MV AGUSTA F4 BRUTALE 910 S
Manuale dell’utente
Versione Italiana
Gentile cliente,
La ringraziamo per la fiducia accordataci e ci congratuliamo con Lei per la Sua nuova F4 Brutale 910 S. MV Agusta, grazie alla passione e all’impegno dei suoi tecnici, si ripropone agli appassionati con un prodotto caratterizzato da una inedita veste estetica accostata ad una raffinata ciclistica: elementi che hanno contraddistinto tutte le creazioni del marchio MV Agusta nell’arco della sua gloriosa storia.
Il risultato è una moto esclusiva che, per le sue caratteristiche estetiche e funzionali e le innumerovoli innovazioni tecniche, si pone al di sopra dei prodotti di più alto profilo che il mercato motociclistico possa oggi offrire.
Le soluzioni adottate conferiscono, infatti, ad F4 Brutale 910 S quell’inconfondibile carattere che la lega agli altri modelli della famiglia MV Agusta, consolidando una filosofia progettuale che privilegia la costante ricerca, l’innovazione tecnologica e l’amore per il dettaglio dando la possibilità, a chi vive la propria passione motociclistica in piena libertà, di possedere un oggetto unico al mondo che si pone con prepotenza come riferimento di livello mondiale.
Se desiderasse ulteriori informazioni, non esiti a contattare il Servizio Assistenza Clienti MV Agusta.
Buon divertimento!
Claudio Castiglioni
Presidente
MV Agusta
- 2 -
INDICE GENERALE
cap. |
Descrizione argomenti |
pag. |
|
cap. |
Descrizione argomenti |
pag. |
1 |
INFORMAZIONI GENERALI |
5 |
|
4 |
USO |
31 |
1.1. |
Scopo del manuale |
5 |
|
4.1. |
Uso della motocicletta |
31 |
1.2. |
Simbologia |
6 |
|
4.2. |
Rodaggio |
32 |
1.3. |
Contenuto del CD-Rom |
7 |
|
4.3. |
Avviamento motore |
34 |
1.4. |
Dati di identificazione |
8 |
|
4.4. |
Selezione e modifica funzioni display |
36 |
2 |
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
11 |
|
4.4.1. |
Selezione funzioni display |
37 |
2.1. |
Uso consentito del veicolo |
11 |
|
4.4.2. |
Regolazione delle unità di misura |
38 |
2.2. |
Manutenzione |
11 |
|
4.4.3. |
Azzeramento delle funzioni |
|
2.3. |
Accessori e modifiche |
12 |
|
|
contachilometri parziali |
41 |
2.4. |
Carico veicolo |
12 |
|
4.4.4. |
Regolazione della funzione orologio |
44 |
3 |
COMANDI E STRUMENTI |
14 |
|
4.5. |
Rifornimento carburante |
46 |
3.1. |
Posizione comandi e strumenti |
14 |
|
4.6. |
Accesso al vano portaoggetti |
48 |
3.2. |
Cavalletto laterale |
16 |
|
4.7. |
Sosta della motocicletta |
50 |
3.3. |
Comandi al manubrio lato sinistro |
17 |
|
5 |
REGOLAZIONI |
52 |
3.4 |
Comandi al manubrio lato destro |
19 |
|
5.1. |
Elenco regolazioni |
52 |
3.5. |
Interruttore accensione e bloccasterzo |
22 |
|
5.2. |
Tabella delle regolazioni |
55 |
3.6. |
Comando cambio |
26 |
|
5.3. |
Regolazione leva freno anteriore |
56 |
3.7. |
Strumentazione e spie |
27 |
|
5.4. |
Regolazione leva frizione |
56 |
3.7.1. |
Spie luminose di indicazione |
28 |
|
5.5. |
Regolazione specchietti retrovisori |
57 |
3.7.2. |
Display multifunzione |
29 |
|
5.6. |
Regolazione sospensione anteriore |
58 |
3.8. |
Tabella lubrificanti e liquidi |
30 |
|
5.6.1. |
Precarico molla |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
INDICE GENERALE
cap. |
Descrizione argomenti |
pag. |
5.6.2.Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione (sospensione anteriore) |
59 |
5.6.3.Dispositivo idraulico di frenatura in
|
compressione (sospensione anteriore) |
60 |
5.7. |
Regolazione sospensione posteriore |
61 |
5.7.1.Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione (sospensione posteriore) |
62 |
5.7.2.Dispositivo idraulico di frenatura in compressione per alte velocità
(sospensione posteriore) |
63 |
5.7.3.Dispositivo idraulico di frenatura in
|
compressione per basse velocità |
|
|
(sospensione posteriore) |
63 |
5.8. |
Regolazione proiettore anteriore |
64 |
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
1.1.Scopo del manuale
Il presente Manuale fornisce le informazioni necessarie per un uso corretto e sicuro della moto.
