Cette section décrit la structure du présent manuel, défi nit les principales fonctions
de Camera Control Pro 2, indique la confi guration système requise et fournit des
instructions d’installation.
Utilisation de Camera Control Pro 2
Cette section explique comment utiliser Camera Control Pro 2.
Annexes
Ce paragraphe répertorie les préférences et décrit le processus de désinstallation du
logiciel.
Informations importantes relatives au Product Key (Clé du produit)
Le Product Key (Clé du produit) fi gure sur le boîtier du CD-ROM. Ne le perdez pas ! Vous
en aurez besoin pour installer ou mettre à niveau ce logiciel et il ne peut pas être remplacé en cas de perte.
xxxxx–xxx–xxxx–xxxx–xxxx–xxxx
Product key
(Clé du produit)
SB8A02(B1)
6MS541B1-02
Présentation
Présentation
Introduction3
À propos de ce manuel6
Confi guration requise
Installation de Camera Control Pro9
Mise en route
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Windows7
Macintosh8
Windows10
Macintosh16
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
Pour obtenir de l’aide28
Mises à jour du logiciel29
Cliquez sur le numéro de page que vous voulez visualiser.
21
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
2
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Introduction 1/3
Ce manuel a pour but de vous aider à tirer profi t des nombreuses fonctionnalités off ertes
par Camera Control Pro 2. Veillez à lire ce manuel attentivement et à le garder à portée de
main lorsque vous utilisez Camera Control Pro 2.
Conventions
Le présent manuel suppose une connaissance élémentaire des appareils photo, de Windows ou du
Finder. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation qui accompagne votre appareil
photo ou votre ordinateur. Chaque fois que des commandes diff érentes sont employées, selon que
vous utilisez la version Windows ou Macintosh d’un programme, le nom du menu Windows apparaît
en premier, suivi du nom de menu Macintosh entre crochets. Lorsque plusieurs dossiers ou options
de menu sont sélectionnés successivement, les options de menu sont séparées par le signe « > ».
Tout au long de ce manuel, « Windows Vista » désigne Windows Vista Édition Familiale Basique,
Familiale Premium, Professionnel, Entreprise et Intégrale 32 bits. « Windows XP » désigne Windows
XP Professionnel et Windows XP Édition familiale. « Windows 2000 » désigne Windows 2000
Professionnel. « Gamme D1 » ou « série D1 » désigne les appareils D1, D1X et D1H tandis que « gamme
D2 » ou « série D2 » désigne les appareils D2Xs, D2X, D2Hs et D2H. Idem pour les gammes ou séries
D70 et D40 qui désignent respectivement les appareils D70s/D70 et D40/D40X. Hormis lorsqu’il s’agit
de le diff érencier des versions précédentes, « Camera Control Pro » désigne Camera Control Pro 2.
Illustrations
Ce manuel concerne aussi bien les utilisateurs Windows que Macintosh. Bien que la majorité des
illustrations proviennent de Windows Vista
dans les autres systèmes d’exploitation, sauf stipulation contraire. En fonction du système d’exploitation utilisé, les boîtes de dialogue et les menus peuvent diff érer légèrement de ceux qui sont illustrés
dans le présent manuel. Certaines illustrations sont des montages.
Édition
Intégrale, les opérations décrites sont identiques
Impression du manuel
Pour imprimer le présent manuel, sélectionner Imprimer dans le menu Fichier dans le program-
me Adobe Reader. Ce manuel étant de format A5, il est donc possible d’imprimer deux pages sur
une simple feuille de format A4 (pour ce faire, démarrer l’impression à partir d’une page comportant
un nombre pair).
Installation/désinstallation de Camera Control Pro 2
Vous devez utiliser un compte disposant de privilèges d’administrateur pour installer ou désinstaller
Camera Control Pro 2.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
3
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Introduction 2/3
Camera Control Pro
Toute modifi cation apportée aux paramètres dans la fenêtre Camera Control Pro s’applique uniquement aux photos prises ultérieurement et non aux clichés déjà réalisés. Camera Control Pro ne peut
pas être utilisé pour modifi er des photos existantes.
Les commandes à distance de l’appareil photo fi gurant dans la fenêtre de Camera Control Pro varient selon le type d’appareil photo connecté. Pour plus de renseignements sur les paramètres de
l’appareil photo, veuillez consulter la documentation livrée avec votre appareil.
Illustrations
Sauf mention contraire, les illustrations de cette section représentent les boîtes de dialogue affi chées lorsque le D3 est connecté.
Fonction Camera Control Pro pour appareils photo D100 (Macintosh)
Les utilisateurs d’un D100 devront confi rmer qu’il s’agit bien de la version 2.00 ou ultérieure du fi rmware de l’appareil photo. Les utilisateurs de versions précédentes devront mettre à jour le fi rmware
de leur appareil photo avant d’utiliser Camera Control Pro. Veuillez contacter un représentant de
service agréé par Nikon pour de plus amples informations sur les mises à jour du fi rmware.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
4
Présentation
ici
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Introduction 3/3
Support technique
Pour accéder au site Web du support technique de Nikon, cliquez sur Lien vers Nikon
dans la fenêtre du programme d’installation de Camera Control Pro 2. Cliquez ensuite sur le
lien correspondant à votre région. Pour plus d’informations, cliquez
Avis
• Aucune partie des manuels qui accompagnent ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou encore traduite dans une autre langue par
quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrits dans ces manuels, et ce sans avis préalable.
• Nikon ne peut en aucun cas être tenu responsable des dégâts qui pourraient résulter de l’utilisation de ce produit.
• Bien qu’un maximum d’eff orts ait été consenti pour garantir la précision et l’exhaustivité des
informations contenues dans ces manuels, nous vous serions très reconnaissants de rapporter
toute erreur ou omission éventuellement relevée au représentant Nikon de votre région (adresses
fournies séparément).
ici.
Remarque
Toute copie ou reproduction des œuvres créatives protégées par les lois sur le copyright telles que
les livres, la musique, les tableaux, les épreuves de gravures sur bois, les cartes géographiques, les
dessins, les fi lms ainsi que les photographies, est régie par les lois nationales et internationales relatives au copyright. N’utilisez pas l’appareil photo pour eff ectuer des copies illégales ou enfreindre
les lois relatives au copyright. Ne l’utilisez pas non plus dans les endroits où il est interdit de photographier ou de fi lmer.
Informations sur les marques
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe Reader et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems, Inc. Macintosh, Mac OS et
QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Tous les autres noms commerciaux
mentionnés dans le présent manuel ou dans toute autre documentation fournie avec ce produit
Nikon sont des marques ou des marques déposées de leur détenteur respectif.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
5
Présentation
«OngletMécanique»
texte soulign
en bleu
Utilisation de Camera Control Pro
À propos de ce manuel
Comment utiliser le manuel ?
Les pages du présent manuel se présentent comme suit :
PrésentationAnnexes
Commandes de l’appareil photo 3/18
L’onglet Exposition 2
L’onglet Exposition 2 permet de sélectionner les paramètres suivants.
Point AF
Zone de mise au point
Mode de mesure
Mode synchro fl ash
Utilisation de Camera Control Pro
La zone de mise au point et le point AF peuvent être sélectionnés
à l’aide des fl èches. Pour plus d’informations, consultez le manuel
de l’appareil photo. Pour plus d’informations sur le mode zone de
mise a u point et le mo de de m ise au p oint, r eport ez-vou s à la se ctio n
« Onglet Mécanique ».
Le mode de mesure peut être sélectionné à partir de ce menu (D3,
D300, D200, D80, D50 et gammes D2, D40 et D70 uniquement). Le
mode de mesure prend par défaut la valeur sélectionnée avec l’appareil photo. Si un appareil de la gamme D1 ou un D100 est connecté, le
mode de mesure sélectionné sera indiqué mais seules les commandes de l’appareil photo permettront de faire des modifi cations. Pour
plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Cette option contrôle le mode de fl ash de l’appareil photo. Voir le
manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Annexes
Retour à la première page
Cliquez ici pour accéder au début de chacun des trois chapitres. Le chapitre actuelle-
Camera Control Pro 2
56
ment consulté apparaît dans une couleur plus sombre.
Titre de la page
Description
Le
texte souligné é
Web. Cliquez sur le texte pour suivre le lien (un navigateur Web et une connexion Inter-
en bleu indique un lien vers une autre partie du manuel ou vers le
net sont requis pour accéder au Web). Pour revenir à la rubrique précédente, cliquez sur
le bouton dans Adobe Reader.
Avant d’installer Camera Control Pro, vérifi ez si vous disposez de la confi guration système
requise :
Processeur Intel Celeron, Pentium 4 ou Intel Core 1 GHz ou supérieur recommandé
Système
d’exploitation
Espace disque50 Mo requis pour l’installation, avec un supplément de 1 Go pour l’exécu-
Mémoire vive• Windows Vista : 512 Mo (768 Mo ou plus recommandés)
Résolution vidéo1 024 × 768 pixels minimum avec couleurs sur 24 bits (True Color) ou plus
In ter face
Appareils photos
acceptés
Divers• Lecteur de CD-Roms requis pour l’installation
*
Versions préinstallées de Windows Vista (Édition Familiale Basique/
Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows
XP (Édition familiale/Professionnel), Windows 2000 Professionnel
tion de Camera Control Pro
• Autres versions de Windows : 256 Mo (768 Mo ou plus recommandés)
• USB: Seuls les ordinateurs équipés de ports USB intégrés sont pris en
charge
• IEEE 1394: Carte mère ou carte d’extension avec port IEEE 1394 compatible OHCI requise
D3, série D2, série D1‡, D300, D200, D100, D80, série D70, D50 et série D40
• Connexion Internet requise pour certaines options
†
* Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur. L’appareil photo pourrait présenter des
dysfonctionnements lors d’une connexion par l’intermédiaire d’un hub, d’un câble d’extension
ou d’un clavier.
† Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes qui ont été testées et approuvées,
consultez le site Web ci-après.
‡ Les appareils photo de la série D1 ne sont pas pris en charge par Windows Vista.
Vérifi ez les informations techniques sur le site Web ci-dessous pour connaître les derniers
systèmes d’exploitation et appareils photo compatibles.
Europe, Afrique :
Asie, Océanie, Moyen-Orient : États-Unis :
Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du représentant Nikon de
votre pays. Consultez le site
http://nikonimaging.com/ pour obtenir des informations
pour nous contacter.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
8
Présentation
syst
me requise
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro
Avant d’installer Camera Control Pro :
• Vérifi ez si l’ordinateur dispose de la confi guration
Pro.
• Fermez toutes les applications en cours d’exécution, y compris le logiciel antivirus.
Cliquez sur les liens ci-après pour affi cher les instructions d’installation propres à votre système d’exploitation :
WindowsMacintosh
systèè
me requise pour Camera Control
Versions existantes de Camera Control Pro
Si une version antérieure de Camera Control Pro est installée, désinstallez la version existante avant
d’installer Camera Control Pro 2. Si une copie existante de Camera Control Pro 2 est détectée au moment de l’installation, un avertissement s’affi che. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
9
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Windows1/6
Utilisez un compte disposant des privilèges de l’administrateur lorsque vous installez
Camera Control Pro.
Options d’installation de Camera Control Pro 2
Pour affi cher les options d’installation de Camera Control Pro, procédez comme suit :
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
1
Windows Vista
Une fenêtre de lancement automatique s’affi che. Cliquez sur Run Welcome.exe. La
boîte de dialogue « Contrôle compte utilisateur » s’affi che. Cliquez sur Autoriser.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît à l’écran. Sélectionnez une
2
langue et cliquez sur Suivant. Si la langue souhaitée n’est pas disponible, cliquez
sur Choix de région et sélectionnez une autre région, puis la langue voulue.
Lorsque la boîte de dialogue de sélection de la langue ne s’affi che pas
Pour l’affi cher, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer (Windows
Vista ou Windows XP) ou double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau (Windows 2000) et
double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (Camera Control Pro) dans la fenêtre Poste de travail.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
10
Présentation
sinstallation
de Camera Control Pro
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Windows2/6
Installation standard : Installez le logiciel
minimal nécessaire pour exécuter Camera
Control Pro.
Installation personnalisée : Installer le logiciel sélectionné (il n’est pas affi ché dans
Windows Vista).
Lien vers Nikon : téléchargez ViewNX ou une
version d’essai du logiciel Nikon ou visitez les
sites de support technique Nikon (connexion
Quitter : Fermer cette boîte de dialogue.
Internet requise).
Manuel d’instruction : ouvrez le dossier
« Manuals », qui contient les manuels d’instructions des logiciels. Double-cliquez sur
INDEX.pdf pour affi cher l’écran de sélection
des région.
Pour désinstaller Camera Control Pro, référez-vous au paragraphe intitulé DDéé
de Camera Control Pro.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
sinstallation
11
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Windows3/6
Suivez les étapes ci-dessous pour installer Camera Control Pro :
Cliquez sur Installation standard.
1
Cliquez sur Suivant.
2
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
12
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Windows4/6
Une fois que vous avez lu le contenu de l’accord de licence (), sélectionnez J’ac-
3
cepte les termes del contrat de licence () et cliquez sur Suivant () pour
procéder à l’installation du logiciel.
Un fi chier « ReadMe » s’affi che. Prenez quelques instants pour lire ce fi chier, car il
peut contenir des informations ne fi gurant pas dans le présent manuel, puis cliquez
sur Suivant.
Personnalisez votre copie de Camera Control Pro () et cliquez sur Suivant ().
4
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
13
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Windows5/6
Le dossier de destination de Camera Control Pro s’affi che sous « Installez Camera
5
Control Pro sur. » Cliquez sur Suivant pour installer Camera Control Pro sur ce dossier, ou cliquez sur Modifi er… pour sélectionner une autre destination.
Cliquez sur Installer.
6
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
14
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Windows6/6
Cliquez sur Te rm in er.
7
Cliquez sur Oui et retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM.
8
Lorsqu’une boîte de dialogue vous invitant à redémarrer votre ordinateur s’affi che,
suivez les instructions à l’écran.
L’installation de Camera Control Pro sera alors terminée.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
15
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Macintosh1/5
Utilisez un compte disposant des privilèges de l’administrateur lorsque vous installez
Camera Control Pro.
