Nad L76 User Manual [no]

Page 1
L76
Surround Sound Receiver
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
®
Gebruikershandleiding
Page 2
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSEISEN
• Deze instructies bewaren als naslagwerk.
• Al de waarschuwingen en maatregelen die zich op de audio-apparatuur bevinden zorgvuldig naleven.
1 De instructies lezen - U dient alle veiligheids- en bedieningsinstructies zorgvuldig door te lezen
alvorens het product te gebruiken.
2 De instructies bewaren - U dient alle veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren om ze later te
kunnen raadplegen.
3 Alle waarschuwingen naleven - Alle waarschuwingen op het product zowel als in de
bedieningsinstructies zorgvuldig naleven.
4 De instructies naleven - U dient alle instructies omtrent de bediening en het gebruik zorgvuldig na
te leven.
5 Reinigen - Alvorens dit product te reinigen, dient u de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in spuitbussen gebruiken. De apparatuur reinigen met een vochtige doek.
6 Aansluitingen - Geen componenten aansluiten die niet door de fabrikant van het product zijn
aanbevolen om eventueel gevaar te vermijden.
7Water en vocht - Dit product niet in de nabijheid van water gebruiken, zoals bijv. een bad, een
lavabo, een gootsteen, een waskuip; en ook niet in een natte kelder of bij een zwembad en dergelijke gebruiken.
8Toebehoren - Dit product niet op een onveilig karretje, een onderstel, een drievoetig gestel, een
console, of een tafel plaatsen. Het product zou eventueel kunnen vallen en een kind of een volwassene kwetsen, en het product zou ook zwaar kunnen worden beschadigd. Dit product slechts met een karretje, een onderstel, een drievoetig gestel, een console of een tafel gebruiken die zijn aanbevolen door de fabrikant, of met een gestel dat met het product werd meeverkocht. Indien u het product wil bevestigen, dient u zeker te stellen dat u daarvoor de instructies van de fabrikant naleeft, en dat u de door de fabrikant aanbevolen bevestigingselementen gebruikt.
9 U dient voorzichtig te werk gaan wanneer u het product en het karretje samen verplaatst. Door
plotseling te stoppen of teveel kracht uit te oefenen, en ook i.g.v. ongelijke vloeren, zouden het product en het karretje kunnen omvallen.
10 Ventilatie - De gleuven en de openingen in de kast zijn voorzien als ventilatie en om zeker te stellen
dat het product behoorlijk werkt en niet overhit. Het is daarom uiterst belangrijk dat deze gleuven en openingen niet worden afgedekt of geblokkeerd. De openingen mogen nooit worden geblokkeerd door het product op een bed, een sofa, een tapijt, of een dergelijke oppervlakte te plaatsen. Dit product niet in een ingebouwd stuk meubilair plaatsen, zoals bijv. een boekenkast of een rek, tenzij u voor voldoende ventilatie heeft gezorgd en de instructies van de fabrikant ook zorgvuldig heeft nageleefd.
11 Voeding - Dit product mag slechts worden aangesloten op het voedingsnet dat is aangegeven op het
etiket van het product. Indien u niet zeker bent van de netspanning in uw huis, gelieve contact op te nemen met de verdeler van het product of met uw lokale electriciteitsleverancier. Voor producten die zijn ontworpen om op batterijen of op een ander type voeding te werken, verwijzen wij u naar de bedieningshandleiding.
12 Aarding of polarisatie - Het is mogelijk dat dit product is uitgerust met een gepolariseerde
wisselstroomnetstekker (een stekker waarvan er één pen breder is dan de andere). Deze stekker kan u maar op één enkele wijze in het stopcontact steken. Dit is een veiligheidsmaatregel. Indien u de stekker niet volledig in het stopcontact kan steken, probeer de stekker dan om te draaien. Indien de stekker nog altijd niet in het stopcontact past, neem dan contact op met uw electricien om dit verouderde stopcontact te vervangen. Deze stekker is gepolariseerd voor veiligheidsredenen en mag niet worden gewijzigd.
13 Veiligheid i.v.m. electrische snoeren - U dient de route van de electrische snoeren zo te bepalen
dat er slechts weinig kans bestaat dat men er zal over lopen of dat ze worden vastgeklemd door voorwerpen die tegen of op de snoeren worden geplaatst. U dient vooral aandacht te besteden aan de snoeren in de nabijheid van het stopcontact, de speciale ingebouwde aansluitingen, en daar waar het snoer uit het product komt.
14 Aarding van de buitenantenne - Indien het product is aangesloten op een buitenantenne of een
kabelsysteem, dan dient u zeker te stellen dat de antenne of het kabelsysteem is geaard om het product toch een zekere beveiliging te bieden tegen pieken in de netspanning en statische electriciteit die zich eventueel heeft opgebouwd. Het artikel 810 van de NEC (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70, bevat de nodige informatie voor de behoorlijke aarding van de antennemast en de steun, en voor de aarding van de kabelinvoer van een antenne-ontladingseenheid, de afmetingen van de aardgeleiders, de plaats van de antenne-ontladingseenheid, de aansluiting aan de aardelectrodes, en de technische kenmerken van de aardelectrode.
2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSEISEN
Page 3
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSEISEN
NOTA AAN DE INSTALLATEUR VAN HET CATV-SYSTEEM
Deze nota heeft als doel de installateur van het CATV-systeem naar Deel 820-40 van de NEC te verwijzen
dat de juiste richtlijnen bevat voor een correcte aarding, en dat bovendien ook nog speciaal bepaalt dat de aarding van de kabel aan het aardsysteem van het gebouw moet worden verbonden, en dit zo dicht mogelijk bij de kabelinvoer.
15 Bliksem - Om dit product extra te beveiligen tegen blikseminslag, en om het te beveiligen wanneer
u het voor langere tijd onbewaakt laat staan, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en de antenne of het kabelsysteem te ontkoppelen. Zo kan u eventuele schade door bliksem of pieken in de netspanning voorkomen.
16 Netvoedingskabels - Een antennesysteem dat zich buiten bevindt mag zich niet in de nabijheid van
bovengrondse netvoedingskabels of van ander electrisch licht of stroomkringlopen worden geplaatst, of waar het antennesysteem op netvoedingskabels of electrische circuits zou kunnen vallen. Wanneer u een antennesysteem buiten aanbrengt, dient u extra voorzichtig te zijn om geen netvoedingskabels of -circuits aan te raken daar dit levensgevaarlijk is.
17 Overbelasting - De wandstopcontacten, de verlengingskabels, en de ingebouwde speciale
aansluitingen niet overbelasten daar dit tot brandgevaar en electrische schokken kan leiden.
18 Voorwerpen en vloeistoffen verboden - Nooit geen enkele voorwerpen door de openingen van
dit product steken daar deze gevaarlijke netspanningspunten zouden kunnen aanraken en kortsluitingen kunnen veroorzaken op onderdelen wat tot brandgevaar en electrische schokken kan leiden. Nooit geen enkele vloeistof op het product morsen.
19 Onderhoud - Nooit proberen dit product zelf te onderhouden daar u zich bij het openen en het
verwijderen van de behuizing blootstelt aan gevaarlijke netspanning en andere gevaren. Al het onderhoud dient worden uitgevoerd door een bevoegde onderhoudstechnicus.
20 Onderhoud vergende schade - In de volgende omstandigheden, de stekker van dit product uit het
wandstopcontact trekken en het onderhoud laten uitvoeren door bevoegd onderhoudspersoneel : a) Wanneer het electrisch snoer of de stekker zijn beschadigd. b) Indien er vloeistof werd gemorst of indien er voorwerpen in het product zijn gevallen. c) Indien het product aan regen of water is blootgesteld. d) Indien het product niet normaal werkt zelfs wanneer u de bedieningshandleiding precies volgt. U
mag slechts die bedieningselementen instellen die in de handleiding zijn beschreven daar u door het onjuist instellen van andere bedieningselementen schade kan veroorzaken. Bevoegde technici
hebben vervolgens veel werk om het product terug op de normale bediening in te stellen. e) Indien u het product heeft laten vallen of op enige wijze heeft beschadigd. f) Wanneer het product niet meer doeltreffend werkt, is het onderhoud nodig.
21 Wisselstukken - Wanneer er wisselstukken nodig zijn, dient u zeker te stellen dat de
onderhoudstechnicus de passende onderdelen gebruikt die door de fabrikant zijn aanbevolen of die dezelfde kenmerken hebben als het oorspronkelijke onderdeel. Onderdelen die niet zijn toegelaten kunnen tot brand, electrische schokken en andere gevaren leiden.
22 Veiligheidscontrole - Zodra het onderhoud of de reparatie is beëindigd, dient u aan de
onderhoudstechnicus te vragen om veiligheidscontroles uit te voeren om te controleren dat het product in goede toestand is en behoorlijk werkt.
23 Bevestiging aan wand of plafond - Indien u dit product aan een wand of plafond wil bevestigen,
dient u de aanwijzingen van de fabrikant zorgvuldig na te leven.
24 Hitte - Dit product niet in de nabijheid van warmtebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingsuitlaatroosters, fornuizen, of andere producten (versterkers inbegrepen) die warmte opwekken, plaatsen.
Voorbeeld voor het aarden van een antenne volgens de NEC National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
ANTENNEKABELINVOER
ANTENNE-ONTLADINGSEENHEID
AARDGELEIDERS
AARDKLEMMEN
AARDELECTRODESYSTEEM VOOR DE NETVOEDING
NETVOEDINGSAPPARATUUR
AARDKLEM
Page 4
4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSEISEN
WAARSCHUWING
OM BRANDGEVAAR EN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT PRODUCT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
DE AFBEELDING VAN DE BLIKSEMFLITS MET HET SYMBOOL VAN EEN PIJL IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK HEEFT ALS DOEL DE GEBRUIKER ERVOOR TE WAARSCHUWEN DAT ER ONGEÏSOLEERDE “GEVAARLIJKE SPANNING” AANWEZIG IS IN DE BEHUIZING VAN HET PRODUCT MET VOLDOENDE KRACHT ZODAT ER RISICO BESTAAT VOOR KWETSUREN DOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN. HET UITROEPTEKEN IN DE GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK HEEFT ALS DOEL DE GEBRUIKER EROP TE WIJZEN DAT ER BELANGRIJKE BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN VOORHANDEN ZIJN IN DE HANDLEIDING DIE MET HET TOESTEL WERD MEEGELEVERD.
Wanneer u de schakelaar POWER (VOEDING) op STANDBY (SLAAPSTAND) zet, dan verzorgt het stopcontact het toestel met de nominale stroom voor deze slaapstand.
LET OP
Indien de apparatuur zonder de uitdrukkelijke toestemming van NAD Electronics inzake naleving op eender welke wijze wordt gewijzigd, kan de gebruiker het recht worden ontzegd deze apparatuur te gebruiken.
WAARSCHUWING BETREFFENDE DE INSTALLATIE
Zorg voor voldoende ventilatie door rond de apparatuur voldoende ruimte te laten (gemeten vanaf de grootste uitwendige afmetingen inclusief uitsteeksels), die tenminste aan de volgende afmetingen moet voldoen.
Rechter- en linkerpanelen: 10 cm Achterpaneel 10 cm Bovenpaneel: 50 cm
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 5
5
ALVORENS HET GEBRUIK
DE VOLGENDE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOORLEZEN ALVORENS HET GEBRUIK
• De plaats voor de installatie van het product met zorg kiezen. Het product niet in direct zonnelicht of in de nabijheid van een warmtebron plaatsen. Plaatsen waar er zich trillingen kunnen voordoen of plaatsen met overdadig stof, hitte, lage temperaturen of vochtigheid vermijden.
• De luchtopeningen open laten en vooral niet bedekken. Zeker stellen dat er aan de bovenzijde tenminste 50 cm ruimte is en tenminste 10 cm naast de versterker/ontvanger. Geen cd-speler of andere apparatuur bovenop de versterker/ontvanger plaatsen.
• De behuizing niet openen daar dit de circuits kan beschadigen en electrische schokken kan veroorzaken. Indien er een vreemd voorwerp in uw toestel raakt, contact opnemen met uw verdeler.
