Naim SuperLine User Manual

OWNERS MANUAL
SuperLine
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIAN0
Introduction
Naim Audio products are conceived with performance as the top priority. Careful installation will help ensure that their full potential is achieved. This manual covers the SuperLine phono amplifier. It begins with some general installation notes. Product specific information begins in Section 3.
It is important for both safety and performance that any standard cables supplied with Naim Audio products are not modified.
1.1 Interconnect Cables
Interconnect plugs and sockets should be kept clean and free from corrosion. The easiest way to clean them is to switch off the equipment, pull the plugs out of their sockets, and push them back in again. Contact cleaners and “enhancers” should not be used as the film they deposit may degrade the sound.
2 General Installation
Naim equipment is designed to offer the finest performance possible avoiding compromise wherever practical. This can lead to circumstances that may be unfamiliar. The notes that follow contain advice specifically related to Naim equipment as well as more general warnings about the use of domestic audio products. Please read them carefully.
2.1 Siting The Equipment
In order to reduce the risk of hum audible from the loudspeakers, power supplies and power amplifiers should be located a reasonable distance away from other equipment. The maximum separation distance for connected equipment is that allowed by the standard interconnect lead.
2.2 Switching On
Source components and power supplies should be switched on before power amplifiers. Always switch amplifiers off and wait a minute before connecting or disconnecting any leads. Always use the power switch on the product rather than a mains outlet switch.
2.3 Running In
Naim equipment takes a considerable time to run in before it performs at its best. The duration varies, but under some conditions the sound may continue to improve for over a month. Better and more consistent performance will be achieved if the system is left switched on for long periods. It is worth remembering however that equipment left connected to the mains can be damaged by lightning.
2.4 Radio Interference
In some circumstances, depending on where you live and the earthing arrangements in your home, you may experience radio frequency interference. Controls on broadcasting in some territories allow very high levels of radio frequency radiation and both the choice and exact siting of equipment may be critical. Susceptibility to radio frequency interference is related to the wide internal bandwidth necessary for high sound quality. A radio frequency filter kit is available for some Naim equipment but sound quality will be progressively compromised as more elements of the kit are fitted. In situations of extreme radio interference Naim equipment may be unsuitable.
2.5 Lightning Precautions
Your Naim hi-fi system can be damaged by lightning and should be turned off and disconnected from the mains when there is risk of lightning strike.
2.6 Problems?
Consumer protection varies from country to country. In most territories a retailer must be prepared to take back any equipment he has sold if it cannot be made to work satisfactorily. A problem may be due to a fault in the system or its installation so it is essential to make full use of your dealer’s diagnostic skills. Please contact your local distributor, or Naim Audio directly, if any difficulties cannot be resolved.
Some Naim equipment is made in special versions for different territories and this makes it impracticable to arrange international guarantees. Please establish the local guarantee arrangements with your retailer. Contact Naim Audio directly for help and advice if necessary.
2.7 Service and Updates
It is essential that repairs and updates are only carried out by an authorised Naim retailer or at the factory by Naim itself. Many components are custom made, tested or matched and appropriate replacements are often unobtainable from other sources.
Direct contact to Naim for service or update information should be made initially through Customer Services:
Tel: +44 (0)1722 426600 Email: info@naimaudio.com
Please quote the product serial number (found on its rear panel) in all correspondence.
SuperLine Installation
3 SuperLine Installation
The SuperLine moving coil phono amplifier is designed to extract the best possible musical performance from vinyl disc replay. It should be mounted horizontally on an equipment stand intended for the purpose. It is important to ensure that it is level.
The SuperLine contains no internal power supply and must be connected either to a Naim amplifier incorporating an appropriate power supply output, or to a dedicated Naim power supply. SuperLine output is muted for 2 minutes following switch-on to allow its circuitry to reach optimal status.
Cartridge loading resistance and capacitance can be adjusted by inserting combinations of resistive and capacitive “load plugs” into sockets on the SuperLine rear panel.
The SuperLine incorporates a suspension system to isolate its sensitive components from vibrational energy. The suspension system is protected during shipping by two transit screws. The transit screws must be removed before use. Once the transit screws are removed the SuperLine must not be inverted. Transit screw removal is best carried out once the SuperLine is installed in its final location and all connections are made.
3.1 Transit Screws
Two transit screws must be removed from the underside of the SuperLine before use and replaced if it is to be carried any distance, packed or shipped. Transit screw removal is illustrated in Diagram 3.2. SuperLine transit screws must not be used with any other Naim product.
Damage may result if the SuperLine is inverted either during or after transit screw removal.
To gain access to the transit screws, position one end of the SuperLine over the edge of a table, remove (or replace) the screw that becomes accessible and then repeat with the other end.
3.2 Transit Screw Removal
front transit
screw
3.3 Connecting SuperLine
3.3.1 Power Supply
The SuperLine must be connected to a dedicated Supercap, Hi-Cap or Flatcap power supply (option one) or a Naim preamplifier or integrated amplifier that incorporates an appropriate power supply output (option two).
If option one is chosen, connect the SuperLine to the dedicated power supply using, in the case of a Hi-Cap or Flatcap, a Naim SNAIC interconnect cable, and in the case of a Supercap, the appropriate Naim Burndy cable. In either case take care to connect with the correct cable orientation.
If option two is chosen, connect the SuperLine to the preamplifier or integrated amplifier’s 5 pin DIN aux input/ power output socket using a Naim SNAIC interconnect cable. Take care to connect with the correct cable orientation.
Note: If the SuperLine’s Burndy power supply socket is
not used the supplied Burndy link plug must be inserted. Similarly, if the SuperLine’s DIN power supply socket is not used the supplied dust cover should be fitted.
rear transit
screw
3.3.2 Signal Input
Connect the output cable of the pick-up arm to either the BNC or phono input sockets. Only one option, phono or BNC, should be connected at any time. Take care to ensure that the left and right channels are connected to the appropriate sockets.
Connect the pick-up arm earth lead to the rear panel
ground terminal.
3.3.3 Signal Output
The SuperLine output signal is carried on the power supply cable either directly to the preamplifier or via an optional power supply.
1
SuperLine Installation
3.4 Cartridge Loading
The resistive and capacitive input load presented by the SuperLine to the pick-up cartridge can be adjusted by inserting a combination of “load plugs” into the appropriate sockets in the rear panel.
The appropriate load plug combination will depend on both the manufacturer’s recommendations for the pick-up cartridge in use and subjective preference.
Each load plug is constructed from a 5-pin DIN plug that contains the appropriate passive components. A label on each load plug identifies its load value.
Seven standard load plugs are supplied - four resistive and three capacitive - to provide 20 combinations
(including the default input loads applied when no load plugs are inserted). Table 3.5 lists the standard load plug combinations.
Note: In addition to the standard load plugs supplied, 470Ω
and 560Ω resistive plugs are also available on request.
Other values may also be created either by modifying standard plugs or manufacturing new ones. Contact your retailer or local distributor for more information.
Always ensure that resistive and capacitive load plugs are inserted in the correct socket.
Note: The SuperLine incorporates 10kΩ resistance and
100pF (0.1nF) capacitance loads internally. With no load plugs fitted these values constitute the default load.
