Nesco FD-2000 User Manual [nl]

Electric Food Dehydrator FD-2000
Care/Use Guide - Guide d’entretien et d’utilisation - Guía del cuidado/del uso
Technical Specications:
Model FD-2000 Power input - 120V, 60 Hz Watts - 530W
TABLE OF CONTENTS
English Français Espanól
DRYING VEGETABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VEGETABLE DRYING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DRYING JERKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DRYING HERBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HERB DRYING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PET TREATS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ONE YEAR LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTRUCTIONS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PRÉCAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIRECTIVIVES GÉNÉRALES DE SÉCHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SÉCHAGE DES FRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GUIDE DE SÉCHAGE DES FRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SÉCHAGE DES LÉGUMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GUIDE DE SÉCHAGE DES LÉGUMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SÉCHAGE DE LA VIANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SÉCHAGES DES FINES HERBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GUIDE DE SÉCHAGE DES FINES HERBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
FRIANDISES POUR ANIMAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SALVAGUARDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FUNCIÓNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PRECAUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
GARANTI LIMITADA D 1 AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
English

IMPORTANT SAFEGUARDS

- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
2. The appliance is designed for household use only. It is not intended for commercial use.
3. To protect against electric shock, do not immerse the appliance, including cord and plug, in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when appliance is used near children. This appliance is not recommended for use by children.
5. Unplug appliance from power outlet when not in use, before assembly or disassembly of parts, and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to NESCO for examination, repair or adjustment.
7. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, or heated oven.
8. Only use accessory attachments recommended by the manufacturer.
9. Do not use appliance outdoors or for other than intended use.
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
11. To reduce risk of injury and damage to appliance keep hands, hair, clothing and utensils away from parts during operation.
12. Place appliance on at and steady support surface when ready for use.
®
/American Harvest
®
Factory Service Department
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to t into polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not try to modify
the plug in any way.
Short Cord Instructions: A short power supply cord is provided to reduce
the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
1
English
(
(Tray)
2.5cm)
(Assist Tray)
(3.3cm)
(Net)
(Silicone Tray)
(170ml)
Air Filter

FEATURES

Time Display
POWER ON / OFF Timer Control
Available Accessories
Lid
Extender Trays (2)
Clean-a-Screen (6)
Regular Trays (6)
Base Heater / Fan LED timer
Temperature Control
Temperature Display
Regular Tray
Expander Tray Clean-A-Screen
Use Expander trays to increase the height of regular trays for taller foods and crafts.
2
English

FUNCTIONS

Air Filter - Located in back of the base. Intake air, is ltered, keeping base free
of debris. Requires frequent inspections and cleaning.
POWER Control - Press to turn ON / OFF appliance.
Time Control - Turn to set Time in hours (1 - 24). Time will countdown from
desired setting.
Time Display - Indicates drying time setting remaining in large digits for easy
reference.
Temperature Control - Turn to set drying temperature (95°F - 160°F).
Temperature Display - Indicates drying temperature setting in degrees
fahrenheit.
LED Timer - Indicates, by percentage of setting time, remaining on drying cycle.
Base unit - Contains the motor, heater, controls and lter. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS! Wipe with clean, soft, damp dish towel or sponge with light cleaning solution.
Regular Tray - Durable ABS material, BPA free. Over 1.25 sq. ft. drying area.
Clean-A-Screen - BPA free exible mesh for smaller foods like Herbs and Spices
or foods that tend to stick.
Extender Trays - Durable ABS, BPA free. Open bottom to increase regular tray
height for taller foods and crafts.
Lid - Durable ABS, BPA free.

CARE AND CLEANING

Appliance Base:
Use a damp soft cloth or towel to remove any dried food residue from the power
head unit. Avoid dripping any water or other liquid into electrical parts. CAUTION:
DO NOT IMMERSE POWER UNIT IN WATER OR OTHER LIQUID! Do NOT remove any parts from the power head unit!
CAUTION: Be sure power head unit is unplugged before cleaning.
Trays (including extender trays, lid and Clean-A-Screen):
Your dehydrator trays are easy to clean. Simply soak in warm water with a mild detergent for several minutes. A soft-bristle brush will loosen food particles that resist softening by soaking. Don’t clean any parts with scouring pads, abrasive cleaners, or sharp utensils, as they tend to damage the surface. Trays/base can be washed on the top rack of your dishwasher if you remove them before the drying cycle.
Service
Should you experience any problems with your dehydrator, please call Customer
Satisfaction at NESCO® /American Harvest® at 1-800-288-4545.
3
English

OPERATING INSTRUCTIONS

Step 1 - Place base on at, dry and stable surface. Six inches away
from walls an other electronic devices.
Step 2 - Prepare foods or crafts and load to trays. Keep items from center air hole and space between items for best results. For taller items use Extender trays. For smaller items like herbs and spices use Clean-A-Screen mesh liner.
Step 3: Stack loaded trays onto base keeping edges of trays properly
aligned. Place lid on top tray.
Step 4: With dry hands, plug power cord into 120V, 15A, 60Hz
electrical outlet.
시간설/
Step 5: Press Power ON / OFF button and set drying time using
timer control dial. Then set drying temperature using temperature control dial. Refer to Care/Use guide or chart on appliance front.

PRECAUTIONS

Wash hands thoroughly prior to handling food.
Clean all utensils and containers with a mild solution of detergent, bleach and
water before using.
Make sure all countertops and cutting boards are thoroughly cleaned in the
manner above before using. Wooden or plastic cutting boards should be thoroughly disinfected.
Keep foods in the refrigerator before preparing for drying. Store dried foods in
refrigerator or freezer.
After opening sealed containers of dried food, use food as soon as possible.
Store opened containers of dried food tightly sealed in the refrigerator to maintain
freshness and quality.
Do not spray vegetable oil directly onto surface of trays.
Do not dehydrate foods that have been prepared with or marinated in alcohol.
Trays are only intended to be used with your NESCO
Dehydrator. Do not use trays either in a conventional oven or with any other appliance.
®
/American Harvest® Food
4
English

GENERAL DRYING GUIDELINES

Certain varieties of produce, the humidity in the air, and even methods of food handling make quite a difference in the drying time and quality of the dried product.
Experiment with different drying temperatures, thickness of food, pre-treatment
versus no pre-treatment and different re-hydration methods.
To save nutrients and produce a quality product, it is necessary to work fast
preparing foods to dry. When placed in your dehydrator, they need to dry continuously at the recommended temperatures and times. Do not turn off your dehydrator or leave partially dried food on the trays as it may spoil or develop
“off” avors.
Spread all foods evenly to dry in single layers. If slices overlap, the areas that are
overlapped will take twice as long to dry.
Do not add fresh produce to a partially dried batch. It will slow the rate of drying
for both products. It is possible, however, to combine partially dried foods on to fewer trays.
Many people have more than one NESCO
have two, it’s easy to combine a load from both dehydrators after a few hours and start a new batch in your second dehydrator using the remaining trays.
Selecting Foods To Dry
Select the best quality produce at the peak of ripeness and avor.
Wash carefully to remove debris, dust and insects.
Cut away bruised or damaged sections.
Loading Trays
Lay food pieces evenly on trays.
Don’t overlap food pieces, as this will inhibit drying time. As each tray is loaded,
place it on the dehydrator to begin drying.
Drying Time
Drying times may vary, depending on the type and amount of food, thickness and
evenness of the slices, percentage of water in the food, humidity, temperature of air, altitude and the model of NESCO®/American Harvest® dehydrator you are using.
Drying times may also vary greatly from one area to another and from day to
day, depending on the climatic conditions. Keep records to help you predict drying
times for specic foods.
Drying Temperature
Fruits, fruit rolls and vegetables should be dried at 130°F to 140°F (55C to 60C).
By drying foods in this temperature range you will minimize the loss of heat­sensitive vitamins A and C.
All foods sweat when they begin to dry, the temperature may be set higher than
140°F (60C) during the rst couple of hours of drying. The actual temperature of
the food will remain 15°F to 20°F (6C to 8C) lower than the air temperature for
the rst couple of hours.
Meats and sh should be dried on the highest temperature setting of your
dehydrator. These temperatures keep bacteria and other micro-organisms, common
to meat and sh, to a minimum during the rst stages of drying.
®
/American Harvest® dehydrator. If you
5
English
Nuts and seeds are high in oil, and if higher temperatures are used, they will tend
to become rancid, developing off avors. The best temperature is from 95°F to
105°F (35C to 41C).
Herbs and spices are most avorful when they rst open and should be harvested
while very fresh, before they begin to blossom. Because the aromatic oils are very sensitive, temperatures should be 95°F to 105°F (35C to 41C) for drying. Take care not to load trays too heavily as this will prolong the drying time.
Dried owers, herbs and spices used for potpourri should be dried at temperatures
ranging from 95°F to 105°F (35C to 41C) to maintain aroma and color.
Packaging
Some pieces may dry in a shorter time than others. The dried food should be
removed and placed in an airtight container while allowing the rest of the pieces to
remain in the dehydrator until sufciently dry.
Package all dried foods promptly to prevent contamination and to prevent
stickiness and re-hydration caused by humidity. Store dried foods in airtight, moisture proof containers.
Home vacuum packaging devices are ideal for packaging dried foods. They extend
the shelf life of dried foods 3 to 4 times.
Since most packaging materials are transparent, store packaged dried foods in a
plastic or metal container that will not allow the light to penetrate. Do not store
fruits and vegetables together in the same storage container because avor and
moisture may transfer.
Fruit rolls are best if removed while still warm. Wrap in plastic wrap and place in
airtight moisture-proof containers for storage.
Onions and tomatoes are especially prone to absorb moisture from the air and
should be packaged immediately after removing from the dehydrator.
Testing for Dryness
Food must be monitored during the nal stages of dehydrating to prevent over-
drying. Over-dried foods lose quality in texture, nutrition and taste. To test for
dryness, remove a piece of food, let it cool and feel with your ngers for dryness.
Fruits are pliable and leathery with no spots of moisture. Tear in half, pinch and
watch for moisture drops along tear. If no moisture then it is sufciently dry for
long term storage.
Jerky should be tough, but not brittle.
Dried sh should be tough, but not brittle. If the sh is high in fat it may appear
moist due to the high oil content.
Vegetables should be tough or crisp.
If foods are insufciently dried, or are exposed to moisture from faulty packaging,
they can lose quality and nutrition, and can even mold during storage.
Storage
The storage area should be cool, dry and as dark as possible. The darker and
cooler the storage area, the longer the dried foods will last with good quality and nutritive value.
The ideal storage temperature for dehydrated food is 60°F (15C) to below freezing.
The ideal storage place is your freezer or refrigerator, particularly for storing low
acid foods such as meats, sh and vegetables.
6
English

DRYING FRUITS

Fruits are ideal to dry because they have a natural high sugar content. They are high in acid (and consequently less prone to spoilage and micro-organisms), and taste delicious! Seasonally, fruit can be obtained in bulk from orchards or farms for considerably
lower prices than you may nd in the supermarket.
Selection Fruits picked at their prime have the highest natural sugar content and the best nutritional value. For the best quality product, choose only fresh, ripe unblemished fruits.
Preparation Wash fruit thoroughly and remove any imperfections. Remove skins (if desired), stems and seeds. Halve or slice in 1/4” to 1/2” circles or slices (a food processor or slicer will speed the slicing and ensure uniform slices, which will allow fruits to dry
at the same rate.) Some fruits have a natural protective wax coating such as gs,
prunes, grapes, blueberries, cranberries, etc. If you want to dry these fruits whole, dip into boiling water for 1 to 2 minutes (the amount of time needed depends on the thickness and toughness of the skin) to speed dehydration. This makes the skin more porous by removing the natural wax coating and thereby speeds up the drying time. This process is called ‘checking.’ Small lines appear on the fruit skin allowing moisture
to escape but may be too ne to be visible. Many fruits can be dried in halves with
the pits removed. If they are dried with the skins on, be sure to place them skin­side down to prevent fruit and pulp from dripping down through the trays. Check frequently near the end of the drying process and remove pieces as they become dry.
To peel or not to peel is a decision only you can make (if the fruit has been articially waxed, it should denitely be peeled to remove the wax). The skin has nutritional
value, but skins tend to be very tough when dried and fruits take longer to dry with the skins on. Try fruits both ways – peeled and unpeeled – then decide for yourself. Pre-treat if desired and place the fruit into the dehydrator to dry at 135°F (57C).
Pre-Treatment Pre-treatment minimizes oxidation, and gives you a superior quality, better tasting product with less vitamin loss. Apples, pears, peaches and apricots are better when pre-treated. They are more appetizing, have a longer shelf life and higher nutritional value. Place cut fruits that tend to brown in a holding solution of ascorbic acid to reduce browning during preparation. Do not keep cut fruit in a holding solution for more than one hour. Pre-treatment can vary from soaking in fruit juice, ascorbic acid mixtures, syrup blanching, steaming, to sulfating. The results of these methods also vary. Experiment and decide for yourself which one you like best.
Natural Pre-Treatment:
Fruit juices containing ascorbic acid may be used as a natural pre-treatment to reduce browning. Although there will be some loss of color, pineapple, orange, lemon, or lime juice can be used. Ascorbic acid mixtures, available from your supermarket, can also be used. Follow the directions on the package. Slice fruit directly into juice or ascorbic acid mixture. Soak 5 minutes and place on trays. Fruits can also be dipped in honey or a honey/juice mixture.
7
English

