Режим
фокусировки
фотокамеры
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Глубина резко изображаемого пространства
Установка бленды в положении хранения
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Прикріплення бленди у положенні для зберігання
Объектив бөліктері (Сурет)
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Λειτουργία έκθεσης (λήψη)
Λειτουργία εστίασης φακού
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Προσάρτηση του Σκιάστρου στη Θέση Αποθήκευσης
AF-S NIKKOR 58mm f/1.4G
Глубина резко изображаемого пространства
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Входящие в комплект принадлежности
Совместимые принадлежности
Фокусное расстояние
Максимальная
Индикатор
расстояния
фокусировки
Минимальное
расстояние
фокусировки
Диафрагмы
Мембрана
Шкала диафрагм
Измерение
Установочный
Фокусна відстань
Максимальне
Індикатор
дистанції
фокусування
Мінімальна дистанція
фокусування
Кількість пелюсток
діафрагми
діафрагми
Замір
Розмір фільтра
Габарити
Фокустық қашықтық
Максималды
апертура
Объектив құрылымы
Фокустау
қашықтығының
индикаторы
Минималды фокустау
қашықтығы
Диафрагма
Апертура ауқымы
Εστιακή απόσταση
Μέγιστο διάφραγμα
Κατασκευή φακού
Ένδειξη απόστασης
εστίασης
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
Λεπίδες διαφράγματος
Διάφραγμα
Εύρος διαφράγματος
Μέτρηση
Μέγεθος
Ru
Руководство пользователя
Ua
Посібник користувача
Kk
Қолданушы нұсқаулығы
Gr
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης
Ro
Manualul utilizatorului
Pl
Instrukcja obsługi
Hu
Használati útmutató
Рис./Рисунок/Сурет/Εικόνα
Русский
Благодарим Вас за приобретение объектива NIKKOR. Перед
использованием данного изделия внимательно прочтите данные
инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
Примечание: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру
формата DX, такую как D7100 или D5200 этот объектив имеет угол
зрения 27°20 и фокусное расстояние равное 87 мм (эквивалент
формата 35 мм).
Для Вашей безопасности
ВНИМАНИЕ
• Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры
или объектива, это может привести к их повреждению. В случае
неисправности изделие должно быть отремонтировано только
квалифицированным специалистом. Если изделие разломилось в
результате падения или другого несчастного случая, снимите батарею
с фотокамеры и/или отсоедините сетевой блок питания, а после
этого отнесите изделие в официальный сервисный центр Nikon для
проверки.
• Немедленно выключите фотокамеру во избежание неисправности. Как
только Вы заметили, что от оборудования исходит дым или необычный
запах, немедленно отсоедините сетевой блок питания и снимите
батарею с фотокамеры, чтобы избежать возгорания. Если изделие
продолжит работать, это может привести к пожару или травмам.
После снятия батареи, отнесите оборудование в официальный
сервисный центр Nikon для проверки.
• Не используйте вблизи легковоспламеняющегося газа. Использование
электронного оборудования вблизи легковоспламеняющегося газа
может привести к взрыву или пожару.
• Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры.
Просмотр солнца или другого источника яркого света через объектив
или видоискатель может вызвать продолжительное ухудшение
зрения.
• Храните в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры
предосторожности может стать результатом травм.
• Обратите внимание на следующие меры предосторожности при работе с
объективом и фотокамерой:
- Сохраняйте объектив и фотокамеру сухими. Несоблюдение этой
меры предосторожности может стать результатом пожара или
поражения электрическим током.
- Не трогайте объектив или фотокамеру мокрыми руками.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать
результатом поражения электрическим током.
- Не допускайте попадания солнца в кадр при съемке освещенных
сзади объектов. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамере,
когда солнце внутри или близко к кадру, может вызвать возгорание.
- Если объектив не будет использоваться в течение длительного
времени, закройте переднюю и заднюю крышки объектива, и
храните объектив подальше от прямого солнечного света. Если
оставить объектив под воздействием прямого солнечного света, он
может сфокусировать солнечные лучи на легковоспламеняющихся
объектах и стать причиной возгорания.
• Не переносите штативы вместе с объективом или фотокамерой. Вы
можете споткнуться или нечаянно ударить других, что приведет к
травме.
• Не оставляйте объектив не защищенным от крайне высоких температур,
таких как в закрытом автомобиле или под прямым солнечным светом.
Несоблюдение этой меры предосторожности может неблагоприятно
сказаться на внутренних частях объектива и стать причиной
возгорания.
■
Детали объектива
Бленда
q
Метка установки бленды (положение хранения)
w
Метка закрепления бленды (положение хранения)
e
Метка закрепления бленды
r
Метка установки бленды
t
Метка крепления бленды
y
Кольцо фокуса
u
Индикатор расстояния фокусировки
i
Метка расстояния фокусировки
o
Метка установки объектива
!0
Резиновая прокладка крепления объектива
!1
Контакты микропроцессора
!2
Переключатель режима фокусировки
!3
(Рис.).)
Printed in Japan
SB3F01(7F)
7MAA957F-01
■
Совместимость
«Галочка» («✔») указывает на поддерживаемые характеристики,
«тире» («—») указывает на характеристики, которые не
поддерживаются. Могут применяться некоторые ограничения;
см. руководство фотокамеры для получения дополнительной
информации.
Режим (съемки)
экспозиции
Фотокамера
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата FX и формата DX
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75, Серия F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
Серия F4, F90X, Серия F90, Серия F70
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-401x,
F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
M
F3AF, F-601, F-501, камеры Nikon MF (кроме F-601M)
2
P
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔
——
✔✔✔✔
✔✔
———
—
3
AF
M
✔
—
1. Режим «экспозиции» М (ручной) не доступен.
2. Включая режимы «автоматический» и «сюжетный» (цифровая
варипрограмма).
3. Автофокусировка.
■
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в
нижеследующей таблице (для получения дополнительной
информации о режимах фокусировки см. руководство к фотокамере).
Режим фокусировки
объектива
M/A
Автофокусиров
ка с ручной
донастройкой
фокусировка с
электронным
дальномером
M
Ручная
Фотокамера
Цифровые зеркальные
фотокамеры Nikon формата
FX и формата DX, F6, F5,
Серия F4, F100, F90X,
Режим
фокусировки
фотокамеры
AF
Серия F90, Серия F80,
Серия F75, Серия F70,
Серия F65, Pronea 600i,
Pronea S
Серия F60, Серия F55,
Серия F50, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
MF
AF, MF
Ручная фокусировка
(электронный дальномер
доступен со всеми
фотокамерами, кроме F-601
M)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной
донастройкой (М/А):
Передвиньте переключатель режима фокусировки
z
объектива на M/A.
Фокусировка.
x
При необходимости, автофокусировку можно переключить,
повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как
спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если
фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Чтобы произвести перефокусировку, нажмите спусковую
кнопку затвора на половину или снова нажмите кнопку AF-ON.
■
Глубина резко изображаемого пространства
Индикаторы глубины резко изображаемого пространства
на объективе показывают приблизительную глубину резко
изображаемого пространства. Если фотокамера имеет
предварительный просмотр глубины резко изображаемого
пространства (затемнение), то глубину резко изображаемого
пространства также можно предварительно просмотреть
в видоискателе. См. таблицу глубины резко изображаемого
пространства для получения более подробной информации.
10
5
1.5
3
Индикаторы
глубины резкости
■
Диафрагма
Метка расстояния
фокусировки
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления
фотокамерой.
■
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах,
оборудованных такой вспышкой, снимайте на расстоянии
0,6 м или более и снимите бленду объектива, чтобы избежать
виньетирования (теней, образующихся там, где край объектива
затемняет вспышку).
■
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые
могут стать причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Совместите метку
крепления бленды (●) с
меткой установки бленды
), а затем поворачивайте
(
бленду (w) до тех пор,
пока метка ● не будет
совмещена с меткой
закрепления бленды (—).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со
знаком
и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда не
правильно прикреплена, это может вызвать виньетирование.
Снятие бленды
Удерживайте бленду рядом с
меткой установки бленды
) и поворачивайте ее, как
(
показано на рисунке.
Установка бленды в положении хранения
Бленду можно переворачивать
и устанавливать на
объектив только когда он не
используется.
■
Фокусировочные экраны
Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные
фокусировочные экраны для использования в различных ситуациях.
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
— ————
(+0,5)
Фотокамера
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
Экран
—
(+0,5)
: Рекомендуется.
: Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях
не отображается).
—: Не совместим с фотокамерой.
( ):
Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для
центровзвешенного замера экспозиции. Выберите «Other screen
(Другой экран)» для Пользовательской Настройки b6 («Screen comp.
(Экран комп.)»), при настройке коррекции экспозиции для F6;
обратите внимание на то, что для экранов кроме B и E, должен быть
выбран «Other screen (Другой экран)», даже если значение коррекции
экспозиции равно 0. Коррекция экспозиции для F5 может быть
настроена, используя Пользовательскую Настройку 18; см. руководство
фотокамеры для получения дополнительной информации.
Пустая ячейка
: Не подходит для использования с данным объективом. Обратите
внимание, что экраны типа М могут так же использоваться для
микрофотографирования и макро фотографий при увеличении
1 : 1 или выше.
Примечание: F5 поддерживает фокусировочные экраны только с
матричным замером A, B, E, EC-B/EC-E, J и L.
■
Уход за объективом
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите ее в официальный
сервисный центр Nikon для ремонта.
• Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли
и ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте
небольшое количество этилового спирта или очистителя для
объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань для очистки
объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми движениями,
стараясь не поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
• Закройте переднюю и заднюю крышки объектива, перед тем как
положить объектив в мягкий чехол.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием
прямого солнечного света или вместе с нафталиновыми или
камфарными шариками против моли.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может
привести к повреждению или деформации частей, сделанных из
усиленного пластика.
■
Входящие в комплект принадлежности
• Передняя крышка объектива LC-72 диаметром 72 мм
• Задняя защитная крышка объектива LF-4
• Бленда с байонетным креплением HB-68
• Мягкий чехол для объектива CL-1015
■
Совместимые принадлежности
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 72 мм
• Беспроводная Дистанционно Управляемая Вспышка SB-R200: Две
SB-R200 беспроводные дистанционно управляемые вспышки могут
быть установлены в конце объектива.
■
Спецификации
Тип Объектив G AF-S со встроенным
микропроцессором и байонетом F
Фокусное расстояние 58 мм
Максимальная
диафрагма
Устройство
объектива
f/1,4
9 элементов в 6 группах (включая 2 элемента
асферической линзы и элементы объектива с
нанокристаллическим покрытием Nano Crystal Coat)
Угол зрения • Зеркальная фотокамера Nikon lm и фотокамера
формата FX D-SLR: 40°50
• Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 27°20
Информация о
расстоянии
Фокусировка Автофокусировка с управлением бесшумным
Вывод на камеру
ультразвуковым мотором (SWM) с отдельным
кольцом фокусировки для ручной фокусировки
Индикатор
расстояния
фокусировки
Минимальное
расстояние
фокусировки
Диафрагмы 9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Мембрана Полностью автоматическая
Шкала диафрагм f/1,4 до f/16
Измерение При полностью открытой диафрагме
Установочный
размер фильтра
Размеры Прибл. максимальный диаметр 85 мм × 70 мм
0,58 м до бесконечности (∞)
0,58 м от фокальной плоскости
72 мм (P = 0,75 мм)
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Вес Прибл. 385 г
Nikon оставляет за собой право изменять технические
характеристики оборудования, описанного в данном руководстве, в
любое время и без предварительного предупреждения.
