Tack för att du har köpt digitalkameran Nikon COOLPIX A10. Läs informationen i ”För din säkerhet”
(A vii–x) och i den här handboken innan du använder kameran. När du har läst informationen bör
du förvara den här handboken nära till hands och gå tillbaka till den för att kunna utnyttja din nya
kamera till fullo.
Fästa kameraremmen
1
2
Om den här handboken
Se ”Förbereda fotografering” (A 6) och ”Använda kameran” (A 13) om du vill börja använda
kameran på en gång.
Se ”Kamerans delar” (A 1) för att läsa mer om kamerans delar och informationen som visas på
monitorn.
ii
Page 5
Övrig information
• Symboler och principer
För att du enkelt ska hitta informationen du behöver används följande symboler och principer i
den här handboken:
IkonBeskrivning
B
C
A/E/F
• Minneskorten SD, SDHC och SDXC benämns ”minneskort” i den här handboken.
• Inställningen vid köptillfället kallas ”standardinställning”.
• Namnen på menyalternativen som visas på kamerans monitor och namnen på knappar eller
meddelanden som visas på datorskärmen är markerade med fetstil.
• I den här handboken utesluts ibland bilder från exempelvisningar på monitorn så att
monitorindikatorerna kan visas tydligare.
• Illustrationer och monitorinnehåll som visas i den här handboken kan avvika från den verkliga
produkten.
Den här ikonen representerar varningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran.
Den här ikonen representerar anmärkningar och information som du bör läsa innan du
använder kameran.
Dessa ikoner visar att det finns relevant information på andra sidor.
E: ”Hjälpavsnitt”, F: ”Teknisk information och index”.
Inledning
iii
Page 6
Information och föreskrifter
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport och utbildning,
finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser:
Inledning
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Anvandare i Asien, Oceanien, Mellanostern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna
råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos din närmaste
Nikon-återförsäljare. Besök webbplatsen nedan för kontaktinformation:
http://imaging.nikon.com/
Använd bara elektroniska tillbehör från Nikon
Nikon COOLPIX-kameror är utformade av högsta standard och innehåller bland annat avancerade
elektroniska kretsar. Endast eltillbehör från Nikon (inklusive batteriladdare, batterier, AC-adaptrar och kablar)
som har godkänts av Nikon för bruk med den här digitala kameran från Nikon har tillverkats och befunnits
fungera enligt de drift- och säkerhetsmässiga krav som avser den här elektroniska kretsen.
OM DU ANVÄNDER ELEKTRONISKA TILLBEHÖR AV ANDRA TILLVERKARE ÄN NIKON KAN DET SKADA
KAMERAN OCH DIN
Mer information om tillbehör från Nikon finns hos närmaste auktoriserade återförsäljare av Nikon.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (till exempel vid bröllop eller om du tar med kameran på en resa), bör
du ta en testbild för att försäkra dig om att kameran fungerar normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för
skador eller utebliven vinst som har uppkommit till följd av att produkten inte fungerat.
NIKON-GARANTI KAN EVENTUELLT BLI OGILTIG.
iv
Page 7
Om handböckerna
• Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i system för
hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra specifikationerna
för maskin- och programvaran som beskrivs i dessa handböcker.
• Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppkommit till följd av användningen av denna
produkt.
• Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att försäkra att informationen i de här handböckerna är så exakt och
fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar
sådana felaktigheter till din närmaste Nikon-representant (adress anges separat).
Anmärkning avseende kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att enbart innehavet av material som är digitalt kopierat eller reproducerat med hjälp av en
skanner, digitalkamera eller annan enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som är förbjudet enligt lag att kopiera eller reproducera
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller andra
obligationer, även om sådana kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta” eller liknande. Det är
förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder. Det är
förbjudet att kopiera eller reproducera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten
utan föregående tillstånd av vederbörlig myndighet.
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som ges ut av staten och certifie rade dokument som
anges i gällande lagstiftning.
• Viktig information angående särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata
företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal
kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som
utfärdats av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga myndigheter och privata grupper samt
ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
• Upphovsrättsregler
Kopiering och reproduktion av up phovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målni ngar, trätryck,
kartor, ritningar, filmer och fotografier regleras av nationella och internationella upphovsrättslagar. Använd
inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på annat sätt som strider mot gällande
upphovsrättslagar.
Inledning
v
Page 8
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet när du tar bort bilder eller
formaterar datalagringsenheter som minneskortet eller det inbyggda minnet i kameran. Borttagna filer kan
ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan
medföra risk för illvillig användning av personliga bilddata. Det åligger användaren att skydda sådan
information mot obehörig användning.
Inledning
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan bör du radera samtliga data
med hjälp av ett kommersiellt bortt agningsprogram, eller formatera enheten och sedan fylla den med bilder
som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Var försiktig när du kasserar
datalagringsenheter så att du inte skadar dig själv eller orsakar materiella skador.
vi
Page 9
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande
säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara
säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem.
Denna ikon indikerar en varning. Det är information som du bör läsa innan du använder
den här Nikon-produkten, för att du ska undvika eventuella skador.
VARNINGAR
Inledning
Stäng av produkten om något
fel uppstår
Om det kommer rök eller någon ovanlig
lukt från kameran eller nätadaptern
kopplar du bort adaptern och tar bort
batterierna genast. Var försiktig så du inte
bränner dig. Om du fortsätter använda
produkten kan det uppstå skador. När du
har avlägsnat eller kopplat bort
strömkällan bör du ta utrustningen till ett
auktoriserat Nikon-servicecenter för
kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du rör vid delarna inne i kameran
eller nätadaptern kan du skada dig.
Reparationer bör utföras endast av
kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa
eller stöta till kameran eller nätadaptern
så att den öppnas avlägsnar du
batterierna och/eller adaptern och
lämnar in produkten på ett auktoriserat
Nikon-servicecenter för kontroll.
Använd inte kameran eller
nätadaptern i närheten av
lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i
närheten av lättantändlig gas eftersom
det finns risk för explosion eller brand.
Hantera kameraremmen
försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med
kameraremmen runt halsen.
vii
Page 10
Förvara produkten utom
räckhåll för barn
Var särskilt noga med att förhindra att
barn stoppar batterierna eller andra små
delar i munnen.
Inledning
Var inte i direkt kontakt med
kameran, batteriladdaren, eller
nätadaptern under längre
perioder när enheterna är
påslagna eller används
Delar av enheterna blir varma. Om
enheterna är i direkt kontakt med huden
under längre perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Lämna inte produkten på en
plats där den kan utsättas för
höga temperaturer, t.ex. i en
stängd bil eller i direkt solljus
Om inte detta observeras kan produkten
skadas eller brand uppstå.
viii
Var försiktig vid hantering av
batterier
Batterierna kan läcka eller explodera om
de hanteras fel. Vidta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterierna som används i den här
produkten:
• Stäng av produkten innan du byter
batterier. Om du använder en
nätadapter kontrollerar du att den är
frånkopplad.
• Använd bara batterier som godkänts
för den här produkten (A 7). Blanda
inte gamla och nya batterier eller
batterier av olika märken och typer.
• Om du köper uppladdningsbara Nikon
Ni-MH-batterier av typen EN-MH2
(EN-MH2-B2 eller EN-MH2-B4) separat
ska du ladda och använda dem som
en enhet. Blanda inte batterier från
olika paket.
• De uppladdningsbara batterierna
EN-MH2 ska endast användas till
Nikons digitalkameror och är
kompatibla med COOLPIX A10.
• Sätt i batterierna åt rätt håll.
• Kortslut inte batterierna och försök
inte ta isär dem eller ta bort eller bryta
upp isoleringen eller höljet.
• Utsätt inte batterierna för hög värme
eller öppen eld.
Page 11
• Sänk inte ned i eller utsätt för vatten.
• Transportera eller förvara inte
tillsammans med metallföremål, t.ex.
halsband eller hårspännen.
• Batterierna kan läcka när de är helt
urladdade. Undvik skador på
produkten genom att avlägsna
urladdade batterier.
• Avbryt genast all användning om
batterierna ändrar färg eller form.
• Om vätska från skadade batterier
kommer i kontakt med kläder eller
hud, sköljer du omedelbart med rikligt
med vatten.
Tänk på följande när du
använder batteriladdaren (säljs
separat)
• Håll adaptern torr. Om du inte gör det
kan den fatta eld eller bli
strömförande.
• Avlägsna damm på eller runt uttagets
metalldelar med en torr trasa. Om du
fortsätter att använda adaptern kan
den fatta eld.
• Använd inte strömkabeln och gå inte
nära batteriladdaren vid åskväder. Om
du gör det kan du få en elektrisk stöt.
• Undvik att skada, ändra, dra i eller böja
strömkabeln. Placera aldrig
strömkabeln under tunga föremål och
utsätt den inte för värme eller eld. Om
isoleringen skadas så att trådarna syns
tar du med dig produkten till ett
auktoriserat Nikonservicecenter för
kontroll. Underlåtenhet att följa dessa
anvisningar kan resultera i brand eller
elchock.
• Rör inte vid kontakten eller
nätadaptern med våta händer. Om du
gör det kan du få en elektrisk stöt.
• Använd inte resekonverterare eller
adapters som är designad för att
konvertera från en spänning till en
annan eller med DC-till-AC-inverterare
(likspänning till växelspänning). Om
detta inte observeras kan produkten
skadas eller överhettning eller brand
uppstå.
Inledning
ix
Page 12
Använd rätt kablar
När du ansluter kablar till in- och
utgångarna ska du endast använda
kablar som medföljer produkten eller
som säljs av Nikon för detta ändamål så
Inledning
att efterlevnaden av
produktbestämmelserna upprätthålls.
Rör inte vid objektivets rörliga
delar
Om du gör det kan det leda till skador.
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar
eller annat i objektivskyddet eller andra
rörliga delar.
Var försiktig när du använder
blixten
Om blixten avfyras nära en persons ögon
kan detta orsaka tillfällig synförsämring.
Blixten ska vara minst 1 m från motivet.
Var extra försiktig då du fotograferar små
barn.
Använd inte blixten om
blixtfönstret rör vid en person
eller ett föremål
Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan orsaka
brännskador eller brand.
Undvik kontakt med flytande
kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så
att du inte skadar dig på det krossade
glaset, och låt inte de flytande kristallerna
från bildskärmen komma i kontakt med
huden, ögonen eller munnen.
