ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
5
ANTES DE PROCEDER À UTILIZAÇÃO
QUEIRA, POR FAVOR, LER AS PRESENTES INDICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
• Escolha cuidadosamente o local de instalação da sua unidade. Evite colocar a unidade em locais
expostos a luz solar directa ou na proximidade de fontes de calor. Deverá também evitar locais que
estejam sujeitos a vibrações e a excesso de pó, calor, frio ou humidade.
• Os orifícios de ventilação não deverão ficar tapados. Certifique-se de que existem, pelo menos, 50 cm
de espaço por cima do amplificador / receptor e, pelo menos, 10 cm de espaço dos lados do mesmo.
Não coloque um leitor de CD ou qualquer outro equipamento sobre o amplificador / receptor.
• Não abra a caixa, dado que tal poderá resultar em danos no circuito ou em choques eléctricos. Caso
um objecto estranho caia para dentro do aparelho, deverá entrar em contacto com o seu revendedor.
• Quando retirar a ficha de alimentação da tomada de parede, puxe sempre directamente pela ficha,
nunca puxe pelo cabo.
•A ventilação não deverá ser impedida através da cobertura das aberturas de ventilação com artigos
como, por exemplo, jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não deverão ser colocadas quaisquer fontes de chamas desprotegidas como, por exemplo, velas
acesas, sobre o aparelho.
•O aparelho não deve ser exposto a pingos ou borrifos de líquidos e não deverão ser colocados
quaisquer objectos que contenham líquidos como, por exemplo, jarros ou garrafas, sobre o mesmo.
•O presente aparelho deverá ser utilizados em climas moderados.
Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Antes de efectuar a utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Como efectuar a ligação das Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Como efectuar a ligação do Sistema de Altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Como efectuar a ligação do Equipamento Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Como efectuar a ligação do Equipamento Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Como efectuar a ligação do Equipamento de Saída Áudio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funcionamento Áudio (Audio Operation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Ajustes do sistema áudio (Audio Adjustments) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Recepção de rádio (Radio Reception) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sintonização automática (Auto Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonização manual (Manual Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonização prévia automática da memória (Automatic Memory Presetting) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonização prévia manual da memória (Manual Memory Presetting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Como eliminar uma pré-sintonia guardada em memória (Deleting a stored preset). . . . . . . . . . . 13
RDS - Sistema de Dados de Rádio (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Como proceder para introduzir os nomes de utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Relógio (Clock) / Regulação da Hora de Ligar (On time adjust) /
Regulação da Hora de Desligar (Off Time Adjust) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modos de som envolvente (Surround) disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Posicionamento dos altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuração dos altifalantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Efeitos de som envolvente (Surround Effects) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tempo de atraso (Delay Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Visor OSD (Visor exibido no écran - On Screen Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-22
Função OSD automática (Automatic OSD function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Visor OSD na posição de “Ligado” (OSD ON Position) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Unidade de Controlo Remoto (Remote Control Unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-29
Como utilizar a Unidade de Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalação das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como proceder para controlar o L70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como “ensinar” ao HTR L70 códigos de outros comandos de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . 24
Função de Atalho (“Punch-Through”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Como proceder para copiar um comando atribuído a outra tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comandos de Modelo (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Temporização para apagar a iluminação das teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reposição da configuração de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modo de eliminação (Delete Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Como proceder para carregar bibliotecas de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ÍNDICE
NOTA RELATIVA AO BOTÃO
DE ALIMENTAÇÃO (POWER)
A presente unidade não se
encontra equipada com um
interruptor de alimentação
primário (primary power switch).
Mesmo nos casos em que o botão
de Standby / Ligado (Standby/On)
está comutado para a posição de
Standby (Desligado - Off), a
alimentação que é fornecida à
unidade não se encontra
totalmente desligada. Caso
pretenda desligar (Off) totalmente
a alimentação (Power), deverá
desligar o cabo de alimentação da
tomada AC da sua residência.