3.5 Cartridge Load Plug Combinations
Resistance Capacitance Comments
10kΩ 100pF Internal load only. No plugs fitted. 10kΩ 1nF No resistive plug fitted. 10kΩ 5.6nF No resistive plug fitted. 10kΩ 10nF No resistive plug fitted. 1kΩ 100pF No capacitive plug fitted. 1kΩ 1nF 1kΩ 5.6nF 1kΩ 10nF 500Ω 100pF No capacitive plug fitted. 500Ω 1nF Note 1
Note 1: Approximates to a Naim ‘K’ load (560Ω and 1nF). Note 2: Approximates to a Naim ‘S’ load (470Ω and 6.8nF).
Resistance Capacitance Comments
500Ω 5.6nF Note 2. 500Ω 10nF 220Ω 100pF No capacitive plug fitted. 220Ω 1nF 220Ω 5.6nF 220Ω 10nF 100Ω 100pF No capacitive plug fitted. 100Ω 1nF 100Ω 5.6nF 100Ω 10nF
4 SuperLine Connections
4.1 SuperLine Rear
pick-up arm ground
resistive
load plug
BNC input sockets. Ch. 1 - left, Ch. 2
- right
socket
phono input sockets. Ch. 1
- left, Ch. 2 - right
capacitive load plug socket
to Supercap power supply
Note: SuperLine output
is muted for 2 minutes following switch-on to allow its circuitry to reach optimal status.
to amplier power
supply output or to Hi-Cap or Flatcap power supply
2
SuperLine Connections
4.2 SuperLine connected to Supernait
link plug
tted
power
mains
input
and fuse
4.3 SuperLine connected to NAC 122x and Flatcap 2x
link plug
tted
cable direction marker
cable direction marker
Interconnect Cables
240° 5 to 5 pin DIN
Interconnect Cables
240° 5 to 5 pin DIN
4 pin to 5 pin DIN
(or 4 to 5 pin Hi-Line)
power
mains
input
and fuse
3
SuperLine Connections
4.4 SuperLine connected to Hi-Cap
mains input
and fuse
to preamplier
input
link plug
tted
cable direction marker
Interconnect Cables
240° 5 to 5 pin DIN
4 pin to 5 pin DIN
(or 4 to 5 pin Hi-Line)
4.5 SuperLine connected to Supercap
dust cover
tted
mains input
and fuse
cable direction marker
Interconnect Cables
SuperLine Burndy 4 pin to 5 pin DIN
(or 4 to 5 pin Hi-Line)
to preamplier
input
4
SuperLine Specifications
5 SuperLine Specification
5.1 Standard Model
Cartridge compatibility 100µV to 500µV
Gain 64dB @ 1kHz
Signal to Noise 82dB ref 500µV input, 0 Ohms (A-weighted)
Distortion <0.005% (500µV @1kHz)
Frequency response 10Hz to >200kHz -3dB
RIAA accuracy + 10Hz HPF +/-0.1dB (20Hz to 20kHz)
Crosstalk >80dB (20Hz to 20kHz)
Max output 7.5VRMS (21Vpkpk)
Input overload 5mVrms (1kHz)
Weight 7.7kg
Input load options 1kΩ, 500Ω, 220Ω, 100Ω (resistive)
1nF, 5.6nF, 10nF (capacitive)
Dimensions 87 x 207 x 314mm
5.2 Low Gain Model (E version)
Cartridge compatibility 200µV to 1mV
Gain 58dB @ 1kHz
Signal to Noise 78dB ref 500µV input, 0 Ohms (A-weighted)
Distortion <0.005% (500µV @1kHz)
Frequency response 10Hz to >200kHz -3dB
RIAA accuracy + 10Hz HPF +/-0.1dB (20Hz to 20kHz)
Crosstalk >80dB (20Hz to 20kHz)
Max output 7.5VRMS (21Vpkpk)
Input overload 10mVrms (1kHz)
Weight 7.7kg
Input load options 1kΩ, 500Ω, 220Ω, 100Ω (resistive)
1nF, 5.6nF, 10nF (capacitive)
Dimensions 87 x 207 x 314mm
5
6
BEDIENUNGSANLEITUNG
SuperLine
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIAN0
Einleitung
Bei der Entwicklung von Naim-Audio-Produkten hat die Klangqualität stets oberste Priorität, und eine sorgfältig durchgeführte Installation gewährleistet, dass das Potenzial der Produkte ausgeschöpft wird. Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zur Phono-Vorstufe SuperLine. Die ersten Abschnitte enthalten Allgemeines zur Installation. Produktspezifische Informationen finden Sie ab Abschnitt 3.
1 Anschlüsse
Zur Gewährleistung der Sicherheit und der höchstmöglichen Klangqualität sollten die Standardanschlusskabel nicht modifiziert werden.
Stecker und Buchsen sollten sauber und frei von Schmutz und Korrosion sein. Am einfachsten sind sie zu reinigen, indem Sie die Anlage ausschalten, die Stecker aus den Buchsen ziehen und sie dann wieder einstecken. Verwenden Sie keine Kontaktreiniger, da diese oft einen dünnen Film hinterlassen, der die Klangqualität beeinträchtigen kann.
2 Allgemeine Hinweise
Naim-Audio-Produkte werden mit dem Ziel entwi­ckelt, höchste Klangqualität zu bieten. Kompromisse werden so weit wie möglich vermieden, was unge­wohnte Betriebsbedingungen zur Folge haben kann. Dieser Abschnitt enthält sowohl Naim-spezifische Informationen als auch allgemeine Warnhinweise zum Gebrauch von Hifi-Geräten. Bitte lesen Sie die Hinweise sorgfältig.
2.1 Platzieren der Geräte
Netzteile und Endstufen mit integrierten Netzteilen
sollten in angemessenem Abstand von den anderen Komponenten aufgestellt werden, damit die Magnetfelder der Transformatoren kein über die Lautsprecher hörbares Brummen verursachen. Die Länge der mitgelieferten
Signalkabel entspricht dem maximalen Abstand zwischen
den Komponenten.
2.2 Ein- und Ausschalten
Quellgeräte und Vorstufe sollten immer vor den Endstufen eingeschaltet werden. Schalten Sie, bevor Sie an Ihrer Anlage Kabel stecken oder ziehen, grundsätzlich sämt­liche Verstärker aus und warten Sie etwa eine Minute.
Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten stets den Netzschalter an den Geräten.
2.3 Einspielen
Naim-Geräte benötigen einige Zeit, bevor sie „einge- spielt“ sind und ihr klangliches Höchstniveau errei­chen. Diese Phase dauert unterschiedlich lange; unter Umständen kann sich die Klangqualität über einen
Zeitraum von mehr als einem Monat hinweg steigern.
Bessere und gleichmäßigere Qualität lässt sich erreichen,
wenn Sie die Geräte längere Zeit eingeschaltet lassen. Beachten Sie jedoch, dass alle elektronischen Geräte durch Blitzschlag beschädigt werden können.