Options d’installation de Camera Control Pro 2
Pour affi cher les options d’installation de Camera Control Pro, procédez comme suit :
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône
1
Camera Control Pro CD-ROM () ssur le bureau, puis sur l’icône Welcome (Bienvenue) ().
La boîte de dialogue suivante s‘affi che. Entrez un mot de passe et un nom d‘admi-
2
nistrateur, puis cliquez sur OK.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s‘affi che. Sélectionnez votre lan-
3
gue et cliquez sur Suivant. Si la langue souhaitée n‘est pas disponible, cliquez sur
Choix de région et sélectionnez une autre région, puis la langue voulue.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
16
Présentation
sinstallation
de Camera Control Pro
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Macintosh2/5
Installation standard : Installez le logiciel
minimal nécessaire pour exécuter Camera
Control Pro.
Lien vers Nikon : téléchargez ViewNX ou une
version d’essai du logiciel Nikon ou visitez les
sites de support technique Nikon (connexion
Internet requise).
Manuel d’instruction : ouvrez le dossier
« Manuals », qui contient les manuels d’ins-
Quitter : Fermer cette boîte de dialogue.
tructions des logiciels. Double-cliquez sur
INDEX.pdf pour affi cher l’écran de sélection
des régions.
Pour désinstaller Camera Control Pro, référez-vous au paragraphe intitulé DDéé
de Camera Control Pro.
sinstallation
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
17
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Macintosh3/5
Suivez les étapes suivantes pour installer Camera Control Pro :
Cliquez sur Installation standard.
1
Dès que vous avez lu l’accord de licence (), cliquez sur Accepter ().
2
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
18
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Macintosh4/5
Cliquez sur Installer.
3
Personnalisez votre copie de Camera Control Pro () et cliquez sur OK ().
4
Cliquez sur Oui.
5
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
19
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Installation de Camera Control Pro Macintosh5/5
Cliquez sur Quitter.
6
Cliquez sur OK et retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM.
7
L’installation de Camera Control Pro est ainsi terminée.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
20
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
Démarrage de Camera Control Pro
Mettez l’appareil photo hors tension et utilisez le câble d’interface pour connecter
1
l’appareil photo à l’ordinateur comme décrit dans le manuel de l’appareil. Si vous
utilisez un appareil photo de la gamme D1, choisissez le mode d’exploitation « PC ».
Si vous utilisez un D100, choisissez le mode P, S, A ou M. Les utilisateurs d’appareils
photo D3, D300, D200 et de la gamme D2 peuvent sélectionner un mode autre
que M-up (miroir relevé). Les autres appareils photo peuvent être connectés dans
n’importe quel mode de prise de vue.
1/ 7
LAN
Consultez le manuel de l’utilisateur du transmetteur sans fi l pour plus d’informations sur la façon de
contrôler les appareils photo connectés à des réseaux locaux (LAN) à l’aide de transmetteurs sans fi l
WT-2, WT-3 ou WT-4.
USB
Si vous utilisez un D100 sous Windows 2000, identifi ez-vous en tant qu’administrateur et défi nissez
l’option USB de l’appareil photo sur Stockage de masse. Sinon défi nissez l’option USB sur PTP.
Si vous utilisez un appareil photo équipé d’une interface USB, défi nissez l’option USB de l’appareil
photo sur PTP ou MTP/PTP. La liaison USB n’est pas prise en charge par les appareils photo de la
gamme D1.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
21
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
Mettez l’appareil photo sous tension. Si Nikon Transfer ou PictureProject Transfer
2
démarre, cliquez sur le bouton Fermer.
2/7
Connexion USB à un ordinateur sous Windows XP/Windows Vista
Lorsqu’un appareil photo doté d’une interface USB est connecté à un ordinateur sous Windows XP,
une fenêtre de lancement automatique apparaît à l’écran.
Sélectionnez l’option Camera Control Pro pour démarrer Camera Control Pro.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
22
Présentation
Product Key (clé du produit)
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
Démarrez Camera Control Pro.
3/7
3
Windows
Méthode 1 : Double-cliquez sur le raccourci Camera Control Pro 2 affi ché sur le bureau.
Méthode 2 : Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Camera Control Pro 2 dans la liste
des programmes.
Macintosh
Méthode 1 : Cliquez sur l’icône Camera Control Pro 2 affi chée dans le Dock (si dispo-
nible).
Méthode 2 : Ouvrez le dossier « Nikon Software/Camera Control Pro 2 » dans le dossier
« Applications », puis double-cliquez sur l’icône Camera Control Pro 2.
Product Key (Clé du produit)
Si vous êtes invité à saisir le
du produit, puis cliquez sur OK. Faites attention à ne pas perdre la ou les clés des versions existantes
de Camera Control Pro, car vous risquez d’en avoir besoin pour réinstaller ou mettre à niveau le
produit.
Retour à la première page
Product Key (clé du produit), saisissez celui qui fi gure sur l’emballage
Camera Control Pro 2
23
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
La fenêtre Camera Control Pro photo s’affi che alors.
4
Windows
4/7
Retour à la première page
Macintosh
Camera Control Pro 2
24
Présentation
Product Key (clé du produit)
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
Product Key (Clé du produit)
Si vous êtes invité à saisir le
du produit, puis cliquez sur OK. Si vous utilisez la version d’essai, vous verrez s’affi cher une boîte de
dialogue indiquant la durée restante de la période d’essai de trente jours. Cliquez sur Essayer pour
utiliser la version d’essai ou sur Acheter (si disponible) pour consulter un site Web sur lequel vous
pouvez acheter le Product Key (clé du produit). Une connexion Internet est alors requise. Ne l’égarez
pas, car vous risquez d’en avoir besoin pour réinstaller ou mettre à niveau le produit.
Aucun appareil photo connecté
La plupart des fonctionnalités de Camera Control Pro sont uniquement disponibles lorsqu’un appareil photo est connecté et sous tension. Si aucun appareil photo n’est détecté, le message ci-dessous
s’affi che. Connectez l’appareil photo et mettez-le sous tension.
Product Key (clé du produit), saisissez celui qui fi gure sur l’emballage
5/7
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
25
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
Fermeture de Camera Control Pro
Windows
Sélectionnez Quitter dans le menu Fichier.
Macintosh
Sélectionnez Quitter Camera Control Pro dans le menu Application.
6/7
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
26
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Démarrage et fermeture de Camera Control Pro
7/7
Déconnexion de l’appareil photo
Pour déconnecter l’appareil photo:
• USB (PTP ou MTP/PTP)/IEEE 1394 (FireWire) : Mettez l’appareil photo hors tension et débran-
chez le câble d’interface.
• USB (Stockage de masse) : Si vous utilisez un appareil photo D100 sous Windows 2000 avec
l’option USB défi nie sur Stockage de masse, cliquez sur l’icône « Déconnecter ou éjecter le matériel » dans la barre des tâches et sélectionnez Arrêter périphérique de stoc-kage de masse USB dans le menu. Mettez l’appareil photo hors tension et déconnectez
le câble d’interface.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
27
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Pour obtenir de l’aide
Pour affi cher l’aide de Camera Control Pro, sélectionnez Aide de Camera Control Pro
dans le menu Aide.
WindowsMacintosh
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
28
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Mises à jour du logiciel
Camera Control Pro est équipé d’une fonction de mise à jour automatique connue sous le
nom de Nikon Message Center. Le Nikon Message Center vérifi e les mises à jour des diff érents produits numériques Nikon, dont Camera Control Pro. Si l’ordinateur est connecté à
Internet, le Nikon Message Center vérifi era automatiquement les mises à jour dès le lancement de Camera Control Pro. Vous pouvez également vérifi er si une mise à jour est disponible en sélectionnant Rechercher les mises à jour... à partir du menu Aide. Si une mise
à jour est disponible, une fenêtre s’ouvrira.
Téléchargement de mises à jour
Une connexion Internet est requise pour télécharger des mises à jour. Tous les frais facturés par
l’opérateur téléphonique ou le fournisseur de services Internet incombent à l’utilisateur.
Connexions d’accès à distance
Si vous utilisez une connexion d’accès à distance, sachez qu’elle ne s’arrête pas automatiquement à
la fi n du téléchargement. Veillez à mettre fi n manuellement à cette connexion.
Confi dentialité
Les informations fournies par l’utilisateur dans le cadre de ce service ne seront pas communiquées
à des tiers sans son autorisation.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
29
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Utilisation de Camera Control Pro
Disposition de l’écran31
Capture de photographies sur le disque dur33
Affi chage des photos prises39
Photographie par intervallomètre42
Live view 46
La fenêtre de Camera Control Pro50
Commandes de l’appareil photo54
Sauvegarde et chargement des paramètres
de contrôle de l’appareil photo
Le menu Appareil73
Réglages personnalisés77
72
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
30
PrésentationAnnexes
Etat de la connexion
Commandes de l’appareil photo
Écran ACL simulé
Boutons de prise de vue
Utilisation de Camera Control Pro
Disposition de l’écran 1/2
La disposition de l’écran Camera Control Pro est décrite ci-dessous avec la gamme D3 comme exemple.
Windows
Barre de menus
Etat de la connexion : Indique l’état et le nom des appareils photo connectés.
/: Affi cher ou masquer les commandes de l’appareil photo. Les commandes de
l’appareil photo peuvent également être affi chées ou masquées en sélectionnant Affi -cher/Masquer les commandes de l’appareil dans le menu Outils.
Onglets de commande de l’appareil photo : Cliquez pour affi cher les commandes correspondantes de l’appareil photo.
Commandes de l’appareil photo
Écran ACL simulé: Assure la même fonction que l’affi chage d’infos du viseur de l’appa-
reil photo.
Boutons de prise de vue: Cliquez sur ces boutons pour eff ectuer une prise de vue.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
31
PrésentationAnnexes
Etat de la connexion
Commandes de l’appareil photo
Écran ACL simulé
Boutons de prise de vue
Utilisation de Camera Control Pro
Disposition de l’écran 2/2
Macintosh
Barre de menus
Etat de la connexion : Indique l’état et le nom des appareils photo connectés.
/ : Affi cher ou masquer les commandes de l’appareil photo. Les commandes de
l’appareil photo peuvent également être affi chées ou masquées en sélectionnant Affi -cher/Masquer les commandes de l’appareil dans le menu Outils.
Onglets de commande de l’appareil photo : Cliquez pour affi cher les commandes correspon-
dantes de l’appareil photo.
Commandes de l’appareil photo
Écran ACL simulé: Assure la même fonction que l’affi chage d’infos du viseur de l’appa-
reil photo.
Boutons de prise de vue: Cliquez sur ces boutons pour eff ectuer une prise de vue.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
32
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Capture de photographies sur le disque dur 1/6
Si Camera Control Pro fonctionne avec un appareil photo connecté supporté, les images
prises avec l’appareil seront stockées sur le disque dur de votre ordinateur et non pas sur la
carte mémoire de l’appareil.
Ouvrez la fenêtre Camera Control Pro.
1
Sélectionnez Options de transfert… dans le menu Outils pour affi cher les op-
2
tions de transfert.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
33
PrésentationAnnexes
Suite de l’étape 3 à la page suivante
Utilisation de Camera Control Pro
Capture de photographies sur le disque dur 2/6
Ajustez les options de prise de vue:
3
Dossier des images transférées à partir de l’appareil
Utilisez cette zone pour sélectionner le dossier dans lequel les photographies seront pla cées au moment de la prise de vue.
Prochain nom de fi chier à utiliser
Indique la façon dont seront nommées les images transférées sur l’ordinateur. Pour
modifi er la manière dont les fi chiers sont nommés, cliquez sur Modifi er…. La boîte
de dialogue ci-dessous s’affi che. En vous référant au nom de fi chier donné à titre
d’exemple, entrez un préfi xe et un suffi xe, puis choisissez le numéro de départ et
le nombre de chiff res pour la numérotation automatique des fi chiers. Vous pouvez
également utiliser la date et l’heure de prise de vue dans le nom du fi chier.
Suite de l’étape 3 à la page suivante
Conventions des noms de fi chiers
Windows: Les noms de fi chiers ne peuvent pas contenir ni guillemets, ni les caractères suivants : « \ »,
« / », « : », « * », « ? », « < », « > » et « | ». Les points (« . ») ne peuvent pas fi gurer au début ou à la fi n des
noms de fi chiers.
Macintosh: Les noms de fi chiers Macintosh peuvent comporter au maxi mum trente et un caractères.
Les deux-points ( : ) ne sont pas autorisés.
Extensions : Les extensions sont attribuées automatiquement. Voici la liste des extensions disponi-
Choisissez l’application qui sera utilisée pour affi cher les photographies capturées.
• Ne rien faire: Les photographies sont enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur.
• Affi cher avec Viewer : Les photos sont affi chées dans la
• Affi cher avec ViewNX (uniquement disponible si ViewNX est installé) : ViewNX dé-
marre automatiquement et affi che les images prises. Pour plus de détails, consultez l’aide de ViewNX. Utilisez la dernière version de ViewNX.
• Envoyer au dossier surveillé de Capture NX (disponible uniquement si Capture NX est
installé et si le « dossier surveillé » est sélectionné) : Si Capture NX (disponible séparément) est exécuté, les photos sont enregistrées dans le dossier sélectionné
comme « dossier surveillé ». Vérifi ez que Capture NX prend en charge l’appareil
photo. Pour plus d’informations, consultez le manuel de Capture NX. Capture
NX traite automatiquement les photos conformément aux paramètres de traitement par lot de Capture NX.
fenêtre de la visionneuse.
Retour à la première page
Suite de l’étape 3 à la page suivante
Camera Control Pro 2
35
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Capture de photographies sur le disque dur 4/6
Joindre informations IPTC
Cochez cette option afi n d’ajouter des informations IPTC aux images capturées et
activer l’option Copier les données de prise de vue dans la légende IPTC.
Informations IPTC…
Vous pouvez affi cher, en cliquant sur ce bouton, une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner les informations IPTC, y compris les mots-clés et
les sous-titres, qui seront ajoutés aux images au fur et à mesure de leur capture.