Följ instruktioner som ges av
flygbolags- och
sjukhuspersonal
x
Page 13
Meddelanden
Meddelande till kunder i
Europa
Denna symbol indikerar att
elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till
separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten
tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning
hjälper till att spara på naturresurserna
och förhindrar den negativa påverkan
på människors hälsa och på miljön
som kan inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Den här batterisymbolen visar
att batterierna ska lämnas till
separat återvinning.
Följande gäller endast
användare i europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller
inte, måste sopsorteras och lämnas in
för återvinning. Det får inte slängas
bland hushållssoporna.
• Mer information får du från
återförsäljaren eller av de lokala
myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Inledning
xi
Page 14
Innehållsförteckning
Inledning ............................................................... ii
Läs det här först ........................................................... ii
Inledning
Fästa kameraremmen..................................................... ii
Om den här handboken............................................... ii
Information och föreskrifter...................................... iv
För din säkerhet................ ........................................ vii
VARNINGAR........................................................................ vii
Meddelanden.............................................................. xi
Kamerans delar ................................................... 1
Informationen som visas ändras beroende på kamerans inställningar och användningssituationen.
Med standardinställningen visas informationen första gången kameran slås på och när du använder
kameran, och den försvinner efter några sekunder (när Fotoinfo är inställt på Automatikinfo i
Monitorinställningar (A 25, E60) på inställningsmenyn).
13 Guide för filmuppspelning...................23, E39
14 Guide för snabbeffekter.........................17, E26
15 Fotograferingsdatum och -tid..............................9
16 Indikator för batterinivå .........................................11
17 Filnummer och filtyp.......................................E71
Kamerans delar
5
Page 22
Förbereda fotografering
Minneskortsfack
Sätta i batteriet och minneskortet
1 Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
• Vänd kameran upp och ned så att batterierna inte ramlar ut.
Förbereda fotografering
2 Sätt i batterierna och minneskortet.
• Kontrollera att batteriets pluspol (+) och
minuspol (–) är vända åt rätt håll och sätt i
batterierna.
• Bekräfta att det är vänt åt rätt håll och sätt i
minneskortet tills det klickar på plats.
B Kontrollera att minneskortet är
rättvänt när du sätter i det
Om du sätter i ett minneskort upp och ned
eller bak och fram kan kameran och
minneskortet skadas.
3 Stäng luckan till batterifacket/
minneskortsfacket.
6
2
1
1
2
Page 23
Tillåtna batterier
Batterier med isolering som inte
täcker området runt minuspolen
Batterier med flagande
hölje
Batterier med en
platt minuspol
• Två alkaliska LR6/L40-batterier (AA-storlek) (medföljer)*
• Två FR6/L91-litiumbatterier (AA-storlek)
• Två uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid)
* Prestandan hos alkaliska batterier kan variera beroende på varumärke. Även om det står i handboken att
batterier ”ingår” kan det vara så att de inte gör det, beroende på landet eller regionen som kameran
köptes i.
B Om batterierna
• Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika märken och typer.
• Batterier med följande defekter får inte användas:
B Formatera minneskort
Första gången du sätter i ett minneskort som har använts i en annan enhet i den här kameran är det viktigt
att du formaterar kortet med den här kameran. Sätt i kortet i kameran, tryck på d-knappen och välj
Formatera minneskort (A 25, E65) på inställningsmenyn.
Förbereda fotografering
7
Page 24
Ta ur batterierna eller minneskortet
Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn har
slocknat. Öppna sedan luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
Tryck försiktigt in minneskortet i kameran (1) så att det matas ut halvvägs
(2).
B Varning för hög temperatur
Kameran, batterierna och minneskortet kan bli varma när kameran används.
Internminne och minneskort
Förbereda fotografering
Du kan spara kameradata, inklusive bilder och filmer, i kamerans internminne eller på ett minneskort.
Ta ut minneskortet ur kameran om du vill använda kamerans internminne.
12
8
Page 25
Starta kameran och ställa in visningsspråk, datum
och tid
Skärmbilden för val av språk och skärmbilden för inställning av datum och tid för kamerans klocka
visas första gången du slår på kameran.
• Om du avslutar utan att ställa in datum och tid blinkar O när fotograferingsskärmen visas.
1 Starta kameran genom att trycka på
strömbrytaren.
• Monitorn slås på när kameran startas.
• Tryck på strömbrytaren en gång till när du vill stänga av
kameran.
Förbereda fotografering
2 Använd HI på multiväljaren för att
välja önskat språk och tryck på
k-knappen.
3 Använd HI för att välja Ja och tryck på
k-knappen.
Språk/Language
Avbryt
Vill du välja tidszon och ställa in
datum och tid?
Ja
Nej
Avbryt
9
Page 26
4 Använd JK för att välja din tidszon
Tryck på den här
knappen i fotograferingsläget för att visa
fotograferingslägesmenyn.
Ändra
Datum och tid
hemma och tryck på k-knappen.
• Tryck på H för att aktivera sommartid (W visas
ovanför kartan).
Tryck på I för att avaktivera.
London, Casablanca
Åter
5 Använd HI för att välja datumformat och tryck på k-knappen.
6 Ställ in datum och tid och tryck på k-knappen.
Förbereda fotografering
• Använd JK för att välja ett fält och sedan HI för att ställa in
datum och tid.
• Välj minutfältet och tryck på k-knappen för att bekräfta
inställningen.
Datum och tid
MDhm
01 01
7 När bekräftelseskärmen visas använder du HI för att välja Ja och trycker
på k-knappen.
8 Tryck på A-knappen (fotograferingsläge).
10
Å
2016 00 00
Ändra
Page 27
1 90 0
1 5m 0s
Indikator för
batterinivå
Antal återstående
exponeringar
Fotograferingsskärm
Ikon för
fotograferingsläge
9 Använd HI för att välja Automatisk motivtyp
och tryck på k-knappen.
• Kameran går över till fotograferingsläget och du
kan ta bilder i läget Automatisk motivtyp.
• Du kan kontrollera batterinivån och antalet
återstående exponeringar under
fotograferingen.
- Indikator för batterinivå
b: Batterinivån är hög.
B: Batterinivån är låg. Var beredd på att
byta ut batterierna.
- Antal återstående exponeringar
Antalet bilder som kan tas visas. C visas när
det inte finns något minneskort i kameran
och bilderna sparas i internminnet.
Automatisk motivtyp
15m 0s
1900
Förbereda fotografering
11
Page 28
C Funktionen Auto av
• Om du inte använder kameran i cirka 30 sekunder stängs monitorn av, varefter kameran går in i vänteläget
och strömlampan blinkar. Kameran stängs av efter cirka tre minuter i vänteläget.
• Hur lång tid som passerar innan kameran går in i vänteläge kan ändras med inställningen Auto av (A 25,
E64) på inställningsmenyn.
• När kameran är i vänteläge slås monitorn på igen om du gör något av följande:
➝ Trycker på strömbrytaren, avtryckaren, A-knappen (fotograferingsläge), c-knappen (visning)
eller b-knappen (e filminspelning)
C Ändra inställningen för språk samt datum och tid
Förbereda fotografering
• Du kan ändra dessa inställningar med hjälp av Språk/Language och Tidszon och d atum på
inställningsmenyn z (A 25).
• Du kan aktivera och inaktivera sommartid genom att öppna inställningsmenyn z och välja Tidszon och
datum och sedan Tidszon. Tryck på K på multiväljaren och sedan på H för att aktivera sommartid och
flytta fram klockan en timme eller på I för att inaktivera sommartid och flytta klockan bakåt en timme.
C Klockbatteriet
• Kameraklockan drivs av ett inbyggt reservbatteri. Reservbatteriet laddas när huvudbatterierna sitter i
kameran eller när en nätadapter (tillval) är ansluten till kameran, och klockan kan drivas i flera dagar med
detta batteri efter cirka tio timmars laddning.
• Om kamerans reservbatteri blir urladdat visas skärmen för inställning av datum och tid när du startar
kameran. Ställ in datum och tid på nytt. Mer information finns i steg 3 (A 9) i ”Starta kameran och ställa in
visningsspråk, datum och tid”.
12
Page 29
Använda kameran
Zooma utZooma in
Fotografera i läget Automatisk motivtyp
1 Håll kameran stadigt.
• Håll fingrar och andra objekt på avstånd från objektivet, blixten,
mikrofonen och högtalaren.
• När du tar bilder i stående format (porträtt) bör blixten vara
ovanför objektivet.
2 Komponera bilden.
• Vrid zoomreglaget för att ändra zoomposition (A 15).
• När kameran automatiskt har identifierat motivtypen ändras
ikonen för fotograferingsläget.
Använda kameran
13
Page 30
3 Tryck ned avtryckaren halvvägs (A 15).
F 3.2
1 / 2 5 0
Fokusområde
• Fokusområdet lyser grönt när motivet är i fokus.
• Flera fokusområden kan lysa grönt.
• När du använder digital zoom fokuserar kameran på motivet i
mitten av bildrutan och fokusområdet visas inte. När kameran
har ställt in fokus lyser fokusindikatorn (A 3) grönt.
• När kameran inte kan fokusera blinkar fokusområdet eller
fokusindikatorn. Komponera om bilden och försök att trycka
ned avtryckaren halvvägs igen.
Använda kameran
4 Tryck ned avtryckaren helt utan att lyfta fingret
(A 15).
1/250
F 3.2
14
Page 31
Använda zoomen
Zooma utZooma in
Optisk
zoom
Digital
zoom
När du vrider på zoomreglaget ändras zoomobjektivets läge.
• Zooma in motivet: Vrid till g (telefoto)
• Zooma ut och se ett större område: Vrid till f (vidvinkel)
När du startar kameran flyttas zoomen till den maximala
vidvinkelpositionen.
• En zoomindikator visas överst i monitorn när du vrider på
zoomreglaget.
• Om du vrider och håller zoomreglaget mot g när kameran har
zoomat in till den maximala optiska zoompositionen kan du
använda den digitala zoomen för att förstora bilden upp till 4×.
C Digital zoom och interpolering
När du använder digital zoom försämras bildkvaliteten på grund av
interpolering när zoomen ökar utöver V-positionen.
Avtryckare
Ställ in fokus och exponering (slutartid och bländarvärde) genom att
Tryck ned
halvvägs
Tryck ned
avtryckaren helt
trycka ned avtryckaren något (halvvägs) tills du känner ett motstånd.
