Nice Automation TT1L User Manual

control units
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Instructies en waarschuwingen vorr de installatie
Istruzioni ed avvertenze per l’installatore
Instructions and warnings for the fitter
Instructions et recommandations pour l’installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
mindy TT1L
2
2.1.1) Connecting up the electrical appliance
The power supply of the electrical appliance the user wishes to con­trol (max. 500W/400VA) must be connected to output terminals 1-2; no. 3 is the earth terminal.
2.1.2) Power supply
The main supply to the unit must be connected using the terminals 5­6-7 (earth, phase, neutral) as shown in Fig. 3 “Electrical Connections”
In the control unit, terminal no. 7 (Neutral) is directly connected to output terminal 1. This means that even if it is switched off, the electrical appliance which is to be con­trolled is not completely disconnected from the electricity power supply line.
!
The TT1L control unit enables the user to switch electrical appli­ances on and off using a remote control device. The max. power of this device must be no greater than 500W (400VA), and powered by electrical mains voltage. Possible commands are ON/OFF, Man Pre­sent and Timed Switch Off (with 2 independent timers).
The control unit incorporates a radio receiver operating at a frequen­cy of 433.92 MHz, with rolling code technology that guarantees high levels of security. Up to 30 transmitters (“FLOR” fig. 1, “VERY” fig. 2) can be memorized for each control unit. Two keys are used on each transmitter, one for the Switch ON command and the other for the Switch OFF command. Any kind of programming can be carried out directly using the transmitters. A beeping noise will guide the user through the various phases.
N.B.: The control unit can manage other kinds of transmitters and functioning modes, too. Please refer to Chapter 4 “Additional infor­mation” for further explanations.
Warnings
The TT1L control unit is suitable for the control of a single-phase electri­cal device powered by the electrical mains, for example, lamps for illu­mination, motors for irrigation etc.
Any other use is improper and prohibited. The unit must be installed by qualified technicians in compliance with the electrical and safety regula­tions currently in force.
1) Product description
2.1) Electrical connections
Carefully follow all the connection instructions, if you have any doubts do NOT make experiments but consult the relevant technical specifications sheets which are also available on the web site www.niceforyou.com
An incorrect connection may cause serious damage to the control unit.
!
2) Installation
The electrical systems and automations must be installed by qualified and experienced personnel in com­pliance with current legislation. Before you proceed to make any connections make sure that the power supply is disconnected.
1. Strip the cable of the electric device to be controlled and the
power supply cable about 3 cm and then the single wires approx. 5 mm.
2. Open the container by removing the “cable cap” as shown in fig. 4.
3. Thread the two cables through the designated holes in the “cable cap”
(see fig. 5).
4. Pull the card a few centimetres out of the container (see fig. 6).
5. Connect the wires to the terminals as shown in fig. 7, observing the diagram in fig. 3 and the operations described in chapter 2.1.
6. Fold the cables as shown in fig. 9. 8.
7. Push the card inside the container, make sure that the stripped length of the cable is fully inside the container, then slide the “cap” on the cables until the container closes completely (see fig. 9).
8. Fasten the control unit to a suitable surface, protected against impact. Double-sided tape can be used for this. To avoid the risk of water leaks the control unit should be positioned with the cables towards the bottom as shown in Fig. 10. Do not place it with the cables towards the top (Fig. 11).
Do not perforate the container.
!
!
3
1
FLOR
2
VERY
GB
3
Each transmitter is recognised by the control unit by means of an unequivocal “code”. A “memorisation” phase must therefore be per­formed in order to allow the control unit to recognise each single trans­mitter.
• All the memorisation sequences are timed, that is, they must be completed within the programmed time limits.
•Programming via radio may be done on all the control units within the range of the transmitter; therefore, only the one involved in the operation should be kept switched on.
Two keys are used on each transmitter: key 1 = "ON" and key 2 = "OFF". In those transmitters with 4 keys, those which remain “emp­ty” can be used to control another control unit: key 3 = "ON" and key 4 = "OFF".".
!
3) Programming
1. As soon as the control unit is powered, 2 long beeps will sound
2. Within 5 seconds press and hold down either key 1 or 2 (or key 3 or 4) on the transmitter
to be memorised (for approx. 3 seconds) 3s
3. Release the key when you hear the first of the 3 beeps confirming memorisation
N.B.: If there are already transmitters memorised in the control unit, short beeps will sound when it is switched on. This means that the
above procedure is not valid and another memorisation procedure must be used (Table “A2”).
When the memory contains no codes the first radio control unit can be entered as follows:
1. Press and hold down either key 1 or 2 (or key 3 or 4) on the new transmitter until you hear a beep (after about 5 seconds), then release it New 5s
2. Press any key of a just functioning transmitter slowly 3 times
Old X3
3. Press either key 1 or 2 (or key 3 or 4) on the new transmitter again and release it when you hear the first of the 3 beeps. New
N.B.: If the memorization procedure is successful 3 long beeps will sound. 6 beeps will sound when the memory is full (30 transmitters), telling you the transmitter cannot be memorised.
When one or more transmitters have already been memorised, others may be enabled as follows:
Table “A1” Memorizing the first transmitter Example
Table “A2” Memorizing other transmitters Example
A Switch the control unit off and cut the jumper on the weld side of the card (see fig. 12).
The jumper must be reconstituted when the deletion procedure has been completed.
B Power the control unit and wait for the initial beeps
1-3
1 Press and hold down key 2 (or 4) of a previously memorized transmitter until you hear a beep
(after about 5 seconds) then release it. 5s
2 After 1 second press the same key again and release it exactly during the third beep.
3 After 1 second press the same key again and release it exactly during the third beep
4 After 1 second press the same key again and release it exactly during the third beep.
5 If you wish to delete all the data in the memory, press the same key again within 2 seconds
until you hear the first of 5 beeps, then release them
N.B.: 5 beeps will indicate that all the codes in the memory have been deleted.