Copier les données de prise de vue dans la légende IPTC
Cochez cette option pour copier les données de prise de vue dans le champ de
légende des images au fur et à mesure de leur capture.
Incorporer le profi l de couleur ICC
Sélectionnez cette option pour incorporer un profi l ICC correspondant aux paramètres d’espace colorimétrique de l’appareil photo. Le profi l ICC est incorporé dans
les images au format JPEG et TIFF au moment de la prise de vue.
D3
Authentifi cation des images
Les options Joindre informations PTC et Incorporer le profi l de couleur ICC ne s’appliquent
pas aux photos prises avec l’option Authentifi cation des images activée. Les informations d’authentifi cation des images ne sont pas incorporées aux images de format TIFF lors des prises de vue avec
Camera Control Pro.
* L’authentifi cation des images est prise en charge par le fi rmware de l’appareil photo à partir de la
version 2.00.
Retour à la première page
D2Xs D300 D2X* D2Hs* D200*
Camera Control Pro 2
36
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Capture de photographies sur le disque dur 5/6
Après avoir eff ectué le réglage des options comme décrit à l’étape 3, cliquez sur OK
4
pour quitter la boîte de dialogue et appliquer les réglages aux photos concernées.
Si Activée ou Automatique (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option Rotation image auto dans le menu de confi guration de l’appareil photo, les appareils
photo D3, gamme D2, D300, D200, D80, gamme D70, D50, et gamme D40 détectent
l’orientation de l’appareil et incorporent automatiquement cette information dans
les photos (en mode continu, l’orientation appliquée à la première image de chaque série est valable pour toutes les images de la série, même si vous la modifi ez
pendant la prise de vue). Si Désactivée est sélectionné, l’orientation de l’appareil
photo n’est pas enregistrée. Pour ajouter des informations sur l’orientation de l’image lors du transfert, ouvrez le menu Image et sélectionnez Tourner les images téléchargées de 90° vers la gauche pour renseigner ces photos comme orientées de 90° vers la gauche, ou Tourner les images téléchargées de 90° vers la droite pour renseigner ces photos comme orientées de 90° vers la droite.
D3
Authentifi cation des images
Les options « Tourner toutes les images téléchargées… » ne s’appliquent pas aux photos prises avec
l’option Authentifi cation des images activée. Les informations d’authentifi cation des images ne sont
pas incorporées aux images de format TIFF lors des prises de vue avec Camera Control Pro.
* L’authentifi cation des images est prise en charge par le fi rmware de l’appareil photo à partir de la
version 2.00.
Retour à la première page
D2Xs D300 D2X* D2Hs* D200*
Camera Control Pro 2
37
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Capture de photographies sur le disque dur 6/6
Prenez une photo à l’aide du déclencheur de l’appareil photo ou des boutons AF
5
et prise de vue ou Prise de vue de la fenêtre Camera Control Pro. La boîte de
dia lo gue Etat ci-dessous apparaît.
Bouton Fermer
triangle
Pour affi cher l’histogramme de l’image en cours, cliquez sur le triangle fi gurant en
bas de la boîte de dialogue Etat.
Si l’option Affi cher les hautes lumières sur est cochée, les zones de l’image
prévisualisée qui présentent une luminosité plus importante que la valeur fi gurant
dans la zone de texte voisine seront signalées par une bordure jaune clignotante.
Afi n d’affi cher les histogrammes (graphiques présentant la distribution des pixels
de diff érentes luminosités de l’image) pour les canaux rouge (R), vert (V) et bleu (B),
cochez les cases correspondantes.
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue d’état.
6
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
38
PrésentationAnnexes
Lorsqu’une nouvelle
image est reçue de l’appareil
Boîte de dialogue des « Options de transfert »
Utilisation de Camera Control Pro
Affi chage des photos prises 1/3
Si Affi cher avec Viewer est sélectionné comme valeur de l’option
image est reçue de l’appareil de la
Boîte de dialogue des « Options de transfert »,
Lorsqu’une nouvelle
les photos prises sont automatiquement affi chées dans la fenêtre « Viewer ». La fenêtre
« Viewer » peut également être démarrée en sélectionnant Affi cher Viewer dans le menu
Outils. L’image la plus récente du dossier sélectionné pour Dossier des images transfé-
rées à partir de l’appareil dans la boîte de dialogue « Options de transfert » s’affi che.
Pour fermer la fenêtre « Viewer », cliquez sur Fermer.
Barre de titre
Barre d’outils
Zone des vignettes
Zone d’image
Barre de titre
La barre de titre est composée des éléments suivants :
Élément
Nom du fi chier image actuellement affi ché dans la zone d’image. Si l’image a été
enregistrée en NEF (RAW)+JPEG, les deux extensions sont affi chées (par exemple,
« Img0001.jpg/nef »).
Permet de réduire la fenêtre « Viewer ».
Permet d’agrandir la fenêtre « Viewer ».
Permet de fermer la fenêtre « Viewer ».
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
Description
39
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Affi chage des photos prises 2/3
Barre d’outils
La barre d’outils est composée des éléments suivants :
ÉlémentNom
Image précédente
Image suivante
Zoom sur les vignettes
VignetteAffi che ou masque la zone des vignettes.
Affi cher le point AF
Ajuster à la fenêtre
Cliquez sur ce bouton ou appuyez sur la fl èche gauche du
clavier pour sélectionner la prochaine image sur la gauche
dans la zone des vignettes.
Cliquez sur ce bouton ou appuyez sur la fl èche droite du
clavier pour sélectionner la prochaine image sur la droite
dans la zone des vignettes.
Choisissez la taille des vignettes affi chées dans la zone des
vignettes.
Affi che le point AF ou la zone de mise au point utilisé lors
de la prise de vue. La zone de mise au point s’affi che en
rouge.
Ajuste l’image à la zone d’affi chage (facteur de zoom maximal de 100 %).
Description
100 %Affi che l’image à 100%.
50%Affi che l’image à 50%.
Cliquez sur ce bouton ou utilisez la touche Suppr du
Supprimer
clavier (pour les utilisateurs de Macintosh, appuyez sur
Commande+Suppr) pour supprimer l’image affi chée.
Affi cher le point AF
L’ affi chage du point AF (zone de mise au point) est disponible uniquement avec des photos prises à
l’aide d’appareils numériques refl ex Nikon. La zone n’apparaît pas dans les photos prises à l’aide d’un
objectif dépourvu de microprocesseur, en mode de mise au point manuelle ou lorsque les zones de
mise au point n’apparaissent pas dans le viseur.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
40
PrésentationAnnexes
Dossier des images transférées à partir
de l’appareil
Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appareil
Utilisation de Camera Control Pro
Affi chage des photos prises 3/3
Zone des vignettes
Affi che les images du dossier sélectionné pour
de l’appareil dans la boîte de dialogue « Options de transfert ». Les images sont triées par
date de modifi cation, les plus récentes apparaissant sur la droite.
Zone d’image
Affi che l’image sélectionnée dans la liste des vignettes. Si Affi cher avec Viewer est sélec-
tionné pour
gue « Options de transfert », l’image la plus récente apparaît automatiquement dans la zone
d’image.
Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appareil dans la boîte de dialo-
Dossier des images transférées à partir
Mémoire tampon des appareils photo D3 et D300
Si Affi cher avec Viewer est sélectionné pour Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appa-
reil dans la boîte de dialogue « Options de transfert », les images dans la mémoire tampon de l’ap-
pareil photo apparaissent à droite de la zone des vignettes avant d’être transférées sur l’ordinateur.
Pour obtenir un aperçu d’une image dans la zone d’image, sélectionnez l’image voulue dans la liste
des vignettes (aucun nom de fi chier n’apparaît dans la barre de titre). Les images supprimées de la
mémoire tampon ne sont pas transférées sur l’ordinateur.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
41
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Photographie par intervallomètre 1/4
A l’aide de Camera Control Pro, vous pouvez automatiquement prendre des séries de pho to gra phies à des intervalles de temps réguliers que vous programmez au préalable.
Sélectionnez Intervallomètre dans le menu Appareil. La boîte de dialogue Inter-
1
vallomètre apparaîtra.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
42
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Photographie par intervallomètre 2/4
Avant de lancer la prise de vue, ajustez les paramètres suivants:
2
Autofocus avant chaque prise de vue
Lorsque cette option est activée, l’appareil photo eff ectue une mise au point automatique avant chaque prise de vue. Si le mode de mise au point sélectionné est
AF-A (appareils photo des D80, D50 et gammes D40) ou AF ponctuel, une mise au
point automatique est eff ectuée même si la case est décochée.
Continuer la prise de vue jusqu’à annulation
Si cette option est cochée, l’appareil photo continuera de prendre des photos jusqu’à ce que vous cliquiez sur Arrêter la prise de vue dans la boîte de dialogue de
photographie par intervallomètre.
Bracketing auto
Sélectionnez cette option pour eff ectuer un bracketing de l’exposition, du fl ash ou de la balance des
blancs pendant la prise de vue. Pour modifi er les options de bracketing, Cliquez sur Réglage BKT…. La
boîte de dialogue affi chée à droite apparaîtra.
Bracketing de l’exposition auto, bracketing
du fl ash, bracketing de
la balance blancs
Réglage bracketing
en mode d’exposition
manual
D3 Série D2
D300 D200
Type de bracketing /
Intervalle bracketing /
Sens bracketing /
Mode d’exposition
D3 Série D2 D300 D200 D80 Série D70 D50
Choisissez le type de bracketing à
eff ectuer.
Choisissez la méthode de bracketing en mode d’exposition manuel.
Choisissez le programme de bracketing, l’incrément d’exposition ou
de balance des blancs, le sens du
bracketing et le mode d’exposition.
Le type de bracketing et l’ordre de
bracketing ne sont pas disponibles
avec le D50.
D3/Série D2/D300/D200
D80/Série D70/D50
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
43
PrésentationAnnexes
Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appareil
dialogue
« Options de transfert »
Pendant 15 minutes
Utilisation de Camera Control Pro
Photographie par intervallomètre 3/4
La case Vues permet de choisir le nombre d’images, entre 2 et 9999. Cette option
3
n’est pas disponible lorsque Continuer la prise de vue jusqu’à annulation est
sélectionné.
Vous pouvez choisir pour l’intervalle n’importe quelle valeur entre 00:00:01 (une
4
se con de) et 99:59:59 (quatre-vingt-dix-neuf heures, cinquante-neuf minutes et cinquante-neuf se con des).
Cliquez sur Démarrer. Si Envoyer au dossier surveillé de Capture NX est sé-
5
lectionné pour
de
dialogue
« surveillé » sélectionné dans Capture NX (disponible séparément). Pour plus d’informations, consultez le manuel de Capture NX. Capture NX traite automatiquement
les photos conformément aux paramètres de traitement par lot de Capture NX.
Lorsqu’une nouvelle image est reçue de l’appareil dans la boîte
« Options de transfert », les photos sont enregistrées dans le dossier
Paramètres d’intervalle
Si l’intervalle programmé est inférieur au temps nécessaire pour l’enregistrement d’une image, l’intervalle réel sera plus long que celui spécifi é dans la boîte de dialogue Intervallomètre.
Extinction automatique
Si l’appareil photo fonctionne sur batterie et si l’option
dans « Pendant le fonctionnement de Camera Control Pro, maintenir l’appareil allumé » dans l’on glet
Général de la boîte de dialogue Préférences, choisissez un intervalle égal ou inférieur à 15 minutes.
Pour photographier avec de longs intervalles, utilisez l’adaptateur secteur (vendu sé pa ré ment) pour
alimenter l’appareil photo.
Pendant la prise de vue par intervallomètre
Aucune autre fonction ne peut être utilisée au cours de la photographie par intervallomètre. Aucune autre opération ne peut être eff ectuée jusqu’à ce que la boîte de dialogue Intervallomètre soit
fermée.
Retour à la première page
Série D1
Pendant 15 minutes a été sélectionnée
Camera Control Pro 2
44
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Photographie par intervallomètre 4/4
Suivez le déroulement de la prise de vue dans la boîte de dialogue de l’opération
6
en cours.
Vous pouvez cliquer à tout instant sur Arrêter la prise de vue pour interrompre la
prise de vue. Si un nombre de vues a été entré dans la boîte de dialogue Intervallomètre, la prise de vue s’arrêtera une fois le nombre de vues spécifi é atteint.
Une fois le nombre de vues spécifi é atteint, Arrêter la prise de vue se transfor-
7
mera en Prise de vue terminée. Cliquez sur Prise de vue terminée pour sortir
de la boîte de dialogue Intervallomètre.
Journal d’état
Si une erreur se produit pendant la prise de vue, un journal d’état sera affi ché; cliquez sur OK pour
fermer le journal et revenir à la fenêtre de Camera Control Pro.
La boîte de dialogue Intervallomètre
Si vous faites une erreur lors de l’entrée des paramètres dans la boîte de dialogue Intervallomètre, un
avertissement s’affi chera immédiatement. Retournez à la boîte de dialogue Intervallomètre et réglez
les paramètres comme indiqué.
Disque saturé
Un message d’avertissement apparaîtra dès qu’il n’y aura plus suffi samment d’espace sur le disque
de destination pour pouvoir y sauvegarder les photographies prises par intervallomètre. Suivez les
indications don nées dans le message pour réduire le nombre de vues ou modifi er le disque de
destination.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
45
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Live view 1/4
Lorsqu’un appareil photo prenant en charge Live view est connecté, les options Live view
(main levée) et Live view (pied) sont disponibles dans le menu Appareil. Lorsqu’une de
ces options est sélectionnée, la fenêtre « Live view » s’affi che. Les commandes de l’appareil
photo ne peuvent pas être utilisées lorsque la fenêtre « Live view » est affi chée. Cette fenêtre se ferme automatiquement lorsque l’appareil photo est déconnecté.
Live view (main levée)
La fenêtre suivante s’affi che lorsque l’option Live view (main levée) est sélectionnée dans
le menu Appareil.
Zone d’image
Point AF
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
Zone de navigation
46
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Live view 2/4
La zone d’image affi che la vue de l’objectif, mise à jour en temps réel, avec le point AF actuel
superposé. Le tableau ci-dessous répertorie les autres commandes de la fenêtre « Live view
(main levée) » :
Élément
Démarrer/Arrêter le
mode Live view
Point AF
Compte à rebours
Démarrer AF
Prise de vue
Quitter
Facteur de zoom
Permet d’arrêter ou de démarrer le mode Live view.
