1. Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de
sécurité avant de faire fonctionner le produit.
2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements
imprimés sur le produit et gurant dans les instructions d’utilisation
doivent être respectés.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5. Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de
procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou
aérosol. Servez-vous d’un chion humide pour eectuer le nettoyage.
6. Fixations - N’utilisez pas de xations non recommandées par le
fabricant car elles pourraient présenter des risques pour la sécurité.
7. Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne
l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou
dans un endroit semblable.
8. Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de
tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte
et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement
un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute xation du produit doit
être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide
d’un accessoire de xation préconisé par le fabricant.
9. Chariot - Lorsque l’appareil est sur un chariot mobile, il doit être
déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les eorts
excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le
chariot et l’appareil.
10. Ventilation - Le boîtier comporte des fentes et des ouvertures
permettant l’aération et le fonctionnement able de l’appareil et
l’empêchant de chauer excessivement. Ces ouvertures ne doivent
jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être
obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un
ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un
rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les
instructions du fabricant.
11. Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être
alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette et connecté
à une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le
type d’alimentation secteur utilisé à votre domicile, consultez votre
revendeur ou le fournisseur local d’électricité.
12. Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne
doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou
pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement
attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité
à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil.
13. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d’appareils est
utilisé(e) comme dispositif de débranchement, ce dispositif de
débranchement doit être facilement accessible.
14. Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à
une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à
ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre an d’assurer
la même protection contre les pics de tension et les charges liées à
l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical
Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la
mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à
la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne,
le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de
décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre
et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV
Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne
collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne
des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécie, en
particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du
bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble.
15. Foudre - An d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant
les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de
longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne
ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par
la foudre ou par les surtensions de secteur.
16. Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un
système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de
telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait
être mortel.
17. Surcharges - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine
de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie.
18. Sources de Flammes - Ne placez jamais de amme nue (bougie, etc ...)
sur l’appareil.
19. Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de
quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels
objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou
de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique
ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
20. Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou
par un casque peut entraîner la perte de l’ouie.
21. Détériorations nécessitant une intervention en Service Après
Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale
et conez la réparation à un personnel de service après vente qualié :
a. Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés.
b. Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers
sont tombés dedans.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect
des autres commandes risque de provoquer des détériorations
nécessitant une intervention importante par un technicien qualié
pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque.
f. Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela
indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
22. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange
préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques.
Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres dangers.
23. Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des
piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales
ou aux règles dénies pas les instructions publiques relatives à
l’environnement applicables à votre pays ou à votre région.
24. Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de
réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’eectuer des
contrôles de sécurité an de s’assurer que le produit est en bon état de
fonctionnement.
25. Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être xé au mur ou
au plafond que suivant les recommandations du fabricant.
ATTENTION DANGER
Le symbole de l’éclair avec une èche à son extrémité, dans
un triangle équilatéral, a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence d’une « tension électrique dangereuse » et nonisolée à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil, qui peut être
susamment puissante pour constituer un risque de choc
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but
d’avertir l’utilisateur que la documentation livrée avec l’appareil
contient des instructions importantes concernant l’utilisation
et l’entretien.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES CLIENTS AU ROYAUME UNI
NE COUPEZ PAS la prise secteur moulée sur le câble d’alimentation de cet
appareil. Si la prise secteur de l’appareil ne convient pas aux prises murales de
votre domicile, ou si le câble d’alimentation est trop court pour atteindre une
prise murale, achetez une rallonge homologuée ou consultez votre revendeur.
Si la prise secteur moulée a néanmoins été coupée du câble d’alimentation,
ÔTEZ LE FUSIBLE et jetez immédiatement la prise, an d’éviter tout risque de
choc électrique en cas de branchement par inadvertance sur une prise murale.