2.4 Störungen durch Funkwellen
Unter Umständen können aufgrund von Funkwellen Störungen auftreten, je nachdem, wo Sie wohnen und wie die Erdung in Ihrem Haus ausgeführt ist. In manchen Ländern
lassen die Fernmeldegesetze starke Hochfrequenzstrahlung zu, und sowohl der genaue Standort Ihrer Anlage als auch die Wahl der Geräte kann entscheidend sein. Diese
Störungen hängen oft mit der großen Signalbandbreite
von Hifi-Geräten zusammen. Für einige Naim-Geräte ist ein Entstörsatz erhältlich, der jedoch Abstriche an der
Klangqualität mit sich bringt. Bei extremen Störungen kön-
nen sich Naim-Geräte als ungeeignet erweisen.
2.5 Blitzschlag
Ihre Naim-Geräte können durch Blitzschlag beschädigt werden und sollten deshalb während eines Gewitters aus­geschaltet werden. Um die Geräte komplett zu schützen, sollten alle Netzstecker und Antennen ausgesteckt werden.
2.6 Bei Problemen
Verbraucherschutzgesetze sind von Land zu Land verschie­den. In den meisten Ländern muss der Händler Produkte zurücknehmen, wenn sie nicht zu Ihrer Zufriedenheit instal­liert werden können. Probleme können sich aus Fehlern an den Produkten oder beim Installieren ergeben; es ist
daher sinnvoll, den Sachverstand des zuständigen Händlers vor Ort zu nutzen. Sollten etwaige Probleme nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an die zuständige
Vertriebsgesellschaft oder an Naim Audio.
Manche Naim-Produkte werden für einzelne
Länder in Sonderausführungen hergestellt, weshalb
Garantiebedingungen von Land zu Land verschieden
sind. Vergewissern Sie sich beim Kauf der Produkte, welche
Garantiebedingungen für Sie gelten. Falls Sie Rat oder Hilfe
benötigen, können Sie sich auch direkt mit Naim Audio in
Verbindung setzen.
2.7 Reparaturen und Updates
Reparaturen und Updates sollten ausschließlich von
einem anerkannten Naim-Händler, der zuständigen
Vertriebsgesellschaft oder Naim Audio durchgeführt wer­den. Viele Bauteile werden speziell für Naim Audio her­gestellt, geprüft oder abgeglichen, weshalb geeignete
Ersatzteile oft nur über Naim erhältlich sind. Wenn Sie Fragen zum Kundendienst oder zu Updates
haben und Naim Audio direkt kontaktieren möchten, wen­den Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung:
Telefon: +44 (0)1722 426600 Email: info@naimaudio.com
Bitte geben Sie bei E-Mail-Anfragen stets die Seriennummer
an, die auf der Rückseite Ihres Naim-Geräts steht.
SuperLine – Installation
3 SuperLine – Installation
Die Phono-Vorstufe SuperLine für MC-Tonabnehmer bietet höchste Klangqualität bei der Wiedergabe von Vinylschallplatten. Stellen Sie das Gerät auf ein dafür vorgesehenes Rack und achten Sie insbesondere darauf, dass es waagrecht steht.
Die SuperLine besitzt kein eigenes Netzteil und muss zur Stromversorgung an einen Naim­Verstärker mit entsprechendem Gleichstromausgang oder an ein geeignetes separates Naim-Netzteil angeschlossen werden.
Eingangswiderstand und -kapazität der SuperLine lassen sich mithilfe einer Kombination von Impedanzsteckern festlegen, die in entsprechende Buchsen an der Rückseite des Geräts gesteckt werden.
Die elektronischen Bauteile der SuperLine sind durch ein entkoppeltes, resonanzarmes Subchassis vor Vibrationen geschützt. Dieses Subchassis ist während des Transports durch zwei Transportschrauben gesichert, die vor Inbetriebnahme des Geräts entfernt werden müssen. Sobald Sie begonnen haben, die Transportschrauben zu entfernen, darf die SuperLine nicht mehr gekippt werden.
3.1 Transportschrauben
Die beiden Transportschrauben an der Unterseite des
SuperLine-Gehäuses müssen vor der Inbetriebnahme ent­fernt und zum Umstellen oder zum Wiederverpacken und Versenden des Geräts wieder eingeschraubt werden. Die
Lage der Transportschrauben können Sie Darstellung 3.2 entnehmen. Verwenden Sie die Transportschrauben der SuperLine nicht für andere Naim-Produkte.
Um eine Beschädigung der SuperLine zu verhindern, sollte das Gerät nach dem Entfernen der Transportschrauben nicht mehr gekippt werden.
Um an die Unterseite des Gehäuses zu gelangen, stel­len Sie das Gerät auf eine Tischkante und halten Sie es an der Ihnen zugewandten Seite fest. Entfernen Sie die Transportschraube an der zugänglichen Seite des Geräts (bzw. schrauben Sie sie wieder ein), drehen Sie das Gerät horizontal und wiederholen Sie den Vorgang an der ande-
ren Seite.
3.2 Transportschrauben entfernen
vordere Transport­schraube
hintere Transport-
schraube
3.3 Anschließen
3.3.1 Stromversorgung
Die SuperLine muss an ein separates Netzteil des Typs Supercap, Hi-Cap oder Flatcap (Variante 1) bzw. an eine
Naim-Vorstufe oder einen Naim-Vollverstärker mit entspre-
chendem Gleichstromausgang angeschlossen werden
(Variante 2).
Variante 1: Verwenden Sie ein Naim-Signalkabel des Typs SNAIC, um die SuperLine an ein Hi-Cap oder Flatcap
anzuschließen, bzw. ein passendes Naim-Kabel des Typs Burndy, um die SuperLine an ein Supercap anzuschließen.
Achten Sie in beiden Fällen auf die korrekte Ausrichtung des Kabels.
Variante 2: Verwenden Sie ein Naim-Signalkabel des Typs SNAIC, um die SuperLine an den kombinierten Aux-
Eingang/Gleichstromausgang (5-polige DIN-Buchse) der Vorstufe bzw. des Vollverstärkers anzuschließen. Achten Sie
auf die korrekte Ausrichtung des Kabels.
Hinweis: Wenn die SuperLine über ein SNAIC-Kabel mit Strom
versorgt werden soll, muss der im Lieferumfang enthaltene Brückenstecker in die Burndy-Buchse gesteckt sein. Wenn die SuperLine über ein Burndy-Kabel mit Strom versorgt wird, sollte die DIN-Buchse unterhalb der Burndy-Buchse mit der im Lieferumfang enthaltenen Blindkappe versehen sein.
3.3.2 Signaleingang
Schließen Sie die Ausgangskabel des Tonarms entweder an die Cinch- oder an die BNC-Buchsen der SuperLine an. Es sollte stets nur eine der beiden Möglichkeiten gewählt werden.
Schließen Sie das Massekabel des Tonarms an den Masseanschluss an der Rückseite der SuperLine an.
3.3.3 Signalausgang
Das Ausgangssignal der SuperLine wird im Stromversor-
gungskabel geführt (siehe 3.3.1) und direkt bzw. über das separate Netzteil an die Audio-Vorstufe geleitet.
9
SuperLine – Installation
3.4 Impedanzanpassung
Eingangswiderstand und -kapazität der SuperLine lassen sich mithilfe einer Kombination von Impedanzsteckern fest-
legen, die in entsprechende Buchsen an der Rückseite der SuperLine gesteckt werden.