Assieme al Manuale viene fornito un Quick Manual tascabile nel quale sono riportate le informazioni minime essenziali per l’uso del veicolo.
Il Manuale viene fornito anche in formato elettronico (.pdf) sul presente CD-Rom e puo’ essere stampato o visualizzato su un qualsiasi PC, sia dotato di sistema Windows che Mac.
Vi raccomandiamo di leggere attentamente il Manuale prima di utilizzare la moto e di sincerarVi che chiunque utilizzi la moto abbia prima fatto lo stesso.
Vi raccomandiamo, infine, di portare sempre con Voi il Quick Manual completandolo con i dati identificativi vostri e della motocicletta.
1 |
I T |
Copyright
MV AGUSTA Motor Spa
Tutti i diritti riservati
- 5 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
T I
1.2.Simbologia
1
Le parti di testo di particolare importanza, relative alla sicurezza della persona e all’integrità della motocicletta, sono evidenziate con i seguenti simboli:
Pericolo - Attenzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può comportare pericolo grave per la propria incolumità e per quella di altre persone.
Cautela - Precauzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può comportare un rischio di danni alla motocicletta.
Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e/o manutenzione, esse sono contraddistinte dai seguenti simboli:
Informazioni sulle operazioni consentite al motociclista.
Informazioni sulle operazioni che devono essere svolte solo dal personale autorizzato.
Per evidenziare ulteriori informazioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
Il simbolo indica la necessità di utilizzare un attrezzo od un’attrezzatura specifica per il corretto svolgimento dell’operazione descritta.
§Il simbolo “ § ” indica il rimando al capitolo identificato dal numero che lo segue.
-6 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
1.3.Contenuto del CD-Rom
1
Nel presente CD-Rom troverete, oltre a questo Manuale, il Manuale di Manutenzione, il Quick Manual (di cui viene fornita anche la versione stampata), la Guida delle Concessionarie ed il Libretto di Garanzia.
Al momento della consegna della moto, il Vs. Concessionario vi ha consegnato il Certificato di Garanzia e Pre-Consegna.
Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via via consegnati in occasione degli interventi previsti.
I T
IMPORTANTE
La copia del Certificato di Garanzia e Pre-Consegna destinata alla MV Agusta deve essere compilata dal Concessionario e resa alla fabbrica entro 10 gg. dalla data di immatricolazione.
Le copie dei tagliandi di manutenzione raccomandata devono essere sempre compilati dal Concessionario e resi alla MV Agusta entro 10 gg. dalla data di esecuzione degli interventi.
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
T I
1
2) numero di matricola motore
3) dati di omologazione
1) numero di matricola telaio
1.4.Dati di identificazione
1)numero di matricola telaio
2)numero di matricola motore
3)dati di omologazione
Identificazione motocicletta
La motocicletta è identificata dal numero di matricola del telaio. Per ordinare le parti di ricambio, oltre a questo numero, può essere necessario indicare il numero di matricola motore, il codice colore e il numero di identificazione chiave.
Si consiglia di annotare i dati principali negli spazi sotto riportati.
TELAIO N.:
MOTORE N.:
- 8 -
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
Identificazione chiave della motocicletta
Viene fornita, in duplice copia, una chiave da utilizzare |
numero d’identificazione chiave |
|
|
sia per l’avviamento che per l’azionamento di tutte le |
|
serrature. Custodire in luogo sicuro la copia di scorta. |
|
La conoscenza del numero di identificazione chiave è |
|
essenziale nel caso in cui si renda necessario richiede- |
|
re un duplicato della chiave a ricambio. Si consiglia di |
|
annotare tale numero nel seguente spazio: |
|
CHIAVE N.: |
|
Identificazione combinazione colori motocicletta |
|
Il codice colore è indispensabile per ordinare le parti di |
|
ricambio della carrozzeria. Esso si trova nella parte infe- |
|
riore sinistra del serbatoio benzina. |
|
Per accedere alla targhetta codice colore, è necessario |
|
rimuovere il fianchetto serbatoio sinistro. |
|
Tirare la parte posteriore del fianchetto serbatoio sini- |
|
stro verso l’esterno come mostrato in figura. |
|
1
I T
INFORMAZIONI GENERALI |
1 |
T I
1
Procedere alla rimozione del fianchetto serbatoio sinistro sfilandolo verso la parte posteriore della moto.