Fokus och exponering förblir låsta så länge avtryckaren hålls ned
halvvägs.
Tryck ned avtryckaren helt för att ta en bild.
Använd inte våld när du trycker ned avtryckaren eftersom det kan leda
till kameraskakningar och suddiga bilder. Tryck ned knappen försiktigt.
Använda kameran
15
Page 32
B Om läget Automatisk motivtyp
• Beroende på fotograferingsförhållandena kanske kameran inte väljer det önskade motivtypsläget. Välj i så
fall ett annat fotograferingsläge (E4, E7, E8 eller E10).
• När den digitala zoomen har aktiverats ändras ikonen för fotograferingsläget till d.
B Om att spara bilder och spela in filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar och indikatorn som visar maximal filmlängd blinkar
när bilder sparas eller när en film spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte bort kortet eller batterierna när en indikator blinkar. Om du inte följer dessa anvisningar kan data
gå förlorade och kameran eller minneskortet kan skadas.
C När du använder ett stativ
Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran i följande situationer:
Använda kameran
• Vid fotografering i svagt ljus
• Om blixtfotografering (E12) är inställt på W (av)
• Om du använder telefotoinställningen
16
Page 33
Visa bilder
Helskärmsläge
4 /4
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Tryck på c-knappen (visning) för att gå in i
visningsläget.
• Om du trycker på och håller ned c-knappen (visning) när
kameran är avstängd slås kameran på i visningsläget.
2 Använd HIJK på multiväljaren för att välja
en bild att visa.
• Tryck på A-knappen eller avtryckaren för att återgå till
fotograferingsläget.
• När e visas i helskärmsläget kan du trycka på k-knappen
för att använda en effekt på bilden (E26).
• Vrid zoomreglaget till g (i) i helskärmsläget
för att zooma in bilden (E23).
• Vrid zoomreglaget till f (h) i helskärmsläget
för att visa en lista med miniatyrbilder (E24).
0004. JPG
15/11/2016 15:30
4/4
Använda kameran
3.0
1/20
17
Page 34
Radera bilder
1 Tryck på l-knappen (radera) för att radera den
bild som visas på monitorn.
2 Använd HI på multiväljaren för att välja
Aktuell bild och tryck på k-knappen.
Använda kameran
• Aktuell bild: Den bild som visas för tillfället raderas.
• Radera valda bilder: Bilder som du väljer samtidigt raderas
(A 19).
• Alla bilder: Alla bilder raderas.
• Tryck på d-knappen om du vill avsluta utan att radera.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• Raderade bilder kan inte återställas.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Radera 1 bild?
Ja
Nej
18
Page 35
Använda skärmen Radera valda bilder
1 Använd JK på multiväljaren för att välja vilken
Radera valda bilder
bild som ska raderas och använd sedan H för att
visa c.
• Ångra valet genom att trycka på I för att ta bort c.
• Vrid zoomreglaget (A 1) till g (i) om du vill växla till visning i
helskärmsläge eller till f (h) om du vill växla till
miniatyrbildsvisning.
Åter
2 Lägg till c på alla bilder som du vill radera och tryck sedan på k-knappen
för att bekräfta ditt val.
• En dialogruta visas. Följ instruktionerna som visas på monitorn.
C Radera den bild som togs senast i fotograferingsläget
Tryck på l-knappen i fotograferingsläget för att radera den senast sparade bilden.
Använda kameran
19
Page 36
Använda blixten och självutlösaren
Blixtläge
Makroläge
ExponeringskompensationSjälvutlösare
Du kan använda multiväljaren för att ställa in funktioner som du använder ofta, till exempel blixten
och självutlösaren.
Du kan ställa in följande funktioner med HIJK på fotograferingsskärmen.
Använda kameran
• X Blixtläge (E11)
Du kan välja blixtläge efter fotograferingsförhållandena.
• n Självutlösare (E14)
Om du väljer ON utlöser kameran slutaren 10 sekunder efter att du har tryckt på avtryckaren.
• p Makroläge (E15)
Använd makroläget för att ta närbilder.
• o Exponeringskompensation (E16)
Du kan justera bildens totala ljushet.
Vilka funktioner som är tillgängliga varierar med fotograferingsläget.
20
Page 37
Fotograferingsfunktioner
Ändra fotograferingsläge
Följande fotograferingslägen är tillgängliga.
• x Automatisk motivtyp (E3)
Kameran väljer automatiskt den mest optimala motivtypen när du komponerar en bild, så att det
blir ännu enklare att ta bilder med lämpliga motivinställningar.
• b Motivtyp (E4)
Kamerainställningarna optimeras automatiskt efter det valda motivet.
• E Specialeffekter (E7)
Du kan använda effekter i bilder under fotograferingen.
• F Smart porträtt (E8)
Du kan ta en bild automatiskt utan att trycka på avtryckaren så snart kameran identifierar ett
leende ansikte (leendeutlösare).
Du kan även använda alternativet mjuka hudtoner för att mjuka upp hudtonerna i
människoansikten.
• A Autoläge (E10)
Används för allmän fotografering.
Du kan ändra inställningarna så att de passar fotograferingsförhållandena och den typ av bild du
vill ta.
1 Tryck på A-knappen (fotograferingsläge) på
fotograferingsskärmen.
Fotograferingsfunktioner
21
Page 38
2 Använd HI på multiväljaren för att välja ett
fotograferingsläge och tryck på k-knappen.
Fotograferingsfunktioner
Automatisk m otivty p
22
Page 39
Spela in och spela upp filmer
1 90 0
1 5m 0s
Återstående
filminspelningstid
7 m3 0 s
1 Visa fotograferingsskärmen.
• Kontrollera återstående filminspelningstid.
15m 0s
1900
2 Tryck på b-knappen (e filminspelning) för att
starta filminspelningen.
7m30s
3 Tryck på b-knappen (e filminspelning) igen för att avsluta inspelningen.
Fotograferingsfunktioner
23
Page 40
4 Välj en film i helskärmsläge och tryck på
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 0
0 01 0 . A VI
1 0s
Filmalternativ
k-knappen.
• Filmer markeras med ikonen för filmalternativ.
• Mer information finns i ”Spela in filmer” (E37).
• Mer information finns i ”Spela upp filmer” (E39).
Fotograferingsfunktioner
0010. AVI
15/11/2016 15:30
10s
24
Page 41
Använda menyerna
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
Fotograferingsmeny
ISO-känslighet
Menyikoner
Använd multiväljaren och k-knappen för att navigera i menyerna.
Följande menyer är tillgängliga.
• A Fotograferingsmeny (E41)
Du når den genom att trycka på d-knappen på fotograferingsskärmen.
Du kan ändra bildstorlek och bildkvalitet, inställningar för serietagning etc.
• G Visningsmeny (E50)
Du når den genom att trycka på d-knappen när du visar bilder i helskärmsläget eller
miniatyrbildsläget. Du kan redigera bilder, visa bildspel etc.
• D Filmmeny (E55)
Du når den genom att trycka på d-knappen på fotograferingsskärmen.
Du kan ändra inställningar för filminspelning.
• z Inställningsmeny (E57)
Du kan justera grundläggande kamerafunktioner som datum och tid, visningsspråk etc.
1 Tryck på d-knappen (meny).
• Menyn visas.
2 Tryck J på multiväljaren.
• Den aktuella menyikonen visas i gult.
Använda menyerna
25
Page 42
3 Använd HI för att välja önskad
Av
Datumstämpel
Datum och tid
Datum
Av
Datumstämpel
Datum och tid
Datum
menyikon.
• Menyn ändras.
Inställningar
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Datumstäm pel
Elektronisk VR
Ljud
Auto av
4 Tryck på k-knappen.
• Nu kan du välja bland menyalternativen.
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Datumstäm pel
Elektronisk VR
Ljud
Auto av
5 Använd HI för att välja ett
menyalternativ och tryck sedan
på k-knappen.
• Inställningarna för det valda alternativet
visas.
6 Använd HI för att välja
inställning och tryck sedan på
k-knappen.
• Den valda inställningen tillämpas.
• Tryck på d-knappen när du är klar med
menyerna.
Använda menyerna
• Vissa menyalternativ kan inte ställas in beroende på det aktuella fotograferingsläget eller
kamerans status.
• När en meny visas kan du växla till fotograferingsläget genom att trycka på avtryckaren,
A-knappen (fotograferingsläge) eller b-knappen (e filminspelning).
26
Page 43
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Sätt i kontakten rakt.
Utgång för USB/ljud/video
Öppna
anslutningslocket.
Anslutningsmetoder
Du kan få ut ännu mer av dina bilder och filmer genom att ansluta kameran till en TV, dator eller
skrivare.
• Innan du ansluter kameran till en extern enhet ska du kontrollera att batterinivån är tillräckligt hög
och stänga av kameran. Stäng av kameran innan du kopplar från anslutningen.
• Du kan använda nätadaptern EH-65A (köps separat) för att ge kameran ström från ett eluttag.
Använd inte någon nätadapter av annat fabrikat eller annan modell eftersom kameran då kan
överhettas eller gå sönder.
• Information om anslutningsmetoder och vidare tillvägagångssätt finns i den dokumentation som
utöver det här dokumentet medföljde enheten.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
27
Page 44
Visa bilder på en TVE31
Bilder och filmer som du tar med kameran kan visas på TV:n.
Anslutningsmetod: Anslut video- och ljudkontakterna för AV-kabeln EG-CP14 till
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Överföra bilder till en dator (ViewNX-i)A 29
Skriva ut bilder utan att använda en datorE32
TV:ns uttag.
Du kan överföra bilder och filmer till en dator för visning och redigering.
Anslutningsmetod: Anslut kameran till datorns USB-port med USB-kabeln UC-E16.
• Installera ViewNX-i på datorn (A29) innan du ansluter till den.
Om du ansluter kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut
bilder utan att använda en dator.
Anslutningsmetod: Anslut kameran direkt till skrivarens USB-port med USB-kabeln
UC-E16.
28
Page 45
Överföra bilder till en dator (ViewNX-i)
Installera ViewNX-i
ViewNX-i är ett kostnadsfritt program som du kan använda för att överföra bilder och filmer till din
dator för visning och redigering.
