LA SPIA LAMPEGGIANTE CON IL SIMBOLO DI UN FULMINE
ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO INDICA LA
PRESENZA DI UNA “TENSIONE PERICOLOSA” NON ISOLATA
ALL’INTERNO DELL’UNITÀ, TALE DA POTER DETERMINARE IL
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO
EQUILATERO EVIDENZIA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
FUNZIONAMENTO E DI MANUTENZIONE (ASSISTENZA) NELLA
DOCUMENTAZIONE FORNITA CON L’UNITÀ.
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE
QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
14 Adarlo a personale esperto nei casi indicati di seguito: danni al cavo di
alimentazione o alla spina, se è stato versato del liquido o sono caduti
oggetti nel prodotto, se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua,
se il prodotto non funziona o se il prodotto è caduto.
NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV
Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione dell’installatore
dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che fornisce le linee guida
per la corretta messa a terra ed in particolare specica che la terra del cavo
dovrà essere collegata all’impianto di messa a terra dell’edicio, il più vicino
possibile per quanto consentito al punto di entrata del cavo.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI IN MODO DA POTERLE
RIUTILIZZARE IN FUTURO. OSSERVARE TUTTI GLI AVVISI E LE
ISTRUZIONI RIPORTATE SULL’APPARECCHIATURA.
1 Leggere le istruzioni.
2 Conservare le istruzioni.
3 Rispettare le avvertenze.
4 Seguire le istruzioni.
5 Non usare questo prodotto nelle vicinanze di acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non ostruire nessuna delle aperture di ventilazione. Eseguire
l’installazione nel rispetto delle istruzioni del produttore.
8 Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio caloriferi, valvole di
tiraggio, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplicatori) che
producono calore.
9 Non adottare soluzioni alternative che annullino la funzione di sicurezza
oerta dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata
dispone di due lamelle, di cui una è più larga dell’altra. Una spina con
messa a terra dispone di due lamelle e di un terzo polo per la messa
a terra. La lamella più larga o il terzo polo sono forniti per la sicurezza
dell’utente. Nel caso in cui la spina fornita non si adatti alla presa a
disposizione, consultare un elettricista per la sostituzione della presa
obsoleta.
10 I cavi vanno disposti in modo che non possano essere calpestati od
intrappolati da oggetti posti sopra oppure contro questi cavi; prestare
particolare attenzione ai cavi delle prese, portacavi accessoriali e loro
uscita dall’apparecchiatura.
11 Utilizzare soltanto prolunghe e/o accessori specicati dal produttore.
12 Utilizzare solo carrelli, supporti, cavalletti, mensole o tavoli
raccomandati dal produttore o venduti come accessorio
del prodotto. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione a
quando si sposta l’insieme di carrello e apparecchiatura, al ne
di evitare danni alle persone in caso di caduta dell’apparecchio stesso.
13 Per proteggere ulteriormente questo prodotto durante un temporale
con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato per un lungo
periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e staccare l’antenna o
l’impianto cavo.
AVVISO FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e si è accertata la sua conformità
ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe B, secondo la parte 15
delle regole FCC. Questi limiti sono stati deniti per fornire una protezione
adeguata in caso di interferenze nocive in installazioni domestiche.
Questa apparecchiatura genera, impiega e può irradiare radiofrequenze:
se non viene installata e impiegata come prescritto, potrebbe provocare
interferenze nocive per le comunicazioni radio. Peraltro, non vi è alcuna
garanzia riguardo l’assenza di interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura provoca interferenze e disturbi nocivi alla
ricezione radio o televisiva (per vericarlo basta spegnere e riaccendere
l’apparecchiatura), si consiglia di cercare di eliminare questi disturbi
intervenendo come indicato di seguito:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito dierente da
quello del ricevitore.
• Interpellare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualicato per
l’assistenza del caso.