If you need to delete all the data contained in the memory of the control unit, carry out the procedure on table “A3”.
The memory can be deleted:
• with a non-memorised transmitter by beginning the procedure
from point A, even if a transmitter which has already been memo­rised is necessary at point 1.
• using a previously memorised transmitter starting the proce-
dure from point N. 1
The following can be erased:
• only the transmitter codes, finishing at point N. 4
• All the data (transmitters and timer programming), completing the procedure up to point N. 5.
Table “A3” Erasing the memory Example
4
4.1) Usable transmitters
The transmitters which can be used are shown in Table “A4”, together with their relative radio coding.
The transmitters have different kinds of coding, and the control unit is unable to recognise them simultaneously. The first transmitter memorised will thus determine the type of coding, and consequent­ly the transmitters which can be memorised successively.
All codes must be deleted if the user wishes to change the type of transmitter (see tables “A3”).
The type of code can be checked by counting the number of beeps which sound when the control unit is switched on.
CODING Transmitters
FLO1R - FLO2R - FLO4R VERY VR
FLOR Rolling code
ERGO1 - ERGO4 - ERGO6 PLANO1 - PLANO4 - PLANO6 - PLANO TIME
SMILO Rolling code SM2 - SM4
FLO Fixed cod
FLO1 - FLO2 - FLO4 VERY VE
Table “A4”
BEEP
Types of coding for the transmitters memorised
1 short beep Transmitters with FLO coding 2 short beeps Transmitters with FLOR coding 3 short beeps Transmitters with SMILO coding 2 long beeps Empty memory (no memorized transmitter)
Table “A5”
4.2) Memorizing the transmitters in Mode I and Mode II
Tables “A1” and “A2” show the memorisation of transmitters in Mode I The transmitters can also be memorised in Mode II. This mode gives the user the most flexibility when using the transmitters and the con­trol unit.
Transmitters in both Mode I and Mode II can be memorised in the same control unit. The differences between the 2 programming modes have been described below:
ERGO
PLANO SM2 SM4
4.2.1) Mode I
In this mode, the command associated with the transmitter keys is fixed: key 1 commands the switching ON, key 2 commands the switching OFF. If keys 3 and 4 are on the same transmitter, they can be used to command another control unit: key 3 controls Switching On = (ON) and key 4 switching off = (OFF). The user will carry out a single memorisation phase for each tran­smitter on the control unit. It is not important whether keys 1
or 2 are pressed (or keys 3 or 4) during this phase.
Please refer to Chapter 3 “Programming” for information about how to memorise or delete the transmitters.
Example memorization mode I
Key 1 ON TT1L no.1 Key 2 OFF TT1L no.1 Key 3 ON TT1L no.2 Key 4 OFF TT1L no.2
4) Additional Information
Besides the transmitters from the “FLOR” and “VERY” series, the control unit will also recognise other kinds of transmitters manufactured by Nice (please refer to Chapter 4.1 “Usable transmitters”). Moreover, by using a
special memorisation procedure, it is possible to associate a special command to each of the transmitter keys (please refer to Chapter 4.2 “Programming transmitters in Mode I and Mode II”).
FLO4R VERY
GB
5
Example 1 memorization mode II
Key 1 ON/OFF on TT1L no.1 Key 2 TIMER 1 on TT1L no.1 Key 3 TIMER2 on TT1L no.1 Key 4 MAN PRESENT on TT1L no. 2
When the memory contains no transmitters the first one can be memorized in mode II as follows:
Example 2 memorization mode II
Key 1 ON/OFF on TT1L no.1 Key 2 ON/OFF on TT1L no.2 Key 3 ON/OFF on TT1L no.3 Key 4 TIMER1 on TT1L no.3
1. As soon as the control unit is powered, 2 long beeps will sound
2. Press the transmitter key to be memorised within 5 seconds, and hold it down until you hear
all 3 beeps, then release. 5s
3.
Within 3 seconds press the same key of the transmitter as many times as the number corresponding to the desired command: 1 = “ON/OFF” 2 = “MAN PRESENT” 3 = “TIMER1” 4 = “TIMER2” 1-4 3s
4. After approximately 3 seconds, the user will hear a certain number of beeps. These beeps correspond to the command selected. 1-4 3s
5. Press the same key again within 2 seconds to confirm programming. Release this key when you hear the first of the 3 beeps. 2s
N.B.: If the memorization procedure is successful 3 long beeps will sound. If, at point 4, the user does not hear the same number of beeps as the command required, wait for a few seconds to exit the procedure, without confirming the memorisation.
Table “A6” Memorizing the first transmitter in mode II Example
1. Press and hold down the new key to be memorized until you hear a beep (after about 5
seconds) then release it
New 5s
2. Within 5 seconds press and hold down the key of a previously memorized (old) transmitter approx. 5 seconds until you hear 2 short beeps then release it.
Old 5s
3.
Within 5 seconds press the same key of the (old) transmitter as many times as the number corresponding to the desired command: 1 = “ON/OFF” 2 = “MAN PRESENT” 3 = “TIMER1” 4 = “TIMER2”
Old
1-4
3s
4. After approximately 3 seconds, the user will hear a certain number of beeps. These beeps correspond to the command selected 1-4 3s
5. Press the new transmitter key to be memorised again within 2 seconds to confirm programming. Release this key when you hear the first of the 3 beeps.
New
2s N.B.: If the memorization procedure is successful 3 long beeps will sound.6 beeps will sound when the memory is full (30 transmitters), telling you the transmitter cannot be memorised.
Table “A7” Memorizing other transmitters in Mode II Example
1. Hold down the key of the new transmitter you wish to memorise for at least 3 seconds,
then release
New 3s
2. Press the key of the (old) transmitter you wish to memorise for at least 3 seconds, then release.
Old 3s
3. Press the key of the new transmitter again for at least another 3 seconds, then release.
4. Press the key of the old transmitter again until 3 beeps sound to confirm the new transmitter
has been memorised.