Українська
Дякуємо за те, що придбали об’єктив NIKKOR. Перед використанням
цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник до
фотокамери.
Примітка: У разі встановлення на дзеркальній фотокамері з
одним об’єктивом формату DX, наприклад, D7100 або D5200, цей
об’єктив має кут огляду 27° 20 і фокусну відстань, еквівалентну
87 мм (у форматі 35 мм).
Правила безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери
або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку
несправності ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал.
Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого
випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть
фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
• У випадку несправності відразу вимикайте фотокамеру. Якщо помітили дим
або нетиповий запах з фотокамери, негайно вимкніть блок живлення з
мережі та вийміть батарею, щоб уникнути займання. Продовження роботи
може призвести до пожежі або травмування. Вийміть батарею та віднесіть
фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
• Не користуйтеся пристроєм в місцях, де знаходиться вогненебезпечний газ.
Робота електронних пристроїв при наявності вогненебезпечного газу
може привести до вибуху або пожежі.
• Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо
дивитися на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив
або видошукач, можна пошкодити зір.
• Зберігайте пристрій подалі від дітей. Невиконання цього правила може
призвести до травмування.
• Дотримуйтесь таких правил, коли користуєтесь об’єктивом та фотокамерою:
- Об’єктив і фотокамера повинні бути сухими. Якщо не дотримуватися цього
правила, це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
- Не торкайтеся фотокамери та об’єктиву вологими руками. Це може
призвести до ураження електричним струмом.
- Коли фотографуєте проти сонця, слідкуйте, щоб сонце не попадало до
кадру. Якщо сонце знаходиться в кадрі або поблизу, сонячне світло
фокусується всередину фотокамери, це може спричинити пожежу.
- Якщо об’єктив довгий час не використовується, закрийте його
передньою та задньою кришками і зберігайте таким чином, щоб на
нього не потрапляло пряме сонячне світло. Якщо залишити об’єктив
під прямим сонячним світлом, лінзи об’єктиву можуть сфокусувати
сонячне проміння на вогненебезпечні речі, спричинивши пожежу.
• Не переносьте штатив, коли на ньому встановлено об’єктив або фотокамеру. В
разі падіння або випадкового удару, це може призвести до травмування.
• Не залишайте об’єктив у місцях, де дуже висока температура, наприклад,
в закритому автомобілі або на освітленому прямим сонячним промінням
місці. Такі умови можуть несприятливо вплинути на внутрішні
компоненти об’єктиву і стати причиною пожежі.
■
Будова об’єктиву
Бленда
q
Мітка вирівнювання бленди (положення для зберігання)
w
Мітка блокування бленди (положення для зберігання)
e
Мітка блокування бленди
r
Мітка вирівнювання бленди
t
Мітка кріплення бленди
y
Кільце фокусування
u
Індикатор дистанції фокусування
i
Мітка дистанції фокусування
o
Мітка встановлення об’єктива
!0
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!1
Контакти процесора
!2
Перемикач режиму фокусування
!3
(Рисунок)к)
■
Сумісність
Позначкою («✔») відмічено функції, що підтримуються , позначкою
(«—») відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі
обмеження; див. додаткову інформацію в посібнику користувача
для фотокамери.
Режим експозиції
(зйомки)
Фотокамера
Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX та DX
F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65, Pronea 600i,
1
Pronea S
Серія F4, F90X, серія F90, серія F70
Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
M
F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon з ручним
наведенням різкості зображення (окрім F-601
M)
2
P
✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔ ✔
✔✔
——
✔✔✔✔
✔✔
—— —
—
3
AF
M
✔
—
1. Режим експозиції M (ручний) неможливий.
2.
Включаючи режим АВТО і програмний режим вибору сюжету (цифрова
варіпрограма).
3. Автофокусування.
■
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній
таблиці (інформацію про режими фокусування фотокамери
дивіться в посібнику користувача).
Режим фокусування
об’єктиву
M/A
Автофокусування
із пріоритетом
ручного
фокусування
M
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
Фотокамера
Цифрові дзеркальні
фотокамери Nikon
формату FX та DX, F6, F5,
серія F4, F100, F90X,
Режим
фокусування
фотокамери
AF
серія F90, серія F80,
серія F75, серія F70,
серія F65, Pronea 600i,
Pronea S
Серія F60, серія F55,
серія F50, F-801s, F-801,
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
MF
AF, MF
Ручне фокусування
(електронний далекомір працює
з усіма фотокамерами, окрім
F-601
M)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування
з пріоритетом ручного фокусування (M/A):
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення
z
M/A.
Сфокусуйте.
x
Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою
повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута
наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON,
поки натиснута кнопка AF-ON). Щоб сфокусувати фотокамеру
вдруге за допомогою автофокусування, натисніть кнопку
спуску наполовину або натисніть кнопку AF-ON ще раз.
■
Глибина різкості
Індикатори глибини різкості на об’єктиві показують приблизне
значення глибини різкості. Якщо фотокамера має функцію
попереднього перегляду глибини різкості (зменшення
діафрагми), то глибину різкості можна також переглянути у
видошукачі. Додаткові відомості наведено у таблиці значень
глибини різкості.
10
5
1.5
3
Індикатори глибини
зображуваного простору
■
Діафрагма
Мітка дистанції
фокусування
Установки діафрагми змінюються під керуванням фотокамери.
■
Вбудовані спалахи
Коли використовується вбудований спалах на фотокамерах,
обладнаних цим пристроєм, фотографуйте на відстані не менше
0,6 м та зніміть бленду, щоб запобігти віньєтуванню (тінь, що
утворює об’єктив, перешкоджає роботі вбудованого спалаху).
■
Бленда
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке
може спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення
бленди (●) з міткою
вирівнювання бленди
(
), а потім прокрутіть
бленду (w), поки мітку ●
не буде суміщено з міткою
блокування бленди (—).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки
на корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може
з’явитися через те, що бленда неправильно приєднана.
Зняття бленди
Тримайте бленду поблизу
мітки вирівнювання бленди
) і прокрутіть, як
(
показано на рисунку.
Прикріплення бленди у положенні для зберігання
Коли блендою не
користуються, її
можна перевернути та
установити протилежною
стороною на об’єктив.
■
Екрани фокусування
Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування
для використання в різних випадках.
Фотокамера
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
Екран
—
(+0,5)
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
—————
(+0,5)
: Рекомендовано.
: Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках
відсутній).
—: Не сумісний з фотокамерою.
( ): Числа в круглих дужках означають поправку експозиції для
центрально-зваженого вимірювання. Виберіть «Other screen
(Інший екран)» для власного налаштування b6 («Screen
comp. (Поправки екрана)»), коли налаштовуєте поправку
експозиції для F6; майте на увазі, що з усіма екранами, окрім B
або E, буде обрано «Other screen (Інший екран)», навіть якщо
поправка експозиції 0. Поправку експозиції для F5 можна
налаштовувати за допомогою власного налаштування 18; див.
додаткову інформацію в посібнику користувача фотокамери.
Порожня клітина:
Не використовується з цим об’єктивом. Майте на увазі, екрани
типу M можуть використовуватись для мікрофотознімання та
для зйомки з близької відстані в масштабі 1 : 1 або більше.
Примітка: F5 підтримує матричний метод заміру тільки з екранами
фокусування A, B, E, EC-B/EC-E, J та L.
■
Догляд за об’єктивом
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива
негайно припиніть користування і зверніться до сервісного центру
компанії Nikon за допомогою.
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктиву за допомогою
пристрою для обдування. Щоб видалити відбитки пальців та бруд,
користуйтеся м’якою чистою бавовняною тканиною або спеціальними
серветками для чищення об’єктивів та невеликою кількістю етанолу
або рідини для чищення об’єктивів, витирайте поверхню коловими
рухами від центру; будьте обережні, не залишайте розводів і не
торкайтеся пальцями скла.
• Для чищення об’єктиву забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Для захисту передньої лінзи об’єктиву використовуйте бленду або NC фільтри.
• Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками перед тим, як
покласти його в м’який чохол.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін,
зберігайте його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та
поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
• Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до невідновного пошкодження.
• Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої
пластмаси.
■
Додаткове приладдя
• 72 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-72
• Задня кришка об’єктива LF-4
• Байонетна бленда HB-68
• М’який чохол для об’єктиву CL-1015
■
Сумісне приладдя
• Додаткові 72 мм нагвинчувані фільтри
• Бездротовий дистанційний спалах Speedlight SB-R200: Є можливість
підключити до об’єктиву два бездротові дистанційні спалахи SB-R200.
■
Технічні характеристики
Тип Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
Фокусна відстань 58 мм
Максимальне
значення
діафрагми
Конструкція 9 елементів у 6 групах (включно з 2 асферичними
f/1.4
елементами об’єктива та елементами об’єктива з
нанокристалічним покриттям)
Кут зору
Інформація про
відстань
Фокусування
• Плівкові дзеркальні та цифрові дзеркальні фотокамери
Nikon формату FX: 40°50
• Цифрові дзерк альні фотокамери Nikon формату DX: 27°20
Вихід до фотокамери
Мотор SWM для автофокусування і окреме кільце
для ручного фокусування
Індикатор
дистанції
фокусування
Мінімальна дистанція
фокусування
Кількість пелюсток
діафрагми
Діафрагма Повністю автоматична
Діапазон
діафрагми
Замір Повна діафрагма
Розмір фільтра 72 мм (P = 0,75 мм)
Габарити Максимальний діаметр прибл. 85 мм × 70 мм
0,58 м – безкінечність (∞)
0,58 м від фокальної площини
9 (майже круглий отвір при повному розкритті)
f/1.4 – f/16
(відстань від установного фланця об’єктиву фотокамери)
Маса Прибл. 385 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики
пристрою, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього
повідомлення.
Қазақша
NIKKOR объективін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз.
Өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды жəне фотокамера
нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
Ескерту
: D7100 немесе D5200 сияқты DX-пішіміндегі сандық бір
объективті айналы фотокамераға бекітілген кезде бұл объективтің
көрініс бұрышы 27° 20′ жəне фокустық қашықтығы 87 мм (35 мм
пішімді) болады.
