1 Leggere le istruzioni - Occorre leggere tutte le istruzioni sulla
sicurezza ed il funzionamento prima di mettere in funzione il prodotto.
2 Conservare le istruzioni - Occorre conservare le istruzioni sulla
sicurezza ed il funzionamento come riferimento futuro.
3 Avvertenze di attenzione - Occorre rispettare tutte le avvertenze sul
prodotto e quelle contenute nelle istruzioni di funzionamento.
4 Seguire le istruzioni - Occorre seguire tutte le istruzioni di
funzionamento ed uso.
5 Pulizia - Scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente prima
di procedere alla sua pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray.
Utilizzare un panno umido per la pulizia dell’unità.
6 Accessori - Non usare mai un accessorio che non sia stato
raccomandato dal Costruttore, poiché si corre il rischio di gravi pericoli.
7 Acqua ed umidità - Non usare l’apparecchiatura nelle vicinanze di
acqua, ad esempio vicino alla vasca da bagno, al lavandino, all’acquaio,
alla vasca della lavanderia o vicino ad una piscina o simili.
8 Accessori - Non collocare questo prodotto su un carrello instabile,
un treppiede, una staa o un tavolo. Il prodotto potrebbe cadere,
provocando gravi lesioni a bambini ed adulti, nonché danni gravi al
prodotto stesso. Usare solo con un carrello, un treppiede, una staa
oppure un tavolino del tipo consigliato dal Costruttore o venduto
insieme all’apparecchiatura. Qualsiasi elemento di montaggio o
supporto del prodotto deve rispettare le istruzioni del Costruttore, con
accessori raccomandati da quest’ultimo.
9 Occorre spostare con la massima cura l’insieme del
prodotto e del carrello. Arresti repentini, forza eccessiva
e pavimento irregolare possono causare il ribaltamento
dell’apparecchiatura e del carrello.
10 Ventilazione - Nel cabinet vi sono delle scanalature e delle aperture
per la ventilazione e per garantire il funzionamento adabile del
prodotto e proteggerlo dal surriscaldamento e tali aperture non devono
essere ostruite o coperte. Le apertura non devono mai essere ostruite
collocando l’apparecchiatura su un letto, poltrone, tappeti o altro. Questa
apparecchiatura non va collocata in un’unità chiusa, quale ad esempio
una libreria o scaali, a meno che non si assicuri debita ventilazione,
rispettando alla lettera tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
11 Fonti di alimentazione - Questa apparecchiatura va fatta funzionare
usando solo la fonte di alimentazione indicata sull’etichetta. Se non si
conosce l’esatto tipo di corrente disponibile, interpellare il rivenditore
del prodotto o la società fornitrice dell’energia elettrica.
Il metodo primario per isolare l’amplicatore dall’alimentazione centrale
è di staccare la presa di rete. Assicurarsi che la presa di rete sia sempre
accessibile Disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa CA se
l’unità non sarà usata per vari mesi o anche di più.
12 Messa a terra o polarizzazione - Questo prodotto potrebbe essere
dotato di presa C.A. polarizzata (ovvero una presa con una lamella
di contatto più grande dell’altra). Essa può essere introdotta nella
presa di corrente solo in un senso. Si tratta di una caratteristica di
sicurezza. Se non si riesce ad inserire completamente la presa, provare
a capovolgerla. Se l’attacco non è corretto, contattare un elettricista per
provvederà a sostituire l’uscita obsoleta. Non manomettere la funzione
di sicurezza della spina.
13 Protezione del cavo di alimentazione - I cavi vanno disposti in
modo che non possano venire calpestati od intrappolati da oggetti
posti sopra oppure contro questi cavi; prestare particolare attenzione ai
cavi delle prese, portacavi accessoriali e loro uscita dall’apparecchiatura.
14 Messa a terra dell’antenna esterna - Se al prodotto è connessa
un’antenna esterna o un sistema cavo, assicurarsi che l’antenna
o il sistema cavo siano messi a terra in modo da fornire una certa
protezione contro i picchi di tensione e le cariche elettrostatiche
accumulate. L’Articolo 810 del Codice elettrico nazionale (National
Electrical Code), ANSI/NFPA 70, fornisce le informazioni sulla corretta
messa a terra del supporto antenna e della struttura di sostegno, sulla
messa a terra del capocorda ad un’unità di scarico dell’antenna, sulle
dimensioni dei conduttori della messa a terra, sull’ubicazione dell’unità
di scarico dell’antenna, sulla connessione agli elettrodi della messa a
terra e sui requisiti per l’elettrodo della messa a terra.