Old 3s
N.B.: 6 beeps will sound when the memory is full (30 transmitters), telling you the transmitter cannot be memorised.
Table “A8” Memorizing other transmitters Example
4.2.2) Mode II
This mode enables the user to associate one of the following com­mands to each key of the transmitter: 1 “ON/OFF” (the same key switches on and then off, etc.) 2“MAN PRESENT” (the appliance will only function as long as the
key is pressed down)
3 “TIMER1” after being switched on, the appliance will switch off at
the time set (factory setting: 1 minute)
4 “TIMER2” after being switched on, the appliance will switch off at
the time set (factory setting: 10 minutes).
A memorisation phase for each of the keys on the transmitter must be carried out on the control unit. During this phase, the user must press the key the command is to be associated with. If the user wishes to associate another command to another key on the transmitter, s/he must carry out another memorisation phase. The keys on the same transmitter can be associated either with more commands of the same control unit or with commands from different control units.
A new transmitter can easily be memorised, keeping the same features as the old transmitter, by following the procedure detailed in Table “A9”. Any new transmitters which are memorised in this manner will take on the same characteristics as the old one. If the old one was memorised in Mode I, the new one will also operate in Mode I. If, on the other hand, the old one was memorised in Mode II, the key of the new transmitter will also be associated to the same command as the old one.
When one or more transmitters have already been memorised, others may be enabled in Mode II as follows:
6
If you need to delete all the data contained in the memory of the control unit by using a transmitter memorized in Mode II, carry out the procedure shown in table “A9”.
Deletion with transmitters memorised in Mode II is a particularly complex procedure and the points below must be observed. The proce-
dure detailed in Table A3 is much simpler if a transmitter which has not been memorised is used.
• Deletion is not possible with transmitters which have a “MAN PRESENT” command. If necessary, a new transmitter and the procedure detailed in Table “A3” must be used. .
• Se si esegue la procedura con trasmettitori con comando TIMER è necessario partire dal punto A, altrimenti iniziare dal punto 1
You can delete:
• the transmitters only, by stopping at point 4 of the procedure;
• all the data (transmitters, TIMER 1 and TIMER2 duration), by carrying out the procedure through to point 5.
!
A A Switch the control unit off and cut the jumper on the weld side of the card (see fig. 12).
The jumper must be reconstituted when the deletion procedure has been completed.
B Power the control unit and wait for the initial beeps
1-3
C Press and hold down the key with the TIMER command. The relay will switch on, and after
approximately 3 seconds it will switch off. Proceed to point 2 keeping the key held down. 3s
1 If the relay is OFF, press and release the key with the ON/OFF command in order to switch it on 5s
Press the key again and keep it pressed down.
2
After approximately 5 seconds you hear a beep, then release
3 After 1 second press down the same key again and release during the third beep.
4 After 1 second press down the same key again and release during the third beep.
5 After 1 second press down the same key again and release during the third beep.
6 If you wish to delete all the data in the memory, press the same key again within 2 seconds
until you hear the first of 5 beeps, then release it.
N.B.: 5 beeps will indicate that all the codes in the memory have been deleted.
Table “A9” Memory deletion with transmitter memorized in Mode II Example
4.3) Auxiliary Programming
The duration of TIMERS 1 and 2 can be programmed on the control unit, as can the use of 3 key transmitters such as “▲■▼”, Please refer to the following chapters.
4.3.1) Programming the timers
The control unit enables the user to programme 2 independent timers for switching the relay off automatically after a preset time: “TIMER1” and “TIMER2”. The time is reset whenever the command is used, and it is possible to anticipate Switching Off either by keeping the TIMER command active for more than 3 seconds, or by sending an OFF command. The factory time for the 2 timers, and the time set after the memory has been deleted completely, are 1 minute (TIMER1) and 10 minutes (TIMER2).
The Switch On time can be programmed from a minimum of 1 second to a maximum of 9 hours.
1. Press and hold down the key on the transmitter relative to the timer you wish to programme.
The relay will switch on (ON).
2. Keep the same key held down. The relay will switch off (OFF) after approximately 3 seconds.
3s
3. Keep the same key held down until the relay switches on again (this will happen after
approximately 8 seconds). The time counting phase will start immediately. Release the key.
8s
4. When the time the user wishes to programme has elapsed, s/he must press one of the keys on
one of the transmitters which has been memorised in the control unit. 3 long beeps will sound to indicate the time has been memorised, followed by 1 or 2 short beeps to indicate whether programming refers to TIMER1 or TIMER2. 1-2
Nota: Se si vuole modificare il tempo dei temporizzatori basta ripetere la procedura partendo dal punto 1
Table “A10” Programming the duration of the timers Example
GB
7
When the control unit is switched on, no beep sounds and the transmitters do not transmit any commands.
Make sure that the control unit is powered correctly: there must be mains voltage between terminals 6-7.If the power supply is correct, there is likely to be a serious fault in the system, and the control unit will have to be replaced.
6 beeps will sound after a radio-controlled command. The relays will neither switch on nor off.
The radio control is out of synch, the transmitter memorization pro­cedure must be repeated.
After a radio command, you hear 10 beeps and then the relais switches on
The self diagnosis of the parameters in the memory has detected a fault.
5) What to do if… a short troubleshooting guide!!
6) Technical characteristics
N.B.: all technical specifications refer to a temperature of 20°C.
