NEC NP600S User's Manual [pt]

Projector Portátil
Manual do utilizador
O nome do modelo do projector indicado na etiqueta do projector é respectivamente NP600, NP500, NP400, NP300, NP500W, NP600S, NP500WS, NP600G, NP500G, NP400G, NP300G, NP500WG, NP­600SG e NP500WSG. Todos os modelos são referidos como NP600, NP500, NP400, NP300, NP500W, NP600S e NP500WS ao longo do manual do utilizador, à excepção de algumas das páginas de especificações.
2ª edição, Fevereiro de 2009
• IBM é uma marca registada ou marca comercial da International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X e PowerBook são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer e PowerPoint são ou marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• MicroSaver é uma marca registrada de Kensington Computer Products Group, uma divisão de ACCO Brands.
• Outros produtos e nomes de empresas mencionados neste manual do utilizador podem ser marcas registadas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
NOTAS
(1) O conteúdo neste manual de utilização não poderá ser impresso em parte ou completamente sem a devida per-
missão. (2) O conteúdo deste manual de utilização pode ser sujeito a alterações sem aviso prévio. (3) Este manual de utilização foi criado com enorme cuidado; no entanto, caso repare nalgum ponto que possa ser
colocado em questão, erros ou omissões, por favor, contacte-nos. (4) Não obstante o artigo (3), NEC não se responsabiliza por quaisquer queixas ou perdas de lucro ou outras questões
devidas à utilização do Projector.