ATTENZIONE
Questo apparecchio utilizza un sistema Laser. Per garantire l’uso corretto
di questo prodotto, leggere attentamente il manuale utente e conservarlo
per la futura consultazione. Nel caso in cui l’unità dovesse necessitare di
manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. Utilizzando
comandi o regolazioni, oppure ricorrendo a procedure dierenti da
quanto esposto nella presente pubblicazione, si corre il rischio di esporsi a
radiazioni laser. Per impedire l’esposizione diretta al raggio laser, non tentare
mai di aprire l’apparecchiatura. Con l’apparecchiatura aperta la radiazione
laser è visibile.
NON FISSARE MAI IL RAGGIO.
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
ATTENZIONE
L’APPARECCHIATURA NON DEVE ESSERE ESPOSTA A GOCCIOLAMENTI
O SPRUZZI DI LIQUIDI. NON SI DEVONO COLLOCARE SOPRA
L’APPARECCHIATURA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME AD ESEMPIO DEI VASI.
AVVERTENZA
Cambiamenti o modiche a questa apparecchiatura non espressamente
approvate dal produttore possono annullare la facoltà di utilizzo del
prodotto da parte dell’utente.
AVVERTENZA
Queste istruzioni di manutenzione sono destinate all’utilizzo esclusivo da
parte di personale di assistenza qualicato. Al ne di ridurre il rischio di
scossa elettrica, eseguire esclusivamente le operazioni di manutenzione
contenute nelle istruzioni per il funzionamento, a meno che non si sia
qualicati per farlo.
ATTENZIONE
Per scollegare completamente questa apparecchiatura dall’alimentazione di
rete C.A. staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa C.A.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE
Per garantire una corretta ventilazione, assicurarsi di lasciare uno spazio
attorno all’unità (considerando le dimensioni esterne più grandi, incluse le
sporgenze) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito.
Pannelli sinistro e destro: 10 cmPannello posteriore: 10 cmPannello superiore: 50 cm
NOTE DI TUTELA AMBIENTALE
Al termine del ciclo di vita utile, il prodotto non va gettato fra i
comuni riuti domestici, ma deve essere consegnato a un punto
di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici.
Tale necessità è evidenziata anche dal simbolo presente sul
prodotto, sull’imballaggio e nel manuale di istruzioni.
I materiali potranno essere riutilizzati conformemente a quanto previsto
dai simboli che li contrassegnano. Il riutilizzo e il riciclaggio dei materiali
usati, insieme a qualunque altra forma di riciclaggio di prodotti usati,
rappresentano un importante contributo alla tutela dell’ambiente. Le sedi
delle amministrazioni locali sapranno indicare tutti punti che si occupano
dello smaltimento dei riuti.
INFORMAZIONI SULLA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE
PILE USATE DIRETTIVA 2006/66/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO
E DEL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA SOLO PER CLIENTI
DELL’UNIONE EUROPEA
Le pile che presentano uno qualsiasi di questi
simboli devono essere trattate come “raccolta
dierenziata” e non come riuto urbano. Si
incoraggia l’implementazione delle misure
necessarie atte a massimizzare la raccolta
dierenziata delle pile usate e ridurre al minimo
lo smaltimento delle pile assieme ai riuti urbani
misti.
Si esortano gli utenti nali a non disfarsi delle pile usate assieme ai riuti
urbani indierenziati. Al ne di ottenere un livello elevato di riciclaggio
delle pile usate, si raccomanda di disfarsene separatamente e in modo
opportuno mediante i punti di raccolta locali. Per ulteriori informazioni
sulla raccolta e il riciclaggio delle pile usate, rivolgersi all’autorità locale, al
servizio di smaltimento dei riuti o al punto vendita presso il quale sono
stati acquistati gli articoli.
L’osservanza delle normative e la conformità a queste ultime relativamente al
corretto smaltimento delle pile usate consentono di evitare eetti pericolosi
per la salute umana e di prevenire l’impatto negativo delle pile e delle pile
usate sull’ambiente, contribuendo così a proteggere, conservare e migliorare la
qualità dell’ambiente.
NOTA: L’APPARECCHIO VISO THREE NON È UN RICEVITORE CON
REGOLAZIONE DI TENSIONE AUTOMATICA. COLLEGARE IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE CA, A SECONDA DEL MODELLO, A 120V 60HZ
SOLO VERSIONE 120 V O A 230V 50HZ SOLO VERSIONE 230 V .
REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO SUBITO,
MENTRE LO SI PUÒ VEDERE
Il modello e il numero di serie del nuovo Viso Three sono reperibili sul retro
dell’involucro dell’unità. In caso di futura necessità, suggeriamo di annotare
questi numeri qui di seguito:
La confezione di VISO THREE contiene quanto segue:
• Confezione regalo IPD 2 incorporata con i seguenti
− Dock NAD IPD 2 for iPod
− Cavo stereo RCA e di raccordo jack stereo da 3,5 mm
− Adattatori dock
− Telecomando IPD 2 DR 1 con batteria CR2025 a 3 V
− Adattatore universale di commutazione con spinotti intercambiabili
• Il telecomando VR3 con 2 (due) batterie di tipo AA
• Cavo di alimentazione staccabile di VISO THREE
• Un’antenna ad anello AM
• Un cavo antenna FM
• La versione di questo manuale dell’utente su CD-ROM
CONSERVARE L’IMBALLAGGIO
Si consiglia di conservare la confezione e l’imballaggio originali in cui
viene fornito VISO THREE . La confezione originale costituisce la soluzione
più sicura per il trasporto o lo spostamento di VISO THREE. Abbiamo visto
n troppi componenti, altrimenti perfetti, restare danneggiati durante il
trasporto per mancanza di un contenitore adeguato, pertanto: la scatola va
conservata!
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE
Scegliere un’ubicazione ben ventilata (con diversi centimetri su entrambi
i lati e sul retro) e in grado di garantire una linea visiva sgombra,
entro 7 metri, tra il pannello anteriore di VISO THREE e la posizione di
ascolto/visione primaria. Ciò permetterà comunicazioni adabili con il
telecomando a infrarossi. Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate
oppure vicino a fonti di calore o umidità.
AVVIO RAPIDO
Nel caso in cui non si riesca a resistere alla tentazione di saggiare le
prestazioni di VISO THREE, forniamo le seguenti istruzioni di “Avvio rapido”
per poter iniziare immediatamente a usarlo.
Eettuare tutti i collegamenti al VISO THREE con l’unità scollegata
dall’alimentazione. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare
dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si eettuano o si
interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
RIPRODURRE UN CD
1 Connettere gli altoparlanti ai terminali sinistro e destro e connettere le
sorgenti alle prese di ingresso applicabili del pannello posteriore di VISO
THREE.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA di VISO THREE e
inserire l’altro capo in una presa CA. La spia LED della modalità Standby
integrata attorno al pomello del tasto STANDBY si accende di un colore
ambra e VISO THREE entra in modalità Standby.
3 Premere il tasto STANDBY sul pannello anteriore per accendere VISO
THREE. Il LED di Standby passa dal colore ambra a blu.
4 Premere [OPEN/CLOSE] per aprire il cassetto portadisco. Inlare un
CD (lato etichetta rivolto in alto) nel recesso circolare del portadisco.
Assicurarsi che il disco sia centrato nel recesso.
5 Premere [PLAY/PAUSE]. Il cassettino si chiude automaticamente; la
• Premere questo tasto per accendere VISO THREE dalla modalità
Standby. Il LED di Standby passa dal colore ambra a blu. Premere di
nuovo il tasto STANDBY per riportare l’unità in modalità Standby.
• Premere il tasto [OPEN/CLOSE] (Apri/Chiudi) sul pannello anteriore
per accendere VISO THREE dalla modalità standby e aprire allo
stesso tempo il portadisco.
• Premere [PLAY/PAUSE]; il portadisco si chiude automaticamente.
Quando si carica un CD, inizia la riproduzione della prima traccia.
2 LED STANDBY
• Questa spia si accende e diventa di color ambra quando VISO THREE
è in modalità Standby.
• Quando VISO THREE è acceso (ON), questa spia si accende con luce blu.
3 Tasti NAVIGATION ed ENTER
I tasti di navigazione [ / ] ed ENTER (Invio) hanno
varie applicazioni speciche a seconda delle modalità. Il tasto rotondo
centrale è designato come tasto [ENTER] di solito, lo si preme per
completare una selezione, una procedura, una sequenza o altre funzioni
del caso.
