Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
Secţiunea de referinţă
Note tehnice şi index
i
Page 4
Introducere
Citiţi mai întâi aceste informaţii
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului foto digital Nikon COOLPIX A10. Înainte de a utiliza
aparatul, vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (A vii-x) şi
să vă familiarizaţi cu informaţiile din acest manual. După ce aţi terminat de citit, vă rugăm să păstraţi
acest manual la îndemână pentru a-l putea consulta de câte ori aveţi nevoie pentru a vă bucura pe
deplin de noul dumneavoastră aparat foto.
Fixarea curelei aparatului foto
1
2
Despre acest manual
Dacă doriţi să utilizaţi imediat aparatul foto, consultaţi „Pregătirea pentru fotografiere” (A 6) şi
„Utilizarea aparatului foto” (A 13).
Pentru a afla detalii despre elementele componente ale aparatului foto şi despre informaţiile afişate
pe monitor, consultaţi „Componentele aparatului foto” (A 1).
ii
Page 5
Alte informaţii
• Simboluri şi convenţii
Pentru a simplifica procesul de căutare a informaţiilor de care aveţi nevoie, în acest manual sunt
utilizate următoarele simboluri şi convenţii:
PictogrameDescriere
B
C
A/E/F
• În acest manual, cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC sunt numite „carduri de memorie”.
• Setările aparatului foto la momentul cumpărării sunt numite „setări implicite”.
• Denumirile elementelor de meniu afişate pe monitorul aparatului foto şi denumirile butoanelor
sau denumirile mesajelor afişate pe monitorul unui computer apar în manual cu caractere aldine.
• În acest manual, imaginile pot fi uneori omise în mostrele de afişaj pentru ca indicatoarele de pe
monitor să poată fi ilustrate mai clar.
• Figurile şi capturile de ecran prezentate în acest manual pot să difere faţă de produsul
dumneavoastră.
Această pictogramă indică atenţionările şi inform aţiile pe care trebuie să le citiţi înainte
de a utiliza aparatul foto.
Această pictogramă indică notele şi informaţiile pe care trebuie să le citiţi înainte de a
utiliza aparatul foto.
Aceste pictograme indică alte pagini care conţin informaţii relevante;
E: „Secţiunea de referinţă”, F: „Note tehnice şi index”.
Introducere
iii
Page 6
Informaţii şi precauţii
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie permanentă, pe
următoarele site-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
Introducere
• Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Pentru utilizatorii din Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pentru utilizatorii din Asia, Oceania, Orientul Mijlociu și Africa: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la
întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi
beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul de la adresa de mai jos
pentru informaţiile de contact.
http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi numai accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice
complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori, acumulatorii,
adaptoarele la reţeaua electrică şi cablurile) certificate în mod specific de Nikon pentru a fi utilizate cu acest
aparat foto digital Nikon sunt fabricate şi s-a dovedit că funcţionează în conformitate cu normele de
funcţionare şi de siguranţă ale acestui dispozitiv electronic.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE
ANULA GARANŢIA
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un distribuitor local autorizat Nikon.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (cum ar fi nunţile, sau înainte de a lua aparatul foto
într-o excursie), faceţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va
fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării
defectuoase a produsului.
NIKON.
iv
Page 7
Despre manuale
• Nicio parte a manualelor incluse furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă,
transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun
mijloc, fără permisiunea prealabilă scrisă de la Nikon.
• Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele
software descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă.
• Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs.
• Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi
complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona
dumneavoastră (adresa oferită separat).
Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat
digital foto sau a altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege.
• Articole a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, obligaţiuni guvernamentale sau obligaţiuni
guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate ca fiind „Mostre”. Copierea
sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără
permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale
neutilizate emise de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă.
• Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri
Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni,
chitanţe, cecuri, tichete cadou etc.), abonamentele la mijloace de transport în comun sau cupoanele, cu
excepţia unui număr minim de copii necesare ce vor fi oferite de o companie în scop comercial. De
asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi
grupuri private, cărţi de identitate şi tichete, precum permise şi bonuri de masă.
• Respectarea notelor privind drepturile de autor
Copierea sau reproducerea de creaţii protejate de copyright precum cărţile, muzica, picturile, gravuri în
lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind
drepturile de autor. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile
drepturilor de autor.
Introducere
v
Page 8
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de
memorie sau memoria încorporată a aparatu lui foto n u şterge c omplet da tele originale ale imaginii. Fişierele
şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând un software disponibil în comerţ,
ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Este
responsabilitatea utilizatorului să asigure confidenţialitatea datelor de acest tip.
Introducere
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane,
ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi
umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii priv ate (de exemplu fotografii cu cer liber). Aveţi grijă
să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.
vi
Page 9
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni
pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa
înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa la
îndemâna tuturor persoanelor care utilizează produsul.
Această pictogramă marchează atenţionările, informaţii care trebuie citite înainte de a
utiliza acest produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.
AVERTISMENTE
Opriţi aparatul în cazul unei
defecţiuni
În cazul în care observaţi fum sau un
miros neobişnuit provenind de la
aparatul foto sau de la adaptorul la
reţeaua electrică, deconectaţi adaptorul
şi scoateţi acumulatorul imediat, având
grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării
ar putea conduce la rănire. După
îndepărtarea sau deconectarea sursei de
alimentare electrice, duceţi
echipamentul la o reprezentanţă de
service autorizată Nikon pentru verificări.
Nu demontaţi
Atingerea părţilor interne ale aparatului
foto sau ale adaptorului la reţeaua
electrică poate conduce la rănire.
Reparaţiile trebuie efectuate de
tehnicieni calificaţi. În cazul în care
aparatul foto sau adaptorul la reţeaua
electrică se sparg ca rezultat al unei
căderi sau al unui alt accident, duceţi
produsul la o reprezentanţă de service
autorizată Nikon pentru verificări, după ce
aţi deconectat produsul şi/sau aţi scos
acumulatorul.
Nu utilizaţi aparatul foto sau
adaptorul la reţeaua electrică în
prezenţa gazului inflamabil
Nu utilizaţi echipamente electronice în
prezenţa gazului inflamabil, deoarece
acest lucru poate produce explozii sau
incendii.
Manevraţi cu grijă cureaua
aparatului
Nu treceţi niciodată cureaua în jurul
gâtului unui bebeluş sau al unui copil.
Introducere
vii
Page 10
Păstraţi la distanţă de copii
Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel
încât copiii de vârstă fragedă să nu
introducă în gură bateriile sau alte piese
de mici dimensiuni.
Introducere
Nu rămâneţi în contact cu
aparatul foto, încărcătorul
acumulatorului sau adaptorul la
reţeaua electrică pe perioade
lungi în timp ce dispozitivele
sunt pornite sau în uz
Unele componente ale dispozitivelor se
încing. În cazul în care dispozitivele sunt
în contact cu pielea perioade lungi de
timp, se pot produce arsuri uşoare.
Nu lăsaţi produsul în spaţii în
care va fi expus la temperaturi
extrem de ridicate, de exemplu
în interiorul unui automobil sau
sub acţiunea directă a luminii
solare
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca deteriorarea aparatului sau un
incendiu.
viii
Acordaţi atenţie la manevrării
acumulatorilor
Acumulatorii pot prezenta scurgeri sau
pot exploda dacă sunt manevraţi
necorespunzător. Respectaţi precauţiile
următoare când manevraţi acumulatorii
utilizaţi pentru acest produs:
• Opriţi produsul înainte de a înlocui
acumulatorii. Dacă utilizaţi un adaptor
la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că nu
este conectat.
• Utilizaţi doar acumulatori aprobaţi
pentru utilizarea cu acest produs
(A 7). Nu combinaţi acumulatorii
vechi cu cei noi, nici mărci sau tipuri
diferite de acumulatori.
• Dacă acumulatorii reîncărcabili Nikon
Ni-MH EN-MH2 (EN-MH2-B2 sau
EN-MH2-B4) au fost cumpăraţi separat,
încărcaţi şi utilizaţi fiecare din aceşti
acumulatori ca pe un set. Nu
combinaţi acumulatorii din seturi
diferite.
• Acumulatorii reîncărcabili EN-MH2 se
vor utiliza numai împreună cu
aparatele digitale Nikon şi sunt
compatibili cu COOLPIX A10.
• Introduceţi acumulatorii în poziţia
corectă.
• Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi
acumulatorii şi nu încercaţi să scoateţi
sau să rupeţi izolaţia sau învelişul
acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorii la flacără sau
la căldură excesivă.
Page 11
• Nu introduceţi acumulatorii în apă şi
nu îi supuneţi acţiunii acesteia.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi
împreună cu obiecte metalice precum
lănţişoare sau ace de păr.
• Acumulatorii tind să prezinte scurgeri
atunci când sunt complet descărcaţi.
Pentru a evita deteriorarea produsului,
asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorii
când aceştia sunt goliţi complet.
• Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat
dacă observaţi o modificare a
acumulatorilor, precum decolorarea
sau deformarea.
• Dacă lichidul unor acumulatori
deterioraţi intră în contact cu
îmbrăcămintea sau pielea, clătiţi
imediat cu multă apă.
Respectaţi precauţiile
următoare când manevraţi
încărcătorul de acumulatori
(disponibil separat)
• Păstraţi încărcătorul uscat. În cazul
nerespectării acestei precauţii pot
rezulta incendii sau şocuri electrice.
• Praful depus pe sau în apropierea
părţilor metalice ale conectorului
trebuie îndepărtat cu o cârpă uscată.
Continuarea utilizării ar putea conduce
la incendii.
• Nu manevraţi cablul de alimentare şi
nu vă apropiaţi de încărcătorul
acumulatorului în timpul furtunilor cu
descărcări electrice. În cazul
nerespectării acestei precauţii pot
rezulta şocuri electrice.
• Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi
şi nu îndoiţi cablul de alimentare, nu îl
puneţi sub obiecte grele şi nu-l
expuneţi la căldură sau flacără. În cazul
în care izolaţia este deteriorată şi firele
sunt expuse, duceţi-l la o
reprezentanţă de service autorizată
Nikon pentru verificări. În cazul
nerespectării acestor precauţii pot
rezulta incendii sau şocuri electrice.
• Nu manevraţi conectorul sau
încărcătorul de acumulatori cu mâinile
ude. În cazul nerespectării acestei
precauţii pot rezulta şocuri electrice.
• Nu utilizaţi cu convertori sau
adaptoare de călătorie proiectate
pentru a converti tensiunea sau cu
inversoare CC-CA. Nerespectarea
acestor precauţii poate duce la
avarierea produsului, la supraîncălzire
sau incendii.
Introducere
ix
Page 12
Utilizaţi cabluri
corespunzătoare
Când conectaţi cabluri la fişele de intrare
şi ieşire, utilizaţi doar cablurile livrate sau
vândute de Nikon în acest scop, pentru a
Introducere
menţine conformitatea cu reglementările
referitoare la produs.
Nu atingeţi piesele în mişcare ale
obiectivului
În cazul nerespectării acestei precauţii se
pot produce accidente.
Manevraţi cu grijă piesele în
mişcare
Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau
diferite obiecte în capacul obiectivului
sau în alte piese în mişcare.
Acordaţi atenţie utilizării
bliţului
Utilizarea bliţului aproape de ochii
subiectului poate provoca afectarea
temporară a vederii. Nu folosiţi bliţul la o
distanţă mai mică de 1 m faţă de subiect.
Acordaţi o atenţie specială la
fotografierea bebeluşilor.
Nu acţionaţi bliţul când
fereastra bliţului atinge o
persoană sau un obiect
În cazul nerespectării acestei precauţii
pot rezulta arsuri sau incendii.
Evitaţi contactul cu cristalele
lichide
În cazul în care monitorul se sparge,
trebuie evitată rănirea provocată de
geamul spart şi trebuie împiedicat
contactul cristalelor lichide cu pielea sau
pătrunderea acestora în ochi sau în gură.
Respectaţi instrucţiunile
personalului de pe liniile
aeriene şi din spitale
x
Page 13
Note
Avertismente pentru clienţii din
Europa
Acest simbol indică faptul că
echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate
separat.
Următoarele sunt valabile doar
pentru utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este conceput pentru
colectarea separată la un punct de
colectare corespunzător. Nu casaţi
acest produs ca pe un deşeu domestic.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută
la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative
asupra sănătăţii umane şi mediului
care ar putea rezulta din cauza
eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile de reglementarea
colectării deşeurilor.
