Check the Bair Hugger therapy website to ensure you have the most recent version of this document. www.bairhugger.com reorder #201165B
*
BAIR HUGGER
MANUEL D'ENTRETIEN
Appareil de réchauffement,
modèle505
Mise en garde : Risque
d’électrocution. Certaines pièces sont
électriquement chargées dans les
appareils de réchauffement, lorsque
ceux-ci sont connectés à une source
d'alimentation et ce, même si l'appareil
OFF
est en position
(attente).
(arrêt) ou
STANDBY
A transmettre au Service
d'ingénierie biomédicale
Page 2
Service technique international et traitement des
commandes
États-Unis, service internationalEn Europe
Service techniqueTÉL. : 1-952-947-1200Service techniqueTÉL. : +49-4154-9934-0
1-800-733-7775TÉLÉCOPIEUR :
+49-4154-9934-20
TraitementTÉL. : 1-952-947-1200Sans frais en Allemagne0800-100-1236
des commandes1-800-733-7775Traitement des
TÉLÉCOPIEUR :commandes (É.-U.)TÉLÉCOPIEUR :
1-952-947-1400+1-952-947-1400
Réparation et échange pendant la période de
garantie
Les pièces de remplacement servant à remédier à une défaillance sont livrées sans frais. Pour renvoyer un article à
Arizant Healthcare Inc. pour réparation, il faut obtenir au préalable un numéro d’autorisation de renvoi AR (RA –
Return Authorization) auprès du service après-vente. Prière d’indiquer ce numéro sur toute correspondance lors du
renvoi d’un article pour réparation. Si nécessaire, un carton d’expédition sera livré au client gratuitement. Arizant
Healthcare Inc. répare et expédie l'appareil dans les cinq (5) jours ouvrables suivant sa réception. Contacter le
fournisseur ou représentant commercial local pour connaître les possibilités de prêt d’appareils pendant la durée de
la réparation.
Lors d'une demande de soutien technique
Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil Bair Hugger lors
de l'appel. Dans le cas des appareils de modèle 505, l'étiquette
du numéro de série est apposée sur le panneau arrière.
Description du dispositif de gestion intégrale de la température
Consignes d’utilisation
Contre-indications
Avertissements
Mesures de précaution
Renseignements importants
A lire avant de réparer l'équipement
Nettoyage du boîtier
Remplacement du tuyau
Remplacement du fusible d'alimentation
Remplacement du fusible du tableau de commande
Remplacement du filtre à air
Test d'alarme de surchauffe
Réglage du thermostat d'alarme de surchauffe
Test de la température de fonctionnement normal
Réglage de la température de fonctionnement normal
Caractéristiques
Signification des numéros de la figure 10
Retour de l'appareil pour réparation
Dépannage
Journal d'entretien
Signification des symboles
Figure 11 Carton d'expédition aux fins de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ii
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 5
Introduction
Description du dispositif de gestion
intégrale de la température
Le système Total Temperature Management* de marque Bair
Hugger consiste en un appareil de réchauffement à air chaud
pulsé et de composants jetables Bair Hugger, y compris des
couvertures à air chaud pulsé et l’ensemble de réchauffement
du sang/des liquides 241*. Le dispositif est conçu pour être
utilisé dans tous les établissements de santé, y compris en blocs
opératoires. L’appareil de réchauffement aspire l’air ambiant à
travers un filtre et le réchauffe à la température choisie. L'air
réchauffé est ensuite acheminé par l'entremise d'un tuyau à
l'intérieur de la couverture Bair Hugger.
Ce manuel décrit l'entretien de l'appareil de réchauffement,
modèle 505; il contient les directives d'entretien et les
spécifications de l'appareil. Pour l’utilisation des couvertures ou
de l’ensemble de réchauffement du sang/des liquides 241 avec
les appareils Bair Hugger, consulter les instructions d’utilisation
incluses sur chaque produit à usage unique.
Consignes d’utilisation
Le système Total Temperature Management Bair Hugger a été
conçu pour prévenir et traiter l'hypothermie, et pour fournir de
la chaleur aux patients qui ont froid ou qui frissonnent. En
outre, le système doit être utilisé à chaque fois que les patients
se trouvent dans des situations où ils risquent de prendre froid.
CCoonnttrree--iinnddiiccaattiioonn
Température
Ne pas appliquer de chaleur aux membres inférieurs d'un
patient lors d'un clampage de la crosse aortique. L’application
de chaleur sur des membres ischémiques présente des risques de
brûlure.
Manuel d'entretien Bair Hugger
11
Page 6
Avertissements
Traitement Bair Hugger
Les appareils de réchauffement Bair Hugger ne doivent pas être
utilisés avec une couverture à air chaud pulsé ou une couverture
d'une autre marque que Bair Hugger afin d’écarter tout risque
de brûlure.
Ne pas utiliser de dispositif de réchauffement à air pulsé avec
un médicament transdermique. Une administration accrue du
médicament et des blessures au patient voire la mort peuvent se
produire.