Cliquez sur les fl èches pour déplacer le point AF.
Afi n d’éviter une détérioration des circuits internes, l’appareil photo coupera
automatiquement le mode Live view si sa température interne est trop élevée. Le compte à rebours affi che le temps restant avant l’arrêt du mode Live
view.
Mise au point à l’aide de l’AF normal (détection de phase).
Prend une photo.
Ferme la fenêtre « Live view (main levée) ».
Zoome vers l’avant ou l’arrière dans la zone d’image. La zone de navigation
contient la partie de l’image actuellement affi chée dans la zone d’image.
Description
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
47
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Live view 3/4
Live view (pied)
La fenêtre suivante s’affi che lorsque l’option Live view (pied) est sélectionnée dans le
menu Appareil.
Zone d’image
Point AF pour AF
avec détection de
contraste
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
Zone de navigation
48
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Live view 4/4
La zone d’image affi che la vue de l’objectif, mise à jour en temps réel, avec le point AF avec
détection de contraste superposé. Cliquez où vous le souhaitez dans la zone d’image pour
déplacer le point AF. Le tableau ci-dessous répertorie les autres commandes de la fenêtre
« Live view (pied) » :
Élément
Démarrer/Arrêter le
mode Live view
Compte à rebours
Facteur de zoom
Réglage de la mise au
point
Arrêter/Démarrer AF
Prise de vue
Quitter
Permet d’arrêter ou de démarrer le mode Live view.
Afi n d’éviter une détérioration des circuits internes, l’appareil photo coupera
automatiquement le mode Live view si sa température interne est trop élevée. Le compte à rebours affi che le temps restant avant l’arrêt du mode Live
view.
Zoome vers l’avant ou l’arrière dans la zone d’image. La zone de navigation
contient la partie de l’image actuellement affi chée dans la zone d’image.
Cliquez sur ces boutons pour régler la mise au point sur le nombre sélectionné à l’aide du curseur Taille du palier de mise au point. Cliquez sur +
pour éloigner la mise au point de l’appareil photo, sur – pour la rapprocher.
Cliquez sur Démarrer AF pour commencer la mise au point automatique
avec détection de contraste. Le bouton devient Arrêter AF. Cliquez à nou-
veau dessus pour terminer la mise au point. Le bouton Réglage de la mise au point et le curseur Taille du palier de mise au point ne sont pas dis-
ponibles lors de la mise au point automatique.
Prend une photo.
Ferme la fenêtre « Live view (pied) ».
Description
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
49
PrésentationAnnexes
Commandes de l’appareil
Utilisation de Camera Control Pro
La fenêtre de Camera Control Pro 1/4
La fenêtre Camera Control Pro affi che les paramètres actuels de l’appareil photo que vous
pouvez visualiser en cliquant sur les cinq onglets de sélection des pages. Les paramètres de
l’appareil photo peuvent être modifi és à l’aide des commandes de chaque onglet, comme
dans «
ci-dessous.
Etat de la connexion
Cette section indique les informations suivantes au sujet de l’appareil photo actuellement
connecté:
• Nom de l’appareil photo
• Orientation de l’appareil photo
Commandes de l’appareil ». Les autres paramètres de cette fenêtre sont décrits
Etat de la connexion
D3 Série D2 D300 D200
Série D40
: Si Activée ou Automatique est sélectionné pour l’option Rotation image
auto du menu Confi guration de l’appareil photo, l’orientation de l’appareil sera indiquée
par une icône, comme illustré ci-dessous. Aucune icône n’apparaîtra si Désactivée est
sélectionné.
D80 Série D70 D50
HorizontalPivoté de 90° ve rs la gauchePivoté de 90° ve rs la droite
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
50
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
La fenêtre de Camera Control Pro 2/4
Le bouton
Cliquez sur ce bouton pour affi cher ou masquer les commandes de l’appareil photo.
/
L’écran ACL simulé
L’écran ACL simulé montre les informations qui apparaissent dans le viseur de l’appareil
photo à l’exception des erreurs de l’appareil photo. En cliquant sur l’une de ces indications,
vous ouvrez l’onglet de la fenêtre Camera Control Pro qui contrôle cette option et à partir
duquel vous pourrez la modifi er.
La capacité de la mémoire tampon de l’appareil photo est affi chée à droite de l’écran ACL
simulé (cette information n’est pas affi chée lorsqu’un appareil photo de la gamme D1 ou
D100 est connecté). Cette information est mise à jour régulièrement mais des diff érences
temporaires peuvent exister entre l’affi chage et la capacité réelle de la mémoire tampon.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
51
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
La fenêtre de Camera Control Pro 3/4
Boutons Prise de vue
Cliquez sur l’un de ces boutons pour prendre une photo avec les paramètres actuels. Si un
appareil photo D3, D300, D200, D80, D50 ou des gammes D2, D70 ou D40 est connecté, des
clichés peuvent être réalisés en mode de prise de vue en continu. Dans ce cas, les boutons
AF et prise de vue et Prise de vue sont intitulés AF et Démarrer et Démarrer. Avec les
appareils photo D100 et de la gamme D1, les prises de vue en continu peuvent uniquement
être réalisées à l’aide du déclencheur du boîtier de l’appareil photo. Les boutons de prise
de vue de la boîte de dialogue « Camera Control Pro » permettent uniquement de prendre
une photo à la fois.
AF et prise de vue/
AF et Sémarrer
Prise de vue/
Démarrer
Sélecteur de mode de prise de vue
Pour prendre des photos avec le D100, il faut obligatoirement régler le sélecteur de mode de prise
de vue sur P, S, A ou M. Avec d’autres paramètres, les boutons de prise de vue de la boîte de dialogue
de Camera Control Pro seront désactivés et l’écran ACL simulé n’apparaîtra pas.
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, l’appareil photo fera la mise au point
automatiquement et se déclenchera pour prendre une photo.
Cliquez sur ce bouton pour prendre une photo. Si le mode de mise au point
sélectionné est AF-A (appareils photo des D80, D50 et gammes D40) ou AF
ponctuel, une mise au point automatique est eff ectuée avant le déclenchement.
D100
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
52
PrésentationAnnexes
Activer les com-
mandes du boîtier
Utilisation de Camera Control Pro
La fenêtre de Camera Control Pro 4/4
Réglages de l’appareil photo ne pouvant pas être ajustés depuis Camera Control Pro
Les opérations suivantes peuvent uniquement être eff ectuées à l’aide des commandes situées sur
le boîtier de l’appareil photo :
OpérationAppareil photo
Photographie en rafale (prise de vue en continu)
Mise au point automatique en mode continu dynamiqueTous les modèles pris en charge
Une pression du déclencheur à mi-course permet de
régler la mise au point
AF uniquement
(à l’exception de la prise de vue AF via le
bouton AF et prise de vue)
Etat non affi ché
Réglage manuel en utilisant la bague d’ouverture de
Tous les modèles pris en charge
Tous les modèles pris en charge
l’objectif
Réactivation de l’appareil photo après son entrée en
mode veille
Aperçu de la profondeur de champTous les modèles pris en charge
Bracketing auto
Série D1 D100
D3 Série D2 Série D1
D300 D200
Série D1
Série D1 D100
Options de compression pour les images NEF (RAW)
Opération attribuée à la touche FUNC./Fn
Sélection du mode télécommande (D80, gamme D70,
D50 et gamme D40 uniquement) et retardateur
Sélection du mode de mise au point à l’aide du sélecteur
du mode de mise au point de l’appareil photo
Système de mesure
Mode d’exposition (peut être ajusté si
mandes du boîtier de l’appareil photo n’est pas sélec-
Activer les com-
tionné lorsque la D80, gamme D70, D50, ou gamme D40
Etat affi ché
est connectée)
Mode de prise de vue
Verrouillage de la vitesse d’obturation
Verrouillage de l’ouverture
Mémorisation de l’exposition autoTous les modèles pris en charge
Correction du fl ash
Sélection du mode M-up (miroir relevé)
Sélection du second groupe central de zones de mise au
point (AF dynamique groupé)
D100
D3 Série D2 D300 D200
D3 Série D2 D300 D200
D80 Série D70 D50 Série D40
Tous les modèles pris en charge
Série D1 D100
D100 D80 Série D70
D50 Série D40
D100
D3 Série D2 Série D1
D3 Série D2 Série D1
D3 Série D2 Série D1 D300
D3 Série D2 D300 D200
Série D2 D200
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
53
PrésentationAnnexes
Acti-
ver le contrôle du boîtier
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 1/18
Les commandes de l’appareil photo sont décrites ci-dessous en prenant comme base le
D3:
L’onglet Exposition 1
Les pa ra mè tres suivants peuvent être ajus tés dans l’onglet Exposition 1:
Mode d’exposition
Vitesse d’obturation
Ouverture
Retour à la première page
Choisissez un mode d’exposition. Si un D100 est connecté ou si
ver le contrôle du boîtier est sélectionné lorsqu’un appareil photo
D80, D50, ou des gammes D70 ou D40 est connecté, le mode d’exposition actuel s’affi che. Pour sélectionner le mode, vous devez utiliser la molette de l’appareil. Pour plus d’informations, consultez le
manuel de l’appareil photo.
La vi tes se d’obturation ne peut être ajus tée qu’en modes Manuel et
Priorité vitesse où elle peut être réglée entre Pose B et 1/16.000 s (1/500 s
en cas d’uti li sa tion d’un fl ash). Utilisez des vitesses éle vées pour fi ger
l’action, des vitesses len tes pour suggérer le mouvement en donnant
un eff et de fl ou.
L’ouverture ne peut être ajustée qu’en modes Manuel et Priorité ouverture où elle peut être réglée entre l’ouverture maximale et
celle minimale (les valeurs élevées indiquent les petites ouvertures
et les petites valeurs les grandes ouvertures, la plage des ouvertures
disponibles dépend de l’objectif utilisé). L’ouverture ne peut pas être
contrôlée par Camera Control Pro lorsque le réglage per son na li sé
n°22 a été paramétré pour per met tre le réglage manuel de l’ouverture avec la bague d’ouverture de l’objectif (Série D1 uniquement).
Camera Control Pro 2
Acti-
54
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 2/18
L’onglet Exposition 1
La correction d’exposition est utile pour photographier des sujets
Correction d’exposition
Comp. Flash.
D300 D200 D100
D80 Série D70 D50
Série D40
Programme décalable
fortement contrastés ou lorsque vous souhaitez modifi er la valeur
d’exposition déterminée par l’appareil photo. La correction d’exposition est disponible avec tous les modes d’exposition.
Cette option permet de régler l’intensité du fl ash intégré de l’appareil
photo.
Le Programme décalable (ou décalage du programme) ne peut être
utilisé qu’en mode Programme, où il permet de choisir des com bi nai sons prédéterminées de vitesse et d’ouverture appropriées aux
conditions d’éclai ra ge actuelles.
Sélecteur du mode de prise de vue
Afi n de prendre des photos avec le D100, il faut obligatoirement régler le sélecteur de mode de prise
de vue sur P, S, A ou M. Avec d’autres paramètres, les commandes de l’onglet Exposition 1 seront
dé sac ti vées.
D100
Pose B
A la vitesse d’obturation « pose B », l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est sollicité. Utilisez le déclencheur de l’appareil pour eff ectuer des prises de vue dans cette confi guration. Cliquer
sur l’un ou l’autre des boutons de prise de vue affi chera un message d’erreur.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
55
PrésentationAnnexes
« Onglet Mécanique »
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 3/18
L’onglet Exposition 2
L’onglet Exposition 2 permet de sélectionner les paramètres suivants.
La zone de mise au point et le point AF peuvent être sélectionnés
Point AF
Zone de mise au point
Mode de mesure
Mode synchro fl ash
à l’aide des fl èches. Pour plus d’informations, consultez le manuel
de l’appareil photo. Pour plus d’informations sur le mode zone de
mise au point et le mode de mise au point, reportez-vous à la section
« Onglet Mécanique ».
Le mode de mesure peut être sélectionné à partir de ce menu (D3,
D300, D200, D80, D50 et gammes D2, D40 et D70 uniquement). Le
mode de mesure prend par défaut la valeur sélectionnée avec l’appareil photo. Si un appareil de la gamme D1 ou un D100 est connec té, le
mode de mesure sélectionné sera indiqué mais seules les commandes de l’appareil photo permettront de faire des modifi cations. Pour
plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Cette option contrôle le mode de fl ash de l’appareil photo. Voir le
manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
56
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 4/18
L’onglet Exposition 2
Il est possible d’accroître la sensibilité (équivalence ISO) lors d’une
Sensibilité
Auto
Sensibilité ISO
D3 Série D2 D300
D200 D100 D80
Série D70 D50 Série D40
Balance des blancs
Réglage précis…
D3 Série D2 Série D1
D300 D200 D100
D80 Série D70 Série D40
prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. Consultez le manuel d’utilisation livré avec votre appareil photo pour de plus amples
explications.
Si cette option est cochée, l’appareil photo règlera la sensibilité automatiquement (équivalence ISO). Lorsque cette option est cochée
alors qu’un D3 ou D300 est connecté, la sensibilité maximale et la
vitesse d’obturation minimum peuvent être défi nies en cliquant sur
le bouton Détails….
Grâce à la balance des blancs, les couleurs qui apparaissent comme
blanches lorsqu’elles sont visualisées directement sont eff ectivement blanches dans la photographie fi nale. Il est possible, si vous le
souhaitez, de vous servir de la balance des blancs pour déséquilibrer
intentionnellement l’atmosphère de la scène. Si Fluorescent est sélectionné lorsqu’un D3 ou D300 est connecté, un menu répertoriant
diff érentes poses vous est proposé. Si Choisir temp. coul. est sélectionné lorsqu’un appareil photo D3, D300, D200 ou de la gamme
D2 est connecté, un menu de températures de couleurs vous est
proposé. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil
photo.