•Wanneer u het netsnoer uit het stopcontact verwijdert, steeds de stekker vastnemen en nooit hard aan het snoer trekken.
• De ventilatie niet verhinderen door de ventilatiegaten te bedekken met voorwerpen, zoals bijv. kranten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Geen naakte vlammen, zoals bijv. brandende kaarsen, op het toestel plaatsen.
• Het toestel nooit blootstellen aan druppelende of spattende vloeistoffen en geen met water gevulde voorwerpen, zoals bijv. vazen, op het toestel plaatsen.
• Dit toestel is bestemd voor gebruik in gematigde klimaten.
Belangrijke veiligheidseisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Alvorens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
De antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
De luidsprekersystemen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
De audio-apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
De video-apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
De digitale audio-uitgangsapparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
De audio-apparatuur bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
De audio-apparatuur regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Radio-ontvangst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Automatisch afstemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het geheugen automatisch voorinstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het geheugen handmatig voorinstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een opgeslagen voorinstelling wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gebruikersnamen invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De klok/inschakeltijd/uitschakeltijd regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
De beschikbare surroundmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
De luidsprekers plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
De luidsprekers configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vertragingstijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OSD (On Screen Display = Schermweergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-22
Automatische OSD-functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
OSD Schermweergave AAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Gebruiksaanwijzingen voor de afstandsbediening HTR L76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-29
Info. over de afstandsbediening HTR L76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De batterijen installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De L70 bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Codes van andere afstandsbedieningen leren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Punch through . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Een opdracht van een andere toets kopiëren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Macro-opdrachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Timeout toetsverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Op fabriekswaarden terugstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wismodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Codebibliotheken laden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
INHOUDSOPGAVE
INFO. OVER DE VOEDINGSSCHAKELAAR [POWER]
Deze apparatuur is niet uitgerust met een hoofdschakelaar om de netvoeding uit te schakelen. Zelfs wanneer de toets STANDBY/ON (Slaapstand/Aan) op STANDBY/OFF (uit) staat, is de voeding van deze apparatuur niet volledig uitgeschakeld. Indien u het toestel totaal van de netvoeding wil afsluiten, dient u het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
Page 6
AM-BINNEN-LOOPANTENNE
De met de receiver bijgeleverde AM-loopantenne met hoog prestatievermogen zorgt in de meeste gebieden voor een goede ontvangst. Sluit de draden van de loopantenne volgens de afbeelding aan op de klemmen van de AM-antenne. Positioneer de antenna bijv. op een schap, of hang het aan het vensterraam, en richt de antenne in die richting waarin u de signalen het best ontvangt, en zo ver mogelijk verwijderd van de installatie zelf, van de luidsprekerkabels en van het electrisch snoer, om ongewenst ruis te voorkomen.
AM-BUITENANTENNE
Indien u met de bijgeleverde AM-loopantenne de signalen niet goed ontvangt (omdat u te ver bent verwijderd van de zender of omdat u zich in een betonnen gebouw bevindt enz.), zal het misschien noodzakelijk zijn een AM-buitenantenne te gebruiken.
Gebruik een geïsoleerde kabel met een lengte van meer dan 5 m (15 ft), en strip er één uiteinde van, en sluit dit uiteinde volgens de afbeelding aan op de klem.
De antennekabel dient u vervolgens buiten te hangen of binnen dichtbij een raam. Om de ontvangst nog te verbeteren, connecteer de GND-klemp aan een betrouwbare aardaansluiting.
N.B.:
Zelfs wanneer u een AM-buitenantenne gebruikt, de AM-loopantenne niet ontkoppelen.
6
DE ANTENNES AANSLUITEN
FM-BINNENANTENNE
Indien u in een gebied woont waar u FM-signalen goed ontvangt, zal de bijgeleverde T-vormige FM­antenne volstaan. Trek deze antenne uit in de vorm van een “T” en sluit de twee draden aan het onderste gedeelte van de ‘T’ aan op de bijgeleverde passende transformator, volgens het schema. Sluit de transformator vervolgens aan op de connector “FM 75 Ohm”.Trek aan het bovenste deel van de “T” om het te verlengen en bevestig het vervolgens aan een wand of een vensterraam d.m.v. punaises, of een dergelijk bevestigingsmiddel, om de signalen zo goed mogelijk te ontvangen.
FM-BUITENANTENNE
In een omgeving waar u FM-signalen niet goed ontvangt, zal het nodig zijn een ongebalanceerde FM­buitenantenne van 75 Ohm te gebruiken. In het algemeen is een antenne met drie stukken hiervoor voldoende, maar indien u in een omgeving woont waar de FM-signalen zeer zwak zijn, zal het misschien nodig zijn om een antenne met 5 of meer stukken te gebruiken. Sluit de coaxiale kabel van de antenne aan op de passende transformator volgens het schema. Sluit de transformator vervolgens aan op de connector “FM 75 Ohm”.
HOE SLUIT U EEN COAXIALE KABEL AAN OP DE PASSENDE TRANSFORMATOR
1 De kabel volgens de afbeelding strippen en voorbereiden.
2 De twee zijlipjes naar buiten drukken om het deksel te verwijderen.
3 De kernader volgens de afbeelding rond het centrale metalen stuk wikkelen. Met een buigtang of
dergelijk de getande metalen stukken crimpen zodat ze de gevlochten bekleding bevestigen. Het dekseltje terug aanbrengen.
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Bijgeleverde snoervormige FM-antenne (75 Ohm)
FM-buitenantenne (75 Ohm)
Passende transformator (optioneel)
getand metaal
In de gleuf steken
(Bijgeleverde) AM-loopantenne
Page 7
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
7
DE ANTENNES AANSLUITEN
LET OP
Om te voorkomen dat de luidsprekers worden beschadigd door plotse hoge ingangssignalen, dient u zeker te stellen dat u de netvoeding heeft afgesloten alvorens de luidsprekers aan te sluiten.
De kabel van elke luidspreker aansluiten aan de overeenkomstige klem aan de achterzijde van de receiver.
• De meeste luidsprekerkabels hebben verschillende herkenningstekens, voelen anders aan of hebben verschillende kleuren zodat u het verschil tussen de negatieve en positieve kabels kan opmerken.
•U dient zeker te stellen dat u de positieve (+) klem van elke luidspreker aansluit op de positieve (+) klem van de receiver. Hetzelfde geldt voor de negatieve (-) klem en u dient de negatieve (-) klem van elke luidspreker dus aan te sluiten op de negatieve (-) klem van de receiver.
N.B.:
Gebruik luidsprekers met een nominale impedantie van 8 Ohm of meer.
AANSLUITWERKWIJZE
1 De kabelbekleding ongeveer 1 cm strippen en de draden samen draaien. 2 De klembus linksom losdraaien. De klembussen van de luidsprekers kunnen niet volledig van het
onderstuk worden verwijderd.
3 Steek de draad volledig in de klem en draai de klembus rechtsom om ze goed aan te sluiten. 4 Controleer dat ze goed is bevestigd door licht aan de kabel te trekken.
DE LUIDSPREKERSYSTEMEN AANSLUITEN
DE AM-LOOPANTENNE SAMENSTELLEN
1 Het buitenste geraamte van de antenne draaien.
2 Het onderste deel van het buitenste geraamte in de gleuf op het onderstel steken.
3 Het antennesnoer uitrollen.
In de gleuf steken.
Page 8
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
8
DE AUDIO-APPARATUUR AANSLUITEN
LET OP
• Geen enkel netsnoer van de verschillende toestellen in de stopcontacten steken en hun netvoedingsschakelaars [POWER] niet inschakelen alvorens u alle aansluitingen heeft uitgevoerd.
• De kabelconnectors moeten volledig in de overeenkomstige aansluitingen worden gestoken. Losse verbindingen kunnen eventueel ruis en een zoemgeluid veroorzaken.
• De aanwijzingen voor elk toestel dat u met de receiver wil gebruiken zorgvuldig doorlezen.
AUDIO-SIGNAALAANSLUITINGEN
AUX IN-aansluiting Sluit de Aux uitgangsaansluitingen aan op de AUX IN-aansluitingen.
Aansluitingen TAPE (IN/OUT)
• Sluit de aansluitingen TAPE aan op de cassettespeler.
• Sluit de uitgangsaansluitingen (LINE OUT) van de cassettespeler aan op de aansluitingen IN.
• Sluit de uitgangsaansluitingen (LINE IN) van de cassettespeler aan op de aansluitingen OUT.
AUDIOVERBINDINGSKABELS
Om deze verbindingen te bewerkstelligen, gebruik interconnectiekabels met RCA-stekkers. U dient zeker te stellen dat u de witte penstekker aan de witte aansluitingen (links) en de rode penstekker aan de rode aansluitingen (rechts) verbindt.
DE AANSLUITINGEN PRE OUT VERBINDEN
Daar de signalen van de subwoofer niet worden versterkt, dient u een subwoofer met een ingebouwde versterker te gebruiken of eventueel kan u hem aan de versterker die aan dit toestel is aangesloten verbinden.
N.B.:
Indien er een luidspreker direct aan de aansluiting PRE OUT is verbonden en indien er geen versterker is aangesloten, zal er geen klank uit de luidspreker komen.
DE NETVOEDING (WISSELSTROOM) AANSLUITEN
U dient zeker te stellen dat u het netsnoer aan een wisselstroomstopcontact met de correcte spanning aansluit.
• De netstekker vasthouden wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt en wanneer u het uit het stopcontact verwijdert.
Wit
L L
R R
Wit
Rood
Rood
Page 9
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
9
DE VIDEO-APPARATUUR AANSLUITEN
AUDIO-SIGNAALAANSLUITINGEN
• Sluit de uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT) van (VCR) LINE van de videospeler aan op de aansluiting IN (VIDEO 1), en de ingangsaansluitingen (AUDIO IN) van (VCR) LINE van de videospeler aan op de aansluitingen OUT (VIDEO 1).
• Sluit de uitgangsaansluitingen AUDIO OUTPUT van de cable / satellite receiver aan op de aansluitingen VIDEO 2.
• Sluit de linkse en rechtse analoge uitgangsaansluitingen AUDIO OUTPUT van de dvd-speler aan op de aansluitingen DVD.
VIDEO-SIGNAALAANSLUITINGEN
• Sluit de aansluiting VIDEO IN van de tv-monitor aan op de aansluiting MONITOR OUT.
• Sluit de aansluiting VIDEO OUT (VIDEO) van de videospeler (VCR) aan op de aansluiting IN (VIDEO 1). Sluit de aansluitingen VIDEO IN van de videospeler (VCR) aan op de aansluitingen OUT (VIDEO 1).
• Sluit de aansluitingen VIDEO OUTPUT van de cable / satellite receiver aan op de aansluiting VIDEO 2 IN.
• Sluit de aansluitingen VIDEO OUTPUT van de dvd-speler of de decodeereenheid aan op de aansluitingen DVD IN.
S-VIDEO-SIGNAALAANSLUITINGEN
• Sluit de aansluiting S-VIDEO IN van de tv-monitor aan op de aansluiting MONITOR OUT.
• Sluit de aansluiting S-VIDEO OUT van de videospeler (VCR) aan op de aansluiting S-VIDEO VIDEO 1 IN. Sluit de aansluiting S-VIDEO IN van de videospeler (VCR) aan op de aansluiting S-VIDEO VIDEO 1 OUT.
• Sluit de aansluitingen S-VIDEO OUTPUT van de cable / satellite receiver aan op de aansluiting VIDEO 2 IN.
• Sluit de aansluitingen S-VIDEO OUTPUT van de dvd-speler of het decodeerapparaat aan op de aansluiting S-VIDEO DVD IN.
N.B.:
• De keuzetoets FUNCTIE (bron) selecteert tegelijkertijd de composiete en S-VIDEO- aansluitingen voor elke video-ingang.
• De aansluitingen S-VIDEO (IN/OUT) en de penaansluitingen VIDEO (IN/OUT) van dit apparaat werken op onafhankelijke circuits, zodat de videosignaalingangen van de aansluitingen S-VIDEO enkel worden uitgezonden door de uitgangsaansluitingen S-VIDEO en de videosignaalingangen van de penaansluitingen VIDEO enkel worden uitgezonden door de uitgangen van de penaansluiting VIDEO.