Om du vill installera ViewNX-i hämtar du den senaste version av installationsprogrammet för
ViewNX-i från följande webbplats och följer instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Du hittar systemkrav och annan information på Nikon-webbplatsen för din region.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
29
Page 46
Överföra bilder till en dator
1 Förbereda ett minneskort som innehåller bilder.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
Du kan använda vilken som helst av metoderna nedan för att överföra bilder från minneskortet till en
dator.
• SD minneskortsfack/kortläsare: Sätt in minneskortet i kortfacket på din dator eller i kortläsaren
(finns att köpa) som är ansluten till datorn.
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att minneskortet är isatt i kameran.
Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.
Slå på kameran.
C Överföra bilder som har sparats i internminnet till datorn
Använd en av metoderna nedan.
• Använd Kopiera (A 25, E54) på visningsmenyn för att kopiera bilderna som har sparats i internminnet
till minneskortet och överför sedan bilderna som har sparats på minneskortet till datorn.
• Anslut kameran till datorn utan att sätta in ett minneskort i kameran.
30
Page 47
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program, välj Nikon Transfer 2.
• När du använder Windows 7
Om dialogrutan till höger visas följer du stegen nedan
för att välja Nikon Transfer 2.
1Klicka på Byt program under Importera bilder
och filmer. En dialogruta för programval visas;
välj Nikon Transfer 2 och klicka på OK.
2 Dubbelklicka på Nikon Transfer 2 -ikonen.
• När du använder Windows 10 eller Windows
8.1
Om dialogrutan till höger visas klickar du på dialogrutan och
sedan på Importera fil/Nikon Transfer 2.
• När du använder Mac OS X
Om Nikon Transfer 2 inte startar automatiskt kör du programmet Bildinsamling som medföljer
Mac medan kameran och din dator är anslutna, och välj sedan Nikon Transfer 2 som
standardprogram för anslutning mellan kameran och din dator.
Om minneskortet innehåller ett stort antal bilder kan det ta en stund innan Nikon Transfer 2 startas.
Vänta tills Nikon Transfer 2 startas.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
31
Page 48
B Anteckningar om att ansluta USB-kabeln
Starta överföring
Funktion är inte garanterad om kameran ansluts via en USB-hubb.
Ansluta kameran till en TV, dator eller skrivare
C Använda ViewNX-i
Kontakta onlinehjälpen för mer information.
2 När Nikon Transfer 2 har startat klickar du på Starta överföring.
• Bildöverföring påbörjas. När bildöverföringen har slutförts startar ViewNX-i och de överförda
bilderna visas.
3 Avsluta anslutningen.
• Om du använder en kortläsare eller ett kortfack ska du välja lämpligt alternativ i datorns
operativsystem för att mata ut det flyttbara mediet som motsvarar minneskortet, och sedan ta bort
minneskortet från kortläsaren eller kortfacket.
• Om kameran är ansluten till datorn stänger du av kameran och kopplar bort USB-kabeln.
32
Page 49
Hjälpavsnitt
Hjälpavsnittet innehåller detaljerad information och tips om hur du använder kameran.
Extra tillbehör........................................................................................................E72
E2
Page 51
x-läget (Automatisk motivtyp)
Kameran identifierar automatiskt motivet när du komponerar en bild, så att det blir enklare att ta
bilder med lämpliga motivinställningar.
Gå in i fotograferingsläge M A-knappen (fotograferingsläge) M x-läget (Automatisk
motivtyp) M k-knappen
När kameran automatiskt identifierar motivet ändras ikonen för fotograferingsläge på
fotograferingsskärmen enligt motivtypen.
e Porträtt
f Landskap
h Nattporträtt
g Nattlandskap
i Närbild
j Motljus
d Andra motiv
Funktioner som finns tillgängliga i x-läget (Automatisk motivtyp)
• Blixtläge (E11)
• Självutlösare (E14)
• Exponeringskompensation (E16)
• Menyn för läget Automatisk motivtyp (E41)
Hjälpavsnitt
E3
Page 52
Motivtyp (fotografering med olika motivtyper)
När en motivtyp har valts optimeras kamerans inställningar automatiskt för den valda motivtypen.
Gå in i fotograferingsläge M A-knappen (fotograferingsläge) M b (andra ikonen uppifrån
sett*) M KM HI M välj en motivtyp Mk-knappen
* Ikonen för den senast valda motivtypen visas.
b Porträtt
(standardinställning)
f Party/inomhus
(E5)
i
Skymning/gryning
m Fyrverkeri
Hjälpavsnitt
1
Kameran fokuserar på området i mitten av bilden.
2
Kamerans fokus ställs in på oändlighet.
3
Vi rekommenderar att du använder stativ på grund av lång slutartid.
2, 3
(E6)
1
2, 3
c Landskap
Z Strand
j Nattlandskap
o Motljus
2
1
2, 3
1
(E6)
Så här visar du en beskrivning (hjälp) för respektive motivtyp
Välj önskad motivtyp och vrid zoomreglaget (A 1) till g (j) för
att visa en beskrivning av motivtypen. Återgå till den ursprungliga
skärmen genom att vrida zoomreglaget till g (j) igen.
1
d Sport
(E5)
1
z Snö
k Närbild
O Husdjursporträtt
1
(E5)
(E6)
e Nattporträtt
(E5)
h Solnedgång
u Mat
(E5)
3
1, 3
1
Landskap
E4
Page 53
Tips och meddelanden
1 90 0
1 5m 0s
d Sport
• När avtryckaren hålls helt nedtryckt tas omkring 6 bilder i en serie med en hastighet av cirka 1,2 bps (när
Bildkval./storlek är inställt på P 4 608 × 3 456).
• Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen för bildkvalitet och
storlek, vilket minneskort som används och på fotograferingsförhållandena.
• Fokus, exponering och nyans är låsta på de värden som fastställdes med den första bilden i varje serie.
e Nattporträtt
• Blixten avfyras alltid.
f Party/inomhus
• Håll kameran stadigt för att undvika skakningsproblem.
k Närbild
• Makroläge (E15) är aktiverat och kameran zoomar automatiskt in på den närmsta position den kan
fokusera på.
u Mat
• Makroläge (E15) är aktiverat och kameran zoomar automatiskt in på den närmsta position den kan
fokusera på.
• Om du vill justera nyansen kan du använda HI på multiväljaren.
Den valda nyansinställningen sparas i kamerans minne även efter att
kameran har stängts av.
15m 0s
1900
Hjälpavsnitt
E5
Page 54
m Fyrverkeri
1 90 01900
1 5m 0s15m 0s
• Slutartiden låses vid cirka fyra sekunder.
o Motljus
• Blixten avfyras alltid.
O Husdjursporträtt
• När du riktar kameran mot en hund eller katt identifierar och fokuserar kameran på ansiktet. Som
standard utlöses slutaren automatiskt när kameran identifierar ansiktet p å en hund eller katt (automatisk
slutare för husdjursporträtt).
• På skärmen som visas efter att O Husdjursporträtt har valts väljer du U Enbildstagning eller
V Serietagning.
- U Enbildstagning: Kameran tar en bild när den identifierar ansiktet på en hund eller katt.
- V Serietagning: Kameran tar tre bilder efter varandra när den identifierar ansiktet på en hund eller
en katt.
B Automatisk slutare för husdjursporträtt
Hjälpavsnitt
• Tryck på J (n) på multiväljaren för att ändra inställningarna för Auto matisk slutare.
- Y: Slutaren utlöses automatiskt när kameran identifierar ansiktet på en hund eller katt.
- k: Kameran utlöser inte slutaren automatiskt även om ansiktet på en hund eller katt identifieras.
Tryck ned avtryckaren.
• Automatisk slutare ställs in på k när fem serier har tagits.
• Du kan också fotografera genom att trycka ned avtryckaren oavsett Automatisk sl utare-inställningen.
När V Serietagning har valts kan du ta bildserier genom att hålla ned avtryckaren helt.
B Fokusområde
• När kameran identifierar ett ansikte visas det inom en gul ram. När
kameran har fokuserat på ett ansikte inom en dubbel gul ram
(fokusområde) så lyser den dubbla ramen grönt. Om inget ansikte
identifieras fokuserar kameran på motivet i mitten av bilden.
• Under vissa fotograferingsförhållanden kanske inte husdjurets ansikte
identifieras och andra motiv kan visas innanför en ram.
E6
Page 55
Specialeffektsläge (använda effekter vid
fotografering)
Du kan använda effekter i bilder under fotograferingen.
Gå in i fotograferingsläge M A-knappen (fotograferingsläge) M E (tredje ikonen uppifrån
sett*) M KM HI M välj en effekt Mk-knappen
* Ikonen för den senast valda effekten visas.
TypBeskrivning
E Nostalgisk sepia
(standardinställning)
F Högkontrast
monokrom
I Selektiv färg*Skapar en svartvit bild där enbart den angivna färgen finns kvar.
l Pop*Ökar färgmättnaden i hela bilden för att skapa ett klart utseende.
y CyanotypÄndrar färgen i hela bilden till en blå ton.
b Spegla*
* Den här effekten går inte att använda för filmer.
• Kameran fokuserar på området i mitten av bilden.
• När Selektiv färg har valts kan du använda HI på
multiväljaren för att välja önskad färg, och sedan trycka på
k-knappen för att använda färgen. Tryck på k-knappen igen
om du vill välja en annan färg.
Lägger till en sepiaton och minskar kontrasten för att simulera egenskaperna i
ett gammalt fotografi.
Ändrar bilden till svartvitt och ger den en skarp kontrast.
Skapar en tvåsidig och symmetrisk bild vars högra halva är en omvänd
spegelbild av den vänstra halvan.
Du kan ta en bild automatiskt utan att trycka på avtryckaren så snart kameran identifierar ett leende
ansikte (leendeutlösare (E48)). Du kan använda alternativet mjuka hudtoner för att mjuka upp
hudtonerna i människors ansikten.
Gå in i fotograferingsläge M A-knappen (fotograferingsläge) M F Läget Smart porträtt
M k-knappen
1 Komponera bilden.
• Rikta kameran mot en människas ansikte.
2 Vänta tills motivet ler innan du trycker ned avtryckaren.
• Om kameran identifierar att ansiktet i den dubbla ramen ler utlöses slutaren automatiskt.
• När kameran identifierar ett ansikte som ler utlöses slutaren automatiskt.
3 Avsluta automatisk fotografering.
Hjälpavsnitt
• Utför någon av åtgärderna nedan för att avsluta fotograferingen.
