na Flash (Blesk).
64
Sériové snímanie
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M Continuous (Sériové) M
tlačidlo k
MožnosťOpis
U Sing le (Jednotlivé)
(predvolené
nastavenie)
V Continuous
(Sériové)
Pri každom stlačení tlačidla spúšte sa zhotoví jedna snímka.
Kým držíte úplne stlačené tlačidlo spúšte, snímky sa zhotovujú
sériovo.
• Frekvencia sériového snímania je približne 1,1 snímky za
sekundu a maximálny počet sériových snímok je približne 6
(keď je obrazový režim nastavený na možnosť
x 5152×3864).
B Poznámky o funkcii Sériové snímanie
• Zaostrenie, expozícia a vyváženie bielej farby sú fixované na hodnotách určených prvou
snímkou v každej sérii.
• Uloženie snímok po nasnímaní môže chvíľu trvať.
• Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
Používanie ponúk
65
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO)
3 2 0 0
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M ISO sensitivity (Citlivosť ISO) M
tlačidlo k
Vyššia hodnota citlivosti ISO umožňuje zaznamenať tmavšie objekty. Okrem toho, aj
v prípade objektov s podobným jasom je možné snímať s kratšími časmi uzávierky,
a minimalizovať rozostrenie spôsobené chvením fotoaparátu a pohybom objektu.
• Keď nastavíte vyššiu citlivosť ISO, snímky môžu obsahovať šum.
MožnosťOpis
a Auto (Automaticky)
(predvolené nastavenie)
I Fixed range auto
(Automatická regulácia
vpevnom rozsahu)
80, 100, 200, 400, 800,
1600, 3200
Používanie ponúk
B Poznámky o citlivosti ISO
Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
Citlivosť sa automaticky zvolí z rozsahu ISO 80 až 1600.
Zvoľte rozsah, v ktorom môže fotoaparát automaticky
nastavovať citlivosť ISO, a to ISO 80-400 alebo ISO 80-
800.
Citlivosť sa pevne nastaví na zadanú hodnotu.
B Poznámky o citlivosti ISO 3200
Keď je položka ISO sensitivity (Citlivosť ISO)
nastavená na možnosť 3200, dostupné nastavenia pre
položku Image mode (Obrazový režim) budú len
r 2272×1704, q1600×1200 a O640×480. Pri
indikátore citlivosti ISO na monitore sa zobrazuje
symbol X.
3200
C Zobrazenie citlivosti ISO na obrazovke snímania
• Keď je zvolená možnosť Auto (Automaticky) a zvýši sa citlivosť ISO, zobrazí sa indikátor
E.
• Keď je zvolená možnosť Fixed range auto (Automatická regulácia v pevnom
rozsahu), zobrazí sa maximálna hodnota pre citlivosť ISO.
66
AF Area Mode (Režim automatického zaostrovania
140 0
8m
0s
Zaostrovacie pole
F3 .2
1/ 25 0
Zaostrovacie polia
Oblasť, v rámci ktorej možno
posunúť zaostrovacie pole
Zaostrovacie pole
polí)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M AF area mode (Režim
automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k
Nastavenie, ako má fotoaparát vybrať zaostrovacie pole pre automatické
zaostrovanie.
MožnosťOpis
Keď fotoaparát zistí v zábere
ľudskú tvár, zaostrí na ňu.
Ďalšie informácie nájdete
včasti „Používanie detekcie
tváre“ (A39).
8m
1400
0s
a Face priority
(Priorita tváre)
x Manual
(Manuálne)
Keď vytvárate kompozíciu
bez ľudských objektov
alebo bez zistených tvárí,
fotoaparát pri stlačení
tlačidla spúšte do polovice
automaticky vyberie jedno
alebo viac z deviatich
zaostrovacích polí
obsahujúcich objekt
nachádzajúci sa najbližšie
k fotoaparátu.
Tlačidlami multifunkčného
voliča HIJK posuňte
zaostrovacie pole na miesto,
kde chcete zaostriť.