Қауіпсіздігіңіз үшін
A
САҚТЫҚ ШАРАЛАР
• Бөлшектемеңіз. Фотокамераның немесе объективтің ішкі бөліктерін
ұстау жарақатқа əкелуі мүмкін. Дұрыс жұмыс істемеген кезде өнімді
білікті маман ғана жөндеуі тиіс. Құлап түсу немесе басқа келеңсіз
жағдай себебіне байланысты өнім шашылып қалса, фотокамера
батареясын алып тастаңыз жəне/немесе айнымалы ток адаптерін
токтан суырып, өнімді Nikon компаниясының өкілетті қызмет көрсету
орталығына тексертуге апарыңыз.
• Ақаулық болған жағдайда фотокамераны дереу өшіріңіз.
Жабдықтан түтіннің немесе əдеттен тыс иістің шығуын байқасаңыз,
күйіп қалмайтындай сақ бола отырып, айнымалы ток адаптерін дереу
суырып, фотокамера батареясын алып тастаңыз. Пайдалануды
жалғастыра беру өртке немесе жарақатқа əкелуі мүмкін. Батареяны
алып тастағаннан кейін, жабдықты тексертуге Nikon компаниясының
өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
• Жанғыш газ бар жерде пайдаланбаңыз. Электрондық
жабдықты тез тұтанатын газ бар жерде пайдалану жарылысқа
немесе өртке əкелуі мүмкін.
• Объектив немесе фотокамераның көріністапқышы
арқылы күнге қарамаңыз. Объектив немесе көріністапқыш
арқылы күнді немесе басқа қатты жарық көзін қарау көру қабілетінің
мүлдем нашарлауына əкелуі мүмкін.
• Балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Осы сақтық
шарасын орындама
• Объективті жəне фотокамераны пайдаланған кезде мына
сақтық шараларын сақтаңыз:
- Объективті жəне фотокамераны құрғақ күйде сақтаңыз. Бұл
сақтық шарасын орындамау өрттің шығуына немесе электр
тогының соғуына əкелуі мүмкін.
- Объективті немесе фотокамераны ылғалды қолыңызбен
ұстамаңыз. Бұл сақтық шарасын орындамау электр тогының
соғуына əкелуі мүмкін.
- Артқы жағы жарықтандырылған нысандарды түсірген кезде
күнді кадрдан тыс ұстаңыз. Күн кадр ішінде немесе оған жақын
болған кезде фотокамераға фокусталған күн сəулесі өртке
əкелуі мүмкін.
- Егер объектив ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса,
объективтің алдыңғы жəне артқы қақпақтарын жалғаңыз жəне
объективті тіке күн сəулесін түсірмей сақтаңыз. Егер тік күн сəулесінде
қалып қойса, объектив күн сəулелерін жанғыш заттарға фокустауы
мүмкін жəне нəтижесінде өртке əкелуі мүмкін.
• Штативтерді объектив немесе фотокамера жалғаулы
күйде тасымаңыз. Сүрініп немесе байқамай біреуге соғып,
жарақат алуыңыз мүмкін.
• Жабық автокөлік немесе тік күн сəулесі сияқты өте
жоғары температуралар əсер ететін жерде объективті
қалдырмаңыз. Бұл сақтық шарасын орындамау объективтің
ішкі бөліктеріне кері əсер етіп, өртке əкелуі мүмкін.
■
Объектив бөліктері (Сурет)
Бленда
q
Бленданы орнату таңбасы (сақтау күйі)
w
Бленданы құлыптау таңбасы (сақтау күйі)
e
Бленданы құлыптау таңбасы
r
Бленданы орнату таңбасы
t
Бленданы бекіту таңбасы
y
Фокустау сақинасы
u
Фокустау қашықтығының индикаторы
i
Фокустау қашықтығының таңбасы
o
Объективті бекіту таңбасы
!0
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
!1
Микропроцессор түйіспелері
!2
Фокус режимінің қосқышы
!3
у жарақатқа себеп болуы мүмкін.
■
Үйлесімділік
Құсбелгілер («✔») қолдау көрсетілетін мүмкіндіктерді, сызықша
(«—») қолдау көрсетілмейтін мүмкіндіктерді білдіреді. Кейбір
шектеулер қолданылуы мүмкін; мəліметтерді фотокамера
нұсқаулығында қараңыз.
Экспозиция
(суретке түсіру)
режимі
Фотокамера
Nikon FX-пішіміндегі жəне DXпішіміндегі сандық бір объективті
айналы фотокамералары
F6, F5, F100, F80 сериясы,
F75 сериясы, F65 сериясы,
Pronea 600i, Pronea S
F4 сериясы, F90X, F90 сериясы,
F70 сериясы
F60 сериясы, F55 сериясы,
F50 сериясы, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
F3AF, F-601, F-501, Nikon қолмен
реттелетін фокустық фотокамералары
(F-601M қоспағанда)
1. M (қол режимі) экспозиция режимі қол жетімді емес.
2. Құрамында AUTO жəне көрініс (сандық өзгермелі бағдарлама)
режимдері бар.
3. Автофокус.
■
Фокус
Қолдау көрсетілетін фокустау режимдері мына кестеде көрсетілген
(фотокамераның фокустау режимдері туралы ақпарат алу үшін
фотокамера нұсқаулығын қараңыз).
Фотокамера
Nikon FX-пішіміндегі
жəне DX-пішіміндегі
сандық бір
объективті айналы
фотокамералары,
F6, F5,
F4 сериясы, F100,
F90X, F90 сериясы,
F80 сериясы,
F75 сериясы,
F70 сериясы,
F65 сериясы
Pronea 600i,
Pronea S
F60 сериясы,
F55 сериясы,
F50 сериясы,
F-801s, F-801,
F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
,
1
M
Фотокамераның
фокустау режимі
AF
MF
AF, MF
2
P
✔✔✔✔ ✔
✔✔✔✔ ✔
✔✔
——
✔✔✔✔
✔✔
—— —
—
Объективтің фокустау
режимі
M/A
Қолмен
қосымша
реттеуге
болатын
автофокустау
Қолмен реттелетін фокус
(электрондық қашықтықты
өлшегіш F-601M қоспағанда
барлық фотокамералармен қол
Электрондық
қашықтықты
өлшегішпен
реттелетін
жетімді)
M
M
қолмен
фокус
AF
✔
—
3
M/A (Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау)
Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау (M/A) арқылы
фокустау:
Объективтің фокус режимінің қосқышын M/A күйіне
z
сырғытыңыз.
Фокустаңыз.
x
Егер қажет болса, ысырманы босату түймешігін жартылай
басылған кезде (немесе егер фотокамера AF-ON түймешігімен
жабдықталған болса, AF-ON түймешігі басылған кезде)
объективтің фокустау сақинасын бұрап, автофокусты
қосымша реттеуге болады. Автофокус арқылы қайта фокустау
үшін ысырманы босату түймешігін жартылай басыңыз немесе
AF-ON түймешігін қайта басыңыз.
■
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Объективтегі анық түсірілетін кеңістік тереңдігінің индикаторлары
болжалды анық түсірілетін кеңістік тереңдігін көрсетеді. Егер
фотокамера анықтық қалыңдығын алдын-ала қарауды (кідірту)
ұсынса, анық түсірілетін кеңістік тереңдігін көріністапқышта алдын-ала
қарауға болады. Қосымша ақпарат алу үшін анық түсірілетін кеңістік
тереңдігі кестесін қараңыз.
10
5
1.5
Анық түсірілетін
кеңістік тереңдігінің
индикаторлары
■
Апертура
Апертура фотокамераның басқару тетіктері арқылы реттеледі.
■
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөлігімен жабдықталған фотокамераларда
кірістірілген жарқылды пайдаланған кезде 0,6 м немесе жоғары
қашықтықтарда суретке түсіріңіз жəне виньеттеуді (объектив шеті
кірістірілген жарқылды қараңғы еткен кезде жасалатын көлеңкелер)
болдырмау үшін бленданы алып тастаңыз.
■
Бленда
Бленда объективті қорғайды жəне жарқырауға немесе кескіннің
қосарлануына əкелуі мүмкін бөгде жарықты бұғаттайды.
3
Фокустау
қашықтығының
таңбасы
Бленданы тағу
Бленданы бекіту таңбасын (●)
бленданы орнату таңбасына
туралап (
●
белгісі бленданы құлыптау
таңбасына тураланғанша
бұраңыз (—
Бленданы жалғау немесе алып тастау кезінде оны негізіндегі
нышанына жақын ұстаңыз жəне оны қатты қыспаңыз. Егер бленда
дұрыс жалғанбаса, виньеттеу орын алуы мүмкін.
), бленданы (w)
).
Бленданы алу
Бленданы бленданы
орнату белгісінің
( ) жанында ұстаңыз жəне
көрсетілгендей бұрыңыз.
Бленданы сақтау күйіне бекіту
Пайдаланылмаған кезде
бленданы кері айналдырып,
объективке бекітуге
болады.
■
Фокустау экрандары
Мына фотокамералар əр түрлі жағдайларда пайдалануға
арналған əр түрлі фокустау экрандарына қолдау көрсетеді.
Фотокамера
F5+ DP-30
F5+ DA-30
: Ұсынылған.
Экран
F6
—
(+0,5)
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
— ————
(+0,5)
: Көріністапқышта көрінетін виньеттеу (фотосуреттерге əсері
—: Фотокамерамен үйлесімді емес.
( ):
Бос ұяшық: Осы объективпен пайдалануға жарамды емес. Дегенмен, M
Ескертпе
экрандарымен матрицалық өлшемге қолдау көрсетеді.
тимейді).
Жақшадағы сандар ортасы бойынша өлшеу үшін экспозиция
түзетілімін береді.
кезде b6 қолданушы параметрі үшін «Other screen» («Screen
comp.») таңдаңыз; B немесе E қоспағанда басқа экрандармен
экспозиция түзетілімінің мəні 0 болғанның өзінде «Other
screen» таңдау керек екенін ескеріңіз.
түзетілімін 18 қолданушы параметрі арқылы реттеуге болады;
мəліметтерді фотокамера нұсқаулығында қараңыз.
түріндегі экрандарды микро фотосурет түсіру жəне 1 : 1 немесе
жоғары ұлғайтуында макро фотосурет түсіру үшін пайдалануға
болатынын ескеріңіз.
: F5 тек A, B, E, EC-B/EC-E, J жəне L фокустау
F6 үшін экспозиция түзетілімін реттеген
F5 үшін экспозиция
■
Объективке күтім жасау
• Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны алмаңыз
немесе ұстамаңыз.
• Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
• Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш зақымдалса,
пайдалануды дереу тоқтатып, объективті жөндетуге Nikon
компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
• Объектив үстіндегі тозаң мен ұлпаны кетіру үшін ауа үргішті
пайдаланыңыз. Дақтар мен саусақ іздерін кетіру үшін жұмсақ,
таза мақталы шүберекке немесе объектив тазалайтын матаға
аздаған этанол немесе объективті тазалау сұйықтығын құйыңыз
жəне айналмалы қозғалыс жасай отырып, ортасынан шеттеріне
қарай тазалаңыз, жарқыраған іздер қалдырмауға немесе əйнекті
саусақпен ұстамауға тырысыңыз.
• Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол сияқты
органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
• Объективтің алдыңғы элементін қорғау үшін бленданы немесе
NC сүзгілерін пайдалануға бо
• Объективті жұмсақ қабының ішіне салмас бұрын алдыңғы жəне
артқы қақпақтарды орындарына салыңыз.
• Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, зең
жəне тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын, əрі құрғақ
жерде сақтаңыз. Оны күн түсетін немесе нафталиннен немесе
камфарадан жасалған дөңгелектер бар жерде сақтамаңыз.
• Объективті құрғақ күйде сақтаңыз. Ішкі ме
жөндеуге келмейтін зақымға əкелуі мүмкін.
• Объективті өте ыстық жерлерде қалдыру қатты пластмассадан
жасалған бөлшектерді зақымдауы немесе деформациялауы
мүмкін.
■
Қосымша керек-жарақтар
• 72 мм бекітілетін LC-72 объективтің алдыңғы қақпағы
• LF-4 объективтің артқы қақпағы
• HB-68 байонеттік блендасы
• CL-1015 икемді объектив сөмкесі
■
Үйлесімді керек-жарақтар
• 72 мм бұралатын сүзгілер
• SB-R200 сымсыз қашықтан басқарылатын Speedlight жарқыл
бөлігі: объективтің соңына екіге дейін SB-R200 сымсыз қашықтан
басқарылатын жарқыл бөлігін бекітуге болады.
■
Техникалық сипаттамалары
Түрі
Фокустық қашықтық
Максималды
апертура
Объектив құрылымы
Көрініс бұрышы
Қашықтық мəліметі
Фокустау
Фокустау
қашықтығының
индикаторы
Минималды фокустау
қашықтығы
Диафрагма қалақтары
Диафрагма
Апертура ауқымы
Өлшеу
Жалғанбалы сүзгі
өлшемі
Өлшемдері
Салмағы
Кірістірілген микропроцессор жəне F
бекіткіші бар G AF-S объективі
58 мм
f/1.4
6 топта 9 элемент
объектив элементі жəне нанокристалды қабаты бар
объектив элементтері)
•
Nikon таспалы айналы фотокамерасы жəне
FX-пішіміндегі D-айналы фотокамералар
40° 50′
•
Nikon DX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары
Фотокамераға беріледі
Дыбыссыз ультрадыбысты мотор реттейтін
автофокус жəне қолмен реттелетін фокусқа
арналған бөлек фокустау сақинасы
Шексіздікке 0,58 м
Фокустық жазықтықтан 0,58 м
9 (дөңгелек диафрагма тесігі)
Толықтай автоматты
f/1.4 – 16
Толықтай апертура
72 мм
Максималды диаметрі шамамен
85 мм × 70 мм (фотокамераның объективті
бекіту жиектемесінің фланецінен қашықтық)
Шамамен 385 г
лады.
ханизмнің тоттануы
(соның ішінде 2 асферикалық
:
: 27° 20′
(∞)
(P = 0,75 мм)
Nikon компаниясы осы нұсқаулықта сипатталған
жабдықтың техникалық сипаттамаларын кез келген
уақытта жəне алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын
сақтап қалады.
Ελληνικά
Ευχαριστούμε για την αγορά φακού NIKKOR. Πριν από τη χρήση
αυτού του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και το
εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
Σημείωση: Όταν ο φακός αυτός είναι τοποθετημένος σε μονοοπτική
re ex (SLR) ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με φορμά DX, όπως
είναι η D7100 ή η D5200, έχει γωνία προβολής 27° 20’ και εστιακή
απόσταση ισοδύναμη με 87 mm (φορμά 35 mm).
Για την Ασφάλειά Σας
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ
• Μην αποσυναρμολογείτε. Το άγγιγμα των εσωτερικών εξαρτημάτων της
φωτογραφικής μηχανής ή του φακού μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, το προϊόν θα πρέπει να επισκευαστεί
μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό. Σε περίπτωση που το προϊόν σπάσει
και ανοίξει ως αποτέλεσμα πτώσης ή άλλου ατυχήματος, αφαιρέστε τη
μπαταρία της μηχανής και/ή αποσυνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος
και πηγαίνετε το προϊόν σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon
για επιθεώρηση.
• Σε περίπτωση δυσλειτουργίας απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή.
Αν παρατηρήσετε καπνό ή ασυνήθιστη μυρωδιά προερχόμενη από
τον εξοπλισμό, αποσυνδέστε αμέσως τον μετασχηματιστή ρεύματος
και αφαιρέστε τη μπαταρία της μηχανής, φροντίζοντας να αποφύγετε
τυχόν εγκαύματα. Η συνεχής λειτουργία μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
τραυματισμό. Αφού αφαιρέσετε τη μπαταρία, πηγαίνετε τον εξοπλισμό σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
• Μην τη χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου. Η λειτουργία των
ηλεκτρονικών συσκευών σε χώρους, όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια,
μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή πυρκαγιά.
• Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσα από τον φακό ή το σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής.
Το κοίταγμα του ηλίου ή άλλης πηγής ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή
το σκόπευτρο μπορεί να προκαλέσει μόνιμο πρόβλημα όρασης.
• Κρατήστε τη μακριά από παιδιά. Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμό.
• Τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις σχετικά με το χειρισμό του φακού και της
φωτογραφικής μηχανής:
- Διατηρείτε τον φακό και τη φωτογραφική μηχανή στεγνά. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
- Μην χειρίζεστε τον φακό ή τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα
χέρια. Εάν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
- Κρατήστε τον ήλιο έξω από το κάδρο όταν φωτογραφίζετε θέματα
με οπίσθιο φωτισμό. Το φως του ήλιου που εστιάζει μέσα στη μηχανή
όταν ο ήλιος βρίσκεται εντός ή κοντά στο κάδρο μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά.
- Αν ο φακός δεν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα,
τοποθετήστε το μπροστινό και το οπίσθιο κάλυμμα φακού και
αποθηκεύστε τον φακό μακριά από άμεσο ηλιακό φως. Αν τον αφήσετε
σε άμεσο ηλιακό φως, ο φακός μπορεί να εστιάσει τις ακτίνες του ήλιου
πάνω σε εύφλεκτα αντικείμενα, προκαλώντας πυρκαγιά.
• Μη μεταφέρετε τρίποδα έχοντας προσαρτήσει φακό ή φωτογραφική μηχανή.
Μπορεί να παραπατήσετε ή να χτυπήσετε άλλους κατά λάθος,
προκαλώντας τραυματισμό.
• Μην αφήνετε τον φακό σε μέρος όπου μπορεί να εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, όπως είναι ένα κλειστό όχημα, ή σε άμεσο ηλιακό φως. Η μη τήρηση
αυτής της προφύλαξης μπορεί να επιδράσει αρνητικά στα εσωτερικά
μέρη του φακού, προκαλώντας πυρκαγιά.
■
Μέρη του Φακού (Εικόνα)
Σκίαστρο φακού
q
Σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού (θέση αποθήκευσης)
w
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού (θέση αποθήκευσης)
e
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού
r
Σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού
t
Σημάδι μοντούρας σκιάστρου φακού
y
Δακτύλιος εστίασης
u
Ένδειξη απόστασης εστίασης
i
Σημάδι απόστασης εστίασης
o
Σημάδι μοντούρας φακού
!0
Ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού
!1
Επαφές CPU
!2
Διακόπτης λειτουργίας εστίασης
!3
■
Συμβατότητα
Τα σημάδια ελέγχου («✔») υποδεικνύουν τα υποστηριζόμενα
χαρακτηριστικά, οι παύλες («—») τα χαρακτηριστικά που δεν
υποστηρίζονται. Ενδέχεται να ισχύουν ορισμένοι περιορισμοί.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες.
Λειτουργία έκθεσης (λήψη)
Φωτογραφική μηχανή
Φωτογραφικές μηχανές μονοοπτικές refl ex
(SLR) Nikon με φορμά FX και με φορμά DX
F6, F5, F100, σειρά F80, σειρά F75,
σειρά F65, Pronea 600i, Pronea S
1
Σειρά F4, F90X, σειρά F90, σειρά F70
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50, F-401x,
F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
M
F3AF, F-601, F-501, φωτογραφικές μηχανές
χειροκίνητης εστίασης Nikon (εκτός από την F-601M)
2
P
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔
——
✔✔✔✔
✔✔
———
—
3
AF
M
✔
—
1. Δεν είναι διαθέσιμη η λειτουργία έκθεσης Μ (χειροκίνητη).
2. Περιλαμβάνει τις λειτουργίες ΑΥΤΟΜΑΤΗ και σκηνής (ψηφιακά
πολυπρογράμματα).
3. Αυτόματη εστίαση.
■
Εστίαση
Οι υποστηριζόμενες λειτουργίες εστίασης εμφανίζονται στον
παρακάτω πίνακα (για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες εστίασης
της φωτογραφικής μηχανής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της μηχανής).
Λειτουργία
εστίασης
φωτογραφικής
Φωτογραφική μηχανή
μηχανής
Φωτογραφικές μηχανές
μονοοπτικές refl ex (SLR) Nikon
με φορμά FX και με φορμά
AF
DX, F6, F5, σειρά F4, F100,
F90X, σειρά F90, σειρά F80,
σειρά F75, σειρά F70, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
MF
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
AF, MF
F-401s, F-401
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Λειτουργία εστίασης φακού
M/A
Αυτόματη
εστίαση με
χειροκίνητη
παράκαμψη
αυτοματισμού
M
Χειροκίνητη
εστίαση με
ηλεκτρονική
αναζήτηση
εύρους
Χειροκίνητη εστίαση
(η ηλεκτρονική αναζήτηση
εύρους είναι διαθέσιμη με όλες
τις φωτογραφικές μηχανές
εκτός από τη F-601
M)
Για να εστιάσετε χρησιμοποιώντας την αυτόματη εστίαση με
χειροκίνητη παράκαμψη αυτοματισμού (M/A):
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας εστίασης φακού στο M/A.
z
Εστιάστε.
x
Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να παρακάμψετε την αυτόματη
εστίαση περιστρέφοντας τον δακτύλιο εστίασης του φακού ενώ
πατάτε το κουμπί λήψης μέχρι τη μέση (ή, αν η μηχανή είναι
εξοπλισμένη με κουμπί AF-ON, ενώ πατάτε το κουμπί AF-ON). Για να
εστιάσετε εκ νέου με την αυτόματη εστίαση, πατήστε το κουμπί
λήψης μέχρι τη μέση ή πατήστε ξανά το κουμπί AF-ON.
■
Βάθος Πεδίου
Οι ενδείξεις βάθους πεδίου στον φακό δείχνουν το βάθος
πεδίου κατά προσέγγιση. Αν η φωτογραφική μηχανή προσφέρει
προεπισκόπηση βάθους πεδίου (κλείσιμο κλείστρου), μπορεί επίσης
να γίνει προεπισκόπηση του βάθους πεδίου στο σκόπευτρο. Δείτε
τον πίνακα βάθους πεδίου για περισσότερες πληροφορίες.
