MV Agusta F4 R 2007 Owner's manual

4 (1)
MV Agusta F4 R 2007 Owner's manual

Manuale dell’utente - User’s manual

Manuale dell’utente

Versione Italiana

Gentile cliente,

La ringraziamo per la fiducia accordataci e ci congratuliamo con Lei per la Sua nuova F4 R 312.

La Sua scelta premia l’impegno e lo sforzo fatto con passione dai nostri tecnici, per dare alla F4 R 312 caratteristiche funzionali ed estetiche che la pongono al di sopra delle moto di più alto livello oggi disponibili sul mercato, rendendola così un oggetto ambito ed esclusivo.

Se dal lato puramente tecnico la F4 R 312 rappresenta, con le sue innumerevoli innovazioni, un punto di riferimento a livello mondiale, la sua linea senza tempo, morbida ed affusolata, è una splendida fusione fra un glorioso passato e un nuovo millennio.

Il connubio di questi elementi, che solo la ricerca del dettaglio, la passione ed il desiderio di realizzare una moto tecnicamente ed esteticamente superiore hanno consentito di raggiungere, eleva la F4 R al di sopra di qualsiasi moda passeggera, dandole così il privilegio di essere considerata un oggetto unico al mondo.

Se desiderasse ulteriori informazioni, non esiti a contattare il Servizio Assistenza Clienti MV Agusta.

Buon divertimento!

Claudio Castiglioni

Presidente

MV Agusta

- 2 -

INDICE GENERALE

cap.

Descrizione argomenti

pag.

 

cap.

Descrizione argomenti

pag.

1

INFORMAZIONI GENERALI

5

 

4

USO

27

1.1.

Scopo del manuale

5

 

4.1.

Uso della motocicletta

27

1.2.

Simbologia

6

 

4.2.

Rodaggio

28

1.3.

Contenuto del CD-Rom

7

 

4.3.

Avviamento motore

30

1.4.

Dati di identificazione

8

 

4.4.

Selezione e modifica funzioni display

32

2

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

10

 

4.4.1.

Selezione funzioni display

33

2.1.

Uso consentito del veicolo

10

 

4.4.2.

Regolazione delle unità di misura

35

2.2.

Manutenzione

10

 

4.4.3.

Azzeramento delle funzioni

 

2.3.

Accessori e modifiche

11

 

 

contachilometri parziali

38

2.4.

Carico veicolo

11

 

4.4.4.

Regolazione della funzione orologio

41

3

COMANDI E STRUMENTI

13

 

4.4.5.

Cronometro

43

3.1.

Posizione comandi e strumenti

13

 

4.5.

Rifornimento carburante

52

3.2.

Cavalletto laterale

14

 

4.6.

Accesso al vano portaoggetti

53

3.3.

Comandi semimanubrio sinistro

15

 

4.7.

Sosta della motocicletta

54

3.4.

Comandi semimanubrio destro

17

 

5

REGOLAZIONI

56

3.5.

Interruttore accensione e bloccasterzo

20

 

5.1.

Elenco regolazioni

56

3.6.

Comando cambio

22

 

5.2.

Tabella delle regolazioni

58

3.7.

Strumentazione e spie

23

 

5.3.

Regolazione leva freno anteriore

59

3.7.1.

Spie luminose di indicazione

24

 

5.4.

Regolazione leva frizione

59

3.7.2.

Display multifunzione

25

 

5.5.

Regolazione specchietti retrovisori

60

3.8.

Tabella lubrificanti e liquidi

26

 

5.6.

Regolazione ammortizzatore di sterzo

60

INDICE GENERALE

cap.

Descrizione argomenti

pag.

5.7.

Regolazione sospensione anteriore

61

5.7.1.

Precarico molla (sospensione anteriore)

62

5.7.2.Dispositivo idraulico di frenatura in

estensione (sospensione anteriore)

62

5.7.3.Dispositivo idraulico di frenatura in

 

compressione (sospensione anteriore)

63

5.8.

Regolazione sospensione posteriore

64

5.8.1.

