DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSCHENKLIGEN DREIECK
WEIST DARAUF HIN, DASS SICH INNERHALB DES GEHÄUSES
HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE TEILE BEFINDEN, BEI DEREN
BERÜHREN MIT EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG GERECHNET
WERDEN MUSS.
DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSCHENKLIGEN
DREIECK WEIST AUF WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER
BEDIENUNG UND/ODER WARTUNG IN DER DIESEM GERÄT
BEILIEGENDEN DOKUMENTATION HIN.
14 Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie von qualizierten
Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn: - das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt ist.- Flüssigkeit in das Gerät geschüttet
worden ist oder Fremdkörper hineingefallen sind.- das Gerät Regen
oder Wasser ausgesetzt worden ist- das Gerät trotz Beachtung
der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert.- das Gerät
heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt worden ist.
HINWEISE FÜR INSTALLATEURE VON
BREITBANDKABELANSCHLÜSSEN
Durch diesen Hinweis sollen Installateure von Breitbandkabelanschlüssen
auf Abschnitt 820-40 des National Electrical Code hingewiesen werden, der
Informationen über korrekt Erdung enthält und insbesondere vorschreibt,
dass die Kabelmasse so nah wie möglich am Kabeleintrittspunkt mit dem
Haupterdungspunkt des Gebäudes verbunden werden muss.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN,
SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND
SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.
1 Anleitungen lesen.
2 Anleitungen aufbewahren.
3 Warnungen beachten.
4 Anleitungen befolgen.
5 Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6 Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7 Keine Lüftungsönungen blockieren. Gemäß Herstelleranweisungen
installieren.
8 Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsönungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden
Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren.
9 Die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker nicht außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine
breiter als die andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und
einen dritten Erdungsstift. Die breitere Klinke oder der dritte Stift dienen
Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10 Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen, daß Kabelquetschungen
durch Darauftreten oder darauiegende Gegenstände ausgeschlossen
sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe,
Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß geachtet werden.
11 Nur vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör verwenden.
12 Verwenden Sie das Gerät nur mit einem Wagen,
dreibeinigen Tisch usw., der vom Hersteller empfohlen
oder mit diesem Gerät verkauft wurde. Bei Verwendung
eines Wagens vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht
umkippen und Verletzungen verursachen.
13 Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn das
Gerät unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird, den
Netzstecker aus der Steckdose.
FCCHINWEIS
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Grenzwerte sollen
einen ausreichenden Schutz gegen Störungen in Wohnbereichen bieten.
Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, verwendet und abstrahlt, kann eine
nicht der Anleitung entsprechende Installation und Verwendung zu einer
Störung von Funkverbindungen führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, daß bei bestimmten Installationen Interferenzen auftreten.
Sofern dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (feststellbar durch Aus- und erneutes Einschalten des Geräts), sollten
die Störungen mithilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen
beseitigt werden:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder positionieren Sie diese
an einer anderen Stelle.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten und dem Receiver.
• Schließen Sie das Gerät und den Receiver an Steckdosen
unterschiedlicher Stromkreise an.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
VORSICHT
In diesem Gerät wird ein Lasersystem eingesetzt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese auf, um eine sachgemäße
Verwendung des Produkts sicherzustellen. Wenn für das Gerät eine Wartung
erforderlich ist, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. Wenn andere als in diesem Dokument angegebene Bedienelemente, Justierungen oder
Vorgehensweisen eingesetzt werden, können Laserstrahlen freigesetzt werden.
Um einen direkten Kontakt mit Laserstrahlen zu verhindern, sollte das Gehäuse
nicht geönet werden. Bei oenem Gehäuse ist der Laserstrahl sichtbar.
BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.
2
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN
AUSGESETZT WERDEN, UND FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z.
B. VASEN DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN.
VORSICHT
NACH NICHT VON NAD ELECTRONICS GENEHMIGTEN ÄNDERUNGEN DES
GERÄTS DARF DIESES UNTER UMSTÄNDEN NICHT MEHR VERWENDET
WERDEN.
VORSICHT
Diese Wartungsanweisungen sind nur für qualizierte Servicetechniker
bestimmt. Um die Gefahr von Elektroschock zu reduzieren, keine anderen
Wartungsarbeiten als die in dieser Bedienungsleitung aufgeführten
durchführen, es sei denn, Sie sind dafür qualiziert.