Ne pas administrer de réchauffement thérapeutique lorsqu’une
sonde à contrepulsion intra-aortique est utilisée, afin d’écarter
tout risque de brûlure en cas d’application de chaleur sur des
membres ischémiques.
Aucun autre dispositif d'administration de liquide que l’ensemble
de réchauffement de liquides 241 ne doit être utilisé avec
l'appareil de réchauffement Bair Hugger. La température du
fluide pourrait être hors de la plage de température appropriée.
Ne pas réchauffer un patient en utilisant uniquement le tuyau de
l'appareil de réchauffement, afin d’écarter tout risque de brûlure.
Toujours raccorder le tuyau à une couverture Bair Hugger avant
de procéder au réchauffement thérapeutique cutané.
Alarme
Interrompre le traitement si l'indicateur d'avertissement de
surchauffe s'allume et que l'alarme retentit, afin d’écarter tout
risque de brûlure. Eteindre l'appareil de réchauffement et
communiquer avec des techniciens qualifiés. Si l’ensemble de
réchauffement des liquides 241 est utilisée, interrompre
immédiatement l'écoulement du fluide et mettre au rebut
l’ensemble de réchauffement des liquides.
Fixé
Ne pas commencer le traitement avant que l'appareil de
réchauffement, modèle 505, soit monté de manière sécuritaire
afin de prévenir les risques de blessure.
Purge de l’ensemble de réchauffement des liquides
Ne pas administrer de fluide si le tuyau contient de l'air. L'air
pourrait être acheminé vers le patient.
22
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 7
Mesures de précaution
Surveillance de la température
Surveiller la température du patient ainsi que les signes vitaux
régulièrement selon le protocole institutionnel. Abaisser la
température ou interrompre le réchauffement thérapeutique
une fois l’objectif thérapeutique atteint ou en cas d’instabilité
des signes vitaux. Signaler immédiatement toute instabilité des
signes vitaux au médecin.
Usage pédiatrique
Pour prévenir tout risque de suffocation associée à l'utilisation
non appropriée, les enfants et les nourrissons ne doivent pas
être laissés sans surveillance pendant le traitement Bair Hugger.
Aseptisation
Sauf certains modèles de couverture spécifiques, les couvertures
Bair Hugger ne sont pas stériles et ont été conçues pour
l'utilisation pour un seul patient. Le placement d’un drap entre
la couverture Bair Hugger et le patient ne permet pas d’éviter la
contamination de la couverture.
Sécurité du patient
Les couvertures Bair Hugger sont conformes au règlement de la
Commission de la sécurité des produits, norme 16 CFR 1610;
toutefois, les protocoles de sécurité normalisés doivent être
respectés lors de l'utilisation de sources de chaleur à intensité
élevée.
Distorsion visuelle
Le matériau en plastique transparent dont est faite la couverture
peut provoquer une distorsion visuelle. Soulever le rabat en
plastique pour voir clairement la tête du patient.
Lecture des directives
Voir les sections CONTRE-INDICATION et MISES EN
GARDE avant d'administrer le traitement. Lire le manuel
d'utilisation, les directives accompagnant la couverture et les
directives accompagnant l'ensemble de réchauffement de fluide
avant l'utilisation.
Manuel d'entretien Bair Hugger
3
Page 8
Renseignements importants
Danger d'explosion
Ne pas utiliser les appareils de réchauffement à proximité
d'anesthésiques inflammables.
Risque de secousse électrique
Ne pas désassembler l'appareil de réchauffement; consulter un
technicien qualifié. Certaines pièces sont électriquement chargées
dans l'appareil de réchauffement, lorsque celui-ci est connecté à
une source d'alimentation et ce, même si les commutateurs sont
en position OFF (arrêt) ou STANDBY (attente).
Brouillage électrique
En cas d'interférence de radiofréquence avec l'équipement de
surveillance, connecter l'appareil de réchauffement à une autre
source d'alimentation.
A lire avant de réparer l'équipement
La réparation, le calibrage et l'entretien de l'appareil de
réchauffement doivent être exécutés par un technicien qualifié
en matière d'entretien d'équipement médical, connaissant bien
les bonnes pratiques en matière des réparations des instruments
médicaux. Les renseignements techniques permettant de
procéder à une réparation ne nécessitant pas le recours au
fabricant sont contenus dans ce service d'entretien ou peuvent
être fournis, sur demande, par Arizant Healthcare Inc.
Consultation du manuel d'entretien
Toutes les activités de réparation et d'entretien doivent être
exécutées selon les
Inspection de sécurité
Exécuter une inspection de sécurité après avoir réparé l'appareil
de réchauffement Bair Hugger et avant de remettre l'appareil
en service. L'inspection de sécurité doit comprendre la
vérification des températures de fonctionnement (procédure
décrite dans ce manuel d'entretien), un test du système
d'alarme de surchauffe, ainsi qu'un test de courant de fuite.
Utilisation et entretien adéquats
Arizant Healthcare Inc. décline toute responsabilité quant à la
fiabilité, au fonctionnement ou à la sécurité du matériel si :
• Modifications ou réparations exécutées par du personnel non
autorisé.