Precarico molla (sospensione posteriore)

65

5.8.2.Dispositivo idraulico di frenatura in

estensione (sospensione posteriore)

66

5.8.3.Dispositivo idraulico di frenatura in compressione per alte velocità

(sospensione posteriore)

66

5.8.4.Dispositivo idraulico di frenatura in compressione per basse velocità

 

(sospensione posteriore)

66

5.9.

Regolazione proiettore anteriore

67

INFORMAZIONI GENERALI

1

1.1.Scopo del manuale

Il presente Manuale fornisce le informazioni necessarie per un uso corretto e sicuro della moto.

Assieme al Manuale viene fornito un Quick Manual tascabile nel quale sono riportate le informazioni minime essenziali per l’uso del veicolo.

Il Manuale viene fornito anche in formato elettronico (.pdf) sul presente CD-Rom e puo’ essere stampato o visualizzato su un qualsiasi PC, sia dotato di sistema Windows che Mac.

Vi raccomandiamo di leggere attentamente il Manuale prima di utilizzare la moto e di sincerarVi che chiunque utilizzi la moto abbia prima fatto lo stesso.

Vi raccomandiamo, infine, di portare sempre con Voi il Quick Manual completandolo con i dati identificativi vostri e della motocicletta.

1

I T

Copyright

MV AGUSTA Motor Spa

Tutti i diritti riservati

INFORMAZIONI GENERALI

1

T I

1.2.Simbologia

1

Le parti di testo di particolare importanza, relative alla sicurezza della persona e all’integrità della motocicletta, sono evidenziate con i seguenti simboli:

Pericolo - Attenzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può comportare pericolo grave per la propria incolumità e per quella di altre persone.

Cautela - Precauzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può comportare un rischio di danni alla motocicletta.

Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e/o manutenzione, esse sono contraddistinte dai seguenti simboli:

Informazioni sulle operazioni consentite al motociclista.

Informazioni sulle operazioni che devono essere svolte solo dal personale autorizzato.

Per evidenziare ulteriori informazioni vengono utilizzati i seguenti simboli:

Il simbolo indica la necessità di utilizzare un attrezzo od un’attrezzatura specifica per il corretto svolgimento dell’operazione descritta.

§Il simbolo “ § ” indica il rimando al capitolo identificato dal numero che lo segue.

- 6 -

INFORMAZIONI GENERALI

1

1.3.Contenuto del CD-Rom

1

Nel CD-Rom fornito in dotazione troverete, oltre a questo Manuale, il Manuale di Manutenzione, il Quick Manual (di cui viene fornita anche la versione stampata), la Guida delle Concessionarie ed il Libretto di Garanzia.

Al momento della consegna della moto, il Vs. Concessionario vi ha consegnato il Certificato di Garanzia e Pre-Consegna.

Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi previsti.

IMPORTANTE

La copia del Certificato di Garanzia e Pre-Consegna destinata alla MV Agusta deve essere compilata dal Concessionario e resa alla fabbrica entro 10 gg. dalla data di immatricolazione.

Le copie dei tagliandi di manutenzione raccomandata devono essere sempre compilati dal Concessionario e resi alla MV Agusta entro 10 gg. dalla data di esecuzione degli interventi.

I T

INFORMAZIONI GENERALI

1

T I

1

2) numero di matricola motore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) numero di matricola telaio

 

 

 

 

 

3) dati di omologazione

1.4.Dati di identificazione

1)numero di matricola telaio

2)numero di matricola motore

3)dati di omologazione

Identificazione motocicletta

La motocicletta è identificata dal numero di matricola del telaio. Per ordinare le parti di ricambio, oltre a questo numero, può essere necessario indicare il numero di matricola motore e il numero di identificazione chiave.

Si consiglia di

spazi

sotto riportati.

 

TELAIO N.:

 

 

MOTORE N.:

 

 

- 8 -

INFORMAZIONI GENERALI

1

Identificazione chiave della motocicletta

Viene fornita, in duplice copia, una chiave da utilizzare

numero d’identificazione chiave

 

sia per l’avviamento che per l’azionamento di tutte le

 

serrature. Custodire in luogo sicuro la copia di scorta.