Modalità AM/FM
Premere il tasto [ENTER] per passare dalla modalità “Preset” (Preimpostazione)
alla modalità “Tune” (Sintonizza). Selezionare la modalità “Tune” (Sintonizza).
• La breve pressione del tasto TUNE [ ] permette di eseguire
la scansione manuale della banda AM o
FM
• Premere e tenere premuto TUNE [ ] per più di 2 secondi
per eseguire la ricerca in su o in giù; il sintonizzatore del VISO THREE
si arresterà al successivo segnale abbastanza forte rilevato.
• Notare che questa funzione continua automaticamente a cercare da
un capo all’altro della banda AM o FM in modo ciclico.
Premere il tasto [ENTER] per passare dalla modalità “Preset” (Preimpostazione) alla modalità “Tune” (Sintonizza). Selezionare la modalità “Preset”
(Preimpostazione).
• Premere PRESET [ ] per avanzare in su o in giù tra le preimpo-
stazioni. Le preimpostazioni “non utilizzate” vengono saltate. Notare che
le preimpostazioni devono essere state archiviate in precedenza.
Vedere anche l’argomento MEMORIZZAZIONE DELLE PREIMPOSTAZIONI
(AM/FM) nella sezione ASCOLTO DELLA RADIO AM/FM nella pagina
FUNZIONAMENTO.
Modalità DAB (solo versione 230V)
• Utilizzare i tasti di navigazione [ ] e ENTER (Invio) assieme al
tasto MENU per selezionare le opzioni applicabili del menu DAB.
Vedere anche la sezione “ASCOLTO DELLA RADIO DAB” nella sezione
principale “FUNZIONAMENTO”.
Modalità CD/USB
• Premere [ ] o [ ] per passare rispettivamente alla traccia o le
successivo o precedente.
• Premere [ ] durante la riproduzione per andare avanti o
indietro velocemente nella traccia/le corrente.
4 MENU
Il tasto MENU ha applicazioni diverse a seconda della modalità selezionata.
• In modalità FM premere ripetutamente [MENU] per passare dalla
selezione FM STEREO ON a FM STEREO OFF, e viceversa.
• In modalità DAB (solo versione 230 V), questo tasto abilita i menu ra-
dio digitali insieme i tasti Navigation (Navigazione) ed i tasto ENTER.
5 TONE
Premere per alternare tra Bass (Bassi), Treble (Acuti), Tone Defeat e Tone
Active.
Bass, Treble (Comandi dei toni)
• Per regolare il livello di Bass (Bassi) o Treble (Acuti) sulla gamma ±12
dB, ruotare il comando del VOLUME in senso orario (o il tasto
[VOL ] del VR3) o antiorario (o il tasto [VOL ] del VR3).
Balance
L’impostazione “Balance Center” (Bilanciamento al centro) consente di
avere un livello uguale sugli altoparlanti sinistro e destro.
• Ruotando il comando del VOLUME in senso orario (o il tasto
[VOL ] del VR3) si sposta l’equilibrio acustico verso destra. Ruotando il comando del VOLUME in senso antiorario (o il tasto [VOL ]
del VR3) si sposta l’equilibrio acustico verso sinistra
Tone Active, Tone Defeat
• Selezionare “Tone Defeat” per bypassare i controllo toni, disattivando
ecacemente l’eetto dei circuiti dei controllo toni. Se si seleziona
“Tone Active”, i circuiti dei Comandi dei toni sono attivi.
6
IDENTIFICAZIONE DEI COMAN DI
PANNELLO ANTERIORE
6 SENSORE A DISTANZA
Puntare VR3 verso il sensore a distanza e premere i tasti. Non esporre il
sensore del telecomando ad una fonte di luce forte quali luce del sole
diretta o articiale. In tal caso, non sarà possibile far funzionare VISO
THREE con il telecomando.
Distanza: Circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore a distanza.
Angolazione: Circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del
sensore a distanza.
