Manuale dell’utente
Versione Italiana
Gentile cliente,
La ringraziamo per la fiducia accordataci e ci congratuliamo con Lei per la Sua nuova Dragster 800. MV Agusta, grazie alla passione e all’impegno dei suoi tecnici, si ripropone agli appassionati con un prodotto caratterizzato da una inedita veste estetica accostata ad una raffinata ciclistica: elementi che hanno contraddistinto tutte le creazioni del marchio MV Agusta nell’arco della sua gloriosa storia.
Il risultato è una moto esclusiva che, per le sue caratteristiche estetiche e funzionali e le innumerevoli innovazioni tecniche, si pone al di sopra dei prodotti di più alto profilo che il mercato motociclistico possa oggi offrire.
Le soluzioni adottate conferiscono, infatti, alla Dragster 800 quell’inconfondibile carattere che la lega agli altri modelli della famiglia MV Agusta, consolidando una filosofia progettuale che privilegia la costante ricerca, l’innovazione tecnologica e l’amore per il dettaglio dando la possibilità, a chi vive la propria passione motociclistica in piena libertà, di possedere un oggetto unico al mondo che si pone con prepotenza come riferimento di livello mondiale.
Se desiderasse ulteriori informazioni, non esiti a contattare il Servizio Assistenza Clienti MV Agusta.
Buon divertimento!
Giovanni Castiglioni
Presidente
MV Agusta
INDICE GENERALE
cap. |
Descrizione argomenti |
pag. |
1 |
INFORMAZIONI GENERALI |
5 |
1.1. |
Scopo del manuale |
5 |
1.2. |
Simbologia |
6 |
1.3. |
Contenuto del supporto digitale |
7 |
1.4. |
Dati di identificazione |
8 |
2 |
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
11 |
2.1. |
Uso consentito del veicolo |
11 |
2.2. |
Manutenzione |
11 |
2.3. |
Accessori e modifiche |
12 |
2.4. |
Carico veicolo |
12 |
3 |
COMANDI E STRUMENTI |
14 |
3.1. |
Posizione comandi e strumenti |
14 |
3.2. |
Cavalletto laterale |
16 |
3.3. |
Comandi al manubrio lato sinistro |
17 |
3.4 |
Comandi al manubrio lato destro |
19 |
3.5. |
Interruttore accensione e bloccasterzo |
22 |
3.6. |
Comando cambio |
25 |
3.7. |
Strumentazione e spie |
26 |
3.7.1. |
Spie luminose di indicazione |
27 |
3.7.2.Display multifunzione/Display cambio
|
e temperatura acqua |
28 |
3.8. |
Tabella lubrificanti e liquidi |
29 |
cap. |
Descrizione argomenti |
pag. |
4 |
USO |
30 |
4.1. |
Uso della motocicletta |
30 |
4.2. |
Rodaggio |
31 |
4.3. |
Avviamento motore |
33 |
4.4.Selezione e modifica delle
funzioni display |
36 |
4.4.1. Selezione funzioni display |
37 |
4.4.2.Azzeramento delle funzioni
|
contachilometri parziali |
42 |
4.4.3. |
Modalità “SPEED LIMITER” |
44 |
4.4.4. |
Modalità TC |
46 |
4.4.5. |
Cronometro |
47 |
4.4.6. |
Modalità “QUICK SHIFT” |
56 |
4.4.7. |
Selezione della funzione ABS |
57 |
4.4.8. |
Impostazione dell’orologio |
59 |
4.4.9. |
Selezione della mappatura centralina |
61 |
4.4.10. |
Messaggio di errore/malfunzionamento |
73 |
4.5. |
Rifornimento carburante |
76 |
4.6. |
Accesso al vano portaoggetti |
78 |
4.7. |
Sosta della motocicletta |
79 |
5 |
REGOLAZIONI |
81 |
5.1. |
Elenco regolazioni |
81 |
- 3 -
INDICE GENERALE
cap. |
Descrizione argomenti |
pag. |
5.2. |
Tabella delle regolazioni |
84 |
5.3. |
Regolazione leva freno anteriore |
85 |
5.4. |
Regolazione specchietti retrovisori |
85 |
5.5. |
Regolazione sospensione anteriore |
86 |
5.5.1. |
Precarico molla (sospensione anteriore) |
86 |
5.5.2.Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione (sospensione anteriore) |
87 |
5.5.3.Dispositivo idraulico di frenatura in
|
compressione (sospensione anteriore) |
87 |
5.6. |
Regolazione sospensione posteriore |
88 |
5.6.1.Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione (sospensione posteriore) |
89 |
5.6.2.Dispositivo idraulico di frenatura in
|
compressione (sospensione posteriore) |
89 |
5.7. |
Regolazione proiettore anteriore |
90 |
- 4 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
1.1.Scopo del manuale
Il presente Manuale fornisce le informazioni necessarie per un uso corretto e sicuro della moto.