Cliquez sur Réglage précis… pour régler très précisément la balance des blancs. Le réglage précis n’est pas disponible avec l’option
Choisir temp. coul. (gamme D2 et D200 uniquement) ni avec la
balance des blancs prédéfi nie. Si un D3 ou D300 est connecté, la
balance des blancs peut être réglée de manière très précise à l’aide
des axes Vert (Green)-Magenta et Bleu-Ambre, comme décrit dans
le manuel de l’appareil. Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Réinitialiser.
Retour à la première page
Série D2/Série D1/ D200/D100 /
D80/Série D70/Série D40
Camera Control Pro 2
D3/D300
57
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 5/18
L’onglet Exposition 2
Ce champ contient les commentaires
relatifs à tous les réglages personnalisés de balance des blancs. Cliquer sur
Modifi er… lorsque le réglage Blanc mesuré est sélectionné pour
Commentaire
D3 Série D2 D300
D200
la balance des blancs affi che la boîte de dialogue indiquée à droite,
dans laquelle les commentaires relatifs à chaque réglage personnalisé de balance des blancs peuvent être modifi és. Cliquez sur OK
pour copier les commentaires vers l’appareil photo. Les commentaires peuvent comporter jusqu’à 36 caractères et contenir des lettres,
chiff res, nombres, guillemets, apostrophes, espaces, ainsi que les caractères suivants : « , » « . » « ! » « ? » « # » « $ » « % » « & » « (» «) » « [ »
« ] » « { » « } » « * » « + » « - » « / » « : » « ; » « < » « = » « > » « _ » et « @ ».
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
58
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 6/18
L’onglet Stockag e
Les options suivantes sont disponibles dans l’onglet Stockage:
Choisissez parmi les types de fi chier pris en charge par l’appareil (voir
le manuel de l’appareil photo pour plus de détails). Ce paramètre
détermine la profondeur d’échantillonnage des pixels et la taille des
fi chiers. Si une option comprenant JPEG est sélectionnée, vous pou-
Format des données
Couleur
Zone d’image
Série D1
D3
vez sélectionner le taux de compression à partir du menu Qualité
JPEG et d’autres options de compression (D3, gamme D2, D300 et
D200 uniquement) à partir du menu Compression JPEG. Notez
que l’option Qualité JPEG est défi nie sur Basic lorsque RAW (12 bits) + JPEG (8 bits) est sélectionné avec des appareils photo D50
et de la gamme D70 ou D40.
Vous avez le choix entre Couleur et Noir et blanc. La fonction Noir
et blanc n’est pas disponible si RAW est sélectionné pour Format
des données.
Si Recadrage DX auto est sélectionné, le format DX sera automatiquement détecté par l’appareil lorsqu’un objectif DX sera fi xé. Si
cette option n’est pas sélectionnée, le format peut être choisi dans
le menu.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
59
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 7/18
L’onglet Stockage
Taille de l’image
Compression RAW
Enregistrement NEF (RAW)
D3 Série D2 D1X
D1H D300 D200
Cadence ultra
D3 Série D2
Choisissez la taille de l’image. Voir le manuel de l’appareil photo pour
plus de détails.
Choisissez la profondeur d’échantillonnage (D3 et D300 uniquement)
et les paramètres de compression des images NEF (RAW). Ces options
ne sont disponibles que lorsqu’une option comprenant NEF (RAW)
est sélectionnée dans Format des données.
Sélectionnez cette option pour activer ce mode. Voir le manuel de
l’appareil photo pour plus de détails.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
60
PrésentationAnnexes
Activer le contrôle du boîtier
Activer le contrôle du boîtier
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 8/18
L’onglet Mécanique
L’onglet Mécanique permet d’ajuster les pa ra mè tres suivants:
Réglez le mode de prise de vue pour les appareils photo de la gamme
D1 connectés en mode PC sur Vue par vue ou Continu. Les modifi cations apportées à ce réglage s’appliquent aussi au réglage personnalisé 30. Le mode de prise de vue pour le D80, D50 ou les appareils
de la gamme D70 et D40 peut être sélectionné parmi Vue par vue
Mode de prise de vue
et Continu. Si
d’état de la connexion, le mode de prise de vue du D3, D300, D200 et
des appareils de la gamme D2 peut être sélectionné parmi Vue par vue, Cadence lente en continu et Cadence rapide en continu.
Si Continu est sélectionné pour le D80, D50 ou les gammes D40
et D70, ou si Cadence lente en continu ou Cadence rapide en continu est sélectionné pour les appareils D3, D300, D200 ou de la
gamme D2, les boutons AF et prise de vue et Prise de vue porteront les noms AF et Démarrer et Démarrer. Le nombre maximum
de vues pouvant être prises dans une même série sera défi ni dans la
zone Photos (voir ci-dessous). Si
coché ou si un appareil D100 est connecté, le mode de prise de vue
actuellement sélectionné sera indiqué, mais seules les commandes
de l’appareil photo permettront d’apporter des modifi cations. Pour
plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Activer le contrôle du boîtier est coché dans la zone
Activer le contrôle du boîtier est
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
61
PrésentationAnnexes
« Intervallomètre »
Activer le contrôle du boîtier
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 9/18
L’onglet Mé ca nique
Utilisez les fl èches pour choisir le nombre maximal de photos pouvant être prises en une seule rafale en mode continu ou saisissez
Photos
D3 Série D2 D300
D200 D80 Série D70
D50 Série D40
Bracketing auto
D3 Série D2 D300
D200 D80 Série D70
D50
Mode de zone AF
Mode de mise au point
directement une valeur dans la zone de texte. Le nombre maximal
autorisé varie en fonction de la qualité d’image en vigueur ; la valeur
sélectionnée ne doit cependant pas dépasser la capacité de la mémoire tampon de l’appareil, indiquée à droite de l’écran ACL simulé.
Les valeurs qui dépassent la capacité de la mémoire tampon de l’appareil photo seront indiquées en rouge. Ce paramètre est valable
uniquement si l’appareil photo est connecté et diff ère de la valeur
maximale sélectionnée dans le menu Réglages personnalisés.
Sélectionnez cette option pour eff ectuer un bracketing de l’exposition, du fl ash ou de la balance des blancs pendant la prise de vue.
Voir
« Intervallomètre » pour plus de détails.
Choisissez le mode de zone AF. Si
sélectionné (D3, D300, D200 et gamme D2 uniquement), le mode de
zone AF sera indiqué mais les modifi cations ne peuvent être eff ectuées qu’avec les commandes de l’appareil photo. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Choisissez le mode de mise au point pour les appareils D80, D50, ou
de la gamme D40 (voir le manuel de l’appareil pour plus de détails).
Le mode de mise au point pour les autres appareils photo est affi ché
mais ne peut pas être modifi é à partir de Camera Control Pro.
Activer le contrôle du boîtier est
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
62
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 10/18
L’onglet Mécanique
Affi che la focale et l’ouverture maximale de l’objectif actuellement
fi xé sur l’appareil photo. Selon le type d’objectif, des informations
peuvent ne pas être affi chées. Si la focale de l’objectif ou l’ouverture
Objectif
Modifi er…
D3 Série D2 D300
D200
Niveau de charge de la
batterie
Niveau de charge de la pile de
l’horloge
Série D1
maximale ont été spécifi ées manuellement, un astérisque apparaîtra
à côté de ces valeurs. Si un D3 ou D300 avec objectif sans microprocesseur est connecté, les données de l’objectif peuvent être sélectionnées.
Ce bouton n’est disponible que lorsqu’un
objectif sans microprocesseur est fi xé sur
l’appareil. Cliquer sur Modifi er… affi che la
boîte de dialogue indiquée à droite, dans
laquelle la focale de l’appareil et l’ouverture maximale peuvent être spécifi ées.
Cliquez sur OK pour copier les valeurs sur
l’appareil photo.
Affi che l’état de la batterie de l’appareil photo. Vert signifi e que le
niveau de charge est suffi sant pour poursuivre les opérations. Jaune
indique que le niveau de charge est faible et qu’il faut préparer une
batterie de rechange. Rouge indique que la batterie est totalement
déchargée et qu’il sera impossible de prendre d’autres photos tant
qu’elle n’aura pas été remplacée. Vous risquez aussi de ne plus pouvoir contrôler l’appareil photo depuis Camera Control Pro si la batterie est déchargée. Remplacez-la par une batterie complètement
rechargée ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément).
Affi che l’état de la pile de l’horloge de l’appareil photo. Si cet indicateur devient jaune ou rouge, faites remplacer la pile par un centre de
service agréé Nikon (ce service est payant).
Modes Retardateur et télécommande
Lorsqu’un appareil photo D3, D300, D200, D100, D80, D50 ou des gammes D2, D70 et D40 est réglé
sur le mode de retardateur ou lorsque le D80, D50 ou un appareil de la gamme D70 ou D40 est réglé
sur le mode de télécommande instantanée ou temporisée, l’onglet Mécanique indique le mode
de prise de vue Vue par vue. Toute photo capturée avec les boutons de prise de vue de Camera
Control Pro sera prise en mode de déclenchement Vue par vue sans retard du déclencheur. Pour
photographier en mode de retardateur ou de télécommande, servez-vous du déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande.
Live view
Lorsque le mode de déclenchement de l’appareil photo est défi ni sur Lv, l’onglet Mécanique indique
le mode de prise de vue Vue par vue. Toute photo capturée avec les boutons de prise de vue de
Camera Control Pro sera prise en mode de déclenchement Vue par vue. Pour prendre des photos
en mode Live view, utilisez les options Live view du menu Appareil.
Retour à la première page
D3 D300
Camera Control Pro 2
63
PrésentationAnnexes
Activer
le contrôle
du boîtier
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 11 / 1 8
Mode continu (tous les modèles sauf
La capacité de la mémoire tampon de l’appareil photo est affi chée à droite de l’écran ACL simulé.
Cette information est mise à jour régulièrement mais des diff érences temporaires peuvent exister
entre l’affi chage et la capacité réelle de la mémoire tampon.
Série D1 D100
)
Objectifs sans microprocesseur
Les restrictions suivantes s’appliquent à Camera Control Pro lorsqu’un objectif sans microprocesseur
est fi xé sur l’appareil (les opérations listées peuvent tout de même être eff ectuées en utilisant les
commandes du boîtier; voir le manuel de l’appareil pour plus de détails):
D3 Série D2 D300
D200
Données d’ob-
jectif spécifi ées
Mode
d’exposition
Vitesse
d’obturation
Ouverture
AF et prise de
vue
Prise de vuePeut être utilisé.Peut être utilisé.*
* Un avertissement s’affi che dans les modes d’exposition autres que M.
Possibilité de choisir entre Auto à prio-rité ouverture et Manuel.
Peut être ajustée seulement en mode d’exposition manuel.
Un astérisque
appar aît à cô té
de l’ouverture
sélectionnée.
Ne peut être utilisé.
Aucune donnée
Ouverture indiquée comme « f/-- ». Ne peut être ajustée.
Série D1
D100
Ne peut être ajusté.
Mode sélectionné
avec l’appareil affi ché. Les photos ne
peuvent être prises
qu’en mode M.
D80 Série D70
D50 Série D40
Ajustement possible uniquement si
Activer
du boîtier n’est pas
coché. Sinon, identique au D100.
le contrôle
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
64
PrésentationAnnexes
modifi er l’op-
timisation d’image sélectionnée
Sélectionne, renomme ou supprime l’optimisation d’image
personnalisée
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 12 / 18
L’onglet Traitement de l’image (D3/D300)
L’onglet Traitement de l’image permet d’ajus ter les paramètres suivants:
Choisissez une optimisation d’image (voir le manuel de l’appareil
Optimisation d’image
Gérer l’optimisation d’image
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit en
exposition longue durée
Réduction bruit ISO
pour plus de détails) ou cliquez sur Modifi er… pour
timisation d’image sélectionnée.
Sélectionne, renomme ou supprime l’optimisation d’image
personnalisée.
Choisissez un espace colorimétrique. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Choisissez une option de D-Lighting actif. Pour plus d’informations,
consultez le manuel de l’appareil photo.
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit en vitesse d’obturation lente. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil
photo.
Choisissez une option de réduction du bruit pour les sensibilités ISO
élevées. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil
photo.
modifi er l’op-
Optimisations d’image Nikon
Les optimisations d’image Nikon sont appelées « Optimisations d’image Nikon ». Elles incluent celles
fournies avec l’appareil ainsi que celles disponibles en option sur le site Web de Nikon. Pour plus
d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
65
PrésentationAnnexes
modifi er
manuellement la courbe personnalisée
D-Lighting
actif est
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 13 /1 8
Modifi cation de l’optimisation d’image
Cliquer sur Modifi er… dans l’onglet Traitement de l’image pour affi cher les options relati-
ves à l’optimisation d’image sélectionnée (les commandes monochromes apparaissent sur
la droite, les autres sur la gauche).
Réglage rapide
(non-monochrome uniquement)
Réglage manuel
(non-monochrome uniquement)
Accentuation
Courbe personnalisée
Contraste/Luminosité/
Saturation
Tei nte
(non-monochrome uniquement)
Filtre
(monochrome uniquement)
Virage
(monochrome uniquement)
Retour à la première page
Sé lec tio nne z cet te opt ion e t dép lace z le curs eur v ers l a ga uche ou la dro ite
pour réduire ou accentuer l’eff et de l’optimisation d’image sélectionnée.
Sélectionnez cette option pour régler chacun des paramètres répertoriés ci-dessous.
Cochez la case Automatique pour régler l’accentuation automatiquement ou choisissez une valeur à l’aide du curseur.
Sélectionnez cette option et cliquez sur Modifi er… pour
manuellement la courbe personnalisée pour l’optimisation d’image
sélectionnée. Les modifi cations peuvent uniquement être enregistrées
à l’aide de l’option Enregistrer comme une nouvelle optimisation personnalisée.
Activez la case d’option et réglez les curseurs (la saturation n’est pas disponible avec les commandes monochromes). Cochez les cases Auto-matique pour un contraste ou une saturation automatique. Le contraste
et la luminosité ne peuvent pas être réglés lorsque l’option
actif est sélectionnée.
Réglez la teinte à l’aide du curseur.
Choisissez un fi ltre. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil photo.
Choisissez une teinte monochrome. La teinte peut être réglée avec le
glisseur.