 

La conoscenza del numero di identificazione chiave è

 

essenziale nel caso in cui si renda necessario richiede-

 

re un duplicato della chiave a ricambio. Si consiglia di

 

annotare tale numero nel seguente spazio:

 

CHIAVE N.:

 

 

 

Identificazione combinazione colori motocicletta

 

Il codice colore è indispensabile per ordinare le parti di

 

ricambio della carrozzeria. Tale codice può essere letto

 

sulla targhetta situata nella parte interna del codone.

 

Si consiglia di annotare il codice colore della motoci-

 

cletta nel seguente spazio:

 

CODICE COLORE :

 

 

 

1

I T

- 9 -

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

2

2.1.USO CONSENTITO DEL VEICOLO

La Vostra motocicletta e’ stata progettata per un utilizzo esclusivamente stradale ed autostradale.

T I

2

ATTENZIONE

Saltuariamente e’ possibile utilizzare la moto in pista in occasioni non competitive.

In tale caso, tuttavia, a causa delle maggiori sollecitazioni a cui in tale specifico utilizzo la moto e’ sottoposta, si raccomanda di far verificare da un Centro Assistenza MV Agusta le condizioni della moto prima e dopo l’uso.

Ogni altro utilizzo e’ proibito ed espressamente escluso.

Potete trovare ulteriori informazioni circa l’uso della moto nella sezione 4 del presente Manuale.

2.2.MANUTENZIONE

Per garantire la massima efficienza ed affidabilità del veicolo è essenziale eseguire gli interventi manutentivi previsti nel Manuale di Manutenzione.

MV Agusta raccomanda che tutti gli interventi di manutenzione siano effettuati solo da personale specializzato appartenente ad un Centro Assistenza MV Agusta.

Laddove, viceversa, decidiate di far eseguire gli interventi di manutenzione da officine terze, dovete farVi confermare che le stesse abbiano la capacita’ e gli strumenti specifici necessari all’e- secuzione di tali interventi.

ATTENZIONE

La garanzia MV Agusta potrebbe non operare laddove officine terze abbiano effettuato interventi sulla moto in modo difforme da quanto previsto dalle Circolari Tecniche e nei relativi Manuali di Officina MV Agusta.

- 10 -

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

2

2.3.ACCESSORI E MODIFICHE

ATTENZIONE

MV Agusta vieta di apportare qualsiasi modifica alle proprie motociclette. Questo è necessario al fine di salvaguardare la sicurezza dei suoi Clienti.

È tuttavia possibile personalizzare la Vostra motocicletta attingendo dal ricco catalogo accessori MV Agusta.

ATTENZIONE

L’installazione di alcuni di questi accessori può invalidare l’omologazione della moto e, pertanto, comportare la sua non ulteriore utilizzabilita’ su strada pubblica.

In caso di dubbio Vi consigliamo di consultarVi con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu’ adatti alle Vostre esigenze.

2.4.CARICO VEICOLO

Il veicolo nella versione F4 R 312 è progettato per l’impiego da parte del solo pilota, mentre la versione F4 R 312 1+1 ne estende l’impiego anche al trasporto di un passeggero. Per un utilizzo in piena sicurezza e nel rispetto delle norme del codice stradale è obbligatorio non superare mai la massa massima tecnicamente ammissibile dei veicoli, i cui valori sono qui di seguito riportati:

F4 R 312

 

Peso massimo totale

340 kg

Peso massimo trasportabile

110 kg

F4 R 312 1+1

 

Peso massimo totale

420 kg

Peso massimo trasportabile

180 kg

Il peso massimo totale rappresenta la somma dei seguenti pesi, secondo la direttiva CEE 92/61:

peso del motociclo;

peso del pilota;

peso del passeggero (solo per F4 R 312 1+1);

peso del carico e degli accessori.

2

I T

T I

2

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

2

ATTENZIONE

Dato che il carico ha un impatto enorme sulla manovrabilità, la frenata, le prestazioni e le caratteristiche di sicurezza del vostro mezzo, tenere sempre presenti le seguenti precauzioni.