Si ce produit n’est pas livré avec une prise secteur, ou alors s’il s’avère nécessaire
d’en monter une, suivez les instructions données ci-dessous :
IMPORTANT
NE BRANCHEZ AUCUN l sur la plus grosse che, repérée par la lettre « E »
ou par le symbole de sécurité représentant la terre, ou de couleur VERTE ou
VERT ET JAUNE. Les couleurs des conducteurs dans le câble secteur de ce
produit sont conformes au code suivant :
BLEU - NEUTREMARRON - PHASE
Dans la mesure où ces couleurs ne correspondront peut-être pas aux
couleurs des ches dans votre prise secteur à monter, procédez comme
indiqué ci-dessous :
• Le l BLEU doit être relié à la che repérée par la lettre « N » ou de
couleur noire.
• Le l MARRON doit être relié à la che repérée par la lettre « L » ou de
couleur rouge.
• Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez exclusivement un fusible
homologué de calibre et de type corrects ; faites attention de bien
remettre le cache fusible.
ATTENTION DANGER : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L’APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE PRISE SECTEUR DE TERRE.
MISE EN GARDE CONCERNANT L’EMPLACEMENT
An d’assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace
dégagé autour de l’appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées
par rapport à l’encombrement maximum l’appareil, y compris les parties
saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous :
Panneaux Gauche et Droit : 10 cmPanneau arrière : 10 cmPanneau supérieur : 50 cm
EN CAS DE DOUTE, FAITES APPEL A UN ÉLECTRICIEN COMPÉTANT.
Ce produit a été fabriqué de manière à être conforme aux
exigences concernant les interférences radio de la DIRECTIVE CEE
2004/108/EC.
NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
À la n de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les
déchets ménagers. Il faut l’apporter à un point de collecte
pour le recyclage des matériels électriques et électroniques.
Le symbole gurant sur le produit, dans le manuel de
l’utilisateur et sur l’emballage vous indique cette obligation.
Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui gurent
dessus. Grâce au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de
recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante
à la protection de notre environnement.
Votre administration locale pourra vous indiquer où se trouve le point de
collecte de déchets concerné.
PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE MODÈLE DE VOTRE APPAREIL
TOUT DE SUITE, PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE.
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau M 4 se
trouvent à l’arrière de l’enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l’accès à ces
références, nous vous suggérons de les noter ici :
Le tuner M 4 est un produit technologiquement avancé et de haute
capacité — nous avons encore investi beaucoup pour le rendre simple et
facile à utiliser. Nous avons pris grand soin de faire du tuner M 4 un appareil
aussi transparent musicalement et aussi précis spatialement que possible,
en y incorporant beaucoup de ce que notre expérience d’un quart de
siècle nous a appris en terme de conception de composants audio et de
home-cinéma. Comme pour tous nos produits, la philosophie NAD « La
musique d’abord » a guidé chaque étape de la conception du M 4, de sorte
qu’il peut vous promettre en toute conance à la fois la technologie la
plus en pointe et la meilleure qualité d’écoute de la musique pendant de
nombreuses années à venir.
Nous vous recommandons vivement de consacrer tout de suite quelques
minutes à la lecture de l’intégralité de ce manuel. Si vous investissez
un petit peu de temps maintenant, en amont, vous en économiserez
beaucoup ultérieurement ; de plus, vous apprendrez à tirer tous les
avantages de votre achat d’un NAD M 4 et à proter pleinement de ce
module puissant et exible pour chaîne de cinéma à domicile.
Une dernière chose: Nous vous conseillons d’enregistrer votre achat du M 4
sur le site Web de NAD :
http://NADelectronics.com/warranty
Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact
avec votre revendeur local.
Vous trouverez les éléments suivants dans l’emballage du M 4 :
• Une antenne cadre AM.
• Une antenne laire FM, sous forme de câble plat, équipée d’un
adaptateur « balun ».
• Une antenne DAB (version 230V uniquement)
• Un câble secteur déconnectable (si vous le souhaitez, vous pourrez
remplacer le câble fourni par n’importe quel autre câble secteur aux
normes CEI, d’une puissance appropriée)
• La télécommande M 4, livrée avec 2 (deux) piles de type AA.
• Ce manuel d’utilisation.