AANSLUITINGEN DOLBY DIGITAL (AC-3) / DTS/PCM DIGITAL IN
• Indien de dvd-speler of het decodeerapparaat een coaxiale of een optische digitale uitgang heeft, sluit dan respectievelijk aan op de coaxiale of digitale dvd-ingang.
• Indien een digitale muziekbron, zoals bijv. een MiniDisc- of mp3-speler, een optische digitale uitgang heeft, sluit dan aan op de ingang AUX Digital.
•Wanneer u een optische verbinding gebruikt, verwijder dan de hulzen die de beide uiteinden van de optische kabel en de connectors beschermen. Verwijder ook de beschermhuls van de ingangsaansluiting.
DIGITAL OUT (OPTISCH EN COAXIAAL)
• Sluit de coaxiale of optische digitale ingang van de cd-recorder of MiniDisk-recorder aan op de coaxiale of optische digitale uitgang van de L76.
N.B.:
Let op dat u de coaxiale en optische Digitale Uitgangen niet beide aan de overeenkomstige Digitale ingangen op hetzelfde opneemapparaat aansluit.
Page 10
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
10
AUDIO-OPERATIES
N.B.:
De volgende rubrieken gelden voor het hele hoofdstuk “Audio­Bediening” tenzij anderszins vermeld. Om de verklaring zo simpel mogelijk te houden, verwijzen de aanwijzingen naar de namen van de toetsen en de bedieningselementen op het frontpaneel, zonder de bediening van de afstandsbediening te vermelden.
IN STILTE LUISTEREN
Om in stilte te luisteren, steek de koptelefoon (stekker van 6 mm) in de aansluiting PHONES.
N.B.:
Wanneer u een film of muziek met 5.1 kanalen door Dolby Digital of DTS speelt, dan wordt het multikanaals-signaal automatisch in een 2-kanaals-stereo-signaal omgemengd. De VFL Display toont het pictogram voor ‘Digital stereo’ of ‘DTS stereo’. De uitgang van de luidsprekers wordt gedempt.
MUTING-TOETS (OP DE AFSTANDSBEDIENING)
Druk op deze toets om de klank van de luidsprekers en de koptelefoon te dempen wanneer u de telefoon opneemt enz. Druk terug op de MUTING-toets om het oorspronkelijk geluidsniveau te herstellen. Wanneer de Muting-functie is geactiveerd, toont de Display “MUTE”.
SLEEP TIMER-BEDIENING
SLEEP Timer-Functie (op de afstandsbediening)
Met deze functie kan u de receiver preprogrammeren zodat hij zich automatisch uitschakelt. U kan dus voor een bepaalde tijd naar de audio/video-installatie kijken of luisteren zonder dat u zich zorgen hoeft te maken om het apparaat later uit te schakelen. Elke keer dat u op de SLEEP­toets drukt, verandert de tijdsweergave in intervallen van 10 minuten.
KOPTELEFOON
Druk slechts éénmaal op de SLEEP-toets om de overblijvende tijd (vóór het uitschakelen) op de display weer te geven wanneer de slaaptimer is geactiveerd.
GEVALLEN WANNEER U DE RESETTOETS DIENT TE GEBRUIKEN
1 Wanneer de installatie een electrische schok heeft ondergaan. 2 Wanneer de netvoeding niet regelmatig is. In zulke gevallen kan u
het volgende proberen (in standby-modus.):
Druk vluchtig met een potlood of met een balpen éénmaal of tweemaal op de RESET-toets.
N.B.:
Zodra u op de RESET-toets drukt, worden alle opgeslagen gegevens gewist.
SLEEP 90 SLEEP 80
Losgelaten stand
SLEEP 10
MUTE
SLEEP
Indeling van het achterpaneel
Page 11
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
11
AUDIO-OPERATIES
SIMPELE OPERATIES
1 Druk op de POWER-toets (ON-AAN). 2 Kies de gewenste bron d.m.v. de keuzetoets. Het licht van de geselecteerde bron gaat aan. 3 Kies de gewenste surroundmodus d.m.v. de toetsen SURROUND MODE. (De SURROUND-lichten gaan
aan op de display.)
•Zie de beschikbare surroundmodi. (pagina 15-16).
• Zie de OSD-surroundmodus (OSD = Schermweergave). (pagina 21).
4 Start het apparaat van de gewenste bron. 5 Stel de klank naar wens in d.m.v. de toets BASS (lage tonen) en TREBLE (hoge tonen). Stel het
evenwicht tussen de linker- en rechterkanalen in d.v.m. de toets BALANCE.
6 Stel het volume in op het gewenste niveau d.m.v. de toets MASTER VOLUME.
1Toets POWER STANDBY/ON (NETVOEDING SLAAPSTAND/AAN) Druk op deze toets om de
apparatuur in te schakelen. Wanneer u daarna terug op deze toets drukt, schakelt u de installatie uit (standby-modus). Het licht van de STANDBY-indicator gaat aan wanneer de installatie in standby­modus staat en gaat uit wanneer de installatie wordt ingeschakeld.
2 BASS/TREBLE-toonbedieningselementen U kan deze twee bedieningselementen - BASS en
TREBLE - [hoge en lage tonen] gebruiken om een “platte” frequentieweergave te bereiken of een toon die u persoonlijk verkiest voor uw luistergenot. Gebruik het bedieningselement BASS om de lage frequenties in te stellen en het bedieningselement TREBLE om de hoge frequenties in te stellen.
3 BALANCE-bedieningselement U kan dit bedieningselement gebruiken om het evenwicht tussen de
linker- en rechterkanalen in te stellen. BALANCE wordt normaal op het midden ingesteld.
4 MASTER VOLUME-bedieningselement Met dit bedieningselement stelt u het algemeen
geluidsvolume in van de front-, midden-, subwoofer en de achterluidsprekers
5 FM MUTE/MONO Deze toets heeft twee functies. Hij schakelt de tuner van stereo naar mono en
schakelt tegelijkertijd het dempcircuit uit. Het dempcircuit (muting) dempt de klank van de Tuner wanneer u een radiozender zoekt en tijdens het afstemmen. Indien u radioprogramma’s op FM ontvangt met een zwak signaal, dan schakelt de dempfunctie zich automatisch in op FM om ongewenste signalen en ruis te verwijderen.
6 SURROUND MODE-toets De surroundmodus verandert wanneer u op deze toets drukt.
•Zie de beschikbare surroundmodi. (pagina 15-16)
• Zie de OSD-surroundmodus (OSD = Schermweergave). (pagina 21)
N.B.:
• In analoge modus kan u de modus DTS/DOLBY DIGITAL niet selecteren, met uitzondering van de functies DVD en AUX.
• Om de DTS/DOLBY DIGITAL-modus te selecteren, dient u de optische of coaxiale modus te selecteren d.m.v. de DISPLAY-toets.
7 DISPLAY-toets Druk op deze toets om het digitaal signaal te schakelen wanneer DVD of AUX zijn
geselecteerd. Zie digitale ingang OSD (schermweergave) (pagina xx).
Wanneer DVD is geselecteerd:
Wanneer AUX is geselecteerd
LET OP
In de tuner-functie, schakelt deze knop de display om de PS/RT weer te geven.
5 5 2
1
6
3
2 34
1 765
AUDIO-INSTELLINGEN
Optisch Coaxiaal Analoog
Optisch Analoog
Page 12
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
12
RADIO-ONTVANGST
AUTOMATISCH AFSTEMMEN
1 Draai aan de bronkeuzetoets om de Tuner te selecteren. 2 Druk op de AM/FM-keuzetoets om AM of FM te selecteren. 3 Druk op de toets Tune/Preset MODE om de afstemmodus te wijzigen. (De indicator PRESET CH.
verdwijnt dan van de display.) Gebruik deze knop om de modus Tuning (afstemmen) of de modus Preset scan (scannen van vooringestelde radiozenders) te selecteren.
4 Druk op de toets voor het opwaarts en neerwaarts afstemmen UP / DOWN TUNING (binnen 0,5 en 2
seconden). De volgende radiozender die op een hogere of lagere frequentie uitzendt dan de huidige radiozender wordt automatisch opgespoord en afgestemd. Door op de toets TUNING te drukken en de toets langer dan 2 seconden te houden, blijft de tuner zenders opsporen (driemaal zo snel als normaal).
HANDMATIG AFSTEMMEN
In het algemeen stemt men radiozenders handmatig in wanneer hun signaal te zwak is en niet kan worden ontvangen gedurende het automatisch afstemmen.
1 Draai aan de bronkeuzetoets om de Tuner te selecteren. 2 Druk op de AM/FM-keuzetoets om AM of FM te selecteren. 3 Druk op de toets Tune/Preset MODE om de afstemmodus te wijzigen. (De indicator PRESET CH.
verdwijnt dan van de display.)
4 Wanneer u vluchtig op de toets Tune/Preset Mode drukt (0,5 seconden of minder), dan wordt de
frequentie met één voorbepaalde stap gewijzigd. FM: stappen van 50 kHz, AM: stappen van 9 kHz
•Druk langer dan 4 seconden op de AM/FM-toets om de stappen te wijzigen.
AFSTEMMEN OP ZENDERVOORINSTELLINGEN
Met deze functie kan u AM- en FM-radiozenders opslaan in voorinstellingen van 1 tot 30.
HET GEHEUGEN AUTOMATISCH VOORINSTELLEN
1 Draai aan de bronkeuzetoets om de Tuner te selecteren. 2 Druk op de AM/FM-keuzetoets om AM of FM te selecteren. 3 Druk en houd de geheugentoets MEMORY (langer dan 1,5 seconden).
a) De startfrequentie verschijnt op de display : 87,5 MHz in FM, 522 kHz in AM. b) De frequenties worden automatisch opgespoord en scrollen op de display. c) De frequentie op de display wijzigt zich snel. Zodra er een radiozender wordt opgespoord,
verschijnt er een voorinstellingsnummer op de display die overeenkomt met de voorinstellingstoets die in het geheugen aan de radiozender is toegewezen. Het scanprocédé blijft zo duren totdat er 30 radiozenders zijn opgespoord en in het voorinstellingsgeheugen zijn opgeslagen of totdat er geen verdere radiozenders op de geselecteerde golfband te vinden zijn. De geheugenindicator gaat uit op de display en u hoort de laatst opgeslagen radiozender. Om naar de opgeslagen radiozender te luisteren, dient u de gewenste golfband te selecteren en op de nummertoetsen 1, 2, 3 enz. drukken.
4Wanneer het procédé van het automatisch opslaan van voorinstellingen is beëindigd, verschijnt de
laatst opgeslagen voorinstelling van elke golfband op de display. Controleer de geprogrammeerde frequenties d.m.v. van de toets TUNING/PRESET UP, DOWN.
1
432
1
432
Page 13
13
RADIO-ONTVANGST
HET GEHEUGEN HANDMATIG VOORINSTELLEN
1 Draai aan de bronkeuzetoets om de Tuner te selecteren. 2 Druk op de AM/FM-keuzetoets om AM of FM te selecteren. 3 Druk op de toets Tune/Preset MODE om de afstemmodus te wijzigen. (De indicator PRESET CH.
verdwijnt van de display).
4 Druk op de toets TUNING/PRESET UP of DOWN om op de frequentie af te stemmen waarvoor u een
voorinstelling wenst.
5 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY, en de MEMORY-display zal met een interval van één
seconde flitsen.
6 Terwijl het licht van de MEMORY-indicator aan is:
a) Stel de toets TUNING/PRESET in op uw gewenste keuze en druk dan opnieuw op de geheugentoets
MEMORY, of
b) Druk op de nummertoetsen (op de afstandsbediening) om het vooringestelde nummer waaronder
u de gegevens van de radiozender wil opslaan in te voeren.
EEN OPGESLAGEN VOORINSTELLING WISSEN
U kan een voorinstelling leegmaken door de opgeslagen gegevens te wissen.
1 Selecteer de voorinstelling die u wil leegmaken. 2 Druk langer dan 4 seconden op de toets Tune/Preset Mode. Nu is de voorinstelling gewist en “_ _”
verschijnt op de vooringestelde nummer en het woord “DELETED” scrolt op de display.