10
5
1.5
3
Ενδείξεις βάθους
■
Διάφραγμα
πεδίου
Σημάδι απόστασης
εστίασης
Το διάφραγμα προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της
φωτογραφικής μηχανής.
■
Μονάδες Ενσωματωμένου Φλας
Κατά τη χρήση του ενσωματωμένου φλας σε φωτογραφικές μηχανές
που είναι εξοπλισμένες με μονάδα ενσωματωμένου φλας, τραβήξτε
φωτογραφία σε εύρη των 0,6 m ή περισσότερο και αφαιρέστε το σκίαστρο
φακού για να αποφύγετε τη δημιουργία βινιέτας (σκιές που δημιουργούνται
όπου το άκρο του φακού συσκοτίζει το ενσωματωμένο φλας).
■
Το Σκίαστρο Φακού
Τα σκίαστρα φακού προστατεύουν τον φακό και εμποδίζουν την
απευθείας έκθεση στο φως που θα μπορούσε διαφορετικά να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα.
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Ευθυγραμμίστε το σημάδι
τοποθέτησης σκιάστρου
φακού (●) με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου
φακού ( ) και, στη συνέχεια,
περιστρέψτε το σκίαστρο (w)
έως ότου το σημάδι ● να είναι
ευθυγραμμισμένο με το σημάδι
ασφάλειας σκιάστρου φακού
(—).
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το
δίπλα στο σύμβολο
πάνω στη βάση του και μην το σφίξετε πολύ.
Ενδέχεται να προκληθεί δημιουργία βινιέτας αν το σκίαστρο δεν
προσαρτηθεί σωστά.
Αφαίρεση του Σκιάστρου
Κρατήστε το σκίαστρο κοντά
στο σημάδι ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού (
) και
περιστρέψτε όπως απεικονίζεται.
Προσάρτηση του Σκιάστρου στη Θέση Αποθήκευσης
Το σκίαστρο μπορεί να
αντιστραφεί και να τοποθετηθεί
πάνω στον φακό όταν δεν
χρησιμοποιείται.
■
Οθόνες Εστίασης
Οι παρακάτω φωτογραφικές μηχανές υποστηρίζουν μία ποικιλία από
οθόνες εστίασης για χρήση σε διαφορετικές περιστάσεις.
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
— ————
(+0,5)
Φωτογραφικήμηχανή
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
Οθόνη
—
(+0,5)
: Συνιστάται.
: Δημιουργία βινιέτας ορατής στο σκόπευτρο (οι φωτογραφίες δεν
επηρεάζονται).
—: Δεν είναι συμβατό με φωτογραφική μηχανή.
( ): Οι τιμές εντός παρενθέσεως δίνουν την αντιστάθμιση έκθεσης
για κεντροβαρή μέτρηση. Επιλέξτε «Other screen» για
την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση b6 («Screen comp.») όταν
προσαρμόζετε την αντιστάθμιση έκθεσης για την F6. Έχετε
υπόψη ότι με οθόνες διαφορετικές από την Β ή Ε, πρέπει να
επιλέξετε «Other screen» ακόμη κι αν η τιμή για την αντιστάθμιση
έκθεσης είναι 0. Η αντιστάθμιση έκθεσης για την F5 μπορεί να
προσαρμοστεί με την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση 18. Ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες.
Κενό πεδίο: Μη κατάλληλη για χρήση με αυτόν τον φακό. Έχετε υπόψη ότι
οι οθόνες τύπου Μ μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν για
φωτομικρογραφία και μακρο-φωτογραφία σε μεγεθύνσεις 1 : 1 ή
υψηλότερες.
Σημείωση: Η F5 υποστηρίζει μέτρηση matrix μόνο με οθόνες εστίασης A, B, E,
EC-B/EC-E, J και L.
■
Φροντίδα Φακού
• Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο
το σκίαστρο φακού.
• Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
• Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας
φακού, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή.
• Χρησιμοποιήστε ένα φυσητήρι για να απομακρύνετε σκόνη και χνούδια
από τις επιφάνειες του φακού. Για να απομακρύνετε λεκέδες και
δακτυλικά αποτυπώματα, απλώστε μια μικρή ποσότητα οινοπνεύματος ή
καθαριστικού φακών σε ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή ύφασμα
καθαρισμού φακών και καθαρίστε από το κέντρο προς τα άκρα με κυκλική
κίνηση, φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή αγγίξετε το γυαλί με τα
δάχτυλά σας.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να
καθαρίσετε το φακό.
• Το σκίαστρο του φακού ή τα φίλτρα ουδέτερου χρώματος NC μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού μέρους του φακού.
• Προσαρτήστε το μπροστινό και το πίσω καπάκι πριν τοποθετήσετε τον
φακό στην ελαστική του θήκη.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό
διάστημα, αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε
τη μούχλα και τη σκουριά. Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή
με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
• Διατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός,
μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
• Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχεται να
καταστρέψει ή να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασκευασμένα από
ενισχυμένο πλαστικό.
■
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
• Κουμπωτό Καπάκι Μπροστινού Φακού 72 mm LC-72
• Πίσω Κάλυμμα Φακού LF-4
• Σκίαστρο Bayonet HB-68
• Ελαστική Θήκη Φακού CL-1015
■
Συμβατά Εξαρτήματα
• Βιδωτά φίλτρα 72 mm
• Ασύρματο Απομακρυσμένο Φλας Speedlight SB-R200: Μπορούν να
τοποθετηθούν έως δύο ασύρματες απομακρυσμένες μονάδες φλας
SB-R200 στην άκρη του φακού.
■
Προδιαγραφές
Τύπος Φακός AF-S τύπου G με ενσωματωμένο CPU και
μοντούρα F
Εστιακή απόσταση 58 mm
Μέγιστο διάφραγμα f/1.4
Κατασκευή φακού 9 στοιχεία σε 6 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 2 στοιχείων
ασφαιρικού φακού, και στοιχείων φακού με Νανοκρυσταλλική
Επίστρωση)
Γωνία προβολής • Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φιλμ SLR
και φορμά FX: 40°50
• Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φορμά DX:
27°20
Πληροφορίες
απόστασης
Εστίαση Αυτόματη εστίαση ελεγχόμενη από Αθόρυβο
Μετάδοση στη μηχανή
μοτέρ με ξεχωριστό δακτύλιο εστίασης για
χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόστασης
εστίασης
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
Λεπίδες διαφράγματος 9 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Διάφραγμα Πλήρως αυτοματοποιημένο
Εύρος διαφράγματος f/1.4 – 16
Μέτρηση Πλήρες διάφραγμα
Μέγεθος
προσαρτήματος
φίλτρου
Διαστάσεις Περίπου 85 mm μέγιστη διάμετρος × 70 mm
0,58 m έως άπειρο (∞)
0,58 m από εστιακό επίπεδο
72 mm (P = 0,75 mm)
(απόσταση από το κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής)
Βάρος Περίπου 385 g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές του υλικού που
περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη
προειδοποίηση.
■
Глубина резко изображаемого пространства
■
Глибина різкості
■
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
■
Βάθος πεδίου
• Расстояние
фокусировки
• Дистанція
фокусування
•
Фокустау
қашықтығы
• Απόσταση εστίασης
f/1.4 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.58
0.58 – 0.58 0.58 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.56 – 0.60 0.56 – 0.61 0.55 – 0.62
0.8 0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.79 – 0.82 0.78 – 0.82 0.77 – 0.83 0.76 – 0.84 0.75 – 0.86 0.73 – 0.89
1 0.99 – 1.01 0.98 – 1.02 0.98 – 1.02 0.97 – 1.03 0.96 – 1.05 0.94 – 1.07 0.92 – 1.10 0.89 – 1.16
1.5 1.47 – 1.53 1.46 – 1.54 1.45 – 1.56 1.42 – 1.58 1.40 – 1.62 1.36 – 1.68 1.31 – 1.76 1.24 – 1.91
3 2.88 – 3.13 2.84 – 3.18 2.78 – 3.26 2.70 – 3.38 2.59 – 3.57 2.45 – 3.88 2.30 – 4.36 2.08 – 5.53
∞ 70.25 – ∞ 50.61 – ∞ 35.80 – ∞ 25.36 – ∞ 17.99 – ∞ 12.73 – ∞ 9.29 – ∞ 6.42 – ∞ 1/∞
• Глубина резко
изображаемого
пространства
• Глибина різкості
•
Анық түсірілетін
кеңістік тереңдігі
• Βάθος πεδίου
(m)
• Масштабирование
• Глибина
зображуваного
простору
•
Репродукция
коэффициенті
• Λόγος αναπαραγωγής
1/8.0
1/11.8
1/15.3
1/23.9
1/49.8
Saját biztonsága érdekében
Expozíciós (fényképezési) mód
Objektív élességállítási módja
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
A fényellenző rögzítése tárolási helyzetben
A készülékkel szállított tartozékok
Gyújtótávolság
Maximális rekesz
Objektív felépítése
Távolság információ
Élességállítás
Fókusztávolság jelzése
Minimális
fókusztávolság
Lamellás fényrekeszek
Fényrekesz
Rekesztartomány
Fénymérés
Szűrőtoldalék méret
Méretek
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Wbudowane lampy błyskowe
Osłona przeciwsłoneczna
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Mocowanie osłony przeciwsłonecznej w położeniu do przechowywania
Ogniskowa
Otwór względny
Konstrukcja
Wskaźnik odległości
Minimalna odległość
zdjęciowa
Listki przysłony
Przysłona
Zakres przysłony
Pomiar ekspozycji
Rozmiar ltra
Wymiary
Componentele obiectivulu
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Unităţi bliţ încorporat
Atașarea parasolarului în poziția de depozitare
Îngrijirea obiectivului
Tip
Distanţă focală
Diafragma maximă
Construcţia
Informaţii distanţă
Focalizare
Indicator distanţă
focală
Lamele diafragmă
Diafragmă
Interval diafragmă
Măsurare
Dimensiune ltru
Figura/Rysunek/ábra
Română
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un obiectiv NIKKOR. Înainte
de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.
Notă: Când este montat pe un aparat foto digital cu vizare prin
obiectiv format DX, cum ar D7100 sau D5200, acest obiectiv are un
unghi de câmp de 27°20 şi o distanță focală echivalentă cu 87 mm
(format 35 mm).
Pentru siguranţa dumneavoastră
A ATENŢIE
• Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale
obiectivului poate provoca accidentări.
ar trebui depanat doar de către un tehnician califi cat. Dacă produsul s-a
spart ca urmare a căderii sau a unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul
aparatului foto şi/sau deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică şi duceţi
apoi produsul la un service autorizat Nikon pentru a fi verifi cat.
• În cazul funcţionării anormale închideţi imediat aparatul foto. În cazul în care
observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind din aparat, deconectaţi
imediat adaptorul la reţeaua electrică şi îndepărtaţi acumulatorul
aparatului foto, având grijă să evitaţi arsurile. Continuarea utilizării
aparatului poate duce la incendiu sau accidente.
acumulatorului, duceţi aparatul la un service autorizat Nikon pentru a fi
verifi cat.
• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor in amabile.
electronice în prezenţa gazelor infl amabile poate provoca explozie sau
incendiu.
• Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. Privirea soarelui
sau a altei surse de lumină puternice prin obiectiv sau prin vizor poate
determina afecţiuni permanente ale vederii.
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
determina accidente.
• Respectaţi următoarele precauţii când mânuiţi obiectivul sau aparatul foto:
- Menţineţi obiectivul şi aparatul foto uscate.
precauţii poate duce la incendiu sau la şocuri electrice.
- Nu mânuiţi obiectivul sau aparatul foto cu mâinile ude. Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la şocuri electrice.
- Nu prindeţi soarele în cadru când fotografi aţi un subiect pe un fundal
iluminat. Lumina soarelui focalizată în aparatul foto când soarele se afl ă
în cadru sau în apropierea acestuia poate duce la incendiu.
- Dacă obiectivul nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă, ataşaţi
capacul frontal şi pe cel posterior şi depozitaţi obiectivul astfel încât să
nu fi e expus luminii directe a soarelui. Dacă este lăsat la soare, obiectivul
poate focaliza razele soarelui asupra obiectelor infl amabile dând naştere
la incendii.
• Nu transportaţi trepiedul cu obiectivul sau aparatul foto ataşate. Vă puteţi
împiedica sau îi puteţi lovi accidental pe alţii, provocând leziuni.
• Nu lăsaţi obiectivul în locuri în care să e expus temperaturilor extreme, cum ar
autoturisme închise sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei
precauţii poate afecta nefavorabil componentele interne ale obiectivului,
dând naştere la incendii.
■
Componentele obiectivulu
Parasolar obiectiv
q
Marcaj aliniere parasolar obiectiv (poziție de depozitare)
w
Marcaj fi xare parasolar obiectiv (poziție de depozitare)
e
Marcaj fi xare parasolar obiectiv
r
Marcaj aliniere parasolar obiectiv
t
Marcaj montare parasolar obiectiv
y
Inel de focalizare
u
Indicator distanţă focală
i
Marcaj distanţă focală
o
Marcaj montură obiectiv
!0
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!1
Contacte CPU
!2
Comutator mod focalizare
!3
■
Compatibilitate
Bifele („✔”) indică speci caţiile suportate, liniuţele („—”) indică
speci caţiile care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica;
consultaţi manualul aparatului foto pentru detalii.
Aparat foto
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin
obiectiv format FX şi format DX
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
M
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu
focalizare manuală (cu excepţia F-601
1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2.
Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.
■
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor
(pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto,
consultaţi manualul aparatului foto).
Aparat foto
Aparate foto Nikon digitale cu
vizare prin obiectiv format FX
şi format DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
Seria F60, seria F55, seria F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă
manuală (mod M/A):
Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în
z
poziţia M/A.
Focalizaţi.
x
Dacă se doreşte, focalizarea automată poate supracomandată
prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul
de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul
foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este
apăsat). Pentru a refocaliza utilizând focalizarea automată, apăsaţi
butonul de declanşare la jumătate sau apăsaţi din nou butonul
AF-ON.
■
Profunzime de câmp
Indicatorii profunzimii de câmp de pe obiectiv indică profunzimea
de câmp aproximativă. Dacă aparatul foto permite previzualizarea
profunzimii de câmp (diafragmare), aceasta poate previzualizată şi
în vizor. Pentru mai multe informații, consultați tabelul cu profunzimi
de câmp.
Indicatori
profunzime de câmp
■
Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului
foto.
■
Unităţi bliţ încorporat
La utilizarea bliţului încorporat la aparatele foto echipate cu o unitate
de bliţ încorporat, fotogra aţi la distanţe de 0,6 m sau mai mari şi
îndepărtaţi parasolarul obiectivului pentru a împiedica vignetarea
(umbrele create acolo unde capătul obiectivului obturează bliţul
încorporat).
În caz de defecţiune, produsul
După îndepărtarea
Utilizarea aparatelor
Nerespectarea acestei precauţii poate
Nerespectarea acestei
i (Figura)
Mod Expunere
(Fotogra ere)
2
P
M
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔
——
✔✔✔✔
M)
Modul de
focalizare al
aparatului
foto
AF
MF
✔✔
Modul de focalizare al
M/A
Focalizare
automată cu
supracomandă
manuală
Focalizare manuală
———
—
obiectivului
manuală cu
electronică a
M
Focalizare
stabilirea
distanţei
(stabilirea electronică a distanţei
AF, MF
este disponibilă pentru toate
aparatele foto cu excepţia F-601m)
10
5
1.5
3
Marcaj
distanţă focală
AF
✔
—
3
■
Parasolarul
obiectivului
Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care
altfel ar duce la apariţia re exiilor parazite sau a formelor dublate.
Ataşarea parasolarului
Aliniaţi marcajul de montare
parasolar obiectiv (
●
) cu marcajul
de aliniere parasolar obiectiv ( )
şi apoi rotiţi parasolarul (w) până
când marcajul ● este aliniat
cu marcajul de xare parasolar
obiectiv (—).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l in în apropierea
simbolului de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă
parasolarul nu este ataşat corect poate apărea vignetarea.
Scoaterea parasolarului
Țineți parasolarul în dreptul
marcajului de aliniere a
parasolarului pe obiectiv ( ) și
rotiți-l așa cum este indicat.
Atașarea parasolarului în poziția de depozitare
Parasolarul poate întors şi
montat pe obiectiv când acesta
nu este folosit.
■
Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de
focalizare care pot folosite în diferite cazuri.
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
— ————
(+0,5)
Aparat foto
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
Ecran
—
(+0,5)
: Recomandat.
: Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).
—: Incompatibil cu aparatul foto.
( ): Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)”
în setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când
ajustaţi compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că cu
alte ecrane în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen
(Alt ecran)” chiar dacă valoarea compensării expunerii este 0.
Compensarea expunerii pentru F5 poate fi ajustată folosind
setarea personalizată 18; consultaţi manualul aparatului foto
pentru detalii.
Celule goale: Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că
ecranele de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi
fotografi ere macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar
cu ecrane de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J şi L.
■
Îngrijirea obiectivului
• Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi
imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.
• Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele
obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a amprentelor, aplicaţi o
cantitate mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea obiectivului pe
o lavetă moale şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea
obiectivului şi curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare
circulară, având grijă să nu lăsaţi urme sau să atingeţi sticla cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea
sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
• Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a
proteja elementul frontal al obiectivului.
• Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în
săculeţul său.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un
loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu
depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină
sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate
determina defecţiuni ireparabile.
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau
deforma componentele realizate din plastic ranforsat.
■
Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 72 mm cu prindere rapidă LC-72
• Capac posterior pentru obiectiv LF-4
• Parasolar HB-68
• Husă fl exibilă pentru obiectiv CL-1015
■
Accesorii compatibile
• Filtre opţionale cu fi let de 72 mm
• Unități bliț telecomandate Speedlight SB-R200: În capătul obiectivului pot
fi montate până la două unităţi de bliţ telecomandate SB-R200.
■
Specifi caţii
Tip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală 58 mm
Diafragma maximă f/1.4
Construcţia
obiectivului
Unghi de câmp
Informaţii distanţă Trimise către aparatul foto
Focalizare Focalizare automată controlată de motor SWM (Silent
9 elemente în 6 grupuri (incluzând 2 elemente asferice și
elemente cu acoperire nanocristalină)
• Film Nikon SLR și aparate foto D-SLR format FX: 40°50
• Aparate foto Nikon D-SLR format DX:
27°20
Wave Motor) cu inel de focalizare separat pentru
focalizare manuală
Indicator distanţă
focală
Distanţă focală
minimă
Lamele diafragmă 9 (deschidere diafragmă rotunjită)
Diafragmă Total automată
Interval diafragmă f/1.4 până la f/16
Măsurare Deschidere maximă
Dimensiune ltru
ataşat
Dimensiuni Diametru maxim de aprox. 85 mm × 70 mm
0,58 m la infi nit (∞)
0,58 m de la planul focal
72 mm (P = 0,75 mm)
(distanţa de la anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate Aprox. 385 g
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifi ca, oricând şi fără notifi care prealabilă,
specifi caţiile echipamentului descris în acest manual.
Polski
Dziękujemy za zakup obiektywu NIKKOR. Przed rozpoczęciem
korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję oraz instrukcję aparatu.
Uwaga: po zamontowaniu na cyfrowej lustrzance jednoobiektywowej
formatu DX, jak D7100 lub D5200, ten obiektyw ma kąt widzenia
27°20 i ogniskową odpowiadającą 87 mm (format 35 mm).
Zasady bezpieczeństwa
PRZESTROGI
• Nie demontować. Dotknięcie wewnętrznych części aparatu lub obiektywu
może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wadliwego działania
produkt może naprawiać jedynie odpowiednio wykwalifi kowany
technik. Gdyby produkt uległ uszkodzeniu w wyniku upadku lub z innej
przyczyny, co spowodowałoby odsłonięcie jego wewnętrznych części,
należy wyjąć akumulator aparatu i (lub) odłączyć zasilacz sieciowy, a
następnie przekazać aparat do autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w
celu przeprowadzenia kontroli.
• W przypadku wadliwego działania natychmiast wyłączyć aparat. W przypadku
zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z
urządzenia należy niezwłocznie odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania
i wyjąć akumulator z aparatu, uważając, aby uniknąć poparzenia. Dalsze
użytkowanie może prowadzić do pożaru lub obrażeń ciała. Po wyjęciu
akumulatora należy przekazać urządzenie do kontroli w autoryzowanym
serwisie fi rmy Nikon.
• Nie używać w obecności łatwopalnego gazu. Używanie urządzeń
elektronicznych w obecności łatwopalnego gazu może prowadzić do
wybuchu lub pożaru.
• Nie patrzeć na słońce przez obiektywu lub wizjer aparatu. Patrzenie na słońce lub
inne jasne źródło światła przez obiektywu lub wizjer może spowodować
trwałe uszkodzenie wzroku.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może prowadzić do obrażeń ciała.
• Należy przestrzegać następujących środków ostrożności podczas obchodzenia się z
obiektywem i aparatem:
- Chronić obiektyw i aparat przed wodą i wilgocią. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Nie dotykać obiektywu lub aparatu mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować porażenie prądem.
- Podczas fotografowania obiektów oświetlonych od tyłu należy
utrzymywać słońce daleko poza kadrem. Światło słoneczne
zogniskowane w aparacie, gdy słońce znajduje się w kadrze lub w jego
pobliżu, może spowodować pożar.
- Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, należy założyć
przednią i tylną pokrywkę obiektywu i przechowywać obiektyw w
miejscu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem. Jeśli
pozostawi się obiektyw w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym,
promienie słoneczne mogą zostać zogniskowane przez obiektyw na
łatwopalnych przedmiotach, powodując pożar.