• Ak chcete použiť
multifunkčný volič na
konfiguráciu
zábleskového režimu
alebo iných nastavení,
stlačte tlačidlo k. Ak sa
chcete vrátiť
kpresúvaniu
zaostrovacieho poľa,
znova stlačte tlačidlo k.
1/250
Používanie ponúk
F3.2
67
MožnosťOpis
8m
0s
140 0
Zaostrovacie pole
140 0
F3 .2
1/ 25 0
Zaostrovacie polia
Fotoaparát zaostrí na objekt
v strede obrazového poľa.
y Center (Stred)
Túto funkciu použite na
zhotovenie snímok
pohybujúcich sa objektov.
Zaregistrujte objekt, na
s Subject tracking
(Sledovanie objektu)
Používanie ponúk
M Target finding AF
(Automatické
zaostrovanie
svyhľadaním cieľa)
(predvolené
nastavenie)
ktorý fotoaparát zaostrí.
Zaostrovacie pole sa bude
automaticky posúvať
a sledovať daný objekt.
Ďalšie informácie nájdete
v časti „Používanie funkcie
sledovania objektu“ (A69).
Keď fotoaparát nájde hlavný
objekt, zaostrí naň.
Ďalšie informácie nájdete
včasti „Používanie
automatického zaostrovania
s vyhľadaním cieľa“ (A41).
1/250
B Poznámky o režime automatického zaostrovania polí
• Keď sa používa digitálne priblíženie, fotoaparát zaostruje na stred obrazového poľa bez
ohľadu na nastavenie položky AF area mode (Režim automatického zaostrovania polí).
• Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
Start
F3.2
8m
1400
1400
0s
68
Používanie funkcie sledovania objektu
140 0
F3 .2
1/ 2 50
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M AF area mode (Režim
automatického zaostrovania polí) M tlačidlo k M s Subject tracking
(Sledovanie objektu) M tlačidlo k M tlačidlo d
1 Zaregistrujte objekt.
• Zarovnajte objekt, ktorý chcete sledovať
s rámikom v strede monitora a stlačte tlačidlo
k.
• Keď je objekt zaregistrovaný, zobrazí sa okolo
neho žltý rámik (zaostrovacie pole) a fotoaparát
spustí sledovanie daného objektu.
• Ak sa objekt nedá zaregistrovať, rámček sa
zobrazí načerveno. Zmeňte kompozíciu záberu
a skúste objekt zaregistrovať znova.
• Ak chcete zrušiť registráciu objektu, stlačte tlačidlo k.
• Ak už fotoaparát nedokáže sledovať zaregistrovaný objekt, zaostrovacie pole
zmizne. Objekt zaregistrujte znova.
Start
1400
2 Úplným stlačením tlačidla spúšte
zhotovte snímku.
• Ak tlačidlo spúšte stlačíte, keď sa zaostrovacie
pole nezobrazuje, fotoaparát zaostrí na objekt
v strede obrazového poľa.
F3.2
1/250
B Poznámky o sledovaní objektu
• Ak počas toho ako fotoaparát sleduje objekt vykonáte operácie ako napríklad priblíženie,
registrácia sa zruší.
• Sledovanie objektu za určitých podmienok nemusí fungovať.
Používanie ponúk
69
Autofocus Mode (Režim automatického
zaostrovania)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim A (plne
automatický) M tlačidlo k M tlačidlo d M Autofocus mode (Režim
automatického zaostrovania) M tlačidlo k
Nastavte, ako má fotoaparát zaostrovať pri snímaní statických snímok.
MožnosťOpis
A Single AF
(Jednoduché automatické
zaostrovanie)
(predvolené nastavenie)
B Full-time AF
(Nepretržité automatické
zaostrovanie)
Fotoaparát zaostrí len pri stlačení tlačidla spúšte do
polovice.
Fotoaparát nepretržite zaostruje, aj keď tlačidlo spúšte
nestlačíte do polovice. Pri zaostrovaní je počuť zvuk
mechanizmu objektívu.
C Režim automatického zaostrovania pre záznam videosekvencií
Režim automatického zaostrovania pre záznam videosekvencií môžete nastaviť v položke
Autofocus mode (Režim automatického zaostrovania) (A77) v ponuke
Používanie ponúk
videosekvencií.