Informação Importante

Precauções de Segurança
Precauções
Leia este manual atentamente antes de utilizar o seu projector NEC NP600, NP500, NP400, NP300, NP500W, NP600S e NP500WS e mantenha o manual à mão para referência futura.
CUIDADO
Para desligar a alimentação, certifique-se que retira a ficha da tomada. A tomada deverá estar o mais próxima possível do equipamento e deverá ser facilmente acessível.
CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO ABRA A ESTRUTURA. EXISTEM COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM NO INTERIOR. CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO.
Este símbolo avisa o utilizador que a voltagem sem isolamento existente no interior do projector pode ser suficiente para causar um choque eléctrico. Por isso, é perigoso fazer qualquer tipo de contacto com qualquer peça no interior da unidade.
Este símbolo alerta o utilizador que foi fornecida informação importante em relação ao funcionamento e manutenção desta unidade. A informação deverá ser lida com atenção para evitar problemas.
AVISO: PARA PREVENIR FOGO OU CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU HUMIDADE. NÃO UTILIZE A FICHA DESTA UNIDADE COM UMA EXTENSÃO OU NUMA TOMADA, EXCEPTO SE TODOS OS DENTES PUDEREM SER COMPLETAMENTE INSERIDOS.
CUIDADO
Evite mostrar imagens paradas durante um longo período de tempo. Isso pode fazer com que as imagens fiquem temporariamente na superfície do painel LCD. Caso isso aconteça, continue a utilização do seu projector. O fundo estático das imagens anteriores
desaparece.
Deitar fora o seu produto usado
A legislação na UE implementada em cada Estado Membro requer que os produtos eléctricos ou electró­nicos usados com a marca (esquerda) sejam colocados no lixo separados do lixo doméstico convencional. Isto inclui projectores e os seus acessórios eléctricos ou lâmpadas. Quando deitar fora tais produtos, por favor siga as normas locais e/ou peça na loja onde adquiriu o produto. Após serem recolhidos, os produtos usados são reutilizados e reciclados de um modo adequado. Este esforço ajuda-nos a reduzir os desperdícios ao mínimo, bem como o impacto negativo que o mercúrio existente numa lâmpada pode ter na saúde humana e no ambiente. A marca nos produtos eléctricos e electrónicos aplica-se apenas nos actuais Estados Membros da União Europeia.
i
Informação importante
10˚
Notas Importantes de Segurança
Estas instruções de segurança servem para assegurar uma longa duração de vida do seu projector e para prevenir fogo e choques eléctricos. Por favor, leia-as com atenção e preste atenção aos avisos.
Instalação
• Não coloque o projector nas seguintes condições:
- num carrinho, suporte ou mesa instável.
- perto de água, banheiras ou salas húmidas.
- à luz directa do sol, perto de aquecedores ou de radiadores.
- em ambientes fumarentos, poeirentos ou com vapor.
- numa folha de papel ou tecido, tapetes ou carpetes.
• Se desejar instalar o projector no tecto:
- Não tente instalar o projector sozinho.
- O projector tem de ser instalado por um técnico qualificado, de modo a assegurar um funcionamento correcto e reduzir o risco de lesões corporais.
- Além disso, o tecto tem de ser suficientemente forte para suportar o projector e a instalação tem de estar de acordo com os códigos locais quanto a edifícios.
- Para mais informações, por favor, consulte o seu revendedor.
AVISO:
• Não tape a lente com a tampa da lente ou equivalente enquanto o projector estiver ligado. Se o fizer, a tampa pode derreter devido ao calor emitido pela saída de iluminação.
• Não coloque objectos, que possam ser facilmente afectados pelo calor, à frente da lente do projector. Se o fizer, o objecto pode derreter devido ao calor emitido pela saída de iluminação.
Coloque o projector na posição horizontal
O ângulo de inclinação do projector não deverá exceder os 10 graus e o projector não deverá ser instalado de modo algum para além da montagem numa mesa ou tecto, caso contrário, o tempo de vida da lâmpada pode diminuir consideravelmente.
ii
Informação importante
Precauções contra fogo e choques
• Certifique-se que existe ventilação suficiente e que as entradas de ar não se encontram obstruídas, para prevenir que o interior do seu projector fique quente. Permita que exista pelo menos 10 cm de espaço entre o seu projector e uma parede.
• Não tente tocar na saída da ventilação na parte dianteira esquerda (quando visto do lado da frente), pois esta pode aquecer enquanto o projector está ligado e imediatamente após ter desligado o projector.
• Não permita que objectos estranhos, como clipes para papel e pedaços de papel entrem para dentro do seu pro­jector. Não tente recuperar quaisquer objectos que tenham caído para dentro do seu projector. Não insira quaisquer objectos de metal, como arames ou chaves de fenda dentro do seu projector. Se cair algo dentro do seu projector, desligue-o imediatamente e peça a pessoal técnico qualificado que o retire.
• Não coloque quaisquer objectos em cima do projector.
• Não toque na ficha da alimentação durante uma trovoada. Se o fizer, pode sofrer um choque eléctrico ou causar um incêndio.
• O projector foi criado para funcionar com uma fonte de alimentação de 100-240V CA 50/60 Hz (NP600/NP500/ NP400/NP300/NP500W/NP600S/NP500WS) ou 200-240V CA 50/60 Hz (NP600G/NP500G/NP400G/NP300G/ NP500WG/NP600SG/NP500WSG). Certifique-se de que a sua alimentação se encontra dentro destes requisitos antes de tentar usar o projector.
• Não olhe para a lente enquanto o projector estiver ligado. Se o fizer, pode lesionar gravemente os seus olhos.
• Mantenha quaisquer itens, como lentes, fora do alcance luminoso do projector. A luz que é projectada da lente é longa e qualquer tipo de objecto anormal pode redireccionar a luz que sai da lente e criar efeitos imprevisíveis, como fogo ou lesões nos olhos.
• Não coloque objectos, que possam ser facilmente afectados pelo calor, à frente à saída de exaustão do projec tor.
Se o fizer, o objecto pode derreter ou sofrer queimaduras nas mãos devido ao calor emitido pela saída de exaus
tão.
• Manuseie com cuidado o cabo da alimentação. Um cabo da alimentação danificado ou gasto pode dar origem a choques eléctricos ou fogo.
- Não utilize outros cabos da alimentação para além do fornecido.
- Não dobre nem puxe excessivamente o cabo da alimentação.
- Não coloque o cabo da alimentação debaixo do projector ou de objectos pesados.
- Não cubra o cabo da alimentação com outros materiais suaves, como tapetes.
- Não aqueça o cabo da alimentação.
- Não manuseie o cabo da alimentação com as mãos molhadas.
• Desligue o projector, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada e solicite a reparação do projector a pessoal de assistência qualificado sob as seguintes condições:
- Quando o cabo da alimentação ou a ficha estiverem danificados ou dobrados.
- Se for derramado líquido em cima do projector, ou se este tiver sido exposto à chuva ou água.
- Se o projector não funcionar normalmente quando seguir as instruções descritas neste manual de utilização.
- Se deixar cair o projector, ou se a estrutura exterior ficar danificada.
- Se o projector apresentar uma distinta mudança no desempenho, indicando a necessidade de reparação.
-
-
iii
Informação importante
• Desligue o cabo da alimentação ou quaisquer outros cabos antes de transportar o projector.
• Desligue o projector e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza da estrutura exterior ou de substituir a lâmpada.
• Desligue o projector e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
• Quando usar um cabo de rede:
Por segurança, não ligue à cablagem de dispositivos periféricos que possa ter voltagem excessiva.
CUIDADO
• Não utilize o pé de inclinação para outros intuitos diferentes dos indicados. A má utilização, como segurar o pé de inclinação ou pendurar na parede pode dar origem a danos no projector.
• Não envie o projector numa caixa pouco resistente por correio ou por despacho. O projector no interior de uma caixa pouco resistente pode ficar danificado.
• Seleccione [ALTO] no modo ventilador se continuar a usar o projector por dias consecutivos. (A partir do menu, seleccione [CONFIG.] - [OPÇÕES(1)] [MODO VENTILADOR] [ALTO].)
• Não tente tocar na saída do ventilador na frente do lado esquerdo (visto pela frente) pois esta pode ficar quente quando o projector estiver ligado e imediatamente após ser desligado.
• Não desligue a alimentação durante 60 segundos após a lâmpada ter sido ligada e enquanto o indicador POWER estiver a piscar a verde. Se o fizer, pode fazer com que a lâmpada falhe prematuramente.
Precauções com o Comando à Distância
• Manuseie cuidadosamente o comando à distância.
• Se o comando à distância ficar molhado, limpe-o imediatamente.
• Evite um calor ou humidade excessivos.
• Não aqueça, abra nem atire as pilhas para o fogo.
• Se não utilizar o comando à distância durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Certifique-se de que a polaridade das pilhas (+/-) está alinhada correctamente.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem use diferentes tipos de pilhas.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.
Substituição da lâmpada
• Para substituir a lâmpada, siga todas as instruções existentes na página 79.
• Certifique-se de que substitui a lâmpada quando a mensagem
DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA.] aparecer. Se continuar a usar a lâmpada após esta ter atingido o seu tempo útil de vida, a lâmpada pode estilhaçar-se e podem ficar pedaços de vidro partidos na estrutura da lâmpada. Não toque neles, pois pode lesionar-se.
Se tal acontecer, contacte o seu fornecedor, para proceder à substituição da lâmpada.
[A LÂMPADA CHEGOU AO FIM DO SEU TEMPO
Características de uma lâmpada
O projector tem uma lâmpada de mercúrio de alta pressão como fonte de iluminação. Uma lâmpada tem uma característica, que é o facto da luminosidade desaparecer gradualmente com o tempo. Além disso, ligar e desligar repetidamente a lâmpada aumenta a possibilidade da luminosidade diminuir.
CUIDADO:
Quando retirar a lâmpada de um projector que esteja montado no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra debaixo do projector. Podem cair fragmentos de vidro se a lâmpada estiver fundida.
iv
Informação importante
Sobre o modo Alta Altitude
• Defina o [MODO VENTILADOR] em [ALTA ALTITUDE] quando usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores.
Usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros sem definir [ALTA ALTITUDE] pode
provocar sobreaquecimento do projector e o protector pode desligar-se. Se tal acontecer, aguarde alguns minutos e ligue novamente o projector.
• Usar o projector em altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pés/1600 metros e definir [ALTA ALTITUDE] pode provocar que a lâmpada arrefeça demasiado, provocando tremulação da imagem. Comute o [MODO VEN­TILADOR] em [AUTO].
• Usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores pode encurtar o tempo de vida dos componentes ópticos tais como a lâmpada.
Acerca dos direitos de autor das imagens projectadas originais:
Tenha em atenção que a utilização deste projector para fins de ganhos comerciais ou para atrair a atenção do pú­blico num local, como um café ou um hotel, e o emprego de compressão ou expansão à imagem do ecrã com as seguintes funções pode levantar questões quanto à infracção dos direitos de autor que são protegidos pela lei de direitos de autor. [RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃO], [TRAPEZÓIDE], Função de ampliação e outras funções semelhantes.
v
Índice
Informação Importante ..........................................................................................i
1. Introdução ............................................................................................................. 1
O que Existe Dentro da Caixa? ..................................................................................... 1
Introdução ao Projector ................................................................................................. 2
Parabéns pela sua aquisição deste Projector .......................................................... 2
Características de que irá desfrutar: ........................................................................ 2
Acerca deste manual de utilização .......................................................................... 3
Nomes das Peças do Projector ..................................................................................... 5
Dianteira/Topo .......................................................................................................... 5
Traseira .................................................................................................................... 6
Características superiores ....................................................................................... 7
Características do Painel do Terminal ...................................................................... 8
Nomes das Peças do Comando à Distância ................................................................. 9
Colocação das Pilhas ............................................................................................ 10
Precauções com o Comando à Distância .............................................................. 10
Raio de Utilização do Comando à Distância Sem Fios ......................................... 10
2. Instalação e Ligações ................................................................................... 11
Configurar o Ecrã e o Projector ................................................................................... 11
Escolher um Local ................................................................................................. 11
Distância de Projecção e Tamanho do Ecrã .......................................................... 15
Fazer as Ligações ....................................................................................................... 17
Permitir a apresentação externa do computador ................................................... 17
Ligar o seu PC ou Macintosh ................................................................................. 17
Quando Estiver a Ver um Sinal Digital DVI ............................................................ 19
Utilizar duas Entradas Analógicas COMPUTER em Simultâneo ........................... 20
Ligar um Monitor Externo ...................................................................................... 21
Ligar o Seu Leitor de DVD com Saída Componente ............................................. 22
Ligar o seu videogravador ...................................................................................... 23
Ligar a uma rede .................................................................................................... 24
Ligar o Cabo da Alimentação Fornecido ................................................................ 25
3. Projectar uma Imagem (Operação Básica) ...................................... 26
Ligar o Projector .......................................................................................................... 26
Nota acerca do ecrã Inicial (ecrã de Escolha da Língua do Menu) ....................... 28
Escolher uma Fonte .................................................................................................... 29
Escolher o computador ou a fonte de vídeo .......................................................... 29
Ajustar o tamanho da imagem e a posição ................................................................. 30
Ajuste o Pé de Inclinação ...................................................................................... 31
Zoom ...................................................................................................................... 32
Focagem ................................................................................................................ 33
Corrigir a Distorção do Trapezóide .............................................................................. 34
Corrigir a Distorção do Trapezóide ......................................................................... 34
Ajustar com os botões na estrutura ....................................................................... 34
Ajustar com o Comando à Distância...................................................................... 35
Ajustar com a Função de Trapezóide Automático .................................................. 36
Optimizar o Sinal do Computador Automaticamente .................................................. 37
Ajustar a imagem com o ajuste automático ........................................................... 37
vi
Índice
Aumentar ou Diminuir o Volume .................................................................................. 37
Desligar o Projector ..................................................................................................... 38
Após a utilização ......................................................................................................... 39
4. Características Convenientes ................................................................. 40
Desligar a Imagem e o Som ........................................................................................ 40
Congelar uma imagem ................................................................................................ 40
Aumentar uma Imagem ............................................................................................... 40
Alterar o Modo da Lâmpada ........................................................................................ 41
Prevenir a utilização sem autorização do Projector [SEGURANÇA] ....................................... 42
Utilizar o Receptor Remoto do Rato Opcional (NP01MR) ........................................... 45
Configuração em Rede, utilizando um Browser HTTP ................................................ 47
Utilizar o Cabo de Sinal VGA para Utilizar o Projector (Virtual Remote) ..................... 50
5. Utilizar o Menu no Ecrã ............................................................................... 51
Usar os menus ............................................................................................................ 51
Elementos de menu ..................................................................................................... 52
Lista de itens do menu ................................................................................................ 53
Descrições e funções do menu [FONTE] .................................................................... 55
Descrições e funções do menu [AJUSTAR] ................................................................ 56
Descrições e funções do menu [CONFIG.] ................................................................. 63
Descrições de menu e funções [INFO.] ....................................................................... 73
Descrições e funções do menu [REINI.]...................................................................... 75
6. Manutenção ........................................................................................................ 76
Limpeza e Substituição dos Filtros .............................................................................. 76
Limpeza da Estrutura e da Lente ................................................................................ 78
Substituir a Lâmpada................................................................................................... 79
7. Anexo ...................................................................................................................... 82
Resolução de Problemas ............................................................................................ 82
Mensagens do Indicador........................................................................................ 82
Especificações............................................................................................................. 85
Dimensões da Estrutura .............................................................................................. 89
 Tarefa de cada Pino do Conector de Entrada D-Sub do COMPUTER ........................ 91
Conector Mini D-Sub 15 Pinos............................................................................... 91
Lista de Sinais de Entrada Compatíveis ...................................................................... 92
Códigos de Controlo do PC e Ligação do Cabo.......................................................... 93
Códigos de Controlo do PC ................................................................................... 93
Ligação do Cabo .................................................................................................... 93
Conector de Controlo do PC (D-SUB 9P) .............................................................. 93
Lista de Verificação da Resolução de Problemas........................................................ 94
Guia TravelCare ........................................................................................................... 96
vii
V O
L U
M
E
S
­V I
D E
O
V I
D E
O
L
­C L
I C
K
E N
T E
R
E X
I T
M
E N
U
U P
M A
G N
I F
Y
P A
G E
O F
F
P
O W
E
R
O N
P I
C
­M
U T
E
D O W
N
M
O U
S
E
R
­C L
I C
K
A
U T O
A
D J
.
L
A M
P
M O
D
E
C O
M
P U
T E
R
A
S P
E
C T
H
E L
P
F
R E
E Z
E
P
I C
T U
R
E
1
2