7 VACUUM FLUORESCENT DISPLAY (VFD)
Visualizza le informazioni visive sulle impostazioni correnti, ad esempio
la sorgente attiva, il livello di volume, sullo stato della sorgente corrente,
come il tempo di riproduzione del disco, RDS/DAB se applicabile e le
informazioni di visualizzazione relative all’iPod e ad altre spie.
8 SOURCE
È possibile selezionare la sorgente desiderata premendo ripetutamente
[ SOURCE ] (Sorgente) e facendo scorrere la selezione tra le sorgenti
seguenti - CD, iPod, Tuner (la banda AM, FM o DAB), USB, Audio 1,
Audio2 e Front.
9 VOLUME
il controllo VOLUME consente di regolare la sonorità globale dei segnali
alimentati agli altoparlanti o cua.
• Girare in senso orario per aumentare il livello di volume, in senso
antiorario per diminuirlo.
• La manopola VOLUME viene anche utilizzata per incrementare/
diminuire i livelli di Bass (Bassi) e Treble (Acuti) e variare quelli di
BALANCE (Bilanciamento).
10 PHONES (PRESA PER CUFFIA)
• Accetta cue stereo usando una presa telefonica stereo da ¼ di pol-
lice standard (usare un adattatore idoneo per cue dotate di una
presa più piccola).
• Collegando le cue si interrompe automaticamente l’uscita del
suono dagli diusori.
11 FRONT INPUT (INGRESSI ANTERIORI)
Usare questi jack per sorgenti occasionali come un riproduttore di nastri
o qualsiasi sorgente audio analogica.
• Se la propria sorgente ha un unico jack di uscita audio o è contras-
segnato come “Mono output” (uscita mono), inserirla nell’entrata
anteriore ‘“R (Mono)” di VISO THREE.
• D’altro canto, se la sorgente ha due jack di uscita indicativi di uscita
stereo, inserirli entrambi nell’entrata Anteriore “L” ed “R (Mono)”
corrispondente di VISO THREE per ottenere anche l’uscita stereo.
USB
Connettere una chiavetta di memoria USB a questo ingresso. Vedere
anche l’argomento relativo a MODALITÀ USB in USO DEL VISO THREE,
sezione FUNZIONAMENTO.
12 PORTADISCO
• Con il portadisco aperto, inserire un CD o un altro supporto com-
patibile a faccia in giù sul portadisco. Inlare il disco nel cassetto,
centrandolo nel recesso circolare piú piccolo e tenendo l’etichetta
rivolta in ALTO.
• Se si inserisce il disco capovolto, o se non è presente alcun disco,
sul VFD del VISO THREE è visualizzato “No Disc” (Senza disco).
13 OPEN/CLOSE
• Premere questo tasto per aprire e chiudere il portadisco e contem-
poraneamente selezionare il lettore CD interno.
• Premere il tasto [OPEN/CLOSE] (Apri/Chiudi) sul pannello anteriore
per accendere VISO THREE dalla modalità standby e aprire allo
stesso tempo il portadisco.
• Se la sorgente corrente non è in modalità CD (p.es., è in modalità
FM) e si preme [OPEN/CLOSE] (Apri/Chiudi), VISO THREE passa
immediatamente alla modalità CD mentre il portadisco si apre.
14 PLAY/PAUSE
• Premere questa tasto per passare da Riproduci a Pausa, e viceversa,
per un CD o altro disco compatibile.
• Premere questo tasto per iniziare l’ascolto o per riprenderlo. Sul VFD
si illumina l’icona “ “ a indicare che VISO THREE è in modalità di
riproduzione.
• Se il portadisco è aperto, premere questo tasto per richiuderlo auto-
maticamente e iniziare la riproduzione nel caso sia stato caricato un
disco.
• Durante l’ascolto si può arrestare il playback in qualsiasi momento
premendo questo tasto: il pick-up ottico rimarrà “sospeso” nel punto
esatto di interruzione. Sul VFD si illumina l’icona “ “ a indicare che
VISO THREE è in modalità di pausa. Per ripristinare l’ascolto partendo
esattamente dal punto di interruzione, premere nuovamente [PLAY/
PAUSE].
• Premere [PLAY/PAUSE]; il portadisco si chiude automaticamente.