Im Lieferumfang der SuperLine sind sieben
Impedanzstecker (vier Widerstandsstecker und drei Kapazitätsstecker) enthalten, mit denen sich 20
Kombinationen realisieren lassen (einschließlich der
Möglichkeit, keine Impedanzstecker zu verwenden). Die
Kombinationsmöglichkeiten können Sie Tabelle 3.5 entneh­men.
Die Impedanzstecker sind aus 5-poligen DIN-Steckern mit passiven Bauteilen konstruiert. Der Widerstand bzw. die Kapazität jedes Steckers ist auf einem Etikett angegeben.
Welche Kombination von Impedanzsteckern für einen
bestimmten Typ Tonabnehmer verwendet werden sollte,
3.5 Impedanzsteckerkombinationen
Widerstand Kapazität Anmerkungen
10 kΩ 100 pF Keine Impedanzstecker – nur interne Werte 10 kΩ 1 nF Kein Widerstandsstecker 10 kΩ 5.6 nF Kein Widerstandsstecker 10 kΩ 10 nF Kein Widerstandsstecker 1 kΩ 100 pF Kein Kapazitätsstecker 1 kΩ 1 nF 1 kΩ 5.6 nF 1 kΩ 10 nF 500 Ω 100 pF Kein Kapazitätsstecker; siehe Hinweis 1 500 Ω 1 nF Hinweis 1
Hinweis 1: Entspricht ungefähr den Naim-
Anpassungswerten „K“ (560 Ω, 1 nF).
hängt von den Empfehlungen des Tonabnehmerherstellers
sowie von der von Ihnen bevorzugten Klangcharakteristik
ab.
Hinweis: Zusätzlich zu den im Lieferumfang enthaltenen
Standardsteckern sind optional Widerstandsstecker mit den
Werten 470 und 560 Ω erhältlich. Andere Werte können
auch durch Modifizierung der Standardstecker oder mithil­fe speziell angefertigter Stecker realisiert werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler oder der zuständigen Vertriebsgesellschaft.
Achten Sie stets darauf, Widerstandsstecker und Kapazitätsstecker jeweils in die richtige DIN-Buchse zu ste­cken.
Hinweis: Die Superline hat eingebaut 10KΩ (10.000R) und
100pF (0.1nF). Entfernt man alle Impedanzstecker, ist die Impedanz gleich 10K und 100pF.
Widerstand Kapazität Anmerkungen
500 Ω 5.6 nF Siehe Hinweis 2 500 Ω 10 nF 220 Ω 100 pF Kein Kapazitätsstecker 220 Ω 1 nF 220 Ω 5.6 nF 220 Ω 10 nF 100 Ω 100 pF Kein Kapazitätsstecker 100 Ω 1 nF 100 Ω 5.6 nF 100 Ω 10 nF
Hinweis 2: Entspricht ungefähr den Naim-
Anpassungswerten „S“ (470 Ω, 6,8 nF).
10
4 SuperLine – Anschlüsse
4.1 Rückseite
BNC-Buchsen
Masse
Buchse für Wider-
(Ch. 1 = links, Ch. 2 = rechts)
standsstecker
Cinchbuchsen (Ch. 1 = links, Ch. 2 = rechts)
Buchse für Kapazi­tätsstecker
Netzteil Supercap
Endstufe mit Gleichstromausgang bzw. Netzteil Hi-Cap oder Flatcap
SuperLine – Anschlüsse
4.2 Anschluss an Supernait
Brückenstecker gesteckt
Kabel­richtungs­markie­rung
Anschlusskabel
DIN-Kabel, 5-polig, 240°
Netz­schalter
Netzanschluss
und Sicherung
4.3 Anschluss an NAC 122x und Flatcap 2x
Brückenstecker gesteckt
Kabel­richtungs­markie­rung
Anschlusskabel
DIN-Kabel, 5-polig, 240°
DIN-Kabel, 5- und 4-polig
(oder Hi-Line, 5- und 4-polig)
Netz­schalter
Netzanschluss
und Sicherung
11
SuperLine – Anschlüsse
4.4 Anschluss an Hi-Cap
Brückenstecker gesteckt
Kabel­richtungs­markie­rung
Anschlusskabel
DIN-Kabel, 5-polig, 240°
DIN-Kabel, 5- und 4-polig
(oder Hi-Line, 5- und 4-polig)
Netzanschluss
und Sicherung
Vorstufe
4.5 Anschluss an Supercap
Blindkappe
gesteckt
Kabel­richtungs­markie­rung
Anschlusskabel
SuperLine-Burndy
DIN-Kabel, 5- und 4-polig
(oder Hi-Line, 5- und 4-polig)
12
Netzanschluss
und Sicherung
Vorstufe
SuperLine – Technische Daten
5 SuperLine – Technische Daten
5.1 Standardausführung
Tonabnehmerkompatibilität 100 bis 500 µV
Verstärkung 64 dB (bei 1 kHz)
Rauschabstand 82 dB (bei 500 µV, 0 Ω, A-Gewichtung)
Klirrfaktor <0,005% (bei 500 µV und 1 kHz)
Frequenzgang 10 Hz bis >200 kHz -3dB
RIAA-Genauigkeit +10 Hz HPF ±0,1 dB (20 Hz bis 20 kHz)
Übersprechen >80 dB (20 Hz bis 20 kHz)
Max. Ausgangsspannung 7,5 V RMS (21 V Spitze–Spitze)
Überlastungsgrenze 5 mV RMS (bei 1 kHz)
Gewicht 7,7 kg
Anpassungsoptionen 1 kΩ, 500 Ω, 220 Ω, 100 Ω (Widerstand)
1 nF, 5.6 nF, 10 nF (Kapazität)
Abmessungen 87 x 207 x 314 mm (H x B x T)
5.2 Ausführung „E“ für Tonabnehmer mit hoher Ausgangsspannung
Tonabnehmerkompatibilität 200 µV bis 1 mV
Verstärkung 58 dB (bei 1 kHz)
Rauschabstand 78 dB (bei 500 µV, 0 Ω, A-Gewichtung)
Klirrfaktor <0,005% (bei 500 µV und 1 kHz)
Frequenzgang 10 Hz bis >200 kHz -3dB
RIAA-Genauigkeit +10 Hz HPF ±0,1 dB (20 Hz bis 20 kHz)
Übersprechen >80 dB (20 Hz bis 20 kHz)
Max. Ausgangsspannung 7,5 V RMS (21 V Spitze–Spitze)
Überlastungsgrenze 10 mV RMS (bei 1 kHz)
Gewicht 7,7 kg
Anpassungsoptionen 1 kΩ, 500 Ω, 220 Ω, 100 Ω (Widerstand)
1 nF, 5.6 nF, 10 nF (Kapazität)
Abmessungen 87 x 207 x 314 mm (H x B x T)
13
14
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SuperLine
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIAN0
Introduction
Les équipements audio Naim sont avant tout conçus pour un fonctionnement optimal. Une installation adéquate leur permettra de donner leur pleine mesure. Ce manuel porte sur l’étage phono SuperLine. Vous troµVerez au début de ce document des remarques générales sur l’installation. Les informations spécifiques au produit commencent à la Section 3.