• Équipement utilisé d'une autre manière que celle qui est
décrite dans les manuels d'utilisation et d'entretien.
• Équipement installé dans un environnement non conforme
aux normes reliées à la mise à la terre.
Chiffon doux, légèrement humecté d'eau et de détergent doux.
Méthode
1.Débrancher l'appareil de réchauffement de la source
d'alimentation.
2.Essuyer l'extérieur de l'appareil de réchauffement.
ATTENTION : Ne pas utiliser un chiffon mouillé non essoré pour
nettoyer l'appareil de réchauffement. L'humidité pourrait pénétrer
les contacts électriques et endommager les composants. De plus,
ne pas utiliser d'alcool ou un autre produit solvant pour nettoyer le
boîtier. Les solvants risqueraient d'endommager les étiquettes ou
d'autres pièces en plastique.
Remplacement du tuyau
Méthode
1.Appuyer sur la languette sur le raccord de sortie d'air du
ventilateur pour dégager le tuyau à remplacer.
Figure 1. Installation du
tuyau de remplacement
Appuyer
sur cette
languette
pour
dégager
le tuyau
2.Fixer le tuyau de remplacement en insérant l'extrémité à
bride à un angle de 45° dans le raccord de sortie d'air
rainuré du ventilateur; appuyer pour mettre en place.
(Voir la figure 1.)
Insérer
l'extrémité à
bride dans la
rainure et
appuyer pour
mettre en place
66
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 11
Remplacement du fusible d'alimentation
Les fusibles d'alimentation sont situés sur le module d'entrée
d'alimentation. Un fusible de rechange est fourni dans le portefusibles (voir la figure 2).
Outils/équipement
• Tournevis Philips
• Petit tournevis pour écrous à fente
Méthode
1.Débrancher l'appareil de réchauffement de la source
d'alimentation.
2.Enlever les deux vis à tête Philips qui retiennent le dispositif
de retenue du cordon. Retirer le cordon d'alimentation.
3.Localiser le porte-fusibles au centre du module d'entrée
d'alimentation (voir la figure 2).
4.Utiliser le petit tournevis pour retirer le porte-fusibles du
module d'entrée d'alimentation.
5.Retirer le(s) fusible(s) grillé(s) du porte-fusibles.
6.Installer le(s) nouveau(x) fusible(s) (selon l'identification)
dans le porte-fusibles.
ATTENTION : Les fusibles de remplacement doivent être de la
capacité et du type indiqués sur l'étiquette adjacente.
Figure 2.
Emplacement
du fusible
d'alimentation
Module
d'entrée
alimentation
(voir les
détails)
7.Réinstaller le porte-fusibles dans le module d'entrée
d'alimentation.
8.Réinstaller le cordon d'alimentation.
9.Réinsérer les deux vis à tête Philips qui retiennent le
dispositif de retenue du cordon.
10. Reconnecter l'appareil de réchauffement à la source
d'alimentation.
11. Noter la procédure d'entretien exécutée et les durées de
fonctionnement (indiquées par l'horomètre) dans le
journal d'entretien.
Détails
Portefusibles
Manuel d'entretien Bair Hugger
Fusible de
remplacement
7
Page 12
Remplacement du fusible du tableau de commande
Les fusibles du tableau de commande sont situés sur le panneau
de commande (Voir la figure 3.) Les fusibles internes du modèle
5050 servent uniquement aux fonctions du panneau de
commande.
Les fusibles d'alimentation sont situés sur le module d'entrée
d'alimentation. Les directives de remplacement du fusible
d'alimentation figurent dans la section
d'alimentation.
Outils/équipement
Tournevis Philips
Méthode
1.Débrancher l'appareil de réchauffement de la source
d'alimentation.
2.Retourner l'appareil, modèle 505, de manière à ce que le
panneau inférieur soit dirigé vers le haut.
3.Avec le tournevis Philips, enlever la vis de chacun des pieds
avant (pare-choc) et retirer les pieds.
4.Enlever la vis à tête Philips du centre du panneau supérieur
arrière.
Remplacement du fusible
5.Enlever les deux vis à tête Philips situées sous les crochets de
lit, sur le panneau arrière supérieur. Remettre l'appareil à
l'endroit.
6.Soulever le couvercle supérieur et dégager le haut du
couvercle supérieur du support de retenue à l'intérieur. Le
panneau de commande est situé sur la face inférieure du
couvercle supérieur. Voir l'emplacement du fusible dans la
figure 3.
7.Retirer le fusible et le remplacer par un nouveau.
ATTENTION : Les fusibles de remplacement doivent être de la
capacité et du type indiqués sur l'étiquette adjacente.
8
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 13
Remplacement du fusible du panneau de commande
8.Remettre le support de retenue en place à l'avant du
couvercle supérieur.
9.Remettre le couvercle supérieur en place. Réinsérer toutes
les vis.
REMARQUE : il peut être nécessaire de retirer le filtre à air
pour positionner correctement la partie inférieure du support
de retenue à l'intérieur de l'appareil.
10. Rebrancher l'appareil de réchauffement à la source
d'alimentation.