ACHTUNG
Das Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen. Hierzu das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG DES GERÄTS
Um korrekte Belüftung sicherzustellen, muss um die Außenseite des Geräts
herum ein Abstand wie folgt freigelassen werden.
Linke und rechte Seite: 10 cm
Rückwand: 10 cm
Oberseite: 50 cm
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht
gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt
werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für
die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte
ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im
Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung
von Bauteilen oder Rohstoen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Die Adresse der Sammelstelle erfahren Sie von Ihrem
örtlichen Entsorgungsunternehmen.
INFORMATIONEN ÜBER DIE SAMMLUNG UND ENTSORGUNG VON
ALTBATTERIEN UND AKKUMULATOREN RICHTLINIE 2006/66/EG
DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES NUR FÜR
EUROPÄISCHE KUNDEN
Batterien/Akkumulatoren, die eines dieser
Symbole tragen, sollten „getrennt gesammelt“ und
nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Es sollten
erforderliche Maßnahmen getroen werden,
um die separate Sammlung von Altbatterien
und -akkumulatoren zu maximieren und die
Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren
zusammen mit Haushaltsmüll zu minimieren.
Endverbraucher sind dazu angehalten,
Altbatterien und -akkumulatoren nicht als unsortierten Haushaltsmüll
zu entsorgen. Um eine hohe Recyclingquote für Altbatterien und
-akkumulatoren zu erreichen, müssen Altbatterien und -akkumulatoren
separat und ordnungsgemäß durch einen örtlichen Sammelpunkt
entsorgt werden. Weitere Informationen über Sammlung und Recycling
von Altbatterien und -akkumulatoren sind bei Ihrer Ortsverwaltung, Ihrem
Entsorgungsunternehmen oder bei der Verkaufsstelle der Batterien und
Akkumulatoren erhältlich.
Durch die Einhaltung und Befolgung ordnungsgemäßer
Entsorgungsmaßnahmen für Altbatterien und -akkumulatoren können
potenziell gefährliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
verhindert und die negativen Auswirkungen von Batterien und
Akkumulatoren sowie Altbatterien und -akkumulatoren auf die Umwelt
minimiert werden. Somit können Endverbraucher zu Schutz, Erhaltung und
Erhöhung der Qualität der Umwelt beitragen.
HINWEIS: DER VISO THREE VERFÜGT NICHT ÜBER EIN NETZTEIL
MIT AUTOMATISCHER SPANNUNGSERKENNUNG. SCHLIESSEN
SIE DAS GERÄT DESHALB NUR AN DIE VORGESCHRIEBENE
NETZSPANNUNG AN, D. H. 120 V/60 HZ ODER 230 V/50 HZ.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SOLANGE DIESE SICHTBAR IST
Die Modell- und Seriennummern Ihres neuen Viso Three benden sich an
der Rückseite des Gehäuses. Es wird empfohlen, diese hier zu notieren:
Im Lieferumfang des VISO THREE sind folgende Komponenten enthalten:
• IPD 2 Geschenk-Box mit Folgendem
− NAD IPD 2-Dockingstation für iPod
− Stereo-Cinch- und 3,5-mm-Stereobuchsen-Patchkabel
− Dockadapter
− IPD 2 DR 1 Fernbedienung mit 3 V CR2025 Batterie
− Universal-Schaltadapter mit austauschbaren Steckern
• Die Fernbedienung VR3 mit zwei AA-Batterien
• Abnehmbares Netzkabel des VISO THREE
• Eine Mittelwellenringantenne.
• Ein FM-Antennenleiter
• Diese Version des Benutzerhandbuchs auf CD-ROM
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF
Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial
auf. Wenn Sie umziehen oder Ihren VISO THREE aus einem anderen Grund
transportieren müssen, ist es am sichersten, wenn Sie den VISO THREE in
seiner Originalverpackung transportieren. Leider mussten wir die Erfahrung
machen, dass viele NAD-Geräte beim Transport durch unzureichende
Verpackung beschädigt werden. Deshalb: Bitte bewahren Sie den
Versandkarton auf!