70
Ponuka inteligentného portrétu
• Informácie o položke Image mode (Obrazový režim) nájdete v časti „Image
Mode (Obrazový režim) (veľkosť a kvalita snímky)“ (A61).
Blink Proof (Kontrola žmurknutia)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo A (režim snímania) M režim F Smart
portrait (Inteligentný portrét) M tlačidlo k M tlačidlo d M Blink proof
(Kontrola žmurknutia) M tlačidlo k
MožnosťOpis
Fotoaparát pri každom
zábere automaticky dvakrát
uvoľní uzávierku a uloží
jednu snímku, na ktorej má
snímaná osoba otvorené
oči.
y On (Zap.)
Off (Vyp.) (predvolené
nastavenie)
• Ak fotoaparát uložil
snímku, na ktorej môže
mať snímaná osoba
zatvorené oči, na
niekoľko sekúnd sa zobrazí dialógové okno uvedené na
obrázku vpravo.
• Blesk nie je možné použiť.
Deaktivovanie kontroly žmurknutia.
B Poznámky o funkcii kontroly žmurknutia
Táto funkcia sa nemusí dať použiť v kombinácii s inými funkciami (A44).
A blink was detected in the
picture just taken.
Používanie ponúk
71
Playback Menu (Ponuka prehrávania)
Slide show
Frame intvl
Start
Loop
PausePause
• Informácie o funkciách na úpravu snímok nájdete v časti „Úpravy snímok (Statické
snímky)“ (A49).
Slide Show (Prezentácia)
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Slide show
(Prezentácia) M tlačidlo k
Postupné prehrávanie snímok vo forme automatickej „prezentácie“. Keď sa
v prezentácii prehrávajú súbory videosekvencií, zobrazí sa len prvá snímka každej
videosekvencie.
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
HI zvoľte možnosť Start (Štart)
a stlačte tlačidlo k.
Používanie ponúk
• Spustí sa prezentácia.
• Ak chcete zmeniť interval medzi snímkami,
pred zvolením možnosti Start (Štart) zvoľte
položku Frame intvl (Interval snímok),
stlačte tlačidlo k a určite požadovaný časový
interval.
• Ak chcete, aby sa prezentácia automaticky opakovala, pred zvolením možnosti
Start (Štart) zvoľte možnosť Loop (Slučka) a stlačte tlačidlo k.
• Maximálny čas prehrávania je až približne 30 minút, aj to aj v prípade, že je
aktivovaná možnosť Loop (Slučka).
2 Ukončite alebo opätovne spustite
prezentáciu.
• Po skončení alebo pozastavení prezentácie sa
zobrazí vpravo uvedená obrazovka.
Prezentáciu opustíte zvolením symbolu G
a následným stlačením tlačidla k. Ak chcete
pokračovať v prezentácii, zvoľte symbol F
a stlačte tlačidlo k.
Operácie počas prehrávania
• Tlačidlami multifunkčného voliča JK zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu
snímku. Stlačením a podržaním aktivujete rýchly posun dozadu/dopredu.
• Ak chcete prezentáciu pozastaviť alebo ukončiť, stlačte tlačidlo k.
72
Protect (Ochrana)
Rotate image
Back
Rotate
Otočenie o 90
stupňov proti
smeru hodinových
ručičiek
Otočenie o 90
stupňov v smere
hodinových
ručičiek
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Protect (Ochrana) M
tlačidlo k
Fotoaparát chráni vybraté snímky pred náhodným odstránením.
Na obrazovke výberu snímok (A75) označte snímky, ktoré chcete chrániť, alebo
zrušte ochranu snímok.
Majte na pamäti, že naformátovaním pamäťovej karty alebo internej pamäte
fotoaparátu sa natrvalo odstránia všetky dáta, vrátane chránených súborov (A86).
Rotate Image (Otočiť snímku)
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Rotate image (Otočiť
snímku) M tlačidlo k
Určenie orientácie, v ktorej sa uložené snímky budú zobrazovať pri prehrávaní.