11. Noter la procédure d'entretien exécutée et les durées de
fonctionnement (indiquées par l'horomètre) dans le
journal d'entretien.
Figure 3. Emplacement du fusible
du panneau de commande
Renverser le couvercle supérieur pour
accéder au panneau de commande
Vis à tête Philips
Fusible du
panneau de
commande
Support de retenue
Le support de
retenue est fixé par
des crochets à
l'intérieur du
couvercle supérieur
et retenu par des vis
passant à travers
les deux "pieds"
avant
Manuel d'entretien Bair Hugger
9
Page 14
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air est monté au bas de l'appareil de réchauffement
(voir la figure 4).
Outils/équipement
• Tournevis Philips
Fréquence d'entretien
Après 500 heures d'utilisation
Méthode
1.Débrancher l'appareil de réchauffement de la source
d'alimentation.
2.Retirer la vis à tête tronconique M6 x 25 du bas de
l'appareil. Le filtre devrait glisser facilement à l'extérieur.
3.Noter la lecture de l'horomètre et la date sur l'étiquette du
nouveau filtre à air. L'horomètre est situé dans le coin
inférieur gauche de l'étiquette de mise en garde du dessus
(voir la figure 4).
4.Glisser le nouveau filtre dans le bas de l'appareil.
5.Réinsérer la vis à tête tronconique M6 x 25 au bas de l'appareil.
6.Reconnecter l'appareil de réchauffement à la source
d'alimentation.
7.Noter la lecture de l'horomètre et l'activité d'entretien
exécutée dans le
Figure 4. Emplacement du
filtre à air et de l'horomètre
Horomètre
Filtre à air
journal d'entretien.
10
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 15
Test d'alarme de surchauffe
AVERTISSEMENT : Exécuter tous les tests et réglages de la
température de l'appareil de réchauffement au moyen d'une
trousse de test de température, modèle 221, ou d'un appareil de
test de température, modèle 22110. Arizant Healthcare Inc. décline
toute responsabilité à l'égard de la fiabilité, de la sécurité et de la
performance du système Bair Hugger si des tests ou réglages de
température de l'appareil de réchauffement sont exécutés d'une
autre façon que celle qui est décrite dans ce document. Une
mesure ou un réglage non appropriés de l'alarme de surchauffe de
l'appareil de réchauffement peut exposer un patient à des
températures hors de la plage indiquée, ce qui entraîne un risque
de brûlure pour le patient.
REMARQUE : La trousse de test de température, modèle 221, et
l'appareil de test de température, modèle 22110, ont été conçus
pour simuler les caractéristiques de fonctionnement des
couvertures Bair Hugger utilisées avec les appareils de
réchauffement Bair Hugger; l'utilisation du dispositif de test de
température avec tout autre système de réchauffement peut
procurer des résultats non précis. Si la trousse de test, modèle
221, est utilisée, les lectures de la température sont prises à partir
de la trousse de test. Si l'appareil de test, modèle 22110, est utilisé,
les lectures de la température sont prises à partir d'un thermomètre
calibré.
Fréquence d'entretien
Aux six mois ou après 500 heures d'utilisation
Outils/équipement
Tournevis Philips
Avec l'appareil de test de température, modèle 22110:
• Utiliser un thermomètre calibré pouvant accepter une fiche
mâle subminiature et lire un thermocouple de style K (p. ex.,
un thermomètre Fluke, modèle 52 K/J).
• Si la fiche ne peut pas être insérée dans le thermomètre, il
faut retirer la fiche fournie et connecter une fiche compatible
avec le thermomètre.
Manuel d'entretien Bair Hugger
11
Page 16
Test d'alarme de surchauffe
Méthode
Le panneau de test d'alarme de surchauffe est situé sur le
panneau arrière du modèle 505 (voir la figure 5).
1.Insérer l'extrémité ouverte du tuyau de l'appareil de
réchauffement dans le port situé sur le dispositif de test
de température (voir la figure 6).
REMARQUE : ne pas obstruer les évents arrière du dispositif
de test.
Figure 5. Emplacement du panneau de test
d'alarme de surchauffe
Panneau de test
2.Connecter l'appareil de réchauffement à la source
d'alimentation et allumer l'appareil de réchauffement.
REMARQUE : Le réglage de la température n'a pas d'effet
sur le test de surchauffe.
Figure 6. Trousse de test de température pour le
modèle 221 et appareil de température de test pour le
modèle 22110
Tuyau
Port
Port
12
3.Avec le tournevis Philips, enlever la vis du panneau de
test d'alarme. L'apppareil passe en état de surchauffe
lorsque le panneau de test est dévissé.
4.Au moment de l'activation du voyant d'alarme et de la
tonalité d'alarme, noter la température maximale atteinte.
Laisser l'alarme fonctionner pendant au moins une
minute ou jusqu'à ce que la lecture de température soit
d'environ 38° C (100° F), puis éteindre et rallumer
l'appareil de réchauffement; l'alarme devrait cesser. Le
réglage de l'alarme et le rallumage manuel comptent pour
un cycle.