AUSWAHL DES STANDO RTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend
Abstand an den Seiten und der Geräterückseite. Achten Sie auf eine
ungehinderte Sicht innerhalb von ca. 7 Metern zwischen der Frontplatte
des VISO THREE und Ihrer bevorzugten Hör-/Sichtposition, damit eine
zuverlässige Kommunikation mit der Infrarot-Fernbedienung sichergestellt
ist. Stellen Sie dieses Gerät nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von
Wärmequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
SCHNELLS TART
Wenn Sie es nicht erwarten können, die Leistung Ihres neuen VISO THREE
zu erleben, nden Sie im Folgenden eine Kurzanleitung für den Schnellstart.
Nehmen Sie alle Verbindungen am VISO THREE vor, solange das Gerät vom
Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen
von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz
zu trennen oder auszuschalten.
ABSPIELEN EINER CD
1 Schließen Sie Ihre Lautsprecher an den LINKEN und RECHTEN
Lautsprecheranschlüssen und Eingangsquellen der entsprechenden
Eingangsbuchsen an der Rückwand des VISO THREE an.
2 Schließen Sie das Netzkabel zunächst an den Netzeingang des
VISO THREE und dann an die Netzsteckdose an. Die LED für die
Bereitschaftsanzeige in der Einfassung der STANDBY-Taste leuchtet gelb
auf und der VISO THREE wechselt in den Standby-Modus.
3 Drücken Sie auf die STANDBY-Taste auf der Frontplatte, um das VISO
THREE einzuschalten. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von
gelb auf blau um.
4 Drücken Sie [OPEN/CLOSE], um das Disk-Fach zu önen. Legen Sie eine
CD mit der bedruckten Seite nach oben in die runde Schachtvertiefung
ein. Achten Sie darauf, dass die CD zentriert in der Vertiefung liegt.
5 Drücken Sie [PLAY/PAUSE]. Die Schublade wird automatisch
• Drücken Sie diese Taste, um den VISO THREE einzuschalten. Die LED
für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um.
• Durch erneutes Drücken der STANDBY-Taste wird das Gerät wieder
in den Bereitschaftsmodus versetzt.
• Drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE], um den VISO THREE einzu-
schalten und gleichzeitig das Disc-Fach zu önen.
• Der VISO THREE kann auch aus dem Bereitschaftsmodus eingeschal-
tet werden, indem Sie die Taste [PLAY/PAUSE] und die Wiedergabe
der eingelegten Disk zu starten.
2 LED FÜR DIE BEREITSCHAFTSANZEIGE (STANDBY-LED)
• Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im Bereitsschafts-
modus bendet.
• Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau.
3 TASTEN NAVIGATION UND ENTER
Die Navigations- [ / ] und ENTER-Tasten haben verschiedene Anwendungen spezisch für bestimmte Modi. Die mittlere
runde Taste wird als ENTER-Taste bezeichnet und in der Regel zum
Abschluß einer Auswahl, Prozedur, Sequenz oder anderen entsprechenden Funktion verwendet.
AM/FM-Modus
Schalten Sie mit der Taste [ENTER] zwischen den Modi „Preset“ und
„Tune“ um. Wählen Sie den Modus „Tune“.
• Durch kurzes Drücken der Tasten TUNE [ ] kann das AM-
oder FM-Band manuell durchsucht werden.
• Drücken Sie die Taste TUNE [ ] und lassen Sie sie los, um
die Sendersuche nach oben oder nach unten durchzuführen. Bei
Empfang des nächsten genügend starken Signals unterbricht der
VISO THREE die Suche.
• Beachten Sie außerdem, daß diese Funktion immer wieder von
vorne beginnt und mit dem Durchsuchen des AM- oder FM-Frequenzbands nach oben oder unten fortfährt.
Schalten Sie mit der Taste [ENTER] zwischen den Modi „Preset“ und
„Tune“ um. Wählen Sie den Modus „Preset“.
• Verwenden Sie die Tasten PRESET [ ], um zwischen den
Voreinstellungen zu navigieren. Nicht belegte Voreinstellungen
werden übersprungen. Beachten Sie, dass Voreinstellungen zuvor
gespeichert worden sein müssen.
Weitere Informationen zu diesem Punkt nden Sie außerdem unter
SPEICHERN VON VOREINSTELLUNGEN (AM/FM) im Abschnitt AM/FMRADIO HÖREN auf der Seite BETRIEB.
DAB-Modus (nur 230-V-Version)
• Verwenden Sie die Navigations- [ ] und ENTER-Tasten in
Kombination mit der Taste MENU (Menü), um die entsprechenden
DAB-Menüoptionen zu wählen.