Electronic control unit
Power supply : 230Vac (+10-15%) 50Hz Output maximum power : 500W / 400VA Operating temperature : -20÷55 °C Dimensions / weight : 98 x 26 x 20 / 45g Protection class : IP55 (container undamaged) Timer durations : Factory setting from 1 second to 9 hours TIMER1=1 minute TIMER 2 = 10 minutes
Radio receiver
Frequency : 433.92 MHz Coding : FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) No. of transmitter that can be memorised : 30 Range of the transmitters : estimated 150 m outdoor, 20 m indoor. *
* The capacity of the transmitters is strongly influenced by other devices with continuous transmissions which operate at the same frequen­cy. These include alarms, headphones, etc… which interfere with the control unit receiver.
Nice S.p.a reserves the right to make changes to its products at any time as it deems necessary
Declaration of conformity N°: mindy TT1L Rev 0
Nice S.p.a. via Pezza Alta, 13 Rustignè Oderzo (TV) ITALY declares that the product: “mindy TT1L” comply with the essential provisions of European Directive R&TTE 1999/5/EEC, for the uses for which they have been manufactured
Date Managing director 22-01-2004 Lauro Buoro
4.3.2) Using 3 key type transmitters “▲■▼”
If transmitters have keys like “▲■▼” memorised in Mode I, the “OFF” command can be associated to key . for each one of them. This makes using the “events” forecasted by the transmitters like, for example PLANO TIME, easy. Key will continue carrying out the “OFF” function.
The transmitter must be memorised in Mode I in order to enable this function, and the said function will only be enabled to that transmitter. Repeat programming for all the necessary transmitters.
1. Press and hold down key ■ of a previously transmitter memorised in Mode I until you hear
a beep (after about 5 seconds) then release it. 5s
2. Within 3 seconds press simultaneously the two keys ▲▼and hold them down for approx.
5 seconds until 3 beeps sound to confirm the function has been programmed. 3s
N.B.: If the user should wish to exclude the function, s/he must repeat the procedure starting from point 1.
Table “A11” FUNCTION “ON” “OFF” with ▲■▼ Example
8
2.1.1) Collegamento dell’apparecchio elettrico
L’alimentazione del dispositivo elettrico che si vuole comandare (max 500W / 400VA) deve essere collegata sui morsetti d’uscita 1-2; il n° 3 è il morsetto di terra.
2.1.2) Alimentazione
L’alimentazione principale alla centrale deve essere fornita utilizzan­do i morsetti 5-6-7 (terra, fase, neutro) come indicato dalla fig. 3 “Collegamenti elettrici”
Nella centrale il morsetto 7 (Neutro) è collegato diretta­mente al morsetto 1 d’uscita e quindi il dispositivo elettri­co da comandare, anche se spento, non risulta completa­mente sezionato dalla linea elettrica di alimentazione.
!
La centrale di comando TT1L permette di accendere e spegnere tra­mite radiocomando, apparecchi elettrici fino ad una potenza di 500W (400VA) alimentati a tensione di rete. Sono possibili comandi ON/OFF, Uomo Presente e Spegnimento Temporizzato (con 2 timer indipendenti).
La centrale incorpora un ricevitore radio che opera alla frequenza di
433.92 MHz con tecnologia rolling code che garantisce elevati livelli di sicurezza. Per ogni centrale è possibile memorizzare fino a 30 tra­smettitori della serie “FLOR”(fig.1) o “VERY” (fig. 2). In ogni trasmet­titore vengono utilizzati 2 tasti; uno per il comando di accensione (ON) e l’altro per il comando di spegnimento (OFF). Tutte le pro­grammazioni si possono fare direttamente dai trasmettitori, un “bip” acustico ne guiderà le varie fasi.
Nota: La centrale può gestire anche altri tipi di trasmettitori ed altre modalità di funzionamento, vedere il capitolo 4) “Approfondimenti”.
Avvertenze
La centrale TT1L è adatta al comando di un apparecchio elettrico mono­fase alimentato a tensione di rete, ad esempio: lampade per illuminazio­ne, motori per irrigazione ecc… , ogni altro uso è improprio e vietato.
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico nel pieno rispetto delle normative elettriche e di sicurezza vigenti.
1) Descrizione del prodotto
2.1) Collegamenti elettrici
Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in caso di dubbio NON tentare invano, ma consultare le apposite schede tecniche di approfondimento disponibili anche sul sito www.niceforyou.com
Un collegamento errato può provocare guasti gravi alla centrale.
!
2) Installazione
Gli impianti elettrici devono essere eseguite da perso­nale esperto e qualificato, nel rispetto delle norme di leg­ge. Tutti i collegamenti devono essere eseguiti senza pre­senza di alimentazione elettrica.
1. Sguainare il cavo dell’apparecchio elettrico da comandare e il
cavo di alimentazione per circa 3cm e poi i singoli fili per circa 5mm.
2. Aprire il contenitore togliendo il tappo passacavi come indicato
nella fig. 4.
3. Passare i due cavi negli appositi fori passacavo del tappo (vedi fig. 5).
4. Estrarre di qualche centimetro la scheda dal contenitore (vedi fig. 6).
5. Collegare i fili ai morsetti come indicato nella fig. 7, rispettando lo schema di fig. 3 e quanto previsto nel capitolo 2.1) .
6. Ripiegare i cavi come in fig. 8.
7. Spingere la scheda all’interno del contenitore, verificare che la parte sguainata dei cavi sia tutta all’interno del contenitore, far scorrere il tappo sui cavi fino alla completa chiusura (vedi fig. 9)
8. Fissare la centrale su una superficie adeguata e protetta da urti, utilizzare eventualmente il nastro biadesivo. Per evitare il rischio di infiltrazioni d’acqua è necessario posizionarla con i cavi verso il basso come evidenziato in fig. 10. , evitando assolutamente di porla con i cavi in alto (fig. 11).
Il contenitore non deve essere forato per nessun motivo.
!
!
3
1
FLOR
2
VERY
I
9
Ogni trasmettitore viene riconosciuto dalla centrale attraverso un “codice” diverso da ogni altro trasmettitore, è necessaria quindi una fase di “memorizzazione” attraverso la quale si predispone la centra­le a riconoscere ogni singolo trasmettitore.
