NEFF T44T80 User Manual

T4.T.0.., T4.SW4.., T4.T70.., T4.T85.., T4.T80.., T4.SW8..
*9000308343* 9000308343
[de] Gebrauchsanleitung................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing................................ 15
[fr] Mode d’emploi ........................................ 27
[it] Istruzioni per l’uso................................... 39
76:




77



77




77




[
76:




[
77




[
2 Ø = cm

Ø Inhaltsverzeichnis

76:




[
Sicherheitshinweise .................................................................. 4
Sicherheitshinweise............................................................................4
Ursachen für Schäden.......................................................................5
Umweltschutz............................................................................. 5
Umweltgerecht entsorgen .................................................................5
Tipps zum Energiesparen .................................................................5
Induktionskochen ...................................................................... 5
Vorteile beim Induktionskochen.......................................................5
Geeignete Kochgefäße......................................................................5
Das Gerät kennen lernen........................................................... 6
Das Bedienfeld....................................................................................6
Die Kochstellen ...................................................................................7
Restwärmeanzeige .............................................................................7
Tipp-Pad und Tipp-Bedienelement........................................... 7
Das Tipp-Bedienelement abnehmen...............................................7
So warten Sie das Tipp-Bedienelement richtig warten................7
Notbetrieb.............................................................................................7
Kochfeld einstellen ................................................................... 8
Das Kochfeld ein- und ausschalten ................................................8
Kochstelle einrichten..........................................................................8
Kochtabelle ..........................................................................................8
Kindersicherung ........................................................................ 9
Kindersicherung ein- und ausschalten ...........................................9
Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ..........................9
Powerboost-Funktion.............................................................. 10
Gebrauchseinschränkungen.......................................................... 10
Einschalten........................................................................................ 10
Ausschalten ...................................................................................... 10
Zeitprogrammierfunktion.........................................................10
So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus .................... 10
Ausschaltautomatik ......................................................................... 10
Zeitschaltuhr ..................................................................................... 11
Warmhaltefunktion ...................................................................11
Einschalten........................................................................................ 11
Ausschalten ...................................................................................... 11
Automatische Zeitabschaltung ...............................................11
Reinigungsschutz.....................................................................11
Grundeinstellungen..................................................................11
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen............................. 12
Reinigung und Pflege...............................................................13
Kochfeld ............................................................................................ 13
Kochfeldrahmen............................................................................... 13
Tipp-Bedienelement......................................................................... 13
Betriebsstörungen beheben....................................................13
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes............................ 14
Kundendienst............................................................................14

Produktinfo

Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen wählen Sie unsere Info-Nummer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr erreichbar) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland gültig.
3
ã=Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen.
Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisungen auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unter­lagen des Geräts mit.
Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Falls das Gerät beim Transport Schaden genommen hat, schließen Sie es nicht an, rufen Sie den Kundendienst und halten Sie die Schäden schriftlich fest, sonst verlieren Sie das Recht auf Ent­schädigung.

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch ent­worfen. Das Kochfeld nur zur Zubereitung von Lebensmitteln verwenden. Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
Sichere Bedienung
Zur sicheren Handhabung des Geräts sollten Erwachsene und Kinder, die wegen
körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen
mangelnder Erfahrung oder Unwissen
nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen am Gerät han­tieren.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das Spielen am Gerät unterbleibt.
Zu heißes Öl und Fett Brandgefahr!
Zu heißes Öl und Fett sind leicht entzündlich. Überhitztes Öl und Fett nicht unbeaufsichtigt lassen. Falls sich Öl oder Fett entzünden, das Feuer niemals mit Wasser löschen. Die Flammen mit einem Deckel oder Teller ersticken. Kochstelle ausschalten.
Kochen im Wasserbad
Mit dem Wasserbad kann man Lebensmittel in einem Kochgefäß garen, das in ein größeres Kochgefäß mit Wasser gesetzt wird. So wird das Gargut schonend und gleichmäßig durch das heiße Wasser und nicht direkt durch die Hitze der Kochstelle gegart. Beim Garen im Wasserbad muss darauf geachtet werden, dass die Dosen und Behälter aus Glas oder aus einem anderen Material nicht direkt auf den Boden des Kochgefäßes mit dem Wasser gestellt werden, um ein Zer­springen des Glasfelds und des Kochgefäßes durch Überhit­zung der Kochstelle zu vermeiden.
Heißes Kochfeld Verbrennungsgefahr!
Heiße Kochstellen nicht berühren. Kinder vom Kochfeld fernhalten.
Brandgefahr!
Brennbare Gegenstände niemals auf das Kochfeld stellen.
Keine brennbaren Gegenstände oder Sprühflaschen in den
Schubladen unter dem Kochfeld aufbewahren.
Nasse Topfböden und Kochstellen Verletzungsgefahr!
Falls sich zwischen Gefäßboden und Kochstelle eine Flüs­sigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Das Kochgefäß könnte springen. Kochstelle und Kochgefäßboden immer trok­ken halten.
Sprünge im Kochfeld Stromschlaggefahr!
Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn das Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht Verbrennungsgefahr!
Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Das Kochfeld schaltet sich aus Brandgefahr!
Wenn sich das Kochfeld automatisch ausschaltet und nicht in Gebrauch genommen werden kann, könnte es sich später von selbst wieder einschalten. Um das zu verhindern, muss das Kochfeld von der Stromversorgung getrennt werden. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Legen Sie keine Metallgegenstände auf das Induktionskochfeld
Verbrennungsgefahr!
Auf das Kochfeld keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metallgegenstände legen, weil sie sehr schnell heiß werden können.
Schutz des Gebläses Beschädigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausge­stattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dür­fen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen.
Achtung!
Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang muss sich ein Mindestabstand von 2 cm befinden.
Unsachgemäße Reparaturen Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Defektes Gerät von der Stromversorgung trennen. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Nur ein von uns geschulter Fachmann des Kundendienstes darf Reparaturen durchführen oder beschädigte Verbindungskabel austauschen.
Achtung!
Das Gerät entspricht den Anforderungen an Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. Dennoch dürfen sich Per­sonen mit Herzschrittmachern dem Gerät nicht annähern. Man kann nicht mit absoluter Sicherheit davon ausgehen, dass 100 % dieser auf dem Markt erhältlichen Geräte den Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit entsprechen und dass keine Störungen verursacht werden, die eine korrekte Funktionsweise desselben beeinträchtigen. Es ist auch mög­lich, dass Personen mit anderen Geräten, wie Hörgeräten, Stö­rungen bemerken.
Das Kochfeld ausschalten.
Nach jedem Gebrauch das Kochfeld immer mit dem Haupt­schalter ausschalten. Warten Sie nicht, bis sich das Kochfeld automatisch ausschaltet, weil sich keine Kochgefäße mehr darauf befinden.
4