Camera Control Pro 2
modifi er
D-Lighting
66
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 14 / 18
Modifi cation de l’optimisation d’image
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres en tant que
nouvelle optimisation personnalisée. La boîte de dialogue suivante
s’affi che. Saisissez le nom de la nouvelle optimisation et cliquez sur
Enregistrer comme une
nouvelle optimisation
personnalisée
OKQuitte en enregistrant les modifi cations.
Réinitialiser
AnnulerQuitte sans enregistrer les modifi cations.
Enregistrer.
Annuler toutes les modifi cations de la Commande de l’Image sélectionnée. Les Commandes de personnalisation de l’Image sont réinitialisés aux valeurs indiquées lorsque la Commande de l’Image a été
créée en premier.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
67
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 15 /18
Boîte de dialogue « Optimisation d’image personnalisée »
Pour affi cher la boîte de dialogue ci-dessous, cliquez sur Gérer l’optimisation d’image…
dans l’onglet Traitement de l’image.
Optimisation d’image
personnalisée
Renommer...
Supprimer…Supprime l’optimisation d’image personnalisée sélectionnée.
FermerFerme la boîte de dialogue « Optimisation d’image personnalisée ».
Sélectionnez une optimisation d’image personnalisée.
Renomme l’optimisation d’image personnalisée sélectionnée. La
boîte de dialogue suivante s’affi che. Renommez l’optimisation et cliquez sur OK.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
68
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 16 /18
Boîte de dialogue « Éditer les courbes de l’appareil »
Pour affi cher la boîte de dialogue ci-dessous, cliquez sur Modifi er… lorsque l’option Cour-
be personnalisée est sélectionnée dans la boîte de dialogue des paramètres de l’optimi-
sation d’image.
Les commandes de la fenêtre Éditer les courbes de l’appareil sont similaires à celles utilisées
pour modifi er des courbes de tons dans Adobe Photoshop et d’autres logiciels d’imagerie,
à l’exception des points suivants : (1) seul le canal principal peut être modifi é et non chaque
canal RVB individuellement ; (2) la limite est de 20 points intermédiaires ; (3) le point médian
ne peut pas être modifi é ; (4) un exemple d’image, défi ni par l’utilisateur, peut être sélectionné en cliquant sur Exemple d’image… (l’exemple doit être une image NEF (RAW) créée
par un appareil numérique Nikon pris en charge). Toute modifi cation des courbes apparaît
dans l’exemple d’image. Pour copier la courbe modifi ée dans Optimisation d’image, cliquez
sur OK.
La partie supérieure gauche de la fenêtre Éditer les courbes de l’appareil comporte les
boutons Charger… et Enregistrer…. Cliquez sur Charger… afi n de charger les courbes
sauvegardées précédemment créées avec Camera Control Pro, Nikon Capture (disponible séparément), ou Capture NX (disponible séparément; les paramètres doivent inclure
les données « Tons et Niveaux des Courbes »). Cherchez les fi chiers avec l’extension « .ntc »,
« .ncv », ou « .set ».
Le bouton Enregistrer… ouvre la boîte de dialogue « Enregistrer sous », dans laquelle vous
pouvez enregistrer la courbe actuelle.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
69
PrésentationAnnexes
Editer les courbes de
l’appareil »
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 17/ 18
L’onglet Traitement de l’image (autres appareils)
L’onglet Traitement de l’image permet d’ajus ter les paramètres suivants:
Optim. image
D200 D80 Série D70
D50 Série D40
Netteté Image
Compensation des tons
Filtres
Espace colorimétrique
D80
D2X D2Xs D200
Ce réglage contrôle le type d’optimisation à eff ectuer. Consultez le
manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
Cette option contrôle la manière dont l’ap pa reil photo affi ne les contours. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus
de dé tails.
Réglez le contraste. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au manuel de l’appareil photo. Sélectionnez « Personnalisé » ou « Personnalisé 1–3 » (D2Xs uniquement) puis cliquez sur
Editer pour affi cher la boîte de dialogue ««
l’appareil ».
Choisissez un fi ltre pour les photos en noir et blanc. Cette option est
uniquement disponible lorsque Noir et blanc (personnalisée) est
sélectionné pour Optim. image.
Choisissez un espace couleur. Voir le manuel de l’appareil photo pour
plus de détails.
Editer les courbes de
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
70
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Commandes de l’appareil photo 18/18
L’onglet Traitement de l’image
Mode Couleur
Série D2 D1X
D200 D100 D80
Série D70 D50 Série D40
D1H
Saturation
D200 D80 Série D70
D50 Série D40
Réglage des teintes
Série D2 D1X
D200 D100 D80
Série D70 D50 Série D40
D1H
Réduction du bruit en
exposition longue durée
Série D2 D200 D100
D80 Série D70 D50
Réduc.bruit avec des
sensibilités élevées
D2X D2Xs D2Hs
D200 D80
Réduction du bruit
Série D40
Choisissez un mode couleur. Pour plus d’informations, consultez le
manuel de l’appareil photo. Avec le D1, les couleurs sont optimisées
pour l’espace couleur NTSC, quelle que soit l’option choisie.
Spécifi ez l’éclat des couleurs de la photo que vous allez prendre. Pour
en savoir plus sur les réglages de saturation, consultez la documentation livrée avec votre appareil photo.
Permet de modifi er les teintes sans aff ecter la luminosité et la chromie. Les réglages peuvent être eff ectués sur une plage de –9 ° à 9 °
avec 0 ° représentant les teintes originales enregistrées par l’appareil
photo (pour la série D1, –9 ° est équivalent à un réglage de teinte par
l’appareil photo de 0, 0 ° à un réglage de 3, et 9 ° à un réglage de 6).
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit en vitesse d’obturation lente. Voir le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
Choisissez une option de réduction du bruit pour les sensibilités ISO
élevées. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’appareil
photo.
Sélectionnez cette option pour réduire le bruit en vitesse d’obturation lente et aux sensibilités ISO élevées. Pour plus d’informations,
consultez le manuel de l’appareil photo.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
71
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Sauvegarde et chargement des paramètres de contrôle de l’appareil photo
Les modifi cations des paramètres de Camera Control Pro peuvent être enregistrées et rappelées en sé lec tion nant les options dans le menu Paramètres.
Sélectionnez cette option pour charger les paramètres de l’appareil
précédemment enregistrés via Enregistrer les paramètres de Camera Control… (voir ci-dessous). Une boîte de dialogue appa-
Cargar les paramètres de
Camera Control…
Enregistrer les paramètres de
Camera Control…
raît dans laquelle vous pouvez rechercher le lecteur (volume) et le
répertoire contenant le fi chier de paramètres de votre choix. Seuls
les fi chiers portant l’extension « .ncc » apparaissent. Sélectionnez les
paramètres créés avec l’appareil actuellement connecté. Les paramètres sauvegardés de la fenêtre Camera Control Pro sont immédiatement rétablis. Les paramètres de bracketing ne sont pas aff ectés.
Sélectionnez cette option pour enregistrer les paramètres de la fenêtre Camera Control Pro dans un fi chier portant un nom spécifi que. Ces paramètres peuvent être ensuite récupérés grâce à l’option
Charger les paramètres de Camera Control…. Sélectionnez Enregistrer les paramètres de Camera Control… pour affi cher une
boîte de dialogue permettant de choisir une destination et un nom
de fi chier pour les paramètres en cours de l’appareil. Les paramètres
de Camera Control Pro sont enregistrés dans un fi chier portant l’extension « .ncc ». Remarquez que les paramètres de bracketing, des
objectifs sans microprocesseur et les modifi cations des paramètres
de l’optimisation d’image en cours ne sont pas enregistrés.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
72
PrésentationAnnexes
boîte de dialogue Réglages personnalisés
Utilisation de Camera Control Pro
Le menu Appareil 1/4
Le menu Appareil est composé des options suivantes :
Réglages personnalisés…
La sélection de cette option ouvre la
laquelle vous pouvez régler les réglages personnalisés de l’appareil photo.
Régler la date et l’heure…
La sélection de cette option ouvre la boîte de dialogue ci-con tre, dans
laquelle vous pouvez régler la date et l’heure de l’appareil. Pour voir
les réglages actuels d’heu re et de date, cliquez sur Utiliser la date et l’heure ac tuel les. Cliquez sur Régler pour régler la date et l’heure
aux valeurs indiquées.
boîte de dialogue Réglages personnalisés à partir de
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
73
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Le menu Appareil 2/4
Editer les courbes de l’appareil… (tous les appareils sauf
Cette option permet de créer une courbe de correction des tons personnalisée et de la télé-
charger vers l’appareil photo, qui l’utilisera si « Personnalisée » est sélectionné pour l’option de
correction des tons.
Les commandes de la fenêtre Éditer les courbes de l’appareil sont similaires à celles utilisées pour
modifi er des courbes de tons dans Adobe Photoshop et d’autres logiciels d’imagerie, à l’exception des points suivants : (1) seul le canal principal peut être modifi é et non chaque canal RVB
individuellement ; (2) la limite est de 20 points intermédiaires ; (3) le point médian ne peut pas
être modifi é ; (4) un exemple d’image, défi ni par l’utilisateur, peut être sélectionné en cliquant sur
Exemple d’image… (l’exemple doit être une image RAW créée par un appareil photo pris en
charge). Toute modifi cation des courbes apparaît dans l’exemple d’image. Dans le cas du D2Xs,
trois courbes maximum peuvent être modifi ées à l’aide du menu Sélectionner la courbe à mo-difi er. Pour copier la courbe modifi ée sur l’appareil, cliquez sur OK.
La partie supérieure gauche de la fenêtre Éditer les courbes de l’appareil comporte les boutons
Charger… et Enregistrer…. Cliquez sur Charger… afi n de charger les courbes sauvegardées
précédemment créées avec Camera Control Pro, Nikon Capture (disponible séparément), ou
Capture NX (disponible séparément; les paramètres doivent inclure les données « Tons et Niveaux
des Courbes »). Cherchez les fi chiers avec l’extension « .ntc », « .ncv », ou « .set ».
Le bouton Enregistrer… ouvre la boîte de dialogue « Enregistrer sous », dans laquelle vous pouvez enregistrer la courbe actuelle.
D3 D300
)
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
74
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Le menu Appareil 3/4
Eff ectuer la balance des blancs…
Servez-vous de cette option pour mesurer la balance des blancs
qui sera utilisée pour l’option Blanc mesuré. Si l’appareil photo
accepte plusieurs réglages de balance des blancs, vous pouvez
sélectionner celui qui mémorisera la valeur mesurée. Eff ectuez
cette sélection à partir du menu déroulant. Après avoir sélectionné un réglage de ba lan ce des blancs comme décrit dans le
paragraphe « Mesure de la balance des blancs » du mode d’emploi de l’ap pa reil, cliquez sur OK pour mesurer la balance des
blancs.
Photo corr poussière
Choisissez cette option afi n de prendre une photo de référence
pour l’option Image Dust Off (correction poussière) de Capture
NX (disponible séparément) et d’autres logiciels Nikon. La boîte
de dialogue ci-contre s’affi che. Lorsque l’objectif de l’appareil
photo est à dix centimètres d’un objet blanc et homogène, cadrez l’objet pour qu’il remplisse le viseur et cliquez sur OK pour
enregistrer une photo de référence Image Dust Off (correction
poussière). Pour obtenir des informations détaillées, reportezvous au manuel de l’appareil photo.
Modifi er les commentaires de l’Image…
Sélectionnez cette option pour affi cher la boîte de dialogue illustrée à droite, dans laquelle vous pouvez saisir un commentaire
ou un titre pour les photographies suivantes. Si l’appareil photo
actuellement connecté est un appareil de la série D1, saisissez un
titre de trente-huit caractères au maximum puis cliquez sur OK.
Ce titre sera utilisé pour toutes les photographies suivantes qui
seront prises tant que l’appareil photo sera connecté. Lorsqu’un
autre appareil est connecté, le titre est stocké dans l’appareil
photo sous la forme d’un commentaire de trente-six caractères
au maximum qui est joint aux photographies seulement lorsque
la case Joindre un commentaire aux images est cochée.
D3 Série D2 D300 D200 D80 Série D70 D50 Série D40
D2Xs (les boîtes de dialogue
des autres appareils peuvent
être diff érentes)
D2Xs (les boîtes de dialogue
des autres appareils peuvent
être diff érentes)
Choix d’un mode
L’ o pt i o n Eff ectuer la balance des blancs est uniquement disponible en modes P, S, A et M.
Retour à la première page
D100 D80 Série D70 D50 Série D40
Camera Control Pro 2
75
PrésentationAnnexes
« Intervallomètre »
« Intervallomètre »
« Live view (main levée) »
« Live view (pied) »
Utilisation de Camera Control Pro
Le menu Appareil 4/4
Sélectionner un jeu de paramétres de prise de vue…
D3 Série D2 D300 D200 D100
Sélectionner cette option affi che la boîte de dialogue indiquée à
droite dans laquelle vous pouvez choisir le jeu de réglages de prise de vue; dans celui-ci les modifi cations des réglages seront stockées tant que l’appareil sera contrôlé à partir de Camera Control
Pro. Voir le manuel de l’appareil photo pour plus de détails.
D100
Un appareil D3, D300, D200 et de la série D2 permet d’ajouter
un commentaire descriptif au nom de chaque jeu du menu de
prise de vue. Cliquer sur Modifi er… affi che la boîte de dialogue
indiquée à droite, dans laquelle les commentaires entrés pour
chaque jeu peuvent être modifi és. Cliquez sur OK pour copier les
Cliquez sur le bouton Réglage BKT pour affi cher la boîte de dialogue Mode de bracketing. Voir
« Intervallomètre » pour plus de détails.
Intervallomètre…
Cette option permet d’ouvrir la boîte de dialogue
Live view (main levée)…
D3
D300
Cette option permet d’ouvrir la boîte de dialogue
« Intervallomètre ».
« Live view (main levée) ».
D3
Live view (pied)…
Cette option permet d’ouvrir la boîte de dialogue
Activer le contrôle du boîtier (tous les appareils sauf
D300
« Live view (pied) ».