Il Manuale viene fornito anche in formato elettronico (.pdf) sul presente supporto digitale e puo’ essere stampato o visualizzato su un qualsiasi PC, sia dotato di sistema Windows che Mac.
Vi raccomandiamo di leggere attentamente il Manuale prima di utilizzare la moto e di sincerarVi che chiunque utilizzi la moto abbia prima fatto lo stesso.
Copyright
MV AGUSTA Motor Spa
Tutti i diritti riservati
1
<![endif]>I T
- 5 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
|
|
<![endif]>T I
1.2.Simbologia
1
Le parti di testo di particolare importanza, relative alla sicurezza della persona e all’integrità della motocicletta, sono evidenziate con i seguenti simboli:
Pericolo - Attenzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può comportare pericolo grave per la propria incolumità e per quella di altre persone.
Cautela - Precauzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può comportare un rischio di danni alla motocicletta.
Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e/o manutenzione, esse sono contraddistinte dai seguenti simboli:
Informazioni sulle operazioni consentite al motociclista.
Informazioni sulle operazioni che devono essere svolte solo dal personale autorizzato.
Per evidenziare ulteriori informazioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
Il simbolo indica la necessità di utilizzare un attrezzo od un’attrezzatura specifica per il corretto svolgimento dell’operazione descritta.
§Il simbolo “ § ” indica il rimando al capitolo identificato dal numero che lo segue.
- 6 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
|
|
1.3.Contenuto del supporto digitale
1
Nel presente supporto digitale troverete, oltre a questo Manuale, il Manuale di Manutenzione, la Guida delle Concessionarie ed il Libretto di Garanzia.
Al momento della consegna della moto, il Vs. Concessionario vi ha consegnato il Certificato di Garanzia e Pre-Consegna.
Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi previsti.
<![endif]>I T
IMPORTANTE
Le copie del Certificato di Garanzia e Pre-Consegna devono essere compilate dal Concessionario. Una copia deve essere consegnata al Cliente, una deve essere conservata dal Concessionario ed una deve essere inviata all’Importatore.
Le copie dei tagliandi di manutenzione raccomandata devono essere sempre compilati dal Concessionario. Esse devono essere conservate dal Cliente e dal Concessionario.
- 7 -
<![endif]>T I
1
|
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
2) numero di matricola motore |
3) dati di omologazione |
|
1.4.Dati di identificazione
1)numero di matricola telaio
2)numero di matricola motore
3)dati di omologazione
Identificazione motocicletta
La motocicletta è identificata dal numero di matricola del telaio. Per ordinare le parti di ricambio, oltre a questo numero, può essere necessario indicare il numero di matricola motore, il codice colore e il numero di identificazione chiave.
1) numero di matricola telaio
Si consiglia di annotare i dati principali negli spazi sotto riportati.
TELAIO N.:
MOTORE N.:
- 8 -
INFORMAZIONI GENERALI
Identificazione chiave della motocicletta
Viene fornita, in duplice copia, una chiave da utilizzare sia per l’avviamento che per l’azionamento di tutte le serrature. Custodire in luogo sicuro la copia di scorta.
