NEFF C77V60N01/01 Installation Instruction [es]

CV 7760 N C77V60N01
9000392549
Neff GmbH Carl-Wery-Str. 34/81739 München
1
b
d
20 mm
520 mm
min. 45 mm
min. 45 mm
min. 45 mm
454 mm
950 mm
450+2 mm
594 mm
550 mm
550 mm
950 mm
450+2 mm
560+8 mm
560+8 mm
560+8 mm
590+2mm
550 mm
2
3
4
1.
4.
3.
d
2.
b
en
Anschluss
Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Das Verlegen einer Steckdose oder derAustausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofachmann unter Berück­sichtigung der einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden. Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mind. 3 mm vorhanden sein. Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung garantiert einen sicheren Gebrauch. Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an der Wand befestigen.
Lieferumfang
Bild 1 a Chassis (mit Teleskopauszügen) b Trägerplatte mit Gerät und Front c Holzschrauben (4 Stück) d selbstschneidende Schrauben (2 Stück)
Einbau des Gerätes
Bild 2
Für ausreichende Durchlüftung sorgen. Dazu die Möbelrück­wand entfernen oder eine Öffnung von 500 x 400 mm ausschneiden. Zwischen Wand und Schrankboden bzw. Rückwand des darüberliegenden Schrankes muss ein Abstand von mind. 45 mm eingehalten werden. Die Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Hierzu auch die Montageanleitung des darüber oder darunter liegenden Gerätes beachten. Bei Einbau über einer Wärmeschublade ist eine Nischenhöhe von 590 mm erforderlich. Wird das Gerät direkt unter eine Dekorplatte eingebaut, ist darauf zu achten, dass ein Lüftungsschlitz von mind. 200 cm² vorhanden ist. Die ideale Einbauhöhe für den Espresso-Vollautomaten, gemessen vom Fußboden bis Unterkante Gerät, beträgt 95 cm.
Zuerst alle Teile nach Anleitung auspacken und auf Transportschäden überprüfen. Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden. Dann das Chassis a mittig und vorne bündig mit den beiliegenden 4 Schrauben c befestigen. Klebestreifen entfernen, um die Auszugsfeder zu aktivieren (Bild 3). Die Anschlussleitung in die Steckdose einstecken. Sie darf nicht eingeklemmt werden.
Bild 4 Wichtig: Das Gerät nur auf die komplett herausgezogenen
Teleskopauszüge aufsetzen damit nach dem Einschieben die Ausfuhrautomatik aktiviert wird.
Beide Teleskopauszüge ganz herausziehen. Die Trägerplatte b mit dem Gerät auf die beiden Teleskopauszüge aufsetzen. Mit den beiden Schrauben d
wieder fixieren.
Das Spiralkabel des Gerätes am Chassis einstecken, nicht überdehnen. Steht das Gerät vor oder rastet nach dem Einschieben nicht ein, kann es justiert werden. Das Gerät steht vor: Inbus SW3 einsetzen und nach links X drehen. Das Gerät rastet nicht ein: Inbus SW3 einsetzen und nach rechts Y drehen.
Anschließend die einwandfreie Funktion der elektrischen und manuellen Auszugsmechanik überprüfen.
1.
2.
3.
4.
Connection
The appliance is supplied with a fitted plug and may only be
connected to a correctly installed earthed socket. Only an
electrician may fit a socket or replace the power cord, in
compliance with the relevant regulations. If the plug is no longer accessible following installation of the appliance, there must be an all-pole disconnector with a contact gap of at least 3 mm on the installation side. Only an appliance which has been correctly installed according to these installation instructions can be used safely. Attach loose furniture to the wall with a conventional bracket.
Included in delivery
Fig. 1 a Chassis (with telescopic slides) b Support plate with appliance and front panel c Wood screws (4x) d Self-tapping screws (2x)
Installing the appliance
Fig. 2
Make sure there is adequate aeration. To do this, remove the rear panel or cut out an opening of 500 x 400 mm. There must be a gap of at least 45 mm between the wall and base of the unit or the rear panel of the unit situated above. The ventilation slots and intake openings must not be covered. Also follow the installation instructions for the appliance situated above or below. If installing the appliance above a warming drawer, the height of the recess must be 590 mm. If the appliance is installed directly under a décor panel, ensure that there is a ventilation slot of at least 200 cm². The ideal installation height for the fully automatic espresso
machine, measured from the floor to the lower edge of the
appliance, is 95 cm.