Série D1 D100
)
Sélectionnez cette option pour activer les commandes de l’appareil photo, afi n de pouvoir régler
les paramètres et prendre des photos directement à partir de l’appareil. Si cette option n’est pas
sélectionnée, seuls le commutateur marche-arrêt et le sélecteur de mode de zone AF peuvent
être utilisés.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
76
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Réglages personnalisés 1/4
La plupart des réglages personnalisés enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être affi chés et ajustés dans la fenêtre Réglages personnalisés de Camera Control Pro.
Pour en savoir plus sur les réglages personnalisés, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre appareil photo.
Sélectionnez Réglages personnalisés… dans le menu Appareil
1
La boîte de dialogue Réglages personnalisés de l’appareil photo sélectionné
s’ouvre.
Modifi cations apportées aux réglages personnalisés
Les modifi cations apportées aux paramètres de la boîte de dialogue Réglages personnalisés sont
sau ve gar dées dans l’appareil photo et non pas sur le disque dur de l’ordinateur. C’est exactement
comme si vous modifi ez les réglages personnalisés directement sur l’appareil photo.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
77
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Réglages personnalisés 2/4
Choisissez un jeu de réglages personnalisés (ensemble de réglages personnalisés)
2
dans le menu déroulant situé en haut à droite de la boîte de dialogue Réglages
personnalisés (pour en savoir plus, consultez le manuel de l’appareil photo).
Après avoir modifi é les paramètres des Réglages personnalisés, cliquez sur OK pour
3
sau ve gar der les modifi cations dans le jeu de Réglages personnalisés et quitter la
boîte de dialogue Réglages personnalisés.
Réglages personnalisés
Les réglages personnalisés ne peuvent pas être sauvegardés dans un fi chier à part. Cliquez sur le
bouton Réinitialiser pour rétablir toutes les valeurs par défaut.
Réglages personnalisés ne pouvant pas être ajustés depuis la fenêtre Réglages
per son na li sés
Les réglages personnalisés suivants ne peuvent pas être ajustés à partir de la fenêtre Réglages per s o n n a l i s é s .
• Levée du miroir pour le nettoyage du capteur CCD (Réglage personnalisé 8 pour la série D1/ Nettoyage du miroir (Menu de confi guration du D100) : ne peut être ajusté que depuis l’appareil photo.
• Sauvegarde d’image RAW (NEF) (Réglage personnalisé 28 pour la série D1): si cette option est
pro gram mée sur « 0 » (désactivé) lorsque Camera Control Pro est lancé, un message apparaîtra.
Cliquer sur OK dans cette boîte de dialogue programme le réglage personnalisé n° 28 sur « 1 »
(sauvegarde d’image RAW non compressée validée). Le réglage personnalisé n° 28 ne peut être
réinitialisé à « 0 » que depuis l’appareil photo.
• ISO Auto (Réglage personnalisé 3 du D100)/ISO Boost (Réglage personnalisé 31 pour la séries D1):
peut être ajusté depuis l’onglet Exposition 2 de la fenêtre Camera Control Pro.
• Mode de prise de vue PC (Réglage personnalisé 30) : cette option est ajustée à partir de l’onglet
Mé ca ni que dans la fenêtre Camera Control Pro.
• Corrections des tons (Réglage personnalisé 24 pour la série D1)/Mode de Couleurs (Réglage per son na li sé 32 du D1X / D1H) / Réglage des teintes (Réglage personnalisé 33 du D1X / D1H / Réduction
du bruit (Ré gla ge personnalisé 4 du D100) : peut être réglé depuis l’onglet Traitement de l’image
de la fenêtre Camera Control Pro.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
78
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Réglages personnalisés 3/4
Réglages personnalisés pour la gamme D1 et le D100
Les réglages personnalisés des appareils photo de la série D1 et des D100 sont répartis sur
trois onglets : Page 1, Page 2 et Page 3. Consultez le manuel de l’appareil photo pour en
savoir plus.
Réglages personnalisés pour la gamme D70, D50 et gamme D40
Les réglages personnalisés du D50 et de la gammes D40 et D70 sont répartis sur trois onglets : De base, Avancé 1 et Avancé 2. Consultez le manuel de l’appareil photo pour en
savoir plus.
Réglages personnalisés pour les appareils D80
Les réglages personnalisés du D80 sont répartis sur quatre onglets : De base, Avancé 1,
Avancé 2 et Avancé 3. Consultez le manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
79
PrésentationAnnexes
Utilisation de Camera Control Pro
Réglages personnalisés 4/4
Réglages personnalisés pour les appareils D3, D300, D200 et
la gamme D2
Les réglages personnalisés de chaque jeu se divisent en six groupes : Le groupe désiré peut
être choisi dans le menu des groupes ou en cliquant sur les boutons Suiv. et Préc..
Menu des groupes
Boutons
Préc. / Suiv.
Vous pouvez ajouter un commentaire descriptif au nom de chaque jeu de réglages personnalisés. Cliquer sur Modifi er… affi che la boîte de dialogue « Modifi er le commentaire
des réglages personnalisés », dans laquelle les commentaires pour chaque jeu peuvent être
modifi és. Cliquez sur OK pour copier les commentaires vers l’appareil photo. Les commentaires peuvent comporter jusqu’à 20 caractères et contenir des lettres, chiff res, nombres,
guillemets, apostrophes, espaces, ainsi que les caractères suivants : « , » « . » « ! » « ? » « # »
« $ » « % » « & » « ( » « ) » « [ » « ] » « { » « } » « * » « + » « - » « / » « : » « ; » « < » « = » « > » « _ »
et « @ ».
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
80
Présentation
Annexes
Utilisation de Camera Control Pro
Préférences de Camera Control Pro82
L’o ng le t Gé né ra l83
L’onglet Gestion des couleurs Windows84
L’onglet Gestion des couleurs Macintosh86
Désinstallation de Camera Control Pro
Profi ls d’espace colorimétrique RVB90
Enregistrement de l’appareil92
Support technique105
Annexes
Windows88
Macintosh89
Windows XP93
Windows 200097
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
81
Présentation
Général
Gestion des couleurs
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Préférences de Camera Control Pro 1/6
Pour affi cher la boîte de dialogue Préférences (Options) de Camera Control Pro, sélectionnez Options… dans le menu Outils (Windows) ou sélectionnez Préférences… dans le
menu Application (Macintosh).
La boîte de dialogue Préférences comporte les onglets
WindowsMacintosh
Général et
Gestion des couleurs.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
82
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Préférences de Camera Control Pro 2/6
L’onglet G é n é ral
L’onglet Général contient les éléments suivants :
Pendant le fonctionnement de Camera Control
Pro, maintenir l’appareil
allumé
Dossier des données
temporaires /
Volume des données
temporaires
Retour à la première page
Réglez la durée pendant laquelle le système de mesure de l’exposition
demeure activé lorsque l’appareil photo fonctionne sur accumulateur.
Ce réglage est valable uniquement lorsqu’un appareil photo de la gamme D1 est connecté et sous tension, et seulement si Camera Control Pro
fonctionne. Il a priorité sur l’option « Arrêt mesure auto », sélectionnée à
l’aide des réglages personnalisés de l’appareil photo. Les appareils photo
de la gamme D1 alimentés par un adaptateur secteur ainsi que tous les
autres modèles pris en charge demeurent actifs indéfi niment, quel que
soit le paramètre sélectionné.
Pendant 15 minutes (gamme des D1 uniquement): La durée précédant la coupure auto ma ti que du système est réglée sur quinze mi nu tes.
Tou t le t emps : L’appareil reste toujours en veille. Veuillez noter la batterie se déchargera plus rapidement.
Spécifi ez le dossier ou le volume dans lequel les données temporaires
des images seront stockées. Le dossier par défaut pour Windows est le
dossier « TEMP » dans le répertoire Windows, tandis que le vo lu me par
dé faut pour M aci ntosh est le dis que d e dém arr age. Pou r ch ois ir u n do ssi er
diff é rent dans la version Windows du pro gram me, cliquez sur le bouton
Parcourir…, puis re cher chez le dossier souhaité. Dans la version Macintosh, un nouveau volume peut être choi si à partir du menu déroulant.
Camera Control Pro 2
83
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Préférences de Camera Control Pro 3/6
L’onglet Gestion des couleurs (Windows)
L’onglet de Gestion des couleurs vous permet de spécifi er les profi ls de gestion des couleurs pour affi cher les images sur votre moniteur et permettant la modifi cation et l’enregistrement des images RGB.
Modifi er le profi l
d’affi chage
Escape colorimétrique
RVB par défaut
Retour à la première page
Pour choisir un profi l d’affi chage, cliquez sur Modifi er le profi l de d’affi chage…. La boîte de dialogue Windows « Affi chage des propriétés »
apparaîtra; ouvrez l’onglet Paramètres et cliquez sur Avancé… afi n
d’ouvrir la boîte de dialogue des propriétés d’affi chage. Pour sélectionner un profi l d’affi chage, ouvrez l’onglet de gestion des couleurs et cliquez sur Ajouter.
Le profi l colorimétrique de sortie utilisé lors du traitement d’images RVB
est affi ché ici. Cliquez sur Parcourir…. pour choisir un nouveau profi l
RVB par défaut. Si l’option Utiliser à la place d’un profi l incorporé lors de l’ouverture des fi chiers est cochée, ce profi l d’espace RVB sera
utilisé pour toutes les images. Si cette option n’est pas cochée, le profi l
incorporé dans chaque image sera utilisé.
Camera Control Pro 2
84
Présentation
Profi ls d’espaces colorimétriques RVB
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Préférences de Camera Control Pro 4/6
Moniteurs multiples
Dans un environnement avec moniteurs multiples, choisissez un seul profi l compatible avec
tous les mo ni teurs.
Profi l d’affi chage par défaut
Le profi l d’affi chage Windows par défaut est « NKMonitor_win.icm ». Ce profi l équivaut à
sRVB.
Profi ls de couleur compatibles
Voir «
Profi ls d’espaces colorimétriques RVB » pour connaître la liste des profi ls d’espace
colorimétrique RVB fournis avec Camera Control Pro.
Onglet Gestion des couleurs
Des modifi cations apportées aux paramètres dans l’onglet Gestion des couleurs s’appliquent
également à ViewNX, Nikon Capture (disponible séparément), Nikon View et PictureProject.
Elles n’apparaissent pas dans Capture NX (disponible séparément).
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
85
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Préférences de Camera Control Pro 5/6
L’onglet Gestion des couleurs (Macintosh)
La version Macintosh affi che les options suivantes.
Indique les profi ls de la palette de couleurs ICC utilisée pour affi cher les
images.
Espace colorimétrique RVB par défaut: Choisissez le profi l d’espace colori-
Profi ls ColorSync par
défaut des documents
Profi ls du
périphérique
métrique de sortie utilisé lors de la manipulation d’images RVB. Si l’option Utiliser à la place d’un profi l incorporé lors de l’ouverture des fi chiers est cochée, ce profi l d’espace colorimétrique RVB sera utilisé pour toutes les images. Dans le cas contraire, le profi l incorporé sera
utilisé pour chaque image.
Indique les profi ls de la palette de couleurs par défaut pour les moniteurs.
Modifi er le profi l d’affi chage… : Si ce bouton est affi ché, vous pouvez cliquer afi n d’ouvrir la section Affi chage de la boîte de dialogue Préférences système. Ouvrez l’onglet Couleur (Mac OS X) pour choisir un profi l
d’affi chage.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
86
Présentation
Profi ls d’espaces colorimétriques RVB
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Préférences de Camera Control Pro 6/6
Profi ls d’entrée
Si un profi l d’entrée est sélectionné pour la palette de couleurs par défaut, les images s’affi chent
dans la palette RGB.
Profi ls de couleur pris en charge
Voir «
Profi ls d’espaces colorimétriques RVB » pour connaître la liste des profi ls d’espace colori-
métrique RVB fournis avec Camera Control Pro.
Onglet Gestion des couleurs
Les modifi cations apportées au profi l d’affi chage s’appliquent à tout le système. Les modifi cations apportées à d’autres paramètres dans l’onglet Gestion des couleurs s’appliquent à ViewNX
mais n’apparaissent pas dans Capture NX, Nikon Capture (disponible séparément), Nikon View et
PictureProject.
Moniteurs multiples
Camera Control Pro identifi era puis indiquera les profi ls pour tous les moniteurs dans une fenêtre sur
le bureau. Vous pourrez ainsi choisir un profi l diff érent pour chaque moniteur.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
87
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Désinstallation de Camera Control Pro Windows
Vous devez utiliser un compte disposant de privilèges d’administrateur pour eff ectuer la
désinstallation.
Cliquez sur Démarrer et sélectionnez Camera Control Pro 2 > Désinstaller
1
Camera Control Pro 2 dans la liste des programmes.
Cliquez sur Oui pour commencer à supprimer Camera Control Pro et l’ensemble de
2
ses composants.
Si le programme de désinstallation rencontre des fi chiers en lecture seule ou des
3
composants partagés par une autre application, une boîte de dialogue de confi rmation apparaît à l’écran. Lisez attentivement les informations affi chées avant de
spécifi er ce qu’il faut faire avec les composants concernés.
Cliquez sur Terminer. Redémarrez l’ordinateur si vous y êtes invité.
4
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
88
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Désinstallation de Camera Control Pro Macintosh
Vous devez utiliser un compte disposant de privilèges d’administrateur pour eff ectuer la
désinstallation.
Ouvrez le dossier « Applications : Nikon Software : Camera Control Pro 2 », puis dou-
1
ble-cliquez sur l’icône Camera Control Pro 2 Uninstaller.
Entrez le nom de l’administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur OK.
2
Cliquez sur Oui.
3
Cliquez sur Quitter pour quitter le programme de désinstallation lorsque Camera
4
Control Pro a été supprimé.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
89
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Profi ls d’espace colorimétrique RVB 1/2
Profi ls dont le gamma est égal à 1,8
Profi l de
couleur
Apple
RGB
ColorMatch
RGB
Profi ls dont le gamma est égal à 2,2
Profi l de
couleur
sRGBNKsRGB.icm
Bruce RGB NKBruce.icm
WindowsMacintoshDescription
Ce profi l est utilisé dans les logiciels de PAO et dans Adobe
Nikon
NKApple.icm
NKCMatch.
icm
WindowsMacintoshDescription
Apple RGB
4.0.0.3000
Nikon Color-
Match RGB
4.0.0.3000
Nikon sRGB
4.0.0.3001
Nikon
Bruce RGB
4.0.0.3000
Photoshop version 4.0 ou antérieure. Il s’agit du profi l RVB habituellement utilisé sur les moniteurs Macintosh. Le paramètre
RVB correspondant dans Adobe Photoshop est « Apple RGB ».