Ursachen für Schäden

Achtung!
Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat-
zen.
Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das
könnte zu Schäden führen.
Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder
den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen.
Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen,
können Schäden entstehen.
Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Koch-
stellen. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld wird nicht empfohlen.

Übersicht

In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufgeführt:
Schaden Ursache Maßnahme
Flecken Übergelaufenes Gargut Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind.
Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen.
Raue Böden zerkratzen die Glas-
Kochgefäße überprüfen.
keramik
Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind.
Reibung durch Kochgefäße Töpfe und Pfannen anheben, um sie zu verschieben.
Abblättern Zucker und stark zuckerhaltige
Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen.
Substanzen

Umweltschutz

Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen.
Umweltgerecht entsorgen
Dieses Gerät ist gemäß der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE 2002/96/EG) gekenn­zeichnet. Diese Richtlinie legt den Rahmen für Rücknahme und Verwertung von Altgeräten in der EU fest.
Tipps zum Energiesparen
Immer den passenden Deckel auf die Kochgefäße legen.
Beim Garen ohne Deckel vervierfacht sich der Energiever­brauch.
Kochgefäße mit dicken ebenen Böden verwenden. Unebene
Böden erhöhen den Energieverbrauch.

Induktionskochen

Vorteile beim Induktionskochen
Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den herkömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile:
Zeitersparnis beim Kochen und Braten; durch direktes
Aufheizen des Kochgefäßes.
So wird Energie gespart.
Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufenes Gargut
brennt nicht so schnell an.
Mehr Kontrolle und Sicherheit; Das Kochfeld steigert oder
verringert die Energiezufuhr sofort nach der Betätigung des Bedienfelds. Die Induktionskochzone unterbricht die Hitzezu­fuhr von selbst, wenn das Kochgefäß von der Kochstelle genommen wird.
Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit
der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Diese ist in der Regel größer als der Durchmesser des Bodens. Falls der Durchmesser des Kochgefäßes nicht mit der Kochstelle über­einstimmt, ist es besser, größere Kochgefäße für die Koch­stelle zu verwenden, weil sonst die Hälfte der Energie verloren geht. Beachten Sie: Wenn der Hersteller den Durch­messer angibt, ist dies meistens der obere Durchmesser des Kochgefäßes.
Kochgefäße auswählen, die mit ihrer Größe der Menge des
zuzubereitenden Garguts entsprechen. Große, aber halbleere Kochgefäße verbrauchen viel Energie.
Mit wenig Wasser kochen. So kann Energie gespart werden
und außerdem bleiben beim Gemüse die Vitamine und Mineralstoffe erhalten.
Eine niedrigere Kochstufe einstellen.
Geeignete Kochgefäße
Ferromagnetische Kochgefäße
Für das Induktionskochen sind nur ferromagnetische Kochgefäße geeignet, die aus folgenden Materialien hergestellt sein können:
Emaillierter Stahl
Gusseisen
Induktionsgeeignetes Geschirr aus Edelstahl.
Um festzustellen, ob die Gefäße geeignet sind, prüfen Sie, ob der Boden einen Magneten anzieht.
5
Induktionsgeeignete Spezialgefäße
$Q]HLJHQIU
.RFKVWXIH³É
%HWULHEV]XVWDQG¯
5HVWZlUPH¤
:DUPKDOWHIXQNWLRQ¥
3RZHUERRVW)XQNWLRQÆ
7LSS3DGXQG 7LSS%HGLHQXQJIU
GLH$XVZDKOGHU.RFKVWHOOH XQGGHU.RFKVWXIH
%HGLHQIOlFKHQIU
+DXSWVFKDOWHU
5HLQLJXQJVVFKXW]IXQNWLRQ
¥:DUPKDOWHIXQNWLRQXQG .LQGHUVLFKHUXQJ Æ3RZHUERRVW)XQNWLRQ
$Q]HLJHIU
GLH:DUPKDOWH]RQH
%HGLHQIOlFKHIU
GLH=HLW
SURJUDPPLHUIXQNLRQ
Es gibt andere induktionsfähige Spezialgefäße, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist. Den Durchmesser über­prüfen, er könnte sich sowohl auf die Gefäßerkennung als auch auf das Kochergebnis auswirken.
Nicht geeignete Kochgefäße
Verwenden Sie keinesfalls:
Normalen Edelstahl
Glas
Ton
Kupfer
Aluminium
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken. Kochgefäße aus wärmeleitfähigen Materialien, wie Töpfe mit Sandwichbo­den aus rostfreiem Stahl, verteilen die Wärme gleichförmig und sparen so Zeit und Energie.
Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
Wenn kein Kochgefäß auf die ausgewählte Kochstelle gestellt wird oder das Kochgefäß aus einem ungeeigneten Material ist oder nicht die richtige Größe hat, blinkt die auf dem Anzeigefeld der Kochstelle angezeigte Kochstufe. Stellen Sie ein geeignetes Kochgefäß auf die Kochstelle, bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Kochgefäß kann sich so schnell aufheizen, dass die Funktion “Ausschaltautomatik" nicht rechtzeitig anspringt und eine hohe Temperatur erreicht werden kann. Der Boden des Kochgefäßes könnte schmelzen und das Glasfeld beschädigen. Berühren Sie in diesem Fall das Kochgefäß nicht und schalten Sie die Koch­stelle aus. Kann die Kochstelle auch nach dem Abkühlen nicht wieder in Betrieb genommen werden, setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Kochgefäßerkennung
Jede Kochstelle hat eine Mindestgrenze zur Kochgefäßerken­nung in Abhängigkeit des Materials des verwendeten Kochgefäßes. Deshalb sollten Sie stets die Kochstelle ver­wenden, die sich am besten für den Durchmesser des Kochgefäßes eignet.
Zwei- und Dreikreis-Kochzone
Diese Kochstellen können Gefäße unterschiedlicher Größe erkennen. In Abhängigkeit von Material und Beschaffenheit des Kochgefäßes stellt sich die Kochstelle automatisch auf dessen Größe ein, indem nur der innere Kreis oder die gesamte Koch­stelle bis zum äußeren Kreis aufgeheizt und die richtige Leis­tung für ein gutes Kochergebnis übertragen wird.