- Ställ in Leendeutlösare på Av.
-Tryck på A-knappen och välj ett annat fotograferingsläge.
B Om läget Smart porträtt
Under vissa fotograferingsförhållanden kan kameran inte känna av ansikten eller leenden (E20). Du kan
fotografera genom att trycka ned avtryckaren.
C När lampan för självutlösare blinkar
När leendeutlösaren används blinkar självutlösarlampan när kameran identifierar ett ansikte, och blinkar
snabbt direkt efter att slutaren har utlösts.
E8
Page 57
Funktioner i läget Smart porträtt
• Blixtläge (E11)
• Självutlösare (E14)
• Exponeringskompensation (E16)
• Menyn Smart porträtt (E41)
Hjälpavsnitt
E9
Page 58
Läget A (Auto)
Används för allmän fotografering. Du kan ändra inställningarna så att de passar
fotograferingsförhållandena och den typ av bild du vill ta.
Gå in i fotograferingsläge M A-knappen (fotograferingsläge) M A-läget (auto) M
k-knappen
• Kameran fokuserar på området i mitten av bilden.
Funktioner i A-läge (Auto)
• Blixtläge (E11)
• Självutlösare (E14)
• Makroläge (E15)
• Exponeringskompensation (E16)
• Fotograferingsmeny (E41)
Hjälpavsnitt
E10
Page 59
Funktioner som kan ställas in med multiväljaren
Vilka funktioner som är tillgängliga varierar med fotograferingsläget (E17).
Använda blixten
När du använder läget A (auto) och andra fotograferingslägen kan du välja blixtläge efter
fotograferingsförhållandena.
1 Tryck på H (X) på multiväljaren.
2 Välj önskat blixtläge (E12) och tryck på
k-knappen.
• Om en inställning inte aktiveras inom några sekunder när du
trycker på k-knappen så avbryts det aktuella valet.
Auto
Hjälpavsnitt
E11
Page 60
Tillgängliga blixtlägen
Auto
U
Blixten utlöses vid behov, t.ex. vid dåligt ljus.
• Ikonen för blixtläget visas endast på fotograferingsskärmen direkt efter att du ställt in
blixtläget.
Auto med röda ögon-reducer.
V
Reducerar röda ögon orsakade av blixten i porträtt (E13).
Av
W
Blixten utlöses inte.
• Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran när du fotograferar i
mörker.
Upplättningsblixt
X
Blixten utlöses varje gång en bild tas. Används för att ”lätta upp” (belysa) skuggor och motiv i
motljus.
Långsam synk
Y
Hjälpavsnitt
Passar för kvälls- och nattporträtt som innehåller ett bakgrundslandskap. Blixten utlöses vid
behov för att belysa huvudmotivet. Långa slutartider används för att få med bakgrunden i
nattbilder eller vid svag belysning.
E12
Page 61
C Blixtlampan
Blixtens status bekräftas när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
• På: Blixten utlöses när du trycker ned avtryckaren helt.
• Blinkar: Blixten laddas. Kameran kan inte ta bilder.
• Av: Blixten utlöses inte när en bild tas.
Om batterinivån är låg stängs monitorn av när blixten laddas.
C Blixtlägesinställningen
• Inställningen kanske inte är tillgänglig i alla fotograferingslägen (E17).
• Den inställning som används i läget A (auto) sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.
C Röda ögon-reducering
Förblixtar utlöses med låg intensitet flera gånger innan huvudblixten, vilket reducerar effekten av röda ögon.
Om kameran identifierar röda ögon när en bild sparas behandlas dessutom det berörda området för att
reducera röda ögon innan bilden sparas.
Observera följande när du fotograferar:
• Eftersom förblixtar används förekommer en viss fördröjning efter att avtryckaren har trycks ned och
slutaren utlöses.
• Det tar längre tid än vanligt att spara bilderna.
• Röda ögon-reducering kanske inte alltid ger det önskade resultatet.
• I vissa fall kan röda ögon-reducering appliceras på delar av en bild i onödan. Då bör du välja ett annat
blixtläge och ta bilden på nytt.
Hjälpavsnitt
E13
Page 62
Använda självutlösaren
F 3.2
1 /2 5 0
9
Kameran har en självutlösare som utlöser slutaren cirka tio sekunder efter att du har tryckt på
avtryckaren.
1 Tryck på J (n) på multiväljaren.
2 Välj ON och tryck på k-knappen.
• Om en inställning inte aktiveras inom några sekunder när du
trycker på k-knappen så avbryts det aktuella valet.
• När fotograferingsläget är motivtypen Husdjursporträtt visas
Y (automatisk slutare för husdjursporträtt) (E6).
Självutlösaren kan inte användas.
3 Komponera bilden och tryck ned avtryckaren
Hjälpavsnitt
halvvägs.
• Fokus och exponering ställs in.
4 Tryck ned avtryckaren helt.
• Nedräkningen börjar. Självutlösarens lampa blinkar
och lyser sedan med ett fast sken cirka en sekund
innan avtryckaren utlöses.
• När slutaren har utlösts ställs självutlösaren in på
OFF.
• Om du vill stoppa nedräkningen trycker du på
avtryckaren igen.
C Självutlösarens inställning
Inställningen kanske inte är tillgänglig i alla fotograferingslägen (E17).
E14
Självutlösare
9
1/250
F 3.2
Page 63
Använda makroläge
Använd makroläget för att ta närbilder.
1 Tryck på I (p) på multiväljaren.
2 Välj ON och tryck på k-knappen.
• Om en inställning inte aktiveras inom några sekunder när du
trycker på k-knappen så avbryts det aktuella valet.
Makroläge
3 Vrid zoomreglaget för att ställa in zoomnivån till
en position där F och zoomindikatorn lyser
grönt.
• När zoomnivån är inställd på en position där F och
zoomindikatorn lyser grönt kan kameran fokusera på motiv så nära som cirka 30 cm från objektivet.
När zoomen är inställd på en position där G visas kan kameran fokusera på motiv så nära som
cirka 10 cm från objektivet.
B Om att använda blixten
Blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet på avstånd mindre än 50 cm.
C Inställningen för makroläge
• Inställningen kanske inte är tillgänglig i alla fotograferingslägen (E17).
• Den inställning som används i läget A (auto) sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.
E15
Hjälpavsnitt
Page 64
Justera ljushet (Exponeringskompensation)
Du kan justera bildens totala ljushet.
1 Tryck på K (o) på multiväljaren.
2 Välj ett kompensationsvärde och tryck på
Exponeringskompensation
k-knappen.
• Ställ in ett positivt värde (+) för att göra bilden ljusare.
• Ställ in ett negativt värde (–) för att göra bilden mörkare.
• Kompensationsvärdet appliceras, så du behöver inte trycka
på k-knappen.
C Exponeringskompensationsvärde
Hjälpavsnitt
• Inställningen kanske inte är tillgänglig i alla fotograferingslägen (E17).
• Den inställning som används i läget A (auto) sparas i kamerans minne även efter att kameran stängts av.
E16
+2.0
+0.3
-2.0
Page 65
Standardinställningar
Standardinställningarna för varje fotograferingsläge beskrivs nedan.
Blixt
(E11)
x (automatisk motivtyp)U
1
Motiv
b (porträtt)VAv
c (landskap)
d (sport)
e (nattporträtt)
f (party/inomhus)
W
W
V
V
3
3
4
5
Z (strand)UAv
z (snö)UAv
h (solnedgång)
i (skymning/gryning)
j (nattlandskap)
3
W
3
W
3
W
k (närbild)WAv
u (mat)
m (fyrverkeri)
o (motljus)
O (husdjursporträtt)
3
W
3
W
3
X
3
W
E (specialeffekter)WAvAv0.0
F (smart porträtt)U
7
A (auto)UAvAv0.0
Självutlösare
(E14)
AvAv
Av
3
Av
Av
Av
Av
Av
Av
Av
3
Av
Av
6
Y
8
Av
Makro
(E15)
2
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
Av
3
På
3
På
3
Av
3
Av
Av0.0
3
Av
Exponeringskompensation
(E16)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
3
0.0
0.0
0.0
Hjälpavsnitt
E17
Page 66
1
Kameran väljer automatiskt det lämpligaste blixtläget för den valda motivtypen. W (av) kan väljas
manuellt.
2
Inställningen kan inte ändras. Den ändras automatiskt till makroläge när kameran väljer Närbild.
3
Inställningen kan inte ändras.
4
Inställningen kan inte ändras. Blixtinställningen är låst vid upplättningsblixt med långsam synk och röda
ögon-reducering.
5
Långsam synk med blixt för röda ögon-reducering kan användas.
6
Självutlösaren kan inte användas. Automatisk slutare för husdjursporträtt kan slås av/på (E6).
7
Kan inte användas när inställningen Blinkningsskydd är På.
8
Kan ställas in när Leendeutlösare är inställt på Av.
Hjälpavsnitt
E18
Page 67
Funktioner som inte kan användas samtidigt
Vissa funktioner kan inte användas tillsammans med andra menyalternativ.
Begränsad funktionAlternativBeskrivning
Blixtläge
Självutlösare
SerietagningSjälvutlösare (E14)
SlutarljudSerietagning (E46)När Serietagning har valts inaktiveras slutarljudet.
Serietagning (E46)
Blinkningsskydd
(E49)
Leendeutlösare
(E48)
När Serietagning har valts går det inte att använda
blixten.
När Blinkningsskydd är inställt på På kan blixten inte
användas.
När Leendeutlösare har valts kan inte självutlösaren
användas.
När självutlösaren används ändras inställningen till
Enbildstagning.
Hjälpavsnitt
E19
Page 68
Fokusering
1 90 0
1 5m 0s
Fokusområdet varierar beroende på fotograferingsläget.
Använda ansiktsavkänning
I fotograferingslägena nedan använder kameran ansiktsavkänning
för att automatiskt ställa in fokus på människors ansikten.
• Porträtt eller Nattporträtt i x-läget (automatisk motivtyp)
(E3)
• motivtyperna Porträtt eller Nattporträtt (E4)
• Läget Smart porträtt (E8)
Om kameran identifierar mer än ett ansikte markeras det ansikte
som kameran fokuserar på med en dubbel ram och övriga ansikten markeras med en enkel ram.
