Nellcor 505 User manual

®
Check the Bair Hugger therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #201165B
*
BAIR HUGGER MANUEL D'ENTRETIEN
Appareil de réchauffement, modèle 505
Mise en garde : Risque d’électrocution. Certaines pièces sont électriquement chargées dans les appareils de réchauffement, lorsque ceux-ci sont connectés à une source d'alimentation et ce, même si l'appareil
OFF
est en position (attente).
(arrêt) ou
STANDBY
A transmettre au Service d'ingénierie biomédicale
Service technique international et traitement des commandes
États-Unis, service international En Europe
Service technique TÉL. : 1-952-947-1200 Service technique TÉL. : +49-4154-9934-0
1-800-733-7775 TÉLÉCOPIEUR :
+49-4154-9934-20 Traitement TÉL. : 1-952-947-1200 Sans frais en Allemagne 0800-100-1236 des commandes 1-800-733-7775 Traitement des
TÉLÉCOPIEUR : commandes (É.-U.) TÉLÉCOPIEUR :
1-952-947-1400 +1-952-947-1400
Réparation et échange pendant la période de garantie
Les pièces de remplacement servant à remédier à une défaillance sont livrées sans frais. Pour renvoyer un article à Arizant Healthcare Inc. pour réparation, il faut obtenir au préalable un numéro d’autorisation de renvoi AR (RA – Return Authorization) auprès du service après-vente. Prière d’indiquer ce numéro sur toute correspondance lors du renvoi d’un article pour réparation. Si nécessaire, un carton d’expédition sera livré au client gratuitement. Arizant Healthcare Inc. répare et expédie l'appareil dans les cinq (5) jours ouvrables suivant sa réception. Contacter le fournisseur ou représentant commercial local pour connaître les possibilités de prêt d’appareils pendant la durée de la réparation.
Lors d'une demande de soutien technique
Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil Bair Hugger lors de l'appel. Dans le cas des appareils de modèle 505, l'étiquette du numéro de série est apposée sur le panneau arrière.
Arizant Healthcare
Modèle 500/OU
SN 12345
Manuel d'entretien Bair Hugger
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Description du dispositif de gestion intégrale de la température Consignes d’utilisation Contre-indications Avertissements Mesures de précaution Renseignements importants A lire avant de réparer l'équipement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Appareils de réchauffement, modèle 505
Nettoyage du boîtier Remplacement du tuyau Remplacement du fusible d'alimentation Remplacement du fusible du tableau de commande Remplacement du filtre à air Test d'alarme de surchauffe Réglage du thermostat d'alarme de surchauffe Test de la température de fonctionnement normal Réglage de la température de fonctionnement normal Caractéristiques Signification des numéros de la figure 10 Retour de l'appareil pour réparation Dépannage Journal d'entretien Signification des symboles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manuel d'entretien Bair Hugger
ii
Liste des tableaux
505 APPAREILS DE RÉCHAUFFEMENT
Tableau 1 Spécification de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tableau 2 Températures de fonctionnement des modèles Série 505 . . . . . . 17
Liste des figures
505 APPAREILS DE RÉCHAUFFEMENT
Figure 1 Installation du tuyau de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Figure 2 Emplacement du fusible d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Figure 3 Emplacement du fusible du tableau de commande . . . . . . . . . . . . 9
Figure 4 Emplacement du filtre à air et de l'horomètre . . . . . . . . . . . . . . . 10
Figure 5 Emplacement du tableau de test d'alarme de surchauffe. . . . . . . 12
Figure 6 Trousse de test de température pour le modèle 221 et
appareil de température de test pour le modèle 22110 . . . . . . . . 12
Figure 7 Emplacement du thermostat d'alarme de surchauffe . . . . . . . . . . 15
Figure 8 Comparaison entre la température ambiante
et la sortie à température élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Figure 9 Emplacement du potentiomètre de réglage
de la température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Figure 10 Dessin éclaté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Figure 11 Carton d'expédition aux fins de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ii
Manuel d'entretien Bair Hugger