Weitere Informationen sind ebenfalls im Abschnitt „HÖREN VON DABRADIO“ unter „BETRIEB“ aufgeführt.
CD/USB-Modus
• Drücken Sie auf die Taste [ ], um ein Titels oder ein Datei vorzu-
springen und auf [ ], um zurückzuspringen.
• Zur schnellen Suche vorwärts oder rückwärts im aktuellen Titel bzw.
in der aktuellen Datei drücken Sie die Tasten [ ] während
der Wiedergabe.
4 MENU
Die Taste MENU (Menü) hat je nach gewähltem Modus verschiedene
Anwendungen.
• Schalten Sie im FM-Modus [MENU] (Menü) um, um zwischen FM
STEREO ON (FM Stereo ein) und FM STEREO OFF (FM Stereo aus) zu
wählen.
• Bei Digital Radio (DAB) (nur 230-V-Version) aktiviert diese Taste die Digital-
Radio-Menüs in Verbindung mit der Navigations- und Eingabetaste.
5 TONE
Zur Umschaltung zwischen „Bass“ (Tiefe), „Treble“ (Höhe), „Balance“,
„Tone Active“ (Klangreglung aktiviert) oder „Tone Defeat“ (Klangreglung
deaktiviert).
Bass (Tiefe), Treble (Höhe) - Klangregelung
• Stellen Sie den Bass- oder Höhenpegel über einen Bereich von ± 12
dB ein, indem Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn (oder die
Schaltäche [VOL ] an der VR3-Fernbedienung) oder entgegen
den Uhrzeigersinn drehen (oder die Schaltäche [VOL ] an der
VR3-Fernbedienung).
6
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE
Balance
Die Einstellung „Balance Center” (Balance-Center) bietet gleiche Pegel
für die linken und rechten Lautsprecher.
• Drehen des Lautstärkereglers (oder VR3 [VOL ]) im Uhrzeigersinn
verschiebt die Balance nach rechts. Drehen des Lautstärkereglers
gegen den Uhrzeigersinn verschiebt (oder VR3 [VOL ]) die Balance nach links.
Tone Active (Klangreglung aktiviert), Tone Defeat (Klangreglung
deaktiviert)
• Wählen Sie „Tone Defeat“ (Klangreglung deaktiviert), um die Klangre-
gelschaltkreise zu deaktivieren und die Klangregelung dadurch
auszuschalten. In der Stellung „Tone Active“ (Klangreglung aktiviert)
ist die Klangregelung aktiv.
6 FERNBEDIENUNGSSENSOR
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, und
drücken Sie eine Taste. Setzen Sie den Fernbedienungs-Sensor des VISO
THREE keiner starken Lichtquelle, wie z. B. direktem Sonnenlicht oder
direkter Beleuchtung, aus, da sonst der VISO THREE u. U. mit der Fernbedienung nicht bedient werden kann
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor.
Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
7 VAKUUMFLUORESZENZANZEIGE (VF-ANZEIGE)
Zeigt visuelle Informationen zu den aktuellen Einstellungen an, wie
beispielsweise die aktive Signalquelle, Lautstärke, Wiedergabe-Informationen, zutreendes RDS/DAB sowie iPod-bezogene Anzeigeinformationen und sonstige zugehörige Indikatoren.
8 SOURCE
Die gewünschte Quelle kann gewählt werden, indem [ SOURCE ]
(Quelle) wiederholt gedrückt und durch die Quellen umgeschaltet wird
- CD, iPod, Tuner (AM-, FM- oder DAB, soweit zutreend), USB, Audio 1,
Audio 2 und Front.
9 VOLUME
Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden oder Kopfhörer.
• Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärkepegel
zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern.
• Der Lautstärkeregler wird ebenfalls verwendet, um die Bass- und
Höhenpegel zu erhöhen bzw. zu reduzieren und die BALANCEPegel zu ändern.
10 PHONES
• Zum Anschluß eines Stereokopfhörers über einen 6,3-mm-
Standard-Stereo-Klinkenstecker (verwenden Sie für Kopfhörer mit
kleinerem Stecker einen geeigneten Adapter)
• Beim Anschließen von Kopfhörern werden die Ausgänge aller
Lautsprecher automatisch abgeschaltet.