NOTA PER L’INSTALLATORE DELL’IMPIANTO CATV
Questa nota viene fornita allo scopo di richiamare l’attenzione
dell’installatore dell’impianto CATV sulla Sezione 820-40 del NEC che
fornisce le linee guida per la corretta messa a terra ed in particolare
specica che la terra del cavo dovrà essere collegata all’impianto di messa
a terra dell’edicio, il più vicino possibile per quanto consentito al punto di
entrata del cavo.
15 Lampi - Per una protezione aggiuntiva di questo prodotto durante un
temporale con lampi, o quando lo si lascia incustodito ed inutilizzato
per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa a muro e
staccare l’antenna o l’impianto cavo. In questo modo si evita il rischio di
guastare l’apparecchiatura in caso di lampi e sovratensione.
16 Linee di alimentazione - Non si deve collocare un impianto di
antenna esterna nei pressi di linee di alimentazione sospese o altri
circuiti della luce elettrica o di alimentazione, o dove possa cadere
dentro tali linee o circuiti di alimentazione. Quando si installa un
impianto di antenna esterna, occorre prestare estrema attenzione a
non toccare tali linee o circuiti di alimentazione dato che il contatto con
questi ultimi potrebbe essere fatale.
17 Sovraccarico - Non sovraccaricare le uscite a muro, i cavi di prolunga
o i portacavi accessoriali, poiché si corre il rischio di incendio o scosse
elettriche.
18 Ingresso di oggetti e liquidi - Non inlare mai alcun oggetto
attraverso le aperture dell’apparecchiatura, poiché si corre il rischio
di contattare punti sotto tensione pericolosa oppure cortocircuitare
sottogruppi e causare incendi o scosse elettriche. Non rovesciare mai
alcun liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: L’APPARECCHIO NON DOVRÀ ESSERE ESPOSTO A
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON VI SI DOVRÀ COLLOCARE
SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE IQUIDI. AL PARI DI
QUALSIASI ALTRO PRODOTTO ELETTRONICO, PRESTARE
ATTENZIONE E NON VERSARE LIQUIDI IN ALCUNA PARTE
DELL’IMPIANTO. IN CASO CONTRARIO, NE POTREBBERO DERIVARE
DANNI E/O PERICOLO DI INCENDIO.
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
19 Danni che richiedono assistenza - Scollegare questo prodotto dalla
presa a muro ed adarla a personale esperto nei casi indicati qui sotto:
20 Parti di ricambio - Quando occorrono parti di ricambio, assicurarsi
che il tecnico utilizzi soltanto quei componenti prescritti dal costruttore
o che vantano le medesime caratteristiche del complessivo originale.
Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi, scosse
elettriche o altri pericoli.
21 Verica di sicurezza - Al termine di ogni intervento di assistenza
o riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eettuare tutte
le veriche di sicurezza previste, per stabilire eettivamente che il
prodotto funzioni come prescritto.
22 Montaggio a parete o sul sotto - Il prodotto deve essere montato
a parete o sul sotto soltanto seguendo le istruzioni del costruttore.
AVVERTENZA
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE,
ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN
LONTANA DA UMIDITÀ E PIOGGIA.
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, ALLINEARE LA LAMELLA LARGA DELLA
SPINA CON LA FESSURA LARGA DELLA PRESA E INSERIRLA FINO IN FONDO.
ATTENZIONE
Questo ricevitore DVD utilizza un sistema Laser. Per garantire l’uso corretto
di questo prodotto, leggere attentamente il manuale utente e conservarlo
per la futura consultazione. Nel caso in cui l’unità dovesse necessitare di
manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. Utilizzando
comandi o regolazioni, oppure ricorrendo a procedure dierenti da quanto
esposto nella presente pubblicazione, si corre il rischio di esporsi a radiazioni
laser. Per impedire l’esposizione diretta al raggio laser, non tentare mai di
aprire l’apparecchiatura. Con l’apparecchiatura aperta la radiazione laser è
visibile.
NON FISSARE MAI IL RAGGIO.
AVVISO FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata e si è accertata la sua conformità
ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe B, secondo la parte 15
delle regole FCC. Questi limiti sono stati deniti per fornire una protezione
adeguata in caso di interferenze nocive in installazioni domestiche.
REQUISITI INDUSTRIALI CANADESI
Questa apparecchiatura digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti delle
Regolamentazioni Canadesi per le apparecchiature che producono
interferenze.