Ce profi l convient idéalement si vous travaillez avec des images affi chées sur un Macintosh.
Le profi l ColorMatch a pour origine les moniteurs Radius PressView. Il bénéfi cie d’une gamme de couleurs plus large qu’Apple RGB, avec une zone particulièrement large dédiée à la reproduction des bleus. Le paramètre RVB correspondant dans
Adobe Photoshop est « Color Match RGB ».
Ce profi l RVB est utilisé dans la plupart des moniteurs Windows.
Il est très proche du profl RVB généralement utilisé pour la télévision couleur, et est également employé dans le système de
diff usion de la télévision numérique qui est sur le point de devenir la norme de l’industrie aux Etats-Unis. Les fabricants de
logiciels et de matériel l’utilisent comme profi l de couleurs par
défaut et garantissent qu’il est opérationnel lors de son utilisation. Il est également en train de devenir la norme pour les
images sur le Web. Ce profi l convient bien aux utilisateurs qui
prévoient d’utiliser leurs images numériques « telles qu’elles »,
sans les modifi er ou les imprimer. Il présente cependant l’inconvénient de posséder une palette étroite avec une gamme
de couleurs disponibles limitée pour la reproduction des bleus.
Le paramètre RVB correspondant dans Adobe Photoshop 5.0
et 5.5 est « sRGB » et le paramètre correspondant dans Adobe
Photoshop 6.0 est « sRGB IWC61966-2.1 ».
Ce profi l de couleur tente d'élargir la gamme de couleurs ColorMatch RGB en défi nissant la valeur chromatique pour G
(V) entre les valeurs G (V) des profi ls d’espace colorimétrique
Adobe RGB et ColorMatch. Il a été proposé par Bruce Fraser,
qui affi rme que ce profi l comprend la plupart des couleurs de
la gamme CMJN SWOP. Les valeurs R et B utilisées dans les
profi ls d’espace colorimétrique Bruce RGB et Adobe RGB correspondent.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
90
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Profi ls d’espace colorimétrique RVB 2/2
Il s’agit de l’espace colorimétrique pour la vidéo défi ni en 1953
par le Comité National des Normes pour la Télévision (NTSC,
NTSC
(1953)
Adobe
RGB
(1998 )
CIE RGBNKCIE.icm
Adobe
Wide RGB
NKNTSC.icm
NKAdobe.
icm
NKWide.icm
NTSC (1953)
4.0.0.3000
Nikon Adobe
RGB (1998)
4.0.0.3000
Nikon
CIE RGB
4.0.0.3000
Nikon
Adobe
Wide RGB
4.0.0.3000
National Television Standards Committee) et utilisé pour les
premières télévisions couleur. Cet espace colorimétrique est
également utilisé par certains journaux et imprimeurs d’Extrême-Orient. Le paramètre RVB correspondant dans Adobe
Photoshop est « NTSC (1953) ».
Profi l d'espace colorimétrique défi ni dans Adobe Photoshop 5.0
possédant une gamme de couleurs plus larges que sRGB et
comprenant les couleurs que l’on trouve dans la plupart des
gammes de couleurs CMJN, ce qui fait de lui un profi l adapté
aux utilisateurs de PAO. Le paramètre RVB correspondant dans
Adobe Photoshop 5.0 est « SMPTE-240M » et le paramètre
correspondant dans Adobe Photoshop 5.5 ou ultérieur est
« Adobe RGB (1998) ».
Profi l d'espace colorimétrique vidéo établi par la Commission
Internationale de l’Éclairage (CIE). Bien qu’arborant une gamme de couleurs relativement large, il présente l’inconvénient
d’une zone assez réduite consacrée à la reproduction du cyan.
Le paramètre RVB correspondant dans Adobe Photoshop est
« CIE RGB ».
Ce profi l d'espace colorimétrique, conçu par Adobe, comprend la plupart des couleurs visibles. Malheureusement, la
plupart des couleurs qu’il peut reproduire ne peuvent pas
l’être sur des moniteurs et des imprimantes standard. Le paramètre RVB correspondant dans Adobe Photoshop 5.0 ou
ultérieur est « Adobe Wide RGB ».
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
91
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil
Si les appareils photo de la série D1 ne sont pas reconnus par l’ordinateur sur lequel Camera
Control Pro est installé, l’appareil photo ou la carte avec port IEEE 1394 (FireWire) peut ne
pas s’enregistrer correctement dans le Gestionnaire de périphériques Windows. Pour vérifi er si un périphérique est enregistré dans le Gestionnaire de périphériques, cliquez sur les
liens ci-dessous.
Windows XP
Professionnel/Édition familiale
Windows 2000 Professional
Ouverture du Gestionnaire de périphériques
Les appareils sont enregistrés dans le Gestionnaire de périphériques Windows. Pour ouvrir le Gestionnaire de périphériques :
Windows XP : Sélectionnez Panneau de confi guration dans le menu Démarrer pour ouvrir la fe-
nêtre « Panneau de confi guration », puis cliquez sur l’icône Performances et maintenance pour
ouvrir le panneau de confi guration Performance et maintenance. Cliquez sur l’icône Système
pour ouvrir la fenêtre Propriétés système. Ouvrez l’onglet « Matériel » et cliquez sur Gestion-naire de périphériques.
Windows 2000 : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail sur le bureau et sélection-
nez Propriétés dans le menu qui s’affi che. Dans la boîte de dialogue « Propriétés système », ouvrez
l’onglet « Matériel », puis cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
92
Présentation
Ouvrez le Gestionnaire de p
riph
riques
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows XP1/4
Enregistrement de la carte avec port IEEE 1394
Vérifi ez si la carte mère ou la carte d’extension avec port IEEE 1394 compatible OHCI a été
correctement enregistrée sur le système.
Ouvrez le Gestionnaire de péé
1
enregistré sur le système, le contrôleur de votre appareil photo doit apparaître sous
« Contrôleur de bus 1394 ».
Si « Contrôleurs hôte de bus IEEE 1394 » n’apparaît pas dans le Gestionnaire de périphériques ou si la carte mère ou la carte d’extension avec port IEEE 1394 apparaît
en tant que périphérique divers ou inconnu ou est précédée d’une icône d’avertissement rouge ou jaune, suivez les instructions du manuel fourni avec la carte pour
vérifi er si les pilotes sont correctement installés.
riphéé
riques. Si l’appareil photo a été correctement
Installez le pilote des appareils photo de la gamme D1 à partir du CD-ROM Camera
2
Control Pro, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide d’un câble IEEE 1394 et
mettez l’appareil photo sous tension. L’appareil photo est enregistré automatiquement.
Ouverture de session
Ouvrez une session en tant qu’ « Administrateur de l’ordinateur » lorsque vous enregistrez un appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo
Veillez à installer Camera Control Pro avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
93
Présentation
Ouvrez le Gestionnaire de p
riph
riques
installez les pilotes de
ppéériph
rique
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows XP2/4
Enregistrement du pilote de périphérique
Suivez les instructions ci-après pour vérifi er si l’appareil photo a été correctement enregistré
sur le système.
Ouvrez le Gestionnaire de péé
1
vice » et l’appareil photo fi gurent dans la liste.
riphéé
riques et vérifi ez si « Nikon 1394 Protocol De-
Si l’appareil photo fi gure sous « Autres périphériques », rréé
riphéé
rique. Si « Nikon 1394 Protocol Device » ne fi gure pas dans le Gestionnaire
de périphériques et si l’appareil photo n’apparaît pas sous « Autres périphériques »,
déconnectez l’appareil photo et redémarrez l’ordinateur. Rebranchez l’appareil photo une fois que l’ordinateur a redémarré.
Double-cliquez sur la liste des appareils photo affi chée sous « Autres périphéri-
2
ques ». Cliquez sur l’onglet « Général » et vérifi ez si « Ce périphérique fonctionne
correctement » apparaît sous « État du périphérique ».
Dépannage
Si « Contrôleurs hôte de bus 1394 » est répertorié dans le Gestionnaire de périphériques mais si l’entrée Nikon D1 (D1X/D1H) n’apparaît pas, procédez aux vérifi cations suivantes :
• L’appareil photo est-il sous tension ?
• La batterie est-elle complètement chargée ? Si vous utilisez un adaptateur secteur (disponible
séparément), est-il correctement connecté ?
• Le sélecteur de mode est-il positionné sur « PC » ?
• Le câble IEEE 1394 est-il correctement connecté ?
installez les pilotes de
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
94
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows XP3/4
Réinstallation du pilote de périphérique
Si l’appareil photo fi gure sous « Autres périphériques », réinstallez les pilotes de périphérique conformément aux instructions suivantes.
Double-cliquez sur la liste des appareils photo affi chée sous « Autres périphériques ».
1
Ouvrez l’onglet « Général » et cliquez sur Réinstaller le pilote….
2
Sélectionnez Non, pas pour cette fois et cliquez sur Suivant.
3
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
95
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows XP4/4
En appuyant sur la touche Maj pour empêcher la boîte de dialogue de sélection de
4
la langue de s’ouvrir, insérez le CD-ROM Camera Control Pro. Sélectionnez Installer
le logiciel automatiquement et cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Te rm in er.
5
Vérifi ez si « Ce périphérique fonctionne correctement » apparaît sous « État du pé-
6
riphérique » dans l’onglet « Général » de la boîte de dialogue « Propriétés de Nikon
Digital Camera D1 Series ».
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
96
Présentation
vous devez mettre
jour les
pilotes de l’appareil photo.
Ouvrez le Gestionnaire de p
riph
riques
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows 20001/8
Enregistrement de la carte avec port IEEE 1394
Vérifi ez si votre carte mère ou carte d’extension avec port IEEE 1394 compatible OHCI a été
correctement enregistrée sur le système.
Ouvrez le Gestionnaire de péé
1
enregistré sur le système, le contrôleur de votre appareil photo doit apparaître sous
« Contrôleur hôte de bus 1394 ».
Si « Contrôleurs hôte de bus 1394 » n’apparaît pas dans le Gestionnaire de périphériques ou si la carte mère ou carte d’extension avec port IEEE 1394 apparaît en tant
que périphérique divers ou inconnu ou est précédée d’une icône d’avertissement
rouge ou jaune, suivez les instructions du manuel fourni avec la carte pour vérifi er
si les pilotes sont correctement installés.
riphéé
riques. Si l’appareil photo a été correctement
Installez le pilote des appareils photo de la gamme D1 à partir du CD-ROM Camera
2
Control Pro, puis reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide d’un câble IEEE 1394 et
mettez l’appareil photo sous tension. L’appareil photo est enregistré automatiquement.
Ouverture de session
Ouvrez une session en tant qu’ « Administrateur » lorsque vous enregistrez un appareil photo.
Mise à jour des pilotes pour le D1
Si vous utilisez déjà le D1 avec Nikon View DX ou Nikon Capture,
pilotes de l’appareil photo.
Avant de connecter l’appareil photo
Veillez à installer Camera Control Pro avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
vous devez mettre à à
jour les
97
Présentation
Ouvrez le Gestionnaire de p
riph
riques
installez les pilotes de
ppéériph
rique
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows 2000 2/8
Enregistrement du pilote de périphérique
Suivez les instructions ci-après pour vérifi er si l’appareil photo a été correctement enregistré
sur le système.
Ouvrez le Gestionnaire de péé
1
vice » et l’appareil photo fi gurent dans la liste.
riphéé
riques et vérifi ez si « Nikon 1394 Protocol De-
Si l’appareil photo fi gure sous « Autres périphériques », rréé
riphéé
rique. Si « Nikon 1394 Protocol Device » ne fi gure pas dans le Gestionnaire
de périphériques et si l’appareil photo n’apparaît pas sous « Autres périphériques »,
déconnectez l’appareil photo et redémarrez l’ordinateur. Rebranchez l’appareil photo une fois que l’ordinateur a redémarré.
Double-cliquez sur la liste des appareils photo affi chée sous « Autres périphéri-
2
ques ». Cliquez sur l’onglet « Général » et vérifi ez si « Ce périphérique fonctionne
correctement » apparaît sous « État du périphérique ».
Dépannage
• L’appareil photo est-il sous tension ?
• La batterie est-elle complètement chargée ? Si vous utilisez un adaptateur secteur (disponible
séparément), est-il correctement connecté ?
• Le sélecteur de mode est-il positionné sur « PC » ?
• Le câble IEEE 1394 est-il correctement connecté ?
installez les pilotes de
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
98
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows 20003/8
Réinstallation du pilote de périphérique
Si l’appareil photo fi gure sous « Autres périphériques », réinstallez les pilotes de périphérique conformément aux instructions suivantes.
Double-cliquez sur la liste des appareils photo affi chée sous « Autres périphéri-
1
ques ».
Ouvrez l’onglet « Général » et cliquez sur Réinstaller le pilote.
2
Cliquez sur Suivant.
3
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
99
Présentation
Utilisation de Camera Control Pro
Annexes
Enregistrement de l’appareil Windows 2000 4/8
Sélectionnez l’option de recherche et cliquez sur Suivant.
4
En appuyant sur la touche Maj pour empêcher la boîte de dialogue de sélection
5
de la langue de s’ouvrir, insérez le CD-ROM Camera Control Pro. Sélectionnez Lecteurs de CD-ROM et cliquez sur Suivant.
Cliquez sur Suivant.
6
Si le message « Windows n’a pas trouvé de pilote pour ce périphérique » s’affi che, cela
signifi e que le CD-ROM n’est pas correctement inséré ou que vous n’avez pas sélectionné l’emplacement de recherche adéquat. Cliquez sur Précédent pour revenir à la boîte
de dialogue affi chée à l’étape 5 et vérifi ez si l’emplacement de recherche est correct.
Retour à la première page
Camera Control Pro 2
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.