NESPRESSO, an exclusive system creating the per fect espresso, time af ter time.
All machines are equipped wit h a unique ex traction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has be en calc ulated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cr u can be
extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
NESPRESSO, un sys tème exclusif pour reproduire à l’infini un espresso par fait.
Toutes les machines Nespress o sont équipées d’un système d’extract ion unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cr u
de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
CONTENT / CONTENU
CAUTION
ATTENTION
Important safeguards/
Précautions importantes ������������������������������������������������������������������������������ 03 |04
Contact the Nespresso Club �������������������������������������������������������������������������������� 17
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safet y precautions
should always be followed, including the following:
• Read all Instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injur y to persons, do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. Never touch cord with wet hands. Do not overfill water tank. Never
put the appliance or part of it into dishwasher.
• Close super vision is necessary when any appliance is used by or near children. The appliance is
not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they have been given supervision or in struc tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep appliance,
capsules and accessories out of the reach of children.
• U nplug from outlet when not in use and before cleaning. Never touch the cable wit h wet hands.
Allow to cool before adding or removing off part s, and before cleaning the appliance. Never us e
detergents to clean appliance. Do not use steam or pressure cleaners to clean the appliance. This
may damage the appliance to the point of creating a life-threatening hazard.
• T he use of access ory attachments not re commended by the appliance manu facture r may result in
fire, electric sho ck or injury to persons.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner. Unplug cord immediately. Return appliance to the manuf acturer’s service Nespresso Club or similarly qualified per sons for repair to avoid hazard.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or sharp edges. Do not
allow cord to dangle (risk of tripping up).
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or on top of a radiator or a
stove. Always place on a stable and even surface. The surface should be resistant to heat and fluids,
such as water, coffee, descaler, or the like.
• A lways attach plug to appliance first, then plug cord into wall. To disconnect, turn any control to
“off”, then remove plug from wall outlet. Do not unplug by pulling the cord.
• Do not use appliance for other than intended use. App liance is for household use only (non-commercial areas). Appliance is intended to prepare b everages according to these instructions. Use
only capsules provided by the Nespresso Club. The manufacturer assumes no liablity for damages
from use that is not in accordance with the ins tructions.
WARNING
CAUTION
NOTICE
This is the safety aler t symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all
safety me ssages that follow this symbol to avoid possible injur y or death.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injur y.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injur y.
Is used to provide impor tant information not related to personal injur y.
• Do not lift lever during brewing c ycles. Scalding may occur.
• T his app liance ha s a p olari zed plug (on e blade is wi der than the other). To reduc e the risk of ele ctri c
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrican. Do not attempt
to modify the plug in any way.
• Do not put fingers under coffee outle t, risk of burnt hands.
• Do not dismantle appliance and do not put anything into openings. Never pu t your hand inside
space for capsules.
• T his machine operates with the Nespresso capsules only, available exclusively from the Nespresso
Club.
Short cord Instructions
a) A short power-supply cord or detachable power-supply cord is to be provided to reduce risks
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or ex tension cords are available and may be used if care
is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is use d:
1) T he marked electr ical rating of the detachable power-supply cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) T he longer cord should be ar ranged so that it will not drape over the counter top or table
top where it can be pulled on by children or tripp ed over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS�
Pass them on to any subsequent user�
EN
FR
3
2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Des précautions de base en sécur ité devraient toujours être
employées lors de l’utilisation d ’appareils électriq ues, comme les
suivantes :
•
Lire toutes les instructions.
• N e pas toucher les surfaces chau des. Utiliser des poignées ou des boutons.
• Pour prévenir le feu, l’élec trisation et les blessures aux per sonnes, ne jamais immerger le cordon, la fiche ou
l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne jamais toucher au cordon avec les mains mouillées. Ne pas trop
remplir le réservoir d’eau. Ne jamais mettre l’appareil ou un de ses composants dans un lave-vaisselle.
• U ne étroite surveillance est requise quand l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. L’appareil n’est pas
conçu pour ê tre utilisé par des personnes (incluant des enf ants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou qui n’ont pas l’expérience et la connaissance néces saire sauf si elles ont reçu une supervision ou des inst ructions à propos de l’utilis ation de l’appareil par une personne respons able de leur sécurité.
Garder l’appareil, les capsules et les access oires hors de la portée des enfants.
• Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Ne jamais toucher au cordon avec le s
mains mouillées. Permettre à l’appareil de refroidir avant d’enlever ou de monter des pièces et avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de détergents po ur nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser des nettoyeur s à la vapeur ou à la
pression pour net toyer l’appareil. Ceci peut endommager l’appareil au point de cré er un danger mortel.