Introduction

Description du dispositif de gestion intégrale de la température
Le système Total Temperature Management* de marque Bair Hugger consiste en un appareil de réchauffement à air chaud pulsé et de composants jetables Bair Hugger, y compris des couvertures à air chaud pulsé et l’ensemble de réchauffement du sang/des liquides 241*. Le dispositif est conçu pour être utilisé dans tous les établissements de santé, y compris en blocs opératoires. L’appareil de réchauffement aspire l’air ambiant à travers un filtre et le réchauffe à la température choisie. L'air réchauffé est ensuite acheminé par l'entremise d'un tuyau à l'intérieur de la couverture Bair Hugger.
Ce manuel décrit l'entretien de l'appareil de réchauffement, modèle 505; il contient les directives d'entretien et les spécifications de l'appareil. Pour l’utilisation des couvertures ou de l’ensemble de réchauffement du sang/des liquides 241 avec les appareils Bair Hugger, consulter les instructions d’utilisation incluses sur chaque produit à usage unique.
Consignes d’utilisation
Le système Total Temperature Management Bair Hugger a été conçu pour prévenir et traiter l'hypothermie, et pour fournir de la chaleur aux patients qui ont froid ou qui frissonnent. En outre, le système doit être utilisé à chaque fois que les patients se trouvent dans des situations où ils risquent de prendre froid.
CCoonnttrree--iinnddiiccaattiioonn
Température
Ne pas appliquer de chaleur aux membres inférieurs d'un patient lors d'un clampage de la crosse aortique. L’application de chaleur sur des membres ischémiques présente des risques de brûlure.
Manuel d'entretien Bair Hugger
11

Avertissements

Traitement Bair Hugger
Les appareils de réchauffement Bair Hugger ne doivent pas être utilisés avec une couverture à air chaud pulsé ou une couverture d'une autre marque que Bair Hugger afin d’écarter tout risque de brûlure.
Ne pas utiliser de dispositif de réchauffement à air pulsé avec un médicament transdermique. Une administration accrue du médicament et des blessures au patient voire la mort peuvent se produire.
Ne pas administrer de réchauffement thérapeutique lorsqu’une sonde à contrepulsion intra-aortique est utilisée, afin d’écarter tout risque de brûlure en cas d’application de chaleur sur des membres ischémiques.
Aucun autre dispositif d'administration de liquide que l’ensemble de réchauffement de liquides 241 ne doit être utilisé avec l'appareil de réchauffement Bair Hugger. La température du fluide pourrait être hors de la plage de température appropriée.
Ne pas réchauffer un patient en utilisant uniquement le tuyau de l'appareil de réchauffement, afin d’écarter tout risque de brûlure. Toujours raccorder le tuyau à une couverture Bair Hugger avant de procéder au réchauffement thérapeutique cutané.
Alarme
Interrompre le traitement si l'indicateur d'avertissement de surchauffe s'allume et que l'alarme retentit, afin d’écarter tout risque de brûlure. Eteindre l'appareil de réchauffement et communiquer avec des techniciens qualifiés. Si l’ensemble de réchauffement des liquides 241 est utilisée, interrompre immédiatement l'écoulement du fluide et mettre au rebut l’ensemble de réchauffement des liquides.
Fixé
Ne pas commencer le traitement avant que l'appareil de réchauffement, modèle 505, soit monté de manière sécuritaire afin de prévenir les risques de blessure.
Purge de l’ensemble de réchauffement des liquides
Ne pas administrer de fluide si le tuyau contient de l'air. L'air pourrait être acheminé vers le patient.
22
Manuel d'entretien Bair Hugger

Mesures de précaution

Surveillance de la température
Surveiller la température du patient ainsi que les signes vitaux régulièrement selon le protocole institutionnel. Abaisser la température ou interrompre le réchauffement thérapeutique une fois l’objectif thérapeutique atteint ou en cas d’instabilité des signes vitaux. Signaler immédiatement toute instabilité des signes vitaux au médecin.
Usage pédiatrique
Pour prévenir tout risque de suffocation associée à l'utilisation non appropriée, les enfants et les nourrissons ne doivent pas être laissés sans surveillance pendant le traitement Bair Hugger.
Aseptisation
Sauf certains modèles de couverture spécifiques, les couvertures Bair Hugger ne sont pas stériles et ont été conçues pour l'utilisation pour un seul patient. Le placement d’un drap entre la couverture Bair Hugger et le patient ne permet pas d’éviter la contamination de la couverture.
Sécurité du patient
Les couvertures Bair Hugger sont conformes au règlement de la Commission de la sécurité des produits, norme 16 CFR 1610; toutefois, les protocoles de sécurité normalisés doivent être respectés lors de l'utilisation de sources de chaleur à intensité élevée.
Distorsion visuelle
Le matériau en plastique transparent dont est faite la couverture peut provoquer une distorsion visuelle. Soulever le rabat en plastique pour voir clairement la tête du patient.
Lecture des directives
Voir les sections CONTRE-INDICATION et MISES EN GARDE avant d'administrer le traitement. Lire le manuel d'utilisation, les directives accompagnant la couverture et les directives accompagnant l'ensemble de réchauffement de fluide avant l'utilisation.
Manuel d'entretien Bair Hugger
3