Om inga ansikten identifieras när avtryckaren är nedtryckt halvvägs fokuserar kameran på det motiv
som befinner sig i mitten av bilden.
Hjälpavsnitt
B Om ansiktsavkänning
• Kamerans förmåga att identifiera ansikten beror på en mängd faktorer, till exempel i vilken riktning
ansiktena är vända.
• Kameran kan eventuellt inte identifiera ansikten i följande situationer:
- När ansiktena delvis döljs av solglasögon eller liknande
- När ansiktena tar upp för stor eller för liten del av bilden
15m 0s
1900
E20
Page 69
Använda Mjuka hudtoner
När slutaren utlöses i något av fotograferingslägena nedan identifierar kameran människoansikten
(upp till tre ansikten) och bearbetar bilden för att mjuka upp hudtonerna i ansiktet.
• Läget Smart porträtt (E8)
• Porträtt eller Nattporträtt i x-läget (automatisk motivtyp) (E3)
• motivtyperna Porträtt eller Nattporträtt (E4)
B Om mjuka hudtoner
• Det kan ta längre tid än vanligt att spara bilderna.
• Det önskade resultatet av funktionen mjuka hudtoner kanske inte kan uppnås under vissa
fotograferingsförhållanden, och mjuka hudtoner kanske tillämpas på bildområden där det inte finns
ansikten.
Motiv som inte är lämpliga för autofokus
Kameran fokuserar kanske inte som förväntat i nedanstående situationer. I vissa sällsynta fall kanske
inte motivet fokuseras trots att fokusområdet eller fokusindikatorn lyser grönt:
• Motivet är mycket mörkt
• Objekt med stora skillnader i ljusstyrka finns i motivet (t.ex. om solen finns bakom motivet så att
det skuggas)
• Ingen kontrast mellan motivet och omgivningen (t.ex. om motivet står framför en vit vägg med
en vit tröja)
• Flera objekt som är på olika avstånd från kameran (t.ex. motiv som befinner sig i en bur)
• Motiv med upprepade mönster (persienner, byggnader med flera rader av likadana fönster osv.)
• Motivet rör sig snabbt
I situationerna som beskrivs ovan kan du försöka att trycka ned avtryckaren halvvägs flera gånger
eller fokusera på ett annat motiv på samma avstånd från kameran som det önskade motivet och
använda fokuslås (E22).
Hjälpavsnitt
E21
Page 70
Fokuslås
F 3.2
1 / 2 5 0
F 3.2
1 / 2 5 0
Fotografering med fokuslås rekommenderas när kameran inte aktiverar fokusområdet som
innehåller önskat motiv.
1 Välj läget A (auto) (E10).
2 Placera motivet mitt i ramen och tryck
ned avtryckaren halvvägs.
• Kontrollera att fokusområdet lyser grönt.
• Fokus och exponering är låsta.
3 Komponera om bilden utan att lyfta fingret.
• Se till att du behåller samma avstånd mellan kameran och
Hjälpavsnitt
motivet.
4 Ta bilden genom att trycka ned avtryckaren helt.
1/250
1/250
F 3.2
F 3.2
E22
Page 71
Visningszoom
4/ 44/4
15 / 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 015/11/2016 15:30
00 0 4 . J PG0004. JPG
3. 0
g
(i)
f
(h)
Bilden zoomas in.Bilden visas i helskärmsläge.
Vrid zoomreglaget till g (i) i helskärmsläget (A 17) för att zooma in bilden.
3.0
• Du kan ändra zoomnivån genom att vrida zoomreglaget till f (h) eller g (i).
• Tryck på HIJK på multiväljaren för att visa en annan del av bilden.
• Tryck på k-knappen för att återgå till visning i helskärmsläge om du visar en inzoomad bild.
C Beskära bilder
Om du visar en inzoomad bild kan du trycka på d-knappen för att beskära bilden så att endast den
synliga delen inkluderas och sparas som en separat fil (E30).
Hjälpavsnitt
E23
Page 72
Miniatyrbildsvisning, kalendervisning
1/ 2 0
15 / 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 0
00 0 1 . J PG
30
29
26
23
22
21
20
19
12
55443
2
1
28
27
MiniatyrbildsvisningHelskärmslägeKalendervisning
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
Om du vrider zoomreglaget till f (h) i helskärmsläge (A 17) visas bilderna som miniatyrbilder.
1/20
0001. JPG
15/11/2016 15:30
• Du kan ändra hur många miniatyrbilder som visas genom att vrida zoomreglaget till f (h) eller
g (i).
• När du visar miniatyrbilder kan du trycka på HIJK på multiväljaren för att välja en bild och
sedan på k-knappen för att visa bilden i helskärmsläge.
• När du använder kalend ervisning trycker du på HIJK för att välja ett datum och trycker sedan
på k-knappen för att visa de bilder som togs den dagen.
Hjälpavsnitt
B Kalendervisning
Bilder som tas utan att kamerans datum är inställt får datumet 1 januari 2016.
1/20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
21
21
20
20
28
28
27
27
2016
1
22
22
29
29
11
2
23
23
30
30
1
Sat
3
12
1211111110101099887766
19181818171717161616151515141414131313
19
26252525242424
26
E24
Page 73
Redigera stillbilder
Innan redigering av stillbilder
Det är enkelt att redigera bilder på den här kameran. Redigerade kopior sparas som separata filer.
• Redigerade kopior sparas med samma fotograferingsdatum och fotograferingstid som
originalbilderna.
C Begränsningar för bildredigering
• Det går att redigera en bild upp till 10 gånger.
• Det går eventuellt inte att redigera bilder som har en viss storlek eller använda vissa redigeringsfunktioner.
Mjuk/Fisheye/Stjärnfilter/MiniatyreffektBearbetar bilder med en mängd olika effekter.
Justerar i huvudsak nyans och skapar ett annorlunda
utseende på bilden.
1 Visa den bild där du vill använda en effekt i
helskärmsläge och tryck på k-knappen.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
2 Använd HIJK på multiväljaren för att välja
önskad effekt och tryck på k-knappen.
• Vrid zoomreglaget (A 1) till g (i) om du vill växla till visning i
helskärmsläge eller till f (h) om du vill växla till
miniatyrbildsvisning.
Hjälpavsnitt
• Tryck på d-knappen om du vill avsluta utan att spara den
redigerade bilden.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas.
E26
Snabbeekter
MiniatyreektFisheye
Korsfram-
Korsfram-
kallning (gul)
kallning (grön)
Avbryt
Korsfram-
kallning (röd)
Korsfram-
kallning (blå)
Page 75
D-Lighting: Förbättra ljushet och kontrast
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M D-Lighting M
k-knappen
Använd HI på multiväljaren för att välja OK och
tryck på k-knappen.
• Den redigerade versionen visas till höger.
• Välj Avbryt och tryck på k-knappen för att avsluta utan att spara.
D-Lighting
OK
Avbryt
Hjälpavsnitt
E27
Page 76
Mjuka hudtoner: Göra hudtoner mjuka
Tryck på c-knappen (visningsläge) M välj en bild M d-knappen M Mjuka hudtoner M
k-knappen
1 Använd HI på multiväljaren för att välja hur
Mjuka hudtoner
starkt effekten ska tillämpas och tryck på
k-knappen.
• Bekräftelsedialogrutan visas och det ansikte som effekten
användes på förstoras och visas i monitorn.
• Om du vill avsluta utan att spara kopian trycker du på J.
2 Förhandsgranska resultatet och tryck på
k-knappen.
• Mjuka hudtoner används på upp till 12 ansikten, räknat från det
Hjälpavsnitt
E28
ansikte som är närmast bildens mitt.
• Om effekten användes på fler än ett ansikte trycker du på
JK om du vill visa ett annat ansikte.
• Tryck på d-knappen för att justera hur starkt effekten ska
tillämpas. Monitorn återgår till skärmen som visades i steg 1.
B Om mjuka hudtoner
• Mjuka hudtoner kan endast användas om ett ansikte identifieras i bilden.
• Ansikten identifieras eventuellt inte på rätt sätt och funktionen för mjukare hudtoner ger kanske inte
önskat resultat beroende på i vilken riktning ansiktet är vänt och på ljuset i motivet.
Normal
Värde
Förhandsgransk.
ÅterSpara
Page 77
Småbild: Minska bildstorleken
Tryck på c-knappen (visningsläge)M välj en bildM d-knappenM SmåbildM k-knappen
1 Använd HI på multiväljaren för att välja
önskad kopieringsstorlek och tryck på
k-knappen.
• För bilder som har tagits med bildinställningen
l 4 608 × 2 592 visas enbart 640×360.
2 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas (ungefärlig komprimeringsgrad 1:16).
Småbild
640×480
320×240
160×120
Skapa småbild?
Ja
Nej
Hjälpavsnitt
E29
Page 78
Beskära: Skapa en beskuren kopia
3 .0
Ja
Nej
Spara aktuell bild?
1 Vrid zoomreglaget för att förstora bilden (E23).
2 Förfina bildkompositionen och tryck på
d-knappen.
• Vrid zoomreglaget till g (i) eller f (h) för att justera
zoomnivån. Ställ in en zoomnivå vid vilken u visas.
• Använd HIJK på multiväljaren för att flytta bilden så att
endast den del som du vill kopiera visas i monitorn.
3 Välj Ja och tryck på k-knappen.
• En redigerad kopia skapas.
Hjälpavsnitt
C Bildstorlek
När en beskuren kopia har en bildstorlek på 320 × 240 eller mindre visas bilden i en mindre storlek under
uppspelningen.
C Beskära bilden i dess nuvarande stående orientering
Använd alternativet Rotera bild (E53) för att rotera bilden så att den visas i liggande orientering. Beskär
bilden och rotera tillbaka till stående orientering.
E30
3.0
Page 79
Ansluta kameran till en TV (visa bilder på en TV-skärm)
VitGul
Anslut kameran till en TV med hjälp av en AV-kabel (E72) för att spela upp bilder eller filmer på
TV:n.
1 Stäng av kameran och anslut den till TV:n.
• Kontrollera att kontakterna sitter åt rätt håll. Håll kontakterna rakt när du ansluter eller kopplar från
dem.
2 Ställ in TV:ns ingång på extern videoingång.
• Ytterligare information finns i dokumentationen som medföljer TV:n.
3 Håll c-knappen nedtryckt för att starta kameran.
• Bilderna visas på TV:n.
• Kamerans monitor slås inte på.