La conoscenza del numero di identificazione chiave è essenziale nel caso in cui si renda necessario richiedere un duplicato della chiave a ricambio. Si consiglia di annotare tale numero nel seguente spazio:
CHIAVE N.:
Identificazione combinazione colori motocicletta
Il codice colore è indispensabile per ordinare le parti di ricambio della carrozzeria. Esso si trova nella parte laterale destra del serbatoio benzina.
Per accedere alla targhetta codice colore, è necessario rimuovere la sella.
1
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>I T |
- 9 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
|
|
|
Dopo avere rimosso la sella, è possibile accedere alla |
<![if ! IE]> <![endif]>T I |
1 targhetta codice colore posta sul serbatoio. Su questa |
|
targhetta è possibile individuare il codice colore della |
|
motocicletta, il quale determina la colorazione delle parti |
|
della carrozzeria. |
|
Si consiglia di annotare il codice colore della motoci- |
|
cletta nel seguente spazio: |
|
CODICE COLORE : |
targhetta codice colore
- 10 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
2 |
|
|
2.1.USO CONSENTITO DEL VEICOLO
La Vs. motocicletta e’ stata progettata per un utilizzo esclusivamente stradale ed autostradale.
ATTENZIONE
Saltuariamente e’ possibile utilizzare la moto in pista in occasioni non competitive.
In tale caso, tuttavia, a causa delle maggiori sollecitazioni a cui in tale specifico utilizzo la moto e’ sottoposta, si raccomanda di far verificare da un Centro Assistenza MV Agusta le condizioni della moto prima e dopo l’uso.
Ogni altro utilizzo e’ proibito ed espressamente escluso.
Potete trovare ulteriori informazioni circa l’uso della moto nella sezione 4 del presente Manuale.
2.2.MANUTENZIONE
Per garantire la massima efficienza ed affidabilità del veicolo è essenziale eseguire gli interventi
manutentivi previsti nel Manuale di 2 Manutenzione.
MV Agusta raccomanda che tutti gli interventi di manutenzione siano effettuati solo da personale specializzato appartenente ad un Centro Assistenza MV Agusta.
Laddove, viceversa, decidiate di far eseguire gli interventi di manutenzione da officine terze, dovete farVi confermare che le stesse abbiano la capacità e gli strumenti specifici necessari all’esecuzione di tali interventi.
ATTENZIONE
La garanzia MV Agusta potrebbe non operare laddove officine terze abbiano effettuato interventi sulla moto in modo difforme da quanto previsto dalle Circolari Tecniche e nei relativi Manuali di Officina MV Agusta.
<![endif]>I T
- 11 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
2 |
|
|
|
2.3. |
ACCESSORI E MODIFICHE |
|
|
|
|
ATTENZIONE |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>T I |
2 |
|
MV Agusta vieta di apportare qualsiasi |
|
modifica alle proprie motociclette. |
||
|
|
Questo è necessario al fine di salvaguardare la sicurezza dei suoi Clienti.
È tuttavia possibile personalizzare la Vs. motocicletta attingendo dal ricco catalogo Accessori MV Agusta.
ATTENZIONE
L’installazione di alcuni di questi accessori può invalidare l’omologazione della moto e, pertanto, comportare la sua non ulteriore utilizzabilità su strada pubblica.
In caso di dubbio Vi consigliamo di consultarVi con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu’ adatti alle Vs. esigenze.
2.4.CARICO VEICOLO
Il veicolo è progettato per l’impiego da parte del pilota e di un eventuale passeggero.
Per un utilizzo in piena sicurezza e nel rispetto delle norme del codice stradale è obbligatorio non superare mai la massa massima tecnicamente ammissibile del veicolo, il cui valore è di seguito riportato:
DRAGSTER 800
Massa massima tecnicamente ammissibile
364 kg
Massa massima trasportabile
171 kg
La massa massima tecnicamente ammissibile rappresenta la somma delle seguenti masse:
•massa del motociclo;
•massa del pilota;
•massa del passeggero;
•massa del bagaglio e degli accessori.