1 Branchements
Pour la sécurité et les performances, il est important de ne pas modifier les câbles standards livrés avec les produits Naim Audio.
1.1 Câbles
Les prises mâles et femelles doivent être maintenues propres et exemptes de corrosion. La manière la plus simple de les nettoyer consiste à mettre l’équipement hors tension, puis à sortir les prises mâles des prises femelles et à
les réinsérer. N’utilisez pas de produits de nettoyage car le
film qu’ils déposent peut nuire à la qualité du son.
2 Consignes d’installation générales
Les équipements Naim sont conçus pour fournir les meilleurs niveaux de performances tout en évitant des compromis sur la qualité. Pour cette raison, vous pourrez être confrontés à des situations noµVelles. Les remarques qui suivent contiennent des recommandations liées aux équipements Naim ainsi que des avertissements plus généraux sur l’utilisation de systèmes audio. Veuillez les lire attentivement.
2.1 Positionnement de l’équipement
Afin de réduire le risque de bruits parasites dans les
hauts-parleurs, vous devez installer les alimentations et
les amplificateurs à une distance raisonnable du reste de l’équipement. La distance maximale est celle autorisée par le câble standard.
2.2 Mise sous tension
Vous devez mettre sous tension les principaux composants et les alimentations avant les amplificateurs. Mettez toujours hors tension les amplicateurs et attendez une
minute avant de brancher ou de débrancher des câbles.
Utilisez toujours l’interrupteur d’alimentation de l’appareil
plutôt que l’interrupteur secteur.
2.3 Rodage
Les équipements Naim mettent beaucoup de temps à atteindre leurs performances optimales. La durée varie mais, dans certains cas, le son continuera de s’améliorer
pendant plus d’un mois. Vous obtiendrez de meilleures
performances si le système est maintenu sous tension pendant de longues périodes. Il faut toutefois se rappeler que l’équipement relié au secteur peut être endommagé par la foudre.
2.4 Interférences radio
Dans certains cas, selon le lieu où vous vivez et la
façon dont les appareils sont reliés à la terre, il est possible qu’il y ait des parasites. Dans certains pays, les rayonnements radioélectriques autorisés sont très élevés. Le positionnement de l’équipement peut alors faire une différence considérable. La susceptibilité aux parasites est liée à la bande passante interne nécessaire à la qualité du son. Un filtre anti-parasite est disponible pour certains appareils Naim mais la qualité du son peut en pâtir. Dans le cas où les parasites sont trop gênants, l’équipement Naim pourra être inadapté.
2.5 Précautions contre la foudre
La foudre peut endommager votre hi-fi Naim. Vous devez
mettre votre équipement hors tension et le débrancher du secteur en cas d’orage.
2.6 Des problèmes ?
La protection du consommateur varie d’un pays à l’autre. Dans la plupart des pays, le revendeur doit être prêt à reprendre l’équipement qu’il a vendu s’il ne fonctionne pas de manière satisfaisante. Un problème pourra être causé par un défaut du système ou par une installation incorrecte. Il est donc essentiel de faire appel aux compétences de votre distributeur en matière de
diagnostic. Veuillez contacter votre distributeur local ou Naim Audio, si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème.
Certains équipements Naim sont fabriqués dans des versions spéciales pour certains pays. Pour cette raison,
nous ne proposons pas de garantie internationale. Veuillez
consulter votre distributeur pour plus de précisions sur la
garantie locale. Contactez Naim Audio directement si vous avez besoin d’aide ou de conseils.
2.7 Entretien et mises à jour
Il est essentiel que les réparations et les mises à jour soient effectuées par un distributeur agréé Naim ou à l’usine Naim. De nombreux composants sont fabriqués sur mesure et testés. Il est soµVent impossible d’obtenir des pièces de rechange auprès d’autres fabricants.
Pour plus d’informations sur l’entretien et les mises à jour,
contactez le service client de Naim :
Tél. : 04.91.06.00.23
Email : info@laudiodistribution.fr
Veuillez indiquer le numéro de série du produit (figurant sur
le panneau arrière) dans toute correspondance.
Installation du SuperLine
3 Installation de SuperLine
L’étage phono à bobine mobile SuperLine est conçu pour extraire le meilleur son possible des disques vinyls. Il doit être fixé horizontalement sur un support destiné à cet usage. Il est important de s’assurer qu’il est parfaitement horizontal.
Le SuperLine ne contient pas d’alimentation interne et doit être relié soit à un amplificateur Naim incorporant une sortie d’alimentation adéquate, soit à une alimentation Naim dédiée.
Pour régler la capacité et la résistance de la charge de la cartouche, insérez des combinaisons de “prises de charge” capacitive et résistive dans les prises femelles sur le panneau arrière du SuperLine.
Le SuperLine incorpore un système de suspension à faible résonance de haute qualité qui isole les composants fragiles des vibrations. Le système de suspension est protégé par deux vis durant le transport. Vous devez retirer ces vis avant l’utilisation. Une fois ces vis otées, vous ne devez plus retourner le SuperLine. Il est préférable de retirer les vis de transport une fois que vous avez installé le SuperLine à son emplacement définitif et que vous avez effectué tous les branchements.
3.1 Vis de transport
Vous devez retirer les deux vis de transport situées sous le SuperLine avant de l’utiliser. Vous devez les remettre en place
avant de transporter le SuperLine. Le retrait des vis de transport
est illustré à la Figure 3.2. Vous ne devez pas utiliser les vis de
transport SuperLine avec un autre appareil Naim.
Si vous retournez le SuperLine pendant ou après le retrait des vis de transport, vous risquez d’endommager votre appareil.
Pour accéder aux vis de transport, placez une extrémité du
SuperLine dans le prolongement de la table sur laquelle il
est posé, puis retirez (ou remettez) la vis alors accessible et procédez de même à l’autre extrémité.
3.2 Retrait des vis de transport
vis de
transport
avant
3.3 Branchement SuperLine
3.3.1 Alimentation
Le SuperLine doit être relié à une alimentation dédiée Supercap, Hi-Cap ou Flatcap (option 1) ou à un amplificateur intégré ou préamplificateur Naim qui incorpore une sortie d’alimentation adéquate (option 2).
Si vous choisissez l’option 1, raccordez le SuperLine à
l’alimentation dédiée à l’aide d’un câble SNAIC Naim (pour Hi-Cap ou Flatcap) ou du câble Burndy Naim adéquat (pour
Supercap). Dans les deux cas, assurez-vous que le sens du
câble est correct.
Si vous choisissez l’option 2, branchez le SuperLine à la prise
de sortie d’alimentation/d’entrée aux DIN 5 broches du préamplificateur ou de l’amplificateur intégré à l’aide d’un
câble SNAIC Naim. Assurez-vous que le sens du câble est
correct.
Remarque : Si vous n’utilisez pas la prise d’alimentation Burndy
du SuperLine, vous devez insérer bouchon fourni. De même, si vous n’utilisez pas la prise d’alimentation DIN du SuperLine, vous devez installer la protection anti-poussière fournie.
3.3.2 Entrée du signal
Branchez le câble de sortie du bras à la prise d’entrée BNC ou phono. Vous devez brancher une seule prise à la fois (phono ou BNC). Assurez-vous que les canaux droite et
gauche sont reliés aux prises correctes.