•Tutte le sequenze di memorizzazione sono a tempo, cioè devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti.
• La programmazione via radio può avvenire in tutte le centrali che si trovano nel raggio della portata del tra­smettitore; è quindi opportuno tenere alimentata solo quella interessata all’operazione.
Per ogni trasmettitore vengono utilizzati 2 tasti: tasto 1 = "ON" e tasto 2 = "OFF". Nei trasmettitori con 4 tasti, quelli rimasti liberi possono essere usati per comandare un'altra centrale: tasto 3 = "ON" e tasto 4 = "OFF".
!
3) Programmazione
1. Appena data alimentazione alla centrale, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip)
2. Entro 5 secondi premere e tener premuto il tasto 1 o 2 (oppure 3 o 4) del trasmettitore
da memorizzare (per circa 3 secondi). 3s
3. Rilasciare il tasto quando si sentirà il primo dei 3 bip che confermano la memorizzazione
Nota: Se nella centrale ci sono già dei trasmettitori memorizzati, all’accensione si udiranno dei bip brevi (bip) e non si potrà procedere come descritto sopra ma occorre usare l’altra modalità di memorizzazione (Tabella “A2”)
Quando la memoria non contiene nessun trasmettitore si può precedere all’inserimento del primo con la seguente modalità:
1. Tenere premuto il tasto 1 o 2 (oppure 3 o 4) del nuovo trasmettitore fino a sentire un bip (dopo circa 5 secondi) poi rilasciare Nuovo 5s
2. Lentamente premere per 3 volte un tasto qualsiasi di un trasmettitore già funzionante
Vecchio X3
3. Premere ancora il tasto 1 o 2 (oppure 3 o 4) del nuovo trasmettitore e rilasciare al primo dei 3 bip. Nuovo
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine si sentiranno 3 bip lunghi. Quando la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Quando uno o più trasmettitori sono già stati memorizzati, è possibile abilitarne altri in questo modo:
Tabella “A1” Memorizzazione del primo trasmettitore Esempio
Tabella “A2” Memorizzazione di altri trasmettitori Esempio
A A centrale non alimentata togliere il ponticello presente nella scheda (vedi fig. 12).
Il ponticello deve essere ripristinato al termine della cancellazione.
B Alimentare la centrale ed attendere i bip iniziali.
1-3
1 Tenere premuto il tasto 2 (oppure 4) di un trasmettitore già memorizzato fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi) e rilasciare. 5s
2 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip.
3 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip.
4 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip.
5 Se si vogliono cancellare completamente tutti i dati presenti in memoria, entro 2 secondi,
premere nuovamente lo stesso tasto fino a sentire il primo di 5 bip, poi rilasciarlo
Nota: I 5 bip segnalano che tutti i codici in memoria sono stati cancellati.
Se dovesse rendersi necessario cancellare la memoria della centra­le, si può eseguire la procedura di tabella “A3”.
La cancellazione della memoria è possibile:
• con un trasmettitore non memorizzato iniziando la procedura dal
punto A anche se nel punto 1 è richiesto un trasmettitore già memorizzato.
•con uno già memorizzato iniziando la procedura dal punto N°1
Si possono cancellare:
• solo i trasmettitori, terminando al punto 4
• tutti i dati (trasmettitori e programmazione dei temporizzatori), completando la procedura fino al punto 5.
Tabella “A3” Cancellazione della memoria Esempio
10
4.1) Trasmettitori utilizzabili
Nella tabella “A4” sono indicati i trasmettitori che possono essere uti­lizzati con la relativa codifica radio.
Poiché le codifiche dei trasmettitori sono diverse e la centrale non può riconoscerle simultaneamente, il primo trasmettitore memoriz­zato determina il tipo di codifica e quindi i trasmettitori che si potran­no memorizzare in seguito.
Se si volesse cambiare tipo di trasmettitori è necessario cancellare tutti i codici (vedi tabella “A3”).
E’ possibile verificare il tipo di codifica contando il numero di bip emessi dalla centrale al momento dell’accensione.
CODIFICA Trasmettitori
FLO1R - FLO2R - FLO4R VERY VR
FLOR Rolling code
ERGO1 - ERGO4 - ERGO6 PLANO1 - PLANO4 - PLANO6 - PLANO TIME
SMILO Rolling code SM2 - SM4
FLO Fixed cod
FLO1 - FLO2 - FLO4 VERY VE
Tabella “A4”
BIP Tipo di codifica dei trasmettitori memorizzati
1 bip breve Trasmettitori con codifica FLO 2 bip brevi Trasmettitori con codifica FLOR 3 bip brevi Trasmettitori con codifica SMILO 2 bip lunghi Memoria vuota (nessun trasmettitore memorizzato)
Tabella “A5”
4.2) Memorizzazione dei trasmettitori in Modo I e Modo II
Nelle tabelle “A1” e “A2” è descritta la memorizzazione dei trasmet­titori in Modo I E’ possibile memorizzare i trasmettitori anche in Modo II, questa modalità permette la massima flessibilità dell’utilizzo dei trasmettito­ri e della centrale.
Si possono memorizzare nella stessa centrale sia trasmettitori in Modo I che in Modo II. Di seguito si descrivono le differenze tra le 2 modalità di program­mazione:
ERGO
PLANO SM2 SM4
4.2.1) Modo I
In questa modalità il comando associato ai tasti del trasmettitore è fisso: il tasto 1 comanda l’accensione (ON), il tasto 2 comanda lo spegnimento (OFF). Gli eventuali tasti 3 e 4 presenti nello stesso tra­smettitore possono comandare un’altra centrale: il tasto 3 comanda l’accensione (ON), il tasto 4 comanda lo spegnimento (OFF). Sulla centrale si esegue un’ unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore, durante questa fase non ha importanza se vie-
ne premuto il tasto 1 o 2 (oppure il tasto 3 o 4).