FRUIT DRYING GUIDE

Food Preparation Drying Time Uses
Apples Pare, core, cut in 3/8”
Pre- treat
Apricots Cut in half, remove pit
and cut in quarters. Pre-treat
Bananas Peel, cut in 3/8” slices or
divide lengthwise
Blueberries Wash and remove stems.
Dip in boiling water until skins crack
Canned Fruit Drain well. If small, place
on mesh screen
Cherries Wash, remove stems and
pit
Citrus Fruits Peel, if desired. Slice 3/8”
thick
Cranberries Wash and remove stems.
Dip in boiling water until skins crack
Coconut Remove dark outer skin,
slice 3/8” thick
Figs Remove stems 8-15 hours Fillings, cakes,
Grapes Leave whole, remove
stems (if blanched)
Kiwi Peel, slice 3/8” to 1/2”
thick
Lemon Powder Zest of Rind 8-12 hours Seasoning rubs and
Mangos Remove skin, slice
3/8” thick
Melons Remove skin & seeds. Cut
1/2” thick
4-10 hours Applesauce, pies,
rings, snacks, breads and cookies
8-16 hours Desserts, muesli,
meat dishes, pies and sauces
6-12 hours Snacks, baby food,
granola, cookies, and banana bread
10-18 hours Breads, baked
goods, snacks, ice cream, yogurt
6-12 hours Snacks, breads,
granola
18-26 hours Breads, baked
goods and snacks
6-12 hours Flavorings when
powdered
10-18 hours Breads, baked
goods, snacks ice cream, yogurt
3-8 hours Cakes, cookies,
desserts and granola
halve puddings, breads and cookies
10-36 hours
6-10 hours. 5-12 hours Snacks
6-16 hours Snacks, cereals and
8-20 hours Snacks
Raisins; use in baked goods, cereals and snacks
marinade
baked goods
8
English
Food Preparation Drying Time Uses
Nectarines Quarter or slice 3/8” to
1/2” thick Pre-treat
Oranges, Limes, Lemons
Peaches Peel if desired, Halve or
Pears Peel, core, and slice 3/8”
Pineapple Peel, core, slice 3/8” to
Plums, Prunes Halve or quarter and
Rhubarb Slice in 1” lengths. Steam
Strawberries Halve or slice 1/2” thick 6-12 hours Snacks, cereals,
Slice 1/4” thick 2-12 hours Crafts, snacks, and
quarter Pre-treat
thick. Pre-treat
1/2” thick
remove pit
until tender
6-16 hours Snacks, desserts
and baked goods
baking
6-16 hours Snacks, breads,
cobblers, cookies and granola
6-16 hours Snacks, breads,
cookies, fritters and granola
6-12 hours Snacks, baked
goods and granola
8-16 hours Snacks, cookies,
mufns, bread and
granola
6-14 hours Pies, tarts and
other desserts
and baked goods
9
English

DRYING VEGETABLES

Some vegetables are quite good dried. Others lose their appeal and are better frozen or fresh. Some vegetables are far better frozen than dried, if you must preserve them. Vegetables have a low acid and sugar content that makes them more subject to spoilage, and tend to have far shorter shelf life than dried fruits. Packaging and ideal storage conditions are key elements to producing dried vegetables which will taste as good in December as they did from your Summer garden!
Selection Choose fresh, crisp vegetables for a high quality dehydrated product. Just like fruits, vegetables should be picked ripe and dried as soon as possible to minimize loss.
Preparation Wash vegetables thoroughly and remove any blemishes. Peel, trim, core, and/or slice vegetables.
Blanching Most vegetables must be blanched, either steaming over boiling water or in the microwave oven to slow the enzyme action which will continue during drying and storage.
Note: Blanching softens the cell structure, allowing the moisture to escape more
easily and also allows vegetables to rehydrate faster. There is no need to blanch onions, garlic, peppers, and mushrooms. Herbs also are not blanched. Water blanching is not recommended because of the loss of water-soluble vitamins and minerals.
Steam Blanching
Use a commercial steamer or a pan with a tight tting lid and a steaming rack. Bring
about 1 inch of water to a brisk boil and drop in sliced vegetables. Cover. Steam until vegetables are heated completely through, but not cooked. This is usually about 1/3 of the time required to cook the vegetable. Vegetables should still be crunchy. Drain in steamer rack and place immediately on dryer trays.
Microwave Blanching A microwave oven is ideal for blanching vegetables. Prepare them in the same manner as for steam blanching. Place them in a microwave-safe dish, cover and cook on high for about 1/2 of the time required to completely cook the fresh vegetable. Depending on the age and design of your microwave, you may want to stop the cooking half-way through and stir the vegetable to achieve a more even blanching.
Drying Load blanched vegetables onto drying trays, making sure that air can move freely between the pieces. For vegetables, such as corn or peas, that tend to clump together, stir occasionally to allow air to reach all of the pieces. Vegetables are dried until they are crisp, tough, or brittle. Package immediately after drying to prevent absorption of moisture from the air. Usual drying temperature for vegetables is 130°F to 145°F (55C to 63C).
10
English

VEGETABLE DRYING GUIDE

Vegetables will also vary in their drying times. Blanching decreases drying times, but not all vegetables are blanched. Again, the average drying times in the following table are general and depend on different variables.
Food Preparation Drying Time Uses
Artichoke Cut hearts into 1/8”strips.
Blanch
Asparagus Wash and cut into 1”
pieces. Blanch
Beans:
Green/Wax Beets Steam until tender. Cool
Broccoli Wash, cut as for serving.
Carrots Peel, cut ends, slice
Cauliower Wash, cut as for serving.
Celery Trim, wash and cut for
Corn Husk, remove silk and
Eggplant Slice 1/4” thick. Peel,
Garlic Separate and peel cloves 6-12 hours Powder for
Mushrooms* Clean with soft brush,
Remove ends, cut into 1” pieces. Blanch
and peel. Cut to 1/2”
Blanch
in 3/8” thick or shred. Blanch
Blanch
1/2” slices. Blanch in celery salt (add equal parts solution of 1/2 t baking soda and salt) to 1 cup water
blanch. Remove from cob
Blanch
don’t wash
6-12 hours Marinate or dip in
batter and fry
3-10 hours Rehydrate, serve in
cream sauce
6-12 hours Stews, soups and
casseroles
3-10 hours Soups and stews
4-10 hours Soups, quiche or
soufes, cream or
cheese sauce
6-12 hours Salads, soups,
stews and carrot cake
6-14 hours Soups and stew
3-10 hours Soups, stews and
celery powder
6-12 hours Fritters, soups,
stews or grind for cornmeal
4-14 hours Cream sauces,
casseroles, dip in batter and fry
seasoning
4-10 hours Rehydrate for
soups, salads, omelets or frying
11
English
Food Preparation Drying Time Uses
Onions Remove skins, tops, and
root ends. Slice 3/8” thick
Peas Shell, wash and blanch 5-14 hours Soups, stews and
Peppers Remove stem & seeds.
Cut into 1/2” pieces
Peppers (hot) Wash, slice or cut in half.
Remove seeds if you desire a milder pepper
Potatoes** Use white potatoes
Tomatoes Wash and slice 3/8” thick
Zucchini or Squash
Peel and slice 3/8” thick Blanch. Rinse and dry
or dip in boiling water to loosen skins, then halve or quarter
Wash, remove ends and slice 3/8” thick or grate Steam if you plan to rehydrate
6-12 hours Soups, stews and
sauces. Powder for seasoning salt. Package immediately
mixed vegetables.
5-12 hours Soups, stews,
pizza, meat dishes and seasoning
3-20 hours Soups, stews,
pizza, and seasoning
6-12 hours Stews, soups and
casseroles
6-12 hours Soups and stews.
Powder in blender and add water for paste or sauce. Dry in roll-up form for pizza sauce
5-10 hours Breads, chips with
dip, soups and casserole. (1 week shelf life)
* Dry at 90°F for 2 to 3 hrs., then increase temperature to 125°F and dry for remaining time. ** Blanch for 5 minutes or until translucent. If not steamed long enough, they will turn black during drying and storage.
12
English

DRYING JERKY

Jerky is a favorite snack for school, lunch, on the trail or just about anywhere! It is made by seasoning lean, raw meat in a salt mixture, then drying it without cooking.
The nished product is a protein-rich exercise in chewing and ever so delicious! Jerky
also makes a savory broth base for soups and stews. Meat Jerky
Homemade jerky is much less expensive than jerky slices or sticks purchased at a grocery or convenience store. Most lean meats will yield about 1 pound of jerky for 3 pounds of fresh meat.
Drying Meat
Jerky may be made from a variety of wild game meats, sh and poultry. Use lets of sh and the breast of chicken. When purchasing meats for jerky, choose lean meats
with minimal marbling (fat), as fat tends to get rancid during storage. A lean cut of
ank steak or round steak makes excellent jerky.
You can make delicious jerky from ground meat, using the NESCO®/American Harvest® Jerky WorksTM kit. It’s best to use ground round or lean (or extra lean) meat. Season with NESCO®/ American Harvest® Jerky seasoning mixes.
When making jerky from pork, chicken or turkey, use precooked and processed meat. Be sure to dry it at the highest temperature setting. After drying, heat it in our oven at a minimum temperature of 165°F (74C) for at least 30 minutes as a precaution against the risk of salmonella. When you are jerking game meats, freeze the meats for at least 60 days at 0°F (-18C) before drying as a precaution against any diseases the animal might be carrying. Then thaw meat, add seasonings and press into strips or sticks, and place on trays to dry.
Preparation With a sharp knife, remove all fat, gristle, membranes and connecting tissue. Cut into strips 1/4” to 3/8” thick and 5” to 6” long. It is easier to slice partially frozen meat for jerky. Cut meat in uniform thickness so it will dry in the same amount of time. Cut strips across the grain to produce jerky that is easier to break apart and chew.
Marinate cut meats in store-bought or your own recipe marinade for 4 to 8 hours in the refrigerator before drying. NESCO®/American Harvest® Jerky seasonings can also be used to marinate by mixing one package of cure, one package of spice/seasoning
and 1/4 to 1/2 cup of water per pound of meat. Marinating adds avor as well as tenderizes. The longer the meat marinates, the more avorful the jerky. If you
use your own recipe, be sure to use a curing spice combination that includes Salt, Sodium Nitrite to prevent bacterial growth during the initial stages of drying. Cure packs can be obtained by calling our Customer Satisfaction at 800-288-4545.
To make jerky from ground meat, choose 85% to 90% lean meat. Beef, venison, buffalo and turkey are the most popular choices. Ground meat jerky is easier to make, dries faster, and is less expensive and easier to chew than jerky slices. Add one package each of jerky seasoning mix and cure per pound of ground meat. Mix well and form into strips by using our Jerky WorksTM Kit or a cookie press. Place on trays and dry.
13
English
BEEF JERKY MARINADE
Note: Use this recipe for beef, venison or other game meats.
1 Lb. sliced meat 4 Tbsp. soy sauce 4 Tbsp. worcestershire sauce 1 Tbsp. tomato sauce 1 Tbsp. grated ginger root (optional) 1/4 tsp. black pepper (cayenne pepper for hotter jerky) 1 Tbsp. curry powder (optional) 2 Cloves garlic
OR; 1 Packet NESCO®/American Harvest® Original jerky seasoning.
1 Packet jerky cure 1/4 Cup water Marinate the meat for 4 to 6 hours, then drain. Place on trays to dry.
Easy Homemade Jerky from Lean Ground Meat using the Jerky Works™ Accessory Mix in spice and cure. Fill Jerky Works™ Jerky gun and extrude meat on tray ENJOY!
TERIYAKI MARINADE 1 Lb. sliced meat 1 Cup teriyaki sauce 1 tsp. minced garlic
OR; 1 Packet NESCO®/American Harvest® Teriyaki jerky seasoning.
1 Packet jerky cure 1/4 Cup water In bowl, mix all ingredients except meat. Add slices and marinate at least four hours in refrigerator. Remove slices from marinade and let excess drip off, then place on Clean-A-Screen® sheets on dehydrator trays. Be sure strips do not overlap. Dry.
Drying Meat Meats should be dried at 160°F (71C). Depending on how thick the meat is cut, how heavily the dryer is loaded, and the humidity, jerky takes from 4 to 15 hours to dry. Pat jerky with clean paper towels several times as it dries, to remove the oil that accumulates on the top of the jerky. When removing jerky from dehydrator trays, wrap it in paper towels and let it stand for a couple hours prior to packaging. Excess fat will be absorbed in the paper towels and the shelf life will be extended.
Storage Beef jerky that is stored un-refrigerated will start to go rancid at room temperature after 3 to 4 weeks. Refrigerate or freeze for longer storage or until your are ready to go on a trip or camping. If any ice crystals have formed inside bag, re-package in a dry container. If jerky is dried thoroughly, it will last for several weeks in the outdoors
or while traveling. All types of jerky must be dried sufciently to avoid mold. If mold
is found inside a storage bag of jerky, the whole container must be thrown away.
14
English
Drying Cooked Meats If you are drying meats for other purposes than jerky such as for stew, sandwich spreads or stroganoff, the meat should be tender and choice. It must be cooked so it will not be tough and chewy when reconstituted. Using the remainder of a dinner roast or leftover steak saves the step of precooking the meat. Dehydrate those leftovers for snacks, backpacking and camping meals.
The shelf life of dried, cooked meats is 2 to 3 weeks at room temperature. Store in refrigerator or freezer to maintain the best quality until ready for use for backpacking or camping. They will stay fresh and tasty for up to 6 months in the freezer.
Drying Fish
Lean sh can be used for jerky. You can also dry fat sh, but it will not keep at
room temperature more than a week. Fish jerky should contain about 15% moisture
when it is completely dry. It will be pliable and rm. If there is any doubt about the
dryness, store in refrigerator or freezer to avoid the risk of spoilage.
Cooked sh may also be dried, although it has different taste than sh jerky. It still makes a nice snack. Re-hydrating cooked sh is not recommended because the
resulting product isn’t very good. Selection
Choose fresh sh to dry. If you catch the sh, clean it promptly and keep on ice until you are ready to dehydrate. If you are purchasing sh, make sure it is fresh and not previously frozen. Frozen sh can still be made into jerky, but be aware that the
quality is inferior to fresh. Preparation
Cut sh into 1/4 to 3/8 inch thick strips. Marinate in your own favorite marinade.
When using your own recipe, be sure to include at least 1-1/2 to 2 teaspoons salt
per pound of fresh sh. Salt slows the growth of surface bacteria during the initial stages of drying. Marinate for at least 4 to 8 hours in refrigerator so sh will absorb
salt and seasonings. Drying
Dry sh jerky at 130°F to 140°F (55C to 60C) until they feel rm and dry, but don’t
crumble. There should be no moist spots. Packaging and Storage
Follow guidelines for Packaging and Storage on page 9 and 10. Store dried sh jerky
in freezer if it will not be consumed within 2 to 3 weeks.
15
English