IL FULMINE CON IL SIMBOLO DELLA FRECCIA RACCHIUSO
ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO
DI ATTIRARE L’ATTENZIONE DELL’UTENTE SULLA PRESENZA
DI “TENSIONI PERICOLOSE” NON ISOLATE ALL’INTERNO
DELL’INVOLUCRO DEL PRODOTTO, LE QUALI POTREBBERO
ESSERE TALI DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO RACCHIUSO ALL’INTERNO
DI UN TRIANGOLO EQUILATERO HA LO SCOPO DI
AVVISARE L’UTENTE CHE LA DOCUMENTAZIONE DI
ACCOMPAGNAMENTO CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI
RELATIVE AL FUNZIONAMENTO E ALLA MANUTENZIONE
DELL’APPARECCHIATURA
L’apparecchiatura assorbe la propria alimentazione nominale in
condizioni non operative dalla presa CA quando l’interruttore POWER
(ALIMENTAZIONE) è in posizione STANDBY.
La presa dovrebbe preferibilmente essere installata vicino
all’apparecchiatura e dovrebbe essere facilmente accessibile.
ATTENZIONE
Modiche o cambiamenti dell’apparecchiatura non approvati dalla NAD
Electronics possono rendere nulla l’autorizzazione all’uso.
Questa apparecchiatura genera, impiega e può irradiare radiofrequenze:
se non viene installata e impiegata come prescritto, potrebbe provocare
interferenze nocive per le comunicazioni radio. Peraltro, non vi è alcuna
garanzia riguardo l’assenza di interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura provoca interferenze e disturbi nocivi alla
ricezione radio o televisiva (per vericarlo basta spegnere e riaccendere
l’apparecchiatura), si consiglia di cercare di eliminare questi disturbi
intervenendo come indicato di seguito:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito dierente da
quello del ricevitore.
• Interpellare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualicato per
l'assistenza del caso.
AVVISO FCC
Modiche e cambiamenti dell’apparecchiatura non approvati dalla parte
responsabile della sua conformità possono rendere nulla l’autorizzazione
all’uso.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA COLLOCAZIONE
Per garantire una corretta ventilazione, assicurarsi di lasciare uno spazio
attorno all’unità (considerando le dimensioni esterne più grandi, incluse le
sporgenze) che sia uguale o superiore a quanto illustrato di seguito.
Pannelli sinistro e destro: 10 cmPannello posteriore: 10 cmPannello superiore: 50 cm
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER I CLIENTI DEL REGNO UNITO
NON isolare la spina della rete elettrica da questa apparecchiatura. Se la
spina montata non è adatta ai punti di alimentazione della casa o il cavo
è troppo corto per raggiungere un punto di alimentazione, procurarsi il
cavo di prolunga idoneo o consultare il rivenditore. Se, nonostante tutto,
si scollega la spina della rete elettrica, TOGLIERE IL FUSIBILE e buttare via
la SPINA immediatamente, per evitare possibili rischi di scossa elettrica
derivanti da una connessione accidentale all’alimentazione della rete
elettrica. Se questo prodotto non è dotato di una spina della rete elettrica, o
se occorre montarne una, seguire le istruzioni fornite di seguito:
IMPORTANTE
I colori dei li del cavo della rete elettrica su questo prodotto rispettano il
seguente codice:
Dato che tali colori potrebbero non coincidere con i contrassegni colorati
che identicano i morsetti sulla propria spina, procedere come segue:
Il lo BLU deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la
lettera ‘N’ o di colore NERO.
Il lo MARRONE deve essere collegato al morsetto contrassegnato con
la lettera ‘L’ o di colore ROSSO.
Quando si sostituisce il fusibile, occorre usare esclusivamente un tipo di
fusibile della corretta potenza nominale ed approvato ed accertarsi di
rimontare il coperchio del fusibile.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELET TRICISTA ESPERTO.
NOTE DI TUTELA AMBIENTALE
Al termine del ciclo di vita utile, il prodotto non va gettato
fra i comuni riuti domestici, ma deve essere consegnato a
un punto di raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici
ed elettronici. Tale necessità è evidenziata anche dal simbolo
presente sul prodotto, sull’imballaggio e nel manuale di
istruzioni.
I materiali potranno essere riutilizzati conformemente a quanto previsto
dai simboli che li contrassegnano. Il riutilizzo e il riciclaggio dei materiali
usati, insieme a qualunque altra forma di riciclaggio di prodotti usati,
rappresentano un importante contributo alla tutela dell’ambiente. Le sedi
delle amministrazioni locali sapranno indicare tutti punti che si occupano
dello smaltimento dei riuti.