Per memorizzare o cancellare i trasmettitori in Modo I vedere il capi­tolo 3 “Programmazioni”.
Esempio memorizzazione Modo I
Tasto 1 ON su TT1L n°1 Tasto 2 OFF su TT1L n°1 Tasto 3 ON su TT1L n°2 Tasto 4 OFF su TT1L n°2
4) Approfondimenti
Oltre ai trasmettitori della serie “FLOR” e “VERY”, la centrale ricono­sce anche altri tipi di trasmettitori prodotti da nice (vedi capitolo 4.1 “Trasmettitori utilizzabili”); inoltre con opportune procedure di memo-
rizzazione è possibile associare a ciascun tasto del trasmettitore un particolare comando (vedi capitolo 4.2 “Programmazione trasmetti­tori in Modo I e Modo II”).
FLO4R VERY
I
11
Esempio 1 memorizzazione Modo II
Tasto 1 ON/OFF su TT1L n°1 Tasto 2 TIMER1 su TT1L n°1 Tasto 3 TIMER2 su TT1L n°1 Tasto 4 UOMO PRESENTE su TT1L n°2
Quando la memoria non contiene nessun trasmettitore si può precedere alla memorizzazione del primo in Modo II con la seguente modalità:
Esempio 2 memorizzazione Modo II
Tasto 1 ON/OFF su TT1L n°1 Tasto 2 ON/OFF su TT1L n°2 Tasto 3 ON/OFF su TT1L n°3 Tasto 4 TIMER1 su TT1L n°3
1. Appena data alimentazione alla centrale, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip)
2. Entro 5 secondi premere il tasto da memorizzare del trasmettitore e mantenerlo premuto fino alla fine di tutti e 3 i bip , poi rilasciare 5s
3. Entro 3 secondi iniziare a premere lo stesso tasto del trasmettitore per un numero di volte pari
al comando desiderato: 1=“ON/OFF” 2=“UOMO PRESENTE” 3=“TIMER1” 4=“TIMER2” 1-4 3s
4. Dopo circa 3 secondi si udirà un numero di bip pari al comando selezionato
1-4 3s
5. Entro 2 secondi premere nuovamente lo stesso tasto per confermare la programmazione e rilasciare al primo dei 3 bip. 2s
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine si sentiranno 3 bip lunghi. Se al punto 4 non si sente il numero di bip uguale al comando desiderato, aspettare alcuni secondi per uscire dalla procedura senza confermare la memorizzazione.
Tabella “A6” Memorizzazione del primo trasmettitore in Modo II Esempio
1. Tenere premuto il nuovo tasto da memorizzare del trasmettitore fino a sentire un bip
(dopo circa 5 secondi) poi rilasciare
Nuovo 5s
2. Entro 5 secondi premere e tenere premuto circa 5 secondi il tasto di un trasmettitore già memorizzato (vecchio) fino a sentire 2 bip veloci, quindi rilasciare.
Vecchio 5s
3. Entro 3 secondi ripremere lo stesso tasto del trasmettitore (vecchio) un numero di volte uguale al comando desiderato: 1=“ON/OFF” 2=“UOMO PRESENTE” 3=“TIMER1” 4=“TIMER2”
Vecchio
1-4
3s
4. Dopo circa 3 secondi si udirà un numero di bip uguale al comando precedentemente selezionato 1-4 3s
5. Entro 2 secondi premere nuovamente il nuovo tasto da memorizzare del trasmettitore per confermare la programmazione e rilasciare al primo dei 3 bip.
Nuovo
2s Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine si sentiranno 3 bip lunghi. Quando la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Tabella “A7” Memorizzazione di altri trasmettitori in Modo II Esempio
1. Tenere premuto il tasto del nuovo trasmettitore che si vuole memorizzare per almeno 3
secondi poi rilasciare
Nuovo 3s
2. Premere il tasto del trasmettitore già abilitato (vecchio) per almeno 3 secondi poi rilasciare.
Vecchio 3s
3. Ripremere il tasto del nuovo trasmettitore per almeno altri 3 secondi poi rilasciare
Nuovo 3s
4. Ripremere il tasto del vecchio trasmettitore fino a quando 3 bip confermeranno la
memorizzazione del nuovo trasmettitore
Vecchio 3s
Nota: Quando la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Tabella “A8” Memorizzazione di altri trasmettitori Esempio
4.2.2) Modo II
Questa modalità consente di associare ad ogni tasto del trasmetti­tore uno fra i seguenti tipo di comando: 1 “ON/OFF” (lo stesso tasto accende poi spegne e così via) 2“UOMO PRESENTE” (accensione solamente fino a quando si tie-
ne premuto il tasto)
3 “TIMER1” accensione con spegnimento temporizzato (di fabbrica
dopo 1 minuto)
4 “TIMER2” accensione con spegnimento temporizzato (di fabbrica
dopo 10 minuti).
Sulla centrale si deve eseguire una fase di memorizzazione per ogni tasto del trasmettitore, durante questa fase si deve premere il tasto al quale associare il comando. Se ad un altro tasto del trasmettitore si desidera associare un altro comando occorre fare un'altra fase di memorizzazione. I tasti dello stesso trasmettitore possono essere associati a più comandi della stessa centrale oppure essere associati a comandi di diverse centrali.
E’ possibile memorizzare in modo semplice un nuovo trasmettitore mantenendo le caratteristiche del vecchio trasmettitore seguendo la pro­cedura di Tabella “A8”. Il nuovo trasmettitore così memorizzato erediterà le caratteristiche di quello vecchio, cioè se il vecchio era memoriz­zato in Modo I, anche il nuovo funzionerà in Modo I, se il vecchio era memorizzato in Modo II anche il tasto del nuovo trasmettitore verrà associato allo stesso comando di quello vecchio.