Simbolul de pe baterii indică
faptul că bateriile trebuie
colectate separat faţă de alte
deşeuri.
În ţările europene se aplică următoarele
reglementări:
• Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un
centru adecvat de colectare. Nu
aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
care se ocupă de gestionarea
deşeurilor.
Introducere
xi
Page 14
Cuprins
Introducere........................................................... ii
Citiţi mai întâi aceste informaţii ............................. ii
Introducere
Fixarea curelei aparatului foto................................... ii
Despre acest manual ...................................................... ii
Informaţii şi precauţii.................................................... iv
Pentru siguranţa dumneavoastră ...................... vii
AVERTISMENTE................................................................. vii
Note ................................................................................ xi
Informaţiile afişate pe monitor se modifică în funcţie de setările aparatului şi de modul de utilizare.
În mod implicit, informaţiile sunt afişate când aparatul foto este pornit prima dată şi în timp ce
utilizaţi aparatul foto, iar informaţiile vor fi ascunse după câteva secunde (dacă pentru Informaţii fotografie este selectată opţiunea Afişare automată info din Setări monitor (A 25, E60) din
meniul de configurare).
Modul fotografiere
2
22
PRE
25
24
19
26
28
27
10
23
21
20
18
3
1
10
4
1/250
5
AF
F3.2
151617
+1.0
29m 0s
999
12
8
9
10
999
9999
6
7
11
Componentele aparatului foto
1314
3
Page 20
Componentele aparatului foto
1 Mod fotografiere.........................................................21
2 Mod bliţ ...........................................................20, E11
3 Mod macro....................................................20, E15
Acumulatori a căror izolare
nu acoperă zona din jurul
bornei negative
Acumulatori care se
descojesc
Acumulatori la care
borna negativă este
plată
• Două baterii alcaline LR6/L40 (tip AA) (baterii incluse)*
• Două baterii cu litiu FR6/L91 (tip AA)
• Doi acumulatori Ni-MH (nichel metal hidrură) reîncărcabili EN-MH2
* Performanțele bateriilor alcaline pot să difere foarte mult în funcție de marcă. Cu toate că bateriile sunt
prezentate în acest manual ca fiind „incluse”, în funcție de țara sau de regiunea din care aparatul foto a
fost cumpărat, este posibil ca bateriile să nu fie incluse.
B Note referitoare la acumulatori
• Nu combinaţi acumulatorii vechi cu cei noi, nici mărci sau tipuri diferite de acumulatori.
• Nu utilizaţi acumulatori cu următoarele defecte:
B Formatarea cardurilor de memorie
La prima introducere în acest aparat foto a unui card de memorie utilizat într-un alt dispozitiv, acesta trebu ie
să fie formatat cu acest aparat foto. Introduceţi cardul în aparatul foto, apăsaţi pe butonul d şi selectaţi
Formatare card (A 25, E65) din meniul de configurare.
Pregătirea pentru fotografiere
7
Page 24
Scoaterea bateriilor sau a cardului de memorie
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi
monitorul s-au stins şi apoi deschideţi capacul acumulatorului/fantei
cardului de memorie.
Împingeţi cu atenţie cardul de memorie în aparatul foto (1) pentru a
scoate parţial cardul (2).
B Avertizare temperatură ridicată
Este posibil ca aparatul foto, bateriile şi cardul de memorie să fie fierbinţi imediat
după utilizarea aparatului foto.
Pregătirea pentru fotografiere
Memoria internă şi cardurile de memorie
Datele din aparatul foto, inclusiv imaginile şi filmele, pot fi salvate atât în memoria internă a
aparatului foto cât şi pe un card de memorie. Pentru a utiliza memoria internă a aparatului foto,
scoateţi cardul de memorie.
12
8
Page 25
Pornirea aparatului foto şi definirea limbii de afişare,
a datei şi a orei
La prima pornire a aparatului foto, vor fi afişate ecranul de selectare a limbii şi ecranul de selectare a
datei şi a orei pentru ceasul intern al aparatului foto.
• Dacă ieşiţi fără a defini data şi ora, pictograma O va lumina intermitent când ecranul de
fotografiere este afişat.
1 Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a
porni aparatul foto.
• Monit orul se va des chide î n mome ntul î n care a paratu l foto este
pornit.
• Apăsaţi din nou pe comutatorul de alimentare pentru a opri
aparatul foto.
2 Utilizaţi selectorul multiplu
HI pentru a selecta limba dorită şi
apăsaţi pe butonul k.
3 Utilizaţi HI pentru a selecta Da şi apăsaţi pe
butonul k.
Limba/Language
Anulare
Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi
ora?
Da
Nu
Anulare
Pregătirea pentru fotografiere
9
Page 26
4 Utilizaţi JK pentru a selecta fusul
orar de reşedinţă şi apăsaţi pe
London, Casablanca
butonul k.
• Apăsaţi pe H pentru a activa ora de vară (timp
economisire lumină zi) (pictograma W va fi
afişată deasupra hărţii).
Pentru dezactivare, apăsaţi pe I.
Înapoi
5 Utilizaţi HI pentru a selecta formatul pentru dată şi apăsaţi pe butonul
Pregătirea pentru fotografiere
k.
6 Definiţi data şi ora şi apăsaţi pe butonul k.
• Utilizaţi JK pentru a selecta un câmp şi apoi utilizaţi
HI pentru a defini data şi ora.
• Selectaţi câmpul corespunzător minutelor şi apăsaţi pe butonul
k pentru a confirma valoarea definită.
Dată şi oră
LZhm
01 01
7 Când ecranul de confirmare este afişat, utilizaţi HI pentru a selecta Da şi
apăsaţi pe butonul k.
8 Apăsaţi pe butonul A (mod fotografiere).
Dată şi oră
A
2016 00 00
Editare
Apăsaţi pe acest buton
în modul fotograere
pentru a accesa meniul
de selectare a modului
.
de fotograere
Editare
10
Page 27
9 Utilizaţi HI pentru a selecta Selector aut.
1 90 0
1 5m 0s
Indicator
încărcare
acumulator
Număr de expuneri rămase
Ecranul de fotografiere
Pictogramă
mod
fotografiere
scene şi apăsaţi pe butonul k.
• Aparatul va intra în modul fotografiere şi veţi
putea fotografia în modul Selectare automată
scenă.
• În timpul fotografierii, puteţi verifica indicatorul
de încărcare al acumulatorului şi numărul de
expuneri rămase.
- Indicator încărcare acumulator
b: bateria este încărcată.
B: bateria este descărcată. Pregătiţi-vă să
înlocuiţi bateriile.
- Număr de expuneri rămase
Este afişat numărul de imagini care pot fi
efectuate. Pictograma C va fi afişată dacă în
aparatul foto nu este introdus niciun card de
memorie, iar imaginile vor fi salvate în
memoria internă.
Selector aut. scene
15m 0s
1900
Pregătirea pentru fotografiere
11
Page 28
C Funcţia Oprire automată
• Dacă nu utilizaţi aparatul foto timp de circa 30 de secunde, monitorul se va închide, aparatul foto va intra
în modul veghe, iar indicatorul luminos aparat pornit va lumina intermitent. Dacă aparatul rămâne în
modul veghe timp de aproximativ trei minute, atunci acesta se va închide.
• Timpul după care aparatul foto intră în modul veghe poate fi modificat folosind setarea Oprire automată
(A 25, E64) din meniul de configurare.
• În timp ce aparatul foto este în modul veghe, monitorul se va aprinde dacă efectuaţi una din următoarele
operaţii:
➝ Apăsaţi pe comutatorul de alimentare, butonul de declanşare, butonul A (mod fotografiere), butonul
c (redare) sau pe butonul b (e înregistrare film)
Pregătirea pentru fotografiere
C Modificarea setărilor definite pentru limbă şi a celor definite pentru dată şi oră
• Puteţi modifica aceste setări folosind setările pentru Limba/Language şi Fus orar şi dată din meniul de
configurare z (A 25).
• Puteţi activa sau dezactiva funcţia Timp economisire lumină zi (oră de vară) din meniul de configurare
z selectând Fus orar şi dată şi apoi Fus orar. Apăsaţi pe selectorul multiplu K şi apoi pe H pentru a
activa funcţia Timp economisire lumină zi (oră de vară) şi pentru a da ceasul înainte cu o oră, sau pe I
pentru a dezactiva funcţia şi pentru a da ceasul înapoi cu o oră.
C Bateria ceasului
• Ceasul aparatului foto este alimentat d e la o baterie de rezervă încorporată. Bateria de rezervă se încarcă în
timp ce bateriile principale sunt introduse în aparat sau în timp ce aparatul foto este conectat la un
adaptor la reţeaua electrică, opţional, şi poate asigura câteva zile de funcţionare după aproximativ zece
ore de încărcare.
• Dacă bateria de rezervă s-a descărcat, la pornirea aparatului va fi afişat ecranul de configurare a datei şi a
orei. Definiţi din nou data şi ora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pasul 3 (A 9) din „Pornirea
aparatului foto şi definirea limbii de afişare, a datei şi a orei”.
12
Page 29
Utilizarea aparatului foto
MicşorareMărire
Fotografierea în modul Selector automat scenă
1 Ţineţi aparatul foto fix.
• Nu acoperiţi cu degetele şi cu alte obiecte obiectivul, bliţul,
microfonul şi difuzorul.
• La fotografierea în orientare „pe înalt” (portret), asiguraţi-vă că
bliţul se află deasupra obiectivului.
2 Încadraţi fotografia.
• Acţionaţi butonul control zoom pentru a schimba poziţia de
zoom (A 15).
• Dacă aparatul foto stabileşte automat modul scenă, pictograma
modului fotografiere se va schimba.
Utilizarea aparatului foto
13
Page 30
3 Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate
F 3.2
1 /2 5 0
Zonă de focalizare
(A 15).
• Dacă subiectul este focalizat, zona de focalizare se va aprinde şi
va avea culoarea verde.
• Mai multe zone de focalizare pot fi aprinse şi pot avea culoarea
verde.
• Dacă utilizaţi zoomul digital, aparatul foto va focaliza subiectul
aflat în centrul cadrului, iar zona de focalizare nu va fi afişată.
Dacă aparatul foto a focalizat, indicatorul de focalizare (A 3) se
va aprinde şi va avea culoarea verde.
• Dacă zona de focalizare sau indicatorul de focalizare luminează
intermitent, aparatul nu poate focaliza. Modificaţi compoziţia şi
încercaţi să apăsaţi din nou butonul de declanşare până la
jumătate.
Utilizarea aparatului foto
4 Fără să ridicaţi degetul, apăsaţi butonul de
declanşare până la capăt (A 15).
1/250
F 3.2
14
Page 31
Folosirea zoomului
MicşorareMărire
Zoom
optic
Zoom
digital
Dacă acţionaţi butonul control zoom, poziţia obiectivului de zoom
se va modifica.
• Pentru a vă apropia de subiect: acţionaţi butonul spre
g (telefotografie)
• Pentru a vă îndepărta şi pentru a vizualiza o zonă mai mare:
acţionaţi butonul spre f (unghi larg)
La pornirea aparatului foto, zoomul va fi poziţionat în poziţia
maximă cu unghi larg.
• Dacă butonul control zoom este acţionat, indicatorul de zoom
va fi afişat la partea de sus a monitorului.
• Zoomul digital, care permite mărirea suplimentară a
subiectului de până la de 4× nivelul maxim al zoomului optic,
poate fi activat prin acţionarea şi menţinerea butonului control
zoom acţionat spre g când aparatul este în poziţia maximă de
zoom optic.
C Zoomul digital şi interpolarea
În timp ce utilizaţi zoomul digital, calitatea imaginii va scădea datorită
interpolării, dacă zoomul creşte depăşind poziţia V.
Butonul de declanşare
Pentru a defini focalizarea şi expunerea (valoarea pentru timpul de
Apăsaţi până la
jumătate
Apăsaţi până la
capăt
expunere şi diafragmă), apăsaţi uşor pe butonul de declanşare (până la
jumătate), oprindu-vă când simţiţi o uşoară rezistenţă. Focalizarea şi
expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este
apăsat până la jumătate.
Apăsaţi pe butonul de declanşare până la capăt pentru a elibera
declanşatorul şi pentru a captura imaginea.
Nu apăsaţi cu putere pe butonul de declanşare, căci aparatul foto se
poate destabiliza, iar imaginile pot fi neclare. Apăsaţi cu atenţie pe
buton.