Dopo avere rimosso il fianchetto serbatoio, è possibile |
|
accedere alla targhetta codice colore posta sul serba- |
targhetta codice colore |
toio. Su questa targhetta è possibile individuare il codi- |
|
ce colore della motocicletta, il quale determina la colo- |
|
razione delle parti della carrozzeria. |
|
Si consiglia di annotare il codice colore della motoci- |
|
cletta nel seguente spazio: |
|
CODICE COLORE :
- 10 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
2 |
2.1.USO CONSENTITO DEL VEICOLO
La Vs. motocicletta e’ stata progettata per un utilizzo esclusivamente stradale ed autostradale.
ATTENZIONE
Saltuariamente e’ possibile utilizzare la moto in pista in occasioni non competitive.
In tale caso, tuttavia, a causa delle maggiori sollecitazioni a cui in tale specifico utilizzo la moto e’ sottoposta, si raccomanda di far verificare da un Centro Assistenza MV Agusta le condizioni della moto prima e dopo l’uso.
Ogni altro utilizzo e’ proibito ed espressamente escluso.
Potete trovare ulteriori informazioni circa l’uso della moto nella sezione 4 del presente Manuale.
2.2.MANUTENZIONE
Per garantire la massima efficienza ed affidabilità del veicolo è essenziale eseguire gli interventi manutentivi previsti nel Manuale di Manutenzione.
MV Agusta raccomanda che tutti gli interventi di manutenzione siano effettuati solo da personale specializzato appartenente ad un Centro Assistenza MV Agusta.
Laddove, viceversa, decidiate di far eseguire gli interventi di manutenzione da officine terze, dovete farVi confermare che le stesse abbiano la capacita’ e gli strumenti specifici necessari all’e- secuzione di tali interventi.
ATTENZIONE
La garanzia MV Agusta potrebbe non operare laddove officine terze abbiano effettuato interventi sulla moto in modo difforme da quanto previsto dalle Circolari Tecniche e nei relativi Manuali di Officina MV Agusta.
2
I T
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
2 |
|
2.3. |
ACCESSORI E MODIFICHE |
2.4. CARICO VEICOLO |
|
|
|
|
ATTENZIONE |
Il veicolo è progettato per l’impiego da parte del |
T I |
2 |
|
MV Agusta vieta di apportare qualsiasi |
pilota e di un eventuale passeggero. |
|
||||
|
modifica alle proprie motociclette. |
Per un utilizzo in piena sicurezza e nel rispetto |
||
|
|
|||
|
|
|
Questo è necessario al fine di salva- |
delle norme del codice stradale è obbligatorio non |
|
|
|
guardare la sicurezza dei suoi Clienti. |
superare mai la massa massima tecnicamente |
|
|
|
|
ammissibile del veicolo, il cui valore è di seguito |
|
È tuttavia possibile personalizzare la Vs. motoci- |
riportato: |
||
|
cletta attingendo dal ricco catalogo Accessori MV |
|
Agusta.
ATTENZIONE
L’installazione di alcuni di questi accessori può invalidare l’omologazione della moto e, pertanto, comportare la sua non ulteriore utilizzabilita’ su strada pubblica.
In caso di dubbio Vi consigliamo di consultarVi con il vostro Concessionario MV Agusta di fiducia per decidere quali accessori siano piu’ adatti alle Vs. esigenze.
BRUTALE 910 S |
|
Peso massimo totale |
370 kg |
Peso massimo trasportabile |
180 kg |
Il peso massimo totale rappresenta la somma dei seguenti pesi, secondo la direttiva europea CEE 92/61:
•peso del motociclo;
•peso del pilota;
•peso del passeggero;
•peso del carico e degli accessori.