DRYING HERBS

Fresh herbs and spices have a stronger aroma and avor than commercial dried
herbs and spices. They are prized by food lovers and gourmet cooks. Dried herbs and spices are used more often than fresh because they are more
readily available and convenient to use. Although some avor is lost when they are
dried, it becomes more concentrated because so much moisture is removed. Most herbs contain from 70 to 85 percent water. Eight ounces of fresh herbs will yield about one ounce dried
Gathering Herbs
The ower, seeds, leaves and stems of herbs can all be used for seasoning. Leaves
and stems should be gathered early in the morning before the heat of the sun
dissipates the avoring oils. Leaves should be harvested before plant begins to ower and while still tender. Snip
stems at base, taking care to leave sufcient foliage for plant to continue growing. The new leaves at tip of plant have the most concentrated avor.
Plants usually survive three or four major harvests and, depending on climate, may produce all year round. Cold frames extend growing season and a sunny kitchen window will allow potted herbs to produce all year long.
When plants have begun to ower, a bitter taste develops and leaves are not as
aromatic because the energy has gone into producing buds.
The owers of some herbs may be used for seasoning. They should be harvested when they rst open and while still very fresh. Seeds, such as caraway or mustard,
are harvested when they are fully mature and have changed from brown to gray. Preparation
Leaves and stems should be lightly washed under cold running water to remove any dust or insects. Remove any dead or discolored portions.
To dry large-leafed herbs, such as basil and sage, strip leaves from stem, cut in half across the leaf and place on a Clean-A-Screen® lined tray. Cutting allows dry air to get inside the stem and will shorten drying time. To dry small-leafed herbs, like thyme, place on a Clean-A-Screen® lined tray. This
helps keep dried herbs from falling through tray. As small herbs dry, they may y
around inside dehydrator. If this happens, place another screen over drying herbs to keep them in place.
If owers are to be used in teas, dry them whole. Wash and separate petals, and
remove any tough or discolored parts. When seedpods have dried, their outer covering may be removed. Rub seeds between palms of your hands while blowing to remove husks. Place larger seeds on a Clean-A-Screen® sheet. Dehydrate until there is no moisture evident. If seeds are to be used for planting, dry at room temperature to maintain germination ability.
16
English
Testing for Dryness Herbs are dry when they snap and crumble easily. Stems should be brittle and break when bent. Seeds should be brittle and usually need additional drying after they are removed from the seed pods.
To be certain that herbs are sufciently dry, place in an airtight container for several
days. If condensation appears on inside of container, they need further drying. Packaging
Dark colored jars with airtight lids are ideal for storing herbs. They don’t allow light in, which tends to fade and weaken herbs. You can use other containers as long
as they exclude air, light and moisture. Air and light result in avor loss; moisture
results in caking and color loss or insect infestation. Storage
As with other dried foods, dried herbs and seeds should be stored in the coolest
place available, preferably below 60°F (15C), to maintain best avor. Do not crush or grind until ready to use. Crushing exposes more surfaces to the air, resulting in avor
loss. With proper packaging and good storage conditions, dried herbs, seeds and spices should keep well for 6 – 12 months.
Using Dried Herbs & Spices Since herbs and spices are usually 3 to 4 times stronger than their fresh counterparts, use conservatively. Their taste should be subtle and not overpowering. The zest of dried herbs is dependent upon storage condition and length of time
stored. Sharpness of avor deteriorates with age. Some herbs, such as mint or basil, lose their avor more rapidly than others when dried. It may take nearly an equal
volume of some dried herbs to replace the amount of fresh called for in the recipe.
17
English

HERB DRYING GUIDE

Most herbs may be dried in your NESCO®/American Harvest® dehydrator right on the plant stalk and stem. Seeds and leaves are easily stripped from the plant when dry. Drying temperature should not exceed 90°F to 105°F (35C to 41C). Do not dry herbs with fruits and vegetables. Store in glass containers in a cool, dark place to reduce
avor loss. Label clearly before storage because they are difcult to recognize when
dry. Do not powder leaves until you are ready to use.
Food Preparation Drying Time Uses
Anise Leaves Rinse in cold water, and
pat dry
Anise Seeds Rinse in hot water, pat
dry
Basil Leaves (break veins, and stems to aid drying)
Caraway Clip entire plant. Dip in
Chili Peppers Rinse and dice, pat dry 5-12 hours Powder for
Chives Leaves Chop, rinse in cold
Cilantro Leaves Clip with stems. Rinse in
Coriander Clip entire plant. Dip in
Cumin Seeds Rinse in cold water, pat
Dill Leaves Rinse in cold water, pat
Fennel Rinse in cold water, pat
Garlic Clove Cut in half lengthwise,
Clip leaves 3 to 4 inches from top of plant just
as rst buds appear, pat
dry
boiling water, pat dry
water, pat dry
cold water, pat dry
boiling water, pat dry
dry
dry
dry
pat dry
1-3 hours Soups, stews,
sauces, vegetable and fruit salads
2-5 hours Rehydrate, serve in
cream sauce
20-24 hours Italian and
Mediterranean tomato meat dishes,
salads, soups, sh,
poultry and egg dishes
2-5 hours Pork, sauerkraut,
rye bread, cheese, vegetables, cookies
seasoning
20-24 hours Mild onion avor, use
in moist recipes
15-18 hours Mexican, Chinese
and Mediterranean dishes
2-5 hours Sausage, pickling
spices, Seeds apple, and pear dishes
2-5 hours Curries and chili
dishes
1-3 hours Salads, vegetables,
potatoes and sh
1-3 hours Salads, soups or
stews
6-12 hours Salt, powder, recipes
18
English
Food Preparation Drying Time Uses
Ginger Root Rinse, slice 3/8” or
grate, pat dry
Ginger Leaves Rinse in cold water, pat
dry
Marjoram Leaves Rinse in cold water, pat
dry
Mint Leaves Rinse in cold water, pat
dry
Mustard Seeds Rinse in cold water, pat
dry
Oregano Leaves Rinse in cold water, pat
dry
Parsley Leaves/ stems
Rosemary Leaves
Sage Leaves/ stems
Tarragon Leaves Rinse in cold water, pat
Thyme Leaves Rinse in cold water, pat
Rinse in cold water, pat dry.
Rinse in cold water, pat dry
Rinse in cold water, pat dry
dry
dry
2-5 hours Meat dishes,
1-3 hours Soups
1-3 hours Italian, meat, sh,
20-24 hours Sauces, mint jelly
2-5 hours Corned beef,
15-18 hours Italian, Greek,
20-24 hours Powder, use leaves
20-24 hours Barbecue sauces,
20-24 hours Poultry, pork, lamb,
20-24 hours Sauces, salads, sh
1-3 hours Meat, sh, poultry
vegetables, cookies and desserts
egg and poultry dishes
and lamb dishes
sauerkraut, salad dressings and cabbage
Mexican and tomato dishes
for akes
poultry, meats, egg dishes, lamb and vegetables
veal and sh dishes
and poultry
dishes, green beans, beets, carrots and potatoes
Rehydrating Dried Food Rehydrate by placing dried foods in a container (with enough water to cover food) and soaking for 30 minutes to 2 hours. Boiling water rehydrates foods more quickly than cold water. Fruits or vegetables may also be rehydrated in liquids other than water, including fruit juices, cider, vegetable juices, milk, consomme, etc. Refrigerate these foods while they are soaking to reduce any risk of spoilage. Do not add seasonings, especially salt or sugar, during rehydration because they slow the rehydration process. Cooking with Dried Food After rehydrating food, cook it as you would normally. If foods are cooked before they are fully rehydrated, they will cook in a shriveled state and will not be plump.
19
English
Most fruits and vegetables will rehydrate to about 80% of their fresh state. Consequently, they are a littlemore chewy than a fresh or frozen fruit or vegetable, even when rehydrated. Dried food used in cooking will absorb additional liquid, so adjust the recipe accordingly by adding more water.
Vegetables — add one additional cup of water for one cup dried food.
Stewed fruits — add 2 additional cups of water for each cup of fruit, allow to stand
for 1 hour and simmer until tender.
Pies or llings — use 1 additional cup of water per 1 cup of fruit – less, if you
desire a thicker consistency.
Note: When using fruits in baking or for ice cream, they may be softened by
covering with boiling water and allowing them to stand for 5 minutes. Then chop or blend, depending on use.

PET TREATS

TURKEY & SWEET POTATO TREATS FOR DOGS This recipe can be served at any time of the year but they make wonderful treats at Thanksgiving so you can include your dog in the festivities. They are also attractive treats and packaged with clear cellophane and a ribbon, will make great gifts for friends with dogs.
Makes about 3 dozen treats, depending upon the size of the treats. 2 cups of turkey, cooked
1 cup water 1 cup sweet potato, cooked until soft 1 tablespoon molasses 1- 1/2 cups oatmeal, dry, uncooked 3 dozen cranberries, fresh or frozen
Shred or chop the cooked turkey so that it’s in small pieces. Put the turkey and water into the food processor or blender until a thick paste. There should be no meat chunks. Add the sweet potato and molasses to the meat and puree until a thick paste. Pour or spoon the mixture into a large bowl. Add the oatmeal and mix well.
The dough should not be too wet or runny; if it is, add a little more oatmeal. Spoon the dough onto the dehydrator rack by teaspoonful. Place a cranberry on top of each treat, pressing it in slightly so that the berry stays on the treat. Leave treats in the
dehydrator for four to ve hours or until thoroughly dry but not crispy.
Store in an airtight container in the refrigerator. Treats will be good for about three weeks. To give as a gift, place the treats (cranberry side up) on a decorative holiday paper plate. Wrap in clear or holiday colored cellophane and gather the cellophane at the top of the plate. Tie the gathered cellophane with a holiday colored ribbon.
Variations: Use fresh or frozen blueberries instead of cranberries. Use cooked
potatoes instead of sweet potatoes.
20
English
PET TREATS (continued)
KEALY’S FAVORITE FOR DOGS
Kealy is a tiny Pomeranian with a uffy, golden coat. Kealy really likes this recipe and
when I have some in my training treats bag, she follows me around, sitting pretty in front of me, in hopes that I will give her more!
Makes about three dozen treats, depending upon the size of the treats you make.
2 cups chicken, cooked, chopped into small pieces or nely shredded
1/2 cup applesauce, unsweetened, no cinnamon
1/2 cup spinach, fresh, nely chopped
1/2 banana Put all the ingredients in a blender or food processor and puree until a thick paste.
Drop by teaspoonful onto dehydrator racks. (Smaller spoonfuls for small dogs and larger spoonfuls for bigger dogs) Treats will need 3 to 5 hours in the dehydrator depending upon the size of the treat. (The outside of the treat will be dry and the
inside soft.) When done, let treats cool on the rack. Store in an airtight container. Treats should be refrigerated if not fed to the dog within several days. They will
be ne in the refrigerator for a couple of weeks. Excess treats can be frozen. Two to three treats for a small dog; four to ve for a larger dog. Variations: Any of
these substitutions will work just as well in this recipe and your dog will be just as enthusiastic about it. I grew the spinach, green beans, zucchini and summer squash in my garden so while making these treats, I just use what is ready to be picked. If you don’t have a garden, check at your local farmer’s market for what’s fresh.
1. Substitute turkey for the chicken.
2. Substitute green beans, cooked, nely chopped, for the spinach.
3. Substitute grated fresh zucchini for the spinach.
4. Substitute grated fresh summer squash for the spinach.
TINY SHRIMP TREATS FOR CATS This very simple recipe was a favorite with many of our taste test cats. Havoc, a
huge, 13 year old Russian Blue, ate this with gusto and he’s usually very picky! Makes as many treats as there are shrimp in the can; usually at least two dozen.
1 four ounce can small peeled shrimp. 1/3 cup catnip owers, fresh. Open the can
of shrimp and pour out the water the shrimp were packed in. Put the shrimp in a
small bowl. Chop the catnip owers into 1/4 inch pieces. Although some leaves are ne, discard any stems. Add the owers to the shrimp and mix, taking care not to break up the shrimp. Some of the owers will stick to the shrimp; others will not and that’s ne. Put the shrimp and owers onto the dehydrator rack. The shrimp and owers should remain in the dehydrator for about two hours or until thoroughly dry. Remove shrimp and owers from the rack and store in an airtight container in the refrigerator. One or two shrimp and a pinch of owers makes a good treat for most cats. Variation: If you can’t nd any fresh catnip owers, you can use dehydrated or
dried catnip, just add it to the dehydrated shrimp as you serve your cat a treat.
21
English