Utilizarea aparatului foto
15
Page 32
B Note despre modul Selector automat scenă
• În funcţie de condiţiile de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu selecteze modul scenă dorit. În
acest caz, selectaţi un alt mod de fotografiere (E4, E7, E8, E10).
• Dacă folosiţi zoomul digital, pictograma modului de fotografiere se va modifica, fiind selectat modul d.
B Note referitoare la salvarea imaginilor şi înregistrarea filmelor
Indicatorul care afişează numărul de expuneri rămase sau indicatorul care afişează durata maximă a filmului
luminează intermitent în timp ce imaginile sunt salvate sau în timpul înregistrării unui film. Nu deschideţi
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu scoateţi acumulatorii sau cardul
de memorie în timp ce un indicator luminează intermitent. În caz contrar, puteţi pierde datele sau puteţi
deteriora aparatul foto sau cardul de memorie.
C Dacă utilizaţi un trepied
Utilizarea aparatului foto
Vă recomandăm să utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în următoarele situaţii.
• La fotografierea în condiţii de luminozitate scăzută
• Dacă fotografiaţi folosind pentru modul bliţ (E12) opţiunea W (dezactivat)
• Dacă utilizaţi setarea de telefotografie
16
Page 33
Redarea imaginilor
Redare cadru întreg
4 /4
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Pentru a intra în modul redare, apăsaţi pe
butonul c (redare).
• Dacă apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul c (redare) în timp ce
aparatul este oprit, aparatul se va deschide în modul redare.
2 Utilizaţi selectorul multiplu HIJK pentru a
selecta imaginea care va fi afişată.
• Pentru a reveni la modul fotografiere, apăsaţi pe butonul
A sau pe butonul de declanşare.
• Dacă în modul redare cadru întreg este afişat e, puteţi
apăsa pe butonul k pentru a aplica un efect în imagine
(E26).
• Acţionaţi butonul control zoom spre g (i) în
modul redare cadru întreg pentru a mări
imaginea (E23).
• Acţionaţi butonul control zoom spre f (h)
în modul redare cadru întreg pentru a afişa o
listă cu imagini numite „miniaturi” (E24).
0004. JPG
15/11/2016 15:30
4/4
Utilizarea aparatului foto
3.0
1/20
17
Page 34
Ştergerea imaginilor
1 Apăsaţi pe butonul l (ştergere) pentru a şterge
imaginea afişată în prezent pe monitor.
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
selecta Imagine curentă şi apăsaţi pe butonul
Utilizarea aparatului foto
k.
• Imagine curentă: imaginea afişată în prezent pe ecran va fi
ştearsă.
• Ştergere imagini selectate: toate imaginile selectate (selecţie
multiplă) vor fi şterse (A 19).
• Toate imaginile: toate imaginile sunt şterse.
• Pentru a ieşi fără a efectua operaţia de ştergere, apăsaţi pe butonul d.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• Imaginile şterse nu pot fi recuperate.
Ştergere
Imagine curentă
Ştergere imagini selectate
Toate imaginile
Ştergeţi 1 imagine?
Da
Nu
18
Page 35
Utilizarea ecranului de ştergere a imaginilor selectate
1 Utilizaţi selectorul multiplu JK pentru a selecta
Ştergere imagini selectate
imaginea care va fi ştearsă şi apoi utilizaţi
H pentru a afişa c.
• Pentru a anula selecţia, apăsaţi pe I pentru a elimina marcajul
c.
• Acţionaţi butonul control zoom (A 1) spre g (i) pentru a
trece la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a trece la
redarea miniaturilor.
Înapoi
2 Adăugaţi marcaje c tuturor imaginilor pe care doriţi să le ştergeţi şi apoi
apăsaţi pe butonul k pentru a confirma selecţia.
• Pe ecran va fi afişat un dialog de confirmare. Urmaţi instrucţiunile afişate pe monitor.
C Ştergerea ultimei imagini realizate în modul fotografiere
Dacă utilizaţi modul fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima imagine salvată.
Utilizarea aparatului foto
19
Page 36
Utilizarea bliţului şi a autodeclanşatorului
Mod bliţ
Mod macro
Compensare expunereAutodeclanşator
Puteţi utiliza selectorul multiplu pentru a defini funcţiile utilizate frecvent precum bliţul şi
autodeclanşatorul.
Din ecranul de fotografiere, puteţi defini următoarele funcţii folosind HIJK.
Utilizarea aparatului foto
• X Mod bliţ (E11)
Puteţi selecta modul bliţ în funcţie de condiţiile de fotografiere.
• n Autodeclanşator (E14)
Dacă selectaţi ON, aparatul va elibera declanşatorul la 10 secunde după ce aţi apăsat pe butonul
de declanşare.
• p Mod macro (E15)
Utilizaţi modul macro la fotografierea prim-planurilor.
• o Compensare expunere (E16)
Puteţi regla luminozitatea generală a imaginii.
Funcţiile disponibile diferă în funcţie de modul de fotografiere.
20
Page 37
Funcţiile de fotografiere
Schimbarea modului de fotografiere
Sunt disponibile următoarele moduri de fotografiere.
• x Selector aut. scene (E3)
Aparatul foto selectează automat modul scenă optim în momentul în care încadraţi o imagine,
astfel fiind şi mai uşor să faceţi fotografii folosind setările adecvate scenei.
• b Mod scenă (E4)
Setările aparatului foto vor fi optimizate în funcţie de scena selectată.
• E Efecte speciale (E7)
Efectele pot fi aplicate pe imagini în timpul fotografierii.
• F Portret inteligent (E8)
Dacă aparatul foto detectează o faţă care zâmbeşte, puteţi captura automat o imagine fără a mai
apăsa pe butonul de declanşare (cronometru zâmbet).
De asemenea, puteţi utiliza opţiunea estompare piele pentru a netezi tonurile pielii folosite la
redarea feţelor oamenilor.
• A Mod automat (E10)
Este utilizat pentru fotografiere, în general.
Setările pot fi ajustate în funcţie de condiţiile de fotografiere şi de tipul de fotografie pe care doriţi
să îl capturaţi.
1 Apăsaţi pe butonul A (mod fotografiere) din
ecranul de fotografiere.
Funcţiile de fotografiere
21
Page 38
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
selecta un mod de fotografiere şi apăsaţi pe
butonul k.
Funcţiile de fotografiere
Selector aut. scene
22
Page 39
Înregistrarea şi redarea filmelor
1 90 0
1 5m 0s
Durată înregistrare film
rămasă
7 m3 0 s
1 Afişaţi ecranul de fotografiere.
• Verificaţi cât timp a mai rămas din durata de înregistrare a
filmului.
2 Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film)
pentru a începe înregistrarea filmului.
3 Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a opri
înregistrarea.
15m 0s
1900
7m30s
Funcţiile de fotografiere
23
Page 40
4 Selectaţi un film în modul redare cadru întreg şi
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 0
0 01 0 . A VI
1 0s
Opţiuni film
apăsaţi pe butonul k.
• Filmele sunt indicate de pictograma pentru opţiunile filmului.
• Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Înregistrarea
filmelor” (E37).
• Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Redarea filmelor”
(E39).
Funcţiile de fotografiere
0010. AVI
15/11/2016 15:30
10s
24
Page 41
Utilizarea meniurilor
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Meniu fotograere
Sensibilitate ISO
Pictograme meniu
Pentru a naviga prin meniuri, utilizaţi selectorul multiplu şi butonul k.
Sunt disponibile următoarele meniuri.
• A Meniu fotografiere (E41)
Este disponibil prin apăsarea butonului d din ecranul de fotografiere.
Permite modificarea dimensiunii şi calităţii imaginii, a setărilor pentru declanşare continuă etc.
• G Meniu redare (E50)
Este disponibil prin apăsarea butonului d în timpul vizionării imaginilor în modul redare cadru
întreg sau în modul redare miniaturi. Permite editarea imaginilor, redarea unor prezentări de
diapozitive etc.
• D Meniu film (E55)
Este disponibil prin apăsarea butonului d din ecranul de fotografiere.
Permite modificarea setărilor folosite la înregistrarea filmelor.
• z Meniu configurare (E57)
Permite ajustarea funcţiilor de bază ale aparatului foto precum data şi ora, limba afişajului etc.
1 Apăsaţi pe butonul d (meniu).
• Meniul este afişat.
2 Apăsaţi pe selectorul multiplu J.
• Pictograma meniului curent este afişată cu
galben.
Utilizarea meniurilor
25
Page 42
3 Utilizaţi HI pentru a selecta
Dezactivată
Înregistrare dată
Dată şi oră
Dată
Dezactivată
Înregistrare dată
Dată şi oră
Dată
pictograma dorită a meniului.
• Meniul este modificat.
Congurare
Fus orar şi dată
Setări monitor
Înregistrare dată
VR electronic
Setări sunet
Oprire automată
4 Apăsaţi pe butonul k.
• Opţiunile meniului devin selectabile.
Fus orar şi dată
Setări monitor
Înregistrare dată
VR electronic
Setări sunet
Oprire automată
5 Utilizaţi HI pentru a selecta o
opţiune de meniu şi apoi apăsaţi
pe butonul k.
• Pe ecran vor fi afişate setările
corespunzătoare opţiunii selectate.
6 Utilizaţi HI pentru a selecta
setarea şi apoi apăsaţi pe butonul
k.
• Setarea selectată va fi aplicată.
• Dacă aţi terminat de utilizat meniul, apăsaţi
pe butonul d.
Utilizarea meniurilor
• În funcţie de modul de fotografiere sau de starea aparatului foto, anumite opţiuni din meniu nu
pot fi configurate.
• Dacă este afişat un meniu, puteţi trece la modul fotografiere apăsând pe butonul de declanşare,
pe butonul A (mod fotografiere) sau pe butonul b (e înregistrare film).
26
Page 43
Conectarea aparatului foto la un televizor,
Introduceţi conectorul drept.
Conector USB/ieşire audio/video
Deschideţi capacul
conectorului.
la un calculator sau la o imprimantă
Metode de conectare
Vă puteţi bucura şi mai mult de imaginile şi de filmele dumneavoastră conectând aparatul foto la un
televizor, la un computer sau la o imprimantă.
• Înainte de a conecta aparatul foto la un dispozitiv extern, asiguraţi-vă că nivelul de încărcare al
acumulatorului este suficient şi închideţi aparatul foto. Înainte de a efectua deconectarea,
asiguraţi-vă că aparatul foto a fost închis.
• Dacă utilizaţi adaptorul la reţeaua electrică EH-65A (comercializat separat), acest aparat foto poate
fi alimentat de la o priză de curent. Nu utilizaţi o altă marcă sau un alt model de adaptor la reţeaua
electrică deoarece aparatul foto se poate încălzi sau se poate defecta.
• Pentru informaţii despre metodele de conectare şi următoarele operaţii, consultaţi documentaţia
dispozitivului, pe lângă acest document.
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
27
Page 44
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
Vizualizarea imaginilor pe televizorE31
Imaginile şi filmele capturate cu aparatul foto pot fi vizionate pe un televizor.
Metoda de conectare: conectaţi fişa video şi cea audio a cablului audio video
EG-CP14 la mufele de intrare ale televizorului.
Transferul imaginilor pe un computer (ViewNX-i)A 29
Pentru vizionare și editare, puteți transfera imaginile și filmele pe un computer.
Metoda de conectare: conectaţi aparatul foto la portul calculatorului USB folosind
cablul USB UC-E16.
• Înainte de conectarea la un computer, instalaţi programul ViewNX-i pe
computerul respectiv (A 29).
Imprimarea imaginilor fără a folosi un computerE32
În cazul în care conectaţi aparatul foto la o imprimantă compatibilă PictBridge,
puteţi imprima imaginile fără a utiliza un computer.
Metoda de conectare: conectaţi aparatul foto direct la portul USB al imprimantei
folosind cablul USB UC-E16.
28
Page 45
Transferul imaginilor pe un computer (ViewNX-i)
Instalarea ViewNX-i
ViewNX-i este un program software gratuit care permite transferul imaginilor și al filmelor pe
computerul dumneavoastră pentru vizionare și editare.
Pentru instalare ViewNX-i, descărcați cea mai recentă versiune a programului de instalare al
ViewNX-i de pe site-ul web de mai jos și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Pentru cerinţele sistemului şi alte informaţii, consultaţi site-ul web al Nikon pentru regiunea
dumneavoastră.
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
29
Page 46
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
Transferul imaginilor pe un computer
1 Pregătiți un card de memorie care conține imagini.
Pentru a transfera imaginile de pe cardul de memorie pe computer, puteți utiliza oricare dintre
metodele de mai jos.