Das Gerät kennen lernen

Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maß­angaben.
Das Bedienfeld
Bedienflächen
Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk­tion aktiviert.
6
Hinweise
Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere
Symbole gleichzeitig drücken. Dadurch kann das Pro­grammierfeld bei übergelaufenem Gargut gereinigt werden.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.
Die Kochstellen
Kochstelle Ein- und Ausschalten
Einfache Kochstelle Kochgefäß geeigneter Größe verwenden.
$
Bräterzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden
æ
Warmhaltezone (nicht induktiv)* Einschalten: Bedienelement in Richtung Warmhaltezone neigen, in der Anzeige
q
* Die Anzeige für Restwärme leuchtet auf. Nur für das Induktionskochen geeignete Kochgefäße verwenden, siehe Abschnitt "Geeignete Kochgefäße".
gleicher Größe wie die Außenzone automatisch ein.
erscheint Ausschalten: Bedienelement erneut zur Warmhaltezone neigen, in der Anzeige
erscheint
‚.
.*
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme­anzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht.
Auch wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, leuchtet solange die Kochstelle warm ist.
Beim Herunternehmen des Kochgefäßes vor Abstellen der Kochstelle, erscheinen abwechselnd die Anzeige gewählte Kochstufe.

Tipp-Pad und Tipp-Bedienelement

So warten Sie das Tipp-Bedienelement richtig warten
Im Inneren des Tipp-Bedienelements befindet sich ein starker Magnet. Das Tipp-Bedienelement nicht in die Nähe von magne­tischen Datenträgern wie Videobänder, Disketten, Kreditkarten und Karten mit Magnetstreifen bringen. Sie könnten beschädigt werden.
Auch bei Fernsehapparaten und Bildschirmen können Stö­rungen auftreten.
ã=Für Personen mit elektronischen Implantaten wie z.B.
Das Tipp-Pad ist das Programmierfeld, auf dem mit dem Tipp­Bedienelement die Kochstellen und Kochstufen ausgewählt werden können. Im Bereich des Tipp-Pad zentriert sich das Tipp-Bedienelement automatisch.
Das Tipp-Bedienelement ist magnetisch und wird auf das Tipp­Pad gesetzt. Durch Neigen des Tipp-Bedienelements wird die entsprechende Kochstelle aktiviert. Durch Drehen des Tipp­Bedienelements wird die Kochstufe ausgewählt.
Nach Anbringen des Tipp-Bedienelements besteht die Mög­lichkeit, dass dieser in Bezug auf die aufgedruckte Umrandung des Tipp-Pads nicht mittig sitzt. Durch leichtes Bewegen des Tipp-Bedienelements im Ruhezustand kann man versuchen, diesen mittig auszurichten.
Hinweis: Eine nicht exakte Ausrichtung des Tipp­Bedienelements hat keine Einschränkung bezüglich seiner Funktion zur Folge.
Das Tipp-Bedienelement abnehmen
Für die leichtere Reinigung kann das Tipp-Bedienelement ent­fernt werden.
Das Tipp-Bedienelement kann auch während des Betriebs der Kochstellen entfernt werden. Alle Kochstellen schalten sich nach 3 Sekunden aus.
ã=Brandgefahr!
Wird in diesen 3 Sekunden ein Metallgegenstand auf das Tipp­Pad gebracht, kann das Kochfeld weiter heizen. Daher das Kochfeld immer mit dem Hauptschalter ausschalten.
Schrittmachern, Insulinpumpen!
Es ist wahrscheinlich, dass die Implantate durch die Magnet­felder beeinträchtigt werden.
Stecken Sie das Tipp-Bedienelement also niemals in die Taschen Ihrer Kleidung. Der Mindestabstand zu Schrittmachern muss 10 cm betragen.
Hinweis: Das Tipp-Bedienelement ist magnetisch. Metallpar­tikel, die sich an den unteren Teil des Knopfes anheften, können die Oberfläche des Kochfelds beschädigen. Reinigen Sie das Tipp-Bedienelement stets sorgfältig.
Notbetrieb
Das Kochfeld funktioniert auch ohne das Tipp-Bedienelement:
1.Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
2.In den folgenden 5 Sekunden zugleich die Symbole und
3.Das Symbol " mehrmals drücken, bis die Anzeige an der
4.Danach mehrmals das Symbol drücken, um die
Die Kochstelle ist nun eingeschaltet.
Hinweise
Die Zeitprogrammierfunktion kann auf übliche Weise einge-
Das Einschalten der Kochstellen funktioniert auf übliche
Das Tipp-Bedienelement kann jederzeit wieder auf das
œ/•,
œ/ und die
3 drücken. Es ertönt ein Signal.
gewünschten Kochstelle aufleuchtet.
gewünschte Kochstufe auszuwählen.
schaltet werden. Um die gewünschte Garzeit auszuwählen, das Symbol
Weise.
Kochfeld gesetzt werden.
drücken.
7