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation
damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal
rights and you may have other rights, which vary from state to state. This product is intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not cover commercial use. Your new NESCO®/American Harvest® appliance comes equipped with numerous safety features. Any attempt to interfere with the operation of these safety features makes this warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that has been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and charge for the repair. For service in warranty - Defective products may be returned, postage prepaid, with
a description of the defect to: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street,
Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our option. Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning product for warranty service.
Please call Customer Satisfaction at 1-800-288-4545 to obtain a Return Authorization before shipping.
For service in warranty, follow instructions set forth in warranty. When ordering
new parts, make sure that you always mention the model number of the product.
Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or
replacement, our Customer Satisfaction representative will provide a Return
Authorization number (this number noties our receiving department to expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sufcient padding to
prevent damage because any damage caused in shipping is not covered by the warranty.
Print your name, address and Return Authorization number on the carton.
Write a letter explaining the problem. Include the following: your name, address
and telephone number and a copy of the original bill of sale.
Attach the sealed envelope containing the letter inside the carton. Insure the
package for the value of the NESCO®/American Harvest® appliance and ship
prepaid to:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
22
Français

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

- Ce produit est conçu pour usage domestique seulement -
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, on doit observer des mesures de sécurité
de base en tout temps, dont les suivantes :
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
2. L’appareil est conçu pour usage domestique seulement. Il n’est pas destiné à des
ns commerciales.
3. Aux ns de protection contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil, y
compris le cordon et la che, dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on utilise l’appareil près des
enfants. L’utilisation de cet appareil par des enfants n’est pas recommandée.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de
monter ou de démonter les pièces ainsi qu’avant le nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la che ou le cordon est endommagé,
qui a subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil à la division des services de l’usine NESCO®/American Harvest® aux ns d’examen, de réparation ou d’ajustement.
7. Ne pas placer l’appareil dans un four chauffé, sur un brûleur à gaz ou électrique
chaud, ni dans les environs.
8. N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou pour un usage autre que celui prévu.
10. Ne pas laisser le cordon suspendu sur le bord d’une table ou en contact avec des
surfaces chaudes.
11. Pour réduire les risques de blessures et de dommages à l’appareil à garder les
mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles loin des pièces en cours de fonctionnement
12. Placer l’appareil sur une surface plane et stable appui prête à l’emploi.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée : Cet appareil possède une che polarisée (une branche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la che est conçue pour entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre pas correctement dans la prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
Directives relatives au cordon court: Un cordon d’alimentation court est fourni dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un pourrait trébucher involontairement..
23
Français

CARACTÉRISTIQUES

(
(Tray)
2.5cm)
(Assist Tray)
(3.3cm)
(Net)
(Silicone Tray)
(170ml)
Couvercle
Rallonge du bac (2)
Clean-a-Screen (6) Chemise de maille
Bac ordinaire (6)
Bac ordinaire
Filtre à Air
Base
Radiateur / Ventilateur
LED Minuterie
Contrôle de Température
Afchage de la température
Afchage de l’heure
POWER ON / OFF Commande de Temporisation
Accessoires Disponibles
Rallonge du bac Clean-A-Screen
Utilisez bacs d’extension pour augmenter la hauteur des bacs ordinaire de taller foods et à l’artisanat.
24
Français

FONCTIONS

Filtre à Air - Situé à l’arrière de la base. L’air d’admission est ltré, maintien de
base libre de débris. Nécessite de fréquentes inspections et nettoyage.
Contrôle de l’alimentation - Appuyez sur pour Activer/Désactiver appareil.
Contrôle de Température - Tourner pour régler l’heure en heures (1 - 24).
Temps commence un compte à rebours de réglage.
Afchage de l’heure - Indique réglage du temps de séchage restant en grands
chiffres pour une référence facile.
Contrôle de Température - Tournez le bouton pour régler la température de
séchage (95°F - 160°F).
Afchage de la température - Indique le séchage réglage de la température
en degrés fahrenheit.
LED Timer - Indique, en pourcentage du temps de réglage, restant sur cycle de
séchage.
Base - Contient le moteur, commandes de chauffage et le ltre. Ne plongez pas
l’appareil DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES ! Essuyer avec propre, doux et humide torchon ou une éponge avec lumière solution de nettoyage.
Bac Ordinaire - ABS résistant, matériau sans BPA. Plus de 1,25 m² zone de
séchage.
Clean-A-Screen - Sans BPA maille souple pour les petits aliments comme les
herbes et les épices ou les aliments qui ont tendance à coller.
Rallonge du Bac - ABS résistant, sans BPA. Fond ouvert à augmenter
régulièrement le bac hauteur de taller foods et d’artisanat.
Couvercle - ABS résistant, sans BPA.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Appareil de base :
Utilisez un chiffon doux humide ou un chiffon pour enlever toute nourriture séchée résidu de la tête d’alimentation unité. Evitez de laisser goutter l’eau ou
tout autre liquide en pièces électriques. ATTENTION : NE PLONGEZ PAS UNITÉ
D’ALIMENTATION DANS L’EAU OU AUTRE liquide! NE PAS retirer les pièces de la tête d’alimentation unité!
ATTENTION :
nettoyer
Bac ordinaire (Y compris extender bacs, couvercle et Clean-A-Screen):
Votre bouteille déshydratante bacs sont faciles à nettoyer. Simplement tremper dans de l’eau chaude avec un détergent doux pendant plusieurs minutes. Une brosse à poils doux, desserrer particules de nourriture que résister à ramollissement par trempage. Ne pas nettoyer les pièces avec les tampons à récurer, nettoyants abrasifs, ou ustensiles coupants, comme ils ont tendance à endommager la surface. Bacs/base peut être lavé sur la partie supérieure du rack de votre lave-vaisselle si vous les retirez avant le cycle de séchage.
Service: Si vous rencontrez des problèmes avec votre bouteille déshydratante, please call Customer Satisfaction at NESCO® /American Harvest® at 1-800-288-4545.
S’assurer que l’alimentation unité de tête est débranché avant de le
.
25
Français

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Étape 1 - Placer le support de base sur plat, sec et surface stable. Six Pouces loin des murs d’autres appareils électroniques.
Étape 2 - Préparer des aliments ou l’artisanat et la charge pour les
bacs. Conserver les éléments du centre orice d’air et de l’espace
entre les éléments pour de meilleurs résultats. Pour taller éléments utilisez Extender bacs. Pour les éléments plus petits comme des
nes herbes et des épices utiliser Clean-A-Screen chemise de maille.
Étape 3 : Pile bacs chargés sur base de bords de bacs correctement
alignés. Placez le couvercle sur le haut plateau.
Étape 4 : Avec mains sèches, branchez le cordon d’alimentation à
120V, 15A, 60 Hz prise électrique.
시간설/
Étape 5 : Appuyez sur la touche Alimentation et dénir temps de séchage avec bouton de commande de l’horloge. Dénissez
ensuite température de séchage avec cadran de commande de la température. Reportez-vous aux soins/guide d’utilisation ou le diagramme sur l’appareil avant.

PRÉCAUTION

Lavez-vous soigneusement les mains avant de manipuler des aliments.
Nettoyer tous les ustensiles et les récipients avec une légère solution de détergent,
de l’eau de javel et de l’eau avant utilisation.
Assurez-vous que tous les comptoirs et les planches à découper sont
soigneusement nettoyés de la manière ci-dessus avant de l’utiliser. En bois ou en plastique en coupant les cartes doivent être soigneusement désinfectés.
Conservez les aliments au réfrigérateur avant de préparer pour le séchage. Stocker
les aliments séchés au réfrigérateur ou au congélateur.
Après l’ouverture des conteneurs scellés d’aliments séchés, d’utiliser l’alimentation
dès que possible.
Magasin ouvert les conteneurs d’aliments séchés étanche dans le réfrigérateur
pour conserver la fraîcheur et la qualité.
Ne pas vaporiser de l’huile végétale directement sur la surface des plateaux.
Ne pas déshydrater les aliments qui ont été préparés avec ou mariné dans de
l’alcohol.
Les bacs sont uniquement destinées à être utilisées avec votre NESCO
Harvest® La nourriture bouteille déshydratante. Ne pas utiliser les bacs, soit dans un four conventionnel ou avec tout autre appareil.
®
/American
26
Français

DIRECTIVIVES GÉNÉRALES DE SÉCHAGE

Certains types de fruits et légumes, l’humidité ambiante et même les méthodes de
manipulation des aliments peuvent in uer sur le temps de séchage et la qualité du
produit séché.
Essayez différentes températures de séchage, différentes épaisseurs de fruits et
légumes, séchez avec prétraitement et sans prétraitement et essayez différentes méthodes de réhydratation. Vous déterminerez ce qui fonctionne le mieux selon vos préférences et vos besoins particuliers.
Pour conserver les éléments nutritifs et obtenir un produit de qualité, il est
nécessaire de procéder rapidement lorsque vous préparez les aliments pour le séchage. Une fois dans le déshydrateur, ils doivent sécher en continu selon les températures et les temps recommandés. N’éteignez pas le déshydrateur et ne laissez pas les aliments partiellement séchés sur les plateaux. Ils pourraient se gâter ou développer un mauvais goût.
Étalez les aliments uniformément et faites-les sécher en couches simples. Si les
tranches se chevauchent, les parties se chevauchant prendront deux fois plus de temps pour sécher.
N’ajoutez pas de fruits ou légumes frais à un groupe d’aliments partiellement
séchés. Cela ralentira le processus de séchage des deux lots. Il est cependant possible de combiner des aliments partiellement séchés sur un même plateau.
Bien des gens possèdent plus d’un déshydrateur NESCO/American Harvest. Si
vous en avez deux, il est facile de combiner le contenu de deux déshydrateurs après quelques heures et de commencer à sécher un autre lot dans le deuxième déshydrateur en se servant des plateaux qui restent.
Choix des aliments à sécher
Choisissez des fruits et légumes de bonne qualité et les plus mûrs possibles.
Lavez-les soigneusement pour en retirer les saletés, la poussière et les insectes.
Coupez les parties abîmées.
Chargement des Plateaux
Étalez les aliments uniformément sur les plateaux. Les aliments ne doivent pas se
chevaucher pour ne pas ralentir le temps de séchage.
Au fur et à mesure que chaque plateau est rempli, mettez-le sur le déshydrateur
pour commencer le séchage..
Temps de séchage
En raison de la conception unique du système Converga-Flow breveté du
déshydrateur NESCO/American Harvest, vous serez surpris de la rapidité à laquelle la plupart des aliments sèchent.
Le temps de séchage peut aussi varier considérablement d’une région à une autre
et d’un jour à l’autre selon les conditions climatiques. Prendre des notes peut vous aider à prévoir le temps de séchage d’aliments précis.
Température de séchage
Les fruits, les rouleaux aux fruits et les légumes doivent être séchés entre 130°F et
140°F (55C to 60C). Cette température permet de minimiser la perte des vitamines A et C sensibles à la chaleur.
Tous les aliments suent quand ils commencent à sécher, vous pouvez donc régler
27
Français
la température à plus de 140°F (60C) pendant les deux premières heures de séchage. La température réelle des aliments restera de 15°F à 20°F (6C à 8C) inférieure à la température ambiante pendant les deux premières heures de séchage.
La viande et le poisson doivent être séchés à la température la plus élevée du
déshydrateur. Cette température permet de minimiser les bactéries et autres micro-organismes contaminants, communs à la viande et au poisson pendant les premières étapes du séchage.
Les noix et les graines sont riches en huile. Si vous les séchez à des températures
élevées, elles auront tendance à devenir rances et à développer un mauvais goût. La meilleure température est de 95°F to 105°F (35C to 41C).
Les  nes herbes et les épices ont plus de goût quand elles commencent à
s’ouvrir. Elles doivent être cueillies très fraîches avant de  eurir. Comme les huiles
aromatiques sont très sensibles, la température de séchage doit être de 95°F à 105°F (35C à 41C). Faites attention à ne pas surcharger les plateaux pour ne pas prolonger le temps de séchage..
Les  eurs, les herbes et les épices séchées utilisées pour le pot-pourri doivent être
séchées à une température allant de 95°F à 105°F (35C à 41C) pour conserver leur arôme et leur couleur.
Emballage
Certains morceaux sèchent plus rapidement que d’autres. Les aliments séchés
doivent être retirés et mis dans un contenant hermétique. Laissez le reste des morceaux dans le déshydrateur jusqu’à ce qu’ils soient assez secs.
Emballez rapidement les aliments séchés a n d’empêcher la contamination
et éviter que la nourriture devienne collante ou ne se réhydrate à cause de l’humidité. Conservez les aliments séchés dans des contenants hermétiques et à l’épreuve de l’humidité.
Les emballeuses sous vide de cuisine sont idéales pour emballer les aliments
séchés. Elles permettent de conserver les aliments séchés trois à quatre fois plus longtemps.
Étant donné que la plupart des matériaux d’emballage sont transparents,
conservez les aliments séchés dans un contenant en plastique ou en métal qui empêche la lumière de pénétrer. Ne conservez pas les légumes et les fruits ensemble dans le même contenant car la saveur et l’humidité pourraient se transférer.
Il est préférable de retirer les rouleaux aux fruits du déshydrateur pendant qu’ils
sont encore chauds, de les enrouler dans une pellicule en plastique puis de les conserver dans des contenants hermétiques et à l’épreuve de l’humidité.
Les oignons et les tomates absorbent facilement l’humidité de l’air et devraient
être emballés immédiatement après avoir été retirés du déshydrateur.
28
Français
Test de Séchage
Il faut bien surveiller la nourriture vers la  n du processus de séchage pour
empêcher qu’elle ne sèche trop. Les aliments trop secs perdent une part de leur
texture, de leur nutrition et de leur goût. Pour véri er si l’aliment est assez sec,
retirez un morceau, laissez-le refroidir et déterminez le degré de sécheresse en le touchant du doigt.
Les fruits doivent être  exibles et coriaces sans poches d’humidité. Déchirez
un morceau en deux, pincez et véri ez la présence de gouttelettes au point d
déchirure. S’il n’y en a pas, le fruit est assez sec pour une conservation à long terme.
La viande séchée doit être dure sans être cassante.
Le poisson sec doit être dur sans être cassant. Si le poisson possède une
teneur élevée en matières grasses, et donc en huile, il peut avoir l’air humide.
Les légumes doivent être durs ou croquants.
Si les aliments ne sont pas suf samment séchés ou s’ils sont exposés à l’humidité
en raison d’un emballage inadéquat, ils pourraient se détériorer et perdre une part
de leurs éléments nutritifs et même moisir pendant la conservation.
Conservation
Les aliments séchés doivent être conservés dans un endroit frais, sec et aussi
sombre que possible. Plus l’endroit est sombre et frais, plus les aliments déshydratés conserveront longtemps leur qualité et leurs éléments nutritifs.
La température de conservation idéale pour les aliments déshydratés est de 60°F
(15C) jusque sous le point de congélation.
Le réfrigérateur ou le congélateur est l’endroit idéal pour les conserver, surtout
lorsqu’il s’agit d’aliments à faible teneur en acide tels que les viandes, le poisson et les légumes.
29

