A B
EN – During operation, the product must not suffer shocks or collide
with other objects (g. A) nor must it be knocked or beaten (g. B).
IT – ATTENZIONE! – Durante il funzionamento, il prodotto non deve
subire impatti o collisioni con altri oggetti (g. A) e non deve essere
urtato o percosso (g. B).
FR – ATTENTION ! – Durant le fonctionnement, le produit ne doit pas
subir de chocs ou cogner contre d’autres objets (g. A), il ne doit
pas être heurté ou percuté (g. B).
IS0253A00MM_07-06-2013
ES – ¡ATENCIÓN! – Durante el funcionamiento el producto no debe
sufrir impactos ni colisiones con otros objetos (g. A) y no debe recibir golpes ni percusiones (g. B).
DE – ACHTUNG! - Während des Betriebs darf das Produkt nicht mit
anderen Gegenständen in Kontakt kommen oder zusammenstoßen
(Abb. A) und nicht absichtlich oder versehentlich angestoßen werden (Abb. B).
PL – UWAGA! – Podczas działania produktu należy unikać zderzeń
lub kolizji z innymi przedmiotami (rys. A) oraz potrąceń lub uderzeń
(rys. B).
NL – LET OP! – Tdens de werking mag het product niet onderhevig
zn aan invloeden van of in botsing komen met andere voorwerpen
(afb. A) en mag het niet getroffen worden door schokken of slagen
(afb. B).