REMARQUE : si l'alarme ne s'arrête pas, laisser l'appareil en
état d'alarme pendant une minute supplémentaire avant de
mettre l'appareil de réchauffement en mode STANDBY
(attente), puis ON (en marche).
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 17
Test d'alarme de surchauffe
5.Faire exécuter deux cycles de plus à l'appareil après une
6.Si les résultats du test ne respectent pas les limites
première lecture satisfaisante. Lorsque l'alarme est activée,
noter les lectures de température. Voir le tableau 1 pour
connaître les limites spécifiées.
REMARQUE : La température du premier cycle de
surchauffe peut être légèrement plus élevée que la lecture
d'un démarrage à froid.
spécifiées, régler le thermostat de surchauffe. Voir la
procédure
Réglage du thermostat d'alarme de surchauffe.
7.Si les résultats du test
ne respectent pas les limites
spécifiés, mettre l'appareil de réchauffement à STANDBY
(attente) et débrancher l'appareil de réchauffement de la
source d'alimentation.
8Retirer l'extrémité du tuyau du port du dispositif de test
de température.
9.Resserrer la vis du panneau de test d'alarme de surchauffe.
10. Noter la procédure d'entretien exécutée et les durées de
fonctionnement (indiquées par l'horomètre) dans le
journal d'entretien.
Tableau 1. Spécification de surchauffe
Thermostat de température élevée pour les
modèles Série 500
Le thermostat coupe l'alimentation du réchauffeur et active
l'alarme à une température élevée préprogrammée de 53 ° ±
3 °C (127,4 ° ± 5,4 °F) ou moins à l'extrémité du tuyau, tel
que déterminé par la trousse de test de température, modèle
221, ou l'appareil de température de test, modèle 22110.
Manuel d'entretien Bair Hugger
13
Page 18
Réglage du thermostat d'alarme de surchauffe
AVERTISSEMENT :Un réglage non approprié du point de consigne
de l'alarme de surchauffe de l'appareil de réchauffement peut
exposer un patient à des températures hors de la plage indiquée,
ce qui entraîne un risque de brûlure pour le patient.
• Suivre attentivement les instructions de réglage du thermostat.
• Les bornes du thermostat sont soumises à des tensions
dangereuses.
• Toujours utiliser une trousse de test de température, modèle 221,
ou un appareil de test de température, modèle 22110, pour
vérifier les températures de sortie.
• Recalibrer la trousse de test de température une fois par an au
moins. L'appareil de test de température, modèle 22110, n'a pas
besoin d'être recalibré. Le thermomètre auquel est connecté
l'appareil doit être calibré. Suivre les directives de calibrage du
manuel d'entretien du thermomètre ou les instructions de
calibrage normalisées de l'établissement.
• En cas de doute, communiquer avec le service de soutien
technique d'Arizant Healthcare pour obtenir de l'aide sur le
réglage de température.
Outils/équipement
• Trousse de test de température pour le modèle 221 ou
appareil de test de température pour le modèle 22110
• Petit tournevis pour écrous à fente
• Tournevis Philips
Méthode
1.Insérer l'extrémité ouverte du tuyau de l'appareil de
réchauffement dans le port situé sur le dispositif de test
de température.
REMARQUE : Ne pas obstruer les évents arrière du
dispositif de test.
2.Connecter l'appareil de réchauffement à la source
d'alimentation et allumer l'appareil de réchauffement.
REMARQUE : Le réglage de la température n'a pas d'effet
sur le test de surchauffe.
3.Avec le tournevis Philips, enlever la vis du panneau de
test d'alarme. Soulever et retirer le panneau.
14
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 19
Réglage du thermostat d'alarme de surchauffe
4.Localiser le thermostat de réglage de surchauffe (voir la
figure 7).
REMARQUE : le réglage du thermostat d'alarme de surchauffe est
facile à réaliser losrque la lecture de la température monte.
5.Utiliser un petit tournevis pour écrous à fente pour régler le
thermostat.
• Si la température d'alarme vérifiée est située
sous les limites
spécifiées, tourner le tournevis dans le SENS HORAIRE pour
augmenter la température d'alarme.
• Si la température d'alarme vérifiée est située
au-dessus des
limites spécifiées, tourner le tournevis dans le SENS
ANTIHORAIRE pour diminuer la température d'alarme.
6.Procéder au réglage fin jusqu'à ce que l'alarme de l'appareil de
réchauffement respecte la température spécifiée.
7.Mettre manuellement l'appareil de réchauffement à STANDBY
(attente), puis à nouveau à ON (en marche). Le rallumage
manuel compte pour un cycle.
8.Tester à nouveau (à deux reprises au moins) la température de
l'alarme pour s'assurer que le réglage est correct. Laisser
l'appareil de réchauffement effectuer son cycle avant chaque test.
9.Lorsque le réglage d'alarme de l'appareil de réchauffement respecte
la limite spécifiée, mettre l'appareil de réchauffement à STANDBY
(attente) et le déconnecter de la source d'alimentation.