- 12 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
2 |
ATTENZIONE
Dato che il carico ha un impatto enorme sulla manovrabilità, la frenata, le prestazioni e le caratteristiche di sicurezza del vostro mezzo, tenere sempre presenti le seguenti precauzioni.
• NON SOVRACCARICARE MAI IL MOTOCICLO! L’uso di un motociclo sovraccaricato può provocare danneggiamenti dei pneumatici, perdite del controllo o infortuni gravi. Verificare che il peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori non superi il carico massimo specificato per il motociclo.
2
<![endif]>I T
- 13 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.1.Posizione comandi e strumenti
Comandi elettrici semimanubrio sinistro (§3.3.)
Interruttore di accensione e bloccasterzo (§3.5.)
<![if ! IE]> <![endif]>T I |
3 |
Tappo serbatoio carburante (§4.5.)
Comandi elettrici semimanubrio destro (§3.4.)
Strumentazione e spie (§3.7.)
Lato Sinistro
Lato Destro
Comando acceleratore (§3.4.)
- 14 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
Leva comando freno anteriore (§5.1.) Leva comando frizione (§5.1.) |
Specchietti retrovisori (§5.1.) |
Pedana poggiapiede |
|
|
|
Maniglie di sostegno |
|
per passeggero |
|
|
|
per passeggero |
|
Maniglie di sostegno |
|
|
per passeggero |
3
<![endif]>I T
Pedana poggiapiede |
|
|
|
per passeggero |
Leva comando freno posteriore (§5.1.) |
|
|
|
|
|
Pedana poggiapiede |
Pedana poggiapiede |
Leva comando cambio (§3.6. e §5.1.) |
Cavalletto laterale (§3.2.) |
|
|
|
- 15 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
<![endif]>T I
3.2.Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce la partenza con il cavalletto abbassato.
Nel caso in cui a motore avviato e 3 nella condizione di cavalletto abbassato si azioni il cambio per porsi in movimento, l’interruttore interrompe la corrente al motore provocandone
l’arresto.
Nel caso in cui la moto si trovi invece in condizione di stazionamento (cavalletto abbassato) e con un rapporto del cambio inserito, l’interruttore impedisce l’avviamento del motore evitando ogni rischio di caduta accidentale del veicolo.
Interruttore di sicurezza
Cavalletto laterale
Cavalletto laterale
Doppia molla di richiamo
- 16 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.3.Comandi al manubrio lato sinistro
Leva frizione
Accostare o allontanare dalla manopola per comandare la frizione.
Pulsante lampeggio fari
Premere il pulsante a ripetizione.
Pulsante abbagliante/anabbagliante
Pulsante in fuori |
: anabbagliante |
Pulsante in dentro : abbagliante
Pulsante avvisatore acustico
Premere per attivare l’avvisatore acustico.
3
<![endif]>I T
Leva indicatori di direzione
Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri. La leva torna al centro; premere per disattivare gli indicatori.
- 17 -
|
|
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
|
|
|
Pulsante Lampeggio Faro |
|
|
|
Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di |
||
|
pericolo; con l’abbagliante acceso tale funzione non è attiva. |
|
|
|
Pulsante Abbagliante/Anabbagliante |
|
|
|
Normalmente viene attivata la funzione anabbagliante; quando le condizioni di traffico e di percorso lo consen- |
||
|
tono, può essere attivata la funzione abbagliante agendo sul pulsante. |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>T I |
3 Leva Indicatori di Direzione |
|
|
|
|
||
|
Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l’intenzione di cambiare direzione o corsia |
||
|
di marcia. |
|
|
|
|
ATTENZIONE |
|
|
|
|
|
|
|
Il mancato uso o la mancata disattivazione degli indicatori di direzione al momento opportuno |
|
|
|
può essere causa di incidenti; gli altri utenti della strada potrebbero infatti trarre conclusioni sba- |
|
|
|
gliate riguardo all’effettivo tragitto del veicolo. Azionare sempre gli indicatori di direzione prima |
|
|
|
di svoltare o cambiare corsia. |
|
|
|
Accertarsi poi di disattivare gli indicatori non appena effettuata la suddetta manovra. |
|
|
Pulsante Avvisatore Acustico |
|
|
|
Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di |
||
|
pericolo. |
|
|
|
Leva Frizione |
|
|
|
Questa leva consente l’innesto ed il disinnesto della frizione. |
|
- 18 -
COMANDI E STRUMENTI
3.4.Comandi al manubrio lato destro
Leva freno anteriore
Avvicinare alla manopola per azionare il freno anteriore.