Snímky možno otočiť o 90 stupňov v smere alebo o 90 stupňov proti smeru
hodinových ručičiek.
Na obrazovke výberu snímok (A75) zvoľte požadovanú snímku. Keď je zobrazená
obrazovka funkcie otáčania snímok, tlačidlami multifunkčného voliča JK otočíte
snímku o 90 stupňov.
Rotate image
Rotate image
Používanie ponúk
Back
Stlačením tlačidla k dokončite nastavovanie orientácie zobrazenia a uložte
informácie o orientácii spolu so snímkou.
Rotate
Back
Rotate
73
Copy (Kopírovať) (Kopírovanie medzi pamäťovou
kartou a internou pamäťou)
Stlačte tlačidlo c (režim prehrávania) M tlačidlo d M Copy (Kopírovať) M
tlačidlo k
Snímky je možné kopírovať medzi pamäťovou kartou a internou pamäťou.
• Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, ktorá neobsahuje žiadne snímky
a fotoaparát prepnete do režimu prehrávania, zobrazí sa hlásenie Memory contains no images. (Pamäť neobsahuje žiadne snímky.). V takom prípade
stlačte tlačidlo d a zvoľte možnosť Copy (Kopírovať).
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
Copy
HI zvoľte cieľové miesto, kam
chcete skopírovať snímky, a stlačte
tlačidlo k.
2 Vyberte požadovanú možnosť
Používanie ponúk
kopírovania a stlačte tlačidlo k.
• Ak zvolíte možnosť Selected images (Vybraté
snímky), na určenie snímok použite obrazovku
výberu snímok (A75).
Camera to card
Card to camera
Camera to card
Selected images
All images
B Poznámky o kopírovaní snímok
• Kopírovať je možné len súbory vo formátoch, ktoré dokáže tento fotoaparát zaznamenať.
• Funkčnosť kopírovania sa nezaručuje so snímkami zhotovenými fotoaparátom inej
značky alebo snímkami upravenými na počítači.
74
Obrazovka výberu snímok
Protect
BackBack
Keď sa počas používania fotoaparátu zobrazí
obrazovka výberu snímok, ako tá uvedená vpravo,
snímky zvoľte podľa nižšie opísaného postupu.
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
JK zvoľte požadovanú snímku.
• Posunutím ovládača priblíženia (A1) do
polohy g (i) prepnete do režimu prehrávania
snímok na celej obrazovke a posunutím do
polohy f (h) prepnete na zobrazenie
miniatúr.
• V prípade funkcie Rotate image (Otočiť
snímku) je možné zvoliť len jednu snímku.
Pokračujte krokom 3.
Protect
BackBack
2 Tlačidlami HI vyberte alebo zrušte
výber (alebo špecifikujte počet
kópií).
• Keď je zvolená snímka, pod snímkou sa
zobrazuje ikona. Ak chcete vybrať ďalšie
snímky, zopakujte kroky 1 a 2.
3 Stlačením tlačidla k potvrdíte výber snímky.
• Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, úkony vykonajte podľa zobrazených
pokynov.
Protect
BackBack
Používanie ponúk
75
Ponuka videosekvencií
Movie Options (Možnosti videosekvencií)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M
Movie options (Možnosti videosekvencií) M tlačidlo k
Vyberte požadovanú možnosť pre záznam videosekvencií. Možnosti videosekvencií,
ktoré je možné zvoliť sa odlišujú v závislosti od nastavenia položky Video mode (TV norma) (A87).
• Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty SD triedy
Speed Class 6 alebo rýchlejšej (A122).
Možnosť
(Veľkosť snímky/
Frekvencia snímania)
f 720/30p
V 720/25p
(predvolené
nastavenie*)
g 480/30p
W 480/25p
Používanie ponúk
u 240/30p
q 240/25p
* Pri zázname do internej pamäte je predvolené nastavenie g 480/30p alebo
W 480/25p, a nastavenie f 720/30p alebo V720/25p nie je možné zvoliť.