• L’u tilis ation d’a ccessoir es non rec ommand és par le fabr icant de l’a pparei l peut ent raîne r un feu, une élect risat ion
ou des blessures aux personnes.
• N e pas utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche es t endommagé, ou après un mauvais fonc tionnement de
l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque façon. Débrancher le cordon immédiatement. Renvoyer l’appareil
pour le faire réparer au service après-vente Nespresso Club du fabricant ou à des personnes avec les même s
qualifications afin d’éviter tout risque.
• N e pas utiliser à l’extérieur.
• N e pas laisser le cordon pendre de la bordure de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes ou des
côtés tranchants. Ne pas laisser le cordon pendre (danger de trébucher).
• N e pas placer l’appareil sur ou à côté d’un brûleur à gaz ou d’un brûleur élec trique, dans un f our chaud, sur le
haut d’un radiateur ou d’une cuisinière. Toujours le placer sur une sur face stable et plane. La surface doit être
résistante à la chaleur et aux liquide s comme l’eau, le café, le produit détartrant ou autre.
• Toujours branc her le cordon d’abord à l’appareil puis à la prise. Pour débrancher, mettre tous les cont rôles à la
position « off » puis retirer la fiche de la prise. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon.
• N e pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celle pour laquelle il est conçu. L’appareil est conçu pour un usage
ATTENTION
AVIS
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est ut ilisé pour vous avertir des dangers potentiels de blessure personnelle.
Observez tous les messages de sé curité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures possibles ou la mor t.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de sérieuse s blessures.
Est utilisé pour communiquer une informatio n impor tante non reliée à une blessure personnelle.
domestique uniquement (zones non commerciales). L’appareil est conçu pour la préparation de boissons selon
les instruc tions suivantes. Utilisez uniquement des c apsules de Nespresso Club. Le fabricant n’assume aucune
responsabili té pour des dommages découlant d’un usage non conforme aux instr uctions.
• N e pas soulever le levier pendant les cycles de préparation. Vous pouvez vous ébouillanter.
• Cet appareil possè de une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrisation, cette fiche ne s’insère que d’un seul sens dans une p rise. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la
prise, inverser les broches. Si la fiche ne s’insère toujours p as, appeler un élec tricien qualifié. Ne pas tenter de
modifier la fiche d’aucune façon.
• N e placez pa s les mains sous la sortie de café, ris que de brûlures.
• N e pas démonter l’appareil et ne rien mettre dans les ouvertures. Ne jamais mettre la main dans l’espace pour
les capsules.
• Cette machine fonctionne uniquement ave c les capsules Nespresso, en vente directe exclusive auprès du Club Nespresso.
Instruc tions pour cordon co urt
a) U n cordon d’alimentation court ou un cordon d’alimentation détachable sera fourni pour réduire les
risques de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b) Des cordons d’alimentation détachables ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilis és s’ils
le sont de façon sécuritaire.
c) S i un long cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :
1) La puissance nominale du cordon d’alimentation détachable ou de la rallonge doit ê tre au moins
égale à la puissance électrique nominale de l’appareil;
2) S i l’appareil est du type mis à la terre, la rallonge doit être du type à 3 fils,
3) Le cordon plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table pour
éviter qu’un enfant le tire ou qu’il trébuche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS�
Les remet tre à tout utilisateur subséquent�
POWERSAVINGMODE
OVERVIEW/
PRÉSENTATION
POWER SAVE MODE SETTINGS/
RÉGLAGE DU MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Coffee button
Touche café
Coffee outlet
Sortie du café
Capsule container for 12 – 14 capsules**
Réservoir à capsules pour 12 – 14 capsules**
Drip grid**
Grille d‘égouttage**
Drip tray**
Bac d‘égouttage**
Lever
Poignée
Water tank**
Réservoir d’eau**
Button ON/OFF
Touche ON/OFF
** Spare parts
** Pièces de rechange
EN
FR
1. Switch ON
Mettre en marche
(ON)
2. Press Espresso
button 3 sec while
heating up.
Appuyez sur le
bouton Espresso
pendant 3 s lors du
réchauffement.
3. Espresso button
blinks to indicate
setting mo de.
Le bouton Espresso
clignote pour indiquer
le mode de réglage.
4. To change the settings, press Espresso button:
1x blinking: Power save mode after 30 min (initial set ting)
2x blinking: Power save mode af ter 60 min
3x blinking: Power save mode OFF
Pour changer les réglages, appuyez sur le bouton Espresso :
Clignote 1x : Mode économie d‘énergie après 30 min.