Kochfeld einstellen

 
Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen für die verschiedenen Gerichte entnehmen.
Das Kochfeld ein- und ausschalten
Das Kochfeld wird mit dem Hauptschalter ein- und ausgeschal­tet.
Einschalten: Das Symbol Hauptschalter leuchtet auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
Ausschalten: Das Symbol dem Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausgeschal­tet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Kochstellen ausreichend abgekühlt sind.
Hinweise
Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Koch-
stellen mehr als 15 Sekunden abgeschaltet sind.
Die ausgewählten Einstellungen bleiben nach dem Aus-
schalten des Kochfelds noch bis zu 4 Sekunden lang gespeichert. Wird das Kochfeld in dieser Zeit erneut einge­schaltet, gelten die vorherigen Einstellungen.
# drücken. Die Anzeige über dem
# drücken, bis die Anzeige über
Kochstelle einrichten
Mit dem Tipp-Bedienelement die gewünschte Kochstufe ein­stellen.
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe verfügt über eine Zwischenstufe. Diese ist mit
einem Punkt gekennzeichnet.
Kochstufe auswählen
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Die Kochstelle auswählen. Dazu das Tipp-Bedienelement in
Richtung der gewünschten Kochstelle neigen.
2. In den folgenden 5 Sekunden das Tipp-Bedienelement
drehen, bis in der Anzeige die gewünschte Kochstufe erscheint.
Die Kochstelle ist nun eingeschaltet.
Ändern der Kochstufe
Wählen Sie die entsprechende Kochstelle aus und ändern Sie die Kochstufe mit dem Tipp-Bedienelement.
Kochstelle abschalten
Die Kochstelle auswählen und das Tipp-Bedienelement drehen,
erscheint. Die Kochstelle schaltet sich ab, und die Rest-
bis wärmeanzeige erscheint.
Hinweis: Wenn kein Kochgefäß auf der Induktionskochzone steht, blinkt die Anzeige der gewählten Kochstufe. Nach einer Zeit schaltet sich die Kochstelle aus.
Kochtabelle
In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Garzeiten hängen von Art, Gewicht und Qualität des Gar-
guts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus.
Schmelzen
Schokolade, Schokoladenguss, Butter, Honig Gelatine
Aufheizen und Warmhalten
Eintopf (z. B. Linsen) Milch** In Wasser gegarte Würste**
Auftauen und Erwärmen
Tiefgekühlter Spinat Tiefgekühltes Gulasch
Auf kleiner Flamme kochen und garen
Kartoffelklöße Fisch Weiße Saucen, z. B. Béchamel Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise * Fortkochen ohne Deckel
** ohne Deckel
Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet werden.
Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen.
Fortkochstufe Fortkochdauer in
1-1. 1-1.
1-2
1.-2. 3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5.* 4 -5* 1-2 3-4
Minuten
-
-
-
-
-
5-15 Min. 20-30 Min.
20-30 Min. 10-15 Min. 3-6 Min. 8-12 Min.
8
Kochen, Dampfgaren, Anbraten
Reis (mit doppelter Wassermenge) Milchreis Pellkartoffeln Salzkartoffeln Pasta Eintopf, Suppen Gemüse Tiefgekühltes Gemüse Eintopf mit dem Schnellkochtopf
Schmoren
Rouladen Schmorbraten Gulasch
Braten**
Filet, natur oder paniert Filet, tiefgekühlt Kotelett, natur oder paniert Steak (3 cm dick) Geflügelbrust (2 cm dick) Geflügelbrust, tiefgekühlt Fisch und Fischfilet, natur Fisch und Fischfilet, paniert Tiefgekühlter, panierter Fisch, z. B. Fischstäbchen Krabben und Garnelen Tiefkühlgerichte, z. B. Bratgerichte Pfannkuchen Omelett Spiegelei Frittieren** (150-200g nacheinander in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Hähnchen-Nuggets Kroketten, tiefgekühlt Fleischbällchen Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig * Fortkochen ohne Deckel
** ohne Deckel
Fortkochstufe Fortkochdauer in
Minuten
2-3 2-3 4-5 4-5 6 -7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4.-5.
4-5 4-5
3.-4.
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7
3.-4. 5-6
8-9 7-8 7-8 6-7 6-7 6-7 4-5
15-30 Min. 25-35 Min. 25-30 Min. 15-25 Min. 6-10 Min. 15-60 Min. 10-20 Min. 7-20 Min.
-
50-60 Min. 60-100 Min. 50-60 Min.
6-10 Min. 8-12 Min. 8-12 Min. 8-12 Min. 10-20 Min. 10-30 Min. 8-20 Min. 8-20 Min. 8-12 Min. 4-10 Min. 6-10 Min. nacheinander frittieren nacheinander frittieren 3-6 Min.
nacheinander frittieren