SÉCHAGE DES FRUITS

Les fruits sont idéaux à sécher en raison de leur forte concentration en sucre naturel. Ils possèdent une teneur élevée en acide (et sont donc moins sensibles à la détérioration et aux micro-organismes) et ils sont délicieux! Vous pouvez acheter les fruits de saison en vrac dans des verger ou des fermes à des prix nettement moins chers que ceux des supermarchés.
Choix des fruits Les fruits cueillis quand ils sont mûrs possèdent la plus forte concentration en sucre naturel et en éléments nutritifs. Pour obtenir un produit de la meilleure qualité, choisissez seulement des fruits frais, mûrs et non abîmés.
Préparation Lavez bien les fruits et retirez toutes les imperfections. Retirez la peau (si désiré), la queue et les graines. Coupez-les en deux ou en tranches de 1/4” à 1/2” (un robot culinaire ou une trancheuse permettra de couper rapidement des tranches uniformes et les fruits prendront ainsi le même taux de séchage). Certains fruits, comme les
 gues, les pruneaux, les raisins, les bleuets, les canneberges, etc., sont enrobés
d’une cire naturelle protectrice. Si vous désirez sécher ces fruits entiers, trempez-les dans de l’eau bouillante pendant 1 à 2 minutes (en fonction de l’épaisseur et de la dureté de la peau) pour accélérer la déshydratation. Ceci rend la peau plus poreuse en enlevant l’enrobage de cire naturelle et accélère donc le processus de séchage. Ce processus s’appelle « le fendillement ». Des petites lignes apparaissent sur la
peau du fruit laissant l’humidité s’échapper. Parfois, ces lignes sont si  nes qu’on
ne peut pas les voir. Vous pouvez couper en deux de nombreux fruits et retirer leur noyau pour les sécher. Si vous les séchez avec la peau, déposez-les côté peau sur le
plateau pour empêcher le fruit et la pulpe de couler à travers les plateaux. Véri ez fréquemment les fruits vers la  n du processus de séchage et retirez les morceaux
qui deviennent secs. C’est à vous de décider si vous voulez éplucher les fruits ou
pas. (Si les fruits ont été paraf nés arti ciellement, il faut les éplucher pour enlever la paraf ne). La peau contient des éléments nutritifs mais elle a tendance à devenir
très dure une fois sèche et les fruits avec la peau prennent plus de temps à sécher. Essayez les fruits avec et sans peau et faites votre choix. Au besoin, pré-traitez les fruits et mettez-les à sécher dans le déshydrateur à 135°F (57C).
Pré-traitement Le pré-traitement réduit l’oxydation et vous offre un produit de qualité supérieure,
de meilleur goût et avec plus de vitamines. Les pommes, poires, pêches et abricots sont meilleurs lorsqu’ils sont pré-traités. Ils sont plus appétissants, ont une durée de conservation plus longue et sont plus nutritifs. Placez les fruits qui ont tendance
à brunir dans une solution de préservation d’acide ascorbique a n de réduire le
brunissement pendant la préparation. Ne laissez pas les fruits coupés dans une solution de préservation pendant plus d’une heure. Il existe différentes méthodes
de pré-traitement : vous pouvez faire tremper les fruits dans un jus de fruit ou un
mélange d’acide ascorbique. Vous pouvez aussi utiliser le blanchiment au sirop, la vapeur, la sulfatation. Les résultats de ces méthodes varient également. Essayez ces méthodes et choisissez celle que vous aimez le plus.
30
Français
Pré-traitement naturel:
Les jus de fruits contenant de l’acide ascorbique peuvent être utilisés comme pré­traitement naturel pour diminuer le brunissement. Même si les fruits perdront un peu de leurs couleurs, le jus d’ananas, d’orange, de citron ou de citron vert conviennent aussi. Les mélanges d’acide ascorbique du supermarché peuvent être aussi utilisés. Il
vous suf t de suivre les instructions sur l’emballage. Tranchez les fruits directement
dans le jus ou le mélange d’acide ascorbique. Laissez-les tremper 5 minutes avant de les placer sur les plateaux. Vous pouvez aussi tremper les fruits dans du miel ou un mélange de miel et de jus.

GUIDE DE SÉCHAGE DES FRUITS

Fruits Préparation Temps moyen
Abricots Coupez en deux,
`dénoyautez et coupez en quatre. Pré-traitez
Agrumes Épluchez, si désiré.
Coupez en tranches de
9.5mm
Ananas Épluchez, évidez et
coupez en tranches de
9.5mm à 12.5mm
Bananes Épluchez, coupez en
tranches de 9.5mm ou coupez en longueur
Bleuets Lavez et enlevez la
queue. Trempez dans l’eau bouillante pour craquer la peau
Canneberges Lavez et enlevez la
queue. Trempez dans l’eau bouillante pour craquer la peau
Cerises Lavez, enlevez la queue
et le noyau
Figues Enlevez la queue et
coupez en deux
8-16 heures Desserts, muesli,
8-16 heures Aromatisants
6-12 heures Collations, produits
6-12 heures Collations,
6-12 heures Pains, produits
10-18 heures Pains, produits de
18-26 heures Pains, produits de
8-15 heures
de séchage
Utilisations
plats à la viande, tartes et sauces
lorsqu’ils sont réduits en poudre
de boulangerie, granola au four
nourriture pour bébés, granola, biscuits et pain aux bananes
de boulangerie, collations, crème glacée, yaourts
boulangerie, collations, crème glacée, yaourts
boulangerie, collations, crème glacée, yaourts
Garnitures, gâteaux, crèmes-desserts, pains et biscuits
31
Français
Fruits Préparation Temps moyen
Fraises Coupez en deux ou en
tranches
Fruits en conserve
Kiwis Épluchez, coupez en
Mangues Épluchez, coupez en
Melons Retirez la peau et les
Nectarines Coupez en quatre ou en
Melons Retirez la peau et les
Nectarines Coupez en quatre ou en
Noix de coco Retirez la coque foncée
Oranges, citrons, citrons verts
Pêches Épluchez si désiré.
Poires Épluchez, évidez et
Pommes Épluchez, évidez et
Égouttez bien. Si les fruits sont petits, placez-les sur un tamis
tranches de 9.5mm à
12.5mm
tranches de 9.5mm à partir du noyau
graines. Coupez en tranches de 12.5mm
tranches de 9.5mm à
12.5mm. Pré-traitez
graines. Coupez en tranches de 12.5mm
tranches de 9.5mm à
25.4mm. Pré-traitez
externe, coupez en tranche de 9.5mm
Coupez en tranches de
6.3mm
Coupez en deux ou en quatre. Pré-traitez
coupez en tranches de
9.5mm. Pré-traitez
coupez en tranches de
9.5mm. Pré-traitez
6-12 heures Collations,
6-12 heures Collations, pains,
5-12 heures Collations
6-16 heures Collations, céréales
8-20 heures Collations
6-16 heures Collations, desserts
8-20 heures Collations
6-16 heures Collations, desserts
3-8 heures Gâteaux, biscuits,
2-12 heures Artisanat,collations,
6-16 heures Collations, pains,
6-12 heures Collations, pains,
4-10 heures Compote, tartes,
Utilisations
de séchage
céréales, produits de boulangerie
granola
et produits de boulangerie
et produits de boulangerie
et produits de boulangerie
desserts et granola
pâtisserie
pavés, biscuits et granola
biscuits, beignets et granola
pavés, anneaux, collations, pains et biscuits
32
Français
Fruits Préparation Temps moyen
Prunes et pruneaux
Raisins Laissez-les entiers et
Rhubarbe Coupez en tranches de
Coupez en deux ou en quatre et retirez le noyau
enlevez les pédoncules (si blanchis
25mm dans le sens de la longueur. Cuisez-les à la vapeur jusqu’à ce qu’elles soient légèrement tendres
8-16 heures Collations, biscuits,
10–36 heures
6–10 heures 6-14 heures Tartes, tartelettes
Utilisations
de séchage
mufns, pains et
granola Produits de
boulangerie, céréales et collations
et autres desserts
33
Français

SÉCHAGE DES LÉGUMES

Certains légumes sont délicieux quand ils sont séchés. D’autres perdent leur attrait et sont meilleurs congelés ou frais. Certains légumes sont biens meilleurs congelés que séchés, si vous devez les conserver. Les légumes ont une faible teneur en acide et en sucre ce qui les rend sensible à la détérioration et ils ont tendance à se conserver moins longtemps que les fruits séchés. L’emballage et des conditions de conservation idéales sont des éléments essentiels pour obtenir des légumes séchés qui sont aussi délicieux en décembre qu’en été, au moment où ils ont été cueillis!
Choix des légumes Choisissez des légumes frais, croquants pour obtenir un produit déshydraté de qualité. Tout comme pour les fruits, choisissez des légumes mûrs et séchez-les dès que possible pour minimiser les pertes.
Préparation Lavez bien les légumes et retirez les parties abîmées. Épluchez, parez, évidez et/ ou coupez les légumes en tranches.
Blanchiment La plupart des légumes doivent être blanchis à la vapeur ou au four à microondes pour ralentir l’action enzymatique qui se poursuivra pendant le séchage et la conservation.
Remarque : Le blanchiment amollit la structure cellulaire, permettant ainsi à
l’humidité de s’échapper plus facilement et aux légumes de se réhydrater plus rapidement. Il n’est pas nécessaire de blanchir les oignons, l’ail, les poivrons et les
champignons. Les  nes herbes ne doivent pas être blanchies. Le blanchiment à l’eau
n’est pas recommandé en raison de la perte des vitamines et des minéraux solubles dans l’eau.
Blanchiment à la vapeur Utilisez un cuiseur à vapeur commercial ou une casserole avec un couvercle qui ferme bien et un panier cuit-vapeur. Portez environ 1 pouce d’eau à ébullition et ajoutez les légumes coupés en tranches. Couvrez. Faites cuir les légumes à la vapeur jusqu’à ce qu’ils soient bien chauds mais sans être cuits. Il faut compter environ 1/3 du temps requis pour cuire les légumes. Les légumes doivent rester croquants. Égouttez les légumes dans le panier cuit-vapeur et placez-les immédiatement sur les plateaux de séchage.
Blanchiment au four à micro-ondes Un four à micro-ondes est idéal pour blanchir les légumes. Préparez-les de la même manière que pour le blanchiment à la vapeur. Placez les légumes dans un plat allant au four à micro-ondes, couvrez et cuisez à haute intensité pendant la moitié du temps requis pour cuire complètement le légume frais. Selon l’âge et le modèle du four à micro-ondes, il vous faudra peut-être arrêter à mi-cuisson et remuer les légumes pour obtenir un blanchiment uniforme.
Séchage Mettez les légumes blanchis sur les plateaux de séchage et assurez-vous que l’air circule librement entre les morceaux. Pour les légumes tels que le maïs ou les pois qui ont tendance à s’agglutiner, remuez de temps en temps pour que l’air atteigne tous les morceaux. Les légumes sont séchés jusqu’à ce qu’ils soient croquants, durs ou cassants. Emballez-les immédiatement après le séchage pour éviter qu’ils n’absorbent l’humidité de l’air. Généralement, la température de séchage des légumes est de 130°F à 145°F (55C to 63C).
34
Français