• NON SOVRACCARICARE MAI IL MOTOCICLO! L’uso di un motociclo sovraccaricato può provocare danneggiamenti dei pneumatici, perdite del controllo o infortuni gravi. Verificare che il peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori non superi il carico massimo specificato per il motociclo.

- 12 -

COMANDI E STRUMENTI

3

3.1.Posizione comandi e strumenti

Strumentazione e spie (§3.7.)

Specchietto retrovisore (§5.1.)

Leva comando frizione (§5.1.)

Comandi elettrici semimanubrio sinistro (§3.3.) Interruttore di accensione e bloccasterzo (§3.5.)

Tappo serbatoio carburante (§4.5.)

Leva comando cambio (§3.6. e §5.1.)

Pedana poggiapiede (§5.1.)

Cavalletto laterale (§3.2.)

Specchietto retrovisore (§5.1.)

Leva comando freno anteriore (§5.1.)

3

Comando acceleratore (§3.4.)

Comandi elettrici semimanubrio destro (§3.4.)

Leva comando freno posteriore (§5.1.)

Pedana poggiapiede (§5.1.)

I T

Lato sinistro

Lato destro

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

3.2.Cavalletto laterale

Il cavalletto laterale è dotato di un

 

 

 

 

interruttore di sicurezza che impedi-

 

 

 

 

sce al motociclo di mettersi in mar-

 

 

 

 

cia con il cavalletto abbassato.

 

 

 

 

Nel caso in cui, a motore avviato e

 

 

 

 

nella

condizione

di

cavalletto

 

 

 

 

 

 

 

 

abbassato, si azioni il cambio per

 

 

 

 

porsi

in movimento,

l’interruttore

Interruttore di sicurezza

 

 

Cavalletto laterale

interrompe la corrente al motore

 

 

 

provocandone lo spegnimento.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nel caso in cui la moto si trovi

 

 

 

 

ce nella condizione di stazionamen

 

 

 

 

to (cavalletto abbassato) e con

 

 

 

 

rapporto del cambio inserito,

 

 

 

 

ruttore impedisce l’avviamento

 

 

 

Doppia molla di richiamo

motore evitando

ogni rischio

 

 

 

 

 

 

 

 

caduta accidentale del veicolo.

- 14 -

COMANDI E STRUMENTI

3

3.3.Comandi semimanubrio sinistro

Pulsante lampeggio fari

Premere il pulsante a ripetizione.

Pulsante abbagliante/anabbagliante

Pulsante in fuori : anabbagliante

Pulsante in dentro: abbagliante

Pulsante avvisatore acustico

Premere per attivare l’avvisatore acustico.

Leva indicatori di direzione

Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri. La leva torna al centro; premere per disattivare gli indicatori.

Leva frizione

Accostare o allontanare dalla manopola per comandare la frizione.

3

I T

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

Pulsante Lampeggio Faro

Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di pericolo; con l’abbagliante acceso tale funzione non è attiva.

Pulsante Abbagliante/Anabbagliante

Normalmente viene attivata la funzione anabbagliante; quando le condizioni di traffico e di percorso lo consentono, può essere attivata la funzione abbagliante agendo sul pulsante.

Pulsante Avvisatore Acustico

Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di pericolo.

Leva Indicatori di Direzione

Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l’intenzione di cambiare direzione o corsia di marcia.

ATTENZIONE

Il mancato uso o la mancata disattivazione degli indicatori di direzione al momento opportuno può essere causa di incidenti; gli altri utenti della strada potrebbero infatti trarre conclusioni sbagliate riguardo all’effettivo tragitto del veicolo. Azionare sempre gli indicatori di direzione prima di svoltare o cambiare corsia.

Accertarsi poi di disattivare gli indicatori non appena effettuata la suddetta manovra.

Leva Frizione

Questa leva, attraverso un dispositivo a controllo idraulico, consente l’innesto ed il disinnesto della frizione.

- 16 -

COMANDI E STRUMENTI

3.4.Comandi semimanubrio destro

Interruttore stop motore

Se azionato arresta il motore e ne impedisce l’avviamento.

Pulsante avviamento motore

Premuto avvia il motore. Va rilasciato appena avviato. Con motore avviato, ripremendo, si selezionano le funzioni del display.