1. Introdução

S
T
AT
US
LA
M
P
A
U
T
O
A
D
J.
S
O
U
R
C
E
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X I T
E
N
T
E
R
F
O
C
U
S
S
T
A
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
O
A
D
J.
S
O
UR
C
E
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E X I T
E
N
T
E
R
F
O
C
U
S

O que Existe Dentro da Caixa?

Certifique-se que a sua caixa contém tudo o que vem listado. Se faltar alguma peça, contacte o seu fornecedor. Por favor, guarde a caixa original e os materiais de empacotamento para o caso de alguma vez precisar de enviar o seu projector por correio.
Projector
Tampa da lente (24F44681)
NP600/NP500/NP400/ NP300/NP500W
Cabo da alimentação (EUA: 7N080229) (UE: 7N080015)
Tampa da lente (24FU0691)
NP600S/NP500WS NP600/NP500/NP400/
Guia de Configuração Rápida (7N8P9291) Informação Importante (7N8P9301)
Cabo do sinal VGA (7N520052)
CD-ROM Manual do utilizador (7N951301)
Mala suave (24BS7582)
NP300/NP500W
Comando à Dis­tância (7N900731)
O NP600S e o NP500WS não são fornecidos com um estojo maleável.
Pilhas (AAA2)
Apenas para a América do Norte
Cartão de registo Garantia limitada
Para clientes na Europa:
Encontrará a nossa actual Política de Garantia válida no nosso we­bsite: www.nec-display-solutions. com
Adaptador DVI para VGA (7N960234)
Excepto se descrito de outro modo no manual do utilizador, os desenhos da estrutura do projector apresentam exem­plos do NP600.
1
1. Introdução

Introdução ao Projector

Esta secção apresenta-lhe o seu novo projector e descreve as características e controlos.

Parabéns pela sua aquisição deste Projector

Este projector é um dos melhores projectores que existe actualmente no mercado. O projector permite-lhe projectar imagens precisas com até 300 polegadas (110 polegadas no modelo NP600S; 104 polegadas no modelo NP500WS) diagonais do seu PC ou Macintosh (computador de secretária ou portátil), VCR, leitor de DVD ou câmara de docu­mentos. Pode usar o projector numa mesa ou carrinho, pode usá-lo para projectar imagens por detrás de uma cena e o pro­jector pode ser montado permanentemente num tecto*1. Pode usar o comando à distância sem fios.
*1 Não tente montar sozinho o projector no tecto. O projector tem de ser instalado por técnicos qualificados, de modo a assegurar um funcionamento correcto e
reduzir o risco de lesões corporais.
Além disso, o tecto tem de ser forte o suficiente para suportar o projector e a instalação tem de ser feita de acordo
com quaisquer normas locais de construção. Por favor, consulte o seu fornecedor para mais informações.