CONSERVEZ L’EMBALLAGE
Veuillez conserver le carton ainsi que tous les éléments de calage et de
protection utilisés pour vous livrer votre M 4. Si vous déménagez ou si vous
avez besoin de transporter votre tuner, c’est de loin le moyen le plus able
pour le protéger. Trop souvent nous avons constaté que des éléments en
parfait état ont été endommagés lors du transport à cause d’un carton
inapproprié. S’il vous plaît, pensez à conserver l’emballage!
CHOIX D’UN EMPLACEMENT
Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d’au moins
7 à 10 cm sur les cotés et derrière) et assurez-vous que la ligne de visée
entre la face parlante du M 4 et l’endroit principal d’écoute est dégagé et
que la distance est inférieure ou égale à 7 mètres; cela garantira le bon
fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le M 4 dégage un peu
de chaleur - mais rien de susant pour nuire au bon fonctionnement des
éléments situés à proximité.
À PROPOS DU M 4
The Tuner M 4 est doté des fonctionnalités de radio numérique DAB
(Digital Audio Broadcast) (version 230V uniquement), XM (version 120V
uniquement) et de RDS (Radio Data System), qui vous permettront
d’accéder à une grande quantité d’informations. Ces caractéristiques sont
complémentaires à la réception normale des bandes AM/FM.
Utilisé aujourd’hui dans de nombreux pays, le RDS est un système
permettant d’émettre l’identication de la station, une description du
type de programmes émis par la station, une information concernant les
programmes nationaux, régionaux ou locaux, ainsi que l’heure exacte. Le
RDS vous permet aussi de rechercher vos types de programmes préférés.
Le M 4 est « Prêt pour le XM, » ce qui veut dire qu’en ajoutant le Mini-Tuner
XM CPC-9000 et le support « Home Dock » pour Mini-Tuner XM, vendus
séparément, vous aurez tout ce qu’il vous faudra pour écouter la radio XM
en direct.
Auparavant, les signaux radio analogiques FM ou AM subissaient
toutes sortes d’interférences entre l’émetteur et votre poste de radio.
Ces problèmes étaient causés par les montagnes, les immeubles et les
conditions météorologiques. Grâce à la DAB, vous pouvez aujourd’hui
recevoir les émissions radio avec une qualité équivalente à celle des
enregistrements sur CD, sans interférence et sans distorsion du signal.
1 INDICATEUR: ce voyant est jaune lorsque le M 4 est en veille. Lorsque
le M 4 est allumé, le voyant passe au bleu.
2 BOUTON MARCHE/ARRÊT (POWER): appuyez sur ce bouton ou sur
le bouton MARCHE [ON] de la télécommande M 4 pour mettre le M 4 en
marche. La LED témoin de Veille (Standby) passera de l’orange au bleu
et l’Achage Vide-Fluorescent (VFD) s’allumera sur la face parlante. Une
nouvelle impulsion sur le bouton de marche remet l’appareil en mode veille.
Vous pouvez aussi mettre le M 4 en MARCHE à partir du mode veille en
appuyant sur n’importe quel bouton de la face parlante.
REMARQUE
L’interrupteur d’alimentation (POWER) du panneau arrière doit être en
position MARCHE (ON) pour que le bouton de Marche (Power) soit actif.
3 CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE: dirigez la télécommande M 4
vers le capteur et appuyez sur les touches. N’exposez pas le capteur
de télécommande du M 4 à une puissante source de lumière,
comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la
lumière ambiante est trop forte, vous risquez de ne pas pouvoir faire
fonctionner le tuner avec la télécommande.
Distance : Environ 7 mètres devant le capteur.
Angle : Environ 30° de chaque côté du capteur.
4 BAND (BANDE): appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
sélectionner les fonctions tuner AM, FM, DAB (version 230V
uniquement) ou XM (version 120V uniquement).
« Blend On » est aché à la ligne inférieure de l’achage VFD ; lorsqu’il est
désactivé, « Blend O » est aché.
L’état « Blend On » ou « Blend O » peut se sauvegarder en tant que
pré-réglages individuels.
8 DIMMER: appuyez sur cette touche pour réduire la luminosité de
l’écran VFD ou la rétablir au niveau normal.