N.B.:
Wanneer u op voorinstellingen afstemt, worden de lege voorinstellingen eenvoudigweg overgeslagen.
FREQUENTIES OPROEPEN
Om onmiddellijk op een radiozender af te stemmen, kan u de frequentie van de radiozender invoeren d.m.v. de nummertoetsen.
“BACK-UP” GEHEUGENFUNCTIE
Zelfs in het geval van een stroomonderbreking, bijv. wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, beschermt deze functie de vooringestelde radiozenders die in het geheugen zijn opgeslagen, en de allerlaatste [“Most-recent”] geheugenfunctie.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
1
4,63
5
2
Page 14
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
14
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Met de zenderdienst RDS kunnen radiozenders naast hun normale radioprogramma’s ook nog bijkomende informatie uitzenden. RDS-diensten zijn slechts beschikbaar op FM.
RDS-DISPLAY
1Druk op de bronkeuzetoets om de tuner te selecteren. 2Druk op de toets AM/FM om FM te selecteren. 3Druk op de toets DISPLAY. Elke keer dat u vluchtig (1,5 seconden of langer) op de toets drukt,
verandert de modus zoals volgt, en dit in welke modus u zich dan ook bevindt.
GEBRUIKERSNAMEN
Aan iedere radiovoorinstelling kunt u een “gebruikersnaam” van acht tekens toewijzen. Wanneer de voorinstelling wordt opgeroepen, verschijnt deze naam in de display op het frontpaneel.
GEBRUIKERSNAMEN INVOEREN
Indien u een radiovoorinstelling bijvoorbeeld de naam “NIEWS” wilt geven, dan gaat u als volgt te werk. Selecteer de gewenste voorinstelling en druk daarna de toets DISPLAY op het voorpaneel circa vier seconden in. In het display verschijnt een knipperend staafje. Markeer met de toets DISPLAY de eerste letter van de naam ("N") in de alfabetische lijst. Druk op een van de TUNE toetsen om deze letter te selecteren. Druk op de toets DISPLAY naar de volgende positie te gaan. Herhaal deze handelingen voor iedere volgende letter en druk ten slotte eenmaal op de toets MEMORY om de gebruikersnaam op te slaan en de tekstinvoermodus af te sluiten.
1 Druk langer dan 4 seconden op de toets TIMER ON/OFF. Het woord “TIME” (tijd) scrolt op de display
en wordt dan vervangen door de huidige tijd, en het uur flitst met een tijdsinterval van 1 seconde.
2 Stel het uur in door op de toets TIME DOWN/UP te drukken. U kan ook vluchtig op de toets TIMER
ON/OFF drukken om de instelling van de huidige tijd te onderbreken en om de inschakeltijd onmiddellijk in te stellen ‘On Time Adjust’. En door nogmaals op de toets TIMER ON/OFF te drukken onderbreekt u de instelling van de inschakeltijd en kan u onmiddellijk de uitschakeltijd instellen ‘Off Time Adjust’.
3 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY. De minuten flitsen met een tijdsinterval van 1 seconde. 4 Stel de minuut in door op de toets TIME DOWN/UP te drukken. 5 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY om de inschakeltijd in te stellen ‘On Time Adjust’. De
woorden “ON TIME” (d.w.z. INSCHAKELTIJD) scrollen op de display en worden dan vervangen door de vorige ingestelde inschakeltijd “On Time” en het uur flitst met een tijdsinterval van 1 seconde.
6 Stel het uur in door op de toets TIME DOWN/UP te drukken. 7 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY. De minuut flitst met een tijdsinterval van 1 seconde. 8 Stel de minuut in door op de toets TIME DOWN/UP te drukken. 9 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY om de Uitschakeltijd in te stellen “Off Time Adjust”. De
woorden “OFF TIME” (d.w.z. uitschakeltijd) scrollen op de display en worden dan vervangen door de vorige ingestelde Uitschakeltijd “Off Time”, en het uur flitst met een tijdsinterval van 1 seconde.
10 Stel het uur in door op de toets TIME DOWN/UP te drukken. 11 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY. De minuut flitst met een tijdsinterval van 1 seconde. 12 Stel de minuut in door op de toets TIME DOWN/UP te drukken. 13 Druk vluchtig op de geheugentoets MEMORY om terug naar de normale modus over te schakelen.
1
32
2, 4, 6, 8
10, 12
3, 5, 7
9, 11, 13
1,2
DE KLOK / INSCHAKELTIJD / UITSCHAKELTIJD REGELEN
PS RT RDS UIT
Page 15
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
15
BESCHIKBARE SURROUNDMODI
Met de surroundfunctie verkrijgt u een sfeer die ‘live’ klinkt zoals in bioscopen, discotheken, stadia en concerthallen. Dit apparaat omvat de volgende surroundmodi, die u kan selecteren d.m.v. de SURROUND MODE-toetsen. Selecteer de gewenste surroundmodus naargelang de bron van het programma.
• Let wel dat u surroundluidsprekers nodig heeft voor de Dolby Pro Logic Surroundmodus, en dat u een middenluidspreker nodig heeft voor de 3-Stereomodus.
DTS (DIGITAAL THEATERSYSTEEM)
Met dit systeem kan u genieten van 5.1 (of 6) discrete kanalen van hoogwaardige digitale audio van DTS­programmabronnen met het handelsmerk , of “HIGH DEFINITION SURROUND”, zoals schijven, dvd’s en cd’s enz. DTS Digital Surround levert u 6 kanalen van transparante audio (d.w.z. identiek aan de oorspronkelijke uitgave) en uitzonderlijke zuivere klank in een geluidsveld van vol 360°. De term DTS is een handelsmerk van DTS Technology, LLC. Vervaardigd in licentie van DTS Technology, LLC.
N.B.:
DTS-programmabronnen dienen in de DTS-modus worden gespeeld. Anders hoort u constant ruis.
DOLBY DIGITAL SURROUND
Met het surroundformaat Dolby Digital kan u tot 5.1 kanalen van digital surround sound van een Dolby Digital programmabron genieten. Indien u een dvd-speler met een DOLBY DIGITAL-uitgang aansluit op de aansluiting DIGITAL (Dolby Digital) / DTS / PCM DIGITAL IN van een surround-receiver/amplifier (ontvanger/versterker) of een surround-processor en u speelt dvd’s die dit teken hebben, dan verkrijgt u nog een betere klankkwaliteit, een betere ruimtelijke precisie, en een beter dynamisch bereik. De reden voor deze hogere kwaliteit is dat Dolby Digital tot 5 totaal discrete audiokanalen levert met volle frequentie biedt (front, links en rechts, midden, en surround links en rechts), en bovendien ook nog het zogenoemde LFE-kanaal (enkel voor bass-effecten, dus lage tonen). Dolby Digital is een systeem dat werd ontwikkeld door Dolby Laboratories en dat 5.1 kanalen met digitale signalen uitzendt. Het surroundsysteem dat werd ontwikkeld voor bioscopen en dat op een dergelijk systeem is gebaseerd is het “Dolby SR-D (Surround Digital)” systeem. Daar elk kanaal totaal onafhankelijk werkt, biedt het systeem een realistisch geluidsveld dat zich drie-dimensioneel aanvoelt en dat u de indruk geeft dat de klank van afstand komt en in beweging is en relatief is gepositioneerd. Dit zorgt dus dat alles verrassend realistisch overkomt en dat men er de kracht van kan voelen. Sommige Dolby Digital programma’s bevatten informatie die u toelaten het dynamisch bereik van het geluidsspoor te comprimeren, zonder enige klankkwaliteit te verliezen, en dit biedt u dus de zachtere klankeffecten wanneer u ‘s avonds laat luistert.
LFE: LOW FREQUENCY EXTENSION (VERLENGING VAN DE LAGE TONEN)
Dit kanaal zendt afzonderlijke niet-directionele bass-signalen (lage tonen) naar de subwoofer om dynamischere diepe lage klankeffecten te creëren.
DOLBY PRO LOGIC II
Gebruik deze modus om een film of muziek-videosoftware met het teken DPL II te spelen. Deze modus geeft u de indruk dat u in een bioscoop zit of dat u in een live concert bent - een indruk die zo intens is en die enkel wordt aangeboden door DOLBY PRO LOGIC II SURROUND. Het belangrijkste kenmerk van DOLBY PRO LOGIC II is dat het de frequentieweergave van de surroundkanalen aanzienlijk verbetert van 7 kHz tot de volle bandbreedte van 20 tot 20 kHz met kanaalscheiding van 26 tot 40 dB. Het effect van de front/achter/links/rechts-beweging van het klankbeeld, zowel als het gevoel dat het klankbeeld een vaste positie heeft, is dus veel duidelijker en dynamischer is als vroeger. Bovendien, de dialoog van de film en de andere klanken die men natuurlijk vanuit het midden zou moeten horen, worden uitgezonden door een onafhankelijk middenkanaal, zodat de dialoog meer aandacht ontvangt.
SURROUND MODUS
Page 16
16
BESCHIKBARE SURROUNDMODI
3 STEREO
Frontluidsprekers ontvangen achter(surround)luidsprekersignalen naast de frontluidsprekersignalen. De middenluidspreker werkt op een gelijkaardige wijze als die van de modus Dolby Pro Logic. Zo kan u dus meer van de klank genieten daar deze veel beter is gepositioneerd.
HALL SURROUND
Wanneer u naar ‘live’ opnamen luistert, geeft deze modus u de indruk dat u in de concerthal zelf zit. Wanneer u deze modus selecteert, wordt de normale programmabron naar de hoofdluidsprekers doorgestuurd en de klankweerkaatsing naar de surroundluidsprekers. Deze modus is geschikt voor programmabronnen met veel klankweerkaatsing.
STEREO
Wanneer u een film of muziek met 5.1 kanalen door Dolby Digital or DTS speelt, dan kan u de modus STEREO selecteren om het multikanaalssignaal om te mengen in een 2-kanaalsstereosignaal. Het pictogram ‘Dolby stereo’ of ‘DTS stereo’ verschijnt dan op de VFL display.
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby Pro Logic en het Dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Confidentiële ongepubliceerde werken. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Vervaardigd in licentie van Digital Theater System, Inc. US Pat No. 5,451,942 en andere wereldwijde patenten uitgegeven en aangevraagd. “DTS”,”DTS Digital Surround”, zijn handelsmerken van Digital Theater System, Inc. © 1996 Digital Theater System, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Page 17
17
DE LUIDSPREKERS PLAATSEN
De positie van de luidsprekers zal afhangen van de afmetingen en van de akoestische kenmerken van de luisterruimte. Wanneer u naar een programmabron luistert, probeer diverse luisterposities zodat u zelf kan bepalen welke positie het beste surroundeffect oplevert.
•Frontluidsprekers Plaats ze vooraan aan de linker- en rechterzijde van de luisterpositie. Frontluidsprekers zijn noodzakelijk voor alle surroundmodi.
• Middenluidspreker Plaats deze vooraan in het midden. Deze luidspreker stabiliseert het klankbeeld en ondersteunt de klankbeweging. U dient zeker te stellen dat u een middenluidspreker aansluit wanneer u de modus DOLBY 3 STEREO gebruikt.
• Achterluidsprekers Onmiddellijk links en rechts plaatsen. Deze luidsprekers zorgen voor de klankbeweging en de algemene sfeer, en dit is nodig voor de surroundklank. Om de beste resultaten te bereiken, positioneer de achterluidsprekers niet te ver achter de luisterpositie en positioneer ze boven de hoogte van de oren van de luisteraar. Om een betere klankverspreiding te bereiken, kan u op doeltreffende wijze de achterluidsprekers naar de wand of een plafond richten.