10. Retirer l'extrémité du tuyau du dispositif de test de température.
11. Remettre en place le panneau de test d'alarme de surchauffe.
Resserrer la vis.
12. Noter la procédure d'entretien exécutée et les durées de
Figure 7. Emplacement
du thermostat d'alarme
de surchauffe
Manuel d'entretien Bair Hugger
fonctionnement (indiquées par l'horomètre) dans le
d'entretien.
Accès au thermostat
d'alarme de
surchauffe (détails)
journal
15
Page 20
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Test de la température de fonctionnement normal
1
AVERTISSEMENT : Exécuter tous les tests et réglages de la température
de l'appareil de réchauffement au moyen d'une trousse de test de
température, modèle 221, ou d'un appareil de test de température, modèle
22110. Arizant Healthcare Inc. décline toute responsabilité à l'égard de la
fiabilité, de la sécurité et de la performance du système Bair Hugger si des
tests ou réglages de température de l'appareil de réchauffement sont
exécutés d'une autre façon que celle qui est décrite dans ce document. Une
mesure ou un réglage non appropriés de la température de fonctionnement
normal de l'unité de gestion de la température peut exposer un patient à
des températures hors de la plage indiquée, ce qui entraîne un risque de
brûlure pour le patient.
Fréquence d'entretien
Aux six mois ou après 500 heures d'utilisation
Outils/équipement
Trousse de test de température pour le modèle 221 et appareil de
température de test pour le modèle 22110
Méthode
1.Insérer l'extrémité ouverte du tuyau de l'appareil de
réchauffement dans le port situé sur le dispositif de test de
température (voir la figure 6).
REMARQUE : Ne pas obstruer les évents arrière du dispositif de test.
2.Mettre l’appareil de réchauffement Bair Hugger à ON (en
marche) et sélectionner le réglage de température HIGH (élevé).
Toujours débuter le test au réglage HIGH (élevé).
3. Noter la température ambiante.
4.Après environ cinq minutes de fonctionnement, noter la lecture
de température. Consulter la figure 8 pour comparer la
température ambiante à la température de fonctionnement de
l'appareil de réchauffement.
Figure 8. Comparaison entre la température ambiante et
la sortie à température élevée
La température de l'appareil de réchauffement doit être réglée à
HIGH (élevé) pendant l'exécution de ce test
par la trousse de test (°C)
température nominale indiquée
Au réglage HIGH (élevé),
Température ambiante (°C)
16
la trousse de test (°F)
température nominale indiquée par
Au réglage HIGH (élevé),
Température ambiante (°F)
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 21
Test de la température de fonctionnement normal
5.Après avoir effectué la correction pour la température
ambiante, la température de fonctionnement normal vérifiée
doit respecter les limites spécifiées dans le tableau 2.
6.Si le réglage de température HIGH (élevé) ne respecte pas
les limites spécifiées, régler la température de
fonctionnement normale. Voir la section
température de fonctionnement normal
7.Si le réglage de température HIGH (élevée) respecte les
limites spécifiées, vérifier les réglages de température
MED (moyen) et LOW (faible) en les comparant aux
limites spécifiées (laisser l'appareil de réchauffement
fonctionner de trois à cinq minutes avant de le tester).
8.Mettre l'appareil de réchauffement à STANDBY
(attente). Retirer l'extrémité du tuyau du port du
dispositif de test de température.
9.Noter la procédure d'entretien exécutée et les durées de
fonctionnement (indiquées par l'horomètre) dans le
journal d'entretien.
Réglage de la
.
Tableau 2. Températures de fonctionnement
des modèles Série 500
(température de fonctionnement = température moyenne à l'extrémité du tuyau.)
Remarque : La température de l'air qui atteint le patient est d'environ 2 °C de
moins que les températures indiquées.
Manuel d'entretien Bair Hugger
17
Page 22
Réglage de la température de fonctionnement normal
AVERTISSEMENT : un réglage non approprié de la température de
fonctionnement normal de l'appareil de réchauffement peut exposer un
patient à des températures hors de la plage indiquée, ce qui entraîne un
risque de brûlure pour le patient.
• Suivre attentivement les instructions de réglage de la température.
• Toujours utiliser une trousse de test de température, modèle 221, ou un
appareil de test de température, modèle 22110, pour vérifier les
températures de sortie.
• Toujours exécuter les réglages lorsque l'appareil de réchauffement est
réglé à HIGH (élevé). Si le réglage HIGH (élevé) est bien ajusté, les
réglages MED (moyen) et LOW (faible) devraient également respecter
les limites spécifiées. Si la plage HIGH (élevé) est bien ajustée, mais
que les plages MED (moyen) et(ou) LOW (faible) ne sont pas
conformes aux spécifications, communiquer avec le service technique.
• Recalibrer la trousse de test de température une fois par an au moins.
L'appareil de test de température, modèle 22110, n'a pas besoin d'être
recalibré. Le thermomètre auquel est connecté l'appareil doit être
calibré. Suivre les directives de calibrage du manuel d'entretien du
thermomètre ou les instructions de calibrage normalisées de
l'établissement.