Quando si carica un CD, inizia la riproduzione della prima traccia.
15 STOP
• Durante la riproduzione di un disco, premere questo tasto per
arrestare la riproduzione del disco. Il display ritorna ad evidenziare il
numero delle piste e il tempo totale d’ascolto del disco; nel caso di
le WMA/MP3, il display torna a visualizzare il numero totale di le.
• Se si preme il tasto [STOP], la riproduzione corrente della traccia e/o
le si interrompe. Se si preme [PLAY/PAUSE] (Riproduci/Pausa) dopo
la modalità Stop, si avvia la riproduzione della prima traccia/le/
programma.
• Se VISO THREE è stato programmato per riprodurre una selezione
particolare di traccia/le, il programma allora viene iscritto nella memoria del VISO THREE. Premendo il tasto [STOP] due volte durante la
riproduzione del programma si arresta l’intero elenco di programmi.
Prima di realizzare alcuna connessione, assicurarsi che VISO THREE sia spento o scollegato dall’alimentazione. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare
dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si eettuano o si interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
11
12
1 SPEAKERS (DIFFUSORI o ALTOPARLANTI)
VISO THREE è stato progettato per garantire la qualità sonora ottimale
quando si collegano altoparlanti con impedenze rientranti nel suo
range operativo. Assicurarsi che tutti i altoparlanti siano tarati su 8 ohm
minimo per diusore.
• Collegare l’altoparlanti di destra ai terminali marcati “R +” e “R-”,
assicurandosi che “R+” sia collegato al terminale “+” sull’altoparlanti
e “R-” al terminale “-”. Collegare i terminali marcati “L+” e “L-” in pari
modo all’altoparlanti sinistro. Prestare particolare attenzione anché
non vi siano cavi vaganti o trefoli che attraversino i montanti o i
morsetti a entrambe le estremità.
NOTA
Usare un trefolo di calibro minimo 16 (AWG). È possibile eseguire le
connessioni al VISO THREE con connettori a banana o usando un cavo
spellato o dei pin, allentando il dado in plastica del morsetto, quindi
realizzando un collegamento preciso e accurato e serrando nuovamente
il dado (per le connessioni con cavi spellati o pin). Per ridurre al minimo
il pericolo di cortocircuiti, assicurarsi di utilizzare solo 1/2 pollice (1,3 cm)
di cavo spellato o di pin per la connessione.
2 TERMINALE ANTENNA FM
• Collegare il cavo antenna FM in dotazione all’entrata antenna FM.
Srotolare il cavo. Fare varie prove di posizionamento e orientamento
dell’antenna no ad ottenere l’audio migliore e il minimo rumore di
fondo.
• Fissare l’antenna nella posizione scelta utilizzando puntine da
disegno o qualsiasi strumento adatto.
3 TERMINALE ANTENNA AM
Per la ricezione AM è necessaria l’antenna ad anello AM fornita con VISO
THREE (o un’alternativa adeguata).
• Aprire la levetta del morsetto a fermaglio, inserire il cavo,
assicurandosi di accoppiare correttamente i colori (bianco e nero)
del terminale e delle estremità del cavo, quindi richiudere la levetta,
assicurandosi che blocchi il cavo in posizione.
• Provando varie posizioni dell’antenna si può ottenere una migliore
ricezione; l’orientamento verticale di solito produce i risultati
migliori. La vicinanza dell’antenna a oggetti metallici di grandi
dimensioni (elettrodomestici, caloriferi) può indebolire la ricezione,
così come eventuali tentativi di allungare il cavo dell’anello.
Vedere anche l’argomento MONTAGGIO DELL’ANTENNA AD
ANELLO nella sezione ASCOLTO DELLA RADIO AM/FM nella pagina
FUNZIONAMENTO.
4 AUDIO 1, AUDIO 2
• Ingresso per segnali supplementari di ingresso di livello, ad esempio
un altro lettore CD o altra sorgente audio di livello di linea.
• Utilizzare una coppia di cavi RCA-RCA per collegare queste prese
alle uscite analogiche sinistra e destra del dispositivo sorgente.