• Subwoofer Deze luidspreker verzorgt de krachtige diepe lage tonen.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Frontluidsprekers
Middenluidspreker
Subwoofer
Achterluidsprekers
Voorbeeld van een luidsprekerinstallatie
voor de SURROUNDMODUS
• Zie de OSD (OSD - Schermweergave) luidsprekerconfiguratie. (pagina 22)
Het is belangrijk dat u de luidsprekers configureert alvorens het decodeerapparaat te gebruiken. Dit apparaat heeft dan de gelegenheid de beschikbare luidsprekers op te sporen en de decodeermodi automatisch te selecteren. Het is mogelijk om een multikanaals surround sound te ontvangen zonder een middenluidspreker, maar om de beste resultaten te bereiken met het decoderen door Dolby Pro Logic en Dolby Digital, zou u tenminste 5 luidsprekers (Links, Midden, Rechts, Links Achter en Rechts Achter) moeten gebruiken.
MIDDENLUIDSPREKERMODUS
• LARGE (GROOT): Gebruik deze modus met een grote middenluidspreker. De uitgang van het middenkanaal heeft een vol bereik.
• SMALL (KLEIN): Gebruik deze modus met een kleine middenluidspreker. Lage (Bass) frequenties onder 90 Hz gaan uit van de luidspreker die is geselecteerd door LFE/Bass Out.
• NONE (GEEN): Gebruik deze modus wanneer u geen middenluidspreker heeft. Het middenkanaalsignaal zal worden gesplitst tussen de linkse L en rechtse R hoofdluidsprekers.
ACHTER- (SURROUND) LUIDSPREKERMODUS
• LARGE (GROOT): Kies deze modus wanneer u een grote luidspreker gebruikt en wanneer er een subwoofer parallel is aangesloten. Het vol bereik van de achterkanalen wordt uitgezonden.
• SMALL (KLEIN): Kies deze modus wanneer u kleine luidsprekers gebruikt. Frequenties van 90Hz en minder worden doorgestuurd naar de luidspreker die is geselecteerd door LFE/Bass Out.
• NONE (GEEN): Gebruik deze modus wanneer u geen achterluidspreker heeft.
FRONTLUIDSPREKERMODUS
• LARGE (GROOT): Kies deze modus wanneer u een grote luidspreker heeft gemonteerd. Het vol bereik van de frontkanalen wordt uitgezonden.
• SMALL (KLEIN): Kies deze modus voor compacte luidsprekers. Frequenties van 90Hz en minder worden doorgestuurd naar de luidspreker die is geselecteerd door LFE/Bass Out.
SUBWOOFER-UITGANG
• SUB-ON (AAN): Kies deze modus wanneer u een subwoofer gebruikt. Lage frequenties van 90 Hz en minder in het LFE- kanaal en andere geselecteerde kanalen worden uitgezonden naar de subwoofer.
• SUB-OFF (UIT): Kies deze modus wanneer u geen subwoofer gebruikt. Lage frequenties van 90Hz en minder in het LFE-kanaal en andere geselecteerde kanalen worden gesplitst tussen de linker- en rechterfrontluidsprekers.
DE LUIDSPREKERS CONFIGUREREN
Page 18
18
SURROUNDEFFECTEN
VERTRAGINGSTIJD
• Zie de OSD-surroundmodus (OSD = Schermweergave). (pagina 22)
Wanneer u de vertragingstijd in de modus DOLBY DIGITAL instelt, wordt er in de modus DOLBY PRO LOGIC automatisch een bijkomende 15 ms aan de surroundkanalen toegevoegd. De huidige instelling is zichtbaar op de display.
DE VERTRAGINGSTIJD INSTELLEN
Instelbaar bereik
Modus DOLBY DIGITAL:
0 ~ 15 ms in een stap van 1 ms (S-Delay) 0 ~ 5 ms in een stap van 1 ms (C-Delay)
Modus DOLBY PRO LOGIC II MOVIE & EMULATION:
10 ~ 25 ms in een stap van 1 ms (S-Delay)
Modus DOLBY PRO LOGIC II MUSIC:
0 ~ 15 ms in een stap van 1 ms (S-Delay)
In de surroundmodi moet de klank van de achterluidsprekers t.o.v. de frontluidsprekers een beetje vertraging hebben. De optimale vertragingstijd zal van de akoestische eigenschappen afhangen, d.w.z. of de wanden en de bekleding de klank reflecteren of absorberen, enz. We raden aan dat u verschillende vertragingstijden probeert om het allerbeste effect te verkrijgen. De vertraging wordt digitaal geproduceerd om de allerbeste klankkwaliteit en zo min mogelijk ruis en distorsie te bieden. De vertragingstijd kan voor elke surroundmodus onafhankelijk worden ingesteld met behulp van de toetsen DELAY TIME (Vertragingstijd), en de huidige instelling is zichtbaar op de display.
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 19
19
OSD (ON SCREEN DISPLAY = SCHERMWEERGAVE)
Wanneer uw NAD Surround sound Receiver aan een tv is aangesloten, kan u het apparaat met de afstandbediening bedienen door uw keuze in te voeren via de menu’s op het scherm. Indien er een menu langer op het scherm blijft staan zonder dat u een keuze invoert, dan verdwijnt de display automatisch. De meeste menu’s verdwijnen na 12 seconden.
Belangrijk: De schermweergave kan niet werken tenzij de receiver aan de tv is aangesloten met een videokabel of een s-videokabel vanuit de aansluitingen MONITOR OUT. Alvorens de schermdisplay te gebruiken, dient u zeker te stellen dat de keuzeschakelaar ON SCREEN SELECTOR SWITCH aan de achterkant van de receiver is ingesteld op de video-aansluiting die wordt gebruikt om het videosignaal van uw receiver naar uw tv-monitor te zenden.
VIDEO: Stel de schakelaar in op deze stand wanneer u de gele aansluiting VIDEO MONITOR OUT gebruikt.
S-VIDEO: Stel de schakelaar in op deze stand wanneer u de aansluiting met 4 pennen S-VIDEO MONITOR OUT gebruikt.
De schermdisplay zal slechts verschijnen wanneer het videosignaal overeenkomt met het signaaltype dat u heeft geselecteerd met de keuzeschakelaar.
AUTOMATISCHE OSD-FUNCTIES (SCHERMDISPLAYFUNCTIES)
Indien de receiver aan een tv is aangesloten d.m.v. een videokabel vanuit de aansluitingen MONITOR OUT, dan zullen de volgende functies indien gewenst automatisch op het scherm verschijnen.
SLEEP
Door op de afstandsbediening op de toets SLEEP te drukken verschijnt de display die u toelaat de tijd, waarna het systeem zich automatisch zal uitschakelen, van 90 tot 0 minuten in te stellen. Zodra de display verschijnt en dan elke keer dat u op de toets SLEEP drukt, zal deze tijd verminderen in stappen van 10 minuten. Wanneer u vanaf nul opnieuw op de toets SLEEP drukt, dan begint de sequentie opnieuw te tellen van 90 minuten. Indien u niets invoert, verdwijnt de display in 7 seconden.
VOLUME
Door op de afstandsbediening op de toets MASTER VOLUME te drukken verschijnt de display waarop het geselecteerde volume van de receiver is weergegeven.
INGANGSSTATUS
Wanneer u de netvoeding van de receiver inschakelt of wanneer u zijn functies wijzigt, verschijnt er een display op uw tv-scherm die de huidige status van het systeem weergeeft, inclusief het type van video- en audio-ingang die gemonitord worden, en het type van audio-uitgang. Wanneer deze display op het scherm is weergegeven, kan u het type van de ingang die wordt gemonitord wijzigen door op de geschikte toets te drukken die zich in het bovenste gedeelte van de afstandsbediening bevindt. Indien u niets invoert, blijft de menu slechts 7 seconden op het scherm staan.
VIDEO
AUDIO
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
TUNER TAPE AUX
Page 20
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
20
OSD (ON SCREEN DISPLAY = SCHERMWEERGAVE)
SYSTEEMSTATUS
Wanneer u het systeem in DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II, of 3 STEREO gebruikt, kan u de huidige status van de vertragingstijden en volume-instellingen op het scherm weergeven. Druk op eender welke toets op de afstandsbediening die betrekking heeft tot SURROUND, inclusief SURROUND ON/OFF. Deze display blijft 12 seconden op het scherm staan.
TESTTOON
Druk op de toets TEST in de modi DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II, of STEREO. De testtoon wordt elke 2 seconden continue doorgezonden van de linkerluidspreker, middenluidspreker, rechterluidspreker, achterluidspreker rechts, achterluidspreker links naar de subwoofer. Druk op de toets Surround op de afstandsbediening, druk op de toets Test, en selecteer binnen vijf seconden het kanaal dat u wenst in te stellen door op de toets ‘volume up/down’ te drukken. U kan het geluidsniveau van het geselecteerde kanaal instellen door op de voorinstellings- op en neer pijltoetsen [preset up / down] te drukken. Indien u op de ‘op en neer pijl’ drukt, dan stopt de testtoon op het huidige kanaal en maakt het geluidsniveau van het huidige kanaal luider of stiller, en de dB-waarde op de schermweergave (OSD) wordt voor dat bepaalde kanaal ook gewijzigd. Wanneer u gedurende 5 seconden geen knop indrukt, dan wordt de testtoon continue doorgezonden naar de andere kanalen. Om deze modus af te sluiten en de instellingen te bewaren dient u op de testtoets te drukken om de testmodus te annuleren en alle wijzigingen in het geheugen op te slagen.
POSITIE OSD “ON” [OSD = SCHERMWEERGAVE]
1 Wanneer er op navigatietoetsen op de afstandsbediening wordt gedrukt, verschijnt er een display die
de huidige stand van de gemonitorde ingang weergeeft. Om deze instellingen te wijzigen, druk op de toets ENTER om de MAIN MENU (hoofdmenu) te doen verschijnen. Dit is de enige functie die u op deze menu kan uitvoeren, die indien er niets wordt ingevoerd na 12 seconden zal verdwijnen.
2 Wanneer de hoofdmenu MAIN MENU verschijnt, beweeg de cursortoets d.m.v. de ‘op en neer
pijltoetsen’, die zich boven en onder de toets ENTER bevinden, om de functie te selecteren die u wenst te wijzigen. Druk vervolgens op ENTER. Deze menu zal 20 seconden op het scherm blijven staan zonder dat er iets wordt ingevoerd. Indien de menu verdwijnt alvorens u uw keuze heeft ingevoerd, druk dan op eender welke navigatietoets en vervolgens op de toets ENTER om de menu weer te doen verschijnen.
3 Indien u op de hoofdmenu MAIN MENU de menukeuze INPUT SELECTOR kiest, dan verschijnt er een
display die u toelaat een videoingang te selecteren die u wenst te monitoren. Beweeg de cursor d.m.v. de ‘op en neer pijltoetsen’, en wijzig de ingangsbron met de linker- of rechtertoetsen die zich aan beide zijden van de toets ENTER bevinden. Om terug te gaan naar de hoofdmenu MAIN MENU, beweeg de cursor naar GO TO MAIN MENU en druk op ENTER.
Page 21
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
21
OSD (ON SCREEN DISPLAY = SCHERMWEERGAVE)
4 Indien u op de hoofdmenu MAIN MENU de menukeuze DIGITAL INPUT (zie pagina 9) kiest, dan
verschijnt er een menu die u toelaat een audioingang te selecteren die u wenst te monitoren.
Naast de ingang die u zoëven heeft geselecteerd verschijnt er een asterisk (*). Om deze selectie te wijzigen, zet de cursor d.m.v. de ‘op en neer pijltoetsen’ op de gewenste ingang en druk op ENTER. De asterisk (*) verschijnt nu naast de ingang die u heeft geselecteerd. Voor de ingangen VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE, TUNER, is ANALOG de enige beschikbare keuze. Voor de ingangen AUX, DVD, kan u zowel ANALOG of DIGITAL kiezen. U dient alhoewel toch over DIGITALE audio-aansluitingen en over een DIGITALE of DTS-bron beschikken om DIGITAL te kunnen spelen, (bijv. DVD, SATELLITE, CD, MD), anders zal u geen klank horen. Om terug te gaan naar de hoofdmenu MAIN MENU, zet de cursor d.m.v. de ‘op en neer pijltoetsen’ op GO TO MAIN MENU en druk op ENTER.
5 Indien u de menukeuze SURROUND MODE (zie pagina 15-16) op de hoofdmenu MAIN MENU kiest,
dan verschijnt er een menu die u toelaat de akoestische effecten die u wil gebruiken te selecteren.