NOTA: L’APPARECCHIO L 54 NON È UN RICEVITORE DVD CON
REGOLAZIONE DI TENSIONE AUTOMATICA. COLLEGARE
ESCLUSIVAMENTE ALLA PRESA CA CONSIGLIATA, CIOÈ 120 V A 60
HZ, OPPURE 230 V A 50 HZ.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia per la protezione dei diritti
d’autore protetta da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti U.S.A. e
altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation
e altri. L’uso di tale tecnologia per la protezione dei diritti d’autore deve
essere autorizzata da Macrovision Corporation ed è destinata al solo uso
domestico e in altri casi limitati, a meno di espressa autorizzazione di
Macrovision Corporation. Sono vietati la decodica e il disassemblaggio.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia
D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di DTS, Inc.
REGISTRARE IL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO SUBITO,
MENTRE LO SI PUÒ VEDERE
Il modello e il numero di serie del nuovo L 54 sono reperibili sul retro
dell’involucro dell’unità. In caso di futura necessità, suggeriamo di annotare
questi numeri qui di seguito:
Modello n. :________________________
N. di serie:_________________
NAD è un marchio registrato di NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
Copyright 2007, NAD Electronics International, divisione della Lenbrook Industries Limited
4
IntroduzIone
IndIce
IMPortAntI IStruzIonI SuLLA SICurezzA ................. 2
Il ricevitore DVD L 54 è un prodotto tecnologicamente avanzato e ad
elevata capacità, ma ci siamo impegnati molto per renderlo di semplice e
facile utilizzo. L’unità L 54 ore una gamma di opzioni davvero utili sia per
l’ascolto stereo, sfruttando una potente elaborazione del segnale digitale
e circuiti audio digitali sorprendentemente precisi. Tuttavia, siamo stati
anche attenti a garantire che il ricevitore L 54 fosse il più possibile fedele
dal punto di vista musicale e preciso da quello spaziale, includendo molto
di quanto abbiamo appreso dall’esperienza di un quarto di secolo passato
a progettare componenti audio e home-theatre. Come per tutti i nostri
prodotti, la progettazione dell’L 54 è stata guidata dalla losoa di design
“Music First” di NAD, così da poter promettere sia home-theatre surround
all’avanguardia, sia l’ascolto di musica da intenditori per gli anni a venire.
Consigliamo di dedicare subito qualche minuto alla lettura completa di
questo manuale. Investire un po’ di tempo ora, all’inizio, può far risparmiare
molto tempo in seguito e, senza dubbio, è il miglior modo per essere sicuri
di ottenere il massimo dal proprio NAD L 54, questo componente hometheatre potente e essibile.
Ancora una cosa: consigliamo vivamente di eettuare la registrazione della
proprietà dell’L 54 sul sito web di NAD:
http://NADelectronics.com/warranty
Per informazioni sulla garanzia, contattare il proprio distributore locale.
All’interno della confezione dell’L 54 si trovano:
• Un'antenna ad anello AM
• Un'antenna lare a nastro FM con simmetrizzatore
• Il telecomando HTR 4 con 4 (quattro) batterie di tipo AAA
• Questo manuale utente
CONSERVARE L’IMBALLAGGIO
Conservare la scatola e tutto l’imballaggio in cui è contenuto l’L 54. Si tratta infatti del contenitore
più sicuro in caso di trasferimento o di necessità di trasporto dell'L 54. Abbiamo visto n
troppi componenti, altrimenti perfetti, restare danneggiati durante il trasporto per mancanza di un
contenitore adeguato, pertanto: la scatola va conservata!
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE
Scegliere un’ubicazione ben ventilata (con diversi centimetri su entrambi i lati e sul retro) e in grado
di garantire una linea visiva sgombra, entro 8 metri, tra il pannello anteriore dell’L 54 e la posizione di
ascolto/visione primaria. Ciò permetterà comunicazioni adabili con il telecomando a infrarossi. L’L 54
genera una modesta quantità di calore, ma non tale da causare problemi ai componenti adiacenti. È
assolutamente possibile impilare l’L 54 sopra altri componenti, ma di solito è preferibile evitare di porlo
sotto altri componenti.
Tuttavia, in genere è preferibile che l’L 54 rimanga isolato. In particolare, è importante fornire
un’adeguata ventilazione. Se si sta pensando di collocare l’L 54 all’interno di un armadietto o di un altro
mobile, consultare il proprio specialista audio/video NAD per avere dei consigli su come garantire un
usso d’aria adeguato.
AVVIO RAPIDO
Nel caso in cui non si riesca a resistere alla tentazione di saggiare le prestazioni del nuovo ricevitore
DVD L 54 NAD, forniamo le seguenti istruzioni di “Avvio rapido” per poter iniziare immediatamente a
usarlo. Prima dei passi seguenti, connettere l’L 54 a una TV/monitor.