Leva avviamento a freddo del motore (Choke)

Ruotare in senso orario per l’avviamento a freddo del motore.

Dopo alcuni secondi riportare la leva nella sua posizione iniziale.

Comando acceleratore

Ruotare per regolare l’alimentazione del motore.

Leva freno anteriore

Avvicinare alla manopola per azionare il freno anteriore.

3

3

I T

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

Interruttore Stop Motore

Questa funzione permette di arrestare il motore in caso di emergenza; in questo modo viene disattivato il circuito di accensione impedendo il riavvio del motore. Per poter effettuare l’avviamento riportare il pulsante in posizione di riposo.

NOTA

In condizioni normali non utilizzare questo dispositivo per l’arresto del motore.

Pulsante Avviamento Motore

Questo dispositivo consente l’avviamento del motore; inoltre a motore avviato esso permette di selezionare le funzioni del display presente nella strumentazione di bordo.

CAUTELA

Per evitare danni all’impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo superiore ai 5 secondi consecutivi.

Se il motore non si avvia dopo alcuni tentativi, consultare il capitolo “GUASTI” nel presente manuale.

Leva Avviamento a freddo del Motore (Choke)

Il dispositivo facilita l‘avviamento a freddo agendo sull’alimentazione.

NOTA

Questa funzione deve essere mantenuta attiva per un tempo limitato ed in ogni caso dipendente dalla temperatura del motore e dell’ambiente esterno. Quando il regime minimo di rotazione è sufficiente a mantenere avviato il motore, è opportuno disattivare il comando.

- 18 -

COMANDI E STRUMENTI

3

Comando Acceleratore

Questo dispositivo consente di regolare l’alimentazione del motore variandone così il regime di rotazione. Per azionare il dispositivo occorre ruotare la manopola dalla posizione di riposo, corrispondente alla condizione di regime minimo del motore.

Nella condizione di avviamento a freddo (Choke attivo), la ripetuta rotazione della manopola nel senso di chiusura del gas permette di riportare la leva di choke in posizione di riposo.

Leva Freno Anteriore

Questo comando permette di azionare attraverso un circuito idraulico l’impianto frenante della ruota anteriore.

3

I T

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

3.5.Interruttore accensione e bloccasterzo

ATTENZIONE

Non applicare portachiavi o altri oggetti alla chiave di accensione per non creare ostacoli alla rotazione dello sterzo.

ATTENZIONE

Non tentare di cambiare alcuna funzione del- l’interruttore durante la marcia; si potrebbe incorrere nella perdita di controllo del mezzo.

L’interruttore di accensione attiva e disattiva il circuito elettrico ed il bloccasterzo; le quattro posizioni di comando sono di seguito descritte.

Posizione “OFF”

Tutti i circuiti elettrici sono disattivati. La chiave può essere estratta.

Posizione “ON”

Tutti i circuiti elettrici sono attivati, la strumentazione e le spie eseguono l’autodiagnosi; il motore può essere avviato. La chiave non può essere estratta.

CAUTELA

Non lasciare la chiave sulla posizione “ON” a motore spento per lungo tempo, allo scopo di evitare il danneggiamento dei componenti elettrici della motocicletta.

- 20 -

COMANDI E STRUMENTI

3

Posizione “LOCK”

Ruotare il manubrio a destra o a sinistra. Premere leggermente la chiave e contemporaneamente ruotarla in posizione “LOCK”.

Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo è bloccato. La chiave può essere estratta.

3

Posizione “P”

Ruotare la chiave dalla posizione “LOCK” alla posizione “P”. Tutti i circuiti elettrici sono disattivati tranne le luci di parcheggio (luci di posizione) e lo sterzo è bloccato.

La chiave può essere estratta.

CAUTELA

Non lasciare la chiave sulla posizione “P” per lungo tempo, allo scopo di evitare di scaricare la batteria della motocicletta.

I T

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

3.6.Comando cambio

La posizione N “Neutral” corrisponde alla posizione di folle segnalata dalla relativa spia cruscotto.

Spostando la leva del cambio verso il basso si innesta la prima marcia.