De beschikbare opties zullen afhangen van de ingangsfunctie en van het ingangstype die u wenst te monitoren.
Wanneer u VIDEO 1, VIDEO 2, TAPE of TUNER monitort, gebruik dan de links/rechts toetsen om één van deze SURROUNDMODI te selecteren (zie pagina 15-16):
PRO LOGIC II MOVIE PRO LOGIC II MUSIC PRO LOGIC II EMULATION DOLBY 3 STEREO HALL ANALOG STEREO
Wanneer u AUX of DVD monitort, gebruik dan de links/rechts toetsen om één van deze SURROUNDMODI te selecteren (zie pagina 15-16):
DTS (DIGITAL THEATER) DOLBY DIGITAL PRO LOGIC II MOVIE PRO LOGIC II MUSIC PRO LOGIC II EMULATION DOLBY 3 STEREO HALL ANALOG STEREO (SURROUND OFF)
N.B.:
U heeft digitale audio-aansluitingen en een Dolby Digital- of DTS-bron nodig om in Dolby Digital of DTS te kunnen spelen.
Wanneer u een ANALOG ingang monitort, gebruik dan de links/rechts toetsen om één van deze SURROUNDMODI te selecteren (zie pagina 15-16):
PRO LOGIC II MOVIE PRO LOGIC II MUSIC PRO LOGIC II EMULATION DOLBY 3 STEREO HALL ANALOG STEREO
Page 22
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
22
OSD (ON SCREEN DISPLAY = SCHERMWEERGAVE)
Wanneer u DOLBY DIGITAL als uw SURROUNDMODUS heeft geselecteerd, dan heeft u op de menu de keuze om de vertragingstijd DELAY TIME (zie pagina 18) voor elk luidsprekerkanaal in te stellen. Met behulp van de links/rechts toetsen, kan u de vertraging van de middenluidspreker (CENTER) instellen van 0 tot 5ms en de achterluidsprekers (REAR) van 0 tot 15 ms. In de modus DOLBY PRO LOGIC, kan u de achterluidsprekers (REAR) instellen met een vertraging van 15 tot 30 ms. NIGHT MODE - De nachtmodus is enkel beschikbaar in de surroundmodus Dolby Digital. Daar Dolby Digital programma’s een breed dynamisch bereik kunnen hebben, is het soms wenselijk om de extreme punten tussen de stille en de luide stukken te verminderen zodat de programma’s toch duidelijk blijven wanneer u er met een laag geluidsniveau naar luistert. Om terug te gaan naar de hoofdmenu MAIN MENU, beweeg de cursor naar GO TO MAIN MENU en druk op ENTER.
6 Kiest u de optie SPEAKER CONFIGURATION (zie pagina 17) op de hoofdmenu MAIN MENU, dan
verschijnt er een menu die u toelaat de huidige luidsprekerconfiguratie te selecteren. Uw opties zullen afhangen van de SURROUNDMODUS die u momenteel gebruikt (zie pagina 15-16). Gebruik de ‘op en neer toetsen’ om de cursor te bewegen en de links/rechts toetsen om uw keuze in te voeren.
N.B.:
Welke frontluidsprekers u dan ook beschikbaar heeft, selecteer toch large (groot) voor de frontluidsprekers wanneer er geen subwoofer is aangesloten. Dit heeft als doel de bass-frequenties (lage tonen) door te sturen naar de frontluidsprekers.
• In geval van DTS of DOLBY DIGITAL, zijn uw opties : FRONT: KLEIN of GROOT (SMALL or LARGE) MIDDEN : GEEN of KLEIN of GROOT (NONE or SMALL or LARGE) ACHTER : GEEN of KLEIN of GROOT (NONE or SMALL or LARGE) SUB: AAN of UIT (ON or OFF)
• In geval van DTS of DOLBY DIGITAL, zijn uw opties : FRONT: KLEIN of GROOT (SMALL or LARGE) MIDDEN : GEEN of KLEIN of GROOT (NONE or SMALL or LARGE) ACHTER : GEEN of KLEIN of GROOT (NONE or SMALL or LARGE) SUB: AAN of UIT (ON or OFF)
• In het geval van DOLBY 3 STEREO, heeft u de volgende keuze : FRONT : KLEIN of GROOT (SMALL or LARGE) MIDDEN : GEEN of KLEIN of GROOT (NONE or SMALL or LARGE) ACHTER : GEEN of KLEIN of GROOT (NONE or SMALL or LARGE) SUB : AAN of UIT (ON or OFF)
7 Door de optie LANGUAGE (taal) te kiezen op de hoofdmenu MAIN MENU, verschijnt er een menu die
u toelaat de taal van de schermmenu’s te wijzigen.
Naast de taal die u zoëven heeft geselecteerd verschijnt er een asterisk (*). Om deze selectie te wijzigen, zet de cursor d.m.v. de ‘op en neer pijltoetsen’ op de gewenste taal en druk op ENTER. De asterisk (*) verschijnt nu naast de taal die u heeft geselecteerd.
Page 23
23
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
INFO. OVER DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76 N.B.:
• Selecteer altijd eerst de apparaatkeuzetoets om het apparaat dat u wenst te bedienen te selecteren. De afstandsbediening HTR L76 beschikt over acht apparaatkeuzetoetsen.
• Zelfs wanneer u de afstandsbediening in het effectieve bereik gebruikt, is het soms toch onmogelijk de afstandsbediening te gebruiken wanneer er hindernissen tussen het apparaat en de afstandsbediening staan.
•Wanneer u de afstandsbediening gebruikt in de nabijheid van andere apparatuur die infrarode stralen uitstralen, of wanneer u andere afstandsbedieningen op basis van infrarode stralen gebruikt in de nabijheid van het apparaat, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet behoorlijk werkt. Hetzelfde geldt ook voor de andere apparaten.
BATTERIJEN INSTALLEREN
1 Verwijder het deksel van het batterijvakje. 2 Steek twee “AAA” (R03, UM-4) droge batterijen in het vakje. U dient zeker te stellen dat de batterijen
behoorlijk in het vakje passen, en dat de positieve en negatieve polen in de juiste richting worden geplaatst.
3 Sluit het deksel totdat het vastklikt.
BATTERIJEN VERVANGEN
U zal wel opmerken wanneer de batterijen plat worden, wanneer u de afstandsbediening dichter en dichter bij het hoofdtoestel moet gebruiken.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BETREFFENDE DE BATTERIJEN
•U dient zeker te stellen dat u de positieve (+) en de negatieve (-) polen van de batterijen in de juiste richting insteekt.
• Gebruik batterijen van hetzelfde type. Nooit verschillende batterijen samengebruiken.
•U kan herlaadbare en niet-herlaadbare batterijen gebruiken. Respecteer de veiligheidseisen op het etiket.
•Wanneer u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt (langer dan een maand), neem de batterijen dan uit de afstandsbediening om lekken te voorkomen. Indien de batterijen lekken, veeg de vloeistof in het batterijvakje weg en steek er nieuwe batterijen in.
• De batterijen niet verwarmen of demonteren en oude batterijen nooit wegwerpen door ze in het vuur te werpen.
SPECIFICATIES
• Bedient maximaal 8 apparaten
• 44 functietoetsen
• Leert maximaal 352 opdrachten
• Neemt maximaal 44 macro’s op, ieder met maximaal 64 opdrachten
• Configureerbare punch-through
•Toetsverlichting met programmeerbare timeout
• Opwaardeerbaar
• Bevat de voorgeprogrammeerde bibliotheek van NAD-codes voor de afstandsbediening van de L76.
Zodra u de afstandsbediening NAD HTR L76 uit de doos haalt, kan u ze onmiddellijk gebruiken om de L76­receiver te bedienen. Deze ene afstandsbediening omvat eigenlijk acht afstandsbedieningen. Met ieder van de acht apparaatkeuzetoetsen bovenaan de afstandsbediening kan een nieuwe “pagina” met afstandsbedieningscodes worden opgeroepen die door de overige 44 toetsen kunnen worden verzonden. U kunt de codes van ieder apparaat dat wordt bediend met een infrarood afstandsbediening, ongeacht het merk, onder ieder van deze toetsen programmeren. De meest logische manier van werken is wanneer u de codes van uw dvd-speler naar de “apparaatkeuzepagina” “DVD” programmeert, de codes van de tv naar de “pagina” “TV” enz., maar hiertoe bent u niet verplicht. U kunt opdrachten programmeren voor iedere willekeurige toets op iedere willekeurige pagina (zie “Codes van andere afstandsbedieningen leren” hieronder).
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE ZITTING TE VERWIJDEREN
STEEK DE BATTERIJEN IN HET BATTERIJVAKJE. ZORG ERVOOR DAT U DE BATTERIJEN CORRECT IN HET BATTERIJVAKJE STEEKT.
HET BATTERIJDEKSEL TERUG AANBRENGEN DOOR DE TWEE LIPJES UIT TE LIJNEN EN IN DE GATEN AAN TE BRENGEN. DRUK HET BATTERIJDEKSEL TERUG OP ZIJN PLAATS TOTDAT HET VASTKLIKT.
Page 24
24
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
De HTR L76 is al voorgeprogrammeerd met alle benodigde opdrachten voor de L76 receiver op de apparaatkeuzepagina “AMP”, “TUNER” en “DVD”, en bevat tevens de bibliotheekopdrachten voor het bedienen van de meeste dvd-, cd- of cassette-componenten van NAD op de betreffende apparaatkeuzepagina’s. Deze standaardopdrachten kunnen niet worden gewijzigd of verwijderd. Zelfs wanneer u op deze plaatsen nieuwe opdrachten programmeert voor de HTR L76, blijven de onderliggende bibliotheekopdrachten toch nog behouden. Deze kunnen op eenvoudige wijze weer worden opgeroepen indien u op een later tijdstip een NAD-component aan uw systeem toevoegt (zie “Wismodus” hieronder).
N.B.:
Om ze met de L76 te gebruiken, zou het normaal niet nodig moeten zijn om toetsen te herprogrammeren op de pagina “AMP” van de HTR L76 en “DVD” van de L56. Indien u de HTR L76 echter wilt gebruiken voor uw specifieke NAD-componenten, dan kan het zijn dat u een of meerdere codebibliotheken moet laden; zie “Codebibliotheken laden” hieronder.
DE L76 BEDIENEN
De HTR L76 is in twee hoofddelen verdeeld. Acht apparaatkeuzetoetsen bovenaan -”AMP”, “DVD,” “TV,” enz. Stel de overige toetsen van de afstandsbediening in op een “pagina” van opdrachten om een bepaald apparaat te bedienen. Met een apparaatkeuzetoets bepaalt u alleen welke component met de HTR L76 wordt bediend; deze toetsen zijn niet van invloed op de receiver. Alle overige toetsen zijn functietoetsen die de regelcodes van bijna iedere infrarood afstandsbediening kunnen “leren”, zodat u de codes van uw apparatuur, ongeacht het merk, in de HTR L76 kunt programmeren. De HTR L76 is reeds voorgeprogrammeerd om de L76 te bedienen. Al de functietoetsen op de apparaatkeuzepagina “AMP,” “TUNER,” en “DVD” voeren L76-functies uit. (De HTR L76 kan ook vele andere NAD-apparaten besturen, vanaf de pagina’s “CD” en “TAPE”.) Er dient hierop gewezen te worden dat bepaalde toetsen op de HTR L76 een andere functie hebben naargelang de geselecteerde apparaatkeuzepagina. De kleuren van de apparaatkeuzetoetsen komen overeen met die van de functietoetsen. De oranje apparaatkeuzepagina “AMP” in het midden komt overeen met de oranje tekst naast de cijfertoetsen. Wanneer deze apparaatkeuzepagina actief is, worden met deze toetsen de ingangen van de receiver geselecteerd. Op vergelijkbare wijze komt de rode tekst van de apparaatkeuzepagina “DVD” overeen met de rode tekst bij de toetsen, de groene pagina “TV” met de groene tekst, enzovoort.