Branchez le câble terre du bras à la borne terre sur le panneau arrière.
vis de
transport
arrière
3.3.3 Sortie du signal
Le signal de sortie du SuperLine est transmis par le câble d’alimentation soit directement au préamplificateur, soit par l’intermédiaire d’une alimentation en option.
17
Installation du SuperLine
3.4 Charge de cartouche
Vous poµVez régler la charge résistive et capacitive présentée
par le SuperLine à la cartouche en insérant des “prises de charge” dans les prises femelles adéquates sur le panneau arrière.
La combinaison de “prise de charge” adéquate dépend des recommandations du fabricant sur la cartouche utilisée et des préférences de l’utilisateur.
Chaque prise de charge est fabriquée à partir d’une prise DIN à 5 broches contenant les composants passifs adéquats. Une étiquette permet de connaître la charge.
Sept prises de charge standards sont fournies (quatre résistives et trois capacitives) permettant 20 combinaisons différentes (y compris les charges par défaut appliquées quand aucune prise
n’est insérée). Le tableau 3.5 récapitule les combinaisons de prises de charge standards.
Remarque : En complément des prises de charge standards
fournies, deux prises résistives de 470Ω et 560Ω sont disponibles
sur demande. D’autres charges peµVent aussi être crées
en modifiant les prises standards ou en en fabriquant de
noµVelles. Contactez votre distributeur pour plus d’informations.
Assurez-vous que les prises de charge capacitive et résistive
sont insérées dans la prise femelle correcte.
Remarque
10kΩ (10,000Ω) et 100pf (0.1nf). Lorsqu’aucune prise n’est
connectée, la charge est égale à 10k et 100pf.
: Le Superline possède une charge interne de
3.5 Combinaisons de prise de charge de la cartouche
Résistance Capacité Remarques
10 kΩ 100 pF Charge interne uniquement. Pas de prise.
10 kΩ 1 nF Pas de prise résistive. 10 kΩ 5.6 nF Pas de prise résistive. 10 kΩ 10 nF Pas de prise résistive. 1 kΩ 100 pF Pas de prise capacitive. 1 kΩ 1 nF 1 kΩ 5.6 nF 1 kΩ 10 nF 500 Ω 100 pF Pas de prise capacitive. Remarque 1. 500 Ω 1 nF Remarque 1.
Résistance Capacité Remarques
500 Ω 5.6 nF Remarque 2. 500 Ω 10 nF 220 Ω 100 pF Pas de prise capacitive. 220 Ω 1 nF 220 Ω 5.6 nF 220 Ω 10 nF 100 Ω 100 pF Pas de prise capacitive. 100 Ω 1 nF 100 Ω 5.6 nF 100 Ω 10 nF
Remarque 1 : Proche de la charge ‘K’ Naim (560 Ω et 1 nF). Remarque 2 : Proche de la charge ‘S’ Naim (470 Ω et 6,8 nF).
4 Branchements SuperLine
4.1 Arrière SuperLine
terre du bras
prises d’entrée BNC. Ch. 1
- gauche, Ch. 2 - droite
prise de
charge résistive
prises d’entrée phono. Ch. 1 - gauche, Ch. 2 - droite
prise de charge capacitive
vers l’alimentation Supercap
vers la sortie d’alimentation de
l’amplicateur ou
vers l’alimentation Hi-Cap ou Flatcap
18
Branchements du SuperLine
4.2 Branchement du SuperLine avec un Supernait
prise Link
indicateur de sens du câble
alimen-
tation
prise
secteur
et fusible
4.3 Branchement du SuperLine avec un NAC 122x et une Flatcap 2x
indicateur
prise Link
de sens du câble
Câbles
DIN 5 broches 240°
vers DIN 5 broches
Câbles
DIN 5 broches 240° vers
DIN 4 broches vers DIN 5 broches
DIN 5 broches
(ou Hi-Line 4 broches vers
Hi-Line 5 broches)
alimen-
tation
prise
secteur
et fusible
19
Branchements du SuperLine
4.4 Branchement du SuperLine avec une Hi-Cap
prise Link
prise secteur
et fusible
vers l’entrée du
préamplicateur
4.5 Branchement du SuperLine avec une Supercap
indicateur de sens du câble
Câbles
DIN 5 broches 240° vers
DIN 5 broches
DIN 4 broches vers
DIN 5 broches
(ou Hi-Line 4 broches
vers Hi-Line 5 broches)
prise secteur
et fusible
protection
anti-poussière
indicateur de sens du câble
SuperLine Burndy
DIN 4 broches vers
(ou Hi-Line 4 broches vers
Hi-Line 5 broches)
vers l’entrée du
préamplicateur
Câbles
DIN 5 broches
20
Spécifications SuperLine
5 Sp écifica tions Supe r Line
5.1 Standard
Compatibilité de cellule: 100µV à 500µV
Gain: 64dB @ 1kHz
Rapport signal / bruit: 82dB à 500µV en entrée, 0ohm (A-pondéré)
Distortion: <0.005% (500µV @1kHz)
Réponse en Fréquence: 10Hz à >200kHz -3dB
Précision RIAA + 10Hz FPH: +/-0.1dB (20Hz à 20kHz)
Diaphonie: >80dB (20Hz à 20kHz)
Tension de sortie Maxi.: 7.5Veff (21Vcc)
Niveau de surcharge en entrée: 5mVeff (1kHz)
Poids: 7.7kg
Charges d’entrée: 1kΩ, 500Ω, 220Ω, 100Ω (résistance)
1nF, 5.6nF, 10nF (capacité)
Dimensions (HxLxP): 87 x 207 x 314mm
5.2 Faible Gain (version E)
Compatibilité de cellule: 200µV à 1mV
Gain: 58dB @ 1kHz
Rapport signal / bruit: 78dB à 500µV en entrée, 0ohm (A-pondéré)
Distortion: <0.005% (500µV @1kHz)
Réponse en Fréquence: 10Hz à >200kHz -3dB
Précision RIAA + 10Hz FPH: +/-0.1dB (20Hz à 20kHz)
Diaphonie: >80dB (20Hz à 20kHz)
Tension de sortie Maxi.: 7.5Veff (21Vcc)
Niveau de surcharge en entrée: 10mVeff (1kHz)
Poids: 7.7kg
Charges d’entrée: 1kΩ, 500Ω, 220Ω, 100Ω (résistance)
1nF, 5.6nF, 10nF (capacité)
Dimensions (HxLxP): 87 x 207 x 314mm
21
22
MANUALE DELL’UTENTE
SuperLine
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS I T A L I A N 0
Introduzione
I prodotti Naim Audio sono studiati per offrire prestazioni ottimali. A questo scopo, è necessario seguire attentamente le istruzioni di installazione. Questo manuale descrive l’amplificatore SuperLine. La parte iniziale fornisce alcune informazioni generali sull’installazione. Le informazioni specifiche relative al prodotto iniziano dalla Sezione 3.
1 Collegamenti
È importante per la sicurezza e le prestazioni che i cavi standard in dotazione ai prodotti Naim Audio non vengano modificati.