Analogamente, spostando la leva verso l’alto si innesta la seconda marcia; continuando più volte a spostare la leva verso l’alto si innestano, in modo sequenziale, tutte le altre marce fino alla sesta.

- 22 -

COMANDI E STRUMENTI

3.7.Strumentazione e spie

Gli strumenti e le spie si attivano ruotando la chiave di accensione in posizione “ON”. Dopo un check-up iniziale (~ 7 secondi) le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento.

Spie luminose di

MAX 12200 rpm

indicazione (§3.7.1.)

 

Pulsante “SET” (§3.7.2.)

3

3

I T

Spia luminosa di

indicazione (§3.7.1.)

Contagiri

Display multifunzione (§3.7.2.)

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

3.7.1. Spie luminose di indicazione

Spia luce abbagliante (blu)

Si accende quando è attivata la luce abbagliante.

Spia luce anabbagliante (verde)

Si accende quando è attivata la luce anabbagliante.

Spia cambio in folle (verde)

Si accende quando il cambio è nella posizione folle “Neutral”.

Spia indicatori di direzione (verde)

Si accende quando sono attivati gli indicatori di direzione.

Spia riserva carburante (arancio)

Si accende quando nel serbatoio sono contenuti circa 4 litri di carburante.

Spia carica batteria (rosso)

Si accende quando l’alternatore non fornisce la corrente elettrica sufficiente a caricare la batteria.

Se l’accensione avviene durante la marcia rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.

Spia apertura cavalletto laterale (rosso)

Si accende quando il cavalletto è abbassato.

Spia limitatore giri (rosso)

Si accende quando il motore supera i 12200 rpm; il limitatore interviene a 13000 rpm.

Spia pressione olio motore (rosso)

Si accende quando l’olio è ad una pressione insufficiente.

Pericolo - Attenzione: Se si accende durante la marcia, fermarsi immediatamente, controllare il livello dell’olio e se necessario farne effettuare il rabbocco presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi §3.8). Se la spia si accende nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.

- 24 -

COMANDI E STRUMENTI

3

3.7.2. Display multifunzione

Tachimetro

Indica la velocità. Il valore può apparire in chilometri orari (Km/h) oppure in miglia orarie (Mph). Il valore a fondo scala è di 350 Km/h (218 Mph).

Pulsante “SET”

Se premuto, consente di selezionare le cifre del display per effettuare le regolazioni. Se premuto nuovamente consente di confermare le cifre impostate.

Se premuto insieme al pulsante di avviamento motore consente l’attivazione della funzione cronometro.

Contachilometri totale “TOTAL”

Indica la percorrenza totale; da 0 a 99999.9 (Km o mi)

Contachilometri parziale 1 “TRIP 1”

Indica la percorrenza parziale; da 0 a 9999.9 (Km o mi)

Contachilometri parziale 2 “TRIP 2”

Indica la percorrenza parziale; da 0 a 9999.9 (Km o mi)

Orologio

Indica l’ora (0÷24).

Termometro

Indica la temperatura del liquido di raffreddamento. Il valore può apparire in gradi centigradi (° C) oppure in gradi fahrenheit (° F).

Il campo di indicazione è compreso tra 40° e 140° C (104° e 284° F):

-sotto i 40° C (104° F) l’indicazione non appare ma appaiono tre linee lampeggianti; è il segnale di temperatura molto bassa;

-tra 40° e 49° C (104° e 120° F) l’indicazione lampeggia; è il segnale di temperatura bassa;

-tra i 50° e 111° C (122° e 232° F) l’indicazione è fissa;

-tra 112° e 140° C (234° e 284° F) l’indicazione lampeggia; è il segnale di temperatura alta.

Pericolo - Attenzione: se la temperatura supera i 120° C (248° F) arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento. Nel caso in cui fosse necessario rabboccarlo, rivolgersi presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi § 3.8). Se la spia si accende nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.