GUIDE DE SÉCHAGE DES LÉGUMES

Les légumes également ne prennent pas tous le même temps à sécher. Le blanchiment réduit le temps de séchage, mais il ne faut pas blanchir tous les légumes. Le temps de séchage varie, et les directives ci-dessous sont générales et peuvent varier. Pour des temps de séchage plus précis, notez les temps de séchage au fur et à mesure en guise de référence ultérieure.
Aliments Préparation Temps moyen
de séchage
Ail Séparez et épluchez les
gousses
Artichauts Coupez les coeurs en
lamelles de 3.2mm. Blanchissez
Asperges Lavez et coupez en
morceaux de 25mm. Blanchissez
Aubergines Épluchez, coupez en
tranches de 6.3mm. Blanchissez
Betteraves Cuisez à la vapeur jusqu’à
ce qu’elles soient tendres. Refroidissez et épluchez. Coupez en morceaux de
12.5mm
Carottes Épluchez, coupez les
extrémités et coupez en tranches de 3/8” ou râpez. Blanchissez
Céleri Lavez et coupez les
branches de céleri en tranches de 3.2mm. Blanchissez dans une solution de ½ c. à thé de bicarbonate de soude pour 1 tasse d’eau
Champignons* Nettoyez avec une brosse
souple. Ne lavez pas
Chou-eur Lavez, coupez en portions
individuelles. Blanchissez
6-12 heures Poudre pour
6-12 heures Marinez ou trempez
3-10 heures Réhydratez, servez
4-14 heures.
3-10 heures Soupes et ragoûts
6-12 heures Salades, soupes,
3-10 heures Soupes, ragoûts,
4-10 heures Réhydratez pour les
6-14 heures Soupes et ragoûts
Utilisations
assaisonnement
dans une pâte à frire et faites frire
dans une sauce à la crème
Sauces à la crème, plats en casserole, trempez dans une pâte à frire et faites frire
ragoûts, et gâteau aux carottes
poudre pour sel de céleri (ajoutez des parties égales de céleri et de sel)
soupes, plats à la viande, omelettes ou fritures
* Faites sécher à 90 °F de 2 à 3 heures, puis augmentez la température à 125 °F pour le temps de séchage restant
35
Français
Aliments Préparation Temps moyen
Utilisations
de séchage
Courgettes ou courges
Haricots verts et haricots beurre.
Lavez, coupez les extémités et coupez en tranches de 3.2mm ou râpez. Cuisez-les à la vapeur si vous prévoyez de les réhydrater
Coupez les extrémités, coupez en morceaux de
5-10 heures Pains, croustilles
avec trempette, soupes et plats en casserole. (Durée de conservation d’une semaine
6-12 heures Ragoûts, soupes et
plats en casserole
25mm
Maïs Épluchez, retirez les soies
et blanchissez. Séparez les grains de l’épi
Oignons Retirez la peau, coupez
les extrémités et coupez en tranches de 3.2mm
Pois Écossez, lavez et
blanchissez
6-12 heures Beignets, soupes,
ragoûts et moulez en semoule demaïs
6-12 hours S
oupes, ragoûts et sauces. Poudre pour sel assaisonné.
5-14 hours Soupes, ragoûts
et macédoines de légumes
Poivrons Retirez la queue et les
graines. Coupez en morceaux de 6.3mm
5-12 hours Soupes, ragoûts,
pizza, plats de viande et assaisonnement
Poivrons (épicés) Lavez et coupez en
tranches ou coupez en deux. Retirez les graines
3-20 hours Soupes,
ragoûts, pizza et assaisonnement
si vous désirez obtenir un poivron plus doux
Pommes de terre**
Utilisez des pommes de terre blanches. Épluchez
6-12 hours Ragoûts, soupes et
plats en casserole
et coupez en tranches de 3.2mm. Blanchissez. Rincez et séchez
Tomates Lavez et coupez en
tranches de 3/8” ou trempez dans l’eau bouillante pour décoller la peau. Coupez en deux ou en quatre
* Blanchissez pendant 5 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient translucides. Si elles ne sont pas assez cuites à la vapeur, elles noirciront pendant le séchage et la conservation. ** Pour obtenir des informations sur la réhydratation de la tomate en poudre et ses utilisations.
6-12 hours
Soupes et ragoûts. Réduisez en poudre au mélangeur et ajoutez de l’eau pour obtenir une purée ou une sauce**
36
Français

SÉCHAGE DE LA VIANDE

La viande séchée est une collation populaire pour l’école, le lunch, les randonnées et bien plus encore! La viande maigre et crue est assaisonnée dans un mélange de sels,
puis séchée sans cuisson. Le produit  ni constitue un bon exercice de mastication,
il est riche en protéines et délicieux! La viande séchée est une savoureuse base de bouillon pour les soupes et les ragoûts.
Viande Séchée La viande séchée préparée à la maison coûte bien moins cher que les tranches ou bâtons vendus dans les supermarchés ou les dépanneurs. Pour la plupart des viandes maigres, 3 livres de viande fraîche donneront 1 livre de viande séchée.
Séchage de la Viande Vous pouvez faire de la viande séchée à partir de différentes viandes de gibier
sauvage, de poisson et de volaille. Utilisez des  lets de poisson et des poitrines de
poulet. Quand vous achetez la viande pour la sécher, choisissez une viande maigre peu persillée (peu de gras), car le gras se conserve mal et a tendance à devenir
rance. Il convient de choisir une coupe maigre de bifteck de  anc ou de ronde.
À l’aide du nécessaire Jerky Works NESCO/American Harvest, vous pouvez faire de la viande séchée délicieuse à partir de viande hachée. Utilisez de la ronde hachée ou de la viande hachée maigre (ou très maigre). Assaisonnez avec un mélange à assaisonnement de NESCO/American Harvest.
Si vous faites sécher de la viande de porc, de poulet ou de dindon, utilisez de la viande précuite et transformée. Assurez-vous de la sécher à la température la plus élevée. Après avoir séché la viande, faites-la chauffer dans le four à une température
minimale de 165°F (74C) pendant au moins 30 minutes a n d’éviter le risque de
salmonelle. Quand vous faites sécher de la viande de gibier, congelez la viande
pendant au moins 60 jours à 0°F (-18C) avant de la sécher an d’éviter le risque
de maladie que pourrait poser l’animal. Décongelez ensuite la viande, ajoutez les assaisonnements et façonnez des bandes ou des bâtons. Placez-les sur les plateaux et faites-les sécher.
Préparation À l’aide d’un couteau tranchant, retirez le gras, le cartilage, les membranes et les tissus connexes. Coupez en bandes de 1/4” à 3/8” d’épaisseur et de 5” à 6” de long. La viande est plus facile à trancher si elle est partiellement congelée. Coupez des tranches de viande d’une épaisseur uniforme pour qu’elles sèchent pendant le même temps. Tranchez la viande en travers du grain pour que le bâton de viande soit plus facile à rompre et à mâcher.
Faites mariner la viande coupée au réfrigérateur, de 4 à 8 heures, dans une marinade achetée ou faite maison avant de la faire sécher. Vous pouvez également utiliser les assaisonnements de NESCO/American Harvest pour la marinade en mélangeant un sachet de saumure, un sachet d’épices/d’assaisonnement et 1/4 à 1/2 tasse d’eau par livre de viande. La marinade donne du goût et attendrit la viande. Plus la viande marine, plus elle aura de saveur. Si vous vous servez de votre propre recette, assurez-vous d’utiliser une combinaison d’épices de saumurage avec du sel, nitrite de sodium, pour empêcher la croissance des bactéries pendant le stade initial du séchage. Vous pouvez obtenir les sachets de saumure en appelant notre service satisfaction client au 1-800-288-4545.
37
Français
Si vous désirez faire sécher de la viande hachée, choisissez une viande maigre de 85% à 90 %. Le boeuf, la venaison, le bison et le dindon sont les choix les plus populaires. La viande hachée séchée est plus facile à faire, elle sèche plus rapidement, elle coûte moins chère et elle est plus tendre que les tranches de viande séchée. Ajoutez un sachet de mélange à assaisonnement et un sachet de saumure par livre de viande hachée. Mélangez bien et façonnez les bandes à l’aide du nécessaire Jerky WorksMC ou d’une presse à biscuits. Placez les bandes sur les plateaux et faites-les sécher.
MARINADE POUR BOEUF SÉCHÉ
Remarque: Utilisez cette recette pour le boeuf, la venaison et les autres viandes de gibiers
1 Lb. de viande en tranches 4 c. à soupe de sauce de soja 4 c. à thé de sauce Worcestershire 1 c. à soupe de sauce tomate 1 c. à soupe de gingembre frais râpé (facultatif) 1/4 c. à thé de poivre noir (Piment de Cayenne pour une viande séchée plus épicée) 1 c. à soupe de poudre de cari (facultatif) 2 gousses d’ail
1 sachet d’assaisonnement pour viande séchée NESCO/American Harvest Original 1 sachet de saumure pour viande séchée. Faites mariner la viande de 4 à 6 heures et égouttez-la. Placez la viande sur les plateaux et faites-la sécher!
TERIYAKI MARINADE 1 lb de viande en tranches 1 tasse de sauce Teriyaki
1 c. à thé d’ail haché n
1 sachet d’assaisonnement pour viande séchée NESCO/American Harvest Teriyaki 1 sachet de saumure pour viande séchée
Dans un bol, mélangez tous les ingrédients sauf la viande. Ajoutez les tranches de viande et laissez mariner pendant au moins quatre heures au réfrigérateur. Retirez les tranches de la marinade et laissez l’excès de marinade s’égoutter avant de les placer sur les feuilles Clean-A-ScreenMD sur les plateaux du déshydrateur. Les bandes de viande ne doivent pas se chevaucher. Faites sécher.
Séchage de la Viande La viande doit sécher à 160°F (71C). Selon l’épaisseur des tranches, de la charge du déshydrateur et de l’humidité, le séchage prendra de 4 à 15 heures. Épongez la viande à l’aide d’un essuie-tout propre plusieurs fois pendant le
séchage a n d’éliminer l’huile qui s’accumule sur la viande. Lorsque vous retirez
la viande séchée des plateaux de déshydrateur, enroulez-la dans des essuie-tout et laissez-la reposer environ deux heures avant de l’emballer. Les essuie-tout absorberont l’excès de gras et la durée de conservation sera ainsi prolongée.
Entreposage La viande séchée qui n’est pas conservée au réfrigérateur deviendra rance après 3 à 4 semaines à la température ambiante. Réfrigérez ou congelez la viande séchée pour la conserver plus longtemps ou pour l’emporter en voyage ou en camping. Si des
.
38
Français
cristaux de glace se sont formés dans le sac, emballez de nouveau la viande dans un contenant sec. Si la viande est entièrement sèche, elle durera des semaines quand vous êtes à l’extérieur ou en voyage. Tous les types de viande séchée doivent être
suf samment secs pour éviter la moisissure. Si un sac de viande séchée contient de
la moisissure, vous devez jeter tout le contenu Séchage des viandes Cuites
Si vous faites sécher la viande pour les ragoûts, les tartinades pour sandwich ou le boeuf Stroganoff, la viande doit être tendre et de choix. Elle doit être cuite de façon
à ce qu’elle ne devienne pas dure et dif cile à mâcher quand elle est reconstituée.
Utiliser le reste d’un rôti ou d’un steak évite de précuire la viande. Déshydratez ces restes pour les collations, les randonnées et le camping.
La durée de conservation de la viande cuite séchée est de 2 à 3 semaines à température ambiante. Conservez-la au réfrigérateur ou au congélateur pour maintenir l’excellente qualité du produit avant de l’utiliser en randonnée ou au camping. La viande séchée restera fraîche et délicieuse jusqu’à 6 mois au congélateur.
Séchage du poisson Vous pouvez faire sécher le poisson maigre et le poisson gras, mais ce dernier ne se conservera pas plus d’une semaine à la température ambiante. Le poisson séché doit
contenir environ 15 % d’humidité quand il est complètement sec. Il sera  exible et
ferme. Si vous avez des doutes sur l’état de sécheresse du poisson, conservez-le au réfrigérateur ou au congélateur pour éviter qu’il ne s’abîme.
Vous pouvez aussi sécher le poisson cuit, mais son goût différera du poisson séché. C’est aussi une collation délicieuse. Il n’est pas recommandé de réhydrater le poisson
cuit car le produit  ni n’est pas très bon.
Choix du poisson Choisissez un poisson frais. Si vous pêchez le poisson, nettoyez-le promptement et conservez-le sur de la glace jusqu’à ce que vous soyez prêt à le déshydrater. Si vous achetez le poisson, assurez-vous qu’il soit frais et qu’il n’ait pas été congelé auparavant. Vous pouvez sécher le poisson congelé, mais il sera de qualité inférieure.
Préparation Coupez le poisson en bandes de 1/4 à 3/8 pouces d’épaisseur. Faites-le mariner dans votre marinade préférée. Si vous utilisez votre propre recette, ajoutez au moins 1-1/2 à 2 cuillerées à thé de sel par livre de poisson frais. Le sel ralentit la croissance des bactéries de surface pendant le stade initial du séchage. Faites mariner le poisson au réfrigérateur, au moins de 4 à 8 heures, pour qu’il absorbe le sel et l’assaisonnement.
Séchage Faites sécher le poisson à une température de 130°F à 140°F (55C à 60C) jusqu’à ce qu’il soit ferme et sec au toucher, mais sans s’émietter. Il ne doit y avoir aucune poche d’humidité.
Emballage et conservation Suivez les directives de l’emballage et de la conservation aux pages 9 et 10. Conservez le poisson séché dans un congélateur s’il n’est pas consommé dans les 2 à 3 semaines.
39
Français