Quando uno o più trasmettitori sono già memorizzati, è possibile memorizzarne altri in Modo II seguendo questa procedura:
12
Se dovesse rendersi necessario cancellare tutti i dati contenuti nella memoria della centrale utilizzando un trasmettitore memorizzato in Modo II, si può eseguire la procedura di tabella “A9”.
La cancellazione con trasmettitori memorizzati in modo II è particolarmente complessa e deve rispettare i punti sottostanti; avendo a
dispone un trasmettitore non memorizzato, risulta molto più semplice la procedura di tab A3.
•Non è possibile effettuare la cancellazione con trasmettitori con comandi a “UOMO PRESENTE”, eventualmente utilizzare un nuovo tra-
smettitore e la procedura di tabella “A3”.
• Se si esegue la procedura con trasmettitori con comando TIMER è necessario partire dal punto A, altrimenti iniziare dal punto 1
Si possono cancellare:
• solo i trasmettitori, terminando al punto 5
• tutti i dati ( trasmettitori, durata del TIMER1 e TIMER2), completando la procedura fino al punto 6.
!
A A centrale non alimentata togliere il ponticello presente nella scheda (vedi fig. 12).
Il ponticello deve essere ripristinato al termine della cancellazione.
B Alimentare la centrale ed attendere i bip iniziali
1-3
C Premere e tener premuto il tasto con il comando TIMER, il relè si accende e dopo circa 3
secondi si spegne; sempre con il tasto premuto proseguire al punto 2. 3s
1 Se il relè è spento premere e rilasciare il tasto con comando ON/OFF per accenderlo.
Ripremere e mantenere premuto il tasto. 5s
2 Dopo 5 circa secondi si sentirà un bip; quindi rilasciare il tasto
3 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip.
4 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip.
5 Dopo 1 secondo ripremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip.
6 Se si vogliono cancellare completamente tutti i dati presenti in memoria, entro 2 secondi,
premere nuovamente il tasto fino a sentire il primo di 5 bip, poi rilasciarlo
Nota: I 5 bip segnalano che tutti i codici in memoria sono stati cancellati.
Tabella “A9” Cancellazione della memoria con trasmettitore memorizzato in modoII Esempio
4.3) Programmazioni ausiliarie
Sulla centrale è possibile programmare la durata dei temporizzatori TIMER1 e TIMER2 oppure programmare per l’uso di trasmettitori a 3 tasti tipo “▲■▼”, vedere i capitoli seguenti.
4.3.1) Programmazione dei temporizzatori
La centrale permette di programmare 2 temporizzatori indipendenti per lo spegnimento automatico del relè dopo un tempo prestabilito: “TIMER1” e “TIMER2”. Ad ogni comando viene ricaricato il tempo previsto, è possibile anticipare lo spegnimento tenendo attivo il comando TIMER per più di 3 secondi oppure inviando un comando di OFF. Di fabbrica o dopo una cancellazione completa della memoria, i tempi previsti per i 2 temporizzatori sono rispettivamente di 1 minuto (TIMER1) e 10 minuti (TIMER2).
E’ possibile programmare il tempo di accensione da un minimo di 1 secondo ad un massimo di 9 ore.
1. Premere e tenere premuto il tasto del trasmettitore relativo al temporizzatore che si vuole
programmare. Il relè si accende (ON).
2. Mantenere sempre premuto lo stesso tasto, dopo circa 3 secondi il relè si spegne (OFF)
3s
3. Continuare a mantenere sempre premuto lo stesso tasto fino a quando il relè si accende
nuovamente (dopo circa 8 secondi); da questo istante inizia la fase di conteggio del tempo. Rilasciare il tasto 8s
4. Quando è trascorso il tempo che si desidera programmare premere un tasto di un trasmettitore
memorizzato nella centrale. 3 bip lunghi segnaleranno l’avvenuta memorizzazione del tempo seguiti da 1 o 2 bip brevi per indicare se la programmazione è relativa al TIMER1 o al TIMER2 1-2
Nota: Se si vuole modificare il tempo dei temporizzatori basta ripetere la procedura partendo dal punto 1
Tabella “A10” Programmazione durata dei temporizzatori Esempio
I
13
Dopo aver alimentato la centrale non si sente nessun bip e i trasmettitori non funzionano.
Verificare che la centrale sia correttamente alimentata: tra i morsetti 6-7 deve essere presente la tensione di rete. Se l’alimentazione è corretta, è probabile vi sia un guasto grave e la centrale deve esse­re sostituita
Dopo un comando via radio si sentono 6 Bip e il relè non accende ne spegne.
Il radiocomando è fuori sincronismo, bisogna ripetere la memorizza­zione del trasmettitore.
Dopo un comando si sentono 10 Bip poi il relè si accende
L’autodiagnosi dei parametri in memoria ha rilevato qualche anoma­lia.
5) Cosa fare se... cioè piccola guida se qualcosa non va!
6) Caratteristiche tecniche
Tutte le caratteristiche sono riferite alla temperatura di 20°C
Centrale elettronica
Alimentazione : 230Vac (+10-15%) 50Hz Potenza massima uscita : 500W / 400VA Temperatura di funzionamento : -20÷55 °C Dimensioni / peso : 98 x 26 x 20 / 45g Grado Protezione : IP55 (contenitore integro) Durata Temporizzatori : Programmabile da 1 secondo a 9 ore di fabbrica TIMER1=1 minuto TIMER2= 10 minuti
Ricevitore radio
Frequenza : 433.92 MHz Codifica : FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code) N° trasmettitori memorizzabili : 30 Portata dei trasmettitori : stimata in 150 m in spazio libero e 20m se all’interno di edifici *
* La portata dei trasmettitori è fortemente influenzata da altri dispositivi che operano alla stessa frequenza con trasmissioni continue come allarmi, radiocuffie, ecc… che interferiscono con il ricevitore della centrale.