Kindersicherung

Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi­chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten können.
Kindersicherung ein- und ausschalten
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Das Symbol
Anzeige leuchtet 10 Sekunden lang. Das Kochfeld ist nun gesperrt.
etwa 3 Sekunden lang drücken. Die
Ausschalten: Das Symbol Die Sperre ist deaktiviert.
etwa 3 Sekunden lang drücken.
Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten
Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds.
Ein- und Ausschalten
Siehe Abschnitt „Grundeinstellungen“.
9

Powerboost-Funktion

*UXSSH
*UXSSH
*UXSSH
*UXSSH
 
Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe
Š.
Gebrauchseinschränkungen
Diese Funktion kann für alle Kochstellen immer dann aktiviert werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Abbildung). Andernfalls blinken in der Anzeige der gewählten Kochstelle wird automatisch die Kochstufe
˜ und Š auf; anschließend
Š eingestellt.

Zeitprogrammierfunktion

Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden:
Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
Als Zeitschaltuhr.
So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
Garzeit für die gewünschte Kochstelle eingeben. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf der Zeit automatisch aus.
So gehen Sie bei der Programmierung vor
Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
1. Die Kochstelle mit dem Tipp-Bedienelement auswählen.
2. Auf das Symbol 3 drücken. In der Anzeige der Zeitpro-
grammierfunktion erscheint ‹‹. Die gewünschte Garzeit mit dem Tipp-Bedienelement auswählen.
Einschalten
1. Die Kochstelle mit dem Tipp-Bedienelement auswählen.
2. Auf das Symbol ˜ drücken.
Die Funktion ist nun eingeschaltet.
Ausschalten
1. Die Kochstelle mit dem Tipp-Bedienelement auswählen.
2. Auf das Symbol ˜ drücken.
Die Powerboost-Funktion ist nun deaktiviert. Hinweis: Unter bestimmten Umständen kann es vorkommen,
dass sich die Powerboost-Funktion automatisch abschaltet, um die elektronischen Komponenten im Inneren des Kochfeldes zu schützen.
Nach Ablauf der Zeit
Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal, an der Kochstelle wird grammierfunktion erscheint für eine Minute ‹‹ . Die Anzeige
x der Kochstelle blinkt. Durch Drücken eines beliebigen Sym-
bols gehen die Anzeigen aus, und das Signal schaltet sich ab.
Zeit ändern oder löschen
Die Kochstelle durch entsprechendes Neigen des Tipp­Bedienelements auswählen. Auf das Symbol danach die Garzeit mit dem Tipp-Bedienelement ändern oder
‹‹ stellen.
auf
Hinweise
Wenn für mehrere Kochstellen eine Garzeit eingegeben
wurde, erscheint in der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion die kürzeste Garzeit. Die Anzeige auf.
Um die verbleibende Garzeit einer Kochstelle anzuzeigen:
Die Kochstelle durch entsprechendes Neigen des Tipp­Bedienelements auswählen. Die Garzeit wird für 5 Sekunden angezeigt.
Es können Garzeiten von bis zu 99 Minuten Dauer eingestellt
werden.
angezeigt, und in der Anzeige der Zeitpro-
3 drücken und
x der Kochstelle leuchtet
Nach wenigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen.
10
Ausschaltautomatik
Mit dieser Funktion kann eine Garzeit für alle Kochstellen einge­stellt werden. Nach Einschalten einer Kochstelle läuft die einge­stellte Zeit ab. Die Kochstelle schaltet sich nach Ablauf dieser Zeit automatisch aus.
Die Anleitung zum Aktivieren der Ausschaltautomatik finden Sie im Kapitel "Grundeinstellungen".
Hinweis: Man kann die Garzeit an einer Kochstelle ändern oder löschen:
Die Kochstelle mit dem Tipp-Bedienelement auswählen. Auf das Symbol Bedienelement ändern oder auf
3 drücken und die Garzeit mit dem Tipp-
‹‹ stellen.
Zeitschaltuhr
Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
Programmierung
Es darf keine Kochstelle ausgewählt sein.
1.Das Symbol 3 berühren, in der Anzeige der Zeitpro-
grammierfunktion erscheint
2.Die gewünschte Zeit mit dem Tipp-Bedienelement auswählen.
‹‹.