• En cas de doute, communiquer avec le service technique d'Arizant
Healthcare pour obtenir de l'aide sur le réglage de température.
Outils/équipement
Méthode
• Trousse de test de température pour le modèle 221 et appareil de
température de test pour le modèle 22110
• Petit tournevis pour écrous à fente
Le potentiomètre du réglage de la température de fonctionnement est
accesible à travers les ouvertures du coin supérieur droit du panneau
d'accès arrière (voir la figure 9).
1.Insérer l'extrémité ouverte du tuyau de l'appareil de
réchauffement dans le port situé sur le dispositif de test de
température.
REMARQUE : ne pas obstruer les évents arrière du dispositif de
test.
2.Mettre l'appareil de réchauffement à ON (en marche) et le
laisser fonctionner à HIGH (élevé) de trois à cinq minutes
avant de régler le potentiomètre.
18
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 23
Réglage de la température de fonctionnement normal
3.Insérer le tournevis pour écrous à fente dans le trou d'accès du
potentiomètre. L'accès au potentiomètre s'effectue en aveugle;
par conséquent déplacer le tournevis avec précaution jusqu'à ce
qu'il atteigne la fente du potentiomètre.
• Si la température de fonctionnement vérifiée est située
sous
les limites spécifiées, tourner le tournevis dans le SENS
HORAIRE pour augmenter la température de
fonctionnement.
• Si la température de fonctionnement vérifiée est située
dessus
des limites spécifiées, tourner le tournevis dans le
au-
SENS ANTIHORAIRE pour diminuer la température de
fonctionnement.
4.Ajuster le potentiomètre jusqu'à ce que la lecture de la
température respecte les limites spécifiées dans le tableau 4
pour le réglage de la température à HIGH (élevé) par rapport à
la température ambiante, tel que spécifié dans la figure 8).
5.S'assurer que les réglages de la température aux réglages MED
(moyen), puis LOW (faible) respectent aussi les limites spécifiées.
Si la plage HIGH (élevé) est bien ajustée, mais que les plages
MED (moyen) et(ou) LOW (faible) ne sont pas conformes aux
spécifications, communiquer avec le service technique.
6.Éteindre l'appareil de réchauffement et retirer le tuyau du port
de l'appareil de test de température.
7.Noter la procédure d'entretien exécutée et les durées de
fonctionnement (indiquées par l'horomètre) dans le
journal
d'entretien.
Figure 9. Emplacement
du potentiomètre de
réglage de la
température de
fonctionnement
Accès au
potentiomètre de
température de
fonctionnement
Manuel d'entretien Bair Hugger
19
Page 24
Caractéristiques
Caractéristiques physiques
Dimensions13 po de haut x 10 po de profond x 11
po de large
(33 cm de haut x 25 cm de profond x
28 cm de large)
Poids11,5 lb (5,2 kg)
Système de sécurité
Thermostat
Type ampoule et capillaire
Avertissement de surchauffe
Si la température est trop élevée, le voyant d'avertissement
de surchauffe situé sur le panneau avant s'allume et
l'alarme retentit. Le réchauffeur s'arrête et le ventilateur
continue de fonctionner.
Thermostat de température élevée
Le thermostat coupe l'alimentation du réchauffeur et
active l'alarme à une température élevée préprogrammée
de 53 ° ± 3 °C (127,4 ° ± 5,4 °F) ou moins à l'extrémité
du tuyau, tel que déterminé par la trousse de test de
température, modèle 221, ou l'appareil de température de
test, modèle 22110.
Caractéristiques électriques
Courant de fuite
Satisfait aux normes réglementaires relatives au
courant de fuite.
Moteur
Transmission à faible puissance, monophasé
Réchauffeur
Un élément chauffant électrique
Fusibles
505 :10 A, 200 mA (110-120 VAC)
505 (Europe) :6,3 A, 100 mA (220-240 VAC)
505 (Japon) :15 A, 160 mA (100 VAC)
La température de l’air atteignant le patient est environ
2°C inférieure à celles indiquées ci-dessous.
Températures de fonctionnement
Températures moyennes à l'extrémité du tuyau, en tenant
compte de la surpression d'un couverture de
réchauffement Bair Hugger, de la trousse de test de
température, modèle 221, ou de l'appareil de test de
température, modèle 22110.
1Thermostat de type ampoule
2Horomètre
3Panneau de commande
4Thermocouple
5Boîtier
6Couvercle supérieur
7Socle
8Filtre, 0,2 micron
9Pare-choc en V
10Boîtier du réchauffeur
11Moteur 115 V, 60 Hz
12Réchauffeur 120 V
14Poignée
15Étiquette d'avertissement du dessus
16Remplacement du fusible du tableau de commande
17Commutateur de surchauffe
18Blindage électrique
19Étiquette du panneau de commande
20Plaque arrière
21Module d'entrée d'alimentation
22Fusibles d'alimentation (2)
23Support du filtre
24Ensemble coudé
25Ensemble du tuyau
Manuel d'entretien Bair Hugger
21
Page 26
Figure 10. Dessin éclaté
Détails du tableau de commande
J2
J1
22
Manuel d'entretien Bair Hugger
Page 27
Retour de l'appareil pour réparation
Outils/équipement
• Carton d'expédition aux fins de réparation d'Arizant Healthcare
• Dévidoir de ruban
• Étiquette d'expédition
• Marqueur
Méthode
1.Communiquer avec le service technique (voir l'information
sur les personnes-ressources à l'intérieur de couverture) pour
obtenir un numéro d'autorisation de retour (AR) et un
carton d'expédition aux fins de réparation.