11 EINGÄNGE AUF DER FRONTPLATTE
Verwenden Sie diese praktischen Buchsen für den gelegentlichen Anschluß von Camcordern, Kassettenrekordern, Videospielekonsolen oder
anderen analogen Signalquellen.
• If the signal source has only one audio exit hub or by „mono output
“(mono exit) is marked, connect this exit with the front entrance „to
R (MONO) “of the VISO THREE.
• Wenn die Signalquelle zwei Ausgangsbuchsen und somit einen
Stereoausgang hat, verbinden Sie diese mit den entsprechenden
vorderen Eingängen „L“ und „R (Mono)“ des VISO THREE, um eine
Stereowiedergabe zu erreichen.
USB
An diesen Eingang kann ein USB Memory Stick angeschlossen werden.
Weitere Informationen zu diesem Punkt nden Sie außerdem unter USBMODUS im Abschnitt VERWENDEN DES VISO THREE auf der Seite BETRIEB.
12 DISC-FACH
• Eine CD bzw. eine andere kompatible Mediendisk mit der Schriftseite
nach unten in das oene Disk-Fach einlegen. Legen Sie die CD mit der
transparenten Abspielseite nach unten in die große runde Aussparung
in der Schublade. Die Beschriftung muss nach OBEN zeigen.
• Wenn die CD mit der falschen Seite nach unten eingelegt wird oder
keine CD eingelegt ist, erscheint „No Disc“ (Keine CD) auf dem VFAnzeige des VISO THREE.
13 OPEN/CLOSE
• Drücken Sie diese Taste, um das Diskfach zu önen und zu schlie-
ßen. Hierbei wird gleichzeitig der interne CD-Player ausgewählt.
• Drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE], um den VISO THREE einzu-
schalten und gleichzeitig das Disc-Fach zu önen.
• Wenn die aktuelle Quelle nicht der CD-Modus (d. h. FM-Modus) ist und
[OPEN/CLOSE] (Önen/Schließen) gedrückt wird, wechselt der VISO
THREE sofort in den CD-Modus, wenn das CD-Fach geönet wird.
14 PLAY/PAUSE
• Drücken Sie diese Taste, um eine CD oder andere kompatible Medi-
endisks abzuspielen oder anzuhalten.
• Drücken Sie die Taste zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe
im PAUSE-Modus. Das Symbol „ “ auf dem VF-Anzeige zeigt an,
dass der VISO THREE im Wiedergabemodus läuft.
• Bei geönetem Diskfach können Sie diese Taste drücken, um das
Fach automatisch zu schließen und die Wiedergabe der eingelegten
Disk zu starten.
• Während der Wiedergabe können Sie durch Drücken der Taste
die Wiedergabe kurzzeitig anhalten, wobei der Abtastlaser an der
aktuellen Disk-Position stehen bleibt. Das Symbol „ “ auf dem
VF-Anzeige zeigt an, dass der VISO THREE im Pausemodus läuft. Um
mit der Wiedergabe genau an dem Punkt fortzufahren, an dem sie
angehalten worden ist, drücken Sie erneut auf [PLAY/PAUSE].
• Der VISO THREE kann auch aus dem Bereitschaftsmodus eingeschal-
tet werden, indem Sie die Taste [OPEN/CLOSE] und die Wiedergabe
der eingelegten Disk zu starten.
15 STOP
• Durch Drücken dieser Taste während des Abspielens der CD wird
die Wiedergabe angehalten. Im Anzeigefeld werden wieder Titelanzahl und CD-Gesamtspielzeitangezeigt; für WMA/MP3-Dateien
erscheint wieder die Gesamtzahl der Dateien auf der Anzeige.
• Wenn die Taste [STOP] (Stopp) gedrückt wird, erfolgt ein kom-
pletter Stopp der Wiedergabe des aktuellen Tracks bzw. der Datei.
Wenn [PLAY/PAUSE] (Wiedergabe/Pause) nach dem Stopp-Modus
gedrückt wird, wird die Wiedergabe des/r ersten Titels/Datei/Programms gestartet.
• Wurde der VISO THREE zur Wiedergabe einer Titelauswahl program-
miert, bleibt dieses Programm im Speicher des Gerätes erhalten.
Wenn die Taste [STOP] (Stopp) zweimal während der Programmwiedergabe gedrückt wird, wird die gesamte Programmliste gelöscht.