Warmhaltefunktion

Nach einigen Sekunden beginnt die Zeit abzulaufen.
Nach Ablauf der Zeit
Für eine Minute ertönt ein Signal. In der Anzeige der Zeitpro­grammierfunktion erscheint Durch Drükken eines beliebigen Symbols gehen die Anzeigen aus, und das Signal schaltet sich ab.
Zeit ändern oder löschen
Auf das Symbol Bedienelement ändern oder auf
3 drücken und die Zeit mit dem Tipp-
‹‹, und die Anzeige V blinkt.
‹‹ stellen.
Diese Funktion eignet sich zum Schmelzen von Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Gargut.
Einschalten
1.Die gewünschte Kochstelle mit dem Tipp-Bedienelement aus-
wählen.
2.In den folgenden 5 Sekunden auf das Symbol drücken.
Die Anzeige – leuchtet auf.

Automatische Zeitabschaltung

Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein­stellungen verändert werden, wird die automatische Zeitabschaltung aktiviert.
Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd
und ‰.

Reinigungsschutz

Die Warmhaltefunktion ist nun eingestellt.
Ausschalten
1.Die gewünschte Kochstelle mit dem Tipp-Bedienelement aus-
wählen.
2.Auf das Symbol drücken.
Die Anzeige – erlischt.
Nach 5 Sekunden schaltet sich die Kochstelle aus und die Restwärmeanzeige erscheint.
Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden.
Die automatische Zeitabschaltung hängt von der gewählten Kochstufe ab (von 1 bis 10 Stunden).
Wenn Sie das Bedienfeld bei eingeschaltetem Kochfeld reinigen, könnten sich die Einstellungen verändern.
Um dies zu verhindern, ist das Kochfeld mit einer Reinigungs­schutzfunktion ausgestattet. Auf das Symbol Signal ertönt. Das Bedienfeld wird ca. 35 Sekunden gesperrt.
" drücken. Ein

Grundeinstellungen

Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein­stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen.
Anzeige Funktion
™‚
™ƒ
* Werkseinstellung
Ständige Kindersicherung
AUS* EIN
Signaltöne
Die meisten Signaltöne AUS Einige Signaltöne AUS ƒ Alle Signaltöne EIN*
Nun können Sie die Oberfläche des Bedienfelds reinigen, ohne Gefahr zu laufen, die Einstellungen zu verändern.
Hinweis: Die Blockade betrifft nicht den Hauptschalter. Das Kochfeld kann jederzeit abgeschaltet werden.
11
Anzeige Funktion
™†
Ausschaltautomatik
AUS* ‚-ŠŠ Zeit bis zur automatischen Abschaltung
™‡
Dauer des Signaltons der Zeitprogrammierfunktion
10 Sekunden ƒ 30 Sekunden 1 Minute
™ˆ
Funktion Power-Management
= AUS* = 1000 W Mindestleistung.. = 1500 W ƒ = 2000 W
...
Š oder Š. = höchste Leistung des Kochfelds
™‰
Betrieb ohne Tipp-Pad
AUS EIN*
™‹
Zu den Grundeinstellungen zurückkehren
Persönliche Einstellungen* Zu den Werkseinstellungen zurückkehren.
* Werkseinstellung
So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen
Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
1. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden das Symbol 3 3 Sekun-
den lang drücken.
In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ™‚y und in der Anzeige der Kochstelle
3. Wiederholt das Symbol 3 drücken, bis in der Anzeige der
Zeitprogrammierfunktion die gewünschte Funktion erscheint.
‹.
4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit dem Tipp-
Bedienelement auswählen.
5. Erneut das Symbol 3 mehr als 3 Sekunden lang drücken.
Die Einstellungen wurden korrekt gespeichert.
Verlassen
Zum Verlassen der Grundeinstellungen Kochfeld mit dem Hauptschalter ausschalten.
12

Reinigung und Pflege

Die Tipps und Hinweise dieses Kapitels sollen eine Hilfe für die optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds sein.
Kochfeld
Reinigung
Kochfeld nach jedem Kochen reinigen. Dadurch wird ver­hindert, dass Kochreste festbrennen. Das Kochfeld erst reinigen, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Anweisungen auf der Verpackung des Reinigungsmittels beachten.
Benutzen Sie keinesfalls:
Scheuermittel
Ätzende Reinigungsmittel wie Backofensprays und Fleckent-
ferner
Scheuerschwämme
Hochdruck oder Dampfreiniger
Glasschaber
Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen.
1.Glasschaber entsichern.
2.Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen.
Oberfläche des Kochfelds nicht mit dem Etui des Glasschabers reinigen, da sie zerkratzt werden könnte.
ã=Verletzungsgefahr!!
Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr. Klinge schützen, wenn sie nicht gebraucht wird. Beschädigte Klingen sofort ersetzen.
Pflege
Pflege und Schutzmittel auf das Kochfeld auftragen. Tipps und Hinweise auf der Verpackung beachten.
Kochfeldrahmen
Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen des Kochfeldrahmens verhindert werden:
Nur warme Seifenlauge verwenden
Keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden
Keine Glasschaber verwenden
Tipp-Bedienelement
Wir empfehlen, zur Reinigung des Tipp-Bedienelements ein wenig handwarmes Seifenwasser zu verwenden. Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Tipp-Bedienelement nicht in der Spülma­schine oder in Waschwasser. Andernfalls kann das Bedienelement beschädigt werden.