CODES VAN ANDERE AFSTANDSBEDIENINGEN LEREN
Plaats de HTR L76 ten eerste recht tegenover de afstandsbediening van de bron; tussen de infraroodschermpjes van beide afstandsbedieningen moet een afstand van circa 5 cm zijn.
• Leermodus activeren: Op de HTR L76, houd tegelijkertijd een apparaatselectietoets en de toets “OPEN/CLOSE” (onderaan de toets “DISP”) ingedrukt voor 3 seconden, totdat de leer-LED
(Learn) middenop de HTR L76 constant groen wordt.
•Druk op de functietoets van de HTR L76 die u een opdracht wilt laten leren; de leer-LED wordt
oranje.
• Houd de functietoets op de afstandsbediening van de bron ingedrukt: De oranje leer-LED van de
HTR L76 knippert een seconde of twee en wordt vervolgens groen. De opdracht is geleerd.
•Druk nogmaals op de apparaatkeuzetoets van de HTR L76 om de leermodus af te sluiten. Indien
de leer-LED niet oranje knippert, kan het zijn dat u de afstand tussen de afstandsbedieningen moet wijzigen. Indien de leer-LED rood wordt in plaats van groen, betekent dit dat de opdracht van de bron-afstandsbediening niet kon worden geleerd.
BEWERKING ANNULEREN
U kunt het configureren van een toets annuleren door op de actieve apparaatkeuzetoets te drukken voordat het leerproces is voltooid. De leer-LED wordt rood.
Voorbeeld: Bezig met leren van “pauzeren van vcr”.
Plaats de HTR L76 en de afstandsbediening van de video-speler (VCR) op bovenstaand beschreven wijze tegenover elkaar.
• Houd op de HTR L76 tegelijkertijd de toetsen “VCR” en ingedrukt. De leer-LED wordt groen.
•Druk op de pauzetoets van de HTR L76; de leer-LED wordt oranje.
• Houd de pauzetoets op de afstandsbediening van de video-speler (VCR) ingedrukt. De leer-LED van
de HTR L76 knippert oranje en wordt vervolgens groen. De opdracht is geleerd.
•Druk nogmaals op “VCR” om de leermodus af te sluiten.
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 25
25
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
PUNCH-THROUGH
Met de punch through-functie van de HTR L76 kunt u een functietoets van een bepaalde apparaatkeuzepagina behouden op een andere pagina. U kunt er bijvoorbeeld voor zorgen dat u met de functie “SURR MODE” van “AMP” bijvoorbeeld nog steeds de L76 kunt bedienen terwijl de apparaatkeuzepagina voor de dvd is geactieveerd.
N.B.:
De toetsen “VOL” en “MUTE” op de HTR L76 zijn voorgeprogrammeerd als “punched-through” voor alle apparaatkeuzepagina’s: Met “VOL” wordt het hoofdvolume van de L76 geregeld ongeacht het geselecteerde apparaat. De geluidsniveautoetsen van de kanalen “SURR”, “CENTER” en “SUB” zijn ook voorgeprogrammeerd als punch through-toetsen. Het instellen van een punch through is eenvoudig. In de leermodus drukt u op de toets waarvoor een punch through moet worden uitgevoerd en vervolgens drukt u twee keer op de apparaattoets van het apparaat waarheen de punch through moet plaatsvinden. De status-LED wordt groen. Druk nogmaals op de apparaatkeuzetoets om de leermodus af te sluiten.
Voorbeeld: Punch-through van de dvd-pagina naar de toets AMP “SURR MODE”.
• Houd op de HTR L76 tegelijkertijd de toetsen “DVD” en (OPEN/CLOSE) ingedrukt. De leer­LED wordt groen.
•Druk op “SURR MODE”. De leer-LED wordt oranje.
•Druk tweemaal op “AMP”. De leer-LED wordt groen.
•Druk nogmaals op “DVD” om de leermodus af te sluiten.
EEN OPDRACHT VAN EEN ANDERE TOETS KOPIËREN
U kunt een opdracht van een HTR L76 toets naar een andere toets kopiëren. Het kopiëren van een toetsfunctie is eenvoudig. In de leermodus drukt u op de toets waarheen gekopieerd moet worden en dan drukt u op de apparaattoets van waar u wilt kopiëren (druk eerst op de apparaatkeuzetoets indien de toets zich op een andere pagina bevindt). De status-LED wordt groen. Druk nogmaals op de apparaatkeuzetoets om de leermodus af te sluiten.
Voorbeeld: Kopiëren van de pauzeeropdracht van de dvd-pagina naar de toets “AMP” .
• Houd op de HTR L76 tegelijkertijd de toetsen “AMP” en (OPEN/CLOSE) ingedrukt. De leer-LED wordt groen.
• Druk op (pauze). De leer-LED wordt oranje.
• Druk op “CD” en dan op (pauze). De leer-LED wordt groen.
• Druk nogmaals op “AMP” om de leermodus af te sluiten.
N.B.:
De kopieer- en punch through-functies zijn vergelijkbaar. Indien u echter een opdracht kopieert en vervolgens wist, of de originele opdracht (brontoets) wist of overschrijft, blijft de opdracht op de toets waarheen werd gekopieerd ongewijzigd. Indien u een punch through van een opdracht uitvoert en vervolgens deze opdracht bij de originele toets wist of overschrijft, dan worden de punch through­functies navenant gewijzigd.
MACRO-OPDRACHT
Een “macro-opdracht” is een serie van twee of meer afstandsbedieningscodes die automatisch worden verzonden wanneer er op een enkele toets wordt gedrukt. U kunt een macro gebruiken om een eenvoudige opdrachtenreeks automatisch uit te voeren, zoals “zet de dvd-speler aan en druk op play”. U kunt ook een uitgebreide macro samenstellen, waarbij het hele systeem wordt ingeschakeld, een bron wordt geselecteerd, een SURROUND MODE wordt gekozen en wordt begonnen met afspelen. En dat allemaal met een enkele druk op de knop. Er kan één macro onder ieder van de functietoetsen van de HTR L76 worden opgeslagen, maar niet onder de apparaatkeuzetoetsen.
N.B.:
Macro’s staan los van het geselecteerde apparaat.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 26
26
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
MACRO’S OPNEMEN
Voor het opnemen van een macro drukt u tegelijkertijd 3 seconden lang op de toets “MACRO” en de functietoets op de HTR L76 waaraan u de macro wilt toewijzen. De status-LED wordt groen. Ook de macro-toets licht op. Druk in de juiste volgorde op de functietoetsen die in de macro moeten worden opgeslagen. Vergeet niet eerst op de benodigde apparaatkeuzetoets voor iedere functie te drukken (u kunt zo vaak u wilt van apparaat veranderen tijdens het opnemen van een macro). Op deze manier kunt een macro creëren met opdrachten van meer dan een apparaatkeuzepagina. Wanneer u de gewenste opdrachtenreeks hebt ingevoerd, drukt u nogmaals op “MACRO” om de macro op te slaan. De leer-LED en de toets “MACRO” gaan uit.
N.B.:
In iedere macro kunnen in totaal 64 opdrachten worden opgeslagen. Indien dit aantal wordt overschreden, wordt de macro automatisch opgeslagen nadat de 64e opdracht is toegevoegd.
Voorbeeld: Een macro opnemen onder de toets “0” om de L76 in te schakelen, de dvd-ingang te selecteren en te beginnen met afspelen.
• Houd op de HTR L76 tegelijkertijd de toetsen “MACRO” en “0” (het cijfer nul) ingedrukt. De leer­LED wordt groen.
•Druk op “AMP”, druk op “ON”, druk op “1” (oranje “DVD”), druk op “DVD” en druk op “play”. De leer-LED knippert iedere keer wanneer er een stap wordt toegevoegd.
•Druk nogmaals op “MACRO” om de macro-opnamemodus af te sluiten.
Voor het wissen van een macro voert u bovenstaande stappen uit zonder enige functies in te voeren.
MACRO’S UITVOEREN
Voor het uitvoeren van een macro, drukt u op “MACRO”. De toetsverlichting licht 5 seconden op. Terwijl de toets brandt, drukt u op een toets op de HTR L76 waaronder eerder een macro werd opgeslagen. De macro wordt uitgevoerd. Tijdens iedere stap die wordt uitgevoerd, knippert de “ouder” apparaatkeuzetoets even. Zodra de opdrachtenreeks is voltooid, dooft de verlichting van de toets “MACRO”. Wanneer op een andere afstandsbedieningstoets van de HTR L76 wordt gedrukt terwijl de macro wordt uitgevoerd, wordt de macro afgebroken. Vergeet niet dat u de HTR L76 vast moet houden, zodat de infraroodzender de doelcomponenten kan activeren.
N.B.:
Wanneer een macro wordt uitgevoerd, wordt er automatisch een pauze van 1 seconde tussen de opdrachten ingelast. Indien u een pauze van meer dan 1 seconde nodig hebt tussen bepaalde opdrachten, bijvoorbeeld om een component de kans te geven volledig in te schakelen, dan kunt u “lege” stappen opnemen in de macro door de apparaatkeuzepagina’s te wijzigen zonder opdrachtfuncties in te voeren.
TIMEOUT TOETSVERLICHTING
De toetsverlichting van de HTR L76 kan worden ingesteld op een oplichttijd tussen 0-9 seconden. De standaardinstelling is 5 seconden. Voor het instellen van de timeout van de verlichting, drukt u 3 seconden lang tegelijkertijd op de toets “DISP” en een van de toetsen “0-9” op de HTR L76 afstandsbediening. De duur van de timeout wordt bepaald door de cijfertoets die u selecteert. De leer-LED knippert twee keer om de nieuwe instelling te bevestigen. Wanneer de timeout op nul wordt ingesteld, gaat de verlichting helemaal niet branden.
N.B.:
Het verlichten van toetsen trekt de meeste stroom van de batterijen in de HTR L76. Door een korte timeout wordt de levensduur van de batterijen in grote mate verlengd. Wordt de timeout op 0 seconden ingesteld, dan wordt de levensduur nog langer.
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 27
27
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
OP FABRIEKSWAARDEN TERUGSTELLEN
De HTR L76 kan terug op de fabriekswaarden worden gesteld, waarbij alle geleerde opdrachten, gekopieerde en punch through- toetsen, macro’s en andere instellingsinformatie wordt gewist. Alle toetsen keren terug naar de voorgeprogrammeerde bibliotheekopdrachten. Voor het terugstellen op fabriekswaarden drukt u 10 seconden lang tegelijkertijd op de toetsen “ON” en “RTN” van de HTR L76. De leer-LED gaat groen knipperen. Laat de toetsen “ON” en “RTN” los voordat het tweede knippersignaal is voltooid. De leer-LED wordt rood om aan te geven dat de fabriekswaarden weer zijn ingesteld.
N.B.:
U moet “ON” en “RTN” loslaten voordat het tweede knippersignaal dooft. Doet u dit niet, dan worden de fabriekswaarden niet ingesteld en zult u de hele procedure moeten herhalen.
WISMODUS
Onder een enkele toets van de HTR L76 kunnen geleerde, gekopieerde en standaard bibliotheekwaarden worden opgeslagen. (De standaard bibliotheekwaarden zijn de voorgeprogrammeerde NAD-codes, zoals de L76 codes op de pagina “AMP”.) U kunt opdrachten per “laag” wissen tot aan de standaard bibliotheekopdracht op iedere toets, waarbij geleerde opdrachten, punch through-functies en gekopieerde toetsen worden verwijderd.
N.B.:
De standaard bibliotheekopdrachten kunnen niet worden verwijderd. U hoeft zich dus geen zorgen te maken dat u in de wismodus onherstelbare wijzigingen aanbrengt.
Voor het activeren van de wismodus drukt u tegelijkertijd 3 seconden lang op de gewenste apparaatkeuzetoets en de toets “RTN” totdat de leer-LED groen wordt. Druk op de functietoets waarvan u de opdracht wilt wissen. De leer-LED knippert. Het aantal knippersignalen geeft aan welk soort functie is geactiveerd; zie onderstaande tabel. Druk nogmaals op de actieve apparaatkeuzetoets om de wismodus af te sluiten.
N.B.:
U kunt meerdere functietoetsopdrachten op dezelfde apparaatkeuzepagina wissen, maar om opdrachten van meerdere pagina’s te wissen moet u de wismodus afsluiten en op de gewenste pagina weer activeren.