3

I T

COMANDI E STRUMENTI

3

T I

3

3.8.Tabella lubrificanti e liquidi

Descrizione

Prodotto consigliato

Specifiche

Olio lubrificazione motore

AGIP RACING 4T 10W/60 (*)

SAE 10W/60 - API SJ

 

 

Glicole - Etilenico

Liquido di raffreddamento

AGIP ECO - PERMANENT

diluito con 50%

 

 

di acqua distillata

Fluido comando frizione e freni

AGIP BRAKE FLUID DOT4

DOT4

Olio lubrificazione catena

MOTUL CHAIN LUBE ROAD

 

 

 

*: Per la reperibilità del prodotto consigliato, MV Agusta consiglia di rivolgersi direttamente ai propri concessionari autorizzati. L’olio motore AGIP Racing 4T 10W/60 è stato realizzato appositamente per il motore del motociclo F4 1000. Qualora il lubrificante descritto non

fosse reperibile, MV Agusta consiglia l’utilizzo di olii completamente sintetici con caratteristiche conformi o superiori alle seguenti normative:

– Conforme

API SJ

– Conforme

ACEA A3

– Conforme

JASO MA

– Gradazione

SAE 20 W-50 o 10 W-60

NOTA

Le specifiche sopra indicate devono essere riportate, da sole od insieme ad altre, sul contenitore dell’olio lubrificante.

Olio motore SAE 10 W-60

API SJ

ACEA A3

JASO MA

- 26 -

USO

4

4.1.Uso della motocicletta

In questa sezione vengono esposti gli argomenti principali per il corretto uso della motocicletta.

ATTENZIONE

Il motociclo F4 R 312 presenta elevate caratteristiche di potenza e prestazioni; per il suo uso è pertanto richiesto un’adeguato livello di conoscenza del mezzo. Al momento del primo utilizzo di questo veicolo è necessario adottare un atteggiamento prudente. Uno stile di guida aggressivo o avventato può esporre al rischio di incidenti, compromettendo la Vostra incolumità e quella di altre persone.

ATTENZIONE

LE LIMITAZIONI RELATIVE ALL’USO CONSENTITO DEL VEICOLO SONO RIPORTATE NELLA SEZIONE “INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA”.

CAUTELA

Le alte temperature derivanti dall’impiego del veicolo in pista potrebbero compromettere l’efficienza del convertitore catalitico e dell’impianto di scarico; pertanto durante l’uso in pista si consiglia di utilizzare un impianto di scarico speciale.

4

I T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2. Rodaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

Cautela - Precauzione: l’inosservanza delle

 

 

 

 

 

 

 

 

indicazioni di seguito riportate può pregiudi-

 

 

 

 

 

 

 

 

care la durata e le prestazioni della motoci-

 

 

 

 

 

 

 

 

cletta.

 

 

 

 

È uso comune considerare il rodaggio come una fase

 

 

 

 

applicata al solo motore. In realtà esso va considerato

I

 

 

anche per altre parti importanti della moto, in particola-

4 re i pneumatici, i freni, la catena di trasmissione, ecc.

T

 

 

 

 

 

 

Nei primissimi chilometri adottare una guida tranquilla.

 

 

 

 

Da 0 a 500 Km (da 0 a 300 mi) (A)

 

 

 

 

Durante questa percorrenza variare frequentemente il

 

 

 

 

regime di rotazione del motore. Se possibile, privilegia-

 

 

 

 

re percorsi leggermente collinosi, con molte curve ed

 

 

 

 

evitare lunghi tratti rettilinei.

4

ATTENZIONE

I pneumatici nuovi devono essere sottoposti ad un adeguato rodaggio per raggiungere la completa efficienza. Evitare le accelerazioni, le curve e le frenate brusche per i primi 100 km. Se non si osserva un periodo di rodaggio iniziale dei pneumatici, si rischia di slittare o di perdere il controllo del veicolo con conseguente pericolo di incidenti.

- 28 -

USO

4

Da 500 a 1000 Km (da 300 a 600 mi)

Durante questa percorrenza evitare di mantenere a lungo il motore sotto sforzo.

4

Da 1000 a 2500 Km (da 600 a 1600 mi)

Durante questa percorrenza è possibile pretendere maggiori prestazioni dal motore, senza tuttavia superare il regime di rotazione indicato.

I T

Loading...
+ 316 hidden pages