Betriebsstörungen beheben

Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
Anzeige Störung Maßnahme
Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor-
Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen.
Störung im elektronischen System. Falls die vorherigen Maßnahmen die Störung nicht beheben, rufen
blinkt
“§ + Zahl / š
+ Zahl / Zahl
¡ +
“§„‰
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
* Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
Keine heißen Kochgefäße auf das Bedienfeld stellen.
Das Bedienfeld ist feucht oder es liegt ein Gegenstand darauf.
Störung im elektronischen System. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden
Das Bedienelement wurde gedrückt/gezo­gen, anstatt ihn in Richtung der gewünschten Kochstelle zu neigen.
Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden
Das elektronische System wurde überhitzt und hat die entsprechende Kochstelle aus­geschaltet.
Das elektronische System wurde überhitzt und hat alle Kochstellen ausgeschaltet.
gung unterbrochen wurde. Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen
wurde.
Sie den Kundendienst. Trocknen Sie das Bedienfeld oder entfernen Sie den Gegenstand.
und schließen Sie es erneut an.*
Einige Sekunden warten, dann das Kochfeld und die Kochstelle erneut richtig einschalten.
und schließen Sie es erneut an.* Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist.
Drücken Sie anschließend auf irgendein Symbol auf dem Kochfeld.*
13
Anzeige Störung Maßnahme
—‚
—ƒ / —„
* Sollte die Anzeige nicht erlöschen, rufen Sie den Kundendienst.
Keine heißen Kochgefäße auf das Bedienfeld stellen.
Eingangsspannung nicht korrekt, außer­halb des normalen Betriebsbereichs.
Die Kochstelle wurde überhitzt und zum Schutz Ihres Kochfelds ausgeschaltet.
Setzen Sie sich mit Ihrem Stromversorger in Verbindung.
Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist und schalten Sie es erneut ein.
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes
Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent­stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme direkt am Boden des Kochgefäßes entsteht. Abhängig von der Beschaffenheit des Kochgefäßes können Geräusche oder Schwingungen entstehen, die nachfolgend beschrieben wer­den:
Ein tiefes Summen wie bei einem Transformator
Dieses Geräusch entsteht beim Kochen mit einer hohen Kochstufe. Ursache ist die Energiemenge, die vom Kochfeld auf das Kochgefäß übertragen wird. Das Geräusch ver­schwindet bei Einstellung auf eine geringere Kochstufe ganz oder wird schwächer.
Ein tiefes Pfeifen
Dieses Geräusch entsteht bei einem leeren Kochgefäß. Das Geräusch verschwindet, wenn Wasser oder Gargut in das Kochgefäß eingefüllt wird.
Knistern
Das Geräusch entsteht bei Kochgefäßen aus verschiedenen übereinanderliegenden Materialien. Das Geräusch entsteht

Kundendienst

durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen den verschiedenen Materialschichten. Das Geräusch kommt vom Kochgefäß. Menge und Kochart der Lebensmittel können abweichen.
Hohe Pfeiftöne
Die Geräusche entstehen besonders in Kochgefäßen mit Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der höchsten Heizstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen Kochstellen aufgeheizt werden. Diese Pfeiftöne verschwinden bei Verringerung der Leistung ganz oder werden schwächer.
Geräusche des Gebläses
Für einen korrekten Betrieb des elektronischen Systems ist eine Regulierung der Temperatur des Kochfeldes erforderlich. Hierzu verfügt das Kochfeld über ein Gebläse, das sich bei zu hoher Temperatur in den verschiedenen Kochstufen einschal­tet. Das Gebläse kann auch bei ausgeschaltetem Gerät weiter­laufen, wenn die gemessene Temperatur nach dem Ausschalten des Kochfeldes noch immer zu heiß ist.
Die beschriebenen Geräusche sind normaler Bestandteil der Induktionstechnologie und nicht als Mängel anzusehen.
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun­dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst­Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 240 260 D 01801 22 33 88
3,9 ct / min aus dem Festnetz (Mobil ggf. abweichend)
CH 0848 840 040 Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Service­technikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
14

é Inhoudsopgave

Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid.. 16
Veiligheidsaanwijzingen.................................................................. 16
Oorzaken van schade..................................................................... 17
Bescherming van het milieu ................................................... 17
Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier
.............................................................................................................17
Tips om energie te besparen ........................................................ 17
Koken op Inductie.................................................................... 17
Voordelen van het Koken op Inductie ......................................... 17
Geschikte pannen............................................................................ 17
Het apparaat leren kennen...................................................... 18
Het bedieningspaneel..................................................................... 18
De kookzones................................................................................... 19
Restwarmte-indicator....................................................................... 19
Tipp-Pad en Tipp-knop............................................................ 19
De Tipp-knop verwijderen .............................................................. 19
In stand houden van de Tipp-knop .............................................. 19
Noodmodus ......................................................................................19
Programmeren van de kookplaat .......................................... 20
De kookplaat in- en uitschakelen ................................................. 20
De kookzone afstellen .................................................................... 20
Kooktabel .......................................................................................... 20
Kinderslot................................................................................. 21
Het kinderslot activeren en deactiveren...................................... 21
Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen........ 21
Functie Powerboost..................................................................22
Gebruiksbeperkingen ..................................................................... 22
Activeren............................................................................................ 22
Deactiveren....................................................................................... 22
Timerfunctie..............................................................................22
Een kookzone automatisch uitschakelen.................................... 22
automatische timer.......................................................................... 22
De kookwekker ................................................................................ 23
Warmhoudfunctie.....................................................................23
Activeren............................................................................................ 23
Deactiveren....................................................................................... 23
Automatische tijdslimiet ..........................................................23
Bescherming bij reiniging........................................................23
Basisinstellingen......................................................................23
Toegang tot de basisinstellingen.................................................. 24
Onderhoud en reiniging...........................................................25
Kookplaat .......................................................................................... 25
Omlijsting van de kookplaat.......................................................... 25
Tipp-knop .......................................................................................... 25
Repareren van storingen .........................................................25
Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat............... 26
Servicedienst ............................................................................26