Renseignements importants

Danger d'explosion
Ne pas utiliser les appareils de réchauffement à proximité d'anesthésiques inflammables.
Risque de secousse électrique
Ne pas désassembler l'appareil de réchauffement; consulter un technicien qualifié. Certaines pièces sont électriquement chargées dans l'appareil de réchauffement, lorsque celui-ci est connecté à une source d'alimentation et ce, même si les commutateurs sont en position OFF (arrêt) ou STANDBY (attente).
Brouillage électrique
En cas d'interférence de radiofréquence avec l'équipement de surveillance, connecter l'appareil de réchauffement à une autre source d'alimentation.
A lire avant de réparer l'équipement
La réparation, le calibrage et l'entretien de l'appareil de réchauffement doivent être exécutés par un technicien qualifié en matière d'entretien d'équipement médical, connaissant bien les bonnes pratiques en matière des réparations des instruments médicaux. Les renseignements techniques permettant de procéder à une réparation ne nécessitant pas le recours au fabricant sont contenus dans ce service d'entretien ou peuvent être fournis, sur demande, par Arizant Healthcare Inc.
Consultation du manuel d'entretien
Toutes les activités de réparation et d'entretien doivent être exécutées selon les
Inspection de sécurité
Exécuter une inspection de sécurité après avoir réparé l'appareil de réchauffement Bair Hugger et avant de remettre l'appareil en service. L'inspection de sécurité doit comprendre la vérification des températures de fonctionnement (procédure décrite dans ce manuel d'entretien), un test du système d'alarme de surchauffe, ainsi qu'un test de courant de fuite.
Utilisation et entretien adéquats
Arizant Healthcare Inc. décline toute responsabilité quant à la fiabilité, au fonctionnement ou à la sécurité du matériel si :
• Modifications ou réparations exécutées par du personnel non autorisé.
• Équipement utilisé d'une autre manière que celle qui est décrite dans les manuels d'utilisation et d'entretien.
• Équipement installé dans un environnement non conforme aux normes reliées à la mise à la terre.
directives fournies dans ce manuel d'entretien.
4
Manuel d'entretien Bair Hugger
Appareils de réchauffement, modèle 505
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remplacement du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remplacement du fusible d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remplacement du fusible du tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Test d'alarme de surchauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du thermostat d'alarme de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Test de la température de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustement de la température de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signification des numéros de la figure 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retour des appareils aux fins de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuel d'entretien Bair Hugger
5
Appareils de réchauffement, modèle 505

Nettoyage du boîtier

Outils/équipement
Chiffon doux, légèrement humecté d'eau et de détergent doux.
Méthode
1. Débrancher l'appareil de réchauffement de la source d'alimentation.
2. Essuyer l'extérieur de l'appareil de réchauffement.
ATTENTION : Ne pas utiliser un chiffon mouillé non essoré pour nettoyer l'appareil de réchauffement. L'humidité pourrait pénétrer les contacts électriques et endommager les composants. De plus, ne pas utiliser d'alcool ou un autre produit solvant pour nettoyer le boîtier. Les solvants risqueraient d'endommager les étiquettes ou d'autres pièces en plastique.

Remplacement du tuyau

Méthode
1. Appuyer sur la languette sur le raccord de sortie d'air du ventilateur pour dégager le tuyau à remplacer.
Figure 1. Installation du tuyau de remplacement
Appuyer sur cette languette pour dégager le tuyau
2. Fixer le tuyau de remplacement en insérant l'extrémité à bride à un angle de 45° dans le raccord de sortie d'air rainuré du ventilateur; appuyer pour mettre en place. (Voir la figure 1.)
Insérer l'extrémité à bride dans la rainure et appuyer pour mettre en place
66
Manuel d'entretien Bair Hugger
Loading...
+ 23 hidden pages