Características de que irá desfrutar:

• Início Rápido e Direct Power Off
Oito segundos depois de ligar a alimentação, o projector estará pronto para mostrar imagens vídeo ou do PC. O projector tem uma função chamada “Direct Power Off”. Esta função permite que o projector seja desligado
(mesmo que esteja a projectar uma imagem,) numa ficha múltipla com interruptor e disjuntor.
• Funções LIGAÇÃO AUTOMÁTICA e DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA
As funções LIGAÇÃO AUTOM.(AC), LIGAÇÃO AUTOM.(COMP1), DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA e TEMPORIZ. P/
DESLIGAR evitam ter de estar sempre a utilizar o botão POWER no controlo remoto ou na caixa do projector.
• Projecção a curta distância (NP600S/NP500WS)
A lente de curta focagem proporciona uma maior imagem utilizando uma projecção a mais curta distância quando
comparadas à lente de um projector típico.
• Função Virtual Remote
A função Virtual Remote permite ligar e desligar a alimentação e seleccionar a origem de projecção a partir do
seu PC utilizando o cabo com sinal VGA fornecido. É necessário transferir o software utilitário “Virtual Remote Tool” exclusivo do projector a partir do nosso Web site.
• O controlo remoto opcional (NP02RC) permite-lhe atribuir um ID DE CONTROLO ao projector
Podem ser operados vários projectores separada e independentemente com o mesmo e único controlo remoto,
atribuindo um ID numérico a cada projector.
• Várias portas de entrada e um conjunto completo de interfaces de controlo de sistema.
Este projector recebe sinais de entrada nas seguintes portas: Conector DVI-I connector (DVI-I de 29 pinos) com-
patível com HDCP, D-Sub de 15 pinos, Composto e S-video.
• Conector RJ-45 integrado, para ligação a redes com fios
Um conector RJ-45 como função padrão.
• Altifalante de 7W incorporado, para uma solução de áudio integrado
Um altifalante de 7 Watts, com um volume de som adequado a salas grandes.
• Correcção keystoning vertical automática
A função de keystoning automático detecta a inclinação do projector e corrige a distorção vertical automatica-
mente.
• Projector LCD de alta resolução e brilho
Monitor de alta resolução - compatível até UXGA, resolução nativa XGA (NP600/NP500/NP400/NP300/NP600S)/
2
1. Introdução
WXGA (NP500W/NP500WS)
• Seis modos predefinidos para definições de utilizador de ajuste de imagem e de cor.
Cada modo predefinido de imagem pode ser personalizada e memorizada de acordo com as suas preferên
cias.
• Impedir a utilização não autorizada do projector
Definições de segurança avançadas para a protecção do teclado, bloqueio do painel de controlo e engate para
corrente de segurança, para impedir o acesso, regulações não autorizadas e o roubo.
• Porta de controlo a partir do PC
Pode controlar o projector a partir de um PC ou um sistema de controlo, utilizando a porta de controlo a partir de
PC.
• 3W em modo de espera com tecnologia de poupança de energia
Ao seleccionar [ECONOMIZAR ENERGIA] para [MODO ESPERA] no menu, pode colocar o projector no modo
de poupança de energia, que consumirá menos energia que o modo de espera normal.
• Receptor opcional de rato sem fios
Pode utilizar o controlo remoto sem fios (fornecido) e o receptor de rato sem fios (opcional), para operar o rato do
PC em qualquer ponto da sala. O receptor opcional de rato sem fios (NP01MR) é compatível com quase todos os PC que tiverem porta USB.

Acerca deste manual de utilização

O modo mais rápido de começar é levar o seu tempo e fazer tudo correctamente à primeira. Leve alguns minutos a rever o manual do utilizador. Isto pode poupar-lhe algum tempo posteriormente. No início de cada secção do manual, encontrará uma revisão. Se a secção não se aplicar, pode saltá-la.
-
3
Tabela Comparativa das Principais Características
SELECT
MENU
E
X
IT
E
NTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
FOCUS
As principais características variam consoante o modelo, da seguinte forma.
1. Introdução
Relação de Apre­sentação Original ( página 85, 87)
Resolução Original (pontos x linhas*1) ( página 85, 87)
Tamanho do ecrã ( página 85, 87)
Distância de pro­jecção ( página 85, 87)
Saída de ilumina­ção*2*3 no modo NORMAL ( página 85, 87)
Zoom ( página 32)
Focagem ( página 33)
Tempo de substi­tuição da lâmpada (média) ( página 73)
Modelos Standard
Modelo Painel
Panorâmico
Modelo de
Projecção Curta
Modelo de Painel
Panorâmico e de
Projecção Curta
NP600 NP500 NP400 NP300 NP500W NP600S NP500WS
Standard Panorâmico Standard Panorâmico
XGA (1024 x 768)
WXGA
(1280 x 800)
XGA
(1024 x 768)
WXGA
(1280 x 800)
21"–300" 60"–110" 57"–104"
29–444 polegadas/0,7–11,3 m
3500
lúmenes
3000
lúmenes
Utilizar a alavanca de zoom manual
2600
lúmenes
2200
lúmenes
28–419 polegadas/ 0,7–10,6 m
3000 lúmenes 2600 lúmenes 2100 lúmenes
35"–66"/
0,9 m–1,7 m
36"–66"/ 0,9 m–1,7 m
Utilizar a função [ZOOM DIGITAL] do
menu
Com o anel de focagem manual Com a alavanca de focagem manual
3000 (H) em NORMAL /4000 (H) em ECO
Para mais informações sobre as especificações, consulte a página 85. *1 Os pixéis efectivos são superiores a 99,99%. *2 Este é o valor de saída da iluminação (lúmenes) quando o modo [PREDEFINIÇÃO] está definido para [ALTO
BRILHO]. Se qualquer outro modo for seleccionado como modo [PREDEFINIÇÃO], o valor de saída da iluminação pode diminuir ligeiramente.
*3 Conformidade com a ISO21118-2005
SUGESTÃO: O nome do modelo está localizado na estrutura.
Nome do modelo
4
S
TA
T
U
S
L
A
M
P
AUTO
A
D
J
.
S
O
U
R
C
E
S
E
LE
C
T
M
EN
U
E XI
T
EN
TE
R
F
O
CU
S

Nomes das Peças do Projector

S
T
A
T
U
S
L
AM
P
AU
T
O
A
D
J
.
SO
U
R
CE
S
E
L
E
C
T
M
E
N
U
E
X I T
E
N
T
E
R
FOCU
S

Dianteira/Topo

NP600/NP500/NP400/NP300/NP500W
Controlos ( página 7)
Alavanca do Zoom
( página 32)
Anel de focagem
( página 33)
Sensor remoto
( página 10)
Lente
Tampa da Lente
* Esta ranhura de segurança suporta o Sistema de Segurança MicroSaver ®.
Alavanca ajustável do pé de inclinação ( página 31)
Pé com inclinação ajustável ( página 31)
1. Introdução
Abertura de cadeia de segurança Ligue um dispositivo anti-furto. O engate para corrente de segurança suporta cabos ou cadeados com até 0,18 polegadas/4,6 mm de diâmetro.
Ranhura de Segurança Incorporada ( )*
Ventilação (entrada) / Tampa do Filtro ( página 76)
NP600S/NP500WS
Controlos ( página 7)
Alavanca de focagem
( página 33)
Sensor remoto
( página 10)
Lente
Tampa da Lente
* Esta ranhura de segurança suporta o Sistema de Segurança MicroSaver ®.
Alavanca ajustável do pé de inclinação ( página 31)
Pé com inclinação ajustável ( página 31)
Abertura de cadeia de segurança Ligue um dispositivo anti-furto. O engate para corrente de segurança suporta cabos ou cadeados com até 0,18 polegadas/4,6 mm de diâmetro.
Ranhura de Segurança Incorporada ( )*
Ventilação (entrada) / Tampa do Filtro ( página 76)
5
S
E
L E
C T
M
E N
U
E
X
I
T
ENTE
R
S T
A TU
S
L
A
M
P
A
UT
O
A D
J .
S
O
U R
C
E
F O
C
U
S