- 12 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA |
2 |
ATTENZIONE
Dato che il carico ha un impatto enorme sulla manovrabilità, la frenata, le prestazioni e le caratteristiche di sicurezza del vostro mezzo, tenere sempre presenti le seguenti precauzioni.
• NON SOVRACCARICARE MAI IL MOTOCICLO! L’uso di un motociclo sovraccaricato può provocare danneggiamenti dei pneumatici, perdite del controllo o infortuni gravi. Verificare che il peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori non superi il carico massimo specificato per il motociclo.
2
I T
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
3.1.Posizione comandi e strumenti
T I
Comandi elettrici manubrio lato sinistro (§3.3.) |
Strumentazione e spie (§3.7.) |
Interruttore di accensione e bloccasterzo (§3.5.)
Lato Sinistro
3
Lato Destro
Tappo serbatoio carburante (§4.5.)
Comandi elettrici manubrio lato destro (§3.4.) |
Comando acceleratore (§3.4.) |
- 14 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
Leva comando freno anteriore (§5.1.) Leva comando frizione (§5.1.) Specchietti retrovisori (§5.1.)
Pedana poggiapiede per passeggero
Maniglie di sostegno per passeggero
Leva comando freno posteriore (§5.1.)
Pedana poggiapiede (§5.1.) |
Leva comando cambio (§3.6. e §5.1.) |
Pedana poggiapiede per passeggero
Maniglie di sostegno per passeggero
3
Pedana poggiapiede (§5.1.)
Cavalletto laterale (§3.2.)
I T
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
T I
3
3.2.Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale è dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce la partenza con il cavalletto abbassato.
Nel caso in cui a motore avviato e nella condizione di cavalletto abbassato si azioni il cambio per porsi in movimento, l’interruttore interrompe la corrente al motore provocandone l’arresto.
Nel caso in cui la moto si trovi invece in condizione di stazionamento (cavalletto abbassato) e con un rapporto del cambio inserito, l’interruttore impedisce l’avviamento del motore evitando ogni rischio di caduta accidentale del veicolo.
Interruttore di sicurezza
Cavalletto laterale
Cavalletto laterale
Doppia molla di richiamo
- 16 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
3.3.Comandi al manubrio lato sinistro
Leva frizione
Accostare o allontanare dalla manopola per comandare la frizione.
3
Pulsante lampeggio fari
Premere il pulsante a ripetizione.
Pulsante abbagliante/anabbagliante
Pulsante in fuori |
: anabbagliante |
Pulsante in dentro : abbagliante
Pulsante avvisatore acustico
Premere per attivare l’avvisatore acustico.
Leva indicatori di direzione
Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri. La leva torna al centro; premere per disattivare gli indicatori.
I T
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
Pulsante Lampeggio Faro
Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di pericolo; con l’abbagliante acceso tale funzione non è attiva.
|
Pulsante Abbagliante/Anabbagliante |
|
|
Normalmente viene attivata la funzione anabbagliante; quando le condizioni di traffico e di percorso lo consen- |
|
|
tono, può essere attivata la funzione abbagliante agendo sul pulsante. |
|
T I |
3 Leva Indicatori di Direzione |
|
|
||
|
Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l’intenzione di cambiare direzione o corsia |
|
|
di marcia. |
|
|
|
ATTENZIONE |
|
|
|
|
|
Il mancato uso o la mancata disattivazione degli indicatori di direzione al momento opportuno |
|
|
può essere causa di incidenti; gli altri utenti della strada potrebbero infatti trarre conclusioni sba- |
|
|
gliate riguardo all’effettivo tragitto del veicolo. Azionare sempre gli indicatori di direzione prima |
|
|
di svoltare o cambiare corsia. |
|
|
Accertarsi poi di disattivare gli indicatori non appena effettuata la suddetta manovra. |
|
Pulsante Avvisatore Acustico |
|
|
Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di |
|
|
pericolo. |
|
|
Leva Frizione |
|
|
Questa leva, attraverso un dispositivo a controllo idraulico, consente l’innesto ed il disinnesto della frizione. |
- 18 -
COMANDI E STRUMENTI
3.4.Comandi al manubrio lato destro
Leva freno anteriore
Avvicinare alla manopola per azionare il freno anteriore.