First unpack all parts according to the instructions and check for damage in transit. Do not switch on a damaged appliance. Then attach the chassis a, centred and flush at the front, with the enclosed 4 screws c. Remove the adhesive strip to activate the mainspring (Fig. 3). Plug the power cord into the socket. Do not trap or kink the power cord.
Fig. 4 Important: The appliance must be placed on the telescopic
slides only when they are fully extended, so that the deployment mechanism is activated when it is pushed in.
Pull out the two telescopic slides fully. Place the support plate b with the appliance on the two telescopic slides. Secure with the two screws d. Plug the helix cable of the appliance into the chassis, being careful not to overstretch it. If the appliance protrudes or does not engage after being pushed in, this can be adjusted. If the appliance protrudes: Insert Allen key SW3 and turn it to the left X. If the appliance does not engage: Insert Allen key SW3 and turn it to the right Y.
Finally, check that the electrical and manual deployment mechanism works correctly.
1.
2.
3.
4.
de ar
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ﻲﺿﺭﺃ ﺲﺒﻘﻤﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻤﺑﺭﻭ ﻢﺋﻼﻣ ﺲﺑﺎﻘﺑ ﺎًﻘﻓﺮﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ
ﻭﺃ ﺲﺒﻘﻣ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻂﻘﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻲﻨﻔﻟ ﻦﻜﻤﻳﻭ .ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺖﺒﺜﻣ
.ﺔﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻤﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ
ﻡﺰﻠﻴﻓ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﻘﻋ ﺲﺑﺎﻘﻠﻟ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣﻹﺎﺑ ﺪﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇﻭ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻳ ﺏﺎﻄﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺭﺎﻴﺗ ﻞﺼﻓ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ
.ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ 3 ﻎﻠﺒﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ
ﺎًﻘﻓﻭ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳﻭ
.ﻦﻣﺁ ﻞﻜﺸﺑ ﻩﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹ
.ﻱﺪﻴﻠﻘﺗ ﺩﺎّﻨﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺙﺎﺛﻷﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
1 ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻲﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ
(ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻣ ﺢﺋﺍﺮﺸﺑ ﺩﻭﺰﻣ) ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ a
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ b
(4x) ﺔﻴﺒﺸﺧ ﻲﻏﺍﺮﺑ c
(2x) ﺔﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻲﻏﺍﺮﺑ d
2 ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻤﺘﺸﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻻ
ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗﻭ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻣ 45 ﻎﻠﺒﺗ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺰﻠﻳ
.ﻩﻼﻋﺃ ﺔﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻭﺃ
.ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺮﻈﺤﻳ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﻭﺃ ﻩﻼﻋﺃ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺎًﻀﻳﺃ ﻊﺒﺗﺍ
ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻴﻓ ،ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺝﺭﺩ ﻰﻠﻋﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﻢﻠﻣ 590 ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻓ ،ًﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺭﻮﻜﻳﺪﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺖﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻣﺃ
.ﻞﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻊﺑﺮﻣ ﺮﺘﻤﻴﺘﻨﺳ 200 ﺎﻬﻤﺠﺣ ﻎﻠﺒﻳ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺔﺤﺘﻓ ﺩﻮﺟﻭ
ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻮﺴﻳﺮﺒﺳﻹﺍ ﺓﻮﻬﻗ ﺮﻴﻀﺤﺗ ﺔﻟﻵ ﻲﻟﺎﺜﻤﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻎﻠﺒﻳ
95 ،ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﻦﻣ ﺎ
ً
ﺳﺎﻴﻗ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺍًﺮﺘﻤﻴﺘﻨﺳ
ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺎﻬﺼﺤﻓﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻺﻟ ﺎًﻘﻓﻭ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻚﻔﺑ ًﻻﻭﺃ ﻢﻗ
.ﺔﻟﻵﺍ ﻞﻘﻧ ءﺎﻨﺛﺃ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ
.ٍﻒﻟﺎﺗ ٍﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺎًﻳﻮﺘﺴﻣﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﺇ ﺎًﻌﺿﺍﻭ ، a ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻂﺑﺮﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ .c ﺔﻌﺑﺭﻷﺍ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ
.(3 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ﻙﺮﺒﻧﺰﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻖﺻﻼﻟﺍ
.ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺧﺩﺃ
.ﻩﻮﻠﺗ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻕﻮﻌﺗ ﻻ
4 ﻞﻜﺸﻟﺍ
ﻢﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺔﺑﻮﺤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﺿ :ﻡﺎﻫ
.ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻂﻴﺸﻨﺗ
ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻦﻴﺘﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺼﺤﻟﺍ ﻲﺗﺪﺣﻭ ﺐﺤﺳﺍ.1
ﻢﻗﻭ.ﻦﻴﺘﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﻦﻴﺘﺤﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ b ﻢﻋﺪﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻊﺿ.2
.d ﺎًﻘﺒﺴﻣ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ
.ﻲﻧﺪﻌﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻲﺒﻟﻮﻠﻟﺍ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﻞﺧﺩﺃ.
3
.ﻪﻄﺒﺿ ﻦﻜﻤﻴﻓ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﺍﺫﺇ.4
:ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﺍﺫﺇ
X ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺍ
ً
ﺭﺎﺴﻳ ﻩﺭﺩﺃﻭ SW3 ﻲﺳﺍﺪﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺄﻓ
:ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ
Y ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺎ
ً
ﻨﻴﻤﻳ ﻩﺭﺩﺃﻭ SW3 ﻲﺳﺍﺪﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺄﻓ
ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍﻭ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ ﻞﻤﻋ ﺔﻣﻼﺳ ﺭﺎﺒﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ ﻚﻟﺫ ﺪﻌﺑ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
2
11
fr it
3
Raccordement
La machine est prête à être raccordée ; il suft de la brancher
sur une prise électrique avec terre, installée de manière confor­me. La pose de la prise électrique ainsi que le remplacement du cordon d‘alimentation de la machine doivent être effectués par
un électricien, dans le respect des prescriptions applicables. Si la prise n‘est plus accessible après montage, il faut prévoir
dans l‘installation un système coupe-circuit avec une distance entre contacts d‘au moins 3 mm.
Seul une mise en place conforme au présent guide de montage permet de garantir une utilisation en toute sécurité. Le meuble portant la machine doit être xés au mur par une
cornière de type courant.
Contenu de la livraison
Fig. 1 a Châssis (avec glissières télescopiques) b Plaque support avec machine et plaque frontale c Vis à bois (4) d Vis auto taraudeuses (2)
Montage de la machine
Fig. 2
Veiller à disposer d‘une ventilation sufsante. Pour cela, démonter le dos du meuble ou découper une ouverture de 500 x 400 mm. Entre le mur et le bas ou le dos du meuble placé au dessus, respecter une distance d‘au moins 45 mm. Ne jamais obturer les fentes de ventilation et les ouvertures
d‘aspiration.
Tenir compte également des instructions de montage de
l‘appareil situé en dessous ou au dessus.
En cas de montage au dessus d‘un tiroir chauffant, il faut
disposer d‘une hauteur de niche de 590 mm. Si la machine est montée directement derrière un panneau décoratif, il faut veiller à avoir une fente de ventilation d‘au moins 200 cm².
La hauteur de montage idéale de la machine à café est de 95 cm, entre le sol et le bord inférieur de la machine.
Tout d‘abord, déballer tous les éléments conformément aux instructions et vérier qu‘il n‘y a pas eu de dommages durant
le transport. Ne pas mettre en service une machine
présentant des dommages. Puis, xer à l‘aide des 4 vis c le châssis a en le centrant et positionnant l‘avant de manière afeurante. Retire la bande adhésive an de libérer les ressorts (Fig. 3). Brancher la che dans une prise électrique.