Traseira

Ventilação (entrada) /
Tampa do Filtro ( página 76)
Painel do Terminal
( página 8)
1. Introdução
Tampa da Lâmpada ( página 80)
Altifalante Monauricular (7W)
Ventilação (saída) O ar quente sai por aqui.
Espaçador (borracha preta) Para regular a altura do pé traseiro, retire o espaçador e rode o pé traseiro até ter a altura desejada.
Pé traseiro ( página 31)
Entrada AC Ligue a ficha de dois pinos do cabo da alimentação forne­cido aqui e ligue a outra extremidade numa tomada com electricidade. ( página 25)
Interruptor da Alimentação Quando liga o cabo da alimentação fornecido a uma tomada com electricidade e ligar a alimentação, o indicador POWER fica cor­de-laranja e o projector entra no modo de espera. ( página 26, 38)
6

Características superiores

SELECT
MENU
EX
I
T
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ. SOURCE
1 2 5 6
4
7
8
109
3
1. Botão (POWER) (página 27, 38)
2. Indicador POWER (página 26, 38, 82)
3. Indicador STATUS (página 82)
4. Indicador LAMP (página 79, 82)
5. Botão SOURCE
6. Botão AUTO ADJ.
7. Botão MENU (página 51)
8. Botões SELECT  / Volume Botões  / Trapezóide
9. Botão ENTER (página 51)
10. Botão EXIT
(página 29)
(página 37)
 (página 34, 37)
(página 51)
1. Introdução
7

Características do Painel do Terminal

6
8 7
3 32 1
5 4
9 10
1. Conector de entrada COMPUTER 1 IN/ Componente (Mini D-Sub 15 Pinos)
2. Conector COMPUTER 2 (DVI-I) IN (29 Pinos) (Com­pativel com HDCP)
(página 19, 20)
3. Mini Entrada AUDIO IN (Estéreo Mini)
(página 17, 19, 22)
4. Mini Entrada AUDIO OUT (Estéreo Mini)
(
página 21)
5. Conector MONITOR OUT (COMP 1) (Mini D-Sub 15 Pinos)
(
página 21)
6. Conector S-VIDEO IN (Mini DIN 4 Pinos)
(
página 23)
7. Conector VIDEO IN (RCA) (página 23)
8. Entradas AUDIO L/R (RCA) (página 23)
9. Porta PC CONTROL [PC CONTROL] (D-Sub 9 Pinos)
(página 93)
Use esta porta para fazer a ligação a um PC ou a
um sistema de controlo. Isto permite-lhe controlar o projector usando o protocolo de comunicação em série. Se estiver a escrever o seu próprio programa, os códigos de controlo de um PC normal encontram-se na página 93.
10. Porta de LAN (RJ-45) (página 24)
(página 17, 20, 22)
1. Introdução
8

Nomes das Peças do Comando à Distância

VOLUME
L-CLICK
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
MOUSE
R-CLICK
COMPUTER
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
AUTO ADJ.
LAMP MODE
2
1
1
3
4
7
6
9
2
8
10
11
13
14
12
21
22 20
16 15
18
5
17
19
1. Introdução
12. Botão MOUSE R-CLICK*
(
→ página 45, 46)
1. Transmissor por Infravermelhos
(
página 10)
2. Botão POWER ON
(
página 27)
3. Botão POWER OFF
(
página 38)
4. Botão MAGNIFY (+)(–)
(
5. Botão PIC-MUTE
(
6. Botão PAGE UP/DOWN*
(
7. Botão MENU
(
8. Botão SELECT  ( página 51)
9. Botão ENTER ( página 51)
10. Botão EXIT ( página 51)
11. Botão MOUSE L-CLICK*
(
página 40)
página 40)
página 45, 46)
página 51)
página 45, 46)
* Os botões PAGE UP/DOWN, MOUSE L-CLICK e MOUSE R-CLICK só funcionam quando o receptor opcional do
rato remoto estiver ligado ao seu computador.
13. Botão VIDEO
(
página 29)
14. Botão S-VIDEO
(
página 29)
15. Botão COMPUTER 1/2
(
página 29)
16. Botão AUTO ADJ.
(
página 37)
17. Botão VOLUME (+)(–)
(
página 37)
18. Botão LAMP MODE ( página 41)
19. Botão ASPECT
(
página 60)
20. Botão PICTURE
(
→ página 56, 57)
21. Botão HELP
(
página 73)
22. Botão FREEZE
(
página 40)
9
SELECT
MENU
E
X
I
T
E
N
T
E
R
STATUS
LAMP
AUTO ADJ. SOURCE
FOCUS
30°
30°
30°
30°

Colocação das Pilhas

1. Introdução
1
Pr ima firmemente e faça deslizar a tampa do comparti­mento das pilhas para fora.
2
Coloque umas pilhas novas (AAA). Certifique-se que coloca as pilhas com a polaridade cor­recta (+/–).
3
Volte a colocar a tampa traseira por cima das pilhas até que esta fique fixa no devido lugar. Nõ mis­ture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas.

Precauções com o Comando à Distância

• Manuseie o comando à distância com cuidado.
• Se o comando à distância ficar molhado, limpe-o imediatamente.
• Evite calor e humidade excessivos.
• Não aqueça, abra ou atire as pilhas para o fogo.
• Se não utilizar o comando à distância durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Certifique-se que coloca a polaridade das pilhas (+/-) alinhada correctamente.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem diferentes tipos de pilhas.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.

Raio de Utilização do Comando à Distância Sem Fios

Comando à distância
7 m/22 pés
Sensor remoto na estrutura do projector
Comando à distância
7 m/22 pés
• O sinal de infravermelhos funciona através de uma via desimpedida a uma distância de cerca de 22 pés/7 m e
num ângulo de 60 graus do comando à distância à estrutura do projector.
• O projector não responderá se existirem objectos entre o comando à distância e o sensor, ou se uma luz forte
incidir sobre o sensor. As pilhas fracas também impedem que o comando à distância funcione correctamente.
10
S
E L E C T
M E N U
E
X I
T
E N T E R
S
T A T U S
L A M P
A U
T O A D J .
S O U RC
E
F O C U S

2. Instalação e Ligações

300"
240"
Distância (U
nida
d
e:
m/po
lega
d
as
)
Centro da lente
Tamanho do ecrã
Tamanho do ecrã (Unidade: cm/polegadas)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
10,3/407
"
8,3/325
"
6,2/244
"
5,1/203
"
4,1/162
"
3,4/135
"
2,7/107
"
2,0/81
"
1,3/53
"
40"
6,9/271
"
60"
S E L E C T
M E N U
E
X
I
T
E N T E R
S TA T U S
L A M
P
A U T O A D J ,
S O U R C E
F O C
U S
30"
21"
1,0/
40
"
0,8/
30
"
609,6(L)457,2(A) / 240(L)180(A)
487,7(L)365,8(A) / 192(L)144(A)
406,4(L)304,8(A) / 160(L)120(A)
304,8(L)228,6(A) / 120(L)90(A)
365,8(L)274,3(A) / 144(L)108(A)
243,8(L)182,9(A) / 96(L)72(A)
203,2(L)152,4(A) / 80(L)60(A)
162,6(L)121,9(A) / 64(L)48(A)
121,9(L)91,4(A) / 48(L)36(A)
81,3(L)61,0(A) / 32(L)24(A)
61,0(L)45,7(A) / 24(L)18(A)
42,7(L)32(A) / 17(L)13(A)
Esta secção descreve como configurar o seu projector e como ligar as fontes de vídeo e de áudio. O seu projector é simples de configurar e de utilizar. Mas antes de iniciar, primeiro tem de:
z Configurar um ecrã e o projector. x Ligar o seu computador ou equipamento
de vídeo ao projector.
( página 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24) c Ligue o cabo da alimentação fornecido.
( página 25)
NOTA: Certifique-se que o cabo da alimentação e quaisquer outros cabos estão desligados antes de mover o projector. Quando mover o projector ou quando não o estiver a utilizar, cubra a lente com a tampa da lente.
À tomada de parede.
Configurar o Ecrã e o Projector