Produktinfo

Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com
15
ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid
Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het apparaat op de juiste wijze gebruiken.
Bewaar de gebruiks- en montage-instructies. Indien u het apparaat aan iemand anders overdraagt, geef dan ook de documentatie van het apparaat mee.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Indien het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport, schakel het dan niet in, maar neem contact op met de technische dienst en leg de veroorzaakte schade schriftelijk vast. Doet u dat niet, dan gaat elk recht op een schadevergoeding verloren.

Veiligheidsaanwijzingen

Dit apparaat werd uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ontworpen. De kookplaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het bereiden van voedsel. Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het aan staat.
Veilig gebruik
Voor een veilig gebruik van dit apparaat mogen volwassenen en kinderen die wegens
lichamelijke, zintuiglijke of psychische beperkingen,
onervarenheid of onwetendheid
niet bekwaam zijn om dit apparaat te gebruiken, dat alleen doen onder toezicht van een verantwoordelijk volwassen persoon.
Houd kinderen in de gaten en voorkom dat zij met het apparaat gaan spelen.
Olie en vet zijn te warm Brandgevaar!
De hete olie en vet zijn gemakkelijk ontvlambaar. Laat oververhitte olie of oververhit vet niet onbewaakt achter. Indien de olie of het vet vlam vat, blus het vuur dan nooit met water. Doof de vlammen met een doek of een bord. Schakel de kookzone uit.
Het bereiden van voedsel au bain-marie
Met de bereidingswijze au bain-marie kan het voedsel worden verwarmd in een pan die op zijn beurt in een grotere pan water wordt geplaatst. Zo wordt het voedsel op langzame en constante wijze verwarmd, door middel van het warme water en niet rechtstreeks door de warmte van de kookzone. Bij het bereiden van voedsel au bain-marie moet worden vermeden dat blikken, glazen flessen of andere materialen in aanraking komen met de bodem van de pan water, om te voorkomen dat het glas van de plaat en de pan breken door oververhitting van de kookzone.
Hete kookplaat Gevaar van brandwonden!
Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat.
Brandgevaar!
Leg nooit ontvlambare voorwerpen op de kookplaat.
Bewaar geen ontvlambare voorwerpen of spuitbussen in de
laden onder de kookplaat.
Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten Gevaar van verwondingen!
Als zich vocht tussen de bodem van de pan en de kookzone bevindt, kan dit dampdruk veroorzaken. Bijgevolg zou de pan kunnen opspringen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn.
Barsten in de kookplaat Gevaar van elektrische ontlading!
Sluit het apparaat van het verdeelnet af indien de kookplaat stuk of gebarsten is.
Neem contact op met de technische dienst.
De kookzone verwarmt, maar de visuele indicatie werkt niet Gevaar voor brandwonden!
Schakel de kookzone uit als de indicator niet werkt. Neem contact op met de technische dienst.
De kookplaat wordt uitgeschakeld Brandgevaar!
Als de kookplaat automatisch uitgaat en niet kan worden gebruikt, kan hij op een later tijdstip alsnog vanzelf aan gaan. Om dit te voorkomen moet de kookplaat van de stroom worden afgesloten. Neem contact op met de technische dienst.
Plaats geen metalen voorwerpen op de inductieplaat Gevaar voor brandwonden!
Laat geen messen, vorken, lepels, deksels of andere metalen voorwerpen op de kookplaat liggen; deze kunnen heel snel heet worden.
Onderhoud van de ventilator Gevaar van beschadiging!
Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ventilator beschadigen of de koeling verslechteren.
Attentie!
Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
Onjuist uitgevoerde reparaties Gevaar van een elektrische ontlading!
Onjuist uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Zet het apparaat uit als het defect is. Neem contact op met de technische dienst. Het repareren en vervangen van defecte aansluitkabels mag uitsluitend uitgevoerd worden door behoorlijk opgeleid personeel van de Technische Dienst.
Attentie!
Dit apparaat voldoet aan de reglementeringen inzake de veiligheid en de elektromagnetische compatibiliteit. Personen met een pacemaker dienen uit de buurt te blijven van het apparaat als dat aan staat. Het is onmogelijk om te garanderen dat 100% van deze mechanismen die op de markt zijn voldoen aan de geldige regelgeving omtrent elektromagnetische compatibiliteit en dat er zich geen interferenties voordoen die de juiste werking in gevaar brengen. Ook is het mogelijk dat personen met andere soorten mechanismen, zoals hoorapparaten, enige vorm van hinder kunnen ondervinden.
De kookplaat uitschakelen
Schakel de kookplaat na elk gebruik altijd uit met de hoofdschakelaar. Wacht niet tot de kookplaat automatisch uitschakelt bij het ontbreken van een pan.
16
Loading...
+ 36 hidden pages