9 INFO: appuyez sur ce bouton pour que la ligne inférieure de l’achage
VFD présente divers paramètres, conditions, états et autres informations
propres à la station ou à l’émission écoutée actuellement.
En association avec le bouton MEMORY, appuyez et maintenez le
bouton INFO et appuyez et relâchez ensuite le bouton MEMORY
– le préréglage actuellement sauvegardé sera eacé. Reportez-vous
aussi au paragraphe CONFIGURATION DES STATIONS PRÉ-RÉGLAGES
(PRESETS) de la section ECOUTE DES STATIONS DE RADIODIFFUSION
AM/FM de la page UTILISATION.
10 MEMORY (MÉMOIRE): appuyez sur ce bouton stocker des stations
radio AM, FM et numériques dans les 40 mémoires « Preset » du M 4. Il est
possible de mettre en mémoire n’importe quelle combinaison de stations
radio AM, FM et numériques dans les 40 mémoires « Preset » disponibles.
En association avec le bouton INFO, appuyez et maintenez le bouton
MEMORY et appuyez et relâchez ensuite le bouton INFO – le préréglage
actuellement sauvegardé sera eacé. Reportez-vous aussi au paragraphe
CONFIGURATION DES STATIONS PRÉ-RÉGLAGES (PRESETS) de la section
ECOUTE DES STATIONS DE RADIODIFFUSION AM/FM de la page UTILISATION.
5 MODE: pour la radio DAB (version 230V uniquement) ou XM (version
120V uniquement), ce bouton active les menus de radio numérique en
combinaison avec les boutons Navigation et Entrée.
6 FM MUTE (SILENCIEUX d’ACCORD FM): en mode FM, ce bouton
permet de passer entre « FM Mute On » et « FM Mute O ». Choisissez
« FM Mute O » pour les stations reçues avec beaucoup d’interférences
ou dont le signal est trop faible.
Lorsque le silencieux d’accord FM est activé, le message « FM Mute On »
est aché à la ligne inférieure de l’achage VFD ; lorsqu’il est désactivé,
« FM Mute O » est aché.
L’état « FM Mute On » ou « FM Mute O » peut se sauvegarder en tant
que pré-réglages individuels.
7 BLEND (FONDU): la fonction « Blend » (Fondu) de NAD, quant à elle, vous
permet d’atténuer le bruit et les siements tout en gardant un certain
niveau de séparation stéréophonique, plutôt qu’une monophonie totale.
Le bouton « Blend » (Fondu) permute entre le mode « Blend » (Fondu) et le
mode stéréophonique normal. Lorsque le « Blend » est activé, le message
6
11 AFFICHAGE VIDEFLUORESCENT (VFD): ache des messages
visuels concernant les paramètres, les conditions, les états et autres
informations propres à la station ou l’émission écoutée actuellement.
12 Boutons NAVIGATION et ENTRÉE (ENTER): ces boutons sont utilisés pour
la Recherche des Stations en Avant [ ] la Recherche des Stations en Arrière
[ ], la Recherche des Stations Préréglées en Avant [ ] et la Recherche des
Stations Préréglées en Arrière [ ], ainsi que pour naviguer dans les fonctions
tuner de la radio numérique DAB (version 230V uniquement) et de la radio XM
(version 120V uniquement). Le bouton rond au milieu est désigné « ENTRÉE »
(ENTER) ; il faut normalement appuyer sur ce bouton pour valider un choix, une
procédure, une séquence ou d’autres fonctions applicables. Appuyez sur le
bouton [ENTER] « ENTRÉE » pour passer alternativement du mode « Preset » au
mode « Tune » et inversement (voir la ligne inférieure du VFD).
Il est possible à l’aide du bouton [ENTER] « ENTRÉE » d’acher l’amplitude
du signal de la station écoutée sur le VFD. Appuyez et maintenez le bouton
[ENTER] « ENTRÉE » pour acher cette amplitude ; appuyez de nouveau sur
[ENTER] « ENTRÉE » pour retourner à l’achage normal.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.