Nice Automation TT2n User Manual

A B
EN – During operation, the product must not suffer shocks or collide
with other objects (g. A) nor must it be knocked or beaten (g. B).
IT – ATTENZIONE! – Durante il funzionamento, il prodotto non deve
subire impatti o collisioni con altri oggetti (g. A) e non deve essere urtato o percosso (g. B).
FR – ATTENTION ! – Durant le fonctionnement, le produit ne doit pas
subir de chocs ou cogner contre d’autres objets (g. A), il ne doit pas être heurté ou percuté (g. B).
IS0253A00MM_07-06-2013
sufrir impactos ni colisiones con otros objetos (g. A) y no debe re­cibir golpes ni percusiones (g. B).
DE – ACHTUNG! - Während des Betriebs darf das Produkt nicht mit
anderen Gegenständen in Kontakt kommen oder zusammenstoßen (Abb. A) und nicht absichtlich oder versehentlich angestoßen wer­den (Abb. B).
PL – UWAGA! – Podczas działania produktu należy unikać zderzeń
lub kolizji z innymi przedmiotami (rys. A) oraz potrąceń lub uderzeń (rys. B).
NL – LET OP! – Tdens de werking mag het product niet onderhevig
zn aan invloeden van of in botsing komen met andere voorwerpen (afb. A) en mag het niet getroffen worden door schokken of slagen (afb. B).
Loading...