Eettuare tutti i collegamenti all’L 54 con l’unità scollegata dall’alimentazione. Si consiglia inoltre
di spegnere o scollegare dall’alimentazione tutti i componenti associati mentre si eettuano o si
interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
RIPRODURRE UN CD O UN FILMATO DVD
• Collegare il jack Composite video o S-Video “MONITOR OUT” (Uscita monitor) dell'L 54 al
corrispondente ingresso della propria TV/monitor.
• Collegare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro alle uscite "L” ed “R" (Sx e Dx) dell'L 54. Assicurarsi
di collegare il rosso al rosso ("+") e il nero al nero ("-"), facendo attenzione a evitare li o cavi
vaganti tra i morsetti. Se il proprio impianto comprende un subwoofer alimentato, collegare il jack
“SUBWOOFER PRE-OUT “ dell’L 54 al suo ingresso di linea.
• Collegare la spina di rete CA nella presa CA; il LED posto sul pannello anteriore si accenderà
di colore blu a indicare che l’L 54 si trova in modalità standby, pronto ad accettare comandi
dall’interruttore del pannello anteriore o del telecomando HTR 4.
• Per avviare la riproduzione del lettore DVD, premere il tasto Device Selector (Selettore del
dispositivo) "DVD" sul telecomando HTR 4 e poi il tasto "OPEN/CLOSE" (Apri/Chiudi).
• Inserire il supporto e premere il tasto [PLAY] per avviare la riproduzione. Si dovrebbe udire
il suono stereo e vedere un'immagine sulla TV/monitor. (Se non dovessero presentarsi l’uno
o l’altro, potrebbe rendersi necessario usare i sistemi menu su schermo dell’L 54 per vericare
l’assegnazione degli ingressi audio e video; consultare il paragrafo “Funzionamento” nella sezione
“Uscita video” ).
Godete pure dei lmati o dei brani musicali riprodotti dall’apparecchio, ma ricordate di dedicare un po’
di tempo alla lettura completa di questo manuale e all’installazione, la calibrazione e la congurazione
attenta e completa dell’L 54.
6
COME OTTENERE IL MASSIMO DALL’L 54
INFORMAZIONI SULL’L 54
Sebbene l’L 54 sia tra i più sosticati ricevitori DVD stereo integrati dal punto di vista tecnico, abbiamo
lavorato molto per renderlo anche il componente home-theatre più fedele dal punto di vista musicale
sul mercato; è questo che intendiamo per losoa di design “Music First” di NAD. Ecco qualche
esempio:
• I componenti ad alte prestazioni impiegati nei circuiti audio analogici del ricevitore rendono
massima la qualità indipendentemente dalla sorgente.
• L'L 54 comprende un lettore DVD di alta qualità ed estremamente versatile. Il lettore supporta i
formati DVD video, VCD, SVCD con controllo riproduzione (PBC), DivX, CD audio, come CD-RW e le
MP3 registrati, WMA protetti da copyright e le JPEG.
• Ovunque sono utilizzati connettori placcati in oro per garantire la massima integrità del segnale.
FACILITÀ D’USO
Accanto agli sforzi profusi da NAD nell’ottenere le straordinarie prestazioni sonore dell’L 54, c’è stato un
forte impegno per renderlo assolutamente facile da usare. Il suo design è straordinariamente semplice
per un componente così sosticato e il telecomando universale HTR 4 è ugualmente comprensibile,
così come il pannello anteriore e i display su schermo (OSD) dell’L 54.
INFORMAZIONI SUL TELECOMANDO HTR 4
Insieme all’L 54 viene fornito il telecomando HTR 4 di NAD, un telecomando completo progettato
specicamente per essere di facile uso e comprensione. Prima di procedere alla congurazione dell’L
54, leggere la sezione “Uso del telecomando HTR 4” per acquisire dimestichezza con il layout e il
funzionamento del telecomando.
Se si desidera usare l’HTR 4 come strumento di comando principale per controllare tutto l’impianto
A/V, è possibile farlo Si può infatti utilizzare l’HTR 4 per far funzionare altri componenti NAD o di altre
marche, come lettori DVD/CD, televisori, sintonizzatori satellitare/HDTV, VCR o quasi ogni altra cosa
possa essere comandata da un telecomando a infrarossi standard.
1 POWER (Alimentazione) : Quando si collega l’L 54 all’alimentazione
CA per la prima volta, sul display VFD (Vacuum Fluorescent Display)
principale si accende l’orologio dell’L 54 che mostra l’ora del giorno.