1.1 Cavi di collegamento
Le spine e le prese di collegamento devono essere sempre
pulite e senza tracce di corrosione. Per pulirle spegnere
l’apparecchiatura, estrarre le spine dalle prese e reinserirle
al termine dell’operazione. Non utilizzare prodotti di pulizia
per contatti, dato che la pellicola depositata potrebbe degradare il suono.
2 Installazione generale
Le apparecchiature Naim sono studiate per fornire prestazioni ottimali, senza compromessi. Questo porta ad alcune circostanze che potrebbero risultare insolite. Le note seguenti forniscono informazioni sull’installazione del prodotto, nonché avvertenze più generali sull’uso dei prodotti audio in ambiente domestico. Si prega pertanto di leggerle con attenzione.
2.1 Posizionamento dell’apparecchio
Per ridurre il rischio di interferenze acustiche dei diffusori,
alimentatori e amplificatori devono essere posti a una
distanza ragionevole dalle altre apparecchiature. La distanza massima è quella consentita dai cavi di
collegamento standard.
2.2 Accensione
I componenti sorgente e gli alimentatori devono essere accesi prima degli amplificatori. Spegnere sempre gli amplificatori e attendere un minuto prima di collegare o
scollegare i cavi. Utilizzare sempre l’interruttore posto sul prodotto piuttosto che agire sulla presa di alimentazione.
2.3 Rodaggio
Prima che l’apparecchiatura raggiunga prestazioni ottimali
è necessario un certo periodo di rodaggio. La durata
del rodaggio varia, ma in certe condizioni il suono può continuare a migliorare per oltre un mese. Prestazioni migliori
e più uniformi si ottengono se il sistema viene lasciato acceso per un lungo periodo di tempo. È bene ricordare, tuttavia, che è necessario scollegare l’apparecchiatura dalla rete
di alimentazione durante i temporali, in quanto i fulmini
potrebbero danneggiarla.
2.4 Radiointerferenze
In alcune circostanze, in base al luogo di utilizzo e alle predisposizioni di messa a terra della casa, potrebbero verificarsi delle radiointerferenze. I alcuni stati, i controlli sulla radiodiffusione consentono altissimi livelli di radiazione di frequenze radio. Di conseguenza, la scelta e l’esatta collocazione dell’apparecchiatura possono essere di importanza cruciale. La sensibilità alle radiointerferenze è legata alla larghezza della banda interna necessaria per
ottenere un’alta qualità del suono. Alcune apparecchiature
Naim dispongono di un kit di filtri anti-interferenza, ma la
qualità del suono potrebbe gradualmente degradarsi in base
al numero di elementi installati. In caso di forti radiointerferenze, l’apparecchiatura Naim potrebbe rivelarsi inutilizzabile.
2.5 Precauzioni contro i fulmini
Il sistema Naim può essere danneggiato dai fulmini e deve
pertanto essere spento e scollegato dalla presa elettrica in caso di temporale.
2.6 In caso di problemi
La legge sulla tutela dei consumatori varia da stato a stato. Nella maggior parte degli stati, il rivenditore ha l’obbligo di ritirare le apparecchiature da lui vendute nel caso in cui non
funzionino in modo soddisfacente. Il problema può essere causato da un guasto del sistema o dalla sua installazione. È quindi essenziale fare pieno affidamento sull’esperienza e le conoscenze tecniche del rivenditore. Se non si riesce a risolvere
il problema, contattare il proprio rivenditore o Naim Audio.
Alcuni apparecchi Naim sono fabbricati in versione speciale per determinati stati e questo rende impossibile predisporre
delle garanzie internazionali. È quindi necessario stabilire i termini di garanzia con il proprio rivenditore. Se necessario contattate direttamente Naim Audio per assistenza e consulenza.
2.7 Assistenza e aggiornamenti
È essenziale che le riparazioni e gli aggiornamenti vengano eseguiti da un rivenditore Naim autorizzato o direttamente da Naim. Molti componenti sono personalizzati e collaudati
e molto spesso non è possibile ottenere ricambi adeguati da altre fonti.
Per informazioni sull’assistenza o gli aggiornamenti, si prega di contattare l’Assistenza Clienti di Naim Audio ai seguenti indirizzi:
Tel: +44 (0)1722 426600 Email: info@naimaudio.com
Si prega di indicare il numero di serie del prodotto (indicato sul
pannello posteriore) in tutta la corrispondenza.
Installazione del SuperLine
3 Installazione del SuperLine
L’amplificatore SuperLine moving coil è stato progettato per offrire le massime prestazioni dalla riproduzione di dischi in vinile. Deve essere montato orizzontalmente o su un supporto idoneo. E’ importante assicurarsi che l’apparecchio sia in piano.
SuperLine non contiene alimentazione elettrica interna e pertanto deve essere collegato a un amplificatore Naim con uscita alimentata o a un alimentatore Naim dedicato.
La resistenza e la capacità di carico della testina possono essere regolate collegando una combinazione di pin di carico nelle apposite prese poste sul pannello posteriore del SuperLine.
SuperLine comprende un sistema a sospensione a bassa risonanza di elevata qualità per isolare i componenti sensibili alle vibrazioni. Durante il trasporto, il sistema a sospensione è protetto da due viti di fermo. Le viti devono essere rimosse prima dell’uso. Una volta rimosse le viti di fermo, SuperLine non deve esser capolvolto. Si consiglia di rimuovere le viti di fermo solo dopo aver posizionato SuperLine nella sua posizione definitiva ed eseguito tutti i collegamenti.
3.1 Viti di fermo
Le due viti di fermo devono essere rimosse dalla parte inferiore del SuperLine prima dell’uso, e rimontate in caso di un successivo trasporto o spostamento in diversa
posizione. Lo schema 3.2 mostra la rimozione delle viti di fermo. Non utilizzare queste viti su nessun altro prodotto
Naim.
SuperLine può subire danni se capovolto durante o dopo la rimozione delle viti di fermo.
Per accedere alle viti di fermo, posizionare un lato del
SuperLine oltre il bordo del tavolo, rimuovere (o rimontare)
la vite e ripetere l’operazione con la vite sul lato opposto.
3.2 Rimozione delle viti di fermo
vite di fermo
anteriore
3.3 Collegamento del SuperLine
3.3.1 Alimentazione
SuperLine deve essere collegato a un alimentatore
Supercap, Hi-Cap o Flatcap dedicato (opzione uno), a un
preamplificatore o a un amplificatore integrato Naim che
comprenda una uscita alimentata (opzione due).
Per l’opzione uno, collegare SuperLine all’alimentazione
dedicata usando, nel caso di un Hi-Cap o di un Flatcap, un cavo di collegamento Naim SNAIC, mentre nel caso di un Supercap, il cavo Naim Burndy apposito. In entrambi
i casi, prestare attenzione a collegare i cavi nella giusta direzione.
Per l’opzione due, collegare SuperLine all’ingresso aux uscita/alimentazione DIN a 5 pin del preamplificatore
o dell’amplificatore integrato mediante un cavo Naim
SNAIC. Prestare attenzione a collegare i cavi nella giusta direzione.