5 MP
• Ingresso per un lettore di le multimediali o altra sorgente di
segnale di livello linea.
• Utilizzare una coppia di cavi RCA-RCA per collegare queste prese
alle uscite analogiche sinistra e destra del dispositivo sorgente.
• MP è la connessione porta predenita dell’uscita audio per NAD IPD
(Dock NAD IPD per iPod) 1, NAD IPD 2 o variante successiva, venduti
separatamente, con la porta DATA PORT di NAD IPD connessa
in corrispondenza anche della porta MP DOCK DATA PORT del
pannello posteriore di VISO THREE.
NOTA
Il modello NAD IPD 2 Dock for iPod (NAD IPD 2) è fornito con VISO
THREE.
8
IDENTIFICAZIONE DEI COMAN DI
PANNELLO POSTERIORE
6 SUBW (SUBWOOFER) PRE OUT
Collegare questa uscita a un subwoofer alimentato (“attivo” ) (o al canale
di un amplicatore di potenza che comandi un impianto passivo).
7 ENTRATA MODULO DAB (solo versione 230 V)
VISO THREE è compatibile solo con i modelli DB 1 o DB 2 del modulo
adattatore DAB NAD.
• Inserire l’altra estremità del connettore Mini-Din proveniente dalla
porta del modulo NAD DAB Adaptor in questa presa.
• Con il DAB, è ora possibile ricevere programmi radio di qualità simile
ai CD senza fastidiose interferenze e distorsione del segnale.
NOTA
La radio DAB (modulo NAD DAB Adaptor) esterna non è fornita con VISO
THREE.
8 +12V TRIGGER OUT
+12V TRIGGER OUT si usa per controllare l’apparecchiatura esterna
dotata di un’entrata +12V trigger.
• Connettere questa uscita +12V TRIGGER OUT (Uscita trigger a
+12V) al jack dell’ingresso +12V DC (+12 V C.C.) corrispondente
dell’apparecchiatura remota, utilizzando un cavo mono con una
spina maschio da 3,5 mm.
• Questa uscita sarà a 12V quando VISO THREE è acceso e a 0 V
quando l’unità è spenta o in modo standby.
9 MP DOCK (DOCK MP)
VISO THREE è dotato di una porta dati sul pannello posteriore che
consente di connettere un NAD IPD (Dock NAD per iPod) 1, un NAD IPD
2 e varianti successive.
• Connettere il jack “MP DOCK (DATA PORT)” di VISO THREE (Dock MP,
porta dati) alla presa corrispondente “DATA PORT” (Porta dati) del
modello NAD IPD opzionale.
10 RS-232
NAD è partner certicato di AMX e Crestron e fornisce il supporto
completo di tali periferiche esterne. Per ulteriori informazioni sulla
compatibilità di AMX e Crestron con NAD visitare il sito Web NAD. Per
ulteriori informazioni, consultare il proprio specialista audio NAD.
• Utilizzando un cavo seriale RS-232 (non in dotazione), connettere
questa interfaccia a qualsiasi PC compatibile con Windows® per
consentire il controllo remoto di VISO THREE tramite controller
esterni compatibili.
11 INGRESSO CORRENTE DI RETE CA
VISO THREE è fornito con un cavo di alimentazione di rete CA distinto.
Prima di connetterlo a una presa a muro funzionante, assicurarsi che il
cavo sia fermamente connesso alla presa di ingresso corrente di rete CA
di VISO THREE.
• Connettere soltanto all’uscita CA prescritta, p.es., 120 V 60 Hz
(soltanto per i modelli di VISO THREE versione 120 V) o 230 V 50 Hz
(soltanto per i modelli di VISO THREE versione 230 V).
• Prima di staccare il cavo dalla presa di ingresso corrente di rete di
VISO THREE, scollegare sempre la spina del cavo di alimentazione di
rete CA dalla presa a muro.
12 SWITCHED AC OUTLET (USCITA COMMUTATA CA)
Questa uscita può fornire alimentazione commutata ad un altro
componente o accessorio.
• Il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite
C.A. non deve superare 100 watt.
• Si accende e spegne mediante il tasto Standby del pannello