Premendo questo tasto dalla modalità standby si accende l’L 54, la spia
di standby passa da blu chiaro a blu più scuro e si illumina il display VFD.
Premendo nuovamente l’interruttore Power si riporta l’unità in standby.
Di solito (ed è del tutto accettabile) si lascia l’L 54 in modalità standby
tra le normali sessioni di visione e di ascolto.
Premendo il ptasto “STOP/OPEN” (Stop/Apri) posto sul pannello
anteriore, oppure il tasto “ON” del telecomando HTR 4, si accende il
ricevitore e lo si rende operativo. Premere il tasto “OFF” del telecomando
per tornare in standby. Notare che quando si sceglie di spegnere l’unità
e metterla in standby usando il tasto Power del pannello anteriore,
il sistema di backup della memoria dell’L 54 memorizza per varie
settimane il livello di canale, la preimpostazione del sintonizzatore e
altre impostazioni; questo durante il periodo in cui l’unità resta spenta.
2 SPIA : Quando l’L 54 è in standby, il LED si accende con luce di colore
blu chiaro e contemporaneamente il VFD sull’L 54 visualizza l’orologio
interno dell’L 54. Questa spia si spegne da sola nel momento in cui si
scollega il cavo di alimentazione dall’alimentazione CA.
3 SENSORE A DISTANZA : Puntare l’HTR 4 verso il sensore a distanza
e premere i tasti. Non collocare il sensore a distanza dell’L 54 sotto il
sole o illuminazione diretta. Così facendo, infatti, si rischia di non poter
comandare il ricevitore tramite il telecomando.
Distanza: Circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore a distanza
Angolazione: Circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del
sensore a distanza
5 FM MUTE/MODE (Silenziamento/modalità FM) : Nella posizione
‘Mute’ normale, è possibile ascoltare soltanto le stazioni con un segnale
forte e il rumore tra le stazioni viene eliminato. La pressione del tasto
“FM MUTE/MODE” consente la ricezione delle stazioni lontane (e
potenzialmente rumorose) (Vedere anche “Scelta di FM MUTE/MODE”
nella sezione “Uso della radio AM/FM dell’L 54”).
6 SETUP/MEMORY (Congurazione/Memoria) : Da usare per
memorizzare le stazioni sintonizzate nelle 60 posizioni di memoria
preimpostate dell’L 54 (Vedere “Ascolto della radio”). Quando si
seleziona la modalità DVD, usare questo tasto per passare al Menu
Setup (Menu di congurazione) come illustrato sul display su
schermo (On Screen Display - OSD). (Consultare anche la sezione
“Memorizzazione delle preimpostazioni radio” in “Uso della radio AM/FM
dell’L 54”)
7 DISPLAY : Usare questo tasto multifunzione per scegliere tra RDS
PS, RDS RT e la frequenza della stazione in modalità sintonizzatore
FM (Consultare la sezione “Visualizzazione del testo RDS” in “Uso della
radio AM/FM dell’L 54”). Quando ci si trova in modalità CABLE\SAT o
VCR, questo tasto permette di scegliere tra ingresso ottico, coassiale
o analogico. È possibile assegnare l’ingresso ottico o analogico a VCR
e l’ingresso coassiale o analogico a CABLE/SAT. Quando ci si trova
in modalità DVD, premendo “DISPLAY” si può passare da menu di
navigazione DVD all’altro.
8 PORTADISCO : Con il PORTADISCO aperto, inserire un DVD, VCD, CD o
altro supporto compatibile rivolto verso il basso.
Se il disco viene collocato capovolto ed è un disco monofaccia, il VFD
dell’L 54 e lo schermo della TV/Monitor mostrano la scritta ‘NO DISC’.
4 TIMER ON/OFF (Timer acceso/spento) : Premere e tenere premuto
per impostare l’orologio interno, il timer ON/OFF (Acceso/Spento) e la
visualizzazione dell’orologio. Quando il timer è attivato, sul VFD compare
un “quadrante di orologio” di colore rosso.
Per impostare l’orologio interno, premere e tenere premuto il tasto
“TIMER ON/OFF” per più di 4 secondi. Usare i tasti “SETUP/MEMORY” per
passare dalle ore ai minuti. Usare i tasti “SKIP/PRESET” per cambiare le
ore e i minuti. Vi sono due timer, uno per l’accensione dell’L 54 (“ON
TIME”) e l’altro per il suo spegnimento (“OFF TIME”). Entrambi i timer si
programmano allo stesso modo.
8
9 PLAY/PAUSE (Riproduci/Pausa) : Premere questo tasto per passare
alternativamente da Play (Riproduzione) a Pause (Pausa) di un DVD, VCD,
CD o altro supporto compatibile.