• Nie przenosić statywów z podłączonym obiektywem lub aparatem. Użytkownik
może się potknąć lub przypadkowo kogoś uderzyć, powodując obrażenia
ciała.
• Nie pozostawiać obiektywu w miejscu, w którym będzie on narażony na skrajnie
wysokie temperatury, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może mieć negatywny
wpływ na części wewnętrzne obiektywu, powodując pożar.
■
Części obiektyw
Osłona przeciwsłoneczna
q
Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej (położenie do
w
przechowywania)
Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej (położenie do
e
przechowywania)
Znacznik blokady osłony przeciwsłonecznej
r
Znacznik orientacji osłony przeciwsłonecznej
t
Znacznik pozycji mocowania osłony przeciwsłonecznej
y
Pierścień ustawiania ostrości
u
Wskaźnik odległości
i
Znacznik odległości zdjęciowej
o
Znacznik pozycji mocowania obiektywu
!0
Gumowa uszczelka mocowania obiektywu
!1
Styki procesora
!2
Przełącznik trybu ustawiania ostrości
!3
■
Zgodność
Symbole zaznaczenia („✔”) oznaczają obsługiwane funkcje, a
myślniki („—”) oznaczają funkcje, które nie są obsługiwane. Mogą
obowiązywać pewne ograniczenia. Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja aparatu.
Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe
fi rmy Nikon formatu FX i DX
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x,
F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
F3AF, F-601, F-501, aparaty Nikon z
ręcznym ustawianiem ostrości (poza
M)
F-601
1. Tryb ekspozycji M (manualny) niedostępny.
2. Obejmuje tryb AUTO i programy tematyczne (Cyfrowy program
tematyczny).
3. Autofokus.
■
Ustawianie ostrości
Obsługiwane tryby ustawiania ostrości są przedstawione w poniższej
tabeli (informacje na temat trybów ustawiania ostrości aparatu
zawiera instrukcja obsługi aparatu).
Cyfrowe lustrzanki
jednoobiektywowe fi rmy Nikon
formatu FX i DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
, seria F70, seria F65,
seria F75
Pronea 600i, Pronea S
Seria F60, seria F55, seria F50, F-801s,
F-801, F-601
M/A (autofokus z możliwością ustawienia ręcznego)
Aby ustawiać ostrość przy pomocy autofokusa z możliwością
ustawienia ręcznego (M/A):
Przesuń przełącznik trybu ustawiania ostrości w położenie
z
Ustaw ostrość.
x
■
Głębia ostrości
Wskaźniki głębi ostrości na obiektywie przedstawiają przybliżoną
głębię ostrości. Jeśli aparat oferuje podgląd głębi ostrości (przysłony),
podgląd głębi ostrości można wyświetlić również w wizjerze. Aby
uzyskać więcej informacji, skorzystaj z tabeli głębi ostrości.
M, F-401x, F-401s, F-401
M/A.
W razie potrzeby ustawienie autofokusa można zastąpić
ustawieniem ręcznym, obracając pierścień ustawiania ostrości
obiektywu, jednocześnie wciskając spust migawki do połowy
(lub, jeśli aparat jest wyposażony w przycisk AF-ON, jednocześnie
wciskając przycisk AF-ON). Aby ponownie ustawić ostrość przy
pomocy autofokusa, naciśnij spust migawki do połowy lub
naciśnij przycisk AF-ON ponownie.
Wskaźniki
głębi ostrości
Aparat
Aparat
u (Rysunek)
1
M
10
3
Tryb ekspozycji
(fotografowania)
2
P
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔
✔✔✔✔
✔✔
Tryb
ustawiania
ostrości
aparatu
Tryb ustawiania
ostrości obiektywu
M/A
Autofokus z
możliwością
AF
ustawienia
ręcznego
MF Ręczne ustawianie
(wskaźnik ustawienia ostrości
AF, MF
dostępny w połączeniu z
wszystkimi aparatami poza
5
1.5
Znacznik odległości
ogniskowania
3
AF
M
——
✔
—
———
—
M
Ręczne
ustawianie
ostrości ze
wskaźnikiem
ustawienia
ostrości
ostrości
F-601
M)
■
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przeciwsłoneczna chroni obiektyw i osłania go przed
niepożądanym światłem, które bez osłony powodowałoby efekt ary
lub re eksy.
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej
Dopasuj znacznik pozycji
mocowania osłony
przeciwsłonecznej (●)
do znacznika orientacji
osłony przeciwsłonecznej
( ), a następnie obracaj
osłoną (w), aż znacznik
●
będzie dopasowany do
znacznika blokady osłony
przeciwsłonecznej (—
).
Podczas podłączania lub odłączania osłony przeciwsłonecznej
trzymaj ją za miejsce obok symbolu na jej podstawie i nie ściskaj
jej zbyt mocno. Błędne zamocowanie osłony może powodować
winietowanie.
Zdejmowanie osłony przeciwsłonecznej
Chwyć osłonę przeciwsłoneczną
w pobliżu znacznika orientacji
osłony przeciwsłonecznej ( ) i
obróć ją zgodnie z ilustracją.
Mocowanie osłony przeciwsłonecznej w położeniu do przechowywania
Osłonę można odwrócić i
zamontować na obiektywie,
kiedy nie jest używana.
■
Matówki
Następujące aparaty obsługują różne matówki do użytku w różnych
sytuacjach.
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
—————
(+0,5)
Aparat
F5+ DP-30
F5+ DA-30
Matówka
F6
—
(+0,5)
: Zalecane.
: Winietowanie widoczne w wizjerze (nie ma to wpływu na
zdjęcia).
—: Niezgodne z aparatem.
( ): Liczby w nawiasach oznaczają kompensację ekspozycji dla
centralnie ważonego pomiaru ekspozycji. Wybierz „Other screen”
dla ustawienia osobistego b6 („Screen comp.”) w przypadku
regulowania kompensacji ekspozycji dla F6. Zwróć uwagę, że w
przypadku matówek innych niż B lub E ustawienie „Other screen”
musi być wybrane, nawet jeśli wartość kompensacji ekspozycji
wynosi 0. Kompensację ekspozycji dla F5 można regulować przy
pomocy ustawienia osobistego 18. Szczegółowe informacje
zawiera instrukcja obsługi aparatu.
Pusta kratka: Nieprzystosowane do użytkowania w połączeniu z tym
obiektywem. Zwróć uwagę, że matówek M można jednakże
używać do fotomikrografi i i makrofotografi i z powiększeniem 1
: 1 lub większym.
Uwaga: F5 obsługuje matrycowy pomiar ekspozycji jedynie w połączeniu z
matówkami A, B, E, EC-B/EC-E, J i L.
■
Pielęgnacja obiektywu
• Nie podnoś ani nie trzymaj obiektywu lub aparatu tylko za osłonę
przeciwsłoneczną.
• Utrzymuj styki procesora w czystości.
• W przypadku uszkodzenia gumowej uszczelki mocowania obiektywu
niezwłocznie zaprzestań użytkowania i zanieś obiektyw do
autoryzowanego serwisu fi rmy Nikon w celu naprawy.
• Za pomocą gruszki usuń z powierzchni obiektywu wszelki kurz i
zabrudzenia. Aby usunąć plamy i odciski palców, nanieś niewielką ilość
etanolu lub środka do czyszczenia optyki na miękką i czystą bawełnianą
ściereczkę bądź ściereczkę do optyki i czyść obiektyw od środka na
zewnątrz ruchami okrężnymi, uważając, aby nie pozostawić rozmazanych
plam ani nie dotykać szkła palcami.
• Nigdy nie używaj do czyszczenia obiektywu rozpuszczalników
organicznych, takich jak rozcieńczalnik do farb lub benzen.
• Do ochrony przedniej soczewki obiektywu można użyć osłony
przeciwsłonecznej lub fi ltrów neutralnych NC.
• Załóż tylną i przednią pokrywkę przed umieszczeniem obiektywu w
elastycznym futerale.
• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi okres, przechowuj go w
chłodnym i suchym miejscu, aby zapobiec powstawaniu pleśni i rdzy.
Obiektywu nie należy przechowywać w miejscach nasłonecznionych
lub w obecności środków przeciw molom zawierających naftalinę bądź
kamforę.
• Chroń obiektyw przed wilgocią i wodą. Korozja wewnętrznych
mechanizmów może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym miejscu może spowodować
uszkodzenie lub odkształcenie części wykonanych ze wzmocnionych
tworzyw sztucznych.
■
Dołączone akcesoria
• Wciskana przednia pokrywka obiektywu LC-72 o średnicy 72 mm
• Tylna pokrywka obiektywu LF-4
• Bagnetowa osłona przeciwsłoneczna HB-68
• Elastyczny futerał na obiektyw CL-1015
■
Zgodne akcesoria
• Nakręcane fi ltry o średnicy 72 mm.
• Bezprzewodowa lampa błyskowa SB-R200: na końcu obiektywu można
zamontować maksymalnie dwie bezprzewodowe lampy błyskowe
SB-R200.
■
Dane techniczne
Typ Obiektyw AF-S typu G z wbudowanym procesorem
i mocowaniem F
Ogniskowa 58 mm
Otwór względny f/1,4
Konstrukcja
obiektywu
Kąt widzenia • Analogowe lustrzanki jednoobiektywowe i cyfrowe
9 soczewek w 6 grupach (w tym 2 soczewki asferyczne i
soczewki z powłoką nanokrystaliczną)
lustrzanki jednoobiektywowe formatu FX rmy
Nikon: 40°50
• Cyfrowe lustrzanki jednoobiektywowe formatu DX
rmy Nikon: 27°20
Informacja o
odległości
Ustawianie ostrości Autofokus sterowany przez cichy silnik falowy z
Przesyłana do aparatu
oddzielnym pierścieniem ustawiania ostrości do
ręcznego ustawiania ostrości
Wskaźnik odległości 0,58 m do nieskończoności (∞)
Minimalna odległość
zdjęciowa
Listki przysłony 9 (zaokrąglony otwór przysłony)
Przysłona Całkowicie automatyczna
Zakres przysłony f/1,4 – 16
Pomiar ekspozycji Pełna przysłona
Rozmiar ltra 72 mm (P = 0,75 mm)
Wymiary Około 85 mm maksymalnej średnicy × 70 mm
0,58 m od płaszczyzny ogniskowej
(odległość od kołnierza mocowania obiektywu aparatu)
Ciężar Około 385 g
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu
opisanego w tej instrukcji obsługi w dowolnym czasie bez uprzedniego
powiadamiania.
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta a NIKKOR objektívet. A termék
használata előtt gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a
fényképezőgép használati útmutatóját.
Megjegyzés: DX formátumú digitális tükörre exes (például D7100
típusú vagy a D5200 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve
az ilyen objektív látószöge 27°20, gyújtótávolsága 87 mm-nek felel
meg (35 mm-es formátum).