SÉCHAGES DES FINES HERBES

Les  nes herbes et les épices fraîches ont un arôme et une saveur bien plus fortes
que les herbes et épices séchées du commerce. Elles sont appréciées des amateurs de bonne chère et des grands chefs.
On cuisine très souvent avec les  nes herbes et les épices séchées parce qu’elles
sont plus faciles à trouver et plus pratiques à utiliser que les fraîches. Même si elles ont moins d’arôme après avoir séché, elles deviennent plus concentrées car elles
ont perdu beaucoup d’humidité. La plupart des  nes herbes contiennent entre 70 à 85 pour cent d’eau. Huit onces de  nes herbes fraîches donnent environ une once
après séchage.
Cueillette des nes Herbes Vous pouvez utiliser les  eurs, graines, feuilles et tiges des  nes herbes pour
l’assaisonnement. Il est recommandé de récolter les feuilles et les tiges tôt le matin avant que la chaleur du soleil ne dissipe les huiles aromatisantes.
Vous devriez cueillir les feuilles avant que la plante ne commence à  eurir et alors qu’elle est encore tendre. Coupez les tiges à la base, en prenant soin de laisser suf
samment de feuillage pour que la plante continue à pousser. Les nouvelles feuilles au haut de la plante ont un arôme plus prononcé.
En principe, les plantes survivent à trois ou quatre cueillettes importantes et, selon le climat, certaines produisent toute l’année. Les couches froides prolongent la saison
de croissance et le rebord d’une fenêtre de cuisine ensoleillée permet d’avoir des 
nes herbes en pot tout au long de l’année.
Lorsque les plantes commencent à  eurir, elles développent un goût amer et
les feuilles ne sont pas aussi aromatiques car la plante consacre son énergie à la production de bourgeons.
Vous pouvez utiliser les  eurs de certaines  nes herbes pour l’assaisonnement.
Elles doivent être cueillies lorsqu’elles s’ouvrent pour la première fois et qu’elles sont encore très fraîches. Les graines, comme celles de carvi ou de moutarde, sont récoltées à pleine maturité quand elles sont passées de la couleur brune à grise.
Préparation Les feuilles et les tiges doivent être légèrement lavées sous l’eau froide courante pour enlever la poussière ou les insectes. Retirez toute partie morte ou décolorée.
Pour sécher les  nes herbes à grandes feuilles, comme le basilic ou la sauge,
effeuillez les tiges, coupez les feuilles en deux dans le sens de la largeur et placez-les sur un plateau tapissé de Clean-A-ScreenMD. Couper les  nes herbes permet à l’air sec de pénétrer dans la tige et diminue le temps de séchage.
Lorsque vous séchez des  nes herbes à petites feuilles, comme le thym, placezles
sur un plateau tapissé de Clean-A-ScreenMD. Ceci empêchera les feuilles de passer à travers le plateau. Pendant le séchage, elles risquent de voler à l’intérieur du déshydrateur. Si cela se produit, placez un autre tamis sur les herbes en train de sécher pour les garder en place.
Si vous désirez utiliser les  eurs dans le thé, séchez-les entières. Lavez et séparez
les pétales et retirez toutes les parties dures ou décolorées. Quand les gousses sont
40
Français
sèches, l’enveloppe extérieure peut être enlevée. Frottez les graines dans la paume
des mains tout en souf ant pour retirer les soies. Placez les graines plus grosses
sur une feuille Clean-A-ScreenMD. Placez les graines plus petites sur une feuille de rouleau aux fruits. Déshydratez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’humidité apparente. Si vous envisagez de planter les graines, séchez-les à la température ambiante pour qu’elle conserve leur capacité de germination.
Test de séchage
Les  nes herbes sont sèches quand elles se cassent net et s’émiettent facilement.
Les tiges doivent être friables et se casser quand elles sont pliées. Les graines doivent être friables mais généralement, elles doivent être séchées plus longtemps après avoir été retirées des gousses.
Pour être certain que les  nes herbes soient suf samment sèches, mettez-les dans
un contenant hermétique pendant plusieurs jours. Si de la condensation se forme à l’intérieur du contenant, elles doivent être séchées plus longtemps.
Emballage Les pots de couleur foncée munis de couvercles hermétiques sont idéaux pour
conserver les  nes herbes. Ils ne laissent pas passer la lumière, qui a tendance
à décolorer et à abîmer les herbes. Vous pouvez utiliser d’autres contenants à condition qu’ils excluent l’air, la lumière et l’humidité. L’air et la lumière entraînent une perte de la saveur ; l’humidité provoque l’agglomération, la perte de la couleur ou une infestation d’insectes.
Conservation
Comme pour les autres aliments séchés, les  nes herbes et les graines séchées
doivent être conservées dans un endroit très frais, de préférence au-dessous de 60°F (15C), pour garder leur saveur. Écrasez-les ou concassez-les seulement avant de les utiliser. Le broyage expose plus de surface à l’air, entraînant une perte de la
saveur. Lorsque les  nes herbes, les graines et les épices séchées sont correctement
emballées et conservées, elles se gardent bien de 6 à 12 mois.
Utilisation des  nes herbes et des épices séchées Les  nes herbes et les épices séchées sont généralement 3 à 4 fois plus fortes que
les fraîches, utilisez-les donc avec modération. Leur goût doit être subtil et non pas
envahissant. Le zeste des  nes herbes séchées dépend des conditions et de la durée de conservation. Le piquant de l’arôme se détériore avec le temps. Certaines  nes
herbes séchées, comme la menthe ou le basilic, perdent plus rapidement leur saveur
que d’autres. Il faut parfois un volume égal de certaines  nes herbes séchées pour remplacer la quantité de  nes herbes fraîches dans une recette.
41
Français

GUIDE DE SÉCHAGE DES FINES HERBES

Vous pouvez sécher la plupart des  nes herbes avec leurs tiges dans votre
déshydrateur NESCO/American Harvest. Les graines et les feuilles se retirent facilement de la plante sèche. La température de séchage ne doit pas excéder 95°F
à 105°F (35C à 41C). Ne faites pas sécher les  nes herbes avec des fruits et des légumes. Conservez les  nes herbes dans un contenant en verre, dans un endroit
frais et sombre pour minimiser la perte de saveur. Étiquetez-les avant la conservation
car il est dif cile de les reconnaître une fois sèches. Ne réduisez les feuilles en
poudre qu’au moment de leur utilisation
Aliments Préparation Temps moyen
Carvi Coupez toute la plante.
Trempez-la dans l’eau bouillante, essuyez
Fenouil Rincez à l’eau froide,
essuyez
Feuilles d’aneth Rincez à l’eau froide,
essuyez
Feuilles d’anis Rincez à l’eau froide,
essuyez
Feuilles de basilic (cassez les nervures et les tiges pour aider au séchage
Feuilles de ciboulette
Feuilles de coriandre
Feuilles d’estragon
Feuilles de gingembre
Feuilles de marjolaine
Coupez les feuilles à 3 ou 4 pouces du haut de la plante quand les premiers bourgeons apparaissent, essuyez
Coupez avec les tiges. Rincez à l’eau froide, essuyez
Coupez avec les tiges. Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
.
de séchage
2–5 heures Porc, choucroute,
pain de seigle, fromage, légumes, biscuits
1-3 heures Salades, soupes ou
ragoûts
1-3 heures Salades, légumes,
pommes de terre et poisson
1-3 heures Soupes, ragoûts,
sauces, salades de légumes et de fruits
20-24 heures
20-24 heures Saveur d’oignon
15-18 heures Plats mexicains,
20-24 heures Sauces, salades,
1-3 heures Soupes
1-3 heures Plats italiens, viande,
Plats italiens et méditerranéens, plats de tomates, viande, salades, soupes, poisson, volaille, plats aux oeufs
doux, utilisez dans les recettes liquides
chinois et méditerranéens
poisson et volaille
poisson, volailles, plats aux oeufs
Utilisations
42
Français
Aliments Préparation Temps moyen
de séchage
Feuilles de menthe
Feuilles d’origan Rincez à l’eau froide,
Feuilles de romarin
Feuilles/tiges de persil
Feuilles/tiges de sauge
Feuilles de thym Rincez à l’eau froide,
Mustard Seeds Rinse in cold water, pat
Gousse d’ail
Graines d’anis Rincez à l’eau chaude,
Graines de coriandre
Graines de cumin
Graines de fenouil
Graines de moutarde
Piment de Cayenne
Racine de gingembre
Rincez à l’eau froide, essuyez.
essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
essuyez
dry
Coupez en deux dans le sens de la longueur, essuyez
essuyez
Coupez toute la plante. Trempez-la dans l’eau bouillante, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez à l’eau froide, essuyez
Rincez et coupez en dés, essuyez
Rincez, coupez en tranches de 3.2mm ou râpez, essuyez
20-24 heures Sauces, gelée à
15-18 heures Plats italiens, grecs,
20-24 heures
20-24 heures Poudre, utilisez les
20-24 heures
1-3 heures Sauces, mint jelly
2-5 heures Viande, poisson,
6-12 heures Sel, poudre, recettes
1-3 heures Réhydratez, servez
2-5 heures
2-5 heures Plats au cari et au
2-5 heures Gâteaux, biscuits,
2-5 heures
5–12 heures Poudre pour
2-5 heures Viande, légumes,
Utilisations
la menthe, plats d’agneau
mexicains et plats aux tomates
Sauces pour barbecue, volaille, viande, plats aux oeufs, agneau et légumes
feuilles pour ocons
Volaille, porc, agneau, veau et poisson
and lamb dishes
volaille, haricots verts, betteraves, carottes et pommes de terree
dans une sauce à la crème
Saucisses, épices pour marinade, plats aux pommes et aux poires
chili.
pains Corned-beef,
choucroute, sauces pour salades et choux
assaisonnement
biscuits et desserts
43
Français
Réhydratation des aliments séchés Réhydratez les aliments séchés en les plaçant dans un contenant, couvrez-les d’eau et laissez-les tremper de 30 minutes à 2 heures. L’eau bouillante réhydrate les aliments plus rapidement que l’eau froide ou que l’eau à la température ambiante. Vous pouvez aussi réhydrater les fruits et légumes dans un liquide autre que l’eau, y compris le jus de fruits, le cidre, le jus de légumes, le lait, le consommé,
etc. Réfrigérez les aliments qui trempent dans un liquide a n d’empêcher qu’ils
s’abîment. N’ajoutez pas d’assaisonnement, surtout du sel ou du sucre, pendant la réhydratation car cela ralentit le processus de réhydratation. Cuisson avec les aliments séchés Après avoir réhydraté les aliments, faites les cuire normalement. Si les aliments sont cuits avant d’être complètement réhydratés, ils se ratatineront en cuisant. La plupart des fruits et légumes se réhydrateront à environ 80 % de leur taille à l’état frais. Les fruits et légumes réhydratés seront donc un peu plus coriaces que des fruits et légumes frais ou congelés. Les aliments séchés utilisés en cuisson vont absorber du liquide additionnel. Il convient donc d’ajuster la recette en conséquence en ajoutant plus d’eau
légumes — ajoutez une tasse d’eau de plus pour chaque tasse de légumes séchés.
compotes de fruits — ajoutez 2 tasses d’eau de plus pour chaque tasse de fruits,
laissez reposer 1 heure et faites mijoter jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
tartes ou garnitures — ajoutez une tasse d’eau de plus pour chaque tasse de fruits
(moins si vous désirez obtenir une consistance plus épaisse).
Remarque : Lorsque vous utilisez des fruits pour la pâtisserie ou pour faire de la
crème glacée, vous pouvez les ramollir en les couvrant d’eau bouillante et en les laissant tremper 5 minutes. Puis hachez-les ou passez-les au mélangeur, selon l’usage que vous désirez en faire.

FRIANDISES POUR ANIMAUX

DINDON ET PATATE DOUCE FRIANDISES POUR CHIENS Cette recette peut être servie à n’importe quel moment de l’année, mais elle est merveilleuse à l’Action de grâce car votre chien peut ainsi participer aux festivités. Emballées dans de la cellophane décorée d’un ruban, ces belles friandises sont le cadeau idéal pour les chiens de vos amis.
Donne environ 3 douzaines de friandises, selon la taille des friandises. 2 tasses de dindon cuit
1 tasse d’eau 1 tasse de patate douce, cuite jusqu’à ce qu’elle soit molle 1 cuillerée à soupe de mélasse 1-1/2 tasse de gruau sec non cuit 3 douzaines de canneberges fraîches ou congelées Émiettez ou hachez le dindon cuit en petits morceaux. Mettez la viande et l’eau dans le robot culinaire ou le mélangeur et broyez jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Il ne doit plus y avoir de morceaux de viande. Ajoutez la patate douce et la mélasse à la viande et réduisez en purée jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Versez le mélange dans un grand bol. Incorporez le gruau et mélangez bien. La pâte ne doit pas être trop mouillée ni trop liquide ; ajoutez un peu plus de gruau au besoin. Déposez la pâte sur la grille du déshydrateur à l’aide d’une cuillerée à thé. Placez
44
Français
FRIANDISES POUR ANIMAUX (continu)
une canneberge sur chaque friandise et enfoncez-la légèrement pour qu’elle reste sur la friandise. Laissez les friandises dans le déshydrateur de quatre à cinq heures, jusqu’à ce qu’elles soient bien sèches sans être croquantes. Conservez dans un contenant hermétique au réfrigérateur. Les friandises seront bonnes pendant trois semaines environ. Pour offrir en cadeau, mettez les friandises (avec la canneberge sur le haut) sur une assiette en papier décorative. Emballezla dans de la cellophane transparente ou décorée et rassemblez le cellophane au
haut de l’assiette. Nouez la cellophane à l’aide d’un ruban de couleur. Variations:
Remplacez les canneberges par des bleuets frais ou congelés. Remplacez les patates douces par de la pomme de terre
LA FRIANDISE PRÉFÉRÉE DE KEALY Kealy est un minuscule loulou de Poméranie au pelage doré très doux. Kealy adore cette recette. Lorsque j’en ai dans mon sac à friandises, elle me suit partout, elle s’assoit devant moi en faisant la belle dans l’espoir d’avoir plus de friandises!
Donne trois douzaines de friandises environ, selon la taille des friandises que vous préparez.
2 tasses de poulet cuit haché en petits morceaux ou  nement émiettés
1/2 tasse de compote de pommes non sucrée, sans cannelle 1/2 tasse d’épinards frais et
 nement hachés
1/2 banane Mettez tous les ingrédients dans un mélangeur ou un robot culinaire et réduisez-
les en purée jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Déposez la pâte à l’aide d’une cuillerée à thé sur les grilles du déshydrateur. (Petites cuillerées pour petits chiens, plus grosses cuillerées pour grands chiens). Laissez les friandises de 3 à 5 heures dans le déshydrateur selon leur taille. (L’extérieur de la friandise doit être sec et l’intérieur mou.) Laissez-les ensuite refroidir sur la grille. Conservez dans un contenant hermétique. Les friandises doivent être réfrigérées si vous ne les donnez pas au chien dans les jours prochains. Elles se conservent au réfrigérateur pendant deux semaines. Les friandises en trop peuvent être congelées. Deux à trois friandises pour un petit chien ; quatre à cinq friandises pour un grand
chien. Variations : Ces aliments de substitution conviennent très bien à cette recette
et votre chien appréciera tout autant les friandises. Je fais pousser des épinards, des haricots verts, des courgettes et des courges d’été dans mon jardin. Ainsi, j’utilise les légumes qui sont prêts à être cueillis pour préparer ces friandises. Si vous n’avez pas de jardin, achetez les produits frais à votre marché fermier local.
1. Remplacez le poulet par du dindon.
2. Remplacez les épinards par des haricots verts cuits  nement hachés.
3. Remplacez les épinards par des courgettes fraîches râpées.
4. Remplacez les épinards par des courges d’été fraîches râpées.
45
Français
FRIANDISES POUR ANIMAUX (continu)
MINUSCULES FRIANDISES AUX CREVETTES POUR CHATS Cette recette très simple était une des préférées de nos chats testeurs. Havoc, un
énorme chat bleu russe de 13 ans, s’est régalé alors que d’habitude il est très
dif cile!
Donne autant de friandises que de crevettes dans la boîte ; en principe, au moins deux douzaines. 1 boîte de quatre onces de petites crevettes décortiquées
1/3 tasse de  eurs d’herbe à chat fraîches
Ouvrez la boîte de crevettes et égouttez. Mettez les crevettes dans un petit bol.
Hachez les  eurs d’herbe à chat en morceaux de 1/4 de pouce. Même si certaines feuilles sont  nes, jetez les tiges. Incorporez les  eurs aux crevettes et mélangez en faisant attention à ne pas casser les crevettes. Toutes les  eurs ne se colleront pas aux crevettes, mais c’est correct. Mettez les crevettes et les  eurs sur la grille
du déshydrateur. Elles doivent rester dans le déshydrateur pendant deux heures
environ ou jusqu’à ce qu’elles soient sèches. Retirez les crevettes et les  eurs de la
grille et conservez-les dans un contenant hermétique au réfrigérateur. Une ou deux
crevettes et une pincée de  eurs font une excellente friandise pour la plupart des
chats.
Variation : Si vous ne trouvez pas de  eurs d’herbe à chat fraîches, vous pouvez utiliser de l’herbe à chat déshydratée ou sèche, il suf t de l’ajouter aux crevettes
quand vous servez votre chat
46
Français

GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN

Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre les défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables. La présente garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer d’autres droits, qui peuvent varier selon l’État ou la province. Ce produit est conçu pour usage domestique
seulement et n’est pas destiné à des ns commerciales. La garantie ne couvre pas l’usage
commercial. Votre nouvel appareil NESCO
caractéristiques de sécurité. Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité rend la présente garantie nulle et sans effet. En cas de réception d’un appareil aux
ns de réparation ayant été traqué, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état
d’origine et de facturer la réparation au client. Pour une réparation en vertu de la garantie - Veuillez retourner les produits défectueux,
par courrier affranchi, avec une description du défaut à l’adresse suivante : The Metal Ware
Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, pour une réparation ou un remplacement sans frais à notre choix. Veuillez inclure une preuve d’achat ou une copie de la
facture originale lors du retour d’un produit aux ns de réparation en vertu de la garantie.
Appelez le service de satisfaction du client au 1-800-288-4545 pour obtenir une autorisation de retour avant d’expédier le produit.
• Pour une réparation en vertu de la garantie, suivez les directives indiquées dans la garantie. Lors de la commande de nouvelles pièces, assurez-vous de toujours mentionner le numéro de modèle du produit.
• Appelez-nous au numéro sans frais 1-800-288-4545 pour nous faire part du problème.
Si nous vous indiquons de nous envoyer votre appareil en tout ou en partie aux ns de réparation ou de remplacement, notre représentant de la satisfaction du client vous fournira un numéro d’autorisation de retour (ce numéro avise notre service de la réception d’accélérer votre réparation). Emballez votre appareil avec soin dans une boîte robuste
avec une quantité sufsante de rembourrage, étant donné que les dommages causés lors
de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
• Inscrivez vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour en caractères d’imprimerie sur la boîte.
Rédigez une lettre expliquant le problème. Veuillez inclure les éléments suivants : vos nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une copie de la facture originale.
• Mettez l’enveloppe scellée à l’intérieur de la boîte. Assurez le colis pour la valeur de l’appareil NESCO
®
/American Harvest
®
/American Harvest
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
®
est équipé de nombreuses
®
et envoyez-le port payé à l’adresse suivante:
47
Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deben
seguirse, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. El aparato está diseñado para uso doméstico solamente. No está destinado para
3. Para protegerse contra un choque eléctrico y lesiones físicas, no sumerja este
4. Supervisar de cerca cuando se usa un electrodoméstico en presencia de niños.
5. Desenchufe el aparato de toma de corriente cuando no esté en uso, antes del
6. No use los electrodomésticos cuyo cable o enchufe está dañado o si el aparato
7. No colocar el aparato sobre o cerca de un quemador caliente, eléctrico o a gas,
Espanól
8. El uso de los accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede
9. No usar en el exterior.
10. No permitir que el cable cuelgue de la mesa o encimera, ni que esté en contacto
11. Para reducir el riesgo de lesiones y daños al aparato y mantener las
12. Coloque el aparato sobre una supercie de apoyo plana y estable cuando esté

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

- Este producto está diseñado sólo para uso doméstico -
uso comercial.
electrodoméstico, incluyendo su cable y enchufe, en agua u otro líquido.
montaje o desmontaje de las piezas, y antes de limpiarlo.
funciona mal o si se dañó de alguna manera. Para evitar peligros, devuelva el electrodoméstico al Departamento de servicio de fábrica de NESCO®/American Harvest® para su revisión, reparación o ajuste.
o dentro de un horno caliente
dar lugar a fuego, a descarga eléctrica o a lesión a las personas.
con supercies calientes.
manos, el pelo, la ropa y los utensilios alejados de las piezas durante el funcionamiento.
listo para su uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe polarizado: Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente de un lado. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, délo vuelta. Si aún no encaja, contacte
a un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones para el cable corto: Este aparato tiene un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de que se enrosque o de que alguien se tropiece con él. Se pueden usar cables de extensión en tanto se tomen precauciones al usarlos. Si usa un cable de extensión, el régimen del cable debe ser al menos igual al régimen de potencia del aparato. El cable más largo debe disponerse de manera tal que no caiga por la encimera y evitar así que los niños tiren de él o que alguien se tropiece.
48
Espanól
(
(Tray)
2.5cm)
(Assist Tray)
(3.3cm)
(Net)
(Silicone Tray)
(170ml)
Filtro de Aire
Accesorios Disponibles

CARACTERÍSTICAS

Visualización de la Temperatura
Visualización de la Hora POWER ON / OFF Control de Tiempo
Tapa
Extensor de la Bandeja
Clean-a-Screen
Bandeja Normal
Base Calefactor/Ventilador LED timer
Control de Temperatura
Bandeja Normal
Extensor de la Bandeja Clean-A-Screen
Utilizar bandejas de expansión para aumentar la altura de las bandejas de alimentos más altos y a la artesanía.
49
Espanól

FUNCIÓNS

Filtro de Aire - Ubicada en la parte posterior de la base. Aire de admisión, se
ltra, base libre de desechos. Requiere de frecuentes inspecciones y limpieza.
POWER Control - Pulse para Activar / Desactivar aparato.
Control de Tiempo - para establecer la hora en horas (1 - 24). Tiempo de
cuenta atrás.
Visualización de la Hora - Indica tiempo de secado restante en dígitos grandes
para una fácil referencia.
Control de Temperatura - Turn to set drying temperature (95°F - 160°F).
Visualización de la Temperatura - Indica temperatura de secado en grados
fahrenheit.
LED Timer - Indica, según el porcentaje de ajuste de la hora, permaneciendo el
ciclo de secado.
Base - Contiene el motor, calefactor, controles y el ltro. NO SUMERJA EN AGUA
O EN OTROS LÍQUIDOS. Limpiar con limpio, suave y húmeda toalla o esponja con solución de limpieza luz.
Bandeja Normal - Material ABS resistente, libre de BPA. Más de 1,25 m², zona
de secado.
Clean-A-Screen - Malla exible libre de BPA para pequeños alimentos como
hierbas y especias o los alimentos que tienden a stick.
Extensor de la Bandeja - ABS duradero, libre de BPA. Abrir el fondo regular
para aumentar de altura para taller productos y artesanías.
Tapa - ABS duradero sin BPA.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Aparato Base:
Utilizar un trapo húmedo o una toalla para quitar cualquier residuo de comida seca de la unidad principal. Evitar el goteo agua ni ningún otro líquido en componentes eléctricos.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN EN AGUA U OTRO líquido.
No quitar piezas de la unidad de cabeza!
PRECAUCIÓN: asegúrese de poder unidad de cabezal está desconectado antes de
realizar la limpieza.Trays (including extender trays, lid and Clean-A-Screen): Su botella bandejas son fáciles de limpiar. Simplemente sumérjase en agua tibia con
un detergente suave durante varios minutos. Un cepillo de cerdas suaves, aoje las
partículas de alimentos que se resisten a ablandamiento por inmersión. No limpie las
piezas con estropajos, limpiadores abrasivos, ni utensilios alados, ya que tienden a dañar la supercie. Las bandejas/base se puede lavar en la rejilla superior del
lavavajillas si quite antes del ciclo de secado. Servicio
Si tiene algún problema con su botella, por favor llame a satisfacción del cliente
NESCO® /American Harvest® at 1-800-288-4545.
50
Espanól
시간설/

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Paso 1: Coloque la base sobre una supercie plana, seca y supercie estable.
Seis Pulgadas De distancia de las paredes de otros dispositivos electrónicos
Paso 2: Preparación de los alimentos o la artesanía y la carga de las bandejas. Mantener los elementos desde el centro oricio de
aire y en el espacio entre los elementos para obtener los mejores resultados. Para extender el taller elementos utilizan las bandejas. Para artículos más pequeños como hierbas y especias uso Clean-A­Screen forro de malla.
Paso 3: la pila cargada en la base las bandejas los bordes de las
bandejas correctamente alineados. Colocar la tapa en la parte superior bandeja.
Paso 4: Con las manos secas, conecte el cable de alimentación a
120V, 15A, 60Hz toma de corriente.
Paso 5: Pulse el botón de encendido botón de ENCENDIDO/
APAGADO y tiempo de secado mediante dial de control del temporizador. A continuación, ajuste temperatura de secado con control de temperatura. Consulte a la asistencia y guía de uso o
un gráco en el aparato delanterore control dial. Refer to Care/Use
guide or chart on appliance front.
.

PRECAUCIÓN

Lávese bien las manos antes de manipular los alimentos.
Limpiar todos los utensilios y recipientes con una solución suave de detergente y
lejía y agua antes de usar.
Asegúrese de que todas las encimeras de las tablas de cortar y se limpian a fondo
en la forma anteriormente antes de su uso. Madera o placas de plástico deben ser desinfectados.
Mantener los alimentos en el refrigerador antes de preparar para el secado.
Almacenar alimentos secos en la nevera o el congelador.
Después de abrir los recipientes sellados de alimentos secos, utilizar los alimentos
tan pronto como sea posible.
Almacenar los recipientes de alimentos secos herméticamente sellados en la
nevera para mantener frescura y calidad.
No aplique aceite vegetal directamente en supercie de bandejas.
No deshidratar los alimentos que han sido preparados con alcohol o escabeche.
Las bandejas están sólo destinados a ser utilizados con el NESCO
Harvest® La botella deshidratante. No use bandejas o en un horno convencional o con cualquier otro aparato.
51
®
/American
Espanól

GARANTI LIMITADA D 1 AÑO

Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares. La
garantía le conere derechos legales especícos y es posible que tenga otros derechos que
varían de estado en estado. Este producto está concebido para un uso doméstico solamente, no para usos comerciales. Esta garantía no cubre el uso comercial.
Su nuevo electrodoméstico numerosas funciones de seguridad. Todo intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad anulará la garantía. En el caso de que recibamos un electrodoméstico para servicio técnico que haya sido forzado, nos reservamos el derecho de repararlo a su estado original y cobrar por la reparación.
Para servicio técnico bajo la garantía – Los productos defectuosos pueden restituirse, con
franqueo postal prepago, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation,
1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, para su reparación o reemplazo libre de cargo, a nuestra discreción.
Se debe incluir el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garantía.
Llame al servicio de Satisfacción del Cliente al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de enviar el producto.
• Para servicio técnico bajo la garantía, siga las instrucciones consignadas en la garantía. Cuando pida nuevas piezas, asegúrese de mencionar siempre el número de modelo del producto.
• Llámenos a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 e infórmenos de su problema.
• Si le indicamos que nos envíe todo su electrodoméstico o parte de él, nuestro representante de Satisfacción al Cliente la dará un número de Autorización de Devolución
(este número le notica nuestro departamento receptor que acelere su reparación). Empaque su unidad cuidadosamente en una caja de cartón fuerte con suciente material
de protección para prevenir daños dado que los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía.
• Escriba su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución en la caja.
• Escriba una carta explicando el problema. Incluya lo siguiente: su nombre, dirección y
teléfono y una copia del contrato de compra original.
• Incluya el sobre cerrado con la carta dentro de la caja. Asegure el paquete por el valor del electrodoméstico
NESCO®/American Harvest® está equipado con
NESCO®/American Harvest® y envíelo con franqueo pago a:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA
52
Thank you for choosing NESCO / Amercian Harvest.
53
For other available
products, please
call our Customer
Satisfaction helpline
1-800-288-4545.
“NESCO®/American Harvest” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation.
The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1 (800) 288-4545
©2014 The Metal Ware Corporation
All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part
Instructional manual part number - 67463
Loading...