• Fantă card memorie/cititor carduri SD: Introduceți cardul de memorie în fanta pentru carduri a
computerului sau în cititorul de carduri (disponibil în comerț) conectat la computer.
• Conectare directă prin USB: închideţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că aţi introdus cardul de
memorie în aparat. Conectaţi aparatul foto la computer folosind cablul USB.
Porniţi aparatul foto.
C Transferul imaginilor salvate din memoria internă pe calculator
Utilizaţi una dintre metodele enumerate mai jos.
• Utilizând opţiunea Copiere (A 25, E54) din meniul de redare, copiaţi imaginile salvate în memoria
internă pe cardul de memorie şi apoi transferaţi imaginile salvate pe cardul de memorie în calculator.
• Conectaţi aparatul foto la calculator fără să introduceți un card de memorie în aparatul foto.
30
Page 47
Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2.
• Dacă utilizaţi Windows 7
În cazul în care este afişată fereastra de dialog
prezentată în partea dreaptă, urmaţi instruc țiunile de
mai jos pentru a selecta Nikon Transfer 2.
1 În secţiunea Import pic tures and videos
(Import fotografii şi filme), faceţi clic pe
Change program (Modifică program). Va fi
afișată fereastra de dialog de selectare a
programului; selectați Nikon Transfer 2 și faceț i
clic pe OK.
2 Faceți dublu clic pe pictograma Nikon Transfer 2.
• Dacă utilizați Windows 10 sau Windows 8.1
Dacă este afișată caseta de dialog prezentată în partea dreaptă,
faceți clic pe caseta de dialog și apoi faceți clic pe Import File (Importarea fişierelor)/Nikon Transfer 2.
• Dacă utilizaţi Mac OS X
Dacă programul Nikon Transfer 2 nu pornește automat, lansați aplicația Image Capture
(Capturare imagine) din pachetul de programe Mac în timp ce aparatul foto și computerul
dumneavoastră sunt conectate și selectați Nikon Transfer 2 ca ap licați e impl icită c are se va des chide
când aparatul foto este conectat la computer.
Dacă pe cardul de memorie se află un număr mare de imagini, pornirea programului Nikon Transfer 2
poate dura mai mult. Aşteptaţi ca programul Nikon Transfer 2 să pornească.
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
31
Page 48
Conectarea aparatului foto la un televizor, la un calculator sau la o imprimantă
Start Transfer
(Porniţi transferul)
B Note referitoare la conectarea cablului USB
Operația nu este garantată dacă aparatul foto este conectat la computer printr-un hub USB.
C Utilizarea ViewNX-i
Pentru informații suplimentare, consultaţi ajutorul online.
2 După ce Nikon Transfer 2 s-a deschis, faceţi clic pe Start Transfer (Porniţi
transferul).
• Începe transferul imaginilor. Când transferul imaginilor s-a terminat, ViewNX-i se va deschide, iar
imaginile transferate vor fi afișate.
3 Închideţi conexiunea.
• Dacă utilizaţi un cititor de carduri sau fanta pentru carduri, alegeţi opţiunea adecvată din sistemul
de operare al computerului pentru a scoate discul amovibil corespunzător cardului de memorie, iar
apoi scoateţi cardul de memorie din cititorul de carduri sau din fanta pentru carduri.
• Dacă aparatul foto este conectat la computer, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB.
32
Page 49
Secţiunea de referinţă
Secţiunea de referinţă conţine informaţii detaliate şi sfaturi despre utilizarea aparatului foto.
Fotografierea
x Mod (Selector automat scenă) ....................................................................E3
Modul scenă (fotografierea în funcţie de scenă).........................................E4
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor speciale la fotografiere)....E7
Modul portret inteligent (capturarea imaginilor cu feţe zâmbitoare)
Modul A (automat) ..........................................................................................E10
Funcţiile care pot fi definite folosind selectorul multiplu.....................E11
Funcţii care nu pot fi utilizate simultan .......................................................E19
Aparatul foto recunoaşte automat scena optimă de fotografiere în momentul în care încadraţi o
imagine, astfel fiind şi mai uşor să faceţi fotografii folosind setările adecvate scenei.
Intraţi în modul fotografiere M A buton (mod fotografiere) M x mod (selector automat
scenă) M butonul k
Dacă aparatul foto recunoaşte automat scena fotografiată, pictograma modului fotografiere afişată
pe ecranul de fotografiere se va modifica.
e Portret
f Peisaj
h Portret de noapte
g Peisaj noapte
i Prim-plan
j Iluminare fundal
d Alte scene
Funcţiile disponibile în modul x (Selector automat scenă)
• Mod bliţ (E11)
• Autodeclanşator (E14)
• Compensare expunere (E16)
• Meniul modului Selector automat scenă (E41)
Secţiunea de referinţă
E3
Page 52
Modul scenă (fotografierea în funcţie de scenă)
Dacă este selectată o scenă, setările aparatului foto vor fi optimizate automat pentru scena selectată.
Intraţi în modul fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M b (a doua pictogramă de
sus*) M KM HI M selectaţi o scenă M butonul k
* Pe ecran va fi afişată pictograma ultimei scene selectate.
b Portret
(setare implicită)
f Petrecere/Interior
(E5)
i Crepuscul/Răsărit
Secţiunea de referinţă
m Foc de artificii
(E6)
1
Aparatul focalizează zona aflată în centrul cadrului.
2
Aparatul foto focalizează la infinit.
3
Se recomandă utilizarea unui trepied, deoarece timpul de expunere este lung.
1
2, 3
2, 3
2
c Peisaj
1
Z Plajă
j Peisaj noapte
o Iluminare fundal
(E6)
2, 3
1
Pentru a vizualiza o descriere (afişare informaţii ajutătoare) pentru fiecare
scenă
Selectaţi scena şi acţionaţi butonul control zoom (A 1) spre g (j)
pentru a vizualiza o descriere a respectivei scene. Pentru a reveni la
ecranul iniţial, acţionaţi din nou butonul control zoom spre g (j).
1
d Sport
(E5)
(E5)
casă
(E6)
1
1
z Zăpadă
k Prim-plan
O Portret animal de
e Portret de noapte
(E5)
h Apus
u Mâncare
(E5)
3
1, 3
1
Peisaj
E4
Page 53
Sfaturi şi note
1 90 0
1 5m 0s
d Sport
• În timp ce ţineţi apăsat butonul de declanşare până la capăt, vor fi capturate în mod continuu până la
6 imagini cu o viteză de circa 1,2 cadre pe secundă (fps) (dacă pentru Mod imagine este selectată
opţiunea P 4608×3456).
• Cadenţa cadrelor la declanşarea continuă poate să dife re în funcţie de setările modului imagine curent,
de cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere.
• Focalizarea, expunerea şi nuanţa sunt fixate la valorile determinate pentru prima imagine din fiecare
serie.
e Portret de noapte
• Bliţul este întotdeauna declanşat.
f Petrecere/Interior
• Pentru a evita efectele produse de tremuratul aparatului foto, ţineţi aparatul cât mai fix.
k Prim-plan
• Modul macro este activat (E15), iar aparatul foto transfocalizează automat în poziţia cea mai
apropiată în care poate focaliza.
u Mâncare
• Modul macro este acti vat (E15), iar aparatul foto transfocalizează automat în poziţia cea mai apropiată
în care poate focaliza.
• Puteţi ajusta nuanţa folosind selectorul multiplu HI. Setările
definite pentru nuanţă sunt salvate în memoria aparatului foto chiar şi
după ce acesta a fost închis.
15m 0s
1900
E5
Secţiunea de referinţă
Page 54
m Foc de artificii
1 90 01900
1 5m 0s15m 0s
• Timpul de expunere este fixat la circa patru secunde.
o Iluminare fundal
• Bliţul este întotdeauna declanşat.
O Portret animal de casă
• Dacă îndreptaţi aparatul foto înspre un câine sau o pisică, aparatul foto va detecta faţa animalului şi o va
focaliza. În mod implicit, declanşatorul este eliberat automat în momentul în care aparatul foto
detectează faţa unui câine sau a unei pisici (declanşare automată portret animal de casă).
• Din ecranul afişat după selectarea modul ui O Portret animal de casă, selectaţi U Unică sau
V Continuu.
- U Unică: de fiecare dată când aparatul foto detectează faţa unui câine sau a unei pisici, acesta va
Secţiunea de referinţă
captura o imagine.
- V Continuu: de fiecare dată când aparatul detectează faţa unui câine sau a unei pisici, acesta va
captura trei imagini în mod continuu.
B Declanşare automată portret animal de casă
• Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n) pentru a modifica setările definite pentru Declanşare automată.
- Y: declanşatorul este eliberat automat în momentul în care aparatul foto detectează faţa unui câine
sau a unei pisici.
- k: aparatul nu va elibera automat declanşatorul, chiar dacă faţa unui câine sau a unei pisici este
detectată. Apăsaţi pe butonul de declanşare.
• Pentru Declanşare automată va fi selectată opţiunea k după ce au fost capturate cinci serii de
fotografii.
• De asemenea, puteţi fotografia apăsând pe butonul de declanşare, indiferent de setarea definită pentru
Declanşare automată. Dacă este selectată opţiunea V Continuu, puteţi captura imagini în mod
continuu dacă ţineţi apăsat butonul de declanşare până la capăt.
B Zonă de focalizare
• Dacă aparatul detectează o faţă, faţa respectivă va fi încadrată cu un
chenar de culoare galbenă. Dacă aparatul foto focalizează o faţă
încadrată de o margine dublă (zonă de focalizare), marginea dublă îşi
va schimba culoarea, devenind verde. Dacă nu este detectată nicio
faţă, aparatul foto va focaliza subiectul aflat în centrul cadrului.
• În anumite condiţii de fotografiere, este posibil ca faţa animalului de
casă să nu fie detectată şi ca alte subiecte să fie încadrate.
E6
Page 55
Modul efecte speciale (aplicarea efectelor speciale la
fotografiere)
Efectele pot fi aplicate pe imagini în timpul fotografierii.
Intraţi în modul fotografiere M A buton (mod fotografiere) M E (a treia pictogramă de
sus*) M KM HI M selectaţi un efect M butonul k.
* Pe ecran va fi afişată pictograma ultimului efect selectat.
TipDescriere
E Sepia nostalgică
(setare implicită)
F Monocr. contrast
ridicat
I Color selectiv*Creează o imagine alb-negru în care se păstrează numai culoarea specificată.
l Artă pop*
y CianotipieModifică culoarea întregii imagini în albastru monocrom.
b Oglindă*
* Efectul nu se foloseşte pentru filme.
• Aparatul focalizează zona aflată în centrul cadrului.
• Dacă este selectată opţiunea Color selectiv, utilizaţi selectorul
multiplu HI pentru a selecta culoarea dorită şi apăsaţi pe
butonul k pentru a aplica culoarea. Pentru a schimba culoarea
selectată, apăsaţi din nou pe butonul k.
Adaugă tonuri de sepia şi reduce contrastul pentru a simula calităţile unei
fotografii vechi.
Modifică imaginea într-o imagine alb-negru şi măreşte contrastul.
Măreşte nivelul de saturaţie al culorii în întreaga imagine pentru a crea un aspect
mai luminos.
Creează o imagine simetrică bilaterală, jumătatea din dreapta fiind imaginea
inversată în oglindă a jumătății din stânga.
SalvareSalvare
Secţiunea de referinţă
E7
Page 56
Modul portret inteligent (capturarea imaginilor cu
feţe zâmbitoare)
Dacă aparatul foto detectează o faţă care zâmbeşte, puteţi fotografia automat fără a mai apăsa pe
butonul de declanşare (cronometru zâmbet (E48)). Puteţi utiliza opţiunea estompare piele pentru
a netezi tonurile pielii folosite la redarea feţelor oamenilor.
Intraţi în modul fotografiereM butonul A (mod fotografiere)M F modul Portret inteligentM
butonul
k
1 Încadraţi fotografia.
Secţiunea de referinţă
• Îndreptaţi aparatul foto înspre faţa unui subiect uman.
2 Nu apăsaţi pe butonul de declanşare, aşteptaţi ca subiectul să zâmbească.
• Dacă aparatul foto detectează faptul că faţa încadrată cu o margine dublă zâmbeşte, declanşatorul
va fi eliberat automat.
• De fiecare dată când aparatul foto detectează o faţă care zâmbeşte, va elibera automat
declanşatorul.
3 Finalizarea fotografierii automate.
• Pentru a finaliza fotografierea efectuaţi una din operaţiile enumerate mai jos.