Nice si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti in qualsiasi momento riterrà necessario
Dichiarazione di conformità N°: mindy TT1L Rev 0
Nice S.p.a. via Pezza Alta, 13 Rustignè Oderzo (TV) ITALY dichiara che il prodotto: “mindy TT1L” centrale di comando risulta conforme ai requisiti essenziali richiesti dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE, per l'uso cui l'apparecchio è destinato.
Data Amministratore Delegato 22 Gennaio 2004 Lauro Buoro
4.3.2) Utilizzo trasmettitori a 3 tasti tipo “▲■▼”
Se si dispone di trasmettitori con tasti tipo “▲■▼” memorizzati in Modo I, per ognuno di essi, è possibile associare il comando “OFF” al tasto . In questa maniera è possibile utilizzare in modo agevole gli “eventi” previsti dai trasmettitori come ad esempio PLANO TIME. Il tasto
continuerà ad eseguire la funzione di “OFF”
Per abilitare questa funzione è necessario che il trasmettitore sia memorizzato in modo I e sarà applicata solo a quel trasmettitore; eventual­mente ripetere la programmazione per tutti quelli per tutti quelli desiderati.
1. Premere e mantenere premuto il tasto ■del trasmettitore già memorizzato in Modo I fino a
sentire un biip.(dopo circa 5 secondi) e rilasciare. 5s
2. Entro 3 secondi premere contemporaneamente i 2 tasti ▲▼e mantenerli premuti per circa
altri 5 secondi fino a quando 3 biip segnalano l’avvenuta programmazione della funzione. 3s
Nota: Se si volesse escludere la funzione ripetere la procedura partendo dal punto 1
Tabella “A11” FUNZIONE “ON” “OFF” con ▲■▼ Esempio
14
2.1.1) Branchement de l’appareil électrique
L’alimentation du dispositif électrique que l’on désire commander (max. 500 W / 400 VA) doit être connectée aux bornes de sortie 1­2 ; la n° 3 est la borne de terre.
2.1.2) Alimentation
L’alimentation principale de la logique de commande doit être fournie en utilisant les bornes 5-6-7 (terre, phase, neutre) comme l’indique la fig. 3 “Branchements électriques”
Dans la logique de commande la borne 7 (Neutre) est connectée directement à la borne 1 de sortie et donc le dis­positif électrique à commander, même s’il est éteint n’est pas complètement sectionné de la ligne électrique d’alimentation.
!
La logique de commande TT1L permet d’allumer et d’éteindre à l’ai­de d’une radiocommande, des appareils électriques jusqu’à une puissance de 500 W (400 VA) alimentés à la tension de secteur. Commandes possibles: ON/OFF, “Homme mort” et Extinction tem­porisée (avec 2 temporisateurs indépendants).
La logique de commande possède un récepteur radio incorporé qui fonctionne à la fréquence de 433,92 MHz avec technologie rolling code qui garantit des niveaux de sécurité élevés. Pour chaque logi­que de commande, il est possible de mémoriser jusqu’à 30 émet­teurs de la série “FLOR”(fig.1) ou “VERY” (fig. 2). Dans chaque émet­teur on utilise 2 touches ; une pour la commande d’allumage (ON) et l’autre pour la commande d’extinction (OFF). Toutes les program­mations peuvent être faites directement avec les émetteurs, un “bip” sonore en guidera les différentes phases.
Note: La logique de commande peut gérer aussi d’autres types d’é­metteurs et d’autres modes de fonctionnement, pour tout rensei­gnement voir le chapitre 4) “Approfondissements”.
Avertissements
La logique de commande TT1L est destinée à la commande d’un appa­reil électrique monophasé alimenté à la tension de secteur tel que par exemple: appareils d’éclairage, moteurs pour irrigation, etc.,
toute autre utilisation est impropre et interdite. L’installation doit être effectuée par du personnel technique dans le plein respect des normes électriques et de sécurité en vigueur.
1) Description du produit
2.1) Branchements électriques
Respecter scrupuleusement les connexions prévues, en cas de doute, NE PAS tenter en vain mais consulter les notices techniques d’approfondissement disponibles éga­lement sur le site www.niceforyou.com
Une connexion erronée peut endommager gravement la logique de commande.
!
2) Installation
Les installations électriques doivent être exécutées par du personnel expérimenté et qualifié dans le respect des normes en vigueur. Toutes les connexions doivent être effectuées quand l’installation n’est pas alimentée.
1. Dénuder le câble de l’appareil électrique à commander et le câble
d’alimentation sur environ 3 cm puis chaque conducteur sur envi­ron 5 mm.
2. Ouvrir le boîtier en enlevant le bouchon passe-câbles comme l’in-
dique la fig. 4.
3. Passer les deux câbles dans les trous passe-câbles du bouchon (voir
fig. 5).
4. Extraire la carte électronique de quelques centimètres (voir fig. 6).
5. Connecter les fils aux bornes comme l’indique la fig. 7 en respec­tant le schéma de la fig. 3 et les indications du chapitre 2.1.
6. Replier les câbles comme l’indique la fig. 8
7. Pousser la carte à l’intérieur du boîtier, vérifier que la partie dénudée du câble se trouve complètement à l’intérieur du boîtier, faire coulisser le bouchon jusqu’à la fermeture parfaite du boîtier (voir fig. 9)
8. Fixer la logique de commande sur une surface adéquate et à l’abri des chocs, utiliser éventuellement du ruban biadhésif pour la fixa­tion. Pour éviter le risque d’infiltrations d’eau, il faut la placer avec les câbles vers le bas comme l’indique la fig. 10, et éviter abso­lument de la mettre avec les câbles en haut (fig. 11).
le boîtier ne doit être percé sous aucun prétexte.
!
!
3
1
FLOR
2
VERY
Loading...
+ 30 hidden pages