Comando acceleratore
Ruotare per regolare l’alimentazione del motore.
Interruttore stop motore
Se azionato arresta il motore e ne impedisce l’avviamento.
Pulsante avviamento motore
Premuto avvia il motore. Va rilasciato appena avviato. Con motore avviato, ripremendo, si selezionano le funzioni del display.
3
3 |
<![if ! IE]> <![endif]>I T |
- 19 -
|
|
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
Interruttore Stop Motore |
|
||
|
Questa funzione permette di arrestare il motore in caso di emergenza; in questo modo viene disattivato il cir- |
|||
|
cuito di accensione impedendo il riavvio del motore. Per poter effettuare l’avviamento riportare il pulsante in |
|||
|
posizione di riposo. |
|
||
|
NOTA: In condizioni normali non utilizzare questo dispositivo per l’arresto del motore. |
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>I |
Pulsante Avviamento Motore |
|
||
3 Questo dispositivo consente l’avviamento del motore; inoltre a motore avviato esso permette di selezionare |
||||
<![if ! IE]> <![endif]>T |
||||
|
||||
|
le funzioni del display presente nella strumentazione di bordo. |
|
||
|
|
CAUTELA |
|
|
|
|
Per evitare danni all’impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo superiore |
||
|
|
ai 5 secondi consecutivi. Se il motore non si avvia dopo alcuni tentativi, consultare il capitolo |
||
|
|
“GUASTI” nel “Manuale di Manutenzione”. |
|
|
|
Comando Acceleratore |
|
||
|
Questo dispositivo consente di regolare l’alimentazione del motore variandone così il regime di rotazione. Per |
|||
|
azionare il dispositivo occorre ruotare la manopola dalla posizione di riposo, corrispondente alla condizione di |
|||
|
regime minimo del motore. |
|
||
|
|
ATTENZIONE |
|
|
|
|
|
||
|
|
Nel caso in cui la Vostra motocicletta sia caduta o sia rimasta coinvolta in un incidente, fare con- |
||
|
|
|||
|
|
trollare la funzionalità del comando acceleratore presso un centro assistenza autorizzato MV |
||
|
|
Agusta prima di riprendere la marcia. |
|
- 20 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
Leva Freno Anteriore
Questo comando permette di azionare attraverso un circuito idraulico l’impianto frenante della ruota anteriore.
Sistema antibloccaggio ABS
Il modello Dragster 800 è equipaggiato con un sistema di frenatura servoassistito ABS (“Antilock Braking System”), che impedisce il bloccaggio delle ruote durante le frenate di emergenza garantendo la stabilità del
veicolo e riducendo gli spazi di arresto.
3
ATTENZIONE
Nel momento in cui il sistema ABS entra in funzione, è possibile avvertire delle vibrazioni sulla leva o sul pedale del freno. In tal caso si raccomanda di mantenere la pressione sui dispositivi di azionamento dei freni per permettere al veicolo di completare l’operazione di arresto.
ATTENZIONE
Un eventuale malfunzionamento o la disattivazione del sistema ABS vengono segnalati dall’accensione dell’apposita spia presente sul cruscotto (vedi § 3.7.1.). Nel momento in cui la spia si accende, la funzione antibloccaggio potrebbe non essere più disponibile. In caso di anomalia, si raccomanda di proseguire la marcia a velocità ridotta e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta. In caso di disattivazione, procedere con la selezione della funzione ABS (vedi § 4.4.7.).
<![endif]>I T
- 21 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.5.Interruttore accensione e bloccasterzo
<![endif]>T I
3
ATTENZIONE: Non applicare portachiavi o altri oggetti alla chiave di accensione per non creare ostacoli alla rotazione dello sterzo.