Se il portadisco è aperto, premere questo tasto per richiuderlo
automaticamente e iniziare la riproduzione nel caso sia stato caricato
un disco.
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PANNELLO ANTERIORE
10 STOP/OPEN (Stop/Apri) : Premere questo tasto per aprire e chiudere
il portadisco e contemporaneamente selezionare il lettore DVD interno.
Quando ci si trova in modalità standby, questo tasto permette di
accendere l’unità L 54 e, allo stesso tempo, di aprire il portadisco.
Durante la riproduzione di un disco, premere questo tasto per arrestare
e al tempo stesso mettere in pausa la riproduzione del disco. Viene
visualizzata la scritta “PRESS PLAY TO CONTINUE” (“Premere PLAY
per continuare”). Premendo “PLAY/PAUSE” la riproduzione del disco
ricomincia da dove era stata interrotta. Premere il tasto una seconda
volta per aprire il portadisco.
11 MODALITÀ AUDIO : A seconda dell’ingresso, della modalità e del
formato audio selezionati, premere questo tasto per scorrere tra
SRS, TREBLE (Alti), BASS (Bassi), bilanciamento livello LEFT (Sinistro),
bilanciamento livello RIGHT (Destro) e Controllo campo dinamico (DRC).
Usare la manopola “VOLUME (SETUP)” o i tasti del volume dell’HTR 4 per
regolare le impostazioni. (Consultare anche la sezione “Modalità Audio”
in “Congurazione dell’L 54”).
12 INPUT SELECT (Selezione ingresso) : Da usare per selezionare un
ingresso audio/video insieme ai relativi ingressi analogici o digitali
assegnati. È possibile scegliere tra: DVD interno ➜ CABLE/SAT ➜ VCR
➜ VIDEO 4 ➜ Sintonizzatore AM interno ➜ Sintonizzatore AM esterno
➜ quindi di nuovo DVD interno. (Consultare anche la sezione “Selezione
ingresso” in “Congurazione dell’L 54”).
13 VOLUME (SETUP) : Girare in senso orario per aumentare il volume,
in senso antiorario per diminuirlo. Il VDF mostra l’impostazione con
incrementi da -61 no a 17.
La manopola VOLUME è anche utilizzata per aumentare/diminuire il
livello Alti/Bassi, il bilanciamento SINISTRO/DESTRO, per impostare il
livello di DRC e attivare/disattivare l’SRS.
15 SKIP/PRESET (Salta/Preimposta) : In modalità AM/FM, premere
per passare in rassegna le stazioni radio preimpostate memorizzate;
sono memorizzabili 30 stazioni FM e 30 stazioni AM. Notare che questa
funzione è ciclica: Premendo o si passa da Preset 30 a Preset 1,
o viceversa. Le preimpostazioni “non utilizzate” vengono saltate.
In modalità DVD, premere o per passare rispettivamente alla
traccia o al capitolo successivo o precedente. Durante l’impostazione
del Timer, utilizzare i tasti o per modicare le ore e i minuti.
16 VFD : Il Display uorescente a vuoto (VFD) fornisce informazioni visive
su tutte le modalità, le impostazioni e le funzioni importanti dell’L 54.
17 VIDEO 4 INPUT (Ingresso Video 4) : Usare questi connettori per
sorgenti occasionali, come videocamere portatili, mangianastri,
console per videogiochi o qualsiasi altra sorgente audio analogica
e video composite/S-Video. Selezionare l’ingresso Video 4 usando il
telecomando HTR 4 o il tasto “INPUT SELECT” del pannello anteriore.
Se la sorgente possiede un solo jack di uscita audio o è contrassegnata
come ‘uscita mono’, collegarla all’ingresso ‘R (Mono)’ Video 4 dell’L 54 Al
contrario, se la sorgente possiede due jack di uscita, indice di un’uscita
stereo, collegarli entrambi ai corrispondenti ingressi ‘L’ e ‘R (Mono)’ Video
4 dell’L 54 per ottenere un’uscita stereo.
18 PHONES (Cue) : Permette di collegare cue stereo usando un
connettore stereo da 1/4 di pollice standard (usare un adattatore
adeguato per le cue dotate di un connettore più piccolo). Collegando
le cue si interrompe automaticamente l’uscita del suono dagli
altoparlanti (ma non dai jack AUDIO OUT del VCR con SRS non attivo).