B Om bilderna inte visas på TV:n
Kontrollera att Videoläge (E65) på inställningsmenyn överensstämmer med den standard som används
på din TV.
Hjälpavsnitt
E31
Page 80
Ansluta kameran till en skrivare (Direct Print)
Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du ansluta kameran direkt till den och skriva ut
bilder utan att använda någon dator.
Ansluta kameran till en skrivare
1 Stäng av kameran.
2 Starta skrivaren.
• Kontrollera skrivarinställningarna.
3 Anslut kameran till skrivaren med USB-kabeln.
• Kontrollera att kontakterna sitter åt rätt håll. Håll kontakterna rakt när du ansluter eller kopplar från
dem.
Hjälpavsnitt
E32
Page 81
4 Starta kameran.
12
• PictBridge-startskärmen (1) visas på kamerans monitor och följs av skärmen Utskriftsområde
(2).
Utskriftsområde
15/11/2016 No. 32
Skriva ut enskilda bilder
1 Ansluta kameran till en skrivare (E32).
2 Välj önskad bild med multiväljaren och tryck
på k-knappen.
• Vrid zoomreglaget till f (h) om du vill växla till att visa
miniatyrbilder eller till g (i) om du vill växla till visning i
helskärmsläge.
Utskriftsområde
15/11/2016 No. 32
32
32
Hjälpavsnitt
3 Använd HI för att välja Kopior och tryck
PictBridge
på k-knappen.
utskrifter
1
Starta utskrift
Kopior
Pappersformat
E33
Page 82
4 Välj önskat antal kopior (högst nio) och tryck
på k-knappen.
Kopior
4
5 Välj Pappersformat och tryck på k-knappen.
6 Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen.
Hjälpavsnitt
• Om du vill använda skrivarens inställningar för pappersformat väljer du Standard som
pappersformat.
• Vilka alternativ för pappersformat som finns tillgängliga på kameran beror på vilken skrivare du
använder.
7 Välj Starta utskrift och tryck på k-knappen.
• Utskriften startas.
8 Stäng av kameran och koppla från USB-kabeln när utskriften är klar.
E34
PictBridge
utskrifter
4
Starta utskrift
Kopior
Pappersformat
PictBridge
utskrifter
4
Starta utskrift
Kopior
Pappersformat
Page 83
Skriva ut flera bilder
Utskriftsmeny
Pappersformat
Skriv ut alla bilder
Utskriftsalternativ
Utskriftsmeny
Pappersformat
Skriv ut alla bilder
Utskriftsalternativ
1 Ansluta kameran till en skrivare (E32).
2 När skärmen Utskriftsområde visas trycker du
på d-knappen.
3 Använd HI på multiväljaren för att välja
Pappersformat och tryck på k-knappen.
• Tryck på d-knappen för att stänga utskriftsmenyn.
4 Välj önskat pappersformat och tryck på k-knappen.
• Om du vill använda skrivarens inställningar för pappersformat väljer du Standard som
pappersformat.
• Vilka alternativ för pappersformat som finns tillgängliga på kameran beror på vilken skrivare du
använder.
5 Välj Utskriftsalternativ eller Skriv ut alla bilder
och tryck på k-knappen.
Utskriftsområde
15/11/2016 No. 32
32
Hjälpavsnitt
E35
Page 84
Utskriftsalterna tiv
Välj bilder (upp till 99) och antal kopior (upp till 9) av varje bild.
• Använd JK på multiväljaren för att välja bilder och använd
HI för att ange hur många kopior som ska skrivas ut.
• Bilder som har valts för utskrift markeras med a och siffran
som anger hur många kopior som ska skrivas ut. Om inga
kopior anges för bilderna avbryts urvalet.
• Vrid zoomreglaget till g (i) om du vill växla till visning i
helskärmsläge eller till f (h) om du vill växla till att visa
miniatyrbilder.
• Tryck på k-knappen när inställningen är utförd.
• När skärmen till höger visas väljer du Starta utskrift och
trycker på k-knappen för att börja skriva ut.
Hjälpavsnitt
Skriv ut alla bilder
En kopia av alla bilder som finns sparade i internminnet eller på
minneskortet skrivs ut.
• När skärmen till höger visas väljer du Starta utskrift och
trycker på k-knappen för att börja skriva ut.
6 Stäng av kameran och koppla från USB-kabeln när utskriften är klar.
Utskriftsområde
11
Åter
Utskriftsområde
utskrifter
5
Starta utskrift
Avbry t
Skriv ut alla bilder
utskrifter
18
Starta utskrift
Avbry t
5
3
E36
Page 85
Spela in filmer
1 90 0
1 5m 0s
Återstående
filminspelningstid
7 m3 0 s7m30s
• När inget minneskort har satts i (dvs. när kamerans internminne används), ställs Filmalternativ
(E55) in på g480/30p eller u240/30p. Det går inte att välja f720/30p.
1 Visa fotograferingsskärmen.
• Kontrollera återstående filminspelningstid.
• Om Fotoinfo i Monitorinställningar (E60) på
inställningsmenyn är inställt på Filmram+automatikinfo kan
du kontrollera området som kommer att visas i filmen innan
filminspelningen startar.
• När du spelar in filmer är bildvinkeln (dvs. det synliga området i
bildrutan) smalare än stillbilder.
15m 0s
1900
2 Tryck på b-knappen (e filminspelning) för att
starta filminspelningen.
• Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
3 Tryck på b-knappen (e filminspelning) igen för att avsluta inspelningen.
Hjälpavsnitt
E37
Page 86
B Maximal filmlängd
Enskilda filmfiler kan inte vara större än 4 GB eller längre än 29 minuter, även om det finns tillräckligt med
ledigt utrymme på minneskortet för längre inspelningar.
• Maximal längd för en enstaka film visas på fotograferingsskärmen.
• Om kameran blir för varm kan inspelningen avslutas innan någon av begränsningarna har uppnåtts.
• Den faktiska filmlängden kan variera beroende på filminnehåll, hur motivet rör sig och typ av minneskort.
B Om att spara bilder och spela in filmer
Indikatorn som visar antalet återstående exponeringar och indikatorn som visar maximal filmlängd blinkar
när bilder sparas eller när en film spelas in. Öppna inte luckan till batterifacket/minneskortsfacket och ta inte bort kortet eller batterierna när en indikator blinkar. Om du inte följer dessa anvisningar kan data
gå förlorade och kameran eller minneskortet kan skadas.
B Om filminspelning
• Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller snabbare rekommenderas vid filminspelning (F19).
Filminspelningen kan avbrytas oväntat om minneskort med en lägre hastighetsklass används.
• Förhållandet för den optiska zoomen kan inte ändras när inspelningen har påbörjats.
Hjälpavsnitt
• Använd zoomreglaget till den digitala zoomen under filminspelningen. Zoomens räckvidd ligger inom
det optiska zoomförhållandet före filminspelningen och upp till 4×.
• Bildkvaliteten kan försämras något när digital zoom används.
• Ljud från zoomrörelser, objektivrörelser vid autofokus och bländarändringar på grund av ändrade
ljusförhållanden kan höras i inspelningen.
• Smetning (F3) på monitorn vid filminspelning spelas in med filmerna. Undvik ljusstarka objekt som
solen, reflektioner från solen eller elektriska lampor vid filminspelning.
• Beroende på avståndet till motivet och tillämpad zoomfaktor kan motiv med upprepade mönster (tyger,
galler för fönster osv.) få färgränder (interferens, moaré osv.) vid filminspelning och -uppspelning. Detta
uppkommer när motivets mönster och bildsensorns uppställning stör varandra – det är inte något fel.
E38
Page 87
B Kameratemperatur
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 015/11/2016 15:30
0 01 0 . A VI0010. AVI
1 0s10s
Filmalternativ
Volymindikator
• Kameran kan bli varm vid långa filminspelningar eller om den används under varma förhållanden.
• Om kameran blir extremt varm inuti under filminspelning kan inspelningen stoppas automatiskt.
Återstående tid tills kameran stoppar inspelningen (B10s) visas.
Efter att kameran stoppar inspelningen stänger den av sig själv.
Låt kameran vara avstängd tills insidan har svalnat.
B Om autofokus
Autofokus kanske inte fungerar som förväntat (E21). Om det skulle inträffa gör du följande:
1. Ställ in Autofokusläge på Enkel AF (standardinställning) på filmmenyn innan du startar
filminspelningen.
2. Rikta kameran mot ett annat motiv – som finns på samma avstånd från kameran som det avsedda
motivet – i mitten av bilden och tryck på b-knappen (e filminspelning) för att starta inspelningen, och
ändra sedan bildens komposition.
Spela upp filmer
Tryck på c-knappen för att komma till visningsläget.
Filmer markeras med ikonen för filmalternativ (E55).
Tryck på k-knappen för att spela upp filmer.
• Vrid zoomreglaget (A 1) för att reglera volymen.
Hjälpavsnitt
E39
Page 88
Funktioner som är tillgängliga under uppspelning
Pausad
Visningsreglagen visas i monitorn.
Använd JK på multiväljaren för att välja ett reglage och tryck
sedan på k-knappen för att utföra åtgärderna som listas nedan.
FunktionIkonBeskrivning
Hjälpavsnitt
Spola
bakåt
Spola
framåt
PausaE
Avsluta
Håll k-knappen nedtryckt för att spola filmen bakåt.
A
Håll k-knappen nedtryckt för att spola filmen framåt.
B
Pausa uppspelning. Åtgärderna nedan kan utföras under paus.
Spola filmen bakåt en bildruta. Håll k-knappen nedtryckt för att spola
C
filmen bakåt kontinuerligt.
Spola filmen framåt en bildruta. Håll k-knappen nedtryckt för att spola
D
filmen framåt kontinuerligt.
Fortsätt uppspelning.
F
Återgå till visning i helskärmsläge.
G
E40
Page 89
Alternativ i fotograferingsmenyerna
19 0 01900
15 m 0 s15m 0s
Inställningarna nedan kan ändras genom att du trycker på d-knappen under fotograferingen.
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
Vilka inställningar som kan ändras beror på fotograferingsläget (se nedan).
Gå till fotograferingsläge M d-knappen M Fotograferingsmeny M Bildkval./storlek M
k-knappen
Välj en kombination av bildstorlek och komprimeringsgrad som ska användas när du sparar bilder.