- Selectaţi pentru Cronometru zâmbet opţiunea Dezactivat.
- Apăsaţi pe butonul A şi selectaţi un alt mod de fotografiere.
B Note referitoare la modul portret inteligent
Este posibil ca în anumite condiţii de fotografiere, aparatul foto să nu detecteze feţele sau zâmbetele
(E20). De asemenea, la fotografiere puteţi utiliza butonul de declanşare.
C Dacă indicatorul luminos al autodeclanşatorului luminează intermitent
Dacă utilizaţi funcţia cronometru zâmbet, indicatorul luminos al autodeclanşatorului va lumina intermitent
dacă aparatul foto va detecta o faţă şi va lumina intermitent rapid imediat după ce declanşatorul a fost
eliberat.
E8
Page 57
Funcţiile disponibile în modul portret inteligent
• Mod bliţ (E11)
• Autodeclanşator (E14)
• Compensare expunere (E16)
• Meniu portret inteligent (E41)
Secţiunea de referinţă
E9
Page 58
Modul A (automat)
Este utilizat pentru fotografiere, în general. Setările pot fi ajustate în funcţie de condiţiile de
fotografiere şi de tipul de fotografie pe care doriţi să îl capturaţi.
Intraţi în modul fotografiere M butonul A (mod fotografiere) M modul A (automat) M
butonul k
• Aparatul focalizează zona aflată în centrul cadrului.
Funcţiile disponibile în modul A (Automat)
• Mod bliţ (E11)
• Autodeclanşator (E14)
• Mod macro (E15)
Secţiunea de referinţă
• Compensare expunere (E16)
• Meniu fotografiere (E41)
E10
Page 59
Funcţiile care pot fi definite folosind selectorul
multiplu
Funcţiile disponibile diferă în funcţie de modul de fotografiere (E17).
Utilizarea bliţului
Dacă utilizaţi modul A (automat) şi alte moduri de fotografiere, puteţi selecta modul bliţ în funcţie
de condiţiile de fotografiere.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu H (X).
2 Selectaţi modul bliţ dorit (E12) şi apăsaţi pe
butonul k.
• Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea
butonului k, selecţia va fi anulată.
Automat
Secţiunea de referinţă
E11
Page 60
Modurile bliţ disponibile
Automat
U
Bliţul va fi declanşat dacă este necesar, de exemplu dacă lumina este slabă.
• Pictograma modului bliţ va fi afişată pe ecranul de fotografiere numai după ce setarea a fost
definită.
Autom. cu reducere ochi roşii
V
Reduce efectul de ochi roşii din portrete, care apare datorită folosirii bliţului (E13).
Dezactivat
W
Bliţul nu se declanşează.
• Se recomandă utilizarea unui trepied pentru a stabiliza aparatul foto la fotografierea în spaţii
întunecoase.
Bliţ de umplere
X
Secţiunea de referinţă
Bliţul se declanşează de fiecare dată când se capturează o imagine. Utilizaţi pentru a „umple”
(ilumina) umbrele şi subiectele cu iluminare de fundal.
Sincronizare lentă
Y
Este recomandat pentru a fotografia seara şi noaptea portrete care includ decor în fundal. Bliţul
se declanşează dacă este nevoie pentru a lumina subiectul principal; sunt utilizaţi timpi lungi de
expunere pentru a captura fundalul în timpul nopţii sau în cazul în care lumina este slabă.
E12
Page 61
C Becul bliţului
Starea bliţului poate fi confirmată apăsând până la jumătate butonul de
declanşare.
• Aprins: bliţul va fi acţionat când apăsaţi butonul de declanşare până la
capăt.
• Intermitent: bliţul se încarcă. Aparatul nu poate fotografia.
• Stins: bliţul nu se va declanşa când este capturată o imagine.
Dacă bateria este descărcată, monitorul se va închide în timp ce bliţul se
încarcă.
C Configurarea modului bliţ
• Este posibil ca această setare să nu fie disponibilă în anumite moduri de fotografiere (E17).
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvată în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
C Reducere ochi roşii
Prebliţuri de intensitate scăzută sunt declanşate repetat înainte de bliţul principal, pentru a reduce efectul
de ochi roşii. În plus, dacă aparatul foto detectează ochi roşii în timpul salvării unei imagini, zona afectată va
fi procesată pentru reducerea ochilor roşii înainte de salvarea imaginii.
La fotografiere trebuie să ţineţi cont de următoarele:
• Deoarece sunt declanşate prebliţuri, între momentul în care se apasă pe butonul de declanşare şi
momentul eliberării declanşatorului este o mică întârziere.
• Pentru salvarea imaginilor aveţi nevoie de mai mult timp decât în mod normal.
• În unele cazuri, funcţia de reducere a ochilor roşii poate fi aplicată inutil în unele zone ale unei imagini. În
aceste cazuri, selectaţi un alt mod bliţ şi capturaţi din nou imaginea.
Secţiunea de referinţă
E13
Page 62
Utilizarea autodeclanşatorului
F 3.2
1 /2 5 0
9
Aparatul foto este echipat cu un autodeclanşator care eliberează declanşatorul la circa zece secunde
după ce aţi apăsat pe butonul de declanşare.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu J (n).
2 Selectaţi ON şi apăsaţi pe butonul k.
• Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea
butonului k, selecţia va fi anulată.
• Dacă pentru modul de fotografiere este selectat modul scenă
Portret animal de casă, atunci pe ecran va fi afişată
pictograma Y (declanşare automată portret animal de casă)
Secţiunea de referinţă
(E6). Autodeclanşatorul nu va putea fi utilizat.
3 Încadraţi fotografia şi apăsaţi pe butonul de
declanşare până la jumătate.
• Focalizarea şi expunerea sunt definite.
4 Apăsaţi pe butonul de declanşare până
la capăt.
• Va începe numărătoarea inversă. Indicatorul luminos
al autodeclanşatorului va lumina intermitent şi apoi
va rămâne aprins pentru circa o secundă înainte ca
declanşatorul să fie acţionat.
• Atunci când declanşatorul este eliberat, pentru
autodeclanşator va fi selectată opţiunea OFF.
• Pentru a opri numărătoarea inversă, apăsaţi din nou
pe butonul de declanşare.
C Configurarea autodeclanşatorului
Este posibil ca această setare să nu fie disponibilă în anumite moduri de fotografiere (E17).
E14
Autodeclanşator
9
1/250
F 3.2
Page 63
Utilizarea modului macro
Utilizaţi modul macro la fotografierea prim-planurilor.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu I (p).
2 Selectaţi ON şi apăsaţi pe butonul k.
• Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea
butonului k, selecţia va fi anulată.
Mod macro
3 Acţionaţi butonul control zoom pentru a defini
pentru zoom o poziţie în care F şi indicatorul de
zoom sunt aprinse şi au culoarea verde.
• Dacă nivelul zoomului este reglat astfel încât F şi indicatorul
de zoom sunt aprinse şi au culoarea verde, aparatul foto poate focaliza subiecte aflate la numai
30 cm faţă de obiectiv.
Dacă zoomul se află într-o poziţie în care este afişată pictograma G, aparatul foto poate focaliza
subiecte aflate la numai 10 cm faţă de obiectiv.
B Note referitoare la utilizarea bliţului
Este posibil ca bliţul să nu poată lumina în totalitate subiectul dacă acesta se află la o distanţă mai mică de
50 cm.
C Configurarea modului macro
• Este posibil ca această setare să nu fie disponibilă în anumite moduri de fotografiere (E17).
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvată în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
Secţiunea de referinţă
E15
Page 64
Reglarea luminozităţii (Compensare expunere)
Puteţi regla luminozitatea generală a imaginii.
1 Apăsaţi pe selectorul multiplu K (o).
2 Selectaţi o valoare pentru compensare şi apăsaţi
Compensare expunere
pe butonul k.
• Pentru ca imaginea să fie mai luminoasă, definiţi o valoare
pozitivă (+).
• Pentru ca imaginea să fie mai întunecată, definiţi o valoare
negativă (–).
Secţiunea de referinţă
• Valoarea de compensare va fi aplicată, fără să apăsaţi pe
butonul k.
C Valoarea definită pentru compensare expunere
• Este posibil ca această setare să nu fie disponibilă în anumite moduri de fotografiere (E17).
• Setarea aplicată în modul A (automat) este salvată în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea
acestuia.
E16
+2.0
+0.3
-2.0
Page 65
Setări implicite
Mai jos sunt prezentate setările implicite pentru fiecare mod de fotografiere.
Bliţ
(E11)
x (selector automat scenă) U
1
Scenă
b (portret)VDezactivat
c (peisaj)
d (sporturi)
e (portret de noapte)
f (petrecere/interior)
W
W
V
V
3
3
4
5
Z (plajă)UDezactivat
z (zăpadă)UDezactivat
h (apus)
i (crepuscul/răsărit)
j (peisaj noapte)
3
W
3
W
3
W
k (prim-plan)WDezactivat
u (mâncare)
m (foc de artificii)
o (iluminare fundal)
(portret animal de
O
casă)
3
W
3
W
3
X
3
W
E (efecte speciale)WDezactivatDezactivat0.0
F (portret inteligent)U
7
A (automat)UDezactivatDezactivat0.0
Autodeclanşator
(E14)
Macro
(E15)
DezactivatDezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
3
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
Activat
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat
6
Y
Dezactivat
Activat
3
Dezactivat
Dezactivat
Dezactivat0.0
8
Dezactivat
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Compensare
expunere
(E16)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
3
0.0
0.0
0.0
Secţiunea de referinţă
E17
Page 66
1
Aparatul foto selectează automat modul bliţ adecvat scenei selectate. Opţiunea W (dezactivat) poate fi
selectată manual.
2
Setarea nu poate fi modificată. Va fi selectat automat modul macro dacă aparatul selectează opţiunea
Prim-plan.
3
Setarea nu poate fi modificată.
4
Setarea nu poate fi modificată. Pentru modul bliţ este selectată opţiunea bliţ de umplere cu sincronizare
lentă şi reducere ochi roşii.
5
Poate fi utilizat modul bliţ cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii.
6
Autodeclanşatorul nu poate fi utilizat. Opţiunea Declanşare automată portret animal de casă poate fi
activată sau dezactivată (E6).
7
Nu poate fi utilizat dacă pentru Ochi deschişi este selectată opţiunea Activat.
8
Poate fi definit dacă pentru Cronometru zâmbet este selectată opţiunea Dezactivat.
Secţiunea de referinţă
E18
Page 67
Funcţii care nu pot fi utilizate simultan
Anumite funcţii nu pot fi utilizate cu alte opţiuni din meniu.
Funcţii restricţionateOpţiuneDescriere
Mod bliţ
Autodeclanşator
Continuu
Sunet declanşatorContinuu (E46)
Continuu (E46)
Ochi deschişi (E49)
Cronometru zâmbet
(E48)
Autodeclanşator
(E14)
Dacă este selectată opţiunea Continuu, bliţul nu poate
fi utilizat.
Dacă pentru Ochi deschişi este selectată opţiunea
Activat, bliţul nu poate fi utilizat.
Dacă este selectată opţiunea Cronometru zâmbet,
autodeclanşatorul nu poate fi utilizat.
Dacă utilizaţi autodeclanşatorul, setarea se va modifica
fiind selectată opţiunea Unică.
Dacă este selectată opţiunea Continuu, atunci sunetul
produs de declanşator este dezactivat.
Secţiunea de referinţă
E19
Page 68
Focalizare
1 90 0
1 5m 0s
Zona de focalizare diferă în funcţie de modul de fotografiere.
Utilizarea funcţiei de detectare a feţei
În următoarele moduri de fotografiere, aparatul utilizează
detectarea feţei pentru a focaliza automat feţele persoanelor.
• Portret sau Portret de noapte din x modul (selector
automat scenă) (E3)
• Portret sau Portret de noapte în modul scenă (E4)
• Mod portret inteligent (E8)
Dacă aparatul foto detectează mai multe feţe, un chenar dublu va fi
afişat în jurul feţei focalizate de aparatul foto, iar celelalte feţe vor fi încadrate cu chenare cu margini
Secţiunea de referinţă
simple.
Dacă nu este detectată nicio faţă când apăsaţi pe butonul de declanşare până la jumătate, aparatul
va focaliza subiectul aflat în centrul cadrului.
B Note referitoare la detectarea feţei
• Capacitatea aparatului foto de a detecta feţe depinde de diferiţi factori, inclusiv de direcţia în care feţele
respective privesc.
• Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze feţele în următoarele situaţii:
- dacă feţele sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau obstrucţionate într-un alt mod
- dacă feţele ocupă prea mult sau prea puţin din cadru
15m 0s
1900
E20
Page 69
Utilizarea funcţiei estompare piele
Dacă declanşatorul este eliberat în timp ce utilizaţi unul din modurile de fotografiere enumerate mai
jos, aparatul foto va detecta feţele persoanelor şi va procesa imaginea pentru a atenua tonurile pielii
(cel mult trei feţe).
• Mod portret inteligent (E8)
• Portret sau Portret de noapte din x modul (selector automat scenă) (E3)
• Portret sau Portret de noapte în modul scenă (E4)
B Note referitoare la funcţia estompare piele
• Salvarea imaginilor după fotografiere poate dura mai mult decât de obicei.
• În anumite condiţii de fotografiere, este posibil să nu obţineţi rezultatele dorite după folosirea funcţiei de
estompare a pielii, iar estomparea poate fi aplicată şi în zone ale imaginii în care nu apar feţe.
Subiecte care nu pot fi fotografiate folosind focalizarea
automată
Este posibil ca aparatul foto nu focalizeze aşa cum era de aşteptat în următoarele situaţii. În anumite
cazuri rare, este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă zona de focaliza re sau indicatorul de
focalizare s-a aprins şi are culoarea verde:
• Subiectul este foarte întunecat
• Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele aflat în
spatele subiectului, va face ca acesta să fie puternic umbrit)
• Nu este niciun contrast între subiect şi fundal (de ex. dacă subiectul unui portret, purtând o
cămaşă albă, este aşezat în faţa unui zid alb)
• Mai multe obiecte se află la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul se află în
interiorul unei cuşti)
• Subiecte cu modele repetitive (obloane, clădiri cu mai multe rânduri de ferestre cu forme similare
etc.)
• Subiectul se deplasează rapid
În situaţiile indicate mai sus, încercaţi să apăsaţi pe butonul de declanşare până la jumătate pentru a
refocaliza de mai multe ori sau focalizaţi un alt subiect aflat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto
ca şi subiectul dorit şi apoi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (E22).
E21
Secţiunea de referinţă
Page 70
Blocarea focalizării
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
Fotografierea folosind funcţia de blocare a focalizării este recomandată în cazul în care aparatul foto
nu activează zona de focalizare în care se află subiectul dorit.
1 Selectaţi modul A (automat) (E10).
2 Aşezaţi subiectul în centrul cadrului şi
apăsaţi butonul de declanşare până la
jumătate.
• Asiguraţi-vă că zona de focalizare este aprinsă şi are
culoarea verde.
• Focalizarea şi expunerea sunt blocate.
Secţiunea de referinţă
3 Fără a ridica degetul de pe buton, recompuneţi
1/250
fotografia.
• Trebuie să păstraţi aceeaşi distanţă între aparatul foto şi subiect.
1/250
4 Apăsaţi pe butonul de declanşare până la capăt
pentru a fotografia.
F 3.2
F 3.2
E22
Page 71
Zoom redare
4/ 44/4
15 / 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 015/11/2016 15:30
00 0 4 . J PG0004. JPG
3. 0
g
(i)
f
(h)
Imaginea este mărită.Imaginea este afişată în
cadru întreg.
Acţionaţi butonul control zoom spre g (i) în modul redare cadru întreg (A 17) pentru a mări
imaginea.
3.0
• Puteţi modifica nivelul de zoom prin acţionarea butonului control zoom spre f (h) sau spre
g (i).
• Pentru a vizualiza o altă zonă din imagine, apăsaţi pe selectorul multiplu HIJK.
• Dacă este afişată o imagine mărită, apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru
întreg.
C Tăierea imaginilor
Dacă pe ecran este afişată o imagine mărită, puteţi apăsa pe butonul d pentru a tăia imaginea, astfel încât
să includeţi numai porţiunea vizibilă, iar imaginea tăiată poate fi salvată într-un fişier separat (E30).
Acţionaţi butonul control zoom spre f (h) în modul redare cadru întreg (A 17) pentru a afişa
imaginile ca miniaturi.
1/20
0001. JPG
15/11/2016 15:30
• Puteţi modifica numărul de miniaturi afişate prin acţionarea butonului control zoom spre f (h)
sau spre g (i).
Secţiunea de referinţă
• Dacă utilizaţi modul redare miniaturi, apăsaţi pe selectorul multiplu HIJK pentru a selecta o
imagine şi apoi apăsaţi pe butonul k pentru a afişa respectiva imagine în modul cadru întreg.
• Dacă utilizaţi modul afişare calendar, apăsaţi pe HIJK pentru a selecta data şi apoi apăsaţi pe
butonul k pentru a afişa imaginile capturate în ziua respectivă.
B Note referitoare la afişarea calendar
Imaginile capturate înainte de a defini data în aparatul foto sunt considerate ca fiind capturate în data de
1 ianuarie 2016.
1/20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
21
21
22
20
22
20
28
29
28
29
27
27
2016
1
11
2
23
23
30
30
1
Sat
3
12
1211111110101099887766
19181818171717161616151515141414131313
19
26252525242424
26
E24
Page 73
Editarea imaginilor statice
Înainte de a începe editarea imaginilor
Cu acest aparat foto puteţi edita cu uşurinţă imaginile. Copiile editate sunt salvate ca fişiere separate.
• Copiile editate vor fi salvate cu aceeaşi dată şi oră de fotografiere ca şi originalul.
C Restricţii privind editarea imaginilor
• O imagine poate fi editată de cel mult 10 ori.
• Este posibil ca folosind anumite funcţii de editare să nu puteţi edita imagini având cu anumite dimensiuni.
Secţiunea de referinţă
E25
Page 74
Efecte rapide: Modificarea setărilor definite pentru Nuanţă sau
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 0
0 00 4 . J PG
Dispoziţie
Tip efecte rapideDescriere
Efect 1 aparat foto de jucărie/Efect 2 aparat foto
de jucărie/Proces. încruciş. (roşu)/Proces.
încruciş. (galben)/Proces. încruciş. (verde)/
Proces. încruciş. (albastru)
Soft/Ochi de peste/Filtru stea/Efect de
miniaturizare
Se ajustează în special nuanţa pentru a obţine un alt
aspect al imaginii.
Procesează imaginile cu diferite efecte.
1 Afi şaţi imag inea pe ca re doriţ i să a plic aţi u n efe ct
în modul redare cadru întreg şi apăsaţi pe
Secţiunea de referinţă
butonul k.
2 Utilizaţi selectorul multiplu HIJK pentru a
selecta efectul dorit şi apăsaţi pe butonul k.
• Acţionaţi butonul control zoom (A 1) spre g (i) pentru a
trece la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a trece la
redarea miniaturilor.
• Pentru a ieşi fără a salva imaginea editată, apăsaţi pe butonul
d.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Efecte rapide
Efect de
Ochi de peste
miniaturizare
Proces. încruciş.
Proces. încruciş.
(galben)
Anulare
(verde)
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• Va fi creată o copie editată.
Proces. încruciş.
(roşu)
Proces. încruciş.
(albastru)
E26
Page 75
D-Lighting: îmbunătăţirea luminozităţii şi a contrastului
Apăsaţi pe butonul c (mod redare) M selectaţi o imagine M butonul dM D-Lighting M
butonul k
Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a selecta OK
şi apăsaţi pe butonul k.
• Versiunea editată este afişată în dreapta.
• Pentru a ieşi fără a salva copia, selectaţi Anulare şi apăsaţi pe
butonul k.
D-Lighting
OK
Anulare
Secţiunea de referinţă
E27
Page 76
Estompare piele: estomparea tonurilor pielii
Apăsaţi pe butonul c (mod redare)M selectaţi o imagineM butonul
k
butonul
1 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
dM
Estompare pieleM
Estompare piele
selecta nivelul efectului aplicat şi apăsaţi pe
butonul k.
• Dialogul de confirmare este afişat împreună cu faţa pe care
efectul a fost aplicat, iar faţa va fi mărită pe monitor.
• Pentru a ieşi fără a salva copia, apăsaţi pe J.
2 Examinaţi rezultatele şi apăsaţi pe butonul k.
Secţiunea de referinţă
• Se estompează tonurile pielii pentru maximum 12 feţe, în
ordine, începând cu faţa aflată la cea mai mică distanţă faţă de
centrul cadrului.
• Dacă au fost procesate mai multe feţe, utilizaţi JK pentru a
afişa o altă faţă.
• Apăsaţi pe butonul d pentru a ajusta nivelul efectului aplicat.
Afişajul monitorului revine la cel prezentat la pasul 1.
Normal
Examinare
ÎnapoiSalvare
B Note referitoare la funcţia estompare piele
• Funcţia de estompare a pielii nu poate fi aplicată dacă în imagine nu a fost detectată nicio faţă.
• În funcţie de direcţia în care este îndreptată faţa sau de luminozitatea feţei, este posibil ca aparatul foto să
nu poată detecta cu precizie feţele sau ca funcţia estompare piele să nu funcţioneze conform aşteptărilor.
E28
Valoare
Page 77
Imagine mică: reducerea dimensiunilor unei imagini
Apăsaţi pe butonul c (mod redare)M selectaţi o imagineM butonul
k
butonul
1 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
selecta dimensiunea dorită a copiei şi apăsaţi pe
butonul k.
• Pentru imaginile realizate folosind pentru modul imagine
setarea l 4608×2592, va fi afişată numai opţiunea 640×360.
2 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
• Va fi creată o copie editată (nivel aproximativ de compresie
1:16).
dM
Imagine micăM
Imagine mică
640×480
320×240
160×120
Creaţi un şier de imagine mică?
Da
Nu
Secţiunea de referinţă
E29
Page 78
Tăiere: Crearea unei copii tăiate
3 . 0
1 Acţionaţi butonul control zoom pentru a mări imaginea (E23).
2 Rafinaţi compoziţia copiei şi apăsaţi pe
butonul d.
• Acţionaţi butonul control zoom spre g (i) sau spre f (h)
pentru a regla nivelul de zoom. Definiţi nivelul de zoom la care
va fi afişată pictograma u.
• Utilizaţi selectorul multiplu HIJK pentru a derula imaginea
astfel încât numai porţiunea care va fi copiată să fie vizibilă pe
monitor.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
Secţiunea de referinţă
• Va fi creată o copie editată.
Salvaţi această imagine aşa cum
este afişată?
C Dimensiune imagine
Dacă dimensiunea imaginii copiei tăiate este egală cu 320 × 240 sau mai mică, la redare imaginea afişată va
fi mai mică.
C Tăierea imaginii în orientarea actuală „pe înalt”
Utilizaţi opţiunea Rotire imagine (E53) pentru a roti imaginea astfel încât aceasta să fie afişată în
orientare peisaj. După tăierea imaginii, rotiţi înapoi imaginea tăiată în orientarea „pe înalt”.
3.0
Da
Nu
E30
Page 79
Conectarea aparatului foto la televizor (vizualizarea
AlbGalben
imaginilor pe televizor)
Conectaţi aparatul foto la un televizor folosind un cablu audio/video (E72) pentru a reda imaginile
sau filmele pe televizor.
1 Opriţi aparatul foto şi conectaţi-l la televizor.
• Asiguraţi-vă că toţi conectorii sunt orientaţi corect. La conectarea sau la deconectarea acestora, nu
introduceţi şi nu scoateţi conectorii înclinaţi.
2 Selectaţi pentru intrarea televizorului intrarea video externă.
• Pentru detalii, consultaţi documentaţia televizorului.
3 Ţineţi apăsat butonul c pentru a porni aparatul foto.
• Imaginile vor fi afişate pe ecranul televizorului.
• Monitorul aparatului foto nu se va deschide.
B Dacă imaginile nu sunt afişate pe ecranul televizorului
Asiguraţi-vă că pentru Mod video (E65) din meniul de configurare a fost selectat standardul utilizat de
televizorul dumneavoastră.
Secţiunea de referinţă
E31
Page 80
Conectarea aparatului foto la o imprimantă
(imprimare directă)
Utilizatorii imprimantelor compatibile PictBridge pot conecta aparatul foto direct la imprimantă şi
pot imprima imaginile fără a utiliza un computer.
Conectarea aparatului foto la o imprimantă
1 Opriţi aparatul foto.
2 Porniţi imprimanta.
• Verificaţi setările imprimantei.