Veľkosť snímky
1280 × 72016:9
640 × 4804:3
320 × 240 4:3
Zobrazovací pomer
(horizontálne krát
vertikálne)
76
Autofocus Mode (Režim automatického
zaostrovania)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Autofocus
mode (Režim automatického zaostrovania) M tlačidlo k
Nastavte spôsob, akým fotoaparát zaostruje v režime snímania videosekvencií.
MožnosťOpis
A Single AF
(Jednoduché automatické
zaostrovanie)
(predvolené nastavenie)
B Full-time AF
(Nepretržité automatické
zaostrovanie)
Zaostrenie sa zapamätá (aretuje), keď sa začne
zaznamenávať videosekvencia.
Túto možnosť zvoľte, ak vzdialenosť medzi fotoaparátom
a objektom zostane počas záznamu videosekvencie viacmenej rovnaká.
Fotoaparát počas záznamu videosekvencie nepretržite
zaostruje.
Túto možnosť zvoľte, ak sa počas záznamu výrazne zmení
vzdialenosť medzi fotoaparátom a objektom.
V zaznamenanej videosekvencii môže byť počuť
prevádzkový zvuk zaostrovania fotoaparátu. Ak chcete
predísť rušeniu záznamu zvukom zaostrovania,
odporúčame vám použiť funkciu Single AF
(Jednoduché automatické zaostrovanie).
Wind Noise Reduction (Redukcia šumu vetra)
Prejdite do režimu snímania M tlačidlo d M ikona ponuky D M Wind noise
reduction (Redukcia šumu vetra) M tlačidlo k
MožnosťOpis
Y On (Zap.)
Off (Vyp.) (predvolené
nastavenie)
Redukcia zvuku, ktorý vzniká, keď počas záznamu
videosekvencie fúka vietor do mikrofónu. Počas
prehrávania môže byť ťažké počuť ostatné zvuky.
Redukcia šumu vetra je deaktivovaná.
Používanie ponúk
77
Ponuka nastavenia
Time Zone and Date (Časové pásmo a dátum)
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Time zone and date (Časové pásmo
adátum) M tlačidlo k
Nastavte hodiny fotoaparátu.
MožnosťOpis
• Výber políčka: stláčajte
• Úprava dátumu a času:
• Potvrdenie nastavenia:
Zvoľte možnosť Year/Month/Day (Rok/mesiac/deň), Month/
Day/Year (Mesiac/deň/rok) alebo Day/Month/Year (Deň/
mesiac/rok).
Nastavte časové pásmo a letný čas.
• Keď po nastavení domáceho časového pásma (w) nastavíte
Používanie ponúk
Date and time
(Dátum a čas)
Date format
(Formát dátumu)
Time zone (Časové
pásmo)
Nastavenie časového pásma
tlačidlá multifunkčného
voliča JK.
stláčajte tlačidlá HI.
zvoľte nastavenie minút
a stlačte tlačidlo k.
položku Travel destination (Cieľ cesty) ( ), automaticky sa
vypočíta časový rozdiel medzi cieľom cesty a domácim časovým
pásmom, a uloží sa dátum a čas pre zvolenú oblasť.
Date and time
D
01
M
Y
h m
00
00
01
2016
EditEdit
1 Tlačidlami multifunkčného voliča
HI zvoľte možnosť Time zone
(Časové pásmo) a stlačte tlačidlo
k.
78
Time zone and date
Date and time
Date format
Time zone
15/11/2016 15:30
2 Zvoľte položku w Home time zone
BackBack
(Domáce časové pásmo) alebo
Travel destination (Cieľ cesty)
a stlačte tlačidlo k.
• Dátum a čas zobrazený na monitore sa zmení
v závislosti od toho, či je zvolené domáce
časové pásmo alebo cieľ cesty.
Time zone
Home time zone
Travel destination
15/11/2016 15:30
3 Stlačte tlačidlo K.
Time zone
15/11/2016 15:30
4 Tlačidlami JK zvoľte časové
pásmo.
• Stlačením tlačidla H aktivujete funkciu letného
času; zobrazí sa indikátor W. Ak chcete funkciu
letného času vypnúť, stlačte tlačidlo I.