ATTENZIONE: Non tentare di cambiare alcuna funzione dell’interruttore durante la marcia; si potrebbe incorrere nella perdita di controllo del mezzo.
Posizione “ON”
Posizione “OFF”
Interruttore accensione e bloccasterzo
Posizione “LOCK”
- 22 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
L’interruttore di accensione attiva e disattiva il circuito elettrico ed il bloccasterzo; le quattro posizioni di comando sono di seguito descritte.
Posizione “OFF”
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati. La chiave può essere estratta.
Posizione “ON”
Tutti i circuiti elettrici sono attivati, la strumentazione e le spie eseguono l’autodiagnosi; il motore può
essere avviato. La chiave non può essere estratta. 3
<![endif]>I T
Cautela-Precauzione: Non lasciare la chiave sulla posizione “ON” a motore spento per lungo tempo, allo scopo di evitare il danneggiamento dei componenti elettrici della motocicletta.
- 23 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
Posizione “LOCK”
<![endif]>T I
Ruotare il manubrio a sinistra. Premere leggermente la chiave e contemporaneamente ruotarla in posizione “LOCK”.
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo è bloccato. La chiave può essere estratta.
3
Lato Sinistro |
Lato Destro |
- 24 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.6.Comando cambio
La posizione N “Neutral” corrisponde alla posizione di folle segnalata dalla relativa spia cruscotto. Spostando la leva del cambio verso il basso si innesta la prima marcia.
Analogamente, spostando la leva verso l’alto si innesta la seconda marcia; continuando più volte a spostare la leva verso l’alto si innestano, in modo sequenziale, tutte le altre marce fino alla sesta.
Funzione “Quick Shift”
Il modello Dragster è equipaggiato con un sistema di cambio rapido (“Quick Shift”), che permette di aumentare il rapporto di marcia senza tirare la leva frizione né agire sul comando acceleratore. In questo modo, è possibile innestare una marcia superiore mantenendo costante l’accelerazione e riducendo al minimo il tempo di variazione del rapporto. Tale sistema non è disponibile quando si cambia rapporto con la leva frizione tirata o ad una velocità inferiore a 30 km/h, né innestando una marcia inferiore a quella attualmente utilizzata.
6° 5°
4° 3° 2°
N
1°
ATTENZIONE: Quando si guida il veicolo utilizzando una marcia bassa ad un elevato numero di giri motore, cambiare rapporto senza utilizzare la leva frizione può causare brusche reazioni del veicolo che possono comprometterne la stabilità. MV Agusta consiglia di utilizzare la leva frizione in tali circostanze, in particolare quando il numero di giri del motore si avvicina al regime di intervento del limitatore.
3
<![endif]>I T
- 25 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.7.Strumentazione e spie
Gli strumenti e le spie si attivano ruotando la chiave di accensione in posizione “ON”. Dopo un check-up iniziale (~ 7 secondi) le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento.
<![endif]>T I
3
Display contagiri |
Spie luminose |
di indicazione
(§3.7.1.)
Display multifunzione (§3.7.2.)
- 26 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.7.1. Spie luminose di indicazione
Spie limitatore giri (arancio/rosso)
Si accendono prima dell’intervento del limitatore, ad un numero di giri dipendente dal rapporto del cambio inserito. Il limitatore interviene a 13000 rpm.
Spia riserva carburante
(arancio)
Si accende quando nel serbatoio sono contenuti circa 4 litri di carburante.
Spia cambio in folle (verde)
Si accende quando il cambio è nella posizione folle “Neutral”.
Spia indicatori di direzione (verde)
Si accende quando sono attivati gli indicatori di direzione.
Spia luce abbagliante (blu)
Si accende quando è attivata la luce abbagliante.
Spia pressione olio motore
(rosso) |
|
Si accende quando l’olio è ad |
|
una pressione insufficiente. |
|
Pericolo - Attenzione: Se si |
|
accende durante la marcia, |
|
fermarsi immediatamente, |
3 |
controllare il livello dell’olio e |
se necessario farne effettuare il rabbocco presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi §3.8). Se la spia si accende nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.