1 Standaard bibliotheekopdracht 2 Gekopieerde bibliotheekopdracht 3Geleerde opdracht
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 28
28
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
CODEBIBLIOTHEKEN LADEN
Op de HTR L76 kan een andere bibliotheek met standaard NAD-codes worden opgeslagen voor ieder van de apparaatkeuzepagina’s. Indien met de oorspronkelijke standaardbibliotheek de cd-speler, het cassettedeck, de dvd-speler of een andere component van NAD niet kan worden bediend, volg dan onderstaande procedure om de codebibliotheek te veranderen. Controleer eerst of de component die u met de HTR L76 wilt bedienen op het lichtnet is aangesloten en is ingeschakeld (“aan”, niet alleen op standby). Voor het activeren van de bibliotheekmodus van de HTR L76 drukt u tegelijkertijd 3 seconden lang op de gewenste apparaatkeuzetoets en de toets “PROGRAM” totdat de leer-LED groen wordt. Houd de HTR L76 op de component gericht en voer het eerste driecijferige codebibliotheeknummer uit onderstaande tabel in. Indien de component wordt uitgeschakeld, druk op “ENTER” om dat codebibliotheeknummer te accepteren en sluit de bibliotheekmodus af. Indien de component niet wordt uigeschakeld, voer het volgende driecijferige bibliotheeknummer uit de tabel in. Wanneer u het correcte nummer hebt ingevoerd, wordt de component uitgeschakeld. Druk op “ENTER” om dat codebibliotheeknummer te accepteren en sluit de bibliotheekmodus af.
Component van NAD HTR L76 codebibliotheek-nummers
Cd-speler (nieuw) 200
Cd-speler (oud) 201
DVD T562 600
DVD T550, L55 601
DVD T531, T571 602
DVD T512, T532, T572 602
SEARCH-MODUS
Indien met geen van de codes uit de tabel de component wordt uitgeschakeld, en indien u zeker weet dat u bovenstaande procedure volledig en zorgvuldig hebt uitgevoerd, dan kunt u de volgende “zoekmethode” volgen. Activeer de bibliotheekmodus door tegelijkertijd 3 seconden lang op de gewenste apparaatkeuzetoets en de toets “PROGRAM” te drukken totdat de leer-LED groen wordt. Houd nu de toets or op de HTR L76 ingedrukt. De afstandsbediening stapt door alle beschikbare codes met een snelheid van circa 1 code per seconde. Indien de component wordt uitgeschakeld, laat u onmiddellijk de cursortoets los en drukt u op “ENTER” om die codebibliotheek te accepteren. Sluit de bibliotheekmodus af. Probeer enkele opdrachten uit te voeren. Indien u aan de benodigde codebibliotheek bent voorbij gegaan, activeer dan de bibliotheekmodus opnieuw en ga met de cursortoets terug naar de benodigde bibliotheek.
N.B.:
Het kan zijn dat er tijdens de zoekbewerking codebibliotheken worden gevonden waarmee componenten van andere merken dan NAD ten minste gedeeltelijk kunnen worden bediend. U kunt van deze mogelijkheden zeer zeker gebruik maken. Wij kunnen echter alleen volledige en nauwkeurige NAD-codebibliotheken beschikbaar stellen en ondersteunen de werking van de HTR L76 niet bij componenten van andere merken.
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 29
29
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING HTR L76
CODEBIBLIOTHEEKNUMMER CONTROLEREN
U kunt de huidige codebibliotheek onder iedere apparaatkeuzetoets als volgt controleren. Activeer de bibliotheekmodus door tegelijkertijd 3 seconden lang op de gewenste apparaatkeuzetoets en de toets “PROGRAM” te drukken totdat de leer-LED groen wordt. Druk op de toets “DISP”; en de HTR L76 geeft de huidige bibliotheekcode aan door zijn toetsen “TAPE,” “VCR,” en “MACRO” te doen flitsen. Om bijvoorbeeld het codebibliotheeknummer 501 aan te geven, laat de HTR L76 “TAPE” 5 keer knipperen, pauzeert vervolgens en knippert 1 keer met “MACRO”. Het kan van pas komen als u de codebibliotheeknummer van uw component noteert.
SAMENVATTING VAN DE HTR L76-MODI
Modus In te drukken toetsen (3 seconden)
Leren/kopiëren/punch through Apparaattoets + toets OPEN/CLOSE Wismodus apparaattoets + return-toets Macro opnemen macrotoets + functietoets Bibliotheekmodus apparaattoets [Device] + programmatoets Timeout toetsverlichting display-toets + cijfertoets Op fabriekswaarden terugstellen (zie “Op fabriekswaarden terugstellen” hierboven)
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 30
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
•Probeer de hoge tonen te verminderen door aan de toetsen ‘TREBLE’ te draaien.
•Probeer de plaats, hoogte en/of richting van de antenne te veranderen.
• Stel de FM-modus in op mono door op de toets FM MUTE/MONO te drukken. (Let wel dat het programma dan in mono staat).
30
STORINGEN VERHELPEN
Indien uw receiver problemen vertoont, controleer dan altijd de meest voor de hand liggende oorzaak. Indien u het probleem zelf niet met de volgende tabel kan oplossen, neem dan contact op met uw NAD-verdeler.
Probleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing
Versterker
Wanneer u in stereo-modus naar muziek luistert, is de klank van de linker- en rechterluidsprekers omgedraaid.
De luidsprekers zijn verkeerd aangesloten. Controleer eerst de luidsprekers en sluit ze indien
nodig opnieuw aan.
Laag zoemgeluid of brommend geluid. In de nabijheid van dit product bevindt er zich een
netsnoer van een fluorescent licht.
Zet dit product zo ver mogelijk weg van electrische apparatuur die storingen veroorzaakt.
De klank is enkel hoorbaar op één kanaal. Eén van de ingangssnoeren is ontkoppeld. Sluit de ingangssnoeren behoorlijk aan.
Het bedieningselement BALANCE is op één zijde ingesteld.
Stel het bedieningselement BALANCE behoorlijk in.
De klank stopt terwijl u naar muziek luistert of er is geen klank zelfs wanneer het apparaat is ingeschakeld (ON).
De impedantie van de luidspreker is lager dan de impedantie die voor dit apparaat is aanbevolen.
Schakel de netvoeding uit en schakel ze weer in, en verminder vervolgens het volume of vervang de luidsprekers met de juiste luidsprekers van 8 Ohm.
Onvoldoende weergave van lage tonen. De polariteit van de luidspreker (+/-) is omgekeerd. Controleer de polariteit van alle luidsprekers.
Tuner
U hoort een raar fluitend geluid wanneer u naar een stereo-programma luistert, maar in mono komt dit geluid niet voor.
Een klein geluid is mogelijk omdat de wijze waarop FM stereo-programma’s en mono-programma’s worden gemoduleerd verschillend is.
Overdadig ruis in zowel stereo- en mono­programma’s.
De antenne bevindt zich in een slechte plaats en / of in de verkeerde richting
De radiozender is te ver weg.
De klank is vervormd en/of het geluidsniveau wordt te laag.
Veel storing op de uitgezonden signalen.
De klank van stereo-programma’s overdadig vervormd.
De aansluitingen van het luidsprekersysteem zijn niet behoorlijk uitgevoerd.
Surroundeffecten - Belangrijk De midden- en de achterluidsprekers functioneren enkel wanneer het apparaat op een Surround Soundmodus is ingesteld en wanneer de gespeelde bronprogramma’s zijn opgenomen en worden uitgezonden in Dolby Digital, DTS of Dolby Pro Logic surround sound. Stereo-programma’s of opnamen kunnen sommige achterkanaaleffecten produceren wanneer deze in een surroundmodus worden gespeeld. Mono-programma’s daarentegen produceren geen klank uit de achterluidsprekers.
Geen klank uit de achterluidsprekers.
De toets SURROUND MODUS is op STEREO ingesteld.
Stel de toets in op de gewenste surroundmodus.
De gespeelde bron is niet opgenomen of wordt niet uitgezonden in surround sound of stereo.
Gebruik een surround- of stereo-bron.
Een of meerdere luidsprekerdraden maken geen goed contact.
Controleer dat al de draden van de achterluidsprekers goed zijn aangesloten.
Geen klank uit de middenluidspreker. De toets SURROUND MODE is niet ingesteld op DTS,
DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II of 3 STEREO.
Stel de toets in op DTS, DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II of 3 STEREO.
Afstandsbediening
De afstandsbediening functioneert niet. De batterijen zijn plat. Door nieuwe batterijen vervangen.
De afstandsbediening is te ver weg van de receiver en bevindt zich niet in het effectieve bereik.
Gebruik de afstandsbediening in het effectieve bereik.
Page 31
31
TECHNISCHE GEGEVENS
VERSTERKERDEEL
Uitgangsvermogen (Front) 60 Watt RMS per kanaal minimum**
Surround-uitgangsvermogen 40 + 40 Watt (Front)
(0,5% THD, 1 kHz, 8.) 40 Watt (Midden)
40 + 40 Watt (Achter)
Totale Harmonische Distorsie (Front) 0,02 % (bij 60 Watt, 1 kHz)
Vertragingstijd DOLBY DIGITAL & DTS ACHTER 0 - 15 ms
MIDDEN 0 - 5 ms
DOLBY PRO LOGIC II MOVIE & EMULATION ACHTER 10 - 25 ms
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC ACHTER 0 - 15 ms
Audio-ingang Gevoeligheid / Impedantie (LINE*) 200 mV/47 k Ohm
Uitgangsniveau / Impedantie (TAPE REC) 185 mV/2,2 k Ohm
Frequentieweergave (LINE*) 20 Hz - 65 kHz, +1/ -3 dB
Signaal / Ruis : 1 Watt (LINE*) 70 dB (IHF-A)
Toonbeheersing LAGE TONEN ±10 dB bij 100 Hz
HOGE TONEN ±10 dB bij 10 kHz
DIGITALE AUDIO-DEEL
Bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DIGITAAL Ingangsniveau/-impedantie COAXIAAL 0,5 Vp-p/75 Ohm
OPTISCH -15 dBm ~ -21 dBm
VIDEO-DEEL
Ingangsgevoeligheid / impedantie 1,0 Vp-p/75 Ohm
Uitgangsniveau / impedantie 1,0 Vp-p/75 Ohm
FM-TUNER-DEEL
Afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz - stappen van 50 kHz
AM-onderdrukking 45 dB
Totale Harmonische Distorsie (1 kHz) Mono : 0,4%
Stereo : 0,5%
Frequentieweergave 30 Hz - 15 kHz, +1/ -1, 5 dB
Stereo-scheiding (1 kHz) 40 dB
Signaal / Ruis Mono : 75 dB
Stereo : 70 dB
AM-TUNER-DEEL
Afstembereik 522 kHz - 1620 kHz (stappen van 9 kHz)
Gebruikbare gevoeligheid 55 dB/m
Totale Harmonische Distorsie 0,8% bij 85 dB/m
Signaal / Ruis 45 dB bij 85 dB/m
ALGEMENE INLICHTINGEN
Stroomverzorging 230V AC, 50Hz
Energieverbruik 1,2A
Afmetingen (B x H x D) 285 x 133 x 348
Gewicht (netto) 8,8kg
* LINE betekent TAPE, AUX, VIDEO 1, VIDEO 2, DVD
** Beide kanalen worden naar 8 Ohm geleid van 20 Hz tot 20 kHz met een distorsie die niet meer is dan 0,09% totale
harmonische distorsie.
Verbeteringen in het ontwerp kunnen tot wijzigingen leiden in de technische gegevens en kenmerken en dit zonder
voorafgaand bericht.
De afbeeldingen kunnen verschillen van de geproduceerde modellen.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
NEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Page 32
www.NADelectronics.com
©2003 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
EEN DIVISIE VAN LENBROOK INDUSTRIES LTD
Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag worden gereproduceerd, opgeslagen of verstuurd in welke vorm dan ook zonder de schriftelijke toestemming van NAD Electronics International.
L76-handleiding 05/03 Korea
Loading...