• Stlačením tlačidla k použijete nastavenie
časového pásma.
• Ak sa pre nastavenie domáceho časového
pásma alebo časového pásma v cieli cesty
nezobrazuje správny čas, nastavte správny čas vo funkcii Date and time (Dátum a čas).
Home time zone
Travel destination
Používanie ponúk
79
Monitor Settings (Nastavenia monitora)
8m
0s
1400
4 / 4
15/1 1/20 16 1 5:30
0004 . JPG
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Monitor settings (Nastavenia
monitora) M tlačidlo k
MožnosťOpis
Photo info
(Informácie
o fotografii)
Image review
(Ukážka snímok)
Brightness (Jas)
Photo Info (Informácie o snímke)
Show info
(Zobrazovať
Používanie ponúk
informácie)
Auto info
(Automatické
zobrazenie
informácií)
(predvolené
nastavenie)
Hide info (Skryť
informácie)
Nastavte, či sa na monitore majú zobrazovať informácie.
Nastavte, či sa zhotovená snímka má zobraziť hneď po nasnímaní.
• Predvolené nastavenie: On (Zap.)
Upravenie jasu.
• Predvolené nastavenie: 3
Režim snímaniaRežim prehrávania
8m
0s
1400
Zobrazia sa rovnaké informácie ako v prípade možnosti Show info
(Zobrazovať informácie), a ak niekoľko sekúnd nevykonáte
žiadnu operáciu, informácie sa skryjú tak, ako v prípade možnosti
Hide info (Skryť infor mácie). Pri vykonaní ľubovoľnej operácie sa
informácie znova zobrazia.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
4 / 4
80
Framing
8m
0s
1400
4 / 4
15/1 1/20 16 1 5:30
0004 . JPG
8m
0s
1400
4 / 4
15/1 1/20 16 1 5:30
0004 . JPG
grid+auto info
(Pomocná mriežka
a automatické
informácie)
Movie frame+auto
info (Rámik
videosekvencie
aautomatické
informácie)
Režim snímaniaRežim prehrávania
8m
0s
Okrem informácií zobrazených
pri nastavení Auto info
(Automatické zobrazenie
informácií) sa zobrazí aj
pomocná mriežka na uľahčenie
určenia výrezu snímky.
Pomocná mriežka sa
nezobrazuje pri zázname
videosekvencií.
Okrem informácií
zobrazovaných pri nastavení
Auto info (Automatické
zobrazenie informácií) sa
pred začatím záznamu
videosekvencie zobrazí rámik,
ktorý predstavuje oblasť, ktorá
bude zachytená pri zázname
videosekvencií.
Rámik videosekvencie sa
nezobrazuje pri zázname
videosekvencií.
1400
8m
0s
1400
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Rovnaké ako v prípade
nastavenia Auto info
(Automatické zobrazenie
informácií).
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Rovnaké ako v prípade
nastavenia Auto info
(Automatické zobrazenie
informácií).
4 / 4
4 / 4
Používanie ponúk
81
Date Stamp (Údaje o dátume)
15. 11. 201 6
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Date stamp (Údaje o dátume) M
tlačidlo k
Pri snímaní je možné snímky označiť dátumom
a časom snímania. Tieto informácie potom bude
možné vytlačiť aj v prípade, že sa použije tlačiareň,
ktorá nepodporuje funkciu vloženia dátumu.
MožnosťOpis
f Date (Dátum)Snímky sa označia dátumom.
Date and time
(Dátum a čas)
Off (Vyp.) (predvolené
nastavenie)
Používanie ponúk
B Poznámky a označení snímok dátumom
• Vložené dátumy predstavujú trvalú súčasť údajov o snímkach a nie je možné ich
odstrániť. Po zhotovení nie je možné snímky označiť dátumom a časom.
• Dátum a čas nie je možné vložiť v nasledujúcich prípadoch:
- Pri používaní režimu motívových programov Panorama assist (Panoráma
s asistenciou).
- Pri snímaní videosekvencií.
• Keď sa použije malá veľkosť snímky, vložený dátum a čas môže byť zle čitateľný.