Escolher um Local

NOTA: As projecções à distância variam consoante o modelo.
[NP600/NP500/NP400/NP300]
Quanto mais afastado o projector estiver do ecrã ou parede, maior é a imagem. O tamanho mínimo da imagem pode ser de cerca de 0,53 metros medida diagonalmente quando o projector estiver a cerca de 0,8 metro da parede ou ecrã. O tamanho máximo da imagem pode ser de cerca de 7,6 metros quando o projector estiver a cerca de 10,3 metros da parede ou ecrã.
SUGESTÃO:
• As distâncias são indicadas através de valores intermédios entre a tele e a grande angular. Utilize como regra prática.
• A alavanca do Zoom ajusta o tamanho da imagem até +/-10%.
• Para mais informações sobre a projecção à distância, consulte a página
11
15.
2. Instalação e Ligações
300"
240"
Distância (U
nida
d
e:
m/po
lega
d
as
)
Centro da lente
Tamanho do ecrã
Tamanho do ecrã (Unidade: cm/polegadas)
200"
180"
150"
120"
100"
80"
9,7/384
"
7,8/307
"
5,8/230
"
4,9/191
"
3,9/153
"
3,2/127
"
2,6/102
"
1,9/76
"
1,3/50
"
40"
6,5/255
"
60"
S E L E C T
M E N U
E
X
I
T
E N T E R
S TA T U S
L A M
P
A U T O A D J ,
S O U R C E
F O C
U S
30"
21"
0,94/
38
"
0,7/
28
"
646,2(L)403,9(A) / 254(L)159(A)
516,9(L)323,1(A) / 204(L)127(A)
430,8(L)269,2(A) / 170(L)106(A)
323,1(L)201,9(A) / 127(L)79(A)
387,7(L)242,3(A) / 153(L)95(A)
258,5(L)161,5(A) / 102(L)64(A)
215,4(L)134,6(A) / 85(L)53(A)
172,3(L)107,7(A) / 68(L)42(A)
129,2(L)80,8(A) / 51(L)32(A)
86,2(L)53,8(A) / 34(L)21(A)
64,6(L)40,4(A) / 25(L)16(A)
45,2(L)28,3(A) / 18(L)11(A)
[NP500W]
Quanto mais afastado o projector estiver do ecrã ou parede, maior é a imagem. O tamanho mínimo da imagem pode ser de cerca de 0,53 metros medida diagonalmente quando o projector estiver a cerca de 0,7 metro da parede ou ecrã. O tamanho máximo da imagem pode ser de cerca de 7,6 metros quando o projector estiver a cerca de 9,7 me­tros da parede ou ecrã.
DICA:
• As distâncias são indicadas por valores intermédios entre tele e grande angular. Utilize-as como referência.
• A alavanca do Zoom ajusta o tamanho da imagem até +/-10%.
• Para mais detalhes acerca da distância de projecção, consulte a página
15.
12
2. Instalação e Ligações
110"
Di
s
tância (Unidade:
m/
poleg
a
das)
Centro da lente
Tamanho do ecrã
Tamanho do ecrã (Unidade: cm/polegadas)
100
"
90
"
80
"
77
"
70
"
1,67/66"
1,51/59"
1,36/53"
1,20/47"
1,16/46"
1,05/41"
0,96/38"
0,90
/35"
60
"
64"
223,5(L)167,6(A) / 88(L)66(A)
203,2(L)152,4(A) / 80(L)60(A)
182,9(L)137,2(A) / 72(L)54(A)
162,6(L)121,9(A) / 64(L)48(A)
156,5(L)117,3(A) / 62(L)46(A)
142,2(L)106,7(A) / 56(L)42(A)
130,0(L)97,5(A) / 51(L)38(A)
121,9(L)91,4(A) / 48(L)36(A)
S E L
E C T
M E N U
E
X
I
T
E N T E R
S T A T U S
L A M P
A U T
O A D J ,
S O U R C E
F O C U S
[NP600S]
Quanto mais longe o seu projector estiver do ecrã ou da parede, maior fica a imagem. O tamanho mais pequeno que a imagem pode ter é de cerca de 60" (1,52 m) diagonais quando o projector estiver a aproximadamente 35 polegadas (0,9 m) da parede ou do ecrã. O tamanho maior que a imagem pode ter é de 110" (2,8 m) quando o projector estiver a cerca de 66 polegadas (1,7 m) da parede ou do ecrã.
DICA:
• O zoom digital pode dar origem a uma imagem desfocada devido ao zoom electrónico.
• A função Zoom digital ajusta o tamanho da imagem até -20%. (
• Para mais detalhes acerca da distância de projecção, consulte a página
página 32)
16.
13
2. Instalação e Ligações
104"
Distância (Unidade:
m/po
lega
d
as
)
Centro da lente
Tamanho do ecrã
Tamanho do ecrã (Unidade: cm/polegadas)
224,0(L)140,0(A) / 88(L)55(A)
215,4(L)134,6(A) / 85(L)53(A)
193,9(L)121,2(A) / 76(L)48(A)
187,4(L)117,1(A) / 74(L)46(A)
172,3(L)107,7(A) / 68(L)42(A)
150,8(L)94,2(A) / 59(L)37(A)
129,2(L)80,8(A) / 51(L)32(A)
122,8(L)76,7(A) / 48(L)30(A)
100
"
90
"
87"
80"
70
"
1,67/66"
1,60/63"
1,44/57"
1,39/55"
1,28/50"
1,11/44"
0,95/37"
0,90
/36"
57
"
60
"
S E L E C T
M E N U
E
X
I
T
E N T E R
S T A T U S
L A
M P
A U T O A
D J ,
S O U R C
E
F O C U S
[NP500WS]
Quanto mais longe o seu projector estiver do ecrã ou da parede, maior fica a imagem. O tamanho mais pequeno que a imagem pode ter é de cerca de 57" (1,45 m) diagonais quando o projector estiver a aproximadamente 36 polegadas (0,9 m) da parede ou do ecrã. O tamanho maior que a imagem pode ter é de 104" (2,6 m) quando o projector estiver a cerca de 66 polegadas (1,7 m) da parede ou do ecrã.
DICA:
• O zoom digital pode dar origem a uma imagem desfocada devido ao zoom electrónico.
• A função Zoom digital ajusta o tamanho da imagem até -20%. (
• Para mais detalhes acerca da distância de projecção, consulte a página
página 32)
16.
14
2. Instalação e Ligações
C
α
B
D