Secţiunea de referinţă
3 Conectaţi aparatul foto la imprimantă utilizând cablul USB.
• Asiguraţi-vă că toţi conectorii sunt orientaţi corect. La conectarea sau la deconectarea acestora, nu
introduceţi şi nu scoateţi conectorii înclinaţi.
E32
Page 81
4 Porniţi aparatul foto.
12
• Ecranul de pornire PictBridge (1) va fi afişat pe monitorul aparatului foto, iar apoi va fi afişat
ecranul Selecţie imprimare (2).
Selecţie imprimare
15/11/2016 No. 32
Imprimarea separată a imaginilor
1 Conectaţi aparatul foto la o imprimantă (E32).
2 Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta
imaginea dorită şi apăsaţi pe butonul k.
• Acţionaţi butonul control zoom spre f (h) pentru a trece la
redarea miniaturilor sau spre g (i) pentru a trece la redarea
cadru întreg.
Selecţie imprimare
15/11/2016 No. 32
32
Secţiunea de referinţă
32
3 Utilizaţi HI pentru a selecta Copii şi apăsaţi pe
PictBridge
butonul k.
imprimări
1
Pornire imprimare
Copii
Format hârtie
E33
Page 82
4 Selectaţi numărul de copii dorit (până la nouă) şi
apăsaţi pe butonul k.
Copii
4
5 Selectaţi Format hârtie şi apăsaţi pe butonul k.
Secţiunea de referinţă
PictBridge
Pornire imprimare
Copii
Format hârtie
6 Selectaţi formatul de hârtie dorit şi apăsaţi pe butonul k.
• Pentru a aplica setările definite pentru formatul hârtiei pe imprimantă, selectaţi Implicit din
opţiunile formatului de hârtie.
• Opţiunile disponibile pentru formatul de hârtie în aparatul foto pot să difere în funcţie de
imprimanta utilizată.
7 Selectaţi Pornire imprimare şi apăsaţi pe
PictBridge
butonul k.
• Imprimarea va începe.
Pornire imprimare
Copii
Format hârtie
8 Când imprimarea s-a terminat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul
USB.
E34
imprimări
4
imprimări
4
Page 83
Imprimarea mai multor imagini
Meniu imprimare
Format hârtie
Imprim. toate imaginile
Selecţie imprimare
Meniu imprimare
Format hârtie
Imprim. toate imaginile
Selecţie imprimare
1 Conectaţi aparatul foto la o imprimantă (E32).
2 Dacă este afişat ecranul Selecţie imprimare,
apăsaţi pe butonul d.
3 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
selecta Format hârtie şi apăsaţi pe butonul k.
• Pentru a ieşi din meniul de imprimare, apăsaţi pe butonul d.
4 Selectaţi formatul de hârtie dorit şi apăsaţi pe butonul k.
• Pentru a aplica setările definite pentru formatul hârtiei pe imprimantă, selectaţi Implicit din
opţiunile formatului de hârtie.
• Opţiunile disponibile pentru formatul de hârtie în aparatul foto pot să difere în funcţie de
imprimanta utilizată.
5 Selectaţi Selecţie imprimare sau Imprim. toate
imaginile şi apăsaţi pe butonul k.
Selecţie imprimare
15/11/2016 No. 32
32
Secţiunea de referinţă
E35
Page 84
Selecţie imprimare
Selectaţi imaginile (cel mult 99) şi numărul de copii pentru
fiecare dintre acestea (cel mult nouă).
• Utilizaţi selectorul multiplu JK pentru a selecta imaginile şi
utilizaţi HI pentru a defini numărul de copii care va fi
imprimat.
• Imaginile selectate pentru imprimare sunt marcate cu a şi
prin numărul care indică numărul de copii care va fi imprimat.
Dacă nu s-a specificat niciun număr de copii pentru imaginile
respective, selecţia se va anula.
• Acţionaţi butonul control zoom spre g (i) pentru a trece la
redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a trece la redarea miniaturilor.
• Apăsaţi pe butonul k când definirea setărilor s-a terminat.
• Dacă este afişat ecranul prezentat în dreapta, selectaţi
Pornire imprimare şi apăsaţi pe butonul k pentru a începe
imprimarea.
Selecţie imprimare
Înapoi
Selecţie imprimare
Secţiunea de referinţă
Pornire imprimare
Anulare
Imprim. toate imaginile
Este imprimată o copie pentru fiecare din imaginile salvate în
memoria internă sau pe cardul de memorie.
• Dacă este afişat ecranul prezentat în dreapta, selectaţi
Pornire imprimare şi apăsaţi pe butonul k pentru a începe
imprimarea.
Imprim. toate imaginile
Pornire imprimare
Anulare
6 Când imprimarea s-a terminat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul
USB.
5
11
3
imprimări
5
imprimări
18
E36
Page 85
Înregistrarea filmelor
1 90 0
1 5m 0s
Durată înregistrare film
rămasă
7 m3 0 s
• Dacă nu este introdus niciun card de memorie (adică, dacă utilizaţi memoria internă a aparatului
foto), pentru Opţiuni film (E55) este selectată opţiunea g 480/30p sau u240/30p.
Opţiunea f 720/30p nu poate fi selectată.
1 Afişaţi ecranul de fotografiere.
• Verificaţi cât timp a mai rămas din durata de înregistrare a
filmului.
• Dacă pentru Informaţii fotografie din Setări monitor
(E60) din meniul de configurare este selectată opţiunea
Cadru film+auto. info, zona vizibilă din film poate fi
confirmată înainte ca înregistrarea filmului să înceapă.
• La înregistrarea filmelor, unghiul de câmp (adică, zona vizibilă
din cadru) este mai îngust în comparaţie cu cel vizibil în cazul
imaginilor statice.
2 Apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film)
pentru a începe înregistrarea filmului.
• Aparatul focalizează subiectul aflat în centrul cadrului.
3 Apăsaţi din nou pe butonul b (e înregistrare film) pentru a opri
înregistrarea.
15m 0s
1900
7m30s
E37
Secţiunea de referinţă
Page 86
B Durata maximă a filmului
Fişierele cu filme individuale nu pot avea dimensiuni mai mari de 4 GB sau o durată mai mare decât 29 de
minute, chiar dacă pe cardul de memorie este suficient spaţiu disponibil pentru a realiza o înregistrare mai
lungă.
• Durata maximă a filmului pentru un singur film este afişată pe ecranul de filmare.
• Înregistrarea se poate termina înainte ca una din aceste limite să fie atinsă, dacă temperatura aparatului
foto creşte.
• Durata reală a filmului poate să difere în funcţie de conţinutul filmului, de mişcarea subiect ului sau de tipul
de card de memorie.
B Note referitoare la salvarea imaginilor şi înregistrarea filmelor
Indicatorul care afişează numărul de expuneri rămase sau indicatorul care afişează durata maximă a filmului
luminează intermitent în timp ce imaginile sunt salvate sau în timpul înregistrării unui film. Nu deschideţi
capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie şi nu scoateţi acumulatorii sau cardul
Secţiunea de referinţă
de memorie în timp ce un indicator luminează intermitent. În caz contrar, puteţi pierde datele sau puteţi
deteriora aparatul foto sau cardul de memorie.
B Note referitoare la înregistrarea filmelor
• Pentru înregistrarea filmelor se recomandă utilizarea cardurilor de memorie SD cu clasa de viteză 6 sau mai
mare (F19). Înregistrarea filmului se poate opri în mod neaşteptat dacă se utilizează carduri de memorie
cu niveluri mai mici ale clasei de viteză.
• Nivelul de zoom optic nu poate fi modificat după ce înregistrarea începe.
• Folosiţi funcţia control zoom pentru a acţiona zoomul digital la înregistrarea filmelor. Intervalul de zoom
este cuprins între raportul de zoom optic utilizat înainte de înregistrarea unui film şi maximum 4×.
• Dacă utilizaţi zoomul digital, este posibil să apară o oarecare degradare a calităţii imaginii.
• Pot fi înregistrate sunetele produse în timpul utilizării funcţiei control zoom, de mişcarea obiectivului la
focalizarea automată şi la funcţionarea diafragmei în timpul operaţiei de schimbare a luminozităţii.
• Petele (F3) vizibile pe monitor la înregistrarea filmului vor fi înregistrate în filmele respective. Se
recomandă evitarea obiectelor luminoase precum soarele, reflexiile solare şi luminile electrice.
• În funcţie de distanţa până la subiect sau de nivelul de zoom utilizat, este posibil ca subiectele cu modele
repetitive (ţesături, ferestre cu losanje etc.) să prezinte dungi colorate (modele de interferenţă, e fecte de
moarare etc.) în timpul înregistrării şi redării filmului. Acest fenomen se produce dacă modelul de pe
subiect şi dispunerea senzorului de imagine interferează; aceasta nu este o defecţiune.
E38
Page 87
B Temperatura aparatului foto
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 015/11/2016 15:30
0 01 0 . A VI0010. AVI
1 0s10s
Opţiuni film
Indicator volum
• Aparatul foto se poate încălzi dacă înregistraţi filme pentru mai mult timp sau dacă aparatul foto este
utilizat într-un spaţiu în care temperatura este ridicată.
• Dacă interiorul aparatul se înfierbântă foarte tare în timpul înregistrării filmelor, aparatul foto va opri
automat înregistrarea.
Este afişat timpul rămas până când aparatul foto opreşte înregistrarea (B10s).
După ce aparatul foto opreşte înregistrarea, acesta se va închide.
Lăsaţi aparatul foto închis până când interiorul acestuia se răceşte.
B Note referitoare la focalizarea automată
Este posibil ca focalizarea automată să nu funcţioneze conform aşteptărilor (E21). Dacă se întâmplă acest
lucru, încercaţi următoarele:
1. Din meniul film, selectaţi pentru Mod focalizare autom. opţiunea AF unic (setare implicită) înainte de a
începe înregistrarea filmului.
2. Încadraţi în centrul cadrului un alt subiect aflat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi subiectul în
cauză, apăsaţi pe butonul b (e înregistrare film) pentru a porni înregistrarea şi apoi modificaţi
compoziţia.
Redarea filmelor
Apăsaţi pe butonul c pentru a intra în modul redare.
Filmele sunt indicate de pictograma pentru opţiunile filmului
(E55).
Apăsaţi pe butonul k pentru a reda filmele.
Secţiunea de referinţă
• Pentru a regla volumul, acţionaţi butonul control zoom (A 1).
E39
Page 88
Funcţiile disponibile la redare
În pauză
Comenzile de redare sunt afişate pe monitor.
Operaţiile enumerate mai jos pot fi efectuate folosind selectorul
multiplu JK pentru a selecta un buton de control şi apoi apăsaţi
pe butonul k.
Funcţie
Pictogramă
Secţiunea de referinţă
Derulare
înapoi
Derulare
înainte
PauzăE
Încheiere
Ţineţi apăsat butonul k pentru a derula înapoi filmul.
A
Ţineţi apăsat butonul k pentru a derula filmul înainte.
B
Redare întreruptă. Operaţiile enumerate mai jos pot fi efectuate în timp ce redarea
este întreruptă.
Derularea înapoi a filmului cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru
C
derulare înapoi continuă.
Derularea înainte a filmului cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru
D
derulare înainte continuă.
Reluarea redării.
F
Reveniţi la modul redare cadru întreg.
G
Descriere
E40
Page 89
Opţiuni disponibile în meniurile de fotografiere
19 0 01900
15 m 0 s15m 0s
Setările enumerate mai jos pot fi modificate apăsând pe butonul d în timpul fotografierii.
Mod imagine
Balans de alb
Continuu
Sensibilitate ISO
Setările care pot fi modificate diferă în funcţie de modul de fotografiere, conform instrucţiunilor de
mai jos.
Mod Selector
automat scenă
Scenă
Mod imagine (E42)wwwww
Balans de alb (E44)––––w
Continuu (E46)––––w
Sensibilitate ISO (E47)w
Estompare piele
(E48)
Cronometru zâmbet
(E48)
–––w–
–––w–
Ochi deschişi (E49)–––w–
Efecte
speciale
Portret
inteligent
Mod
automat
Secţiunea de referinţă
E41
Page 90
Meniul de fotografiere (pentru modul A (automat))
Definirea setărilor modului imagine (dimensiunea şi calitatea
imaginii)
Intraţi în modul fotografiere M butonul dM Meniu fotografiere M Mod imagine M
butonul k
Selectaţi combinaţia dintre dimensiunea imaginii şi nivelul de compresie utilizată la salvarea
imaginilor.