Snímky sa označia dátumom a časom.
Snímky sa neoznačia dátumom ani časom.
C Vytlačenie dátumu nasnímania na snímkach bez vloženého dátumu
Snímky môžete preniesť do počítača a použiť softvér ViewNX-i (A97) na vloženie dátumu
nasnímania do snímok pri tlači.
15.11.2016
82
Electronic VR (Elektronická stabilizácia obrazu)
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Electronic VR (Elektronická
stabilizácia obrazu) M tlačidlo k
Vyberte, či sa má používať elektronická stabilizácia obrazu, ktorá minimalizuje účinky
chvenia fotoaparátu počas snímania.
MožnosťOpis
Keď snímate statické snímky, elektronická stabilizácia
obrazu je aktivovaná, keď sú splnené všetky nižšie uvedené
podmienky.
• Zábleskový režim je nastavený na možnosť Off (Vyp.)
alebo Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými
w On (Zap.)
Off (Vyp.) (predvolené
nastavenie)
časmi uzávierky).
• Je nastavený dlhý čas uzávierky.
• Continuous (Sériové) je nastavené na možnosť
Single (Jednotlivé).
• Objekt je tmavý.
Pri zázname videosekvencií je elektronická stabilizácia
obrazu aktivovaná stále.
Elektronická stabilizácia obrazu je deaktivovaná.
B Poznámky o elektronickej stabilizácii obrazu
• Účinnosť elektronickej stabilizácie obrazu sa znižuje so zvýšením chvenia fotoaparátu.
• Snímky zhotovené s použitím elektronickej stabilizácie obrazu môžu obsahovať šum.
• Elektronická stabilizácia obrazu nefunguje za nasledujúcich podmienok alebo
v nasledujúcich režimoch snímania:
- Keď sa používa synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky a predzábleskom proti
červeným očiam (A38).
- Keď expozícia presiahne určitú dĺžku času.
- Keď sa používajú režimy motívových programov Sports (Šport), Night portrait
(Nočný portrét), Dusk/dawn (Súmrak/úsvit), Night landscape (Nočná krajina),
Fireworks show (Ohňostroj) alebo Backlighting (Protisvetlo).
• Pri použití určitých nastavení nie je možné použiť elektronickú stabilizáciu obrazu (A44).
• Keď je položka Electronic VR (Elektronická stabilizácia obrazu) nastavená na
možnosť On (Zap.), obrazový uhol (oblasť zachytená na zaznamenávanej videosekvencii)
pri zázname videosekvencií bude menší.
Používanie ponúk
83
AF Assist (Pomocné osvetlenie AF)
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M AF assist (Pomocné svetlo AF) M
tlačidlo k
MožnosťOpis
Keď pri slabom osvetlení stlačíte tlačidlo spúšte,
automaticky sa rozsvieti pomocné svetlo AF. Pomocné
a Auto (Automaticky)
(predvolené nastavenie)
Off (Vyp.)Pomocné svetlo AF nesvieti.
svetlo má dosah približne 1,9 m v maximálnej širokouhlej
pozícii a približne 1,1 m v maximálnej pozícii teleobjektívu.
• Majte na pamäti, že pri niektorých režimoch
motívových programov alebo zaostrovacích poliach sa
pomocné svetlo AF nemusí rozsvietiť.
Digital Zoom (Digitálne priblíženie)
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Digital zoom (Digitálne priblíženie)
M tlačidlo k
Používanie ponúk
MožnosťOpis
On (Zap.) (predvolené
nastavenie)
Off (Vyp.)Digitálne priblíženie je vypnuté.
Digitálne priblíženie je zapnuté.
B Poznámky o funkcii digitálneho priblíženia
• Digitálne priblíženie nie je možné použiť v nasledujúcich režimoch snímania:
- Režim motívových programov Portrait (Portrét), Night portrait (Nočný portrét)
alebo Pet portrait (Portrét domáceho zvieraťa)
- Režim inteligentný portrét
• Pri použití určitých nastavení nie je možné použiť digitálne priblíženie v iných režimoch
snímania (A45).
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.