Le cordon d‘alimentation ne doit pas être coincé.
Fig. 4 Important: sortir entièrement les glissières télescopiques avant
de placer la machine de manière à activer le dispositif
automatique d‘extraction en la glissant.
Tirer entièrement les deux glissières télescopiques. Placer la plaque support b avec la machine sur les deux glissières télescopiques. Fixer avec les deux vis d. Brancher le cordon spiralé de la machine sur le châssis, ne pas trop l‘étirer. Si la machine est placée trop en avant ou si elle ne
s‘enclenche pas une fois qu‘elle a été poussée, il est possible d‘effectuer un réglage.
La machine est trop en avant : Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la gauche X. La machine ne s‘enclenche pas : Utiliser une clé allen de 3 et tourner vers la droite Y.
Ensuite, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme électrique et manuel d‘extraction.
1.
2.
3.
4.
Connessione
L’apparecchio è pronto per essere connesso e può essere
collegato solo ad una presa con contatto di terra, installata secondo le norme vigenti. Presa e linea di collegamento
possono essere installate solo da un elettricista specializzato, in
conformità con le norme vigenti. Se dopo il montaggio la spina non è più raggiungibile, deve
essere presente nell’impianto un separatore onnipolare con distanza di contatto di almeno 3 mm.
Un utilizzo sicuro è garantito solo se il montaggio viene effettua­to correttamente seguendo queste istruzioni per il montaggio. I mobili eventualmente ancora liberi devono essere ssati mediante appositi gli angolari normalmente in commercio.
Materiali forniti
Figura 1 a Chassis (con guide estraibili telescopiche) b Piastra di supporto con apparecchio e frontalino c Viti per legno (4 pezzi) d Viti autolettanti (2 pezzi)
Montaggio dell’apparecchio
Figura 2
Assicurarsi che l’apparecchio venga montato in una posizione in cui sia garantita una ventilazione sufciente. A tale scopo è possibile togliere la parte posteriore del mobile oppure ritagliare un foro delle dimensioni di 500 x 400 mm.
Tra la parete e il fondo dell’armadio o la parete posteriore
dell’armadio soprastante deve restare una distanza libera di almeno 45 mm.
Non coprire le fessure di ventilazione e i fori di aspirazione. A tale scopo attenersi anche alle istruzioni di installazione dell’apparecchio soprastante o sottostante.
Qualora l’unità venga installata sopra uno scaldavivande, è
necessaria un’altezza della nicchia di 590 mm.
Se l’apparecchio viene installato subito sotto un pannello
decorativo, assicurarsi che la fessura di ventilazione sia di
almeno 200 cm² . L’altezza ideale di montaggio per una macchina automatica per espresso, misurata dal pavimento no al bordo inferiore dell’apparecchio, è di 95 cm.
Dapprima togliere la confezione, come da istruzioni, a tutti i pezzi e vericare che non ci siano danni di trasporto. Non utilizzare apparecchi danneggiati. Quindi ssare il chassis a al centro e sul lato anteriore utilizzando le 4 viti c fornite in dotazione. Togliere il nastro adesivo per attivare le molle (gura 3). Inlare il cavo di collegamento nella presa.
La linea non deve venir incastrata.
Figura 4 Importante: appoggiare l’apparecchio solo sulle guide telesco-
piche completamente estratte, in modo che dopo l’inserimento
venga attivato il dispositivo di estrazione automatica.
Estrarre completamente entrambe le guide telescopiche. Appoggiare la piastra di appoggio b con l’apparecchio su entrambe le guide telescopiche. Fissare nuovamente il tutto
con le due viti d. Inserire il cavo a spirale dell’apparecchio sul chassis. Non torcere.
Se dopo l’inserimento l’apparecchio sporge ancora o non è incastrato, è possibile regolarlo. Se l’apparecchio sporge: inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso sinistra X .
Se l’apparecchio non si incastra: inserire la chiave a brugola SW3 e ruotare verso destra Y.
Quindi vericare che il meccanismo di estrazione funzioni
perfettamente sia elettricamente che manualmente.
1.
2.
3.
4.
Loading...
+ 7 hidden pages