Comando acceleratore
Ruotare per regolare l’alimentazione del motore.
Leva avviamento a freddo del motore (Choke)
Ruotare in senso orario per l’avviamento a freddo del motore.
Dopo alcuni secondi riportare la leva nella sua posizione iniziale.
Interruttore stop motore
Se azionato arresta il motore e ne impedisce l’avviamento.
Pulsante avviamento motore
Premuto avvia il motore. Va rilasciato appena avviato. Con motore avviato, ripremendo, si selezionano le funzioni del display.
3
3 |
I T |
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
Interruttore Stop Motore
Questa funzione permette di arrestare il motore in caso di emergenza; in questo modo viene disattivato il circuito di accensione impedendo il riavvio del motore. Per poter effettuare l’avviamento riportare il pulsante in posizione di riposo.
NOTA
In condizioni normali non utilizzare questo dispositivo per l’arresto del motore.
T I |
3 Pulsante Avviamento Motore |
|
|
|
Questo dispositivo consente l’avviamento del motore; inoltre a motore avviato esso permette di selezionare |
|
le funzioni del display presente nella strumentazione di bordo. |
|
CAUTELA |
|
Per evitare danni all’impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo superiore |
|
ai 5 secondi consecutivi. |
|
Se il motore non si avvia dopo alcuni tentativi, consultare il capitolo “GUASTI” nel presente |
|
manuale. |
|
Leva Avviamento a freddo del Motore (Choke) |
|
Il dispositivo facilita l‘avviamento a freddo agendo sull’alimentazione. |
|
NOTA |
|
Questa funzione deve essere mantenuta attiva per un tempo limitato ed in ogni caso dipendente dalla |
|
temperatura del motore e dell’ambiente esterno. Quando il regime minimo di rotazione è sufficiente a |
|
mantenere avviato il motore, è opportuno disattivare il comando. |
- 20 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
Comando Acceleratore
Questo dispositivo consente di regolare l’alimentazione del motore variandone così il regime di rotazione. Per azionare il dispositivo occorre ruotare la manopola dalla posizione di riposo, corrispondente alla condizione di regime minimo del motore.
Nella condizione di avviamento a freddo (Choke attivo), la ripetuta rotazione della manopola nel senso di chiusura del gas permette di riportare la leva di choke in posizione di riposo.
Leva Freno Anteriore
Questo comando permette di azionare attraverso un circuito idraulico l’impianto frenante della ruota anteriore.
3
I T
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
3.5.Interruttore accensione e bloccasterzo
ATTENZIONE: Non applicare portachiavi o altri oggetti alla chiave di accensione per non creare ostacoli alla rotazione dello sterzo.
ATTENZIONE: Non tentare di cambiare alcuna funzione dell’interruttore durante la marcia; si potrebbe incorrere nella perdita di controllo del mezzo.
T I
3
|
Posizione “ON” |
Interruttore accensione e bloccasterzo |
Posizione “OFF” |
|
Posizione “LOCK”
Posizione “P”
- 22 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
L’interruttore di accensione attiva e disattiva il circuito elettrico ed il bloccasterzo; le quattro posizioni di comando sono di seguito descritte.
Posizione “OFF”
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati. La chiave può essere estratta.
Posizione “ON”
Tutti i circuiti elettrici sono attivati, la strumentazione e le spie eseguono l’autodiagnosi; il motore può essere avviato. La chiave non può essere estratta.
3
I T
Cautela-Precauzione: Non lasciare la chiave sulla posizione “ON” a motore spento per lungo tempo, allo scopo di evitare il danneggiamento dei componenti elettrici della motocicletta.
COMANDI E STRUMENTI
Posizione “LOCK”
Ruotare il manubrio a sinistra. Premere leggermente la chiave e contemporaneamente ruotarla in posizione “LOCK”.
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo è bloccato. La chiave può essere estratta.
T I |
3 |
Lato Sinistro
3
Lato Destro
- 24 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
Posizione “P”
Ruotare la chiave dalla posizione “LOCK” alla posizione “P”.
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati tranne le luci di parcheggio (luci di posizione).
Lo sterzo è bloccato e la chiave può essere estratta.
CAUTELA
Non lasciare la chiave sulla posizione “P” per lungo tempo, allo scopo di evitare di scaricare la batteria della motocicletta.