Spia ABS (arancio)
Si accende quando il sistema ABS è disattivato, quando si verifica un malfunzionamento oppure a velocità inferiori a 5 km/h.
Pericolo - Attenzione: Se si accende durante l’uso del veicolo, fermarsi immediatamente e verificare che la funzione ABS sia attivata (vedi §4.4.7.). In caso positivo, proseguire la marcia a velocità ridotta e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.
<![endif]>I T
- 27 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.7.2. Display multifunzione
Display livello controllo di trazione
Indica il livello del controllo di trazione attualmente selezionato.
Display mappatura centralina
Indica il numero della mappatura
<![if ! IE]> <![endif]>I |
3 |
centralina attualmente selezionata. |
<![if ! IE]> <![endif]>T |
|
|
|
|
Display rapporto cambio |
|
|
Indica il rapporto del cambio |
|
|
attualmente inserito. La posizione |
|
|
di folle è indicata con la lettera “N” |
|
|
(neutral). |
|
|
Orologio |
|
|
Indica l’orario attuale. |
|
|
Contachilometri totale “TOTAL” |
|
|
Indica la percorrenza totale; da 0 a 999999 (Km o mi) |
|
|
Contachilometri parziale 1 “TRIP 1” |
|
|
Indica la percorrenza parziale; da 0 a 999.9 (Km o mi) |
|
|
Contachilometri parziale 2 “TRIP 2” |
|
|
Indica la percorrenza parziale; da 0 a 999.9 (Km o mi) |
|
|
Cronometro |
|
|
Indica i tempi misurati con la funzione cronometro |
Tachimetro
Indica la velocità. Il valore può apparire in chilometri orari (Km/h) oppure in miglia orarie (Mph). Il valore a fondo scala è di 300 Km/h (186 Mph).
Termometro
Indica la temperatura del liquido di raffreddamento tramite l’accensione di un numero variabile di segmenti su una scala di misura graduata. Quando la temperatura si trova al di fuori del campo di funzionamento normale, possono apparire le seguenti indicazioni:
-sul display compare un unico segmento lampeggiante; è il segnale di temperatura bassa;
-tutti i segmenti sono accesi mentre il segmento superiore lampeggia; è il segnale di temperatura alta.
Pericolo - Attenzione: in caso di temperatura alta, arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento. Nel caso in cui fosse necessario rabboccarlo, rivolgersi presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi § 3.8). Se l’indicazione compare nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.
- 28 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
|
|
3.8.Tabella lubrificanti e liquidi
Descrizione |
Prodotto consigliato |
Specifiche |
|
|
Olio lubrificazione motore |
eni i-Ride moto2 5W-40 (*) |
SAE 5W/40 - API SL |
|
|
|
|
Glicole - Etilenico |
|
|
Liquido di raffreddamento |
AGIP ECO - PERMANENT |
diluito con 50% |
|
|
|
|
di acqua distillata |
|
|
Fluido comando frizione e freni |
Agip Brake 4 |
DOT4 |
3 |
|
Olio lubrificazione catena |
D.I.D. CHAIN LUBE |
– |
||
|
||||
|
|
|
|
*: Per la reperibilità del prodotto consigliato, MV Agusta consiglia di rivolgersi direttamente ai propri concessionari autorizzati. L’olio motore eni i-Ride moto2 5W-40 è stato realizzato appositamente per il motore del motociclo Dragster. Qualora il lubrificante descritto non fosse
reperibile, MV Agusta consiglia l’utilizzo di olii completamente sintetici con caratteristiche conformi o superiori alle seguenti normative:
– Conforme |
API SL |
– Conforme |
ACEA A3 |
– Conforme |
JASO MA, MA2 |
– Gradazione |
SAE 5W-40 |
NOTA
Le specifiche sopra indicate devono essere riportate, da sole od insieme ad altre, sul contenitore dell’olio lubrificante.
Olio motore SAE 5W-40
API SL
ACEA A3
JASO MA, MA2
<![endif]>I T
- 29 -