Distância de Projecção e Tamanho do Ecrã

Mostramos a seguir as posições relativas adequadas do projector e do ecrã. Consulte a tabela para determinar a posição de instalação.
Tabela da Distância [NP600/NP500/NP400/NP300/NP500W]
B = Distância vertical entre o centro da lente e o
centro do ecrã
C = Distância de projecção
Centro do ecrã
Centro da lente
Fundo do ecrã
[NP600/NP500/NP400/NP300]
mm
Tamanho do Ecrã
polegadas
mm
polegadas
mm
Diagonal Largura Altura grande angular tele
polegadas
21 533 17 427 13 320 4 110 - - - 30 753 -2 -50 - - 8,3 25 635 20 508 15 381 5 131 29 746 - 36 903 -2 -60 10,0 - 8,3 30 762 24 610 18 457 6 157 36 903 - 43 1092 -3 -71 9,9 - 8,2 40 1016 32 813 24 610 8 210 48 1217 - 58 1469 -4 -95 9,8 - 8,1 60 1524 48 1219 36 914 12 314 73 1845 - 88 2223 -6 -143 9,7 - 8,0 72 1829 58 1463 43 1097 15 377 87 2221 - 105 2675 -7 -171 9,6 - 8,0 80 2032 64 1626 48 1219 17 419 97 2473 - 117 2977 -8 -191 9,6 - 8,0 84 2134 67 1707 50 1280 17 440 102 2598 - 123 3128 -8 -200 9,6 - 8,0
90 2286 72 1829 54 1372 19 471 110 2787 - 132 3354 -8 -214 9,6 - 8,0 100 2540 80 2032 60 1524 21 524 122 3101 - 147 3731 -9 -238 9,6 - 8,0 120 3048 96 2438 72 1829 25 629 147 3729 - 177 4485 -11 -286 9,6 - 8,0 150 3810 120 3048 90 2286 31 786 184 4671 - 221 5616 -14 -357 9,5 - 8,0 180 4572 144 3658 108 2743 37 943 221 5613 - 266 6747 -17 -429 9,5 - 8,0 200 5080 160 4064 120 3048 41 1048 246 6241 - 295 7501 -19 -476 9,5 - 8,0 210 5334 168 4267 126 3200 43 1100 258 6555 - 310 7878 -20 -500 9,5 - 7,9 240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 295 7497 - 355 9009 -23 -572 9,5 - 7,9 270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 332 8439 - 399 10140 -25 -643 9,5 - 7,9 300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 369 9381 - 444 11271 -28 -714 9,5 - 7,9
polegadas
B
mm
polegadas
D = Distância vertical entre o centro da lente e o
fundo do ecrã (topo do ecrã em aplicações no tecto)
α = Ângulo de projecção
NOTA: Os valores das tabelas são valores ideais e podem variar.
mm -
C
polegadas
mm
polegadas
D
grande angular
mm graus - graus
α
tele
[NP500W]
α
mm
Tamanho do Ecrã
polegadas
mm
polegadas
mm
Diagonal Largura Altura grande angular tele
polegadas
21 533 18 452 11 283 4 99 - - - 28 712 -2 -42 - - 7,9
25 635 21 538 13 337 5 118 28 703 - 34 854 -2 -50 9,5 - 7,9
30 762 25 646 16 404 6 141 34 851 - 41 1032 -2 -61 9,4 - 7,8
40 1016 34 862 21 538 7 188 45 1146 - 55 1389 -3 -81 9,3 - 7,7
60 1524 51 1292 32 808 11 283 68 1737 - 83 2101 -5 -121 9,2 - 7,7
72 1829 61 1551 38 969 13 339 82 2092 - 100 2528 -6 -145 9,2 - 7,6
80 2032 68 1723 42 1077 15 377 92 2328 - 111 2813 -6 -162 9,2 - 7,6
84 2134 71 1809 45 1131 16 396 96 2446 - 116 2955 -7 -170 9,2 - 7,6
90 2286 76 1939 48 1212 17 424 103 2624 - 125 3169 -7 -182 9,2 - 7,6 100 2540 85 2154 53 1346 19 471 115 2919 - 139 3525 -8 -202 9,2 - 7,6 120 3048 102 2585 64 1615 22 565 138 3510 - 167 4237 -10 -242 9,2 - 7,6 150 3810 127 3231 79 2019 28 707 173 4396 - 209 5305 -12 -303 9,1 - 7,6 180 4572 153 3877 95 2423 33 848 208 5283 - 251 6374 -14 -363 9,1 - 7,6 200 5080 170 4308 106 2692 37 942 231 5874 - 279 7086 -16 -404 9,1 - 7,6 210 5334 178 4523 111 2827 39 989 243 6169 - 293 7442 -17 -424 9,1 - 7,6 240 6096 204 5169 127 3231 45 1131 278 7056 - 335 8510 -19 -485 9,1 - 7,6 270 6858 229 5816 143 3635 50 1272 313 7942 - 377 9578 -21 -545 9,1 - 7,6 300 7620 254 6462 159 4039 56 1414 348 8829 - 419 10646 -24 -606 9,1 - 7,6
polegadas
B
mm
polegadas
15
mm -
C
polegadas
mm
polegadas
D
grande angular
mm graus - graus
tele
C
α
B
D
Tabela da Distância [NP600S/NP500WS]
B = Distância vertical entre o centro da lente e o
centro do ecrã
C = Distância de projecção
Centro do ecrã
Centro da lente
Fundo do ecrã
[NP600S]
mm
Tamanho do Ecrã
polegadas
mm
polegadas
mm
Diagonal Largura Altura grande angular
polegadas
60 1524 48 1219 36 914 20 505 35 895 2 48 29.4
64 1626 51 1300 38 975 21 538 38 956 2 51 29.4
70 1778 56 1422 42 1067 23 589 41 1049 2 56 29.3
77 1956 62 1565 46 1173 26 648 46 1156 2 61 29.3
80 2032 64 1626 48 1219 27 673 47 1203 3 64 29.2
90 2286 72 1829 54 1372 30 757 53 1357 3 71 29.2
100 2540 80 2032 60 1524 33 841 59 1511 3 79 29.1 110 2794 88 2235 66 1676 36 926 66 1665 3 87 29.1
polegadas
B
mm
C
polegadas
D = Distância vertical entre o centro da lente e o
fundo do ecrã (topo do ecrã em aplicações no tecto)
α = Ângulo de projecção
NOTA: Os valores das tabelas são valores ideais e podem variar.
D
mm
polegadas
mm graus
2. Instalação e Ligações
α
grande angular
[NP500WS]
mm
Tamanho do Ecrã
polegadas
mm
polegadas
mm
Diagonal Largura Altura grande angular
polegadas
57 1448 48 1228 30 767 20 508 36 902 5 125 29.4
60 1524 51 1292 32 808 21 535 37 951 5 131 29.4
70 1778 59 1508 37 942 25 624 44 1114 6 153 29.3
80 2032 68 1723 42 1077 28 713 50 1277 7 175 29.2
87 2210 74 1874 46 1171 31 776 55 1392 7 190 29.1
90 2286 76 1939 48 1212 32 803 57 1441 8 197 29.1
100 2540 85 2154 53 1346 35 892 63 1604 9 219 29.1 104 2642 88 2240 55 1400 37 928 66 1669 9 228 29.1
polegadas
B
mm
AVISO
* A instalação do seu projector no tecto tem de ser feita
por um técnico qualificado. Contacte o seu revendedor NEC para mais informações.
* Não tente instalar o projector sozinho.
• Use apenas o seu projector numa superfície sólida e nivelada. Se o projector cair ao chão, pode lesionar-se, ou o projector pode ficar severamente danificado.
• Não utilize o projector em locais onde a temperatura varie muito. O projector tem de ser usado com tem-
polegadas
C
mm
polegadas
D
mm graus
Reflectir a Imagem
Usar um espelho para reflectir a imagem do seu pro­jector permite-lhe desfrutar de uma imagem muito maior quando tiver um espaço mais pequeno. Contacte o seu revendedor NEC caso precise de um sistema de espelho. Se estiver a usar um sistema de espelho e a sua imagem estiver invertida, utilize os botões MENU e SELECT na estrutura do seu projector ou no seu comando à distância para corrigir a orientação.
( página 66) peraturas entre os 5˚C e os 40˚C (Modo Eco selec­cionado automaticamente entre os 35˚C aos 40˚C).
• Não exponha o projector à humidade, pó ou fumo. Isso danifica a imagem do ecrã.
• Certifique-se que tem a ventilação adequada em redor do seu projector, de modo a que o calor se possa dissipar. Não cubra as saídas da ventilação na parte lateral ou dianteira do projector.
16
α
grande angular
2. Instalação e Ligações
COMPUTER 1 IN
AUDIO IN
PHONE