Ju högre inställning för bildkval./storlek, i desto större storlek kan bilderna skrivas ut och ju lägre
komprimeringsgrad desto högre bildkvalitet, men färre bilder kan sparas.
Alternativ*Komprimeringsgrad
Q 4 608 × 3 456PCirka 1:44:3
P 4 608 × 3 456
(standardinställning)
Hjälpavsnitt
R 3264×2448Cirka 1:84:3
r 2272×1704Cirka 1:84:3
q 1600×1200Cirka 1:84:3
O 640 × 480Cirka 1:84:3
l 4608×2592Cirka 1:816:9
* Det totala antalet pixlar som har tagits, och antalet pixlar som har tagits horisontellt och vertikalt.
Exempel: P 4 608 × 3 456 = cirka 16 megapixlar, 4608 × 3456 pixlar
Cirka 1:84:3
Bildförhållande
(horisontellt till vertikalt)
E42
Page 91
C Om Bildkval./storlek
• Inställningen för bildkvalitet och -storlek kan också ändras i andra fotograferingslägen än A-läge (auto).
Den ändrade inställningen används även i andra fotograferingslägen.
• Inställningen kanske inte ändras när vissa inställningar i andra funktioner används.
C Antalet bilder som kan sparas
• Du kan kontrollera hur många bilder som kan sparas i monitorn vid fotografering (A 11).
• Observera att JPEG-komprimeringen gör att antalet bilder som kan sparas varierar mycket beroende på
bildens innehåll, även när du använder minneskort med samma kapacitet och samma inställning för
bildkvalitet och -storlek. Dessutom kan antalet bilder som kan sparas variera efter vilket minneskortsmärke
som används.
• Om antalet återstående exponeringar är 10 000 eller fler visas antalet återstående exponeringar som
”9999”.
Hjälpavsnitt
E43
Page 92
Vitbalans (Justera nyans)
Välj A-läget (auto) M d-knappen M Vitbalans M k-knappen
Justera vitbalansen efter ljuskällan eller väderförhållandena så att färgerna i bilden ska bli som ögat
uppfattar dem.
• Auto kan användas i de flesta fall. Ändra inställningen när du vill justera nyansen på bilden som
du tar.
AlternativBeskrivning
a Auto
(standardinställning)
b Förinspelad manuell
c DagsljusVitbalansen justeras efter direkt solljus.
d GlödlampaAnvänd vid belysning från en glödlampa.
e LysrörAnvänd vid belysning från lysrör.
Hjälpavsnitt
f MolnAnvänd vid molnigt väder.
g BlixtAnvänd vid blixtfotografering.
Vitbalansen justeras automatiskt efter gällande ljusförhållanden.
Använd när önskat resultat inte erhålls med Auto, Glödlampa osv.
(E45).
B Om vitbalans
• Ställ in blixten på W (av) när vitbalansen är inställt på något annat än Auto och Blixt (E11).
• Inställningen kanske inte ändras när vissa inställningar i andra funktioner används.
E44
Page 93
Använda Förinspelad manuell
Da gs lj us
Gl öd la mp a
Ly sr ör
Mo ln
Au to
Spela in
Avbryt
Förinspelad manuell
Mätningsfönster
Följ anvisningarna nedan för att mäta vitbalansvärdet i samma belysning som kommer att användas
vid fotograferingen.
1 Placera ett vitt eller grått referensobjekt under den belysning som ska
användas vid fotograferingen.
2 Använd HI på multiväljaren för att välja
Förinspelad manuell på Vitbalans-menyn och
tryck på k-knappen.
• Kameran zoomar in till positionen för mätning av vitbalansen.
Vitbalans
Auto
Förinspelad manuell
Dagsljus
Glödlampa
Ly srör
Moln
3 Välj Spela in och rikta kameran så att
referensobjektet visas i mätningsfönstret.
• Välj Avbryt och tryck på k-knappen för att använda det senast
uppmätta värdet.
4 Tryck på k-knappen för att mäta värdet.
• Slutaren utlöses och mätningen utförs. Ingen bild sparas.
B Om förinspelad manuell
Du kan inte mäta ett värde för blixtljus med Förinspelad manuell. Ställ in Vitbalans på Auto eller Blixt
när du fotograferar med blixt.
Hjälpavsnitt
E45
Page 94
Serietagning
Välj A-läget (auto) M d-knappen M Serietagning M k-knappen
AlternativBeskrivning
Enbildstagning
U
(standardinställning)
V Serietagning
En bild tas varje gång du trycker på avtryckaren.
Medan avtryckaren hålls helt nedtryckt tas bilder i en serie.
• Hastigheten för bildserietagning är cirka 1,2 bps och maximalt antal bilder som
kan tas i en serie är cirka 6 (när bildkvalitet och -storlek är inställt på
P 4 608 × 3 456).
B Om serietagning
• När Serietagning har valts går det inte att använda blixten. Fokus, exponering och vitbalans är låsta på de
värden som fastställdes med den första bilden i varje serie.
• Bildhastigheten vid serietagning kan variera beroende på den aktuella inställningen för bildkvalitet och
Hjälpavsnitt
storlek, vilket minneskort som används och på fotograferingsförhållandena.
• Inställningen kanske inte ändras när vissa inställningar i andra funktioner används.
E46
Page 95
ISO-känslighet
Välj A-läget (auto) M d-knappen M ISO-känslighet M k-knappen
Med högre ISO-känslighet kan du fotografera mörkare motiv. Du kan även ta bilder med snabbare
slutartid på motiv med liknande ljushet, och oskärpa som orsakas av kameraskakning och att motivet
rör sig kan reduceras.
• När du ställer in högre ISO-känslighet kan bilderna innehålla brus.
AlternativBeskrivning
a Auto
(standardinställning)
80, 100, 200, 400, 800, 1600Känsligheten är låst vid det specificerade värdet.
ISO-känsligheten väljs automatiskt inom intervallet 80 till 1600.
C Visning av ISO-känslighet på fotograferingsskärmen
När Auto är valt visas E när ISO-känsligheten ökar.
Hjälpavsnitt
E47
Page 96
Menyn Smart porträtt
• Mer information om Bildkval./storlek finns i avsnittet ”Bildinställningar (Bildstorlek och
bildkvalitet)” (E42).
Mjuka hudtoner
Välj läget Smart porträtt M d-knappen M Mjuka hudtoner M k-knappen
AlternativBeskrivning
e På
(standardinställning)
AvInaktiverar Mjuka hudtoner.
Hjälpavsnitt
Resultatet av effekten Mjuka hudtoner på motivet kan inte bekräftas under komponering av bilder
för fotografering. Kontrollera resultatet i visningsläge när du tagit bilden.
Leendeutlösare
Välj läget Smart porträtt M d-knappen M Leendeutlösare M k-knappen
Kameran identifierar människoansikten och utlöser sedan automatiskt slutaren när ett leende
identifieras.
AlternativBeskrivning
a På
(standardinställning)
AvInaktiverar leendeutlösaren.
När slutaren utlöses identifierar kameran ett eller flera människoansikten (upp
till tre) och bearbetar bilden för att mjuka upp hudtonerna innan bilden
sparas.
Aktiverar leendeutlösaren.
E48
Page 97
Blinkningsskydd
Välj läget Smart porträtt M d-knappen M Blinkningsskydd M k-knappen
AlternativBeskrivning
Kameran utlöser automatiskt slutaren två gånger för varje bild och sparar
en bild där motivet inte blundar.
y På
Av (standardinställning)Inaktiverar blinkningsskydd.
• En blinkning upptäcktes i bilden som nyss togs. visas i några
sekunder om kameran har sparat en bild där motivet kan ha blundat.
• Blixten kan inte användas.
Hjälpavsnitt
E49
Page 98
Visningsmenyn
• Mer information om bildredigeringsfunktioner finns i avsnittet ”Redigera stillbilder” (E25).
Bildspel
Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Bildspel M k-knappen
Visa en bild i taget i ett automatiskt bildspel. När filmer visas i ett bildspel visas endast den första
bildrutan.
1 Använd HI på multiväljaren för att välja Start
Bildspel
och tryck på k-knappen.
Hjälpavsnitt
• Bildspelet börjar.
• Om du vill att bildspelet ska upprepas automatiskt markerar du
Loop och trycker på k-knappen innan du väljer Start.
• Maximal visningstid är cirka 30 minuter även om Loop är
aktiverat.
Start
Loop
2 Välj att avsluta eller starta om.
• Skärmen till höger visas efter att bildspelet har avslutats eller
pausats. Avsluta bildspelet genom att välja G och sedan
trycka på k-knappen. Välj F och tryck sedan på k-knappen
för att fortsätta bildspelet.
Åtgärder under bildvisning
• Använd JK för att visa föregående/nästa bild. Tryck på och håll ned för att spola tillbaka/framåt.
• Tryck på k-knappen för att pausa eller avsluta bildspelet.
E50
Pausa
Page 99
Skydda
Tryck på c-knappen (visningsläge) M d-knappen M Skydda M k-knappen
Kameran skyddar de markerade bilderna mot oavsiktlig radering.
Välj de bilder som du vill skydda eller ta bort skyddet för tidigare skyddade bilder på skärmen för val
av bilder (E52).
Observera att om du formaterar kamerans internminne eller minneskort raderas skyddade filer
permanent (E65).
Hjälpavsnitt
E51
Page 100
Skärmen för val av bilder
Skydda
Åter
Om en skärm för val av bilder som den till höger visas när du
använder kameran följer du procedurerna som beskrivs nedan för
att välja bilder.
1 Använd JK på multiväljaren för att välja en
bild.
• Vrid zoomreglaget (A 1) till g (i) om du vill växla till visning i
helskärmsläge eller till f (h) om du vill växla till
miniatyrbildsvisning.
• När du väljer en bild för Rotera bild eller när du använder
skärmen Utskriftsområde för att skriva ut enskilda bilder kan
endast en bild väljas. Fortsätt till steg 3.
Hjälpavsnitt
2 Använd HI för att markera eller avmarkera
(eller för att ange antalet kopior).
• När en bild har valts visas en ikon med den aktuella bilden.
Upprepa steg 1 och 2 om du vill välja fler bilder.
3 Tryck på k-knappen för att tillämpa bildvalet.
• När Valda bilder har valts visas en bekräftelsedialogruta. Följ instruktionerna som visas på
monitorn.
Skydda
Åter
Skydda
Åter
E52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.