Bitte nehmen Sie alle Anschlüsse an Ihrem VISO THREE erst dann vor, wenn die Einheit aus der Steckdose ausgesteckt ist. Außerdem wird empfohlen, beim
Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
11
12
1 SPEAKERS (LAUTSPRECHER)
Dieses Gerät bietet nur dann optimale Klangqualität, wenn
Lautsprecher angeschlossen werden, deren Impedanz sich im
Arbeitsbereich des Receivers bendet. Achten Sie darauf, daß die
Impedanz der lautsprecher mindestens 8 Ohm pro Lautsprecher
beträgt.
• Verbinden Sie den rechten Lautsprecher mit den Anschlüssen „R+“
und „R-“. Stellen Sie hierbei sicher, dass der Anschluss „R+“ mit der
Anschlussklemme „+“ des Lautsprechers und der Anschluss „R-“ mit
der Anschlussklemme „-“ es Lautsprechers verbunden ist. Verbinden
Sie die Anschlüsse „L+“ und „L-“ auf die gleiche Weise mit dem linken
Lautsprecher. Achten Sie insbesondere darauf, daß an den beiden
Enden durch abstehende Drähte oder Litzen kein Kontakt zwischen
den Klemmen entsteht.
HINWEIS
Verwenden Sie Litzenleitungen mit mindestens 1,5 mm² oder im
Optimalfall spezielle Lautsprecherkabel. Für den Anschluß am
VISO THREE können Bananenstecker, Adernendhülsen oder blanke
Leitungsenden verwendet werden. Lösen Sie dazu die Plastikmutter
der Anschlußklemme, schließen Sie den Draht sauber und fest an, und
ziehen Sie die Plastikmutter sorgfältig wieder fest. Um die Gefahr eines
Kurzschlusses zu verringern, sollte für den Anschluß höchstens etwa ein
Zentimeter blanker Draht oder Adernendhülse verwendet werden.
2 FM-ANTENNEN-ANSCHLUSS
• Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen FM-Antennenleiter
an den FM-Antenneneingang an. Ziehen Sie den Leiter lang.
Finden Sie die beste Antennenstellung und -ausrichtung, in der der
Empfang am klarsten mit dem geringsten Hintergrundgeräusch ist.
• Fixieren Sie die Antenne mit Heftzwecken oder auf andere
geeignete Weise in der gewünschten Stellung.
3 AM-ANTENNEN-ANSCHLUSS
Für den Mittelwellenempfang ist die im Lieferumfang des VISO THREE
enthaltene AM-Ringantenne (oder ein entsprechendes Produkt)
erforderlich.
• Önen Sie den Anschlußclip, und führen Sie den Antennendraht
ein. Achten Sie dabei darauf, daß die farbig markierten Enden des
Drahts (schwarz und weiß) mit den Anschlüssen der Klemmen
übereinstimmen. Schließen Sie den Clip wieder. Achten Sie dabei
darauf, daß der Hebel den Draht sicher hält.
• Testen Sie für einen optimalen Empfang verschiedene
Antennenpositionen. Eine vertikale Ausrichtung bietet in der
Regel die besten Ergebnisse. Das Aufstellen der Antenne in
der Nähe von großen Metallgegenständen (Haushaltsgeräten,
Heizkörpern) oder die Verlängerung der Antennenzuleitung kann zu
Empfangsstörungen führen.
Weitere Informationen zu diesem Punkt nden Sie außerdem unter
ZUSAMMENBAUEN DER RINGANTENNE im Abschnitt AM/FM-RADIO
HÖREN auf der Seite BETRIEB.
4 AUDIO 1, AUDIO 2
• Eingang für zusätzliche Linepegel-Signale wie z. B. eine zweiter CD-
Player oder einer anderen Line-Level-Audioquelle.
• Verwenden Sie einen doppelten RCA-zu-RCA-Anschluss
(gummiisoliertes Anschlußkabel), um diese Buchsen an den linken
und rechten Analogausgang von einem Zusatzgerät anzuschließen.
5 MP
• Eingang für einen Media-Player oder einer anderen Line-Level-
Audioquelle.
• Verwenden Sie einen doppelten RCA-zu-RCA-Anschluss
(gummiisoliertes Anschlußkabel), um diese Buchsen an den linken
und rechten Analogausgang von einem Zusatzgerät anzuschließen.