Fazer as Ligações

NOTA: Quando usar um portátil, certifique-se que liga o projector e o computador portátil enquanto o projector estiver em modo de espera e antes de ligar a alimentação do portátil. Em grande parte dos casos, o sinal de saída do portátil não é ligado, excepto se estiver ligado ao projector antes de ser ligado. * Se o ecrã ficar branco enquanto estiver a usar o seu comando à distância, pode ser o resultado da protecção de ecrã do seu
computador ou do software de gestão da corrente.

Permitir a apresentação externa do computador

Ver uma imagem no ecrã do portátil não significa forçosamente que envie um sinal para o projector. Quando usar um portátil compatível, uma combinação de teclas de funções permite/impede a apresentação externa. Habitualmente, a combinação da tecla “Fn” com uma das 12 teclas de funções liga ou desliga a apresentação externa. Por exemplo, os portáteis da NEC usam as teclas Fn + F3, enquanto os portáteis da Dell usam a combinação de teclas Fn + F8 para alternar entre as escolhas da apresentação externa.

Ligar o seu PC ou Macintosh

NOTA: Sinais suportados por Plug & Play (DDC2)
ENTRADA
Modelo
NP600/NP500/NP400/NP300/NP600S Sim Não Sim NP500W/NP500WS Sim Sim Sim
COMPUTER 1 IN COMPUTER 2 IN
analógico analógico digital
Cabo do sinal VGA (fornecido)
Conector do mini D-Sub 15-pinos no projector. Recomen­damos que utilize um amplificador de distribuição dispo­nível comercialmente se ligar um cabo de sinal maior do que o cabo fornecido.
IBM VGA ou compatível (tipo Notebook) ou Macintosh (tipo Notebook)
Cabo de áudio (não fornecido)
NOTA: Para Macintosh mais antigos, utilize um adaptador de pinos disponível comercialmente (não fornecido) para ligar a porta de vídeo do seu Mac.
17
2. Instalação e Ligações
• Seleccione o nome da fonte para o conector de entrada apropriado depois de ligar o projector.
Conector de entrada
COMPUTER 1 IN COMPUTADOR1 (COMPUTER 1)
COMPUTER 2(DVI-I)IN
NOTA: O projector não é compatível com saídas descodificadas vídeo do comutador NEC ISS-6020.
NOTA: Uma imagem pode não ser apresentada correctamente quando uma fonte de Vídeo ou S-Video for reproduzida através de um conversor de digitalizações disponível comercialmente. Isto deve-se ao facto do projector processar por defeito um sinal de vídeo como sinal de computador. Nesse caso, proceda do seguinte modo. * Quando uma imagem é apresentada na porção preta superior e inferior do ecrã, ou uma imagem preta não é apresentada correc
tamente: Projecte uma imagem para preencher o ecrã e depois prima o botão AUTO ADJ. no comando à distância ou na estrutura do projector.
Botão FONTE na estrutura do
projector
COMPUTADOR2(DIGITAL)
ou
COMPUTADOR2(ANALÓGIC)
Botão no comando à distância
(COMPUTER 2)
(Alternar)
(COMPUTER 2)
-
18
2. Instalação e Ligações
COMPUTER 2 (DVI-I) IN
PHONE
AUDIO IN

Quando Estiver a Ver um Sinal Digital DVI

Para projectar um sinal digital DVI, certifique-se que liga o PC e o projector com um cabo DVI (não fornecido) antes de ligar o seu PC ou projector. Ligue primeiro o projector e depois escolha “computador 2” (Digital) do menu fonte antes de ligar o seu PC. Se não o fizer, pode não activar a saída digital da placa gráfica, resultando na não apresentação de qualquer imagem. Caso isto aconteça, reinicie o seu PC. Não desligue o cabo DVI enquanto o projector estiver a funcionar. Se o cabo do sinal tiver sido desligado e depois ligado novamente, a imagem pode não ser apresentada correctamente. Caso isto aconteça, reinicie o seu PC.
NOTA:
• Use um cabo DVI ou um em conformidade com a revisão DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
1.0 padrão. O cabo DVI deverá ter menos de 5 m. Pode usar tanto os tipos único e dual do cabo DVI.
• O conector DVI (DIGITAL) aceita VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768), WXGA (1280x800 @ até 60Hz) e SXGA (1280x1024 @ até 60Hz).
IBM PC ou compatível (do tipo computador de secretária) ou Macintosh (do tipo computador de secretária)
Cabo de áudio (não fornecido)
Cabo DVI (não fornecido)
19
2. Instalação e Ligações
COMPUTER 1 IN
COMPUTER 2 (DVI-I) IN

Utilizar duas Entradas Analógicas COMPUTER em Simultâneo

Se precisar de utilizar duas entradas analógicas COMPUTER em simultâneo, ligue um cabo com sinal VGA, conforme apresentado abaixo.
IBM PC ou compatível (do tipo computador de secretária) ou Macintosh (do tipo computador de secretária)
Adaptador DVI para VGA (fornecido)
Cabo do sinal VGA (não fornecido)
IBM PC ou compatível (do tipo Note­book) ou Macintosh (do tipo Notebook)
Cabo do sinal VGA (fornecido)
NOTA: Quando o adaptador DVI para VGA não for utilizado durante um longo período de tempo, retire-o do projector. Se não o fizer, pode dar origem a danos no conector do projector.
20
AUDIO
IN
PHONE
MONITOR OUT (COMP 1)
AUDIO OUT

Ligar um Monitor Externo

Cabo do sinal VGA (não fornecido)
2. Instalação e Ligações
Cabo do sinal VGA (fornecido)
Pode ligar um monitor externo em separado ao seu projector, para ver simultaneamente num monitor a imagem analógica de computador que está a projectar.
NOTA:
• Não é possível uma ligação em cadeia.
• Quando o equipamento áudio estiver conectado, o altifalante do projector é desactivado.
21
Loading...
+ 79 hidden pages