2.Ouvrir le carton et retirer le coussin protecteur du dessus.
Laisser le coussin protecteur du dessous au fond du carton.
3.Tourner le coude du tuyau vers l'arrière de l'appareil et
déposer délicatement l'appareil dans le carton. Installer le
tuyau comme dans la figure 11.
4.Insérer le coussin protecteur du dessus (voir la figure 11).
5.Sceller le carton avec du ruban.
Figure 11. Carton
d'expédition aux
fins de réparation
protecteur du haut
Coude du tuyau
6.Apposer l'étiquette d'expédition adressée à Arizant
Healthcare Inc.
7.Avec le marqueur, inscrire le numéro AR (obtenu du
service de soutien technique) à l'extérieur du carton.
Coussin
Coussin
protecteur du bas
Manuel d'entretien Bair Hugger
23
Page 28
Dépannage
Communiquer avec le service de soutien technique pour obtenir des
pièces de remplacement
Problème
Cause possible
Solution ; procédure d'entretien
L'appareil de réchauffement ne
s'allume pas.
L'appareil de réchauffement fait
circuler l'air, mais ne chauffe pas.
L'appareil de réchauffement
fonctionne à certains réglages de
température, mais pas à d'autres.
Exemple : l'appareil de
réchauffement fonctionne au réglage
LOW (faible), mais non au réglage
HIGH (élevé).
Cordon d'alimentation endommagé
ou non branché.
Fusibles d'alimentation grillés.
Mauvaises connexions ou connexions
défaites.
Il n'y a pas d'alimentation au niveau
de la prise.
Le cordon est mal branché dans la
prise.
Mauvaises connexions du
thermocouple (J2) sur le panneau de
commande. (Voir la figure 10.)
Mauvaise connexion à J2. (Voir la
figure 10.)
L'appareil de réchauffement a subi un
état de surchauffe et la température a
baissé.
Mauvaises connexions au point de
réglage de température désiré.
Remplacer le cordon ou la fiche de
réchauffement.
Remplacer les fusibles grillés. Voir la
procédure Remplacement du fusibled'alimentation.
Vérifier les connecteurs du module
d'entrée d'alimentation.
S'assurer que le connecteur J1 est bien
inséré (voir la figure 10).
Vérifier l'alimentation au niveau de la
prise.
Insérer fermement le module
d'alimentation.
Vérifier toutes les mauvaises
connexions au thermocouple.
Vérifier toutes les mauvaises
connexions.
Éteindre l'appareil de réchauffement et
le rallumer.
Vérifier toute mauvaise connexion.
L’alarme de l’appareil de
r
échauffement retentit au
démarrage
L'alarme de l'appareil de
réchauffement retentit lorsque la
température est trop basse ou trop
élevée.
.
24
Thermostat ouvert.
Mauvaises connexions au niveau du
thermostat.
Le thermostat de surchauffe n'est pas
calibré.
Communiquer avec le service
technique.
Vérifier toute mauvaise connexion au
thermostat. (Voir la figure 10.)
TEL 800-733-7775 • 952-947-1200 • FAX 800-775-0002 • 952-947-1400
www.bairhugger.com
Authorized Representative in the European Community (as defined in Article
14 of the Medical Device Directive: 93/42/EEC) :
Actamed Limited, Calder Island Way, Wakefield WF2 7AW,
United Kingdom • TEL (44) 1924 200550 • FAX (44) 1924 200518
Bair Hugger temperature management products may be covered by one or
more of the following patents : US 6,355,915; 6,309,409; 6,309,408;
6,290,716; 6,287,327; 6,254,337; 6,241,755; 6,228,107; 6,210,428;
6,203,567; 6,176,870; 6,168,612; 6,146,412; 6,129,936; 6,126,681;
6,126,393; 6,036,722; 5,997,572; 5,968;084; 5,964,792; 5,928,274;
5,824,025; 5,800,489; 5,773,275; 5,733,318; 5,697,963; 5,674,269;
5,658,325; 5,620,482; 5,545,194; RE38462; 5,350,417; 5,336,250;
5,324,320; 5,300,102; 5,300,101; 5,184,612; 5,044,364.
Japan 2,561,326. Canada 1,325,484. EPO 0,311,336. Australia 756,900.
Other patents pending.
*Bair Hugger, Arizant, bright ideas that work, 241, Total Temperature
Management, and the Bair Hugger and Arizant logos are trademarks of
Arizant Healthcare Inc., registered or pending in the U.S. Patent &
Trademark Office and in other countries.
201165B 05/05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.