3 |
I T |
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
T I
3.6.Comando cambio
La posizione N “Neutral” corrisponde alla posizione di folle segnalata dalla relativa spia cruscotto.
Spostando la leva del cambio verso il basso si innesta la prima marcia.
Analogamente, spostando la leva verso l’alto si innesta la seconda marcia; continuando più volte a spostare la leva verso l’alto si innestano, in modo sequenziale, tutte le altre marce fino alla sesta.
3
6° 5° 4° 3° 2°
N 1°
Leva comando cambio
- 26 -
COMANDI E STRUMENTI
3.7.Strumentazione e spie
Gli strumenti e le spie si attivano ruotando la chiave di accensione in posizione “ON”. Dopo un check-up iniziale (~ 7 secondi) le informazioni corrispondono alle condizioni generali della motocicletta in quel momento.
Spie luminose di indicazione (§3.7.1.)
Pulsante “SET” (§3.7.2.)
3
3 |
I T |
Spia luminosa di
indicazione (§3.7.1.)
Display multifunzione (§3.7.2.) |
Contagiri |
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
T I
3
3.7.1. Spie luminose di indicazione
Spia luce abbagliante (blu)
Si accende quando è attivata la luce abbagliante.
Spia luce anabbagliante (verde)
Si accende quando è attivata la luce anabbagliante.
Spia cambio in folle (verde)
Si accende quando il cambio è nella posizione folle “Neutral”.
Spia indicatori di direzione (verde)
Si accende quando sono attivati gli indicatori di direzione.
Spia riserva carburante (arancio)
Si accende quando nel serbatoio sono contenuti circa 4 litri di carburante.
Spia carica batteria (rosso)
Si accende quando l’alternatore non fornisce la corrente elettrica sufficiente a caricare la batteria.
Se l’accensione avviene durante la marcia rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Spia apertura cavalletto laterale (rosso)
Si accende quando il cavalletto è abbassato.
Spia limitatore giri (rosso)
Si accende quando il motore supera i 11300 rpm; il limitatore interviene a 12000 rpm.
Spia pressione olio motore (rosso)
Si accende quando l’olio è ad una pressione insufficiente.
Pericolo - Attenzione: Se si accende durante la marcia, fermarsi immediatamente, controllare il livello dell’olio e se necessario farne effettuare il rabbocco presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi §3.8). Se la spia si accende nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.
- 28 -
COMANDI E STRUMENTI |
3 |
3.7.2. Display multifunzione
Tachimetro
Indica la velocità. Il valore può apparire in chilometri orari (Km/h) oppure in miglia orarie (Mph). Il valore a fondo scala è di 299 Km/h (186 Mph).
Pulsante “SET”
Se premuto, consente di selezionare le cifre del display per effettuare le regolazioni. Se premuto nuovamente consente di confermare le cifre impostate.
Contachilometri totale “TOTAL”
Indica la percorrenza totale; da 0 a 99999.9 (Km o mi)
Contachilometri parziale 1 “TRIP 1”
Indica la percorrenza parziale; da 0 a 9999.9 (Km o mi)
Contachilometri parziale 2 “TRIP 2”
Indica la percorrenza parziale; da 0 a 9999.9 (Km o mi)
Orologio
Indica l’ora (0÷24).
Termometro
Indica la temperatura del liquido di raffreddamento. Il valore può apparire in gradi centigradi (° C) oppure in gradi fahrenheit (° F).
Il campo di indicazione è compreso tra 40° e 140° C (104° e 284° F):
-sotto i 40° C (104° F) l’indicazione non appare ma appaiono tre linee lampeggianti; è il segnale di temperatura molto bassa;
-tra 40° e 49° C (104° e 120° F) l’indicazione lampeggia; è il segnale di temperatura bassa;
-tra i 50° e 111° C (122° e 232° F) l’indicazione è fissa;
-tra 112° e 140° C (234° e 284° F) l’indicazione lampeggia; è il segnale di temperatura alta.
Pericolo - Attenzione: se la temperatura supera i 120° C (248° F) arrestare la motocicletta e controllare il livello del liquido di raffreddamento. Nel caso in cui fosse necessario rabboccarlo, rivolgersi presso un centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi § 3.8). Se la spia si accende nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.
3
I T