Saját biztonsága érdekében
FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne szerelje szét. A fényképezőgép belső alkatrészeinek megérintése sérülést
okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett szerelővel
javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb ok miatt megsérül,
vegye ki a fényképezőgép akkumulátorát és/vagy húzza ki a hálózati
tápegység csatlakozóját, majd vigye el a készüléket ellenőrzésre egy a
Nikon által engedélyezett szervizközpontba.
• Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha a készülékből
áradó füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a hálózati
tápegység csatlakozóját és távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát,
vigyázva, hogy ne égesse meg magát. A további használat tüzet vagy
sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után vigye el a készüléket
ellenőrzésre a Nikon által engedélyezett szervizközpontba.
• Ne használja éghető gázok közelében. Elektronikus készülék működtetése
gyúlékony gáz jelenlétében robbanást vagy tüzet okozhat.
• Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az
objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba
néz, az maradandó látáskárosodást okozhat.
• Gyermekektől elzárva tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
sérülést okozhat.
• Az objektív és a fényképezőgép kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Tartsa szárazon az objektívet és a fényképezőgépet. Ezen óvintézkedés
fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
- Ne fogja meg az objektívet vagy a fényképezőgépet nedves kézzel. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
- Hátulról megvilágított témák megkomponálásakor a nap nem kerülhet
a kép közelébe. A képbe komponált vagy a kép közelében lévő
napsugarakat a fényképezőgép gyújtópontba gyűjti, ami tüzet okozhat.
- Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, helyezze fel az első
és hátsó objektívsapkákat, és az objektívet közvetlen napfénytől
védve tárolja. Az objektívre eső közvetlen napfényt az objektív egy
gyújtópontba gyűjtheti, ami gyúlékony tárgyak esetében tüzet okozhat.
• Ne vigyen magával állványra rögzített objektívet vagy fényképezőgépet.
Megbotolhat vagy véletlenül megüthet vele másokat, ami sérülést
okozhat.
• Ne hagyja az objektívet olyan helyen, ahol nagyon magas hőmérsékletnek
lehet kitéve, például bezárt gépjárműben vagy közvetlen napfényben. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása károsan hathat az objektív belső
alkatrészeire, illetve tüzet okozhat.
■
Az objektív részei
Objektív fényellenző
q
Objektív fényellenző illeszkedés jelölés (tárolási helyzet)
w
Objektív fényellenző zár jelölés (tárolási helyzet)
e
Objektív fényellenző zár jelölés
r
Objektív fényellenző illeszkedés jelölés
t
Objektív fényellenző bajonett jelölés
y
Élességállító gyűrű
u
Fókusztávolság jelző
i
Fókusztávolság jelzése
o
Objektív-csatlakoztatási jelölés
!0
Objektívbajonett gumitömítés
!1
CPU érintkezők
!2
Élességállítási mód kapcsoló
!3
■
Kompatibilitás
Pipák („✔”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem támogatott
funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat a
fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Fényképezőgép
Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek
F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S
F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat
F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat,
F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi
élességállítású fényképezőgépek (F-601
kivételével)
1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat
tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.
■
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a
fényképezőgép élességállítási módjait a fényképezőgép használati
útmutatója ismerteti).
Fényképezőgép
Nikon FX formátumú
vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes
fényképezőgépek, F6, F5,
F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít
élességet:
Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.
z
Állítsa be az élességet.
x
Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható az
objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben a
kioldógombot félig lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen AF-ON
gomb található, akkor a műveletet az AF-ON gomb lenyomása
közben is elvégezheti). Az ismételt automatikus élességállításhoz
nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja meg újra az AF-ON
gombot.
■
Mélységélesség
Az objektíven a mélységélesség jelzői mutatják a hozzávetőleges
mélységélességet. Ha a fényképezőgép lehetővé teszi a
mélységélesség ellenőrzését (leblendézést), a mélységélesség a
keresőben is ellenőrizhető. További információkat a mélységélességet
mutató táblázatban talál.
Mélységélesség
■
Rekesz
A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.
■
Beépített vakuk
A beépített vakuval rendelkező fényképezőgépeken az ilyen vaku
használatakor legalább 0,6 méterről, vagy ennél nagyobb távolságról
fényképezzen, és távolítsa el az objektív fényellenzőit a vignettálás
megakadályozására (olyan árnyék, amely annak következtében jön
létre, hogy az objektív vége eltakarja a beépített vakut).
M
jelzői
(ábra)
Fényképezőgép
élességállítási
1
módja
AF
MF
AF, MF
10
Expozíciós (fényképezési) mód
2
P
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔
——
✔✔✔✔
✔✔
M
Objektív élességállítási módja
———
—
M/A
Automatikus
élességállítás
kézi vezérléssel
távolságmérővel
Kézi élességállítás
(elektronikus távolságmérő az
M kivételével minden
F-601
fényképezőgéphez elérhető )F60-sorozat, F55-sorozat,
5
1.5
3
Fókusztávolság
jelölés
M
M
Kézi
élességállítás
elektronikus
AF
✔
—
3
■
Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami a
fényellenző nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.
Fényellenző rögzítése
Igazítsa az objektív fényellenző
bajonett jelölését (●) az objektív
fényellenző illeszkedés jelöléshez
(
), majd forgassa el a
fényellenzőt (w), amíg a ● jelzés
egy vonalba kerül az objektív
fényellenző zár jelöléssel (—).
A fényellenzőt noman megfogva, az alján látható
szimbólum
közelében tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően
felszerelt fényellenző esetén vignettálás jelentkezhet.
A fényellenző levétele
Fogja meg a fényellenzőt az
objektív fényellenző illeszkedés
jelölés ( ) közelében, és
forgassa el az ábrán látható
módon.
A fényellenző rögzítése tárolási helyzetben
A nem használt fényellenző
elfordítható és az objektíven
rögzíthető.
■
Mattüvegek
Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik
lehetővé az eltérő fényképezési helyzetekhez.
EC-B
E
EC-EG1G1G2G2G3G3G4G4JJLLMMUU
— ————
(+0,5)
Fényképezőgép
F6
F5+ DP-30
F5+ DA-30
Mattüveg
—
(+0,5)
: Ajánlott.
: Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).
—: Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
( ): A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják
meg az expozíciókompenzáció értékét. Ha expozíciókompenzációt
állít az F6-hoz, válasszon „Other screen” lehetőséget a b6 egyéni
beállításban („Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem
B vagy E lehetőséget választott, az „Other screen” beállítást akkor
is ki kell jelölnie, ha az expozíciókompenzáció értéke 0. F5-höz
az expozíciókompenzáció a 18 egyéni beállításban állítható be,
ennek részleteit a fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Üres rubrika: Nem használható ehhez az objektívhez. Felhívjuk fi gyelmét,
hogy M típusú mattüveg azonban használható mikro- és
makrofényképezéshez 1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.
Megjegyzés: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja
a mátrixmérést.
■
Az objektív kezelése
• Ne vegye fel vagy tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
• Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a
használatot, és az objektívet vigye el egy Nikon által engedélyezett
szervizközpontba javításra.
• A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről.
A foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt
vagy lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy
lencsetisztító kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal
tisztítsa meg az üveget, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne
érintse meg az üveget az ujjával.
• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt
az objektív tisztításához.
• Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső
objektívelemek védelmére.
• Mielőtt az objektívet visszahelyezné a rugalmas tokjába, helyezze vissza az
első és hátsó objektívsapkákat.
• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen
tárolja a penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen
napfénynek kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor)
közelében.
• Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
• Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és
deformálhatja a megerősített műanyagból készült részeket.
■
A készülékkel szállított tartozékok
• 72 mm-es, LC-72 rákattintható első objektívsapka
• LF-4 objektív hátsó sapka
• HB-68 bajonettzár sapka
• CL-1015 rugalmas objektív tok
■
Kompatibilis tartozékok
• 72 mm-es rácsavarható szűrők
• SB-R200 vezeték nélküli segédvaku: legfeljebb két SB-R200 vezeték nélküli
távoli vakuegységet lehet rögzíteni az objektív végére.
■
Műszaki jellemzők
Típus G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és
F-bajonettel
Gyújtótávolság 58 mm
Maximális rekesz f/1.4
Objektív felépítése 9 objektívelem 6 csoportban (beleértve 2 aszferikus
lencseelemet és a nanokristály bevonatú objektívelemeket)
Látószög • Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR
fényképezőgépek: 40°50
• Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek:
27°20
Távolság információ A fényképezőgéphez csatolva
Élességállítás Silent Wave Motorral hajtott automatikus
élességállítás és külön élességállító gyűrű kézi
élességállításhoz
Fókusztávolság jelzése 0,58 m-től a végtelenig (∞)
Minimális
fókusztávolság
Lamellás fényrekeszek 9 (lekerekített fényrekesz)
Fényrekesz Teljesen automatikus
Rekesztartomány f/1.4 – 16
Fénymérés Maximális rekesz
Szűrőtoldalék méret 72 mm (P=0,75 mm)
Méretek Kb. 85 mm maximális átmérő × 70 mm
0,58 m a képsík jelzésétől
(a fényképezőgép bajonett peremétől)
Tömeg Kb. 385 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban
bemutatott hardver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathassa.
■
Profunzime de câmp
■
Głębia ostrości
■
Mélységélesség
• Distanţa focală
• Odległość zdjęciowa
• Fókusztávolság
f/1.4 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.58
0.58 – 0.58 0.58 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.56 – 0.60 0.56 – 0.61 0.55 – 0.62
0.8 0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.79 – 0.82 0.78 – 0.82 0.77 – 0.83 0.76 – 0.84 0.75 – 0.86 0.73 – 0.89
1 0.99 – 1.01 0.98 – 1.02 0.98 – 1.02 0.97 – 1.03 0.96 – 1.05 0.94 – 1.07 0.92 – 1.10 0.89 – 1.16
1.5 1.47 – 1.53 1.46 – 1.54 1.45 – 1.56 1.42 – 1.58 1.40 – 1.62 1.36 – 1.68 1.31 – 1.76 1.24 – 1.91
3 2.88 – 3.13 2.84 – 3.18 2.78 – 3.26 2.70 – 3.38 2.59 – 3.57 2.45 – 3.88 2.30 – 4.36 2.08 – 5.53
∞ 70.25 – ∞ 50.61 – ∞ 35.80 – ∞ 25.36 – ∞ 17.99 – ∞ 12.73 – ∞ 9.29 – ∞ 6.42 – ∞ 1/∞
• Profunzime de câmp
• Głębia ostrości
• Mélységélesség
• Raport de reproducere
• Skala odwzorowania
• Leképezési arány
(m)
1/8.0
1/11.8
1/15.3
1/23.9
1/49.8
■
Przysłona
Przysłonę reguluje się przy pomocy elementów sterujących aparatu.
■
Wbudowane lampy błyskowe
W przypadku korz ystania z wbudowanej lampy błyskowej w aparatach
wyposażonych w lampę błyskową rób zdjęcia z odległości co
najmniej 0,6 m i zdejmuj osłonę przeciwsłoneczną, aby zapobiegać
winietowaniu (cieniom powstającym, gdy koniec obiektywu zasłania
wbudowaną lampę błyskową).
2013 Nikon Corporation
©