14 SCAN/TUNE (Scansiona/Sintonizza) : La breve pressione del tasto
o permette di eseguire la scansione manuale della banda AM o
FM. Premere e tenere premuto o per più di 2 secondi per
eseguire la ricerca in su o in giù all’interno delle bande di frequenza;
il sintonizzatore dell’L 54 si arresterà al successivo segnale rilevato
sucientemente forte. Notare che questa funzione continua
automaticamente a cercare da un capo all’altro della banda AM o FM in
modo ciclico.
Premere o durante la riproduzione di un disco. Premere
ripetutamente per selezionare la velocità di scansione desiderata.
Eseguire tutte le connessioni all’L 54 con l’unità scollegata. Si consiglia inoltre di spegnere o scollegare dall’alimentazione tutti i componenti associati
mentre si eettuano o si interrompono eventuali collegamenti di segnale o di alimentazione CA.
1 SPEAKERS (Altoparlanti) : Collegare i morsetti sinistro e destro agli
altoparlanti corrispondenti. Ogni morsetto “+” (rosso) e morsetto “-”
(nero) dell’uscita deve essere collegato ai morsetti “+” e “-” corrispondenti
dell’altoparlante. Prestare particolare attenzione anché non vi siano
cavi vaganti o trefoli che attraversino i montanti o i morsetti a entrambe
le estremità.
NOTA
• Usare un trefolo di calibro minimo 16 (AWG); il cavo speciale per
altoparlanti potrebbe essere una buona scelta (consultare il proprio
specialista audio NAD). È possibile eseguire le connessioni all’L 54 con
connettori a banana o usando un cavo spellato o dei pin, allentando
il dado in plastica del morsetto, quindi realizzando un collegamento
preciso e accurato e serrando nuovamente il dado (per le connessioni
con cavi spellati o pin, usare il foro trasversale passante per il montante).
Per ridurre al minimo il pericolo di cortocircuiti, assicurarsi di utilizzare
solo 1/2 pollice (1,3 cm) di cavo spellato o di pin per la connessione.
• Questa unità è stata progettata per garantire una qualità sonora
ottimale in presenza di altoparlanti con impedenza compresa
nell’intervallo operativo del ricevitore. Vericare che gli altoparlanti
siano tarati su minimo 8 ohm per altoparlante.
2 FM ANTENNA (Antenna FM) : L’antenna lare FM “bipolare” fornita
si può collegare al connettore FM utilizzando l’apposito adattatore
“simmetrizzatore”. Di solito, funziona meglio se si monta su una
supercie verticale, come un muro, con i bracci completamente estesi
a formare una T orizzontale, perpendicolare al punto di origine del
segnale. Provare varie collocazioni e orientamenti no a ottenere un
suono il più chiaro possibile e il minor rumore di fondo.
Nelle aree di dicile ricezione FM, un’antenna FM esterna può far
ottenere una qualità di molto superiore; consultare al riguardo il proprio
specialista audio NAD o un antennista professionista.
3 AM ANTENNA (Antenna AM) : Per la ricezione AM è necessaria
l’antenna ad anello AM fornita con l’L 54 (o un’alternativa adeguata).
Aprire la levetta del morsetto a fermaglio, inserire il cavo, assicurandosi
di accoppiare correttamente i colori (bianco e nero) del terminale e
delle estremità del cavo, quindi richiudere la levetta, assicurandosi che
blocchi il cavo in posizione. Provando varie posizioni dell’antenna si
può ottenere una migliore ricezione; l’orientamento verticale di solito
produce i risultati migliori. La vicinanza dell’antenna a oggetti metallici
di grandi dimensioni (elettrodomestici, caloriferi) può indebolire la
ricezione, così come eventuali tentativi di allungare il cavo dell’anello.
NOTA
Un’antenna AM esterna può migliorare sostanzialmente la ricezione a
lunga distanza; consultare al riguardo il proprio specialista audio NAD o
un antennista professionista. Non collegare nessun altro tipo di antenna
al terminale AM ANTENNA.
4 CABLE/SAT e VCR : Comprendono gli ingressi principali dell’L
54. Collegarvi S-Video, Composite video e audio stereo analogico
provenienti dai componenti sorgente, come sintonizzatori satellitari/
HDTV. VCR può essere usato con componenti di registrazione, come
videoregistratori o registratori DVD. Collegare l’uscita Audio/Video VCR
dell’L 54 all’ingresso di questi componenti di registrazione. (Assicurarsi
che l’SRS sia disattivato). Notare che è possibile usare liberamente VCR
per componenti di sola riproduzione, nel qual caso i loro jack OUT
rimarranno non collegati.
5 PRE-OUT SUBWOOFER : Collegare questa uscita a un subwoofer
alimentato (“attivo” ) (o al canale di un amplicatore di potenza che
comandi un impianto passivo).
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.