• MP ist der Standard-Port-Anschluss des Audioausgangs des separat
verkauften NAD IPD (NAD IPD Dock für iPod) 1, NAD IPD 2 (oder
spätere Version), wobei der NAD IPD DATA PORT (DATENPORT )
entsprechend ebenfalls am MP DOCK DATA PORT (DATENPORT) auf
der Rückseite des VISO THREE angeschlossen ist.
8
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
RÜCKWAND
HINWEIS
Der NAD IPD 2 Dock für iPod (NAD IPD 2) ist im Lieferumfang des VISO
THREE enthalten.
6 SUBW (SUBWOOFER) PRE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit einem (aktiven) Subwoofer oder
einem Leistungsverstärkerkanal, der ein passives System versorgt.
7 EINGANG FÜR DAB MODUL (nur 230-V-Version)
Der VISO THREE ist nur mit den NAD DAB-Adaptermodulmodellen DB 1
oder DB 2 kompatibel.
• Verbinden Sie das andere Ende des Mini-Din-Steckers vom NAD
DAB-Adapter mit dieser Buchse.
• Mit DAB können Sie Radioprogramme in CD-Qualität und ohne
ärgerliche Signalstörungen und -verzerrungen empfangen.
HINWEIS
Das externe NAD DAB Adaptor Modul ist nicht im Lieferumfang des VISO
THREE enthalten.
8 +12V TRIGGER OUT (+12-V-TRIGGERAUSGANG)
Der Ausgang +12-V-TRIGGER OUT wird zu Steuerung von externen
Geräten verwendet, die über einen +12-V-Triggereingang verfügen.
• Schließen Sie diesen +12V TRIGGER OUT mithilfe eines
Monokabel mit 3,5-mm-Stecker an die entsprechende +12V DCEingangsbuchse des anderen Geräts an.
• Dieser Ausgang liefert 12V, wenn der VISO THREE eingeschaltet ist
und 0V, wenn das Gerät aus oder im Bereitschaftsmodus ist.
11 NETZEINGANG
Der VISO THREE wird mit einem separaten Netzkabel geliefert. Bevor Sie
dieses Kabel mit einer spannungsführenden Netzsteckdose verbinden,
stellen Sie sicher, daß es zuerst fest mit der Netzeingangsbuchse des
VISO THREE verbunden ist.
• Schließen Sie nur an der vorgeschriebenen Steckdose an, d.h. 120 V
60 Hz (nur für 120-V-Versionsmodelle des VISO THREE) oder 230 V 50
Hz (nur für 230-V-Versionsmodelle des VISO THREE).
• Entfernen Sie das Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose,
bevor Sie es von der Netzeingangsbuchse des VISO THREE abziehen.
12 SWITCHED AC OUTLET (GESCHALTETER NETZAUSGANG)
Mit dieser Netzausgangsbuchse kann ein anderes Gerät mit
geschalteter Netzspannung versorgt werden.
• Die Gesamtleistungsaufnahme aller an dieser Buchse
angeschlossenen Geräte darf 100 Watt.
• Er wird über den Standby auf der Frontplatte oder die Tasten ON
und OFF der Fernbedienung VR3 ein- und ausgeschaltet.
Der VISO THREE verfügt über einen Datenport auf der Rückwand, in den
ein optionaler NAD IPD (NAD-Dockingstation für iPod) 1, NAD IPD 2 und
spätere Varianten eingesteckt werden können.
• Schließen Sie die „MP DOCK (DATA PORT)“-Buchse des VISO THREE
an die entsprechende „DATA PORT“-Buchse des optionalen NAD
IPD-Modells an.
Siehe auch den Abschnitt „iPod-PLAYER HÖREN“ im Kapitel „BETRIEB“.
HINWEIS
Der NAD IPD 2 Dock für iPod (NAD IPD 2) ist im Lieferumfang des VISO
THREE enthalten.
10 RS-232
NAD ist auch Vertragspartner von AMX und Crestron und unterstützt
diese externen Geräte vollständig. Gehen Sie bitte zur NAD-Website
bezüglich Informationen über AMX- und Crestron-Kompatibilität
mit NAD. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NADAudiospezialisten.
• Schließen Sie diese Schnittstelle mittels eines seriellen RS-232-
Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an einen Windows®
kompatiblen PC an, damit der VISO THREE mittels kompatibler
externer Steuerungen fernbedient werden kann.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.