(réglage initial)
Clignote 2x : Mode économie d‘énergie après 60 min.
Clignote 3x : Mode économie d‘énergie désac tivé (OFF)
5. In power save mode, buttons fade in/
out every 5 sec. To reactivate, press any
button. Pres s again to pres elect coffee.
En mode économie d‘énergie, les boutons
s‘allument/s‘éteignent chaque 5 s. Pour
réactiver, appuyez sur un des boutons.
Appuyez à nouveau pour pré sélec tionner
le café.
5
4
INITIAL SETUP OR AFTER A LONGER PERIOD OF NONUSE/
PREMIÈRE MISE EN SERVICE OU APRÈS UNE PÉRIODE DE NONUTILISATION PROLONGÉE
1. Remove protective film
Retirer le film
4. Plug machine in.
Turn machine on
Fiche de secteur +
allumer la machine
2. Fill water tank with
potable water
Emplir le réservoir
d’eau avec de l’eau
potable
5. Heating up
Chauffe
6. Ready
Prêt
3. Place a container
Placer un récipient
7. Rinse: let water run
through 6x. No water see
«Troubleshooting»
Faire couler l’eau 6x. Pas
d’eau voir «pannes».
DAILY: BEFORE BRE WING YOUR FIRST CUP/
JOURNALIER : AVANT LE PREMIER CAFÉ
While heating up you can pre-select
your coffee (see 3). Once the machine is ready
coffee will begin to flow automatically
Lors de la montée en température,
vous pouvez choisir votre café (voir 3).
Une fois l’appareil prêt, le café s’écoulera
automatiquement
EN
FR
1. Fill water tank with
potable water
Emplir le réservoir
d’eau avec de l’eau
potable
2. Press the ON switch
Allumer la machine
3. Heating up
Chauffe
4. Ready
Prêt
7
6
PREPARATION/
PRÉPARATION
3�
1. Preheat espresso cup:
run 1 cup of water through
Préchauffer la tasse
d’espresso: 1 tasse
d’eau
4.
7. Eject capsule
(drops into capsule
container)
Ejecter la
capsule (tombe
dans le réservoir à
capules)
or
ou
or
ou
2.
1�
2�
5.
3. Insert capsule
Introduire la capsule
6. Flow speed depends on
coffee variety
La vitesse du débit
dépend de la varieté
de café
PROGRAMMING THE FILL UP LEVEL
PROGRAMMATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ
EN
FR
1�
1. Insert capsule
Introduire la capsule
3�
2.
2�
RESETTING THE PROGRAMMED LARGE AND SMALL COFFEE FLOWS
TO FACTORY SETTINGS
REVENIR À LA PROGRAMMATION INITIALE PETITE / GRANDE TASSE
1. Switch OFF
Eteindre
2. Press and hold big cup
button
Appuyer et maintenir le
bouton grande tasse
or
ou
3. Press and hold button
for at least 3 seconds,
release at desired level
Appuyer sur le bouton
pendant 3 sec. min.
Relâcher le bouton après
avoir obtenu la quantité
désirée
3. Switch ON
Allumer
9
8
DAILY: AFTER THE LAST COFFEE/
TOUS LES JOURS : APRÈS LE DERNIER CAFÉ
1. Press the OFF switch
Eteindre
CLEAN: WHEN NECESSARY/
NETTOYER : SI NÉCESSAIRE
1. Damped cloth, mild
cleaning agent
Chiffon humide, agent
nettoyant doux
2. Empty capsule
container + drip tray
Vider réservoir à
capsule +
bac d’égouttage
abrasivesolvent containingdish washer
abrasifcontient des solvantslave-vaiselle
2. Rinse and empty
water tank
Rincer et vider
le réservoir
EMPTY THE SYSTEM: AFTER LONG PERIOD OF NONUSE AND FOR FROST
PROTECTION/
VIDER LE SYSTÈME : AVANT NON UTILISATION PROLONGÉE, POUR LA PROTECTION
ANTIGEL
EN
FR
2�
1�
1. Switch off and
remove water tank
Eteindre et enlever le
bac à eau
4. 1. Open
2. push and hold for
3 secs.
1. Ouvrir
2. Appuyer et maintenir
pendant 3 secs
2. Press small cup button &
switch on simultaneously
Appuyer simultanément
sur les boutons petite
tasse et mise en marche
de la machine
5. Close
Fermer
3. Buttons blink
alternatively
Les boutons clignotent
alternativement
6. Switch off
(machine switches off
for 10 min. and is ready
to be transported)
Eteindre (la machine
est bloquée pendant
10 min et elle peut être
transportée)
10
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.