Cu cât modul imagine selectat este mai bun, cu atât va fi mai mare dimensiunea la care imaginea
poate fi imprimată, şi cu cât este mai mic nivelul de compresie, cu atât va fi mai bună calitatea
imaginilor, însă numărul de imagini care pot fi salvate se va reduce.
Secţiunea de referinţă
Opţiune*Nivel compresie
Q 4608×3456PCca. 1:44:3
P 4608×3456 (setare implicită)Cca. 1:84:3
R 3264×2448Cca. 1:84:3
r 2272×1704Cca. 1:84:3
q 1600×1200Cca. 1:84:3
O 640×480Cca. 1:84:3
l 4608×2592Cca. 1:816:9
* Numărul total de pixeli capturaţi şi numărul total de pixeli capturaţi pe orizontală şi pe verticală.
Exemplu: P 4608×3456 = cca. 16 megapixeli, 4608 × 3456 pixeli
Format imagine
(orizontal/vertical)
E42
Page 91
C Note referitoare la modul imagine
• Setarea definită pentru modul imagine poate fi modificată chiar dacă modul de fotografiere selectat nu
este modul A (automat). De asemenea, setarea modificată va fi aplicată şi altor moduri de fotografiere.
• Setarea nu poate fi modificată dacă utilizaţi anumite setări ale altor funcţii.
C Numărul de imagini care poate fi salvat
• Numărul aproximativ de imagini care poate fi salvat poate fi verificat pe monitor în timpul fotografierii
(A 11).
• Ţineţi cont de faptul că datorită compresiei JPEG, numărul de imagini care poate fi salvat poate să difere
foarte mult în funcţie de conţinutul imaginii, chiar dacă utilizaţi carduri de memorie cu aceeaşi capacitate
şi aceeaşi setare pentru modul imagine. În plus, numărul de imagini care poate fi salvat poate să difere în
funcţie de producătorul cardului de memorie.
• Dacă numărul de expuneri rămase este 10.000 sau mai mare, afişajul numărului de expuneri rămase va
indica „9999”.
Secţiunea de referinţă
E43
Page 92
Balans de alb (ajustare nuanţă)
Selectaţi modul A (automat) M butonul dM Balans de alb M butonul k
Reglaţi balansul de alb în funcţie de condiţiile me teorologice sau de sursa de lumină pentru a obţine
în imagini culori asemănătoare cu cele pe care le vedeţi cu ochiul liber.
• Utilizaţi în majoritatea cazurilor opţiunea Automat. Modificaţi setările dacă doriţi să ajustaţi
nuanţa imaginii fotografiate.
OpţiuneDescriere
a Automat (setare
implicită)
b Presetare manuală
Secţiunea de referinţă
c Lumină ziBalansul de alb a fost ajustat pentru lumină naturală directă.
d IncandescentEste recomandată în cazul folosirii luminii incandescente.
e FluorescentEste recomandată în cazul folosirii luminii fluorescente.
f NorosEste recomandată la fotografierea în condiţii de cer înnorat.
g BliţEste recomandată dacă folosiţi bliţul.
Balansul de alb este ajustat automat în funcţie de condiţiile de
iluminare.
Se utilizează dacă nu obţineţi rezultatul dorit folosind Automat,
Incandescent etc. (E45).
B Note privind balansul de alb
• Selectaţi pentru bliţ opţiunea W (dezactivat) dacă pentru balansul de alb aţi selectat orice altă opţiune cu
excepţia Automat şi Bliţ (E11).
• Setarea nu poate fi modificată dacă utilizaţi anumite setări ale altor funcţii.
E44
Page 93
Utilizarea presetării manuale
Lu mi nă z i
In ca nd es ce nt
Fl uo re sce nt
No ro s
Au to ma t
Măsurare
Anulare
Presetare manuală
Fereastră de măsurare
Utilizaţi instrucţiunile de mai jos pentru a măsura valoarea balansului de alb în condiţiile de iluminare
folosite în timpul fotografierii.
1 Aşezaţi un obiect de referinţă, de culoare albă sau gri, în lumina utilizată la
fotografiere.
2 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
selecta Presetare manuală din meniul Balans
de alb şi apăsaţi pe butonul k.
• Aparatul foto va mări imaginea pentru a încadra poziţia
respectivă şi pentru a măsura balansul de alb.
Balans de alb
Automat
Presetare manuală
Lumină zi
Incandescent
Fluorescent
Noros
3 Selectaţi Măsurare şi încadraţi obiectul de
referinţă în fereastra de măsurare.
• Pentru a aplica ultima valoare măsurată, selectaţi Anulare şi
apăsaţi pe butonul k.
4 Apăsaţi pe butonul k pentru a măsura valoarea.
• Declanşatorul va fi eliberat, iar măsurarea valorii s-a terminat. Nu este salvată nicio imagine.
B Note referitoare la presetarea manuală
Folosind opţiunea Presetare manuală nu puteţi măsura o valoare pentru iluminarea bliţului. Dacă
fotografiaţi cu bliţul, selectaţi pentru Balans de alb opţiunea Automat sau Bliţ.
Secţiunea de referinţă
E45
Page 94
Declanşare continuă
Selectaţi modul A (automat) M butonul dM Continuu M butonul k
OpţiuneDescriere
U Unică
(setare implicită)
V Continuu
Secţiunea de referinţă
B Notă referitoare la declanşarea continuă
• Dacă este selectată opţiunea Continuu, bliţul nu poate fi utilizat. Focalizarea, expunerea şi balansul de alb
sunt fixate la valorile determinate pentru prima imagine din fiecare serie.
• Cadenţa cadrelor la declanşarea continuă poate să difere în funcţie de setările modului imagine cur ent, de
cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere.
• Setarea nu poate fi modificată dacă utilizaţi anumite setări ale altor funcţii.
La fiecare apăsare a butonului de declanşare va fi capturată o imagine.
Dacă butonul de declanşare este ţinut apăsat până la capăt, imaginile vor fi
capturate în mod continuu.
• Cadenţa cadrelor la declanşarea continuă este de circa 1,2 cadre pe secundă
(fps), iar numărul maxim de cadre capturate în modul declanşare continuă este
de aproximativ 6 cadre (dacă modul imagine selectat este P 4608×3456).
E46
Page 95
Sensibilitate ISO
Selectaţi modul A (automat) M butonul dM Sensibilitate ISO M butonul k
O sensibilitate ISO mai mare permite capturarea subiectelor întunecate. În plus, chiar în cazul
subiectelor cu luminozități similare, fotografiile pot fi realizate folosind timpi scurți de expunere, iar
neclaritățile datorate tremuratului aparatului foto și mișcării subiectului pot fi reduse.
• Dacă selectați o sensibilitate ISO mai mare, imaginile pot conține zgomot.
OpţiuneDescriere
a Automat
(setare implicită)
80, 100, 200, 400, 800, 1600Sensibilitatea este blocată la o anumită valoare.
Sensibilitatea este selectată automat din intervalul cuprins între ISO 80
și ISO 1600.
C Afișarea sensibilității ISO pe ecranul de fotografiere
Dacă este selectată opțiunea Automat, pictograma E este afișată când sensibilitatea ISO crește.
Secţiunea de referinţă
E47
Page 96
Meniul portret inteligent
• Consultaţi „Definirea setărilor modului imagine (dimensiunea şi calitatea imaginii)” (E42) pentru
mai multe informaţii despre Mod imagine.
Estompare piele
Intraţi în modul portret inteligent M butonul dM Estompare piele M butonul k
OpţiuneDescriere
e Activat (setare
implicită)
Secţiunea de referinţă
DezactivatăDezactivează funcţia de estompare a pielii.
Rezultatele obţinute prin aplicarea efectului de estompare a pielii asupra subiectului dumneavoastră
nu pot fi confirmate la încadrarea imaginilor pentr u fotografiere. Verificaţi rezultatul obţinut în modul
redare, după capturarea imaginilor.
Cronometru zâmbet
Intraţi în modul portret inteligent M butonul dM Cronometru zâmbet M butonul k
Aparatul foto detectează feţele persoanelor, apoi eliberează automat declanşatorul în momentul
detectării unui zâmbet.
OpţiuneDescriere
a Activat (setare
implicită)
DezactivatDezactivează funcţia cronometru zâmbet.
E48
Dacă declanşatorul este eliberat, aparatul foto va detecta una sau mai multe
feţe ale persoanelor (cel mult trei) şi va procesa imaginea pentru a atenua
tonurile pielii înainte de salvarea imaginii.
Activează funcţia cronometru zâmbet.
Page 97
Ochi deschişi
Intraţi în modul portret inteligent M butonul dM Ochi deschişi M butonul k
OpţiuneDescriere
Aparatul foto eliberează automat declanşatorul de două ori pentru fiecare
cadru şi salvează o imagine în care ochii subiectului sunt deschişi.
y Activat
Dezactivat (setare
implicită)
• Dacă aparatul foto a salvat o imagine în care ochii subiectului ar putea fi
închişi, pe ecran va fi afişat pentru câteva secunde mesajul În imaginea tocmai realizată a fost detectată o clipire..
• Bliţul nu poate fi utilizat.
Dezactivează funcţia Ochi deschişi.
Secţiunea de referinţă
E49
Page 98
Meniul de redare
• Consultaţi „Editarea imaginilor statice” (E25) pentru informaţii despre funcţiile de editare ale
imaginii.
Prezentare diapozitive
Apăsaţi pe butonul c (mod redare) M butonul dM Prezentare diapozitive M butonul k
Imaginile sunt redate una câte una într-o prezentare automată de „diapozitive.” Dacă în prezentarea
de diapozitive sunt redate şi filme, va fi afişat numai primul cadru din fiecare film.
Secţiunea de referinţă
1 Utilizaţi selectorul multiplu HI pentru a
selecta Pornire şi apăsaţi pe butonul k.
• Începe prezentarea de dispozitive.
• Pentru a repeta automat prezentarea diapozitivelor, selectaţi
Redare ciclică şi apăsaţi pe butonul k înainte de a selecta
Pornire.
• Timpul maxim de redare este de cel mult 30 de minute chiar
dacă funcţia Redare ciclică este activată.
Prezentare diapozitive
Pornire
Redare ciclică
2 Selectaţi Încheiere sau Repornire.
• Ecranul din dreapta va fi afişat după ce prezentarea de
diapozitive s-a terminat sau dacă prezentarea a fost întreruptă.
Pentru a ieşi din prezentare, selectaţi G şi apoi apăsaţi pe
butonul k. Pentru a relua prezentarea diapozitivelor, selectaţi
F şi apoi apăsaţi pe butonul k.
Operaţii disponibile în timpul redării
• Utilizaţi JK pentru a afişa imaginea anterioară/următoare. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
a derula rapid înapoi/înainte.
• Apăsaţi pe butonul k pentru a întrerupe sau pentru a finaliza prezentarea de diapozitive.
E50
Pauză
Page 99
Protejare
Apăsaţi pe butonul c (mod redare) M butonul dM Protejare M butonul k
Aparatul foto va proteja imaginile selectate împotriva ştergerii accidentale.
Selectaţi imaginile care vor fi protejate sau anulaţi protecţia imaginilor protejate anterior din ecranul
de selectare a imaginilor (E52).
Reţineţi că formatarea memoriei interne a aparatului foto sau a cardului de memorie va şterge
definitiv fişierele protejate (E65).
Secţiunea de referinţă
E51
Page 100
Ecranul de selectare a imaginii
Protejare
Înapoi
Dacă în timp ce utilizaţi aparatul foto, este afişat un ecran de
selectare a imaginilor precum cel afişat în dreapta, urmaţi
instrucţiunile de mai jos pentru a selecta imaginile.
1 Utilizaţi selectorul multiplu JK pentru a selecta
o imagine.
• Acţionaţi butonul control zoom (A 1) spre g (i) pentru a
trece la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a trece la
Secţiunea de referinţă
redarea miniaturilor.
• La selectarea unei imagini pentru Rotire imagine sau dacă
utilizaţi ecranul Selecţie imprimare pentru a imprima separat
imaginile, puteţi selecta o singură imagine. Treceţi la pasul 3.
Protejare
Înapoi
2 Utilizaţi HI pentru a selecta sau deselecta o
imagine (sau pentru a defini numărul de copii).
• Dacă este selectată o imagine, o pictogramă este afişată cu
imaginea. Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru a selecta imagini
suplimentare.
3 Apăsaţi pe butonul k pentru a aplica selectarea imaginii.
• Dacă este selectată opţiunea Imagini selectate, va fi afişat un dialog de confirmare. Urmaţi
instrucţiunile afişate pe monitor.
E52
Protejare
Înapoi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.