Nota: Se la presa di alimentazione Burndy del SuperLine
non viene utilizzata, è necessario montare la spina di chiusura Burndy in dotazione. Analogamente, se non si utilizza la presa di alimentazione DIN del SuperLine, è necessario montare il coperchio antipolvere in dotazione.
vite di fermo
posteriore
3.3.2 Ingresso del segnale
Collegare il cavo di uscita ai connettori BNC o agli ingressi RCA. È possibile collegare una sola presa, RCA o BNC, per volta. Assicurarsi che entrambi i canali sinistro e destro siano collegati alle porte appropriate.
Collegare il terminale di terra del braccio al morsetto di
terra posto sul pannello posteriore.
3.3.3 Uscita segnali
Il segnale di uscita di SuperLine viene veicolato sul cavo
di alimentazione direttamente al preamplificatore o attraverso un alimentatore opzionale.
25
Installazione del SuperLine
3.4 Carico della testina
Sull’ingresso del Superline, possono essere modificati i valori
di carico della testina (i valori di resistenza e di capacità), inserendo una combinazione di “pin di carico” nelle apposite
prese posto sul pannello posteriore del Superline.
Il giusto valore dipende dalle specifiche del produttore della
testina e dalle preferenze personali d’ascolto.
Ogni “pin di carico” è costituita da una presa DIN a 5 poli che contiene i componenti passivi appropriati. Un’etichetta apposta sulla spina di carico ne identifica il valore di carico.
Sono fornite in dotazione sette spine di carico diverse ­quattro di resistenza e tre di capacità - al fine di formare 20 combinazioni (compresi i carichi di ingresso predefiniti senza
3.5 Possibili combinazioni dei pin di carico
Resistenza Capacità Note
10kΩ 100pF Solo carico interno. Nessuna pin
montanto.
10kΩ 1nF Nessuna pin resistivo montata. 10kΩ 5.6nF Nessuna pin resistivo montata. 10kΩ 10nF Nessuna pin resistivo montata. 1kΩ 100pF Nessuna pin resistivo montata. 1kΩ 1nF 1kΩ 5.6nF 1kΩ 10nF 500Ω 100pF Nessuna presa capacitiva montata. 500Ω 1nF Nota 1.
l’inserimento di alcuna spina). Nella tabella 3.5 sono elencate
le possibili combinazioni di spine di carico standard.
Nota: In aggiunta ai connettori forniti per il carico standard,
sono anche disponibili, a richiesta, connetori con carichi resistivi di 470 e 560 ohm. Altri valori possono essere creati sia modificando i connettori di carico standard che costruendone di appositi. Contattate il vostro rivenditore o il distributore nazionale per ulteriori informazioni.
Assicurarsi sempre che le spine di carico resistive e capacitive siano inserite nel giusto alloggiamento.
Nota: il valore standard di carico del Superline settato
in origine è 10kΩ (10,000Ω) e 100pf (0.1nf). Quindi in
mancanza di utilizzo di pin di carcio, il valore standard del
Superline è appunto 10kΩ e 100pf
Resistenza Capacità Note
500Ω 5.6nF Nota 2. 500Ω 10nF 220Ω 100pF Nessun pin capacitivo montato. 220Ω 1nF 220Ω 5.6nF 220Ω 10nF 100Ω 100pF Nessun pin capacitivo montato. 100kΩ 1nF 100Ω 5.6nF 100Ω 10nF
Nota 1: Approssimazione a un carico ‘K’ Naim (560Ω e 1nF).
4 Collegamenti del SuperLine
4.1 Pannello posteriore del SuperLine
ingressi
terra braccio pick-up
presa per pin carico
capacitivo
BNC . Ch. 1
- sinistro, Ch. 2 - destro
ingressi fono. Ch. 1 - sinistro, Ch. 2
- destro
presa per pin carico resistivo
ad alimentatore Supercap
ad uscita alimentazione amplicatore o ad
alimentatore Hi-Cap o Flatcap
Nota 2. Approssimazione a un carico ‘S’ Naim (470Ω e 6.8nF).
26
Collegamenti del SuperLine
4.2 SuperLine collegato a Supernait
spina di chiusura installata
indicatore
direzione
cavo
Cavi di collegamento
240° 5 a DIN 5 pin
alimen-
tazione
ingresso alimentazione e fusibile
4.3 SuperLine collegato a NAC 122x e Flatcap 2x
spina di chiusura installata
indicatore
direzione
cavo
Cavi di collegamento
240° 5 a DIN 5 pin
da 4 pin a 5 pin DIN
(o da 4 a 5 pin Hi-Line)
alimen-
tazione
ingresso alimentazione e fusibile
27
Collegamenti del SuperLine
4.4 SuperLine collegato a Hi-Cap
ingresso alimentazione e fusibile
a ingresso
amplicatore
4.5 SuperLine collegato a Supercap
spina di chiusura installata
indicatore
direzione
cavo
Cavi di collegamento
240° 5 a DIN 5 pin
da 4 pin a 5 pin DIN
(o da 4 a 5 pin Hi-Line)
ingresso alimentazione e fusibile
coperchio
antipolvere
montato
indicatore
direzione
cavo
Cavi di collegamento
SuperLine Burndy
da 4 pin a 5 pin DIN
(o da 4 a 5 pin Hi-Line)
a ingresso
preamplicatore
28
Specifiche tecniche SuperLine
5 Specifiche tecniche SuperLine
5.1 Standard
Compatibilità testine 100µV - 500µV
Guadagno 64dB @ 1kHz
Rapporto Segnale/Rumore 82dB riferito a 500µV in ingresso, 0ohms Z (Pesato A)
Distorsione <0.005% (500µV @1kHz)
Risposta in frequenza 10Hz - >200kHz -3dB
Risposta RIAA + 10Hz HPF +/-0.1dB (20Hz - 20kHz)
Distorsione di incrocio >80dB (20Hz - 20kHz)
Massima uscita 7.5VRMS (21Vpkpk)
Sovraccarico in ingresso 5mVrms (1kHz)
Peso 7.7kg
Carichi di ingresso disponibili 1kΩ, 500Ω, 220Ω, 100Ω (resistivi)
1nF, 5.6nF, 10nF (capacitivi)
Dimensioni 87 x 207 x 314 mm
5.2 Basso Guadagno (Versione E)
Compatibilità testine 200µV - 1mV
Guadagno 58dB @ 1kHz
Rapporto Segnale/Rumore 78dB riferito a 500V in ingresso, 0ohms Z (Pesato A)
Distorsione <0.005% (500µV @1kHz)
Risposta in frequenza 10Hz - >200kHz -3dB
Risposta RIAA + 10Hz HPF +/-0.1dB (20Hz - 20kHz)
Distorsione di incrocio >80dB (20Hz - 20kHz)
Massima uscita 7.5VRMS (21Vpkpk)
Sovraccarico in ingresso 10mVrms (1kHz)
Peso 7.7kg
Carichi di ingresso disponibili 1kΩ, 500Ω, 220Ω, 100Ω (resistivi)
1nF, 5.6nF, 10nF (capacitivi)
Dimensioni 87 x 207 x 314 mm
29
Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, England SP1 2LN
Tel: +44 (0) 1722 426600 Fax: +44 (0)870 2244703 W: www.naimaudio.com
Part No. 12-001